All language subtitles for Qualcosa di nuovo (2016).H264.ita.sub.ita.eng.iCV-MIRCrew

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,485 --> 00:01:06,485 www.titlovi.com 2 00:01:09,485 --> 00:01:12,354 Fred Buscaglione, "Nikogar�nja �enska". 3 00:01:43,031 --> 00:01:44,607 �ivijo, Francesco. -�ivijo, Maria. 4 00:02:07,503 --> 00:02:09,416 Mami! -Tukaj sem. 5 00:02:10,331 --> 00:02:11,475 Prihajam! 6 00:02:22,838 --> 00:02:24,358 Tukaj sem. 7 00:03:02,713 --> 00:03:06,227 Vem, za kak�no me ima�, vendar nisem nora, Lucia. 8 00:03:06,227 --> 00:03:09,770 Delam, vzgajam otroke... po�akaj. 9 00:03:09,770 --> 00:03:12,605 Bi za trenutek utihnil? 10 00:03:12,605 --> 00:03:14,233 Pojdi spat! 11 00:03:14,233 --> 00:03:18,270 Skrbim za otroka, ker ve�, kak�en je bil njun o�e. 12 00:03:18,270 --> 00:03:22,593 Kaj potem, �e grem ob sobotah ven? 13 00:03:22,593 --> 00:03:25,869 To mi vedno govori�, a dela� po starem. 14 00:03:25,869 --> 00:03:28,830 Nehajva. �e pol ure �vekava. 15 00:03:28,830 --> 00:03:31,484 Ne prekinjaj, ho�em, da mi pove�, kar si misli� o meni. 16 00:03:33,387 --> 00:03:36,592 Moja najbolj�a prijateljica si in ho�em, da mi pove� po resnici. 17 00:03:36,592 --> 00:03:38,022 �eli� resnico? 18 00:03:38,022 --> 00:03:40,342 Toda ne bodi u�aljena. 19 00:03:40,377 --> 00:03:42,210 Ne bom. Povej mi. 20 00:03:43,689 --> 00:03:46,515 Prelahko se pusti� ujeti. 21 00:03:46,515 --> 00:03:49,469 In kaj je pri tem narobe? Pa-pa, ljub�ek. 22 00:03:49,469 --> 00:03:51,990 Hvala bogu nismo vsi enaki. 23 00:03:52,624 --> 00:03:54,214 Kako to misli�? 24 00:03:54,214 --> 00:03:56,344 Ni�, ni�... 25 00:03:57,356 --> 00:03:59,784 Nehajva. Bobni�i so mi zavreli. 26 00:03:59,790 --> 00:04:00,941 Ne, pojasni mi. 27 00:04:00,941 --> 00:04:06,491 Tako si pa� rojen, nekdo potrebuje ve�, drugi manj. 28 00:04:06,491 --> 00:04:09,460 Lahko si svetlolas ali temnolas. 29 00:04:09,460 --> 00:04:11,752 Oto�en, �ivahen, zadrt. 30 00:04:12,690 --> 00:04:14,710 Jaz sem torej oto�na in zadrta? 31 00:04:14,710 --> 00:04:19,878 In nekdo drug je rojen prijazen, pozitiven, nekompliciran, �iv! 32 00:04:19,918 --> 00:04:23,664 Pri zadrti dru�ini kot je tvoja, je to normalno. 33 00:04:23,664 --> 00:04:28,874 Tudi jaz bi rada imela mo�kega, 34 00:04:28,874 --> 00:04:33,804 vendar sem previdna in ne nasedam prvemu, ki ga sre�am. 35 00:04:34,170 --> 00:04:36,736 Torej misli�, da se predam prvemu, ki pride mimo? 36 00:04:36,736 --> 00:04:39,885 Ho�e� resnico? V tebi je malce kur... 37 00:04:41,228 --> 00:04:44,436 Lahka si. -Hotela si re�i kurbe. Sli�ala sem. 38 00:04:44,966 --> 00:04:46,861 Rekla sem "lahka". 39 00:04:48,075 --> 00:04:49,510 Kaj je s tem narobe? 40 00:04:49,510 --> 00:04:53,876 �e mi je tip v�e�, z njim spim, ne i��em �ustev za vsako ceno. 41 00:04:54,260 --> 00:04:58,995 Raje ima� govorico telesa. -Jasno. To je �isto in zanesljivo. 42 00:04:59,942 --> 00:05:01,202 Ciao, ljub�ek! 43 00:05:01,855 --> 00:05:05,828 Si resna? Si pozabila, kolikokrat sem te re�evala? 44 00:05:05,828 --> 00:05:08,014 Si pozabila? 45 00:05:08,014 --> 00:05:10,562 Pohiti, Lucia, ubil me bo! 46 00:05:10,562 --> 00:05:12,660 Tukaj je! 47 00:05:12,660 --> 00:05:16,212 Je oboro�en? Ima pi�tolo, pajser? 48 00:05:16,212 --> 00:05:20,816 Si poklicala policijo? -Da jim pove, kaj sem naredila? 49 00:05:21,487 --> 00:05:23,552 Kaj pa bi lahko naredila? 50 00:05:23,552 --> 00:05:25,772 Ni�. Ampak vse bi �lo v zapisnik. 51 00:05:25,772 --> 00:05:28,295 Kako bi pojasnila, da sem mu dovolila vstopiti? 52 00:05:28,295 --> 00:05:30,998 Niti ogledala si ga nisem. 53 00:05:30,998 --> 00:05:34,220 Ogromen je kakor tank... in tetoviran 54 00:05:34,826 --> 00:05:36,439 Ti pa jih zna� izbirati, kaj? 55 00:05:48,301 --> 00:05:50,571 Bi se igrala skrivalnice, metulj�ek? 56 00:05:50,571 --> 00:05:53,706 Ne, sino�i je bilo v klubu tako temno... 57 00:05:53,706 --> 00:05:55,326 Torej? 58 00:05:55,704 --> 00:05:56,648 Kaj se dogaja? 59 00:05:56,648 --> 00:05:58,340 Kdo je ta? 60 00:05:58,767 --> 00:06:01,144 Kdo je za�el? -On. 61 00:06:01,144 --> 00:06:03,579 �tela bom do tri. -Ona je za�ela. 62 00:06:04,092 --> 00:06:05,549 Ni res. 63 00:06:05,943 --> 00:06:08,956 Sino�i sem mirno pil svoje pivce, 64 00:06:08,956 --> 00:06:12,057 ona pa me zgrabi za lase in poljubi na usta. 65 00:06:12,772 --> 00:06:14,191 To ni res. 66 00:06:14,191 --> 00:06:17,715 Niti predstavila se ni. -Nikoli se ne predstavi. 67 00:06:18,311 --> 00:06:22,892 Ime ji je Maria in ima dva otroka. -Tega mi pa ni povedala. 68 00:06:23,480 --> 00:06:25,200 Kako ti je ime? -Gianni. 69 00:06:25,200 --> 00:06:29,307 Gianni, Maria potrebuje stabilnega mo�kega. 70 00:06:30,562 --> 00:06:32,257 Odgovornega, 71 00:06:33,025 --> 00:06:36,797 zabavnega, mo�nega pa tudi sladkega. 72 00:06:36,832 --> 00:06:38,865 Zelo sladek sem. 73 00:06:40,302 --> 00:06:43,719 To se vidi. In �uti. 74 00:06:44,344 --> 00:06:48,555 Maria potrebuje spremljevalca, ki je za��itni�ki, a ne preve�... 75 00:06:48,590 --> 00:06:51,774 in s katerim lahko za bo�i� obi��e star�e. 76 00:06:51,774 --> 00:06:55,542 Ki bo skrbel za otroka in se ne bo sprl z njunim o�etom. 77 00:06:55,542 --> 00:06:59,207 Ki bo z njima hodil v glasbeno �olo in na plavalni te�aj, 78 00:06:59,207 --> 00:07:01,121 normalnega �loveka. 79 00:07:08,675 --> 00:07:10,224 Kako kaj govorica telesa? 80 00:07:11,626 --> 00:07:15,167 Bolj varno? Bolj �isto? M? 81 00:07:17,321 --> 00:07:20,032 Zjutraj pa se zbudi� in mora� pogovarjati... 82 00:07:20,660 --> 00:07:25,043 in vse postane zapleteno. Raje oble�im. 83 00:07:25,043 --> 00:07:28,534 Na noge smo se postavili pred milijoni let. 84 00:07:29,071 --> 00:07:32,307 Ampak govorica telesa je pomembna. 85 00:07:33,183 --> 00:07:35,676 Pomaga ti razumeti veliko vsega. 86 00:07:35,676 --> 00:07:38,324 Ve�, zakaj sem se poro�ila s Sergiom? 87 00:07:38,324 --> 00:07:42,014 Zaradi ne�nosti, s katero me je mazal s telesnim losjonom. 88 00:07:42,014 --> 00:07:43,926 �utila sem njegove vibracije. 89 00:07:43,926 --> 00:07:46,073 In kaj si po tem sklepala? 90 00:07:46,108 --> 00:07:48,289 Da bo skrbel zame. 91 00:07:48,289 --> 00:07:50,888 Se �ali�? -Ne. 92 00:07:51,782 --> 00:07:56,334 Na za�etku je bil �udovit, skrbel je za otroka in zame. 93 00:07:56,334 --> 00:07:59,216 Doklder ni za�el skrbeti za varu�ko! 94 00:07:59,216 --> 00:08:02,896 Nisi opazila, da zmanjkuje telesnega losjona? 95 00:08:03,321 --> 00:08:05,292 Govorica telesa la�e, Maria. 96 00:08:05,949 --> 00:08:08,048 Pri ljudeh ne deluje. 97 00:08:08,933 --> 00:08:10,818 Pri tjulenjih �e, 98 00:08:10,818 --> 00:08:13,683 pri njih se sijajno obnese. 99 00:08:13,683 --> 00:08:15,794 Kdaj se vrne�? Pogre�am te. 100 00:08:15,794 --> 00:08:18,219 V soboto. Toda imam koncert. 101 00:08:18,219 --> 00:08:20,202 Greva najprej na ve�erjo? 102 00:08:20,202 --> 00:08:22,490 Seveda, kot ponavadi. 103 00:08:23,790 --> 00:08:26,417 Lahko no�. -Lahko no�. 104 00:08:56,945 --> 00:09:00,028 Kaj bo� oblekla jutri? Kaj elegantnega? -Zabava za rojstni dan je. 105 00:09:00,029 --> 00:09:02,142 Najti mora� kaj primernega. 106 00:09:02,142 --> 00:09:05,874 Kot da si se oblekla v zadnjem trenutku. 107 00:09:05,874 --> 00:09:07,657 Nekaj peprostega, 108 00:09:07,657 --> 00:09:09,701 temnega, da te pomladi, 109 00:09:09,701 --> 00:09:11,876 nekaj pogumnega, a ne preve� seksi, 110 00:09:11,876 --> 00:09:15,869 ohlapen pulover, da nekaj navidez prikrije� 111 00:09:15,869 --> 00:09:19,567 pa rabljene �evlje in ne preve� li�ila, ker postara. 112 00:09:19,567 --> 00:09:22,671 Predvsem pa ne zapravljajte �asa za lase, naj bodo malce neurejeni. 113 00:09:22,671 --> 00:09:24,511 Magdalena bo spotoma pobrala Anno 114 00:09:26,623 --> 00:09:28,278 in dobimo se tukaj. 115 00:09:28,278 --> 00:09:31,505 Toda zunaj, ker me je sram, da bom �la sama. 116 00:09:31,505 --> 00:09:33,223 In kam odhajate? 117 00:09:33,854 --> 00:09:37,945 Na zabavo k Cindy. Pridi. -Vedno je prijetno. 118 00:09:38,566 --> 00:09:41,019 Jutri se vrne Lucia. -Kdo? 119 00:09:41,775 --> 00:09:46,048 Tam bodo Valentina, Sylvia in Francesca, �e bo dobila varu�ko. 120 00:09:46,605 --> 00:09:49,195 Teresa, pridem pote? -Ne. 121 00:09:49,195 --> 00:09:52,234 Jutri grem ven s Giuseppejem. 122 00:09:54,373 --> 00:09:56,404 Moj bratranec iz Barlette. 123 00:09:56,405 --> 00:10:00,014 Tako pa� je. -Lahko no�. 124 00:10:00,014 --> 00:10:02,578 Mama se jutri vrne, la�je bo. 125 00:10:02,578 --> 00:10:06,991 Flavia, zakaj nisi mo�ki? -Samo to mi �e manjka... 126 00:10:06,992 --> 00:10:11,140 Lucia, danes na vaji si bila... dobil sem kurjo ko�o. 127 00:10:13,989 --> 00:10:16,260 Si bolan ali kaj? -Ne. 128 00:10:16,995 --> 00:10:20,354 Nekaj gremo pojest. Gre� z nami? 129 00:10:20,354 --> 00:10:22,480 Ne, hvala, utrujena sem. 130 00:10:24,341 --> 00:10:28,956 Pozabi.... Ve�, kdo je bil njen mo�? -Ne. 131 00:10:31,103 --> 00:10:34,690 On? -Igral je kakor bog. 132 00:10:34,690 --> 00:10:38,401 Vsaka nota je zvenela veli�astno. 133 00:10:38,401 --> 00:10:42,026 Iskre, srh, svetloba. 134 00:10:42,026 --> 00:10:47,445 Kadar je stopil v sobo, se je razpolo�enje spremenilo. 135 00:10:47,445 --> 00:10:50,392 On je igral, Lucia je pela. 136 00:10:50,392 --> 00:10:52,528 Bilo je popolno. Potem sta se raz�la. 137 00:10:52,528 --> 00:10:55,026 Kako dolgo sva �e samski? 138 00:10:55,026 --> 00:10:58,862 Samo govori�, stanje pa je �e vedno enako. 139 00:10:58,862 --> 00:11:00,934 To ravno ne. 140 00:11:00,934 --> 00:11:05,812 Toda tu in tam se prile�e po�itek od same sebe. 141 00:11:06,647 --> 00:11:09,450 In pogled na mo�ke od vratu navzdol, po tvoje. 142 00:11:09,450 --> 00:11:11,970 Brez spra�evanj po imenih. 143 00:11:11,970 --> 00:11:15,012 Ali jih obi�ajno spra�uje� po tem? 144 00:11:15,772 --> 00:11:18,657 Klasi�na predstavitev... se spominja�? 145 00:11:18,676 --> 00:11:22,135 Dober dan, jaz sem Maria... in jaz sem Tizio. 146 00:11:22,922 --> 00:11:25,513 Dober dan, lepi gospe. -Dober dan, Carlo. 147 00:11:25,513 --> 00:11:27,724 Kaj vama prinesem? 148 00:11:27,724 --> 00:11:30,402 Zame dnevni meni. 149 00:11:30,402 --> 00:11:32,260 Kaj je res slastno? 150 00:11:32,260 --> 00:11:35,245 Imamo bu�no pito, da te spravi ob pamet. 151 00:11:35,982 --> 00:11:38,347 Potem me spravi ob pamet. 152 00:11:40,811 --> 00:11:44,505 Kaj je? -Spet to dela�. 153 00:11:44,505 --> 00:11:45,933 Spet to dela�! -Kaj? 154 00:11:46,781 --> 00:11:49,606 Ta tvoj ma�ji pogled. -Samo prijazna sem bila. 155 00:11:49,606 --> 00:11:52,958 Maria, prijazno je "Hvala, potem bom poskusila," 156 00:11:52,958 --> 00:11:55,461 in ne "Spravi me ob pamet!" 157 00:11:55,461 --> 00:11:59,169 Tega ne po�nem ve�, zdaj sem postala bolj previdna. 158 00:11:59,904 --> 00:12:02,847 Zdaj �e cel teden zdr�im brez mo�kega. 159 00:12:02,847 --> 00:12:05,297 Kot bi govorila o viskiju. 160 00:12:05,297 --> 00:12:06,251 Kaj dela� nocoj? 161 00:12:06,251 --> 00:12:09,730 Ni�, otroka sta pri o�etu. -To�no. 162 00:12:09,730 --> 00:12:11,539 Odli�en ve�er za kak�no neumnost. 163 00:12:11,539 --> 00:12:13,466 Ne, ne, doma bom gledala televizijo. 164 00:12:14,270 --> 00:12:17,005 Kak�en dober film, v miru, na kav�u. 165 00:12:17,801 --> 00:12:19,578 Dobro. -V miru... 166 00:12:20,212 --> 00:12:23,847 In jutri za nagrado skupaj popijeva capuccino, okej? 167 00:12:25,193 --> 00:12:27,146 Ciao -Ciao. 168 00:12:28,374 --> 00:12:31,328 Kam me vodi�? -V posteljo. 169 00:12:31,328 --> 00:12:36,283 O, bog, vseeno mi je. Vodi me. 170 00:12:36,991 --> 00:12:40,576 Vseeno mi je za vse. -Tudi meni je vseeno... 171 00:12:44,083 --> 00:12:47,432 Umrl sem. -Jaz tudi. 172 00:12:48,004 --> 00:12:50,482 In Johnny? -Besen si na njega, stresi se nad menoj. 173 00:12:51,374 --> 00:12:54,493 Vzemi si moje telo... 174 00:12:54,493 --> 00:12:57,420 in mu pusti samo gole kosti. 175 00:12:57,420 --> 00:13:01,073 Okej, ni�esar ne bo ostalo za njegov poro�ni dan. 176 00:14:23,623 --> 00:14:24,719 Kdo je? 177 00:14:24,719 --> 00:14:27,169 Ni ga ve�... od�el je. 178 00:14:28,223 --> 00:14:30,071 Kdo je? 179 00:14:32,239 --> 00:14:35,463 Sranje... 180 00:14:43,037 --> 00:14:44,738 Jebenti... 181 00:14:45,982 --> 00:14:48,771 Lucia! O, bog... 182 00:15:00,885 --> 00:15:02,551 Kje pa si? 183 00:15:28,508 --> 00:15:30,094 Ciao! 184 00:15:33,657 --> 00:15:36,148 Ciao! Kako si? 185 00:15:39,911 --> 00:15:41,361 Dobro. 186 00:15:43,045 --> 00:15:46,471 Kaj si delala sino�i? -Ni�. 187 00:15:47,899 --> 00:15:51,530 Poglej ta nered! Zakaj ne pospravi�? 188 00:15:52,200 --> 00:15:54,325 Spreminja� se v �edno �udakinjo po vzoru tvoje matere. 189 00:15:54,991 --> 00:15:56,979 Kadar ni otrok, ne delam ni�esar. 190 00:15:56,979 --> 00:16:01,134 Vidim, da prav ni�esar. -Ni�esar. 191 00:16:15,973 --> 00:16:17,938 Se niso vnele? 192 00:16:17,938 --> 00:16:20,248 Sranje, od�el je brez gat. 193 00:16:20,248 --> 00:16:23,306 Prisegam, da sem ti ravnokar nameravala povedati. -Kaj? 194 00:16:23,306 --> 00:16:25,945 To je �udovito. Mislim, da sem ga na�la. -Koga? 195 00:16:25,945 --> 00:16:28,762 Pravega mo�kega. 196 00:16:31,537 --> 00:16:34,354 In kdaj se je to zgodilo? -Sino�i. 197 00:16:35,005 --> 00:16:37,649 Gotovo ga �e nekaj �asa pozna�, kaj? 198 00:16:38,390 --> 00:16:41,659 �eden mo�ki je. -Ah, potem je vse v redu. 199 00:16:41,659 --> 00:16:45,879 In dalje? Poklic, zna�aj, poro�en, lo�en? 200 00:16:45,880 --> 00:16:49,739 Prvi� sem ga videla. -�esa ne pove�. 201 00:16:52,816 --> 00:16:55,848 Spoznala sva se v klubu in takoj sem vedela, da je mo� izku�enj. 202 00:16:57,453 --> 00:17:01,582 Odrasel, toda mladosten, strog, toda prijazen. 203 00:17:02,127 --> 00:17:05,567 Spretne roke, morda doktor. -Doktor? 204 00:17:06,405 --> 00:17:13,600 Domnevam po na�inu, kako me je... -Dovolj. Brez podrobnosti. Dovolj! 205 00:17:14,618 --> 00:17:17,035 Sta se dogovorila za zmenek? 206 00:17:17,035 --> 00:17:22,130 Ne, ko si pozvonila, sem ugotovila, da je od�el. 207 00:17:26,635 --> 00:17:28,625 Imava vsaj ime? 208 00:17:33,322 --> 00:17:35,855 Maria... ime? 209 00:17:35,855 --> 00:17:38,334 Ko pa jih ne morem spra�evati tak�nih stvari! 210 00:17:39,068 --> 00:17:41,011 Stvari? Poslu�aj, Maria... 211 00:17:41,011 --> 00:17:44,297 Okej, razumem. Vse mora� sesuti, 212 00:17:44,902 --> 00:17:46,632 da se po�utim usrano. 213 00:17:46,632 --> 00:17:48,735 Kam odhaja�? 214 00:17:48,735 --> 00:17:51,401 Po pecivo. -Potem pojdiva skupaj. 215 00:17:51,401 --> 00:17:54,413 Ne! Nekaj minut te no�em videti. 216 00:17:55,080 --> 00:18:00,017 Povrniti si moram samospo�tovanje. Ponavadi ne traja dolgo. 217 00:18:00,017 --> 00:18:02,468 Zadostuje hitra kava. 218 00:18:50,766 --> 00:18:52,018 Oprosti. 219 00:18:53,459 --> 00:18:56,249 Ni za kaj. Kje pa si ti bil? 220 00:18:56,930 --> 00:18:59,762 Prebudil sem se med roboti in naga�enimi �ivalmi 221 00:18:59,762 --> 00:19:04,059 pa sem �el v drugo sobo, na prosto posteljo. 222 00:19:07,415 --> 00:19:09,286 A, tam so. Oprosti. 223 00:19:19,989 --> 00:19:21,583 Ciao, dobro jutro. 224 00:19:25,516 --> 00:19:26,869 Luca. 225 00:19:27,665 --> 00:19:28,576 Lucia. 226 00:19:28,576 --> 00:19:34,685 Se nisva �e sre�ala? -Ne, zanesljivo ne. 227 00:19:37,032 --> 00:19:39,896 Kaj se je zgodilo? -Kaj neki? 228 00:19:39,896 --> 00:19:41,943 Bilo je preve� pija�e. 229 00:19:41,943 --> 00:19:45,471 Ne imej napa�en vtis. tega ponavadi ne po�nem. 230 00:19:46,719 --> 00:19:51,483 Bogve, kaj si misli�. -Popolnoma ni�, prvi� te vidim. 231 00:19:54,518 --> 00:19:56,812 Prav ima�. 232 00:19:56,812 --> 00:20:00,009 Tudi jaz te prvi� vidim. 233 00:20:00,010 --> 00:20:03,396 Tudi ti si se zabavala, ne? -Jaz? 234 00:20:05,511 --> 00:20:07,657 Lahko nekaj povem? -Da. 235 00:20:07,657 --> 00:20:10,163 Popolnoma ni�esar se ne spominjam. Ni�esar. 236 00:20:10,967 --> 00:20:12,213 Bil je... 237 00:20:13,738 --> 00:20:15,664 plesal sem... 238 00:20:21,305 --> 00:20:25,076 Prijela si me za roko... -Ne, ne, nisem. 239 00:20:25,076 --> 00:20:28,285 To je nesporazum. -Ne opravi�uj se, 240 00:20:29,041 --> 00:20:30,813 �eprav si starej�a od mene. -Hvala. Ne! 241 00:20:30,813 --> 00:20:34,518 Dobro obvlada� nekatere stvari. -Zdaj pa dovolj! 242 00:20:36,193 --> 00:20:38,239 Voham kavo. 243 00:20:39,023 --> 00:20:41,105 Kako sladko od tebe. -Ah, kava, da... 244 00:20:52,230 --> 00:20:55,103 Madonca, kaj vse sva po�ela sino�i! 245 00:20:56,208 --> 00:20:58,454 Pravi�, da se ne spominja� ni�esar. 246 00:20:58,454 --> 00:21:00,954 Ne spominjam se tvojega obraza, 247 00:21:00,954 --> 00:21:04,776 vsega ostalega pa... kako si me razvnela in to... 248 00:21:06,154 --> 00:21:09,018 Kako sem te razvnela, kaj? 249 00:21:10,583 --> 00:21:13,852 Moja glava! Tudi jaz se ne spominjam ni�esar. 250 00:21:13,852 --> 00:21:16,695 Mi lahko kaj pove�? 251 00:21:17,357 --> 00:21:20,462 Ho�em vedeti, kako dale� sva �la. 252 00:21:22,449 --> 00:21:27,015 Mislim, da sem zaspal v tvojem avtu med vo�njo sem. 253 00:21:28,816 --> 00:21:31,620 Nimam pojma, kako sem se povzpel po stopnicah. 254 00:21:32,872 --> 00:21:34,279 Vem toliko kot ti. 255 00:21:34,279 --> 00:21:36,825 Kolkokrat sva, a? 256 00:21:37,886 --> 00:21:39,945 Bila si tako strastna. 257 00:21:39,945 --> 00:21:45,503 Ko si me bo�ala po hrbtu, si pela. -Hej, dovolj. 258 00:21:45,503 --> 00:21:51,970 Pela? -Da, in v temi sem �util tvoje roke. 259 00:21:53,416 --> 00:21:55,931 Da, malce pijano, tiho in ne�no. 260 00:21:55,931 --> 00:22:00,855 "V gozdu rasejo gobice s klobu�ki kavine barve..." 261 00:22:00,855 --> 00:22:03,996 "Tri gobice za nas tri." 262 00:22:11,086 --> 00:22:14,842 Zdaj si druga�na. -Bolj resna? -Da. 263 00:22:14,842 --> 00:22:18,626 Kontrast ni slab. -Pono�i vro�a, podnevi hladna. 264 00:22:19,302 --> 00:22:22,954 Zdaj pa mi oprosti. Otroci se vra�ajo. 265 00:22:23,602 --> 00:22:26,838 Bolje, da gre�. -Otroci? 266 00:22:26,838 --> 00:22:29,776 Si mislil, da jaz zbiram robote in pli�aste �ivali? 267 00:22:31,159 --> 00:22:33,235 Otroci torej? -Seveda. 268 00:22:33,972 --> 00:22:36,911 Zdaj pa pojdi in pozabi. 269 00:22:38,681 --> 00:22:42,841 "Pomagaj mi pozabiti, kdo sem. Naredi iz mene druga�no �ensko." 270 00:22:54,659 --> 00:22:57,218 Luca, to je Maria, moja prijateljica. 271 00:22:57,218 --> 00:23:01,649 Maria, to je Luca, "resen in zanesljiv mo�ki", 272 00:23:01,649 --> 00:23:04,260 ki sem ga spoznala sino�i. 273 00:23:04,260 --> 00:23:10,787 Mislila sem, da je starej�i. -Ne, zelo primeren je za za�etek dru�ine. 274 00:23:10,787 --> 00:23:16,602 Tudi on se ne spominja, kaj vse sva po�ela. 275 00:23:17,132 --> 00:23:19,273 Vidva? -Da, midva. 276 00:23:20,870 --> 00:23:23,012 Me veseli. -Hvala enako. 277 00:23:23,012 --> 00:23:26,132 Spominja se samo nekaterih dejavnosti 278 00:23:26,132 --> 00:23:29,056 in pesmice o gobicah kavine barve. 279 00:23:29,692 --> 00:23:33,283 O, bog, pesem moje babice. 280 00:23:36,849 --> 00:23:39,673 Vidi�, kje je kon�ala babi�ina pesem? 281 00:23:40,417 --> 00:23:42,627 Zakaj si v spalni srajci? 282 00:23:42,627 --> 00:23:46,388 Ne, to ni spalna srajca, to je obleka. 283 00:23:47,637 --> 00:23:51,506 Ve�, ona je... -Kaj sem? 284 00:23:51,909 --> 00:23:55,951 Pevka, umetnica. Te so malce ekscentri�ne. 285 00:23:55,951 --> 00:23:58,842 Sicer pa Luca pravkar odhaja. 286 00:23:58,842 --> 00:24:00,949 Kul, ti si pevka. 287 00:24:02,384 --> 00:24:03,985 Da! -Da! 288 00:24:03,985 --> 00:24:08,381 Jazz pevka je. Je ne pozna�? -Ne spoznam se na jazz. 289 00:24:08,381 --> 00:24:11,021 Si slavna? -Da -Ne, ne. 290 00:24:12,347 --> 00:24:14,649 Poje bolj za zabavo. 291 00:24:17,160 --> 00:24:21,144 Povedati ji moram, da sem se zjutraj zbudila in tebe ni bilo. 292 00:24:21,780 --> 00:24:27,090 Mislila sem, da si �el, a si spal v otro�ki sobi. 293 00:24:27,090 --> 00:24:30,899 Zakaj si spal v otro�ki sobi? -Ker tja sodi. 294 00:24:30,899 --> 00:24:32,327 Ne, ker tvoja prijateljica smr�i. 295 00:24:33,114 --> 00:24:37,640 A ni� nimam proti �enskam, ki smr�ijo. -Ah, �e dobro. 296 00:24:37,640 --> 00:24:41,764 Mislim, da je �enska, a katero si spal, smr�ala kakor merjasec. 297 00:24:41,764 --> 00:24:45,351 Prijatelji so ji... so mi to �e tiso�krat rekli, 298 00:24:45,351 --> 00:24:47,895 a jim nisem hotela verjeti. 299 00:24:48,901 --> 00:24:51,401 Zdaj pa pojdi. 300 00:24:52,942 --> 00:24:57,348 Bi malo peciva? -Da, sestradan sem. Hvala. 301 00:24:57,988 --> 00:24:59,362 Prti�ek... 302 00:25:00,390 --> 00:25:02,702 Sve�i so. -Obe sta zelo prijetni. 303 00:25:02,702 --> 00:25:06,087 Dve lepi zreli �enski. -Dovolj s to "zrelostjo." 304 00:25:06,692 --> 00:25:08,219 Dr�i. 305 00:25:09,082 --> 00:25:10,557 Poslu�aj, zdaj pa pojdi. 306 00:25:10,557 --> 00:25:14,012 Naj vsaj pojem! -Ne, otroci bodo vsak hip tukaj. 307 00:25:14,728 --> 00:25:17,794 Druga�e se bo� moral igrati z njima. Obo�ujeta starej�e vrstnike. 308 00:25:17,795 --> 00:25:20,219 Otroka se vrneta zve�er. -�igava torej? 309 00:25:21,106 --> 00:25:26,191 Ne, menda vem, kdaj se vrneta moja otroka, ne? -Da. 310 00:25:28,507 --> 00:25:32,847 Mari�ka, v�eraj si te nisem dobro ogledala. 311 00:25:34,109 --> 00:25:38,012 Kje sem vzela pogum, da sem te pripeljala sem v mojo hi�o? 312 00:25:38,012 --> 00:25:42,489 Katero �tevilko nosi�? -46,5. 313 00:25:42,489 --> 00:25:45,310 Njegova mama jih je naro�ila po meri. 314 00:25:46,239 --> 00:25:49,094 Vzemi stvari in pojdi. -Me me�e� ven? 315 00:25:50,028 --> 00:25:52,103 Po vsem, kar se je zgodilo? 316 00:25:52,103 --> 00:25:55,043 Verjemi, ljub�ek, ni�esar se ni zgodilo. 317 00:25:55,043 --> 00:25:57,533 Se bova �e videla? -Ne. 318 00:25:58,708 --> 00:25:59,744 Pojdi. 319 00:26:00,621 --> 00:26:02,855 Se bova kaj dobila? -Ne, zbogom. 320 00:26:11,694 --> 00:26:14,727 Maria... -M? 321 00:26:17,604 --> 00:26:20,062 Tokrat si �la predale�. 322 00:26:20,062 --> 00:26:22,934 Se zaveda�, da bi ti lahko bil sin? 323 00:26:22,934 --> 00:26:26,803 Te�ko. Zakaj je bila potrebna ta predstava? 324 00:26:26,803 --> 00:26:30,707 Ker naju je zamenjal. Pomagala sem ti, da si se ga re�ila. 325 00:26:32,622 --> 00:26:34,493 Ah... najlep�a hvala. 326 00:26:35,804 --> 00:26:39,308 Najlep�a hvala. 327 00:26:59,280 --> 00:27:02,882 Luca! -Kaj ho�e�, mama? �tudiram. 328 00:27:02,882 --> 00:27:05,495 Okej, potem te ne bom motila. 329 00:27:05,496 --> 00:27:08,836 Kako je bilo danes? -Dobro. 330 00:27:08,836 --> 00:27:12,167 Bo� jedel doma ali gre� ven? -Ven grem. 331 00:27:12,167 --> 00:27:14,111 Z Matilde? -Ne. 332 00:27:14,819 --> 00:27:16,744 Sta se sprla? -Ne. 333 00:27:16,744 --> 00:27:19,300 S kom pa gre� potem ven? -Sam, mama. 334 00:27:19,300 --> 00:27:23,255 Je z Matilde vse v redu? -Mama! 335 00:27:23,255 --> 00:27:25,566 Prav, me ni� ne briga. 336 00:27:26,582 --> 00:27:28,846 Ko se vrne�, zakleni... in ne ostajaj predolgo. 337 00:27:29,664 --> 00:27:34,841 Skrbi me tvoja matura. Res ne potrebuje� in�trukcij? -Mama! 338 00:27:35,483 --> 00:27:37,215 Okej. 339 00:27:44,376 --> 00:27:45,275 Bu! 340 00:27:47,971 --> 00:27:49,436 Kaj dela� tukaj? 341 00:27:49,436 --> 00:27:53,480 Ni�. Hotel sem videti Lucio. -Lucio? 342 00:27:54,472 --> 00:27:57,384 Ne, ker bodo otroci vsak hip tukaj. 343 00:27:57,796 --> 00:27:59,432 Spet? In kaj dela� ti tukaj? 344 00:28:00,115 --> 00:28:03,790 Kaj neki? Na obisk sem pri�la. -S teboj grem. 345 00:28:03,790 --> 00:28:06,691 O�itno ne razume�... 346 00:28:06,691 --> 00:28:09,052 Pozabi nanjo. 347 00:28:09,052 --> 00:28:11,871 Ne morem pozabiti tega, kar je bilo. 348 00:28:12,536 --> 00:28:14,736 Hvala. 349 00:28:16,428 --> 00:28:20,767 Toda seks ni najpomembnej�i. Veliko pomembnej�ih stvari je. 350 00:28:20,767 --> 00:28:22,265 Na primer? 351 00:28:22,265 --> 00:28:23,983 Na primer... 352 00:28:26,913 --> 00:28:28,544 Zdaj je najva�nej�e, da gre�. 353 00:28:29,151 --> 00:28:32,235 Poslu�aj, moram jo spet videti. 354 00:28:32,744 --> 00:28:36,126 Po vsem, kar sva po�ela, je bila naslednje jutro popolnoma hladna. 355 00:28:36,717 --> 00:28:38,577 To je malce grdo, ne? 356 00:28:38,577 --> 00:28:43,041 Saj ji ne bo� ni� rekla? -Ne, ne, res je lahko tak�na. 357 00:28:44,739 --> 00:28:46,867 Rad bi samo izvedel ve� o njej. 358 00:28:47,585 --> 00:28:50,099 O njej? -O njej. 359 00:28:52,761 --> 00:28:55,689 In kako dolgo se �e poznata? -�e iz �ole. 360 00:28:55,689 --> 00:28:57,656 Bili sva kakor sestri. 361 00:28:57,656 --> 00:28:59,538 Kak�na pa je? 362 00:28:59,538 --> 00:29:03,179 Zelo druga�na od �enske, ki si jo spoznal. 363 00:29:03,179 --> 00:29:05,263 Nasprotje tistemu. -Kako? 364 00:29:05,263 --> 00:29:08,435 �ustveno je povsem zadrta. 365 00:29:10,389 --> 00:29:12,555 Zadrta? -Da, zadrta. 366 00:29:12,555 --> 00:29:15,283 Seks je sploh ne zanima. 367 00:29:15,283 --> 00:29:17,117 To je neverjetno. 368 00:29:17,117 --> 00:29:20,234 Pomisli, koliko je morala popiti, 369 00:29:20,234 --> 00:29:24,419 ker ponavadi temeljito izpra�a mo�ke, ki jih sre�a. -Kaj? 370 00:29:24,419 --> 00:29:27,691 Spra�uje jih po imenu, naslovu, socialnem zavarovanju, po vsem. 371 00:29:28,521 --> 00:29:30,236 Vsi zbe�ijo. 372 00:29:30,236 --> 00:29:34,361 Po lo�itvi je mo�ki ne zanimajo ve�. 373 00:29:34,361 --> 00:29:37,389 �e pomislim, kaj vse sva po�ela! 374 00:29:39,366 --> 00:29:42,044 Naenkrat je bila pred menoj gola 375 00:29:42,044 --> 00:29:44,170 in vsa... 376 00:29:44,170 --> 00:29:46,675 Ni� no�em sli�ati. -Oprosti, ne bi ti smel govoriti o tem. 377 00:29:46,675 --> 00:29:48,889 Ne, ne bi smel. 378 00:29:48,889 --> 00:29:51,886 Moja punca mi vedno te�i, da sem dolgo�asen, 379 00:29:51,886 --> 00:29:55,362 zdaj pa poglej, kako lahko vplivam na �enske. 380 00:29:55,362 --> 00:29:58,100 Luca, ti lahko nekaj re�em? 381 00:29:58,100 --> 00:30:01,407 Lucia ni �enska, ki si jo sino�i sre�al. 382 00:30:01,407 --> 00:30:04,413 Pozabi nanjo, razo�aran bo�. 383 00:30:05,198 --> 00:30:06,913 Bilo je slu�ajno. 384 00:30:07,544 --> 00:30:09,721 Zakaj te je punca pustila? 385 00:30:09,721 --> 00:30:12,126 Ona ve, kaj ho�e, jaz pa ne. -Res? 386 00:30:12,126 --> 00:30:16,146 O �enskah imam teorijo. -Tako mlad? 387 00:30:16,146 --> 00:30:18,956 �enska �e od malega ve, kaj ho�e. 388 00:30:19,489 --> 00:30:23,226 �e iz vrtca. Matilde se je vedno videla kot zdravnico. 389 00:30:23,226 --> 00:30:25,698 Na oddelku, s stetoskopom. 390 00:30:26,467 --> 00:30:28,821 �ez 20 let bo kakor moja mama. 391 00:30:28,821 --> 00:30:32,226 O�eta je brcnila ven, ker ni odgovarjal njenim pri�akovanjem. 392 00:30:33,290 --> 00:30:37,681 �enske prvi del �ivljenja �ivijo za na�rte, 393 00:30:37,681 --> 00:30:40,210 v drugem delu pa jih podirajo. 394 00:30:40,210 --> 00:30:42,491 O, bog, zgodba mojega �ivljenja. 395 00:30:43,017 --> 00:30:45,106 Koliko si star? -19. 396 00:30:45,665 --> 00:30:50,280 O, madona, to je za arest. -Skoraj 20 jih imam. 397 00:30:50,280 --> 00:30:53,258 Te to, kar se je zgodilo sino�i, travmatizira? 398 00:30:53,258 --> 00:30:55,375 Ne, zakaj? -Ker govori� samo o tem. 399 00:30:55,375 --> 00:30:58,632 Mogo�e potrebuje� pomo�, pilule, psihologa...? 400 00:31:00,988 --> 00:31:04,519 Saj ne bo� povedal materi? -Materi? Si znorela? 401 00:31:04,519 --> 00:31:07,369 Prosim, ne povej nikomur. 402 00:31:07,369 --> 00:31:11,417 Punca te je pustila, zato si �el s starej�o �ensko, kakr�na je Lucia. 403 00:31:11,418 --> 00:31:15,079 Toda pozabi nanjo in se pobotaj s punco. 404 00:31:15,079 --> 00:31:17,710 Zdaj ima drugega. -Drugega? 405 00:31:17,711 --> 00:31:19,143 Z drugim je, 406 00:31:19,774 --> 00:31:24,444 toda ti si imel izku�njo s starej�o, izredno �ustveno �ensko 407 00:31:24,524 --> 00:31:27,768 in to ti bo dvignilo samozavest pri punci. 408 00:31:28,956 --> 00:31:31,590 Drugega ima. -Sli�ala sem te, 409 00:31:31,591 --> 00:31:35,395 a lahko se vrne� k njej in pozabi� na Lucio. 410 00:31:36,388 --> 00:31:37,834 Ampak zakaj? 411 00:31:37,834 --> 00:31:41,365 Ker je za trenutek izgubila glavo, toda ali ve�, kaj potrebuje? -Ne. 412 00:31:42,837 --> 00:31:45,315 Ti bom jaz povedala, kaj. 413 00:31:49,602 --> 00:31:53,771 Preverila sem. Dovolj je star. 414 00:31:53,771 --> 00:31:54,772 Kdo? Luca. Fant. 415 00:31:57,107 --> 00:32:02,222 Si ga spet videla? -Stal je pred hi�o in iskal tebe. 416 00:32:03,297 --> 00:32:05,906 Ni �udno, po tistem, kar si po�ela z njim. 417 00:32:07,909 --> 00:32:10,513 Dobro. In kaj si po�ela? 418 00:32:11,770 --> 00:32:15,396 Ko bi se spomnila. Nekaj posebnega �e, ne? 419 00:32:20,923 --> 00:32:25,097 Si vedela, da prvi del �ivljenja samo na�rtujemo... 420 00:32:25,964 --> 00:32:27,783 drugi del pa vse to uni�ujemo. 421 00:32:27,783 --> 00:32:32,315 Kaj? -Luca tako pravi. De�ko. 422 00:32:33,093 --> 00:32:35,671 Sem ti rekla, da je bil videti starej�i. 423 00:32:40,027 --> 00:32:44,725 Pa tudi doktor obstaja. -Doktor? 424 00:32:44,725 --> 00:32:49,641 Punca, ki ga je pustila, hodi okrog s stetoskopom za vratom. 425 00:32:49,641 --> 00:32:51,331 Daj no. 426 00:32:52,627 --> 00:32:56,171 Ne skrbi, ne bo se vrnil. 427 00:32:57,388 --> 00:32:59,121 Zakaj ne? 428 00:32:59,121 --> 00:33:01,443 Povedala sem mu, da �aka� pravega, 429 00:33:04,469 --> 00:33:09,138 ne�nega, simpati�nega mo�kega, ki ga lahko za bo�i� pelje� domov. 430 00:33:14,339 --> 00:33:18,990 Ko sem mu to zrecitirala, se je usedel na kolo in... 431 00:33:20,408 --> 00:33:22,240 ni ga bilo ve�. 432 00:33:23,997 --> 00:33:27,328 19 let, si misli�? 433 00:33:27,328 --> 00:33:31,566 Skoraj bi te lahko zaprli. -Ne, tebe bi zaprli. Tebe. 434 00:33:32,654 --> 00:33:34,576 Mene? -Da. 435 00:33:36,391 --> 00:33:39,105 Vsak ve�er ko zaprem o�i, te zagledam golo... 436 00:33:39,105 --> 00:33:42,587 Poslu�aj, zme�an si. Bila je napaka. 437 00:33:42,587 --> 00:33:45,352 Vem, kaj se skriva za navidezno zadrtostjo. 438 00:33:45,919 --> 00:33:48,850 Maria mi je povedala. Pusti me k tebi. 439 00:33:48,850 --> 00:33:52,110 Daj roke stran! -Oni dan jih nisi odmikala. 440 00:33:52,274 --> 00:33:54,350 Ne, verjemi, da jih nisem. 441 00:33:54,350 --> 00:33:57,442 Pozabiti mora� na to. Nikoli se ni zgodilo. 442 00:33:58,327 --> 00:34:00,770 Najstnik si, pojdi stran, gledajo naju! 443 00:34:00,770 --> 00:34:03,429 Nisi tak�na. Samo tak videz daje�. 444 00:34:04,170 --> 00:34:08,541 Vem, da nisi. -Utihni! -Ne morem �tudirati, spati. 445 00:34:09,141 --> 00:34:11,851 Ne morem pozabiti, kaj sva po�ela tisto no�. 446 00:34:11,851 --> 00:34:13,673 Bi nehal kri�ati? 447 00:34:13,814 --> 00:34:16,431 �tirikrat sva, v dveh urah. 448 00:34:19,292 --> 00:34:20,734 Kolikokrat? 449 00:34:21,619 --> 00:34:23,349 Pojdiva. 450 00:34:23,349 --> 00:34:27,290 Greva od za�etka: ime, priimek, poklic. 451 00:34:28,658 --> 00:34:31,611 To me spra�uje� po vsem, kar sva imela. 452 00:34:31,611 --> 00:34:35,338 Ni� nisva imela. Torej? 453 00:34:35,338 --> 00:34:38,481 Okej. Luca Morini, zadnji letnik. 454 00:34:38,481 --> 00:34:41,601 Dru�ina? -Edinec, mama lo�ena. 455 00:34:41,601 --> 00:34:44,984 O�e? -Od�el je, ko sem bil majhen. 456 00:34:45,671 --> 00:34:47,913 Doktor je, ne videvava se. 457 00:34:47,913 --> 00:34:50,168 Doktor? -Da, zakaj? 458 00:34:50,168 --> 00:34:53,226 Ah, ni�. Koliko je star? 459 00:34:53,226 --> 00:34:54,712 50. 460 00:34:54,712 --> 00:34:57,608 Zakaj se ne dogajajo normalne stvari? 461 00:34:57,608 --> 00:35:02,199 Zakaj sem z otrokom ko bi lahko bila z mo�kim v belem pla��u? 462 00:35:02,199 --> 00:35:05,481 Moj o�e je depresiven. Jaz sem mnogo bolj�i od njega. 463 00:35:06,074 --> 00:35:10,627 On nikoli ne bi �el s teboj po tistem, kar si mi naredila v klubu. 464 00:35:10,627 --> 00:35:12,590 ���! Bi nehal? 465 00:35:13,544 --> 00:35:16,209 Luca Morini, povedati ti moram resnico. 466 00:35:17,578 --> 00:35:19,833 Kaj je sme�no? -Luca Morini. 467 00:35:19,833 --> 00:35:21,860 Govori� kakor u�iteljica. 468 00:35:21,860 --> 00:35:24,986 Nor sem nate. Maria mi je povedala. 469 00:35:25,599 --> 00:35:27,006 Kaj? 470 00:35:27,498 --> 00:35:29,610 Da zasli�uje� mo�ke. 471 00:35:29,852 --> 00:35:32,414 To je rekla? -Tam sva sedela. 472 00:35:35,077 --> 00:35:37,479 In kaj je �e rekla? 473 00:35:38,021 --> 00:35:42,903 Da si morala veliko popiti, ker si druga�e kos ledu. 474 00:35:42,903 --> 00:35:44,355 A tako? 475 00:35:44,355 --> 00:35:46,966 Toda ob meni si se stopila. -Nehaj. 476 00:35:46,967 --> 00:35:50,513 Pojdi pro�. Tu me vsi poznajo. -Pojdiva k meni. 477 00:35:50,513 --> 00:35:52,791 Mame ni nikoli doma. -Prosim te. 478 00:35:54,328 --> 00:35:57,415 Maria je potemtakem veliko govorila o meni? 479 00:35:57,415 --> 00:36:02,249 Absolutno no�e, da te �e videvam. -A tako. 480 00:36:02,249 --> 00:36:04,808 A meni je vseeno. 481 00:36:04,808 --> 00:36:07,553 Kaj natanko je rekla? 482 00:36:10,077 --> 00:36:13,695 Da si se odrekla mo�kim 483 00:36:13,695 --> 00:36:17,308 in da te seks ne zanima. 484 00:36:18,720 --> 00:36:22,086 In da bom zelo razo�aran, 485 00:36:22,086 --> 00:36:25,963 �e te bom �e videval. -Tako torej. 486 00:36:25,963 --> 00:36:28,327 Toda jaz ji nisem verjel. 487 00:36:28,327 --> 00:36:31,030 Pridi, pojdiva k meni. 488 00:36:35,001 --> 00:36:37,874 To je napaka. Odhajam. -Pridi. 489 00:36:41,019 --> 00:36:44,775 Si prepri�an, da dela? -Mama! Mama! 490 00:36:46,712 --> 00:36:48,504 Odhajam. 491 00:36:53,044 --> 00:36:54,698 Ostala bo�. 492 00:36:58,242 --> 00:37:00,025 Ne... Ne! 493 00:37:06,309 --> 00:37:08,352 Tvoja mati je zelo urejena. 494 00:37:08,352 --> 00:37:10,011 Noro. 495 00:37:10,011 --> 00:37:13,568 Vse organizira, vse nadzira, vse ve. 496 00:37:15,328 --> 00:37:18,911 Imam teorijo o ljudeh, ki vedno pospravljajo. 497 00:37:18,911 --> 00:37:20,348 Kak�no pa? 498 00:37:20,348 --> 00:37:23,186 V prvi polovici �ivljenja so nemarni, 499 00:37:25,215 --> 00:37:29,416 potem odkrijejo sesalec in samo �istijo. 500 00:37:31,729 --> 00:37:35,063 To delajo zato, da skrijejo nered v svoji glavi. 501 00:37:36,885 --> 00:37:38,446 Pride�? -A? 502 00:37:40,164 --> 00:37:44,525 Do 12 leta sem spal pri njej. -Zato si tako �enski. 503 00:37:45,886 --> 00:37:47,679 "Nikoli te ne vidim. Pridi k meni." 504 00:37:49,514 --> 00:37:53,776 Neko� je vodovodar vpra�al, "Kje je gospodar hi�e?" 505 00:37:53,776 --> 00:37:58,492 Sli�ala ga je in odvrnila, "Jaz sem gospodar te hi�e." 506 00:37:59,475 --> 00:38:01,076 Si si ustvarila sliko? 507 00:38:01,076 --> 00:38:04,543 �e dobro, da si, kakr�en si, brez �minke in visokih pet. 508 00:38:07,301 --> 00:38:09,000 Enkratna si. Pojdiva. 509 00:38:10,613 --> 00:38:14,888 Mama ne hodi sem. Ko je zadnji� poskusila, sem jo vrgel ven. 510 00:38:14,888 --> 00:38:17,414 Res? -Nikoli ve� ni poskusila. 511 00:38:21,867 --> 00:38:24,025 Je tukaj razneslo bombo? 512 00:38:27,231 --> 00:38:29,720 Je to tvoj o�e? -Da. 513 00:38:29,720 --> 00:38:32,560 �eden doktor. -Jaz sem bolj�i. 514 00:38:34,561 --> 00:38:37,646 Se ukvarja� z japonsko rokoborbo? -S korejsko. Taekwondo. 515 00:38:37,646 --> 00:38:40,316 Imam rde�i pas, poznam vse gibe, 516 00:38:40,316 --> 00:38:43,280 manjka mi samo ve� samonadzora. 517 00:38:44,680 --> 00:38:46,295 Kaj dela�? 518 00:38:47,325 --> 00:38:49,647 Se me boji�? -Ne. 519 00:38:50,255 --> 00:38:53,566 Toda bolje bo, �e ti pojasnim. 520 00:38:54,346 --> 00:38:56,929 Nisem oseba, za katero me ima�. -Vem. 521 00:38:56,929 --> 00:38:59,518 In vem, da i�e� Pravega. 522 00:38:59,518 --> 00:39:03,078 Toda ko si me oni ve�er pobrala... 523 00:39:03,078 --> 00:39:08,021 Se ne bi usedla in lepo pogovorila? 524 00:39:08,743 --> 00:39:11,043 V zadregi si, ker si starej�a. 525 00:39:11,043 --> 00:39:13,775 Ne! Kaj pa je 20 let razlike? 526 00:39:15,350 --> 00:39:17,929 Dotikaj se me kakor tisto no�. 527 00:39:20,297 --> 00:39:22,598 Primi me za bradavice. 528 00:39:24,240 --> 00:39:28,535 Ti ne bi raje pospravila sobo? V tem sem dobra... 529 00:39:30,475 --> 00:39:32,002 Lucia... 530 00:39:32,002 --> 00:39:34,368 Naj ti ne bo nerodno. 531 00:39:37,191 --> 00:39:42,532 Saj sva to �e delala. -Da, �tirikrat. 532 00:39:43,501 --> 00:39:45,983 Ne vem, �e bom lahko ponovila. 533 00:39:45,983 --> 00:39:51,526 Kako odpre� to sranje? -Drugi kavelj. 534 00:39:51,526 --> 00:39:54,764 Si ga spet videla? -Pred hi�o me je �akal. 535 00:39:54,764 --> 00:39:57,692 Za�el je vpiti na ulici. Kaj sem hotela? 536 00:39:59,646 --> 00:40:02,685 Zelo je strasten, kaj? -Kako strasten? Kaj sta delala? 537 00:40:03,400 --> 00:40:04,785 Ni�. 538 00:40:04,785 --> 00:40:07,821 Spra�evala sem ga po dru�ini, 539 00:40:07,821 --> 00:40:10,102 In kaj je bilo potem? 540 00:40:10,102 --> 00:40:12,317 Ni�, poslovila sva se. 541 00:40:12,317 --> 00:40:16,404 Kaj naj se zgodi pri dveh z 20-timi leti razlike, 542 00:40:16,404 --> 00:40:19,528 potem ko enkrat po pomoti spita skupaj? 543 00:40:19,528 --> 00:40:22,278 Naj te spomnim, 544 00:40:22,278 --> 00:40:24,758 da je to delal z menoj. 545 00:40:24,758 --> 00:40:27,603 Seveda, s teboj, oprosti. 546 00:40:31,914 --> 00:40:35,791 Moram re�i, da je sr�kan, a je vse pod nadzorom. 547 00:40:35,791 --> 00:40:38,597 Rekla sem, da grem v slu�bo, 548 00:40:38,597 --> 00:40:42,473 ne na turnejo. Ker pevka si ti. 549 00:40:43,177 --> 00:40:44,780 Se smeji�? 550 00:40:45,551 --> 00:40:47,522 Rada bi te sli�ala, da bi mu kaj zapela. 551 00:40:48,843 --> 00:40:51,263 Ve� kaj mi je rekel? 552 00:40:51,263 --> 00:40:57,291 �e bi bila podnevi tako podjetna kot sem bila tisto no�, 553 00:40:57,292 --> 00:41:00,255 bi od strahu zbe�al. 554 00:41:00,255 --> 00:41:02,709 To je rekel? 555 00:41:02,709 --> 00:41:05,217 Da, s temi besedami. 556 00:41:05,217 --> 00:41:08,579 Ni ve� signala, ne sli�im te. -Jaz pa! 557 00:41:08,579 --> 00:41:12,868 Ne sli�im! Ciao! Ciao! 558 00:41:17,838 --> 00:41:18,917 Mrha! 559 00:41:19,845 --> 00:41:21,082 Huda mamica? 560 00:41:21,082 --> 00:41:24,339 Misli, da sem sposobna z mo�kimi samo seksati. 561 00:41:25,034 --> 00:41:28,017 Zakaj? Ali i��e� mo�ke za seks? 562 00:41:28,440 --> 00:41:30,133 V�asih. 563 00:41:30,133 --> 00:41:32,585 Fantasti�no! Blagor ti! 564 00:41:33,586 --> 00:41:38,316 Lahko pa sem tudi z mo�kim, ne da bi se ga dotaknila. 565 00:41:39,066 --> 00:41:41,393 In kaj je pri tem tako te�kega? 566 00:41:42,077 --> 00:41:44,035 Je to tako te�ko? 567 00:42:01,283 --> 00:42:04,846 Razmi�ljala sem o tvoji teoriji o na�rtih. 568 00:42:04,846 --> 00:42:11,215 Si edini mo�ki, ki zna moje �ivljenjske napake opisati s tremi besedami. 569 00:42:11,739 --> 00:42:14,966 Kak�ne napake? -����! -Pardon. 570 00:42:20,553 --> 00:42:24,039 Kaj pravi� na... Greva? 571 00:42:24,039 --> 00:42:27,716 Sem �e hotel predlagati, a te nisem hotel u�aliti. 572 00:42:27,716 --> 00:42:30,198 Zame je ta glasba malce... 573 00:42:31,123 --> 00:42:36,280 To sem pela, vendar razumem, da za nevajeno uho 574 00:42:36,280 --> 00:42:37,281 ni ravno zabavna. 575 00:42:38,400 --> 00:42:42,352 Malo ti�ine, prosim. -Oprostite. 576 00:42:47,420 --> 00:42:50,165 Pojdiva od tod... 577 00:42:50,165 --> 00:42:52,950 si za to? 578 00:42:52,950 --> 00:42:56,811 Ne zamerite, da vas motim. 579 00:42:57,473 --> 00:42:59,628 Lepa glasba... na svidenje. 580 00:43:13,229 --> 00:43:15,176 Tam je ta rit... 581 00:43:15,176 --> 00:43:18,218 Kdo je to? -Njen biv�i... 582 00:43:19,183 --> 00:43:22,219 Moj biv�i mo�. -On? 583 00:43:22,380 --> 00:43:24,214 Da, on. 584 00:43:24,214 --> 00:43:27,146 Nepobolj�ljivi kreten. 585 00:43:28,090 --> 00:43:30,094 Pa si se poro�ila z njim? 586 00:43:30,094 --> 00:43:33,388 Eden tistih zgre�eneih na�rtov. 587 00:43:34,610 --> 00:43:38,362 Bo�ansko je igral sax, znal je vrteti �enske... 588 00:43:38,362 --> 00:43:41,563 in tako sem padla nanj, kot pravijo. 589 00:43:45,414 --> 00:43:47,802 Pri tvojih letih sem bila nora na fante. 590 00:43:47,802 --> 00:43:49,478 Normalno. 591 00:43:50,318 --> 00:43:53,342 A menili so, da sem prelahka. 592 00:43:53,989 --> 00:43:58,743 Misli�, da se mo�ki bojijo tak�nih, kot sem jaz? 593 00:43:59,889 --> 00:44:02,128 Malo �e. 594 00:44:03,185 --> 00:44:07,446 V�asih sem res pretiravala. Hodila sem z dvema ali tremi naenkrat. 595 00:44:08,319 --> 00:44:10,621 Morda nisi vedela, koga bi izbrala. 596 00:44:11,857 --> 00:44:14,410 Imela sem slab sloves... 597 00:44:14,410 --> 00:44:17,288 zato sem postala pridna punca, 598 00:44:17,288 --> 00:44:21,456 se poro�ila in ustalila z napa�nim �lovekom. 599 00:44:21,456 --> 00:44:24,874 Saksofonistom. -A? Da, da, z njim. 600 00:44:26,524 --> 00:44:30,850 Dobila sva dva otroka. -Tudi ti ima� dva kot Lucia? 601 00:44:30,850 --> 00:44:34,369 Zdi se, da imajo vsi po dva otroka. 602 00:44:35,062 --> 00:44:39,955 In nato sem za�ela razstavljati svoje �ivljenje, del�ek za del�kom. 603 00:44:41,001 --> 00:44:44,292 In pri tem se je nekaj del�kov strlo. 604 00:44:45,864 --> 00:44:49,532 Moral bi te spoznati, preden si za�ela na�rtovati. 605 00:44:50,127 --> 00:44:52,801 Toda takrat ti �e nisi na�rtoval. 606 00:44:53,952 --> 00:44:57,309 Rad se pogovarjam s teboj. -Da, da, pogovarjati se je nujno. 607 00:44:57,309 --> 00:44:59,623 S teboj la�je razumem marsikaj. 608 00:45:00,348 --> 00:45:02,139 Jaz tudi. 609 00:45:09,441 --> 00:45:12,695 Hvala. -Oprosti. -Ni za kaj. 610 00:45:13,514 --> 00:45:15,408 Greva naprej? 611 00:45:16,906 --> 00:45:19,255 Se bova �e kaj videla? -Bolje, da ne. 612 00:45:19,255 --> 00:45:22,130 Samo za pogovor. -Samo za pogovor. 613 00:45:41,009 --> 00:45:43,003 To ti pa�e, kaj? 614 00:45:43,003 --> 00:45:44,972 Moj vrat! 615 00:45:50,467 --> 00:45:52,127 Poslu�aj, tako ne moreva... 616 00:45:52,127 --> 00:45:57,116 Ro�na zavora me ti��i v hrbet. 617 00:45:57,982 --> 00:46:00,317 Ne morem tako. 618 00:46:00,369 --> 00:46:02,845 Nehaj vendar! 619 00:46:02,845 --> 00:46:04,975 Ne morem! 620 00:46:05,839 --> 00:46:08,805 Pojdiva k meni. -K tebi? 621 00:46:10,046 --> 00:46:13,338 Oprosti. Pozno je �e. 622 00:46:14,041 --> 00:46:15,613 Koliko je ura? 623 00:46:15,613 --> 00:46:18,251 Sranje! Polno�. Iti moram. 624 00:46:22,614 --> 00:46:25,660 �eli�, da te pospremim? -S kolesom? 625 00:46:29,083 --> 00:46:31,551 Jutri imam izpit iz latin��ine. 626 00:46:31,551 --> 00:46:33,711 Ne omenjaj tega. 627 00:46:36,319 --> 00:46:39,529 Ciao... ciao. 628 00:46:57,093 --> 00:46:59,994 Tvoj o�e je potemtakem samski in zdravnik? 629 00:46:59,994 --> 00:47:01,956 Naj ti povem, kaj si mislim o njem? 630 00:47:02,658 --> 00:47:08,429 Da, a tako malo jih je ostalo... ne o�rni ga preve�. 631 00:47:08,676 --> 00:47:10,896 Kot otrok se ga spominjam takole: 632 00:47:10,896 --> 00:47:14,218 zve�er se vrne pozno, po ve�erji. 633 00:47:14,218 --> 00:47:16,434 mama sedi pred televizorjem 634 00:47:17,015 --> 00:47:19,447 in mu re�e, da je ve�erja v hladilniku. 635 00:47:21,231 --> 00:47:23,967 K meni pride le toliko, da mi vo��i lahko no�, 636 00:47:23,967 --> 00:47:27,065 iz spalnice pa poslu�am prepir. 637 00:47:27,625 --> 00:47:30,188 "Pusti ga spati, jutri ima �olo." 638 00:47:30,188 --> 00:47:33,281 Jaz sem ravno tak�na do svojih otrok. 639 00:47:33,281 --> 00:47:36,287 Zakaj vedno postanemo tak�ne te�nobe? 640 00:47:38,256 --> 00:47:42,070 Nikoli se ji ni upal ni�esar re�i. Ve�, zakaj? 641 00:47:44,311 --> 00:47:46,762 Ker je znala vse narediti bolje od njega. 642 00:47:46,762 --> 00:47:50,164 Zaslu�ila je ve�, bila je pametnej�a od njega. 643 00:47:50,164 --> 00:47:54,794 Je sploh potrebovala mo�a? Toda jaz sem potreboval o�eta. 644 00:47:55,438 --> 00:47:57,922 In zdaj se prito�uje, ker je sama. 645 00:47:57,922 --> 00:48:00,610 Pa saj ga nikoli ni bilo doma, kot pravi�! 646 00:48:01,510 --> 00:48:04,263 Stalno je delal, morda jo je celo varal z varu�ko? 647 00:48:04,264 --> 00:48:06,542 Kak�no varu�ko? -Maria! 648 00:48:16,248 --> 00:48:18,695 Ampak kdo je to? -Kdo so te? 649 00:48:18,695 --> 00:48:22,486 Verjetno je prijatelj starej�ega sina. -Ampak saj ima komaj osem let! 650 00:48:22,486 --> 00:48:29,170 Verjetno so ob�udovalke... poznajo me s koncertov in to. 651 00:48:30,177 --> 00:48:34,128 Da ni ne�ak? -Da, verjetno bo ne�ak. 652 00:48:34,128 --> 00:48:37,220 Ob�udovalke tvojega petja. -Da. 653 00:48:38,396 --> 00:48:41,698 Pomahaj jim. U�alila si jih. 654 00:48:43,650 --> 00:48:45,707 Da, u�alila sem jih. 655 00:48:45,707 --> 00:48:48,017 Ne glejte je. 656 00:48:48,017 --> 00:48:50,398 Ciao! 657 00:48:50,398 --> 00:48:53,738 Po�ilja poljub�ke. �isto je prismuknjena. 658 00:48:55,265 --> 00:48:57,471 Kava... hvala. 659 00:48:57,471 --> 00:48:59,499 Rad bi te sli�al peti. 660 00:49:01,415 --> 00:49:04,088 Mene? -Nima� nobenega cedeja? 661 00:49:04,650 --> 00:49:07,240 V jazzu improviziramo, ne? 662 00:49:09,708 --> 00:49:12,445 Na tvojem naslednjem koncertu bom v prvi vrsti. 663 00:49:14,406 --> 00:49:16,515 V glavnem pojem drugje. 664 00:49:38,655 --> 00:49:41,056 Nehaj, tukaj so otroci. -Pa kaj te briga? 665 00:49:45,282 --> 00:49:46,816 �oga! 666 00:49:48,162 --> 00:49:51,514 Daj �ogo! -�e gre! 667 00:50:03,910 --> 00:50:06,085 Bo zdaj igral nogomet? 668 00:50:06,085 --> 00:50:08,406 Z otroki? 669 00:50:24,067 --> 00:50:25,879 Ciao! -Ciao. 670 00:50:28,265 --> 00:50:30,415 Oprosti, ker zamujam. 671 00:50:30,415 --> 00:50:32,217 Kako je bilo? -Kje? 672 00:50:32,217 --> 00:50:34,329 Na turneji. -Ah! Odli�no! 673 00:50:36,333 --> 00:50:39,248 Kaj bere�? -Prijatelj mi je posodil. 674 00:50:39,997 --> 00:50:43,169 In kdo je ta prijatelj? -Z njim se samo pogovarjam. 675 00:50:43,169 --> 00:50:45,313 Dobro. 676 00:50:46,456 --> 00:50:49,286 Ampak najbr� ga ne bi smela prepogosto videvati. 677 00:50:49,909 --> 00:50:52,144 Zakaj? Kon�no se z nekom pogovarja�. 678 00:50:52,144 --> 00:50:55,323 Kaj pa, �e bom spala z njim? -�e bo�, pa� bo�. 679 00:50:55,323 --> 00:50:58,205 Ga poznam? -Ne, kolega iz slu�be je... 680 00:51:01,446 --> 00:51:02,778 Dober dan. 681 00:51:02,778 --> 00:51:07,468 Kaj je danes slastnega? -Prinesel bom meni. 682 00:51:08,184 --> 00:51:09,006 Hvala. 683 00:51:15,996 --> 00:51:18,063 Prav si imela. 684 00:51:18,063 --> 00:51:19,916 Imela sem kar nekaj mo�kih... 685 00:51:19,916 --> 00:51:22,848 a �e vedno ne vem, kdo sem in kaj �elim. 686 00:51:22,848 --> 00:51:25,100 Seks ne pomaga razumeti ni�esar. 687 00:51:25,886 --> 00:51:27,121 No ja... 688 00:51:29,184 --> 00:51:31,718 Lahko ti da kak�en namig... 689 00:51:36,115 --> 00:51:38,038 Kaj je s teboj? 690 00:51:40,232 --> 00:51:43,371 Z nekom se videvam. -Ne! 691 00:51:44,827 --> 00:51:47,787 Z njim sem spala prvi�, ko sva se videla. 692 00:51:47,787 --> 00:51:50,189 Ti? -To po�neva ves �as. 693 00:51:51,271 --> 00:51:54,422 Se mi je kar zdelo, da... 694 00:51:54,422 --> 00:51:56,896 Ampak morava nehati. -Zakaj? 695 00:51:56,896 --> 00:51:58,911 Ker to ni prav. 696 00:51:59,650 --> 00:52:03,168 Ampak to je v redu. -Ne, ni v redu. On je preve�... 697 00:52:03,168 --> 00:52:04,529 preve�... 698 00:52:05,639 --> 00:52:09,981 Poslu�aj, lepa si, spro��ena, smeji� se... 699 00:52:09,981 --> 00:52:14,902 ne vem, kdo je, toda zdaj si popolnoma spremenjena. 700 00:52:17,812 --> 00:52:19,465 Misli�? 701 00:52:25,640 --> 00:52:27,835 Nor sem nate, Lucia. 702 00:52:31,504 --> 00:52:34,251 Ve�, da si prava mrha? 703 00:52:34,252 --> 00:52:38,551 Ne govori tako, od�la bom. -Be�i, be�i... 704 00:52:38,551 --> 00:52:42,873 Rekla si, da je iskra zamrla pri biv�em mo�u, 705 00:52:42,873 --> 00:52:45,223 ker je bil kreten. 706 00:52:46,420 --> 00:52:50,367 Zakaj sta se raz�la? -No�em govoriti o tem. 707 00:52:50,367 --> 00:52:52,907 Luca? Si doma? 708 00:52:54,758 --> 00:52:57,322 Ob tej uri? Kaj hudi�a pa dela doma? 709 00:52:58,366 --> 00:53:01,732 Vpra�aj se raje, kaj jaz delam tukaj! -Si v sobi? 710 00:53:04,157 --> 00:53:05,927 Te so tvoje. 711 00:53:06,688 --> 00:53:10,196 Ne more� potrkati? -Oprosti, vedno pozabim. 712 00:53:10,196 --> 00:53:14,138 Kako si? Si �e prehlajen? Si se kaj u�il? 713 00:53:14,138 --> 00:53:15,999 U�im se! 714 00:53:15,999 --> 00:53:18,785 Ne bom te motila. 715 00:53:18,785 --> 00:53:21,878 Tanja pravi, da se bo njena h�erka 716 00:53:21,878 --> 00:53:25,677 osredoto�ila na eseje, ker to na u�itelje naredi vtis. 717 00:53:26,395 --> 00:53:30,138 Kako pa ti napreduje�? -Kak�na te�ka! 718 00:53:32,104 --> 00:53:34,498 Bo� pri�el na ve�erjo? -Ne. 719 00:53:34,498 --> 00:53:37,544 Gre� ven z Matilde? -Ne! 720 00:53:38,795 --> 00:53:40,663 Se ne videvata ve�? 721 00:53:40,663 --> 00:53:45,202 Tako �edno dekle je, pomirjujo�e deluje nate. 722 00:53:45,996 --> 00:53:47,671 Dobro, kuhat grem ve�erjo. 723 00:53:47,671 --> 00:53:51,045 Vidi�, bila je dobra zate. Pomirjujo�a. 724 00:53:51,045 --> 00:53:56,570 Morava nehati! -V�asih bi te najraje zadavil! 725 00:53:56,570 --> 00:53:58,490 Ne pretiravaj. 726 00:54:18,609 --> 00:54:19,966 Mama? -Da? 727 00:54:20,965 --> 00:54:22,506 Kako si? -Dobro. 728 00:54:22,506 --> 00:54:24,634 In slu�ba? -Zakaj spra�uje�? 729 00:54:24,634 --> 00:54:27,307 Zakaj si tako prijazen? -Kar tako. -To ti ni podobno. 730 00:54:29,054 --> 00:54:32,283 Vstopam v novo fazo svojega �ivljenja. 731 00:54:32,719 --> 00:54:34,214 Pojem. 732 00:54:34,214 --> 00:54:36,498 Kako poje�? -Pojem pa�. 733 00:54:36,498 --> 00:54:40,183 Ni te�ko. -V tvojih... mislim na�ih letih? 734 00:54:41,091 --> 00:54:44,839 Ne more� za�eti mlad, glasilke morajo mutirati, ne? 735 00:54:44,839 --> 00:54:46,937 Kot pri psih? 736 00:54:46,937 --> 00:54:51,177 Da, glasilke potrebujejo �as. 737 00:54:51,547 --> 00:54:54,448 In tisti fant? -On je odkril moj talent. 738 00:54:54,448 --> 00:54:58,305 Na nekem amaterskem nate�aju. On je moj vokalni trener. 739 00:54:58,305 --> 00:55:01,636 Tako mlad? -Starej�i je, kot se zdi. 740 00:55:01,636 --> 00:55:04,073 In trenerji so navadno veliko mlaj�i. 741 00:55:04,073 --> 00:55:05,860 Ali sta...? 742 00:55:05,860 --> 00:55:07,181 Kaj? 743 00:55:07,181 --> 00:55:10,468 Ne, vodi samo moje vokalne vaje... 744 00:55:11,424 --> 00:55:17,086 Arpeggii, tril�ki, dihanje, delovanje prsnega ko�a... 745 00:55:17,229 --> 00:55:21,023 Vdih, izdih, vdih, izdih... 746 00:55:21,548 --> 00:55:25,574 vdih, izdih... -Tudi jaz ho�em to. 747 00:55:27,690 --> 00:55:29,258 Peti. 748 00:55:30,823 --> 00:55:32,573 Potem poskusi. 749 00:55:32,573 --> 00:55:35,313 Vidi�? Kam naj vr�em...? 750 00:55:36,690 --> 00:55:41,009 Kar tja si vrgel? -Normalno. 751 00:55:54,335 --> 00:55:55,295 Ciao. -Ciao. 752 00:56:18,222 --> 00:56:20,106 Kos ledu, kaj? 753 00:56:26,617 --> 00:56:28,440 Spi�? 754 00:56:29,686 --> 00:56:32,538 Dve telesi se privla�ita z mo�jo in intenzivnostjo 755 00:56:32,905 --> 00:56:37,327 ki je premosorazmerna z njuno maso... 756 00:56:37,327 --> 00:56:39,305 in obratnosorazmerna... 757 00:56:41,349 --> 00:56:43,535 Kaj dela�? 758 00:56:44,919 --> 00:56:47,530 Ohrani odmik. Hvala. 759 00:56:47,530 --> 00:56:49,802 Odmik, hvala. 760 00:56:49,802 --> 00:56:52,517 Osnovni zakon gravitacije... 761 00:57:06,412 --> 00:57:07,368 Luca? 762 00:57:11,150 --> 00:57:13,834 Nehaj, �ele oblekla sem se. 763 00:57:17,768 --> 00:57:19,573 �e bi me videla moja mama... 764 00:57:19,573 --> 00:57:22,734 Tvoja mama? -Vsak jo ima, ne? 765 00:57:36,559 --> 00:57:39,327 Ve�, zakaj te je Matilde pustila? -Ker je na�la drugega. 766 00:57:39,327 --> 00:57:42,243 Ne, ker je nisi pravilno obravnaval. 767 00:57:42,243 --> 00:57:43,435 Pomeni? 768 00:57:43,568 --> 00:57:45,757 Ne samo govoriti, znati je treba tudi mol�ati, 769 00:57:46,385 --> 00:57:48,875 razumeti potrebe, �ustva... 770 00:57:48,875 --> 00:57:52,272 v�asih ljubiti na primitiven na�in: 771 00:57:52,272 --> 00:57:56,557 "Jaz Tarzan, ti Jane". 772 00:57:56,557 --> 00:58:01,558 Jaz Tarzan, ti Jane, jaz Tarzan, ti Jane. 773 00:58:01,645 --> 00:58:05,744 Z njo, ne z menoj. Tako, kot predvidevam, da zna�. 774 00:58:05,744 --> 00:58:10,424 Misli�, da bi se lahko vsak ve�er vrnil v kameno dobo? 775 00:58:10,424 --> 00:58:13,536 In kadar se bosta ljubila, naj sname stetoskop. 776 00:58:13,536 --> 00:58:17,365 In nato ji govori, govori... 777 00:58:18,408 --> 00:58:21,801 Pogovarjajva se malo. Kak�na si bila kot otrok? 778 00:58:24,841 --> 00:58:26,997 Ne vem. Bila sem... 779 00:58:27,679 --> 00:58:29,997 negotova. 780 00:58:31,781 --> 00:58:33,658 Mislim, da sem bila grda. 781 00:58:33,658 --> 00:58:38,011 Moja mama me je vedno opazovala s strogim o�esom. 782 00:58:40,114 --> 00:58:43,448 Ko sem si pred ogledalom spustila lase, 783 00:58:44,339 --> 00:58:47,208 je rekla, "Ne, ne, to privla�i fante". 784 00:58:47,786 --> 00:58:51,197 Ko so mi rasle prsi, se ji je to zdelo izzivalno. 785 00:58:51,197 --> 00:58:54,425 Ko je neko� zamenjevala posteljnino, je rekla, 786 00:58:54,425 --> 00:59:00,533 "Tvoj o�e smrdi po mo�kih, glej, da se bo� tega izogibala." 787 00:59:01,393 --> 00:59:03,236 Si lahko misli�? 788 00:59:03,236 --> 00:59:06,287 Kaj dela�? -Ni�. 789 00:59:08,180 --> 00:59:11,676 Smrdim! Mama je imela prav! 790 00:59:31,211 --> 00:59:33,929 Si zalotila mo�a z varu�ko? 791 00:59:33,929 --> 00:59:37,464 Da, in niti lepa ni bila. 792 00:59:37,464 --> 00:59:39,373 In ti ga nisi varala? 793 00:59:39,373 --> 00:59:42,202 Rekla si, da si bila lahko�iva. 794 00:59:42,202 --> 00:59:46,615 Kot punca. Spo�tovala sem zakonsko prisego, spo�tovala zakon, bila zvesta. 795 00:59:46,673 --> 00:59:51,209 Zresnila sem se, delala dolgo v no�. 796 00:59:51,209 --> 00:59:54,895 Rekla sem, naj dobi varu�ko, da mu bo pomagala. 797 00:59:54,895 --> 00:59:58,782 Pametno. -In res mu je pomagala. 798 00:59:58,782 --> 01:00:02,130 Ko sem ju zalotila, sem krivila sebe. 799 01:00:02,130 --> 01:00:05,580 Sebe? -Da, sebe. 800 01:00:12,140 --> 01:00:15,403 Vedno mislim, da z menoj nekaj ni v redu. 801 01:00:50,068 --> 01:00:53,294 Zakaj si se lo�ila? 802 01:00:53,294 --> 01:00:55,586 Ker je bil kreten. 803 01:00:55,586 --> 01:00:57,907 Povej mi kaj o njem. 804 01:00:57,907 --> 01:01:00,318 No�em. -Ampak zakaj? 805 01:01:04,923 --> 01:01:06,900 Izgubila sem otroka. 806 01:01:09,204 --> 01:01:10,707 Kaj se je zgodilo? 807 01:01:10,707 --> 01:01:13,430 Ne maram misliti na to. 808 01:01:15,669 --> 01:01:17,595 Rad bi vedel. 809 01:01:22,438 --> 01:01:26,060 Pri svojem delu sem potovala, menjavala kraje, hotele... 810 01:01:26,060 --> 01:01:31,479 pono�i sva bila skupaj, sicer pa svobodna, sre�na. 811 01:01:32,069 --> 01:01:34,677 Potem sem zanosila. 812 01:01:34,677 --> 01:01:39,064 Bila sem zelo sre�na, �e nikoli tako. 813 01:01:41,245 --> 01:01:43,359 Trebuh mi je rasel... 814 01:01:44,164 --> 01:01:46,228 otrok se je �e premikal. 815 01:01:47,383 --> 01:01:49,354 Potem se je rodil. 816 01:01:50,457 --> 01:01:52,507 Lep, zdrav. 817 01:01:55,897 --> 01:01:59,952 Dan po porodu je pri�el z velikim �opkom, 818 01:02:01,629 --> 01:02:04,164 vendar ni niti pogledal posteljice. 819 01:02:06,536 --> 01:02:09,555 Teden dni zatem je �el na kratko turnejo. 820 01:02:11,127 --> 01:02:16,045 Ne morem pozabiti njegovih mehkih ustec, ko sem ga dojila. 821 01:02:18,847 --> 01:02:21,837 Moj mo� naju je gledal brez... 822 01:02:25,282 --> 01:02:28,238 ljubezni, �ustev... 823 01:02:34,272 --> 01:02:39,459 Nekega ve�era sem ga vzela iz zibelke... bil je priden, nikoli ni jokal. 824 01:02:40,398 --> 01:02:43,376 Zdelo se je, da spi. 825 01:02:43,396 --> 01:02:46,499 Toda bil je �isto mrzel. 826 01:02:49,458 --> 01:02:51,598 Umrl je kar na lepem? 827 01:02:52,529 --> 01:02:53,495 Da. 828 01:02:53,495 --> 01:02:56,744 V�asih se zgodi, zdravniki ne vedo, zakaj. 829 01:02:59,171 --> 01:03:00,980 Kako mu je bilo ime? 830 01:03:06,433 --> 01:03:10,231 Kak�en tepec je bil tvoj mo�. Jaz te nikoli ne bi pustil same. 831 01:03:10,231 --> 01:03:12,895 Ker si samo otrok. 832 01:03:13,132 --> 01:03:16,412 Pravi�, da so vsi mo�ki enaki? Jaz �e ne. 833 01:03:16,412 --> 01:03:18,727 Ker si �e mlad. 834 01:03:18,728 --> 01:03:23,857 Kakorkoli �e, bil je velik glasbenik, toda kreten. Mali �lovek. 835 01:03:25,190 --> 01:03:27,510 Glasbenik? 836 01:03:27,510 --> 01:03:31,092 Igral je sax. Sre�no, veliki mo�. 837 01:03:45,900 --> 01:03:49,783 Tvoj mo� je bil saksofonist? -Da, saj sem ti rekla. 838 01:03:54,630 --> 01:03:57,832 Kaj je narobe? No, kaj je? 839 01:03:58,559 --> 01:04:00,197 Ni�. 840 01:04:01,736 --> 01:04:04,847 Res misli�, da so vsi mo�ki kreteni, kot je bil on? 841 01:04:04,987 --> 01:04:07,278 Ne, nekateri so druga�ni. 842 01:04:07,278 --> 01:04:09,163 Toda kje so? 843 01:04:10,547 --> 01:04:15,321 Kje se skrivajo? Ku ku! Pridite ven! 844 01:04:18,307 --> 01:04:20,466 Si zme�an? 845 01:04:21,514 --> 01:04:23,727 Ti si �e eden tistih. 846 01:04:23,727 --> 01:04:25,754 Zapoj mi kaj. 847 01:04:26,744 --> 01:04:31,517 Nerodno mi je. -Nerodno? Si pevka ali ne? 848 01:04:32,387 --> 01:04:36,309 Da, toda moram se ogreti, pripraviti... 849 01:04:36,309 --> 01:04:38,350 Ne ogrevaj se. Poj! 850 01:04:38,350 --> 01:04:41,133 Ne morem le�e. -Poj! 851 01:04:41,133 --> 01:04:43,429 Ne zadavi me. �e pojem... 852 01:04:44,245 --> 01:04:46,164 Samo refren... 853 01:04:57,895 --> 01:04:59,521 Kaj dela�? 854 01:05:02,518 --> 01:05:05,724 Kaj dela�? Ne morem le�e. 855 01:05:05,724 --> 01:05:10,312 Bi raje stoje? -Ne, ne bi. 856 01:05:13,063 --> 01:05:17,199 Sleci to. Moj bog... 857 01:07:46,839 --> 01:07:48,079 Luca! 858 01:07:48,079 --> 01:07:50,727 To je trening, zadr�i se, razume�? 859 01:07:50,727 --> 01:07:53,489 �e se to ponovi, pozabi na tekmovanje. 860 01:08:13,149 --> 01:08:15,907 Me zasleduje�? -Rada bi ti nekaj povedala. 861 01:08:17,430 --> 01:08:18,746 Torej? 862 01:08:20,658 --> 01:08:23,957 Nikoli se ne zna� odlo�iti in to mi je �lo na �ivce. 863 01:08:24,912 --> 01:08:27,874 Ne vem, �e si vse to sploh �e �elim. 864 01:08:28,674 --> 01:08:30,754 Hrani sapo za ra�unovodjo. 865 01:08:30,754 --> 01:08:34,229 Saj niti ne vem, �e ga �e �elim videti 866 01:08:34,910 --> 01:08:37,739 ali zakaj sva prekinila. 867 01:08:39,383 --> 01:08:41,394 Povedal ti bom, zakaj, Matilde. 868 01:08:42,122 --> 01:08:45,207 Ker ve�, kaj ho�e�. Zanesljivega, 869 01:08:46,535 --> 01:08:47,997 odlo�nega. 870 01:08:47,997 --> 01:08:52,294 Jaz sem tisti, ki vem, kam bi rada �la na po�itnice, kaj bi rada po�ela jutri. 871 01:08:53,068 --> 01:08:55,697 Te je tega strah? Da se lahko zanese� name? 872 01:08:56,385 --> 01:08:58,646 Tvoja jebena ideja o varnosti. 873 01:08:59,211 --> 01:09:02,199 Z njo me samo tla�i�, stra�i�. 874 01:09:03,585 --> 01:09:05,713 Evo, zato si me pustila. 875 01:09:06,442 --> 01:09:09,478 Luca, ima� kak�no drugo punco? -Ne. 876 01:09:11,492 --> 01:09:13,438 Imam dve. 877 01:09:16,842 --> 01:09:18,336 Iti moram. 878 01:09:18,336 --> 01:09:21,636 Otroka? -Da, tako je. 879 01:09:24,293 --> 01:09:26,966 Bog, te�i moram. -Na vaje, kaj? 880 01:09:28,381 --> 01:09:31,549 Dobro se razumeva. Zakaj ne bi �ivela skupaj? 881 01:09:33,041 --> 01:09:34,180 Se ti blede? 882 01:09:35,493 --> 01:09:38,644 Nehati morava. -Samo tako re�e�. 883 01:09:38,644 --> 01:09:42,337 Tokrat mislim resno, sicer bom kon�ala v zaporu. 884 01:09:42,337 --> 01:09:45,227 Biti bi moral s puncami svoje starosti. 885 01:09:45,227 --> 01:09:47,703 Punce ne vedo toliko o tem. 886 01:09:47,703 --> 01:09:51,456 Bog, �e pomislim, da si samo deset let starej�i od njenih otrok... 887 01:09:51,456 --> 01:09:53,980 mojih otrok... 888 01:09:53,980 --> 01:09:57,381 In kaj bom rekla otrokoma? Mi pove�? 889 01:09:58,482 --> 01:10:03,182 Resnico. Da si zaradi pomanjkanja dedcev izbrala otroka. 890 01:10:26,814 --> 01:10:29,313 Da? Okej... 891 01:10:42,565 --> 01:10:47,775 Ciao! Si poklicala �istilce? -Ne sama sem pospravila. 892 01:10:48,412 --> 01:10:51,644 Pecivo. -Kako si? -Dobro. 893 01:10:52,882 --> 01:10:55,462 Si kuhala? -Da, pasto v pe�ici. 894 01:10:55,462 --> 01:10:58,592 Lahko po�asi je� in se pogovarja�. 895 01:11:00,510 --> 01:11:03,324 �edna si v majici. -Hvala. 896 01:11:03,324 --> 01:11:05,871 Turneja? -Dobro. 897 01:11:07,275 --> 01:11:10,995 Otroka? -Dobro. V redu sta. 898 01:11:18,109 --> 01:11:20,124 Ve�, Maria... 899 01:11:21,111 --> 01:11:24,285 Nekaj ti moram povedati. -Kaj? 900 01:11:27,079 --> 01:11:29,691 Ve�, tisti fant... mo�ki... 901 01:11:29,692 --> 01:11:31,493 oseba s katero... 902 01:11:31,493 --> 01:11:33,690 Sta �e skupaj? 903 01:11:34,547 --> 01:11:36,137 Pravzaprav da. 904 01:11:36,754 --> 01:11:41,620 Sem vedela, da je resno. Zato te nikjer ni videti? 905 01:11:42,764 --> 01:11:45,097 Zato si tako... 906 01:11:45,097 --> 01:11:47,732 vsa nova in to. 907 01:11:47,732 --> 01:11:51,892 Tako sre�ne te �e dolgo nisem videla. 908 01:11:51,892 --> 01:11:57,237 Vsa �are�a si, druga�na. 909 01:12:02,288 --> 01:12:06,133 Kot ponavadi sem vse zasrala. 910 01:12:07,432 --> 01:12:08,741 Zakaj? 911 01:12:09,618 --> 01:12:14,095 Se spominja� tistega de�... tiste osebe? 912 01:12:15,263 --> 01:12:19,764 trudila sem se s pogovori in vse to... 913 01:12:19,764 --> 01:12:22,637 toda na koncu... 914 01:12:22,637 --> 01:12:26,912 Sta se zna�la v postelji? -Na koncu, da. 915 01:12:26,912 --> 01:12:32,223 To je v nekem trenutku normalno. -Pa ni. Ni normalno. 916 01:12:33,391 --> 01:12:36,046 Je poro�en? -Huje kot to. 917 01:12:36,046 --> 01:12:39,543 Huje, no�em misliti na to. 918 01:12:39,543 --> 01:12:41,475 Kak�en pa je? 919 01:12:41,475 --> 01:12:43,893 Problem ni v tem, kak�en je. 920 01:12:43,893 --> 01:12:46,135 Kdo je to? 921 01:12:47,861 --> 01:12:49,120 Da? 922 01:12:51,137 --> 01:12:52,633 O, bog... -Dober ve�er. 923 01:12:52,658 --> 01:12:56,058 Rekla sem, da ne hodi sem... 924 01:12:56,168 --> 01:12:58,399 Zaradi otrok, vem. 925 01:12:58,845 --> 01:13:02,410 Prijetna ve�erja med prijatelji. Dobro... dobro. 926 01:13:17,777 --> 01:13:19,878 �igave so? 927 01:13:30,857 --> 01:13:33,582 Nesre�nica... kdaj si mi nameravala povedati? 928 01:13:34,691 --> 01:13:36,462 Kaj pa ti? -Kaj jaz? 929 01:13:36,462 --> 01:13:38,901 Sku�ala sem ti povedati. 930 01:13:39,871 --> 01:13:42,855 Vedno mi pridiga�, da se po�utim usrano 931 01:13:44,361 --> 01:13:47,824 in ko te enkrat ubogam, se ti onegavi� z otrokom? 932 01:13:48,992 --> 01:13:51,114 Mojim pobom? 933 01:13:51,114 --> 01:13:53,902 Kdo ga je sklenil pripeljati v lastno hi�o? 934 01:13:54,643 --> 01:13:59,698 Resnica je, da ni bilo nikogar ve�, ker si �e vse obdelala! 935 01:13:59,698 --> 01:14:03,830 Ti, ki vedno ve�, kako se je treba obna�ati, in ki vedno sodi�! 936 01:14:03,831 --> 01:14:07,519 Jaz sem morda res malo kurbirska, a sem vsaj �iva! 937 01:14:08,794 --> 01:14:11,862 Ti si ni�la, ker ne ob�uti� ni�esar, ker tega sploh ne zmore�! 938 01:14:12,517 --> 01:14:15,416 Kon�no sem tudi jaz enkrat zajebala! 939 01:14:16,271 --> 01:14:19,281 Govorila si mi, da sem hladna... sem se pa� ogrela! 940 01:14:19,282 --> 01:14:24,201 Pridiga� mi o morali, za hrbtom pa mi ukrade� mojega mo�kega. 941 01:14:24,241 --> 01:14:26,530 Jaz? -Ko si pri�la �ivet k meni, 942 01:14:26,530 --> 01:14:28,573 ker te je vrgel iz hi�e. -Ni res. 943 01:14:28,573 --> 01:14:32,416 O�i si vrgla na Sergia, povedal mi je. 944 01:14:32,558 --> 01:14:34,663 Si popolnoma ob pamet? 945 01:14:34,663 --> 01:14:38,512 S tvojim kretenskim mo�em ne bi �la niti mrtva! 946 01:14:41,292 --> 01:14:44,602 Da ne? Spomni se, s kak�nim kretenom si se sporo�ila! 947 01:14:45,778 --> 01:14:49,270 "Genij je, bo�ansko igra sax, obo�uje me, ljubim ga." 948 01:14:49,270 --> 01:14:53,147 Nikoli nisi imela pojma, s kom se zapleta�. 949 01:14:53,977 --> 01:14:56,956 Ti pa si to vedno vedela, kaj? 950 01:14:57,830 --> 01:15:00,417 Doktor z izku�njami... 951 01:15:00,417 --> 01:15:03,724 Zrel mo�ki! Otrok pa res. 952 01:15:03,724 --> 01:15:06,494 Lahko bi bil kdorkoli. 953 01:15:06,494 --> 01:15:09,606 Tebi bi bilo tako ali tako vseeno. 954 01:15:09,606 --> 01:15:13,635 Zate je vsak mo�ki pravi, potem pa se znajde� v te�avah. 955 01:15:13,635 --> 01:15:17,458 Nato me kli�e� in v solzah prosi� za pomo�! 956 01:15:17,458 --> 01:15:20,068 To je tako bedno, Maria! Bedno! 957 01:15:21,295 --> 01:15:22,800 Pomiri se. 958 01:15:25,739 --> 01:15:29,857 Zdaj sta si vsaj povedali stvari, ki si jih sicer nikoli ne bi. 959 01:15:34,393 --> 01:15:36,927 Ne me�aj se v to. 960 01:15:37,664 --> 01:15:40,387 Si samo fant, ujet med naju 961 01:15:40,387 --> 01:15:43,369 v najte�jem trenutku najinega �ivljenja. 962 01:15:43,369 --> 01:15:45,610 Zdaj razumem... 963 01:15:46,939 --> 01:15:50,857 Mali pesjan je ves �as vedel vse. 964 01:15:52,748 --> 01:15:55,868 Sem. Obe sta bili poro�eni s saksofonistoma, tako da... 965 01:15:57,888 --> 01:16:01,459 Nikoli si ni�esar nista povedali. Lepi prijateljici... 966 01:16:03,013 --> 01:16:05,113 Morali bi mi biti hvale�ni. 967 01:16:06,488 --> 01:16:09,972 Do mene �e nista imeli skupnega mo�kega. -Domi�ljavost! 968 01:16:09,872 --> 01:16:12,187 Dela� se trdo, Lucia, a si enako osamljena kakor ona. 969 01:16:16,662 --> 01:16:18,516 Poslu�aj, Luca. 970 01:16:19,833 --> 01:16:22,282 Zakaj se pogovarjam o tem? -Z otrokom? 971 01:16:23,156 --> 01:16:25,604 Nehajta me imeti za otroka! 972 01:16:26,405 --> 01:16:29,155 Pomiri se, umakni se nazaj. 973 01:16:29,155 --> 01:16:30,965 Ostani tukaj. 974 01:16:30,965 --> 01:16:35,719 Razumem, da naju ima� za dve trapi. -Z razlogom... 975 01:16:35,719 --> 01:16:41,142 Toda ujel si naju v ob�utljivem trenutku, sicer ne bi nikoli spali z otrokom. 976 01:16:51,252 --> 01:16:52,927 Utihnita! 977 01:16:52,927 --> 01:16:55,563 Ne govorita mi ve� "otrok"! 978 01:16:55,563 --> 01:16:57,913 Ob�alovali bosta! 979 01:16:58,392 --> 01:17:02,828 S 14-timi sem z enim udarcem prelomil desko! 980 01:17:02,828 --> 01:17:05,639 Nehajta govoriti, da ne bom �e vaju! 981 01:17:06,405 --> 01:17:10,384 Sku�al sem vama povedati, da sem druga�en od vajinih o�etov... 982 01:17:11,073 --> 01:17:16,237 vajinih mo�. Vedve pa samo govorita. 983 01:17:16,237 --> 01:17:19,420 Govorita in sodita. 984 01:17:19,905 --> 01:17:23,690 Zakaj nas brcate v jajca z va�imi na�rti? 985 01:17:25,463 --> 01:17:27,600 Prisiljeni smo uporabiti mi�ice, 986 01:17:27,600 --> 01:17:31,573 sicer kon�amo kot moj o�e. 987 01:17:32,763 --> 01:17:34,986 "Samo otrok si, ni�esar ne razume�." 988 01:17:34,986 --> 01:17:37,156 Kaj hudi�a pa sploh vesta o meni? 989 01:17:50,752 --> 01:17:54,548 Vedno sem vedela, da me bo� neko� spravila v godljo. 990 01:17:54,548 --> 01:17:57,095 Tudi ti si spala z njim, ne? 991 01:17:59,260 --> 01:18:02,421 Kdaj se vrneta otroka? -Jutri. 992 01:18:05,174 --> 01:18:08,114 Bil je tako prijazen in sladek. 993 01:18:09,862 --> 01:18:12,112 Brala sem o prijaznem sladkem fantu, 994 01:18:12,112 --> 01:18:15,375 ki je s sekiro pobil vso dru�ino. 995 01:18:15,375 --> 01:18:18,550 Kaj �epetata? 996 01:18:18,550 --> 01:18:20,140 Ni�, ni�. 997 01:18:24,391 --> 01:18:26,429 Nehaj �e jokati. 998 01:18:27,223 --> 01:18:28,788 Bojim se. 999 01:18:28,788 --> 01:18:30,965 "Uboga jaz, brez mo�kega..." 1000 01:18:30,965 --> 01:18:35,268 "s �im sem si to zaslu�ila?" 1001 01:18:36,992 --> 01:18:39,948 Vajina napaka je ta, da no�eta vedeti ni�esar o meni. 1002 01:18:39,948 --> 01:18:42,502 Z menoj ravnata kot z otrokom, 1003 01:18:42,502 --> 01:18:45,141 hkrati pa ho�eta, da bi bil mo�an. 1004 01:18:46,961 --> 01:18:49,386 Ho�eta fukati in hkrati no�eta. 1005 01:18:50,500 --> 01:18:52,436 Ho�eta, da bi govoril in hkrati mol�al. 1006 01:18:53,128 --> 01:18:57,645 Radi bi cele dneve delali in hkrati vedeli, kako je doma! 1007 01:19:00,117 --> 01:19:01,790 O, bog! 1008 01:19:05,163 --> 01:19:07,595 Po�kodoval se je. -Po�akaj. 1009 01:19:07,595 --> 01:19:12,337 Morda je samo taekwondo krik, ki mu bo pomagal, da se postavi na noge. 1010 01:19:14,691 --> 01:19:18,596 Moja noga! Naredita kaj! -Pamagaj mi. 1011 01:19:20,928 --> 01:19:23,879 Kje boli? Tukaj ali tukaj? -Tam! 1012 01:19:24,823 --> 01:19:26,752 Dr�i mu nogo. 1013 01:19:28,481 --> 01:19:32,799 Nehaj stokati! -Oprosti. Ubo�ec. 1014 01:19:33,766 --> 01:19:36,859 Ga pravilno dr�im? 1015 01:19:36,859 --> 01:19:41,318 Oteka. Prinesi ledu. -Kaj? -Prinesi led. Led! 1016 01:19:42,498 --> 01:19:44,885 Dvigni se... Tako. 1017 01:19:49,692 --> 01:19:51,644 Noga mora biti dvignjena. 1018 01:19:52,422 --> 01:19:54,125 Boli. -Jasno, da boli. 1019 01:19:54,125 --> 01:19:57,694 Res se mora� nau�iti brzdati. 1020 01:19:58,576 --> 01:20:00,100 �e malo... �e malo... 1021 01:20:02,042 --> 01:20:05,122 Res misli�, da je to mo�, Luca? 1022 01:20:05,575 --> 01:20:09,174 �e razbija� deske in kri�i� po japonsko? 1023 01:20:09,242 --> 01:20:11,549 Korejsko. -Ista figa. 1024 01:20:11,549 --> 01:20:12,654 Tu ima�! 1025 01:20:15,783 --> 01:20:18,903 Grah? -Nimam ledu. 1026 01:20:18,903 --> 01:20:22,165 Kaj sploh ima�? -Pomagalo bo. 1027 01:20:22,898 --> 01:20:25,012 Popij vse. 1028 01:20:25,012 --> 01:20:28,762 Tudi ti si imel na�rt, dragi Luca. 1029 01:20:29,573 --> 01:20:32,476 Pusti ga pri miru. Ne vidi�, da ga boli? 1030 01:20:32,476 --> 01:20:34,121 Kaj ho�e� re�i? 1031 01:20:34,122 --> 01:20:37,199 Od sebe brca� vse punce s stetoskopi, 1032 01:20:37,199 --> 01:20:39,832 ki so sposobne in vedo, kaj ho�ejo. 1033 01:20:39,832 --> 01:20:44,396 In starej�e �enske, ki so polne ob�alovanja, 1034 01:20:44,889 --> 01:20:48,461 in so opravile z mo�kimi, kakr�en je tvoj o�e. -Odrasti mora�, Luca. 1035 01:20:48,977 --> 01:20:50,682 Ampak saj ima komaj 19 let. 1036 01:20:51,498 --> 01:20:54,619 Danes odra��ajo po�asi, zaostajajo deset let. 1037 01:20:54,619 --> 01:20:59,794 Ne govori tako. Potem je 30 let mlaj�i od naju! -Dovolj... 1038 01:21:07,318 --> 01:21:09,994 Kaj si mu dala? -Kapljice proti bole�inam. 1039 01:21:09,994 --> 01:21:14,302 Za otroke. -Koliko si mu dala? 1040 01:21:14,438 --> 01:21:17,506 Celo stekleni�ko. 1041 01:21:21,459 --> 01:21:23,819 Mo�ki je, ne? 1042 01:21:24,556 --> 01:21:27,341 Druga�e se ne bi umiril. 1043 01:22:43,036 --> 01:22:44,730 Sta me uspavali? 1044 01:22:46,278 --> 01:22:48,204 Ona. 1045 01:22:50,831 --> 01:22:55,320 Danes imam rojstni dan. -Vse najbolj�e. 1046 01:22:56,245 --> 01:23:00,182 Vse najbolj�e. Proslavimo. -20 let! 1047 01:23:01,005 --> 01:23:05,031 20 se �e bolje sli�i, ne? -Po�utim se mnogo starej�ega. 1048 01:23:05,031 --> 01:23:09,280 Veliko starej�i in zrelej�i si od ve�ine mo�kih, 1049 01:23:09,280 --> 01:23:11,403 ki sem jih poznala. 1050 01:23:11,403 --> 01:23:14,032 Spominjam se ve�era, ko sva se sre�ala. 1051 01:23:14,878 --> 01:23:17,995 Prav tako si potreben ljubezni kakor medve. 1052 01:23:17,995 --> 01:23:19,772 Ljubi bog, Maria! 1053 01:23:19,772 --> 01:23:23,898 Pusti, naj komuniciram. 1054 01:23:28,271 --> 01:23:29,487 Ne. Ne! 1055 01:23:31,458 --> 01:23:33,731 Ni govora. To je preve�. 1056 01:23:33,731 --> 01:23:37,406 Ne reci, da je slaba ideja. -Ne! 1057 01:23:39,116 --> 01:23:41,053 Luca, �as je za �olo. -Saj je nedelja. 1058 01:23:41,053 --> 01:23:44,063 Pripravljaj se na zrelostni izpit. 1059 01:23:44,063 --> 01:23:46,474 �eprav si ga �e zdavnaj opravil. 1060 01:23:47,117 --> 01:23:50,187 Zdaj greva na cappuccino, kot smo delale pri 20-tih... 1061 01:23:50,547 --> 01:23:52,873 ko te �e ni bilo. 1062 01:23:52,873 --> 01:23:57,036 Pogovarjali se bova o tem, kaj vse bi se nama lahko pripetilo, a se ni. 1063 01:23:57,711 --> 01:24:00,367 Lahko grem z vama? -Ne! 1064 01:24:08,596 --> 01:24:11,185 Mi povesta, �igava sta potemtakem otroka? 1065 01:24:11,185 --> 01:24:13,852 Najina, tako kot hi�a, ne? 1066 01:24:14,445 --> 01:24:17,671 �e nekaj mora� razumeti... 1067 01:24:18,184 --> 01:24:20,556 vedno bo� imel dve v eni. 1068 01:24:22,155 --> 01:24:23,554 O, bog! 1069 01:24:26,536 --> 01:24:28,004 Luca! 1070 01:24:33,787 --> 01:24:35,436 Matilde. 1071 01:24:35,436 --> 01:24:39,531 Lahko govorim s teboj? -Seveda. 1072 01:24:39,531 --> 01:24:42,788 Kaj dela� tukaj? -Punca... 1073 01:24:44,900 --> 01:24:48,373 In kdo sta ti dve...? Ali sta... 1074 01:24:51,901 --> 01:24:53,936 Ne. Oni sta... 1075 01:24:53,936 --> 01:24:56,424 Me sva... 1076 01:24:57,720 --> 01:24:59,709 njegovi teti. 1077 01:24:59,730 --> 01:25:02,056 Me veseli. Jaz sem teta Lucia... 1078 01:25:02,800 --> 01:25:04,885 in to je teta Maria. 1079 01:25:07,153 --> 01:25:10,657 Me veseli. -Ti pa si...? 1080 01:25:11,574 --> 01:25:15,200 Tista s stetoscopom. -Da. 1081 01:25:16,541 --> 01:25:20,516 Najin ne�ak nama je veliko povedal o tebi. 1082 01:25:24,229 --> 01:25:26,327 Matilde. 1083 01:25:26,327 --> 01:25:30,079 Oprostite, gospe. Za trenutek sem... 1084 01:25:35,784 --> 01:25:37,712 Pomislila sem... 1085 01:25:42,190 --> 01:25:46,132 pomislila sem nekaj res sme�nega. 1086 01:25:48,463 --> 01:25:50,363 No, prav. 1087 01:25:53,614 --> 01:25:57,840 V obraz se nama smeji. Kako si upa? 1088 01:25:57,840 --> 01:26:01,078 "Pomislila sem na nekaj res sme�nega." 1089 01:26:01,693 --> 01:26:04,295 Kaj misli�, na kaj? 1090 01:26:08,264 --> 01:26:10,238 Po�akaj me. 1091 01:26:14,927 --> 01:26:18,933 Pusti ji govoriti. Lepo. 1092 01:26:21,971 --> 01:26:24,486 Tega sem ga jaz nau�ila. 1093 01:26:26,524 --> 01:26:31,575 Jaz pa res. -Ti? Ker sem ti jaz tlakovala pot. 1094 01:26:31,575 --> 01:26:34,729 Kakorkoli. Bolje je tako. 1095 01:26:37,429 --> 01:26:39,763 Kaj bova naro�ili? 1096 01:26:46,330 --> 01:26:48,643 Ve� kaj me �ge? 1097 01:26:49,940 --> 01:26:54,141 Vse, kar sva ga nau�ili, bo uporabil na dvajsetletnici. 1098 01:26:54,141 --> 01:26:56,083 Normalno. 1099 01:26:56,083 --> 01:26:59,202 Prsi do tukaj. -Mol�i. 1100 01:27:06,042 --> 01:27:09,678 Bogve, kak�en bo �ez 20 let. 1101 01:27:09,678 --> 01:27:12,817 Ne misli na to. -Prav ima�. 1102 01:27:12,817 --> 01:27:14,818 Privla�en. 1103 01:27:15,960 --> 01:27:18,714 Nobenega mesa, prebogato je. 1104 01:27:23,405 --> 01:27:24,866 Torej? 1105 01:27:26,467 --> 01:27:28,366 In punca? 1106 01:27:28,945 --> 01:27:31,234 Raje imam svoji tetki. 1107 01:27:36,556 --> 01:27:38,971 Ni dobro, da jo zamenjuje� za punci najinih let. 1108 01:27:38,971 --> 01:27:40,990 Pa �e kako. 1109 01:27:40,990 --> 01:27:43,683 In za vaju. 1110 01:28:03,951 --> 01:28:08,271 NEKAJ NOVEGA 1111 01:29:22,683 --> 01:29:26,219 Kaj dela�? -Pusti me, pojem. 1112 01:29:26,807 --> 01:29:30,401 Fu�a�! -Zabavno je pa le. 1113 01:29:47,385 --> 01:29:49,800 Vse sva zafu�ali. 1114 01:29:54,534 --> 01:30:01,874 Prevedel: Roman M. 1115 01:30:04,874 --> 01:30:08,874 Preuzeto sa www.titlovi.com 81746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.