All language subtitles for Purpose.of.Reunion.2015.720p.Uncut.HDRip.H264.AC3-SeeHD.Cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,944 --> 00:00:12,469 (LP酒吧) 2 00:00:28,362 --> 00:00:30,455 (曹寅佑) 3 00:00:32,733 --> 00:00:34,928 (金幼妍) 4 00:00:36,871 --> 00:00:37,997 今天表現不錯,明天見 5 00:00:38,172 --> 00:00:39,400 謝謝老闆 (劉昇賢) 6 00:00:41,275 --> 00:00:43,038 (陽春高中同學會) (李賢成) 7 00:00:45,546 --> 00:00:47,480 同學會? (金潤美) 8 00:00:51,018 --> 00:00:52,542 很好! 9 00:00:58,526 --> 00:01:00,687 (導演 - 鄭大滿) 10 00:01:31,158 --> 00:01:34,218 智惠,我是爸爸 11 00:01:36,564 --> 00:01:38,327 吃飯飯了嗎? 12 00:01:39,366 --> 00:01:42,802 這樣啊,爸爸當然也吃飽啦 13 00:01:43,737 --> 00:01:45,204 吃什麼? 14 00:01:46,841 --> 00:01:50,402 爸爸吃泡菜拌飯呀 15 00:01:51,879 --> 00:01:54,939 對啊,好喔 16 00:01:55,082 --> 00:01:57,642 智惠,媽媽呢? 17 00:01:58,752 --> 00:02:00,982 媽媽去開會了?這樣啊 18 00:02:03,190 --> 00:02:07,593 好吧,跟媽媽說爸爸有打電話 19 00:02:08,362 --> 00:02:12,822 對,要聽媽媽的話,好嗎? 20 00:02:13,500 --> 00:02:14,967 好喔 21 00:02:16,070 --> 00:02:17,833 爸爸也是 22 00:02:19,139 --> 00:02:20,731 掰掰! 23 00:02:30,818 --> 00:02:32,376 真是太厲害了! 24 00:02:32,553 --> 00:02:36,148 那個搞車震的真的是你? 25 00:02:36,323 --> 00:02:40,282 在我們才交友的臉書專頁上 26 00:02:40,427 --> 00:02:43,794 有你在裡面露臉的影片! 27 00:02:43,964 --> 00:02:45,397 你真是太屌了! 28 00:02:45,566 --> 00:02:48,694 這樣一位傳奇人物 竟然是我的好友,崔東哲? 29 00:02:48,869 --> 00:02:51,667 真是太令我感到驕傲了 30 00:02:51,839 --> 00:02:54,808 我上一台車的車牌到期了... 31 00:02:54,975 --> 00:02:56,499 當然得換一台新車 32 00:02:56,677 --> 00:02:58,770 她也跟我們同校嗎? 33 00:02:58,913 --> 00:03:00,813 對,記得她叫作賢珠 34 00:03:33,781 --> 00:03:36,807 從那次之後,就再也沒見過她了 35 00:04:02,009 --> 00:04:04,534 我只要一上傳這段影片 立馬會成為焦點 36 00:04:04,712 --> 00:04:08,773 早知道她這麼騷 我以前就該把她弄到手了 37 00:04:08,949 --> 00:04:12,783 - 看看他們 - 搞什麼?該死! 38 00:04:13,821 --> 00:04:17,154 明明外頭這麼多女孩子 我怎麼一個也把不到? 39 00:04:17,324 --> 00:04:19,155 單身的行情才好 40 00:04:19,326 --> 00:04:23,285 - 等到結了婚,就後悔莫及了 - 少來 41 00:04:23,464 --> 00:04:26,558 當一個離家而居的父親,才是高招 42 00:04:27,167 --> 00:04:30,102 既有穩定的婚姻關係... 43 00:04:30,237 --> 00:04:32,569 又可以自由約炮 44 00:04:32,706 --> 00:04:35,004 - 現在就把你孩子送出國吧 - 天哪 45 00:04:35,175 --> 00:04:38,906 他才剛滿一歲,我還沒想這麼多! 46 00:04:39,046 --> 00:04:42,504 可不是誰都能像你一樣 47 00:04:42,883 --> 00:04:44,942 剛畢業就結婚 48 00:04:45,085 --> 00:04:47,849 看看這個人多會吹噓... 49 00:04:48,022 --> 00:04:50,456 還不是因為控制不了小頭 才得結婚養小孩 50 00:04:50,624 --> 00:04:53,115 亂說什麼?我才沒吹噓呢 51 00:04:53,260 --> 00:04:56,627 我是真心建議你這麼做,這樣才是高招 52 00:04:56,797 --> 00:05:02,793 你要是只約那些年輕美眉 遲早會兩敗俱傷 53 00:05:02,970 --> 00:05:07,430 有家庭的人,責任心比較重... 54 00:05:07,608 --> 00:05:10,634 他們懂得見好就收 55 00:05:11,779 --> 00:05:14,339 你看到她們下垂的胸部 56 00:05:14,515 --> 00:05:16,415 還會有性致嗎? 57 00:05:16,917 --> 00:05:19,408 你的格調也太低 58 00:05:19,586 --> 00:05:24,319 我能模到下垂的胸部就很開心了 59 00:05:25,125 --> 00:05:28,617 不管怎樣,歡迎你們攜伴過來 60 00:05:28,796 --> 00:05:30,889 我可以把這裡借給你們 61 00:05:31,231 --> 00:05:33,563 無論年紀多大多小 62 00:05:33,700 --> 00:05:35,292 就算帶阿嬤級的過來也沒問題 63 00:05:35,469 --> 00:05:36,663 阿嬤? 64 00:05:36,837 --> 00:05:38,304 你有跟阿嬤級的做過? 65 00:05:38,472 --> 00:05:40,599 只是隨便舉個例子 66 00:05:40,941 --> 00:05:43,842 - 看來他真的有過 - 夠了喔 67 00:05:44,011 --> 00:05:48,380 我們這週末不是有同學會嗎? 68 00:05:48,549 --> 00:05:50,779 - 對吧? - 這週末是有同學會沒錯 69 00:05:50,951 --> 00:05:53,146 那好,我教你們一招獨門秘技 70 00:05:53,320 --> 00:05:54,617 什麼秘技? 71 00:05:55,055 --> 00:05:57,956 我們最容易遇到怎樣的人妻? 72 00:05:58,092 --> 00:05:59,457 姓金的? 73 00:06:02,229 --> 00:06:04,129 同學 74 00:06:04,731 --> 00:06:07,564 在同學之間,彼此不太會聊這種事 75 00:06:07,734 --> 00:06:09,964 大不了躲個幾年再去參加同學會 76 00:06:10,137 --> 00:06:13,538 就算從此不再參加 也不會影響你原來的生活 77 00:06:14,975 --> 00:06:16,772 你們懂我在說什麼嗎? 78 00:06:17,211 --> 00:06:22,148 看看你們有沒有辦法同學會裡把到妞 79 00:06:23,117 --> 00:06:26,348 少來,你就只會出一張嘴 80 00:06:26,854 --> 00:06:31,553 好,我就去同學會好好泡個妞 81 00:06:31,692 --> 00:06:34,320 - 看你說的準不準,如何? - 你爽就好 82 00:06:34,495 --> 00:06:38,932 別說這些了,我們來乾杯 83 00:06:39,066 --> 00:06:40,192 來,好好乾一杯 84 00:06:40,367 --> 00:06:42,358 好 85 00:06:42,536 --> 00:06:46,734 敬神聖的同學會! 86 00:06:46,874 --> 00:06:48,432 - 乾杯! - 乾杯! 87 00:06:48,609 --> 00:06:52,670 片名:人妻啪啪啪 purpose of Reunlon 88 00:07:21,108 --> 00:07:23,906 再夾一些下去烤 89 00:07:24,044 --> 00:07:27,912 - 我本來打算早點打給你 - 好,我馬上夾 90 00:07:28,048 --> 00:07:30,608 - 只是我太忙了 - 別老顧著吃 91 00:07:30,784 --> 00:07:32,752 - 我們來喝一杯 - 我哪有一直吃 92 00:07:32,920 --> 00:07:35,889 - 我們以前超麻吉 - 他還喜歡過妳 93 00:07:36,023 --> 00:07:39,151 真的假的?你喜歡過我? 94 00:07:39,326 --> 00:07:43,092 - 最好是啦 - 他想腳踏兩條船 95 00:07:47,334 --> 00:07:49,564 我一個結婚的朋友跟我說... 96 00:07:50,604 --> 00:07:53,630 男人的大小很重要 97 00:07:53,807 --> 00:07:55,104 沒錯 98 00:07:55,475 --> 00:07:58,569 相俊,讓我來量量你的大小吧 99 00:07:58,712 --> 00:08:01,613 不可以,住手! 100 00:08:05,485 --> 00:08:08,318 要看男人的大小,有兩個重點 101 00:08:08,488 --> 00:08:09,955 有多長 102 00:08:11,091 --> 00:08:12,115 和有多粗 103 00:08:12,292 --> 00:08:16,456 不過呢,只是長,沒什麼用 104 00:08:16,630 --> 00:08:20,396 男人最好都跟這個一樣粗,對吧? 105 00:08:20,767 --> 00:08:22,064 - 我舉雙手贊成 - 一點兒也沒錯 106 00:08:23,604 --> 00:08:25,333 大家聽我說! 107 00:08:25,505 --> 00:08:26,597 什麼事? 108 00:08:27,274 --> 00:08:30,175 - 滿勳的那裡很雄偉 - 你說什麼? 109 00:08:30,344 --> 00:08:32,904 - 別亂講! - 真的嗎?有多雄偉? 110 00:08:34,214 --> 00:08:36,944 男生小時候都得割包皮,對吧? 111 00:08:37,117 --> 00:08:40,609 動完手術之後,都得用紙杯罩住 112 00:08:40,787 --> 00:08:43,779 但是妳們知道滿勳用什麼嗎? 113 00:08:43,957 --> 00:08:45,424 - 用什麼? - 什麼? 114 00:08:45,592 --> 00:08:46,286 別說了! 115 00:08:46,460 --> 00:08:47,449 到底用什麼? 116 00:08:47,628 --> 00:08:50,461 他用品客餅乾的罐子! 117 00:08:50,864 --> 00:08:52,354 也太大了吧! 118 00:08:52,532 --> 00:08:54,659 這未免太雄偉了! 119 00:08:54,835 --> 00:08:56,325 怎麼可能? 120 00:08:56,503 --> 00:08:58,198 別聽他胡扯! 121 00:08:59,506 --> 00:09:01,337 你其實有第三條腿對吧? 122 00:09:01,508 --> 00:09:03,100 才沒有! 123 00:09:03,243 --> 00:09:04,733 真是夠了! 124 00:09:05,712 --> 00:09:07,407 滿勳? 125 00:09:08,615 --> 00:09:10,412 都給我回家! 126 00:09:11,118 --> 00:09:11,743 所以是真的囉? 127 00:09:11,918 --> 00:09:13,442 門兒都沒有! 128 00:09:13,620 --> 00:09:15,884 我們來敬滿勳一杯! 129 00:09:16,023 --> 00:09:17,957 你什麼意思? 130 00:09:28,935 --> 00:09:30,926 今晚誰都別想回家 131 00:09:45,052 --> 00:09:47,543 幼珍,妳來啦! 132 00:09:47,688 --> 00:09:49,121 妳是金幼珍對吧? 133 00:09:49,289 --> 00:09:50,756 是她沒錯 134 00:09:50,924 --> 00:09:52,084 好久不見 135 00:09:52,225 --> 00:09:53,886 這是妳第一次參加同學會吧? 136 00:09:54,027 --> 00:09:55,324 就是說啊 137 00:09:55,495 --> 00:09:59,124 我們每次同學會都有連絡妳 幹嘛都不來? 138 00:09:59,299 --> 00:10:04,259 畢業之後,她就嫁給她老闆 139 00:10:04,404 --> 00:10:05,769 搬到美國去了 140 00:10:05,939 --> 00:10:07,270 - 美國? - 是的 141 00:10:07,407 --> 00:10:09,671 哇,好厲害啊 142 00:10:10,177 --> 00:10:14,614 為了他的工作,我們在美國住過一陣子 143 00:10:14,781 --> 00:10:16,271 妳住哪裡? 144 00:10:16,416 --> 00:10:18,213 紐約?倫敦? 145 00:10:18,385 --> 00:10:20,319 天哪,這位大姐 146 00:10:20,487 --> 00:10:23,979 - 這兩個地方差超遠好嘛! - 是喔? 147 00:10:24,157 --> 00:10:25,920 沒關係啦 148 00:10:26,059 --> 00:10:27,492 金幼珍! 149 00:10:27,661 --> 00:10:29,390 妳真是一點兒也沒變 150 00:10:29,563 --> 00:10:32,623 你說什麼?你是誰? 151 00:10:32,799 --> 00:10:35,029 妳不記得我? 152 00:10:36,903 --> 00:10:38,768 真是太令人無言了 153 00:10:38,905 --> 00:10:41,840 我前些日子才剛搬回韓國 154 00:10:42,008 --> 00:10:44,806 一時反應不過來 155 00:10:45,379 --> 00:10:47,779 被家人拋棄,我也就認了 156 00:10:47,914 --> 00:10:50,041 現在連朋友也這樣 157 00:10:51,351 --> 00:10:52,648 我不是故意的 158 00:10:53,854 --> 00:10:56,687 到續攤之前,妳最好記得我這張臉 159 00:10:57,858 --> 00:11:00,383 我的酒吧開就在對面 160 00:11:00,560 --> 00:11:03,859 我招待你們喝店裡最上等的威士忌 161 00:11:04,030 --> 00:11:06,794 走,到我的酒吧去!現在就走! 162 00:11:06,967 --> 00:11:08,832 你發什麼神經啊? 163 00:11:09,002 --> 00:11:10,367 等一下! 164 00:11:11,638 --> 00:11:13,435 什麼跟什麼啊? 165 00:11:14,141 --> 00:11:19,010 不是都說男人成天都想跟女人上床 166 00:11:19,179 --> 00:11:22,171 他們真的知道要怎麼滿足女人嗎? 167 00:11:22,349 --> 00:11:23,748 我懂 168 00:11:23,884 --> 00:11:26,614 幼珍怎麼了? 169 00:11:26,787 --> 00:11:30,689 都過了這麼多年,還是一樣愛遲到 170 00:11:31,725 --> 00:11:36,185 晚到的女生,才會成為目光焦點 171 00:11:36,363 --> 00:11:37,694 - 真是受不了她 - 我們走吧 172 00:11:37,864 --> 00:11:39,525 誰付錢? 173 00:11:39,699 --> 00:11:40,927 - 妳付 - 妳付 174 00:11:41,334 --> 00:11:42,392 交給妳了 175 00:11:42,569 --> 00:11:43,695 走吧 176 00:11:45,038 --> 00:11:46,062 去喝個痛快 177 00:11:46,239 --> 00:11:48,503 走囉 178 00:11:48,675 --> 00:11:49,767 等等我啊! 179 00:11:53,413 --> 00:11:54,937 幼珍,妳現在住在哪裡? 180 00:11:55,081 --> 00:11:56,048 黎泰院 181 00:11:56,216 --> 00:11:57,240 哇 182 00:11:57,417 --> 00:11:59,009 黎泰院 183 00:11:59,219 --> 00:12:00,243 有小孩嗎? 184 00:12:00,420 --> 00:12:02,081 沒有 185 00:12:03,690 --> 00:12:05,021 妳老公對妳好嗎? 186 00:12:05,125 --> 00:12:07,593 很好 187 00:12:08,361 --> 00:12:09,623 妳渴不渴? 188 00:12:09,796 --> 00:12:10,660 有點 189 00:12:10,831 --> 00:12:12,492 來喝點果汁 190 00:12:12,666 --> 00:12:14,156 敬性感美麗的金幼珍 191 00:12:14,334 --> 00:12:17,269 - 我來幫妳倒一杯 - 等一下! 192 00:12:17,471 --> 00:12:20,201 別想害這位天使般的女孩子喝醉 193 00:12:20,373 --> 00:12:22,671 你這惡魔,把酒給我! 194 00:12:23,410 --> 00:12:26,106 幼珍,別擔心,我喝就好 195 00:12:26,847 --> 00:12:28,815 天使? 196 00:12:29,950 --> 00:12:32,180 全天下的天使都死光了嗎? 197 00:12:32,953 --> 00:12:34,511 離我遠一點,妳這魔女 198 00:12:34,688 --> 00:12:35,586 小心我揍你一拳 199 00:12:35,722 --> 00:12:39,021 幼珍跟妳們這種女人不一樣 200 00:12:39,192 --> 00:12:40,659 說什麼呀! 201 00:12:41,328 --> 00:12:43,626 你也站在她那一邊? 202 00:12:43,797 --> 00:12:46,288 我看起來還很幼齒好嘛 203 00:12:46,433 --> 00:12:48,401 妳幹嘛生氣啊? 204 00:12:48,568 --> 00:12:49,830 天哪 205 00:12:50,337 --> 00:12:52,134 妳一定是喝太多了 206 00:12:52,272 --> 00:12:54,331 我才沒有! 207 00:12:54,508 --> 00:12:56,942 你為什麼不想吃我? 208 00:12:57,511 --> 00:12:59,308 英美,我可以... 209 00:12:59,446 --> 00:13:01,505 算了,你這色鬼 210 00:13:01,681 --> 00:13:04,673 是嗎?很多人都這麼說 211 00:13:06,686 --> 00:13:08,620 大家,你們在吵什麼? 212 00:13:08,788 --> 00:13:11,018 都是妳不好 213 00:13:12,192 --> 00:13:13,921 妳是不是有前科? 214 00:13:14,060 --> 00:13:15,789 她以前還打過我 215 00:13:16,997 --> 00:13:19,761 夠了,夠了! 216 00:13:19,933 --> 00:13:21,833 別再吵了! 217 00:13:22,002 --> 00:13:23,993 別以為參加了同學會 218 00:13:24,170 --> 00:13:25,899 就可以像個小毛頭一樣胡鬧 219 00:13:28,808 --> 00:13:32,005 要不我請你們喝這瓶最頂級的酒? 220 00:13:32,178 --> 00:13:33,645 哇 221 00:13:33,813 --> 00:13:34,973 來! 222 00:13:36,049 --> 00:13:37,380 一人一杯 223 00:13:37,551 --> 00:13:38,745 來乾杯吧 224 00:13:38,885 --> 00:13:42,343 敬我們的年少輕狂! 225 00:13:42,522 --> 00:13:45,116 - 乾杯 - 乾杯 226 00:13:45,258 --> 00:13:47,351 她以前一定有混過幫派 227 00:13:48,228 --> 00:13:49,058 你錯了 228 00:13:49,229 --> 00:13:51,493 她喝太多燒酒了 229 00:13:51,998 --> 00:13:55,161 少廢話,吃你的東西吧 230 00:14:00,173 --> 00:14:01,401 安靜! 231 00:14:01,575 --> 00:14:03,770 我記得這兩個字! 232 00:14:05,378 --> 00:14:06,936 滿勳 233 00:14:07,113 --> 00:14:09,547 今晚她是我的人了 234 00:14:10,150 --> 00:14:13,176 別發酒瘋了,喇叭嘴 235 00:14:14,120 --> 00:14:15,985 我來證明給你看 236 00:14:17,958 --> 00:14:20,153 你在幹什麼? 237 00:14:20,327 --> 00:14:23,455 她醉成這樣,我得帶她回家 238 00:14:23,630 --> 00:14:25,825 - 你憑什麼帶她走? - 夠囉 239 00:14:25,999 --> 00:14:29,594 她住的地方就在我回家路上 240 00:14:29,769 --> 00:14:31,600 各位,我先走一步了 241 00:14:31,771 --> 00:14:34,035 淑子人呢?叫他們趕快回家,好嗎? 242 00:14:34,207 --> 00:14:36,903 - 我走囉! - 崔東哲! 243 00:14:49,689 --> 00:14:52,783 醒醒,妳還好嗎? 244 00:14:53,193 --> 00:14:55,354 好,想吐就吐吧 245 00:14:55,996 --> 00:14:58,829 東哲這人還挺搞笑的,是吧? 246 00:14:58,999 --> 00:15:00,990 我們回家! 247 00:15:02,002 --> 00:15:04,527 他真的超好笑,對吧? 248 00:15:05,772 --> 00:15:09,139 英美,妳家住哪? 249 00:15:09,309 --> 00:15:10,435 你問我? 250 00:15:10,610 --> 00:15:14,706 新月洞,一個人住喔 251 00:15:15,148 --> 00:15:18,811 真的?我也要往那邊走,我帶妳回去 252 00:15:18,985 --> 00:15:22,011 你喝傻囉?你明明住在議政府市 253 00:15:22,188 --> 00:15:24,952 我得先去別的地方嘛 254 00:15:25,125 --> 00:15:27,992 少瞎扯了,我幫你攔車 255 00:15:28,161 --> 00:15:30,959 - 計程車,計程車! - 你別多事! 256 00:15:31,765 --> 00:15:35,360 麻煩載他到議政府市 257 00:15:35,535 --> 00:15:36,797 過來上車 258 00:15:36,970 --> 00:15:38,665 你真是個大好人 259 00:15:38,838 --> 00:15:40,738 - 謝啦 - 回家小心 260 00:15:40,874 --> 00:15:44,366 - 英美,上車,坐誰去一點 - 你要她上車幹嗎? 261 00:15:44,544 --> 00:15:46,034 請載我們到新月洞,謝謝! 262 00:15:46,212 --> 00:15:47,042 新月洞? 263 00:15:47,213 --> 00:15:50,182 你想帶她去哪裡? 264 00:15:50,350 --> 00:15:51,476 別走啊! 265 00:15:52,085 --> 00:15:54,212 真該死 266 00:15:56,790 --> 00:15:58,451 各位,繼續喝吧! 267 00:15:58,625 --> 00:16:01,958 我們該去哪裡續攤呢? 268 00:16:03,363 --> 00:16:04,921 大家都跑哪裡去了? 269 00:16:06,132 --> 00:16:08,965 是不是在整我啊?都給我出來! 270 00:16:11,037 --> 00:16:12,561 真的都走了? 271 00:16:14,274 --> 00:16:16,333 該死 272 00:16:38,398 --> 00:16:42,357 幼珍,靠在我身上吧 273 00:17:08,628 --> 00:17:10,459 妳怎麼不唱歌? 274 00:17:11,965 --> 00:17:16,629 我比較想跳舞 275 00:18:42,488 --> 00:18:43,921 妳家到了? 276 00:18:44,057 --> 00:18:45,024 是啊 277 00:18:45,825 --> 00:18:48,191 今天很謝謝你 278 00:18:48,361 --> 00:18:50,420 不用這麼客氣 279 00:18:50,864 --> 00:18:53,128 你家離這邊遠不遠? 280 00:18:53,299 --> 00:18:55,665 我家?還滿遠的 281 00:18:56,469 --> 00:18:58,198 搭車要兩個小時吧 282 00:18:58,371 --> 00:19:02,967 真的假的?那你剛剛不該陪我下車的 283 00:19:03,543 --> 00:19:05,773 你這麼晚回去,老婆不會唸你嗎? 284 00:19:05,945 --> 00:19:12,509 不會,我一個人住,沒人等我 285 00:19:13,553 --> 00:19:16,954 妳老公呢?他不會責怪嗎? 286 00:19:18,791 --> 00:19:23,455 我老公只有週末才會回來住 287 00:19:23,630 --> 00:19:27,157 一週見一次?那很好啊 288 00:19:27,600 --> 00:19:29,124 哪裡好了 289 00:19:29,302 --> 00:19:31,236 我給你車錢吧 290 00:19:31,371 --> 00:19:34,272 妳不用幫我付車錢 291 00:19:34,774 --> 00:19:36,605 要是妳真的介意的話 292 00:19:37,310 --> 00:19:39,141 不如下麵給我吃吧? 293 00:19:39,312 --> 00:19:42,304 麵?我家裡沒麵耶 294 00:19:42,482 --> 00:19:44,746 沒有?等我,我去買 295 00:19:44,918 --> 00:19:46,112 算了 296 00:19:46,286 --> 00:19:49,915 你喝很多了,該回去了 297 00:19:50,056 --> 00:19:51,614 等一下 298 00:19:51,791 --> 00:19:53,816 要不我們一起吃個飯? 299 00:19:53,993 --> 00:19:56,086 我得上去了 300 00:19:56,229 --> 00:19:58,129 我們可以明天吃 301 00:19:58,298 --> 00:20:01,597 西橋飯店附近有一家很讚的生魚片店 302 00:20:01,768 --> 00:20:03,099 超好吃 303 00:20:03,236 --> 00:20:04,430 生魚片? 304 00:20:05,405 --> 00:20:08,431 吃完生魚片,我們可以就近去西橋飯店 305 00:20:08,608 --> 00:20:10,940 你發酒瘋啊? 306 00:20:11,344 --> 00:20:13,972 吃生魚片怎麼了? 307 00:20:14,614 --> 00:20:17,048 算了,我要進去了 308 00:20:24,824 --> 00:20:26,849 就只吃生魚片,可以嗎? 309 00:20:28,328 --> 00:20:32,958 幼珍,我就欣賞妳這一點 310 00:20:33,099 --> 00:20:35,932 好,明天我請妳吃豪華鮪魚宴 311 00:20:42,875 --> 00:20:44,137 再連絡 312 00:20:45,645 --> 00:20:46,942 沒問題 313 00:21:14,340 --> 00:21:15,967 妳不是要唱歌嗎? 314 00:21:16,142 --> 00:21:18,110 比起唱歌,我更愛這個 315 00:22:36,255 --> 00:22:40,487 再快一點!駕! 316 00:22:49,836 --> 00:22:51,531 好熱啊 317 00:23:05,351 --> 00:23:06,943 我知道 318 00:23:07,753 --> 00:23:10,278 中午我要跟幼珍吃飯 319 00:23:11,390 --> 00:23:13,449 你不相信? 320 00:23:14,694 --> 00:23:16,321 我跟你說 321 00:23:16,496 --> 00:23:19,260 你真的該挑人妻搞外遇 322 00:23:19,832 --> 00:23:21,925 我晚點再打給你 323 00:23:22,802 --> 00:23:26,738 是,金先生,我們再連絡,好的 324 00:23:26,873 --> 00:23:28,272 嗨 325 00:23:37,550 --> 00:23:40,110 你昨晚還喝不夠啊? 326 00:23:40,319 --> 00:23:45,518 吃生魚片,一定要配溫過的清酒 327 00:23:46,325 --> 00:23:47,383 身體才會暖 328 00:23:47,560 --> 00:23:49,755 然後才好去開房閒? 329 00:23:50,796 --> 00:23:53,458 昨晚我不該說那些話 330 00:23:53,633 --> 00:23:56,033 我很抱歉 331 00:23:56,202 --> 00:23:58,363 生魚片看起來很新鮮 332 00:24:00,273 --> 00:24:02,503 我來幫妳服務吧 333 00:24:05,811 --> 00:24:08,541 來,嘴巴打開 334 00:24:08,681 --> 00:24:09,773 不用了,謝謝 335 00:24:09,949 --> 00:24:12,440 來嘛,過來一點 336 00:24:13,319 --> 00:24:15,082 嘴巴張開 337 00:24:27,800 --> 00:24:28,994 妳吃東西的樣子好迷人 338 00:24:30,670 --> 00:24:33,104 嚼慢一點 339 00:24:33,239 --> 00:24:35,036 別讓這頂級生魚片給噎住了 340 00:24:35,208 --> 00:24:36,971 喝點水吧 341 00:24:42,882 --> 00:24:44,042 崔東哲! 342 00:24:44,217 --> 00:24:45,912 你這樣算是在性騷擾耶! 343 00:24:46,419 --> 00:24:50,651 哪有啊,我又不是妳老闆或公司的前輩 344 00:24:50,823 --> 00:24:55,021 這只是朋友閒表達親切的方式 345 00:24:55,795 --> 00:24:57,057 你還真會說話 346 00:24:57,230 --> 00:24:58,595 來 347 00:25:05,037 --> 00:25:07,562 吃完飯,去我店裡坐坐 348 00:25:07,740 --> 00:25:10,174 我再開一瓶好酒給妳 349 00:25:10,676 --> 00:25:12,075 還喝啊? 350 00:25:12,211 --> 00:25:16,170 你有在兼職當酒促嗎? 351 00:25:17,516 --> 00:25:19,279 妳明明也愛喝 352 00:25:22,488 --> 00:25:23,921 走吧 353 00:25:42,642 --> 00:25:44,439 每個人都會好奇 354 00:25:44,610 --> 00:25:49,047 當年的班花後來怎樣了 355 00:25:51,050 --> 00:25:52,142 我忘了 356 00:25:52,318 --> 00:25:53,478 妳有小孩嗎? 357 00:25:53,986 --> 00:25:54,975 沒有 358 00:25:55,154 --> 00:25:56,178 為什麼? 359 00:25:56,355 --> 00:26:00,587 妳不是已經結婚好一陣子了? 360 00:26:02,261 --> 00:26:05,856 我老公得了一種病 361 00:26:07,633 --> 00:26:08,964 不孕症? 362 00:26:09,135 --> 00:26:10,602 別亂猜! 363 00:26:11,137 --> 00:26:13,162 我只是開開玩笑 364 00:26:18,611 --> 00:26:20,272 他沒有不孕症 365 00:26:22,815 --> 00:26:24,442 那你呢? 366 00:26:24,617 --> 00:26:26,244 你有小孩嗎? 367 00:26:26,819 --> 00:26:30,585 有啊,一男一女 368 00:26:30,756 --> 00:26:32,314 那很好啊 369 00:26:32,491 --> 00:26:33,480 他們多大了? 370 00:26:33,659 --> 00:26:37,117 大的讀小學五年級,小的剛上小一 371 00:26:37,463 --> 00:26:40,159 就你的年紀來說,小孩很大了 372 00:26:40,933 --> 00:26:43,959 你是奉子成婚嗎? 373 00:26:45,338 --> 00:26:49,434 - 大學的時候 - 了解,還挺特別的 374 00:26:49,875 --> 00:26:51,342 你老婆住在國外 375 00:26:51,510 --> 00:26:52,772 對 376 00:26:52,945 --> 00:26:53,912 你一定很孤單 377 00:26:54,046 --> 00:26:56,674 才不會,這樣很好 378 00:26:57,149 --> 00:26:59,640 我不用聽她成天碎碎唸 379 00:26:59,819 --> 00:27:02,515 還可以跟妳這樣漂亨漂亮的同學喝幾杯 380 00:27:02,688 --> 00:27:05,782 誰想得到呢?算我運氣好吧 381 00:27:05,958 --> 00:27:08,449 就叫你別亂講話,你還請! 382 00:27:08,627 --> 00:27:12,154 好啦,對不起,開個玩笑嘛 383 00:27:14,633 --> 00:27:17,466 這裡變得好熱喔 384 00:27:22,308 --> 00:27:26,938 哇,妳的身材還是一樣玲瓏有致 385 00:27:27,480 --> 00:27:29,175 該不會是做的吧? 386 00:27:29,348 --> 00:27:30,337 才不是咧! 387 00:27:30,516 --> 00:27:32,006 這是我天生麗質 388 00:27:32,184 --> 00:27:33,481 妳沒騙我? 389 00:27:33,652 --> 00:27:34,584 當然 390 00:27:34,754 --> 00:27:35,311 真的? 391 00:27:35,488 --> 00:27:36,420 真的 392 00:27:36,589 --> 00:27:38,716 我碰一下就知道了 393 00:27:40,526 --> 00:27:45,190 你再騷擾我,我馬上就走! 394 00:27:45,631 --> 00:27:47,792 對不起,我就是愛開玩笑 395 00:27:47,967 --> 00:27:50,834 我不說話了,好嗎? 396 00:27:51,337 --> 00:27:53,464 接下來打算去哪裡? 397 00:27:53,639 --> 00:27:57,507 像我們這樣孤單的人,應該彼此照應 398 00:28:00,946 --> 00:28:03,506 這一餐,外加那些酒錢都是你出的 399 00:28:03,682 --> 00:28:05,513 我要是說沒關係... 400 00:28:06,085 --> 00:28:08,747 那就是在騙妳 401 00:28:09,021 --> 00:28:11,114 今晚我著實花了不少錢 402 00:28:12,191 --> 00:28:16,924 所以下次妳得買個貴重的禮物給我 403 00:28:17,196 --> 00:28:21,929 我很窮,那我們還是別見面了吧 404 00:28:22,768 --> 00:28:27,330 真的嗎?那真是太可惜了 405 00:28:27,506 --> 00:28:31,465 要不然跟我上床抵債吧? 406 00:28:31,644 --> 00:28:34,545 夠了喔!想死嗎? 407 00:28:34,680 --> 00:28:38,741 我開玩笑的啦,幹嘛當真? 408 00:28:38,918 --> 00:28:43,082 要不然買個五花肉配燒酒吧?不對 409 00:28:43,222 --> 00:28:44,780 還是買份辣炒年糕吧? 410 00:28:45,858 --> 00:28:48,918 這我還負擔得起 411 00:28:49,595 --> 00:28:52,996 說到辣炒年糕,我也是專家 412 00:28:53,165 --> 00:28:54,029 你說什麼? 413 00:28:54,400 --> 00:28:54,991 沒事 414 00:28:55,167 --> 00:28:55,758 那邊有台計程車 415 00:28:55,935 --> 00:28:57,129 計程車! 416 00:29:03,609 --> 00:29:04,974 回家小心 417 00:29:05,311 --> 00:29:08,075 剛剛說的那些,其實都是真心話 418 00:29:08,247 --> 00:29:09,214 還講! 419 00:29:09,348 --> 00:29:11,373 - 司機先生,請開車,謝謝! 把話說清楚... 420 00:29:18,090 --> 00:29:20,718 看來她不是真的不想跟我見面 421 00:29:21,827 --> 00:29:24,955 她故作矜持的樣子還真迷人 422 00:29:37,576 --> 00:29:40,306 相俊也太沒耐性了 423 00:29:40,479 --> 00:29:42,743 一直打一直打 (相俊) 424 00:29:51,390 --> 00:29:54,757 您好,請問是相俊先生嗎? 425 00:29:57,062 --> 00:29:58,893 幼珍? 426 00:29:59,031 --> 00:30:01,090 我當然有約她出來 427 00:30:02,868 --> 00:30:04,893 怎麼約出來的? 428 00:30:05,037 --> 00:30:07,164 我打給她,她就來了 429 00:30:07,339 --> 00:30:09,102 真是難以置信 430 00:30:09,241 --> 00:30:11,038 她裝得一副乖乖牌的樣子... 431 00:30:11,210 --> 00:30:12,575 卻是一通電話隨傳隨到 432 00:30:12,711 --> 00:30:17,273 她明明同學會一結束就回家了 433 00:30:17,416 --> 00:30:18,178 這我知道! 434 00:30:18,350 --> 00:30:19,180 嘿 435 00:30:19,351 --> 00:30:23,048 有品味的女孩,多少會有所矜持 436 00:30:23,222 --> 00:30:27,158 只有在兩人獨處的時候,才會卸下心防 437 00:30:27,993 --> 00:30:30,188 她會這麼爽快答應我的邀約 438 00:30:30,362 --> 00:30:32,023 代表她還不討厭我 439 00:30:32,364 --> 00:30:35,629 那你為什麼不直接吃了她? 440 00:30:35,801 --> 00:30:39,237 像我,我上次就把英美吃掉了 441 00:30:39,405 --> 00:30:43,637 - 你真的跟英美做了? - 冷靜點 442 00:30:43,809 --> 00:30:48,508 而且因為她還沒結過婚,緊實度滿點 443 00:30:48,681 --> 00:30:50,546 她又不是什麼玩具熊 444 00:30:50,716 --> 00:30:55,813 我老實跟你說,你要是再這樣下... 445 00:30:55,988 --> 00:30:56,977 很快就會嚐到苦頭 446 00:30:57,122 --> 00:31:00,353 年輕正妹依然是我的第一志願 447 00:31:00,526 --> 00:31:02,994 第一志願是年輕正妹? 448 00:31:03,128 --> 00:31:04,152 你好討厭 449 00:31:04,296 --> 00:31:06,958 你是在嫉妒我吧? 450 00:31:10,235 --> 00:31:11,998 先別說話 451 00:31:12,171 --> 00:31:14,935 - 我什麼也沒講 - 保持安靜! 452 00:31:17,209 --> 00:31:19,370 嗨,親愛的 453 00:31:20,212 --> 00:31:23,045 我說過我要去參加告別式 454 00:31:23,215 --> 00:31:27,117 妳說我這裡很吵?這裡明明很安靜 455 00:31:28,087 --> 00:31:32,649 什麼?好,好 456 00:31:32,825 --> 00:31:34,793 我馬上就到 457 00:31:37,196 --> 00:31:39,790 這個老巫婆! 458 00:31:39,965 --> 00:31:41,694 她是不是叫你回家? 459 00:31:41,867 --> 00:31:45,132 她叫我回家路上順便買些特價嬰兒食品 460 00:31:45,270 --> 00:31:47,864 乖乖回去吧,你家小寶貝餓囉 461 00:31:48,040 --> 00:31:51,168 你這單身漢,真是好狗運 462 00:31:51,343 --> 00:31:52,833 說什麼啊! 463 00:31:53,012 --> 00:31:54,036 我只是很嫉妒你 464 00:31:54,213 --> 00:31:56,306 我要走了,再打給你 465 00:31:56,448 --> 00:31:57,813 慢走不送 466 00:31:57,983 --> 00:31:58,813 你還沒付錢耶 467 00:31:58,984 --> 00:31:59,848 你幫我付吧! 468 00:32:00,019 --> 00:32:02,317 你一次也沒付過! 469 00:32:02,454 --> 00:32:05,787 真該死,他老愛這樣白吃白喝 470 00:32:06,291 --> 00:32:09,658 即便他愛拈花惹草... 471 00:32:09,828 --> 00:32:12,763 他骨子裡還是一個百分百的妻奴 472 00:32:14,333 --> 00:32:16,096 我也想討個老婆 473 00:32:16,235 --> 00:32:17,998 滿勳 474 00:32:18,170 --> 00:32:20,331 你很快就會找到另一半了 475 00:32:21,173 --> 00:32:25,109 只是你現在真的不能太桃嘴 476 00:32:25,244 --> 00:32:26,176 亂講 477 00:32:26,345 --> 00:32:29,212 我一點都不挑 478 00:32:29,381 --> 00:32:31,144 是那些女人眼界太高 479 00:32:31,316 --> 00:32:33,011 滿勳啊! 480 00:32:33,185 --> 00:32:36,211 我還真不知道該怎麼幫你 481 00:32:36,388 --> 00:32:39,846 這週末要不要跟我們去健行? 482 00:32:40,025 --> 00:32:41,822 - 健行? - 沒錯 483 00:32:42,394 --> 00:32:45,693 還是乾脆去露營? 484 00:32:45,864 --> 00:32:46,694 露營? 485 00:32:46,865 --> 00:32:48,662 最近戶外活動正夯 486 00:32:48,834 --> 00:32:53,703 只要天時地利人和,自然會水到渠成 487 00:32:53,872 --> 00:32:55,999 天時地利人和? 488 00:32:57,576 --> 00:32:59,544 那就別邀相俊了 489 00:32:59,712 --> 00:33:00,974 不行,說好是三男配三女 490 00:33:01,113 --> 00:33:02,637 這樣喔? 491 00:33:03,048 --> 00:33:05,243 這裡的空氣好清新! 492 00:33:06,151 --> 00:33:07,482 妳心情也太好了吧? 493 00:33:07,653 --> 00:33:09,086 能一起出來玩,還不錯吧? 494 00:33:09,221 --> 00:33:11,416 不錯啊 495 00:33:17,830 --> 00:33:18,762 跟上啊! 496 00:33:18,931 --> 00:33:24,597 我的手臂不聽使喚了 497 00:33:41,053 --> 00:33:44,352 終於乾淨了,完美! 498 00:33:46,258 --> 00:33:48,123 天哪,妳的鞋子... 499 00:33:49,528 --> 00:33:52,759 你,地板給我擦乾淨 500 00:33:55,834 --> 00:33:58,997 我是不是乾脆回家算了? 501 00:34:22,861 --> 00:34:24,886 天哪,你嚇到我了! 502 00:34:25,030 --> 00:34:26,019 你在幹什麼? 503 00:34:26,198 --> 00:34:28,758 我在洗手啊 504 00:34:30,068 --> 00:34:31,330 放開我 505 00:34:31,503 --> 00:34:33,733 讓我把手洗完嘛 506 00:34:42,948 --> 00:34:45,041 你也不怎麼樣 507 00:34:50,322 --> 00:34:54,224 幼珍!我們再吻一次嘛! 508 00:35:09,308 --> 00:35:11,242 又是一號 509 00:35:15,013 --> 00:35:17,607 我當國王 510 00:35:19,218 --> 00:35:22,153 好,現在三號躺在地板上 511 00:35:22,321 --> 00:35:25,484 在額頭、鼻子跟脖子... 512 00:35:27,593 --> 00:35:28,116 各擺上一個 513 00:35:28,293 --> 00:35:29,021 巧克力? 514 00:35:29,194 --> 00:35:30,661 - 然後 - 怎樣? 515 00:35:30,829 --> 00:35:33,354 五號要趴在三號身上... 516 00:35:33,532 --> 00:35:36,262 一邊做伏地挺身,一邊把巧克力吃掉 517 00:35:36,401 --> 00:35:37,834 這樣了解嗎? 518 00:35:39,071 --> 00:35:41,164 這太超過了 519 00:35:41,340 --> 00:35:44,969 才不會,這樣才好玩 520 00:35:45,310 --> 00:35:48,837 好,誰是三號? 521 00:35:55,087 --> 00:35:57,146 誰是五號? 522 00:35:57,656 --> 00:35:58,850 在這裡 523 00:35:59,024 --> 00:36:00,924 - 是我! - 真是好狗揮! 524 00:36:01,059 --> 00:36:04,028 這回合你才是最大贏家 525 00:36:04,796 --> 00:36:05,285 躺下 526 00:36:05,464 --> 00:36:07,056 快躺下 527 00:36:07,199 --> 00:36:08,530 只是玩個遊戲嘛 528 00:36:08,667 --> 00:36:10,464 沒錯 529 00:36:11,036 --> 00:36:12,162 躺下 530 00:36:12,337 --> 00:36:13,304 我真的得躺下來喔? 531 00:36:13,472 --> 00:36:15,099 快躺 532 00:36:17,910 --> 00:36:21,004 東哲老是有甜頭可以嚐 533 00:36:23,282 --> 00:36:24,476 這一定很好玩 534 00:36:24,650 --> 00:36:25,947 來試看看吧 535 00:36:26,118 --> 00:36:29,110 一塊放額頭 536 00:36:29,288 --> 00:36:31,756 一塊擺鼻子下面 537 00:36:33,358 --> 00:36:34,985 最後是脖子 538 00:36:35,160 --> 00:36:37,396 就是這樣 539 00:36:37,396 --> 00:36:40,593 - 還連成一線咧 - 看起來真像隻大麥町狗 540 00:36:41,767 --> 00:36:42,426 我可以開始了嗎? 541 00:36:42,601 --> 00:36:43,659 快點! 542 00:36:43,835 --> 00:36:44,665 好尷尬! 543 00:36:44,836 --> 00:36:45,461 天哪 544 00:36:45,637 --> 00:36:47,036 別拖時間 545 00:36:49,141 --> 00:36:50,768 看看他舌頭有多長 546 00:37:11,029 --> 00:37:13,429 - 你明明很享受! - 走開啦! 547 00:37:13,598 --> 00:37:15,225 - 我完成指令了 - 真令人羨慕! 548 00:37:15,367 --> 00:37:18,530 - 好個喇叭嘴 - 太不公平了 549 00:37:18,670 --> 00:37:20,228 下一輪 550 00:37:20,372 --> 00:37:22,169 希望這一次能輪到我 551 00:37:22,341 --> 00:37:24,707 籤洗乾淨一點 552 00:37:28,747 --> 00:37:30,647 - 每人抽一支 - 看我的 553 00:37:30,816 --> 00:37:33,341 別亂拿,那支是我的籤 554 00:37:35,954 --> 00:37:37,012 誰當國王? 555 00:37:56,408 --> 00:37:58,308 我當國王! 556 00:38:00,712 --> 00:38:02,680 滿勳,想點好玩的吧 557 00:38:02,848 --> 00:38:05,316 要玩就玩大一點 558 00:38:05,484 --> 00:38:10,319 首失,我要點一號跟四號 559 00:38:13,091 --> 00:38:13,921 他們要互舔腳掌 560 00:38:14,092 --> 00:38:16,390 好不好玩啊? 561 00:38:16,561 --> 00:38:19,428 幹嘛下這種噁心的指令啊? 562 00:38:19,598 --> 00:38:22,123 誰是一號跟四號? 563 00:38:22,300 --> 00:38:24,063 我不玩了 564 00:38:24,202 --> 00:38:26,136 - 但是妳是四號 - 她就是其中一個 565 00:38:26,304 --> 00:38:28,238 英美,等等我! 566 00:38:28,373 --> 00:38:30,136 我做錯什麼了? 567 00:38:30,842 --> 00:38:33,140 帶大家離開男生帳篷 568 00:38:33,311 --> 00:38:35,575 一個小時後再回來 569 00:38:40,018 --> 00:38:43,476 英美,等我一下! 570 00:38:44,389 --> 00:38:47,256 我們家智彙一定在補習班了 571 00:38:47,392 --> 00:38:49,485 末子,等等我,我要去洗手間 572 00:38:49,661 --> 00:38:52,186 外面很危險,我陪妳去 573 00:38:52,364 --> 00:38:54,093 末子! 574 00:38:56,334 --> 00:38:58,564 我說了外面很危險 575 00:39:03,008 --> 00:39:05,875 我就知道會這樣 576 00:39:06,812 --> 00:39:08,404 一點也不意外 577 00:39:08,580 --> 00:39:11,845 這遊戲又不是我說要玩的 578 00:39:13,351 --> 00:39:15,376 您好,我在營區,請幫我叫車 579 00:39:15,554 --> 00:39:18,387 我要去首爾,謝謝 580 00:39:18,824 --> 00:39:20,519 要等很久? 581 00:39:20,659 --> 00:39:24,151 我當國王耶!你敢抗旨? 582 00:39:24,329 --> 00:39:27,696 哈囉?竟敢掛我電話? 583 00:39:29,468 --> 00:39:29,957 幼珍 584 00:39:30,135 --> 00:39:31,329 什麼事? 585 00:39:32,003 --> 00:39:33,470 想跟我上床嗎? 586 00:39:33,805 --> 00:39:36,706 崔東哲,這真的不好笑 587 00:39:36,842 --> 00:39:39,777 先別急著拒絕我 588 00:39:39,945 --> 00:39:41,469 我有要妳搬來跟我住 589 00:39:41,646 --> 00:39:43,238 或是要妳跟我約會或結婚嗎? 590 00:39:43,381 --> 00:39:46,009 就當成是一種休閒娛樂嘛 591 00:39:46,184 --> 00:39:48,618 這怎麼能算是休閒娛樂? 592 00:39:48,787 --> 00:39:51,347 你們腦子裡就只會想這些嗎? 593 00:39:51,523 --> 00:39:53,150 別亂動 594 00:39:53,325 --> 00:39:55,088 天哪 595 00:40:12,010 --> 00:40:13,773 抱歉 596 00:40:16,615 --> 00:40:18,981 難道女人就不會想嗎? 597 00:40:19,151 --> 00:40:21,051 我知道妳也想要 598 00:40:21,319 --> 00:40:22,752 算了,我要走了 599 00:40:22,888 --> 00:40:24,321 等一下 600 00:40:24,489 --> 00:40:25,387 跟我來 601 00:40:25,557 --> 00:40:26,649 你幹嘛! 602 00:40:26,825 --> 00:40:28,759 我說了吸大力一點 603 00:40:28,894 --> 00:40:31,624 別亂叫,不要動 604 00:40:37,836 --> 00:40:38,461 咬我 605 00:40:38,637 --> 00:40:39,695 什麼? 606 00:40:39,871 --> 00:40:41,805 妳好奇怪! 607 00:40:41,973 --> 00:40:42,530 喜歡嗎? 608 00:40:42,707 --> 00:40:43,935 我超愛 609 00:40:50,048 --> 00:40:51,413 好舒服 610 00:40:59,691 --> 00:41:01,716 - 位子喬好! - 把身體挺起來 611 00:41:13,205 --> 00:41:14,433 大力一點 612 00:41:14,606 --> 00:41:16,301 大力一點?好 613 00:41:18,343 --> 00:41:19,207 我好愛 614 00:41:19,377 --> 00:41:21,140 喜歡嗎? 615 00:41:21,313 --> 00:41:23,304 舒服嗎? 616 00:41:27,052 --> 00:41:28,576 妳好棒喔 617 00:41:31,223 --> 00:41:34,317 - 再深一點 - 再深一點?好 618 00:41:56,715 --> 00:42:00,651 - 搞什麼啊?出去! - 我的媽呀 619 00:42:00,819 --> 00:42:04,380 - 怎麼會這樣? - 金幼珍... 620 00:42:25,010 --> 00:42:26,602 還來? 621 00:42:26,811 --> 00:42:29,780 - 抱歉,我得先走一步了 - 搞什麼鬼啊? 622 00:42:30,548 --> 00:42:32,607 你要去哪裡? 623 00:42:32,784 --> 00:42:34,615 真該死! 624 00:42:40,492 --> 00:42:43,154 等一下,我好像滑出來了 625 00:42:46,865 --> 00:42:49,060 為什麼不接電話? 626 00:42:50,869 --> 00:42:53,997 不好意思,司機先生 您可以開快一點嗎? 627 00:43:33,345 --> 00:43:36,678 幼珍!金幼珍 628 00:43:39,250 --> 00:43:40,478 誰在外面? 629 00:43:40,652 --> 00:43:42,381 幼珍,是我 630 00:43:42,821 --> 00:43:45,790 崔東哲?走開 631 00:43:45,957 --> 00:43:47,925 我不想見到你 632 00:43:48,560 --> 00:43:53,054 幼珍,我知道妳一個人在家 633 00:43:53,331 --> 00:43:54,992 妳說妳老公週末才會回來 634 00:43:55,166 --> 00:43:56,190 我們有話好好講 635 00:43:56,368 --> 00:44:00,464 我來就是為了這件事,就只是聊天而已 636 00:44:00,905 --> 00:44:02,338 請把門打開 637 00:44:02,507 --> 00:44:03,872 安靜一點 638 00:44:04,042 --> 00:44:06,067 你會把鄰居吵醒! 639 00:44:06,211 --> 00:44:07,803 誰在乎他們是醒著還睡了? 640 00:44:07,979 --> 00:44:10,607 大家聽好,我來這裡找幼珍... 641 00:44:10,782 --> 00:44:11,942 所以... 642 00:44:12,117 --> 00:44:14,085 你真是不可理喻! 643 00:44:14,219 --> 00:44:15,811 快點進來 644 00:44:19,791 --> 00:44:20,883 嘿 645 00:44:27,165 --> 00:44:28,757 你剛剛說你只是來聊天的 646 00:44:28,933 --> 00:44:30,332 妳不想要嗎? 647 00:44:30,602 --> 00:44:32,661 我真的好想要 648 00:44:37,475 --> 00:44:40,000 但是你有老婆小孩了 649 00:44:40,178 --> 00:44:42,476 妳現在把他們扯進來幹嘛? 650 00:44:42,647 --> 00:44:45,207 我又不是要妳當我馬子或老婆! 651 00:44:45,383 --> 00:44:47,578 我們就誠實面對自己吧 652 00:44:53,992 --> 00:44:55,516 但是... 653 00:44:55,693 --> 00:44:56,990 我的老天啊 654 00:51:11,235 --> 00:51:13,669 昨晚感覺如何? 655 00:51:14,038 --> 00:51:16,632 說不出個所以然,太快了 656 00:51:16,808 --> 00:51:18,036 妳說什麼? 657 00:51:18,209 --> 00:51:20,302 那樣怎麼會算快? 658 00:51:20,478 --> 00:51:22,742 做太久反而會無聊好嘛 659 00:51:22,880 --> 00:51:24,438 要再來一次嗎? 660 00:51:25,883 --> 00:51:27,680 就這樣,回去吧 661 00:51:27,852 --> 00:51:28,944 幹嘛這樣? 662 00:51:29,086 --> 00:51:31,111 妳明明說妳老公週末才會回家 663 00:51:31,255 --> 00:51:33,746 你昨晚這樣冒冒失失闖進來 664 00:51:33,891 --> 00:51:36,359 就不伯他突然回來嗎? 665 00:51:36,527 --> 00:51:39,621 那是因為我太想見妳了嘛 666 00:51:39,797 --> 00:51:42,163 而且,我也寂寞空虛覺得冷... 667 00:51:42,333 --> 00:51:44,597 你只是想跟女人上床罷了 668 00:51:44,735 --> 00:51:47,465 我不想讓鄰居看到你 669 00:51:48,840 --> 00:51:51,707 好吧,我現在就走 670 00:51:53,978 --> 00:51:55,240 - 我... - 不送了 671 00:52:05,923 --> 00:52:08,118 真是個難搞的女人 672 00:52:16,467 --> 00:52:18,594 就是這樣,是嗎? 673 00:52:40,558 --> 00:52:41,456 他有什麼毛病嗎? 674 00:52:41,626 --> 00:52:44,322 也許他中樂透了 675 00:52:46,530 --> 00:52:48,225 這是您的餐點 676 00:52:49,667 --> 00:52:51,066 請享用,感謝! 677 00:52:56,274 --> 00:52:59,004 幼珍現在在做什麼呢? 678 00:53:05,583 --> 00:53:06,607 * 您好 679 00:53:06,784 --> 00:53:11,483 嗨,幼珍大正妹,妳好嗎? 680 00:53:12,456 --> 00:53:13,753 幼珍 681 00:53:13,925 --> 00:53:15,552 * 我想吃辣炒年糕 682 00:53:15,693 --> 00:53:16,557 什麼? 683 00:53:16,694 --> 00:53:17,820 辣炒年糕? 684 00:53:18,930 --> 00:53:20,830 * 越辣越好 685 00:53:22,533 --> 00:53:24,262 現在嗎? 686 00:53:24,402 --> 00:53:27,633 * 對,不願意嗎? 687 00:53:28,072 --> 00:53:28,205 當然願意,我馬上過去 688 00:53:28,205 --> 00:53:31,470 當然願意,我馬上過去 689 00:53:31,642 --> 00:53:33,473 等我個幾分鐘 690 00:53:36,080 --> 00:53:37,638 發生了什麼事? 691 00:53:38,983 --> 00:53:40,848 難道她那個來? 692 00:53:58,269 --> 00:54:00,066 拮是您點的辣炒年糕 693 00:54:14,118 --> 00:54:14,948 你在做什麼? 694 00:54:15,119 --> 00:54:16,814 失吃再說 695 00:54:17,855 --> 00:54:19,618 我難道比不上辣炒年糕嗎? 696 00:54:19,790 --> 00:54:21,314 是比不上 697 00:54:33,237 --> 00:54:37,037 喂,喂! 698 00:54:37,842 --> 00:54:40,310 妳老公週末都會回家嗎? 699 00:54:40,478 --> 00:54:42,036 都大概幾點到啊? 700 00:54:42,313 --> 00:54:44,304 問這幹嘛,你想約我出去? 701 00:54:44,482 --> 00:54:46,382 沒有 702 00:54:46,784 --> 00:54:49,912 我只是在想,我能待到什麼時候 703 00:54:50,688 --> 00:54:53,054 這附近可沒有汽車旅館 704 00:54:53,391 --> 00:54:57,054 你跟我搞外遇,還會在乎我老公? 705 00:54:57,228 --> 00:54:59,788 這怎麼能算是外遇? 706 00:54:59,964 --> 00:55:01,761 那這算什麼? 707 00:55:03,567 --> 00:55:05,091 像我們這樣孤單的人 708 00:55:05,269 --> 00:55:07,066 本來就該互相照應... 709 00:55:07,204 --> 00:55:09,604 一起吃個飯、約個會 710 00:55:09,774 --> 00:55:13,141 算了,我不想跟你抬槓了 711 00:55:14,311 --> 00:55:15,869 那我們做點別的事,如何? 712 00:55:16,013 --> 00:55:17,981 想都別想! 713 00:55:21,852 --> 00:55:23,183 幼珍! 714 00:55:27,058 --> 00:55:28,923 現在就來一發吧! 715 00:55:34,165 --> 00:55:35,564 我只有叫你買辣炒年糕過來 716 00:55:35,699 --> 00:55:37,496 沒有說要跟你做 717 00:55:39,236 --> 00:55:40,726 這什麼跟什麼啊? 718 00:55:44,508 --> 00:55:46,772 那我們就效法辣炒年糕,火辣一整晚吧 719 00:55:49,013 --> 00:55:50,913 你在說什麼啊? 720 00:55:51,048 --> 00:55:52,982 少來了 721 00:55:57,988 --> 00:55:59,979 妳嘴唇上面有東西 722 00:56:00,324 --> 00:56:02,451 沾到醬汁了 723 00:56:31,522 --> 00:56:32,989 該不會是妳老公回來了? 724 00:56:33,624 --> 00:56:35,285 不可能吧 725 00:56:36,026 --> 00:56:37,254 我該怎麼辦? 726 00:56:37,394 --> 00:56:39,589 先躲起來再說 727 00:56:41,031 --> 00:56:42,293 躲這裡 728 00:56:43,767 --> 00:56:44,597 快點 729 00:56:44,768 --> 00:56:46,292 也太刺激 730 00:56:54,678 --> 00:56:55,770 是誰啊? 731 00:56:55,946 --> 00:56:58,813 幼珍,是我 732 00:56:59,783 --> 00:57:00,374 媽 733 00:57:00,551 --> 00:57:01,950 嗨 734 00:57:02,086 --> 00:57:03,747 您怎麼會來? 735 00:57:03,888 --> 00:57:05,583 我正好路過... 736 00:57:05,756 --> 00:57:07,849 想說就過來看看妳 737 00:57:07,992 --> 00:57:08,981 原來是這樣啊 738 00:57:09,160 --> 00:57:10,218 請進來坐坐吧 739 00:57:10,361 --> 00:57:13,922 不要緊,我只是來看一下 740 00:57:14,365 --> 00:57:15,798 這個給妳 741 00:57:19,737 --> 00:57:21,864 我有做泡菜 742 00:57:22,006 --> 00:57:25,134 結果做太多了,就拿一些來給妳 743 00:57:25,843 --> 00:57:28,971 原來如此,謝謝媽 744 00:57:29,146 --> 00:57:32,411 這沒什麼,妳還好嗎? 745 00:57:32,583 --> 00:57:33,948 我很好 746 00:57:34,118 --> 00:57:37,451 請進來喝杯茶再走吧 747 00:57:37,621 --> 00:57:41,955 不用了,妳公公就要到家了 748 00:57:42,593 --> 00:57:44,083 我得回去了 749 00:57:44,228 --> 00:57:47,789 注意自己身體,不要亂吃東西 750 00:57:47,965 --> 00:57:49,364 知道嗎? 751 00:57:49,533 --> 00:57:52,969 知道了,真的很謝謝您 752 00:57:53,137 --> 00:57:56,265 我走了,別送我了 753 00:57:56,874 --> 00:57:58,808 把門關上 754 00:57:58,976 --> 00:58:00,307 回家小心 755 00:58:00,477 --> 00:58:02,502 我會的,再見 756 00:58:19,563 --> 00:58:21,224 她走了嗎? 757 00:58:22,333 --> 00:58:23,960 走了沒? 758 00:58:29,573 --> 00:58:31,131 她是妳婆婆? 759 00:58:31,675 --> 00:58:32,937 對 760 00:58:34,678 --> 00:58:37,875 我還以為真的是妳老公 761 00:58:38,849 --> 00:58:40,646 既然她走了 762 00:58:40,818 --> 00:58:43,184 那我們繼續火辣辣吧 763 00:58:44,221 --> 00:58:45,779 你走吧 764 00:58:46,523 --> 00:58:47,751 什麼? 765 00:58:47,925 --> 00:58:49,483 我說,請你離開 766 00:58:50,160 --> 00:58:52,560 為什麼?她不是走了嗎? 767 00:58:52,696 --> 00:58:54,630 給我離開! 768 00:58:57,935 --> 00:59:00,028 妳幹嘛對我發脾氣啊? 769 00:59:02,840 --> 00:59:04,967 妳在哭嗎? 770 00:59:05,142 --> 00:59:07,042 妳真的在哭啊? 771 00:59:07,611 --> 00:59:08,669 怎麼了... 772 00:59:08,812 --> 00:59:09,904 走 773 00:59:10,080 --> 00:59:11,411 怎麼了啦? 774 00:59:12,149 --> 00:59:13,616 快走! 775 00:59:13,951 --> 00:59:15,919 怎麼回事啊? 776 00:59:20,157 --> 00:59:21,317 幼珍! 777 00:59:59,063 --> 01:00:02,157 她還以為她是什麼年輕美眉啊? 778 01:00:02,333 --> 01:00:04,597 說翻臉就翻臉,到底想幹嘛? 779 01:00:05,069 --> 01:00:08,436 你不是說,跟人妻上床再好也不過 780 01:00:08,605 --> 01:00:10,766 結果還不是屁話一堆 781 01:00:10,941 --> 01:00:12,841 我不知道啦 782 01:00:13,410 --> 01:00:15,776 也許因為他們是假日夫妻 783 01:00:15,946 --> 01:00:18,938 我還沒遇過像這樣的人妻 784 01:00:19,550 --> 01:00:22,644 我們有一陣子很常見面 然後就漸漸失去聯絡 785 01:00:22,820 --> 01:00:24,583 我不懂,到底是出了什麼問題 786 01:00:25,055 --> 01:00:27,649 你一定是讓女方不高興了 787 01:00:27,825 --> 01:00:30,953 你就是太快結婚了 一張嘴講得天花亂墜 788 01:00:31,095 --> 01:00:33,154 其實對於約會這檔事,是一竅不通! 789 01:00:33,330 --> 01:00:35,696 你也沒多厲害! 790 01:00:36,166 --> 01:00:41,536 英美跟我,在床上真是天造地設的一對 791 01:00:41,705 --> 01:00:45,505 像她這樣的單身熟女才是最佳選擇 792 01:00:45,676 --> 01:00:47,143 才不是咧 793 01:00:47,845 --> 01:00:50,780 幼珍只是狀況特殊了點 794 01:00:51,448 --> 01:00:54,542 她跟一般的人妻很不一樣 795 01:00:54,718 --> 01:00:57,881 所以我該鎖定人妻還是單身熟女啊? 796 01:00:58,055 --> 01:01:00,046 當然是... 797 01:01:00,824 --> 01:01:05,318 對了,滿勳,後來你跟末子進展如何? 798 01:01:06,663 --> 01:01:07,288 我不知道該怎麼說 799 01:01:07,464 --> 01:01:09,329 我們連手都還沒牽到 800 01:01:09,500 --> 01:01:13,300 她有叫我去幫她修熱水器 801 01:01:13,470 --> 01:01:17,770 她竟然連換個燈泡都不會! 802 01:01:17,941 --> 01:01:21,570 我都不知道去她家幾次了 803 01:01:22,146 --> 01:01:23,579 她叫你去她家? 804 01:01:23,714 --> 01:01:25,909 那不就一切搞定了? 805 01:01:26,049 --> 01:01:27,346 你聽不懂人話嗎? 806 01:01:27,518 --> 01:01:29,383 我們連手都沒牽過! 807 01:01:29,553 --> 01:01:30,679 真是隻呆頭鵝 808 01:01:30,854 --> 01:01:33,015 連這樣的暗示都不懂 809 01:01:33,190 --> 01:01:35,681 難道要女生兩腿開開你才懂啊? 810 01:01:35,859 --> 01:01:37,349 你在說什麼啊? 811 01:01:38,529 --> 01:01:41,054 天哪,怎麼會有你這種人 812 01:01:41,231 --> 01:01:44,462 你應該像個男人,勇往直前! 813 01:01:44,635 --> 01:01:48,332 像末子這樣的女人,硬上就對了 814 01:01:49,673 --> 01:01:50,662 真的嗎? 815 01:01:50,841 --> 01:01:51,830 當然是真的 816 01:01:52,576 --> 01:01:53,975 真的? 817 01:01:58,882 --> 01:02:00,349 他去哪? 818 01:02:02,886 --> 01:02:04,319 我們喝吧,乾杯 819 01:02:04,455 --> 01:02:06,889 乾杯 820 01:02:16,533 --> 01:02:20,936 末子!剛剛為什麼不接電話? 821 01:02:21,071 --> 01:02:22,163 * 你是誰啊? 822 01:02:22,339 --> 01:02:24,967 我是誰?我是滿勳! 823 01:02:26,643 --> 01:02:28,440 * 你打來幹嘛? 824 01:02:28,612 --> 01:02:29,601 妳說什麼? 825 01:02:29,780 --> 01:02:32,044 我打給妳是因為... 826 01:02:32,216 --> 01:02:36,949 我想要妳,我隨時隨地都在想妳 827 01:02:37,087 --> 01:02:42,047 我知道妳為什麼老愛找我去妳家 828 01:02:42,226 --> 01:02:44,660 我明天就會過去找妳 829 01:02:44,828 --> 01:02:47,956 * 明天?對啊,我明天要做泡菜 830 01:02:48,098 --> 01:02:51,397 * 最好別給我遲到! 831 01:02:52,536 --> 01:02:56,472 對吼,我差點忘記明天要做泡菜了 832 01:02:56,640 --> 01:03:00,132 我會負責把村料備齊 833 01:03:00,277 --> 01:03:04,941 明天見,回去床上躺好吧 834 01:03:07,918 --> 01:03:10,443 我要帶多少顆高麗菜才夠啊? 835 01:03:10,621 --> 01:03:12,885 得趕快準備了 836 01:04:04,841 --> 01:04:07,469 (妳在做什麼?) 837 01:04:07,644 --> 01:04:12,104 (想不想睡啊?) 838 01:04:27,130 --> 01:04:29,098 我怎麼這麼不小心 839 01:04:30,934 --> 01:04:32,424 哈囉? 840 01:04:33,537 --> 01:04:34,799 * 你為什麼不打回來? 841 01:04:34,972 --> 01:04:36,963 我剛剛不小心按到了 842 01:04:37,140 --> 01:04:38,767 我真的不是故意的 843 01:04:40,310 --> 01:04:42,005 先別說這個了... 844 01:04:42,946 --> 01:04:44,675 有什麼事嗎? 845 01:04:46,783 --> 01:04:51,811 * 那天把你轟出去,我很過意不去 846 01:04:56,193 --> 01:05:01,221 我就知道,妳心裡不好受,對吧? 847 01:05:01,398 --> 01:05:04,765 我也很受傷啊 848 01:05:05,102 --> 01:05:07,764 我其實比妳想像中還要脆弱 849 01:05:08,605 --> 01:05:10,072 * 我知道了 850 01:05:10,207 --> 01:05:12,539 * 我不該那樣對你 851 01:05:13,644 --> 01:05:16,579 好吧,我原諒妳 852 01:05:18,181 --> 01:05:22,550 不過呢,我要妳答應我做一件事 853 01:05:22,686 --> 01:05:24,153 * 做一件事? 854 01:05:37,634 --> 01:05:39,568 你幹嘛站在車子外面?會有人看見的 855 01:05:39,703 --> 01:05:41,933 我說了,在車裡等我就好 856 01:05:42,005 --> 01:05:43,734 沒人會在意 857 01:05:43,874 --> 01:05:45,341 別這麼神經兮兮的 858 01:05:45,509 --> 01:05:48,569 妳老公又還沒回國 859 01:05:49,246 --> 01:05:51,339 我在意 860 01:05:51,515 --> 01:05:54,348 我不想被鄰居看見 861 01:05:55,252 --> 01:05:57,049 妳再這樣神經兮兮的話 862 01:05:57,220 --> 01:05:58,949 遲早會有人注意到 863 01:05:59,089 --> 01:06:02,490 要裝作泰然自若,才不會吸引他人目光 864 01:06:04,327 --> 01:06:08,423 妳說過要答應我做一件事,對吧? 865 01:06:08,598 --> 01:06:11,863 妳今天要跟我約會 不管我說什麼,妳都得照做 866 01:06:12,602 --> 01:06:15,969 好啦,那我們就趕快去約會吧 867 01:06:16,640 --> 01:06:20,132 再說一遍,我要妳做什麼都可以 868 01:06:20,310 --> 01:06:21,402 一言為定? 869 01:06:21,578 --> 01:06:23,637 一言為定 870 01:06:54,511 --> 01:06:57,503 這支熱狗真大 871 01:06:57,681 --> 01:06:59,273 跟我差不多,對吧? 872 01:07:02,986 --> 01:07:04,783 有什麼好笑? 873 01:07:04,988 --> 01:07:06,853 妳明明見過本尊了 874 01:07:06,990 --> 01:07:08,150 我是看過了 875 01:07:08,325 --> 01:07:10,316 明明就這麼小一支 876 01:07:10,494 --> 01:07:11,756 妳開什麼玩笑? 877 01:07:11,928 --> 01:07:14,453 要我現在就脫給妳看嗎? 878 01:07:14,631 --> 01:07:16,064 妳想看嗎? 879 01:07:16,199 --> 01:07:18,997 不用了,謝謝 880 01:07:21,505 --> 01:07:23,939 - 不要啦 - 進去一下就好 881 01:07:24,107 --> 01:07:26,098 - 就這一次 - 想都別想 882 01:07:26,276 --> 01:07:29,768 - 不會有第二次 - 我說什麼也不進去! 883 01:07:31,014 --> 01:07:32,140 我不可以進去啦 884 01:07:32,315 --> 01:07:33,145 跟我來 885 01:07:33,316 --> 01:07:36,774 拜託,求求妳 886 01:07:42,926 --> 01:07:45,292 走,一起進去 887 01:07:45,462 --> 01:07:46,952 等一下! 888 01:07:47,130 --> 01:07:48,961 要是被人看見怎麼辦? 889 01:08:05,415 --> 01:08:09,249 看起來真不錯,開動 890 01:08:12,722 --> 01:08:14,417 還不賴 891 01:08:42,953 --> 01:08:45,148 你最好把腳收回去 892 01:08:45,589 --> 01:08:46,920 要是我不肯呢? 893 01:08:47,057 --> 01:08:48,354 妳又能奈我何? 894 01:08:48,525 --> 01:08:49,992 要玩是吧? 895 01:08:54,831 --> 01:08:56,128 妳幹嘛? 896 01:08:59,703 --> 01:09:02,433 妳這是在報復我嗎? 897 01:09:04,007 --> 01:09:06,840 好樣的,等著瞧 898 01:09:32,769 --> 01:09:35,329 天哪,這酒真好喝 899 01:09:57,193 --> 01:09:59,184 你不接嗎? 900 01:09:59,362 --> 01:10:00,886 什麼? 901 01:10:01,398 --> 01:10:03,457 (老婆) 902 01:10:03,800 --> 01:10:05,768 不要緊,不是什麼重要的電話 903 01:10:05,936 --> 01:10:07,733 這樣我會更擔心 904 01:10:07,871 --> 01:10:09,668 快接電話吧 905 01:10:11,374 --> 01:10:12,636 我忍不住了 906 01:10:12,809 --> 01:10:14,674 現在就走吧 907 01:10:17,180 --> 01:10:19,114 他已經去上班了嗎? 908 01:10:19,249 --> 01:10:21,615 為什麼不接電話? 909 01:10:29,826 --> 01:10:32,590 嗨,娜雅! 910 01:10:33,029 --> 01:10:35,589 我老公有在店裡嗎? 911 01:10:45,375 --> 01:10:50,244 (金浦國際機場) 912 01:10:53,350 --> 01:10:55,545 我家又不是往這邊走 913 01:10:55,719 --> 01:10:57,016 我帶妳回我家 914 01:10:57,187 --> 01:10:59,178 我不想浪費時間 915 01:11:10,667 --> 01:11:11,634 抓緊了 916 01:11:11,801 --> 01:11:13,792 我就要爆發了 917 01:12:30,947 --> 01:12:32,676 * 電梯關門 918 01:12:48,198 --> 01:12:49,961 萬一有人在電梯裡呢? 919 01:12:50,100 --> 01:12:51,931 我管不了這麼多了 920 01:12:59,442 --> 01:13:00,841 走這邊 921 01:13:31,374 --> 01:13:32,807 過來 922 01:14:06,576 --> 01:14:08,635 來!這邊 923 01:17:43,126 --> 01:17:44,821 我走了 924 01:17:44,994 --> 01:17:46,757 留下來過夜嘛 925 01:17:46,929 --> 01:17:49,022 我還是睡自己家裡比較習慣 926 01:17:50,233 --> 01:17:52,258 我老公明天就要回來了 927 01:17:52,402 --> 01:17:53,801 了解 928 01:17:54,003 --> 01:17:55,163 要我載妳一程嗎? 929 01:17:55,805 --> 01:17:57,432 我自己可以回去 930 01:17:57,607 --> 01:17:58,904 我想一個人走 931 01:17:59,041 --> 01:18:00,167 真的? 932 01:18:00,476 --> 01:18:01,841 好吧 933 01:18:02,779 --> 01:18:05,680 到家打給我 934 01:18:11,487 --> 01:18:12,954 妳真應該留下來 935 01:18:13,122 --> 01:18:14,384 再見 936 01:18:14,557 --> 01:18:16,047 好喔 937 01:18:21,564 --> 01:18:23,054 - 掰 - 掰 938 01:18:35,812 --> 01:18:38,975 妳怎麼又回來啦? 939 01:18:42,452 --> 01:18:44,477 你看起來好興奮的樣子 940 01:18:44,654 --> 01:18:46,121 妳怎麼... 941 01:18:46,289 --> 01:18:47,654 突然回來了? 942 01:18:47,824 --> 01:18:49,451 你什麼時候到家的? 943 01:18:49,625 --> 01:18:51,559 你一定是剛回來 944 01:18:51,694 --> 01:18:53,992 對啊,我剛到 945 01:18:54,530 --> 01:18:59,024 我來煮飯給你這個獨居宅男吃 946 01:19:00,803 --> 01:19:05,706 你幹嘛不穿衣服?你不冷嗎? 947 01:19:07,543 --> 01:19:10,444 我正打算要沖個澡 948 01:19:40,309 --> 01:19:42,106 這樣是66元 949 01:19:43,179 --> 01:19:45,238 等我一下 950 01:20:01,130 --> 01:20:04,258 你該好好打掃家裡了... 951 01:20:04,400 --> 01:20:06,891 就算我不在身邊,也別亂吃東西 952 01:20:07,036 --> 01:20:09,664 你這樣子,怎麼能照顧自己啊? 953 01:20:10,239 --> 01:20:12,799 沒有妳,我什麼都做不了 954 01:20:13,342 --> 01:20:16,334 妳應該帶孩子一起回來 955 01:20:17,680 --> 01:20:19,614 我會好好考盧 956 01:20:19,782 --> 01:20:21,477 先別說這個了,我餓了 957 01:20:21,651 --> 01:20:24,484 你一定跟相俊還有滿勳他們吃過了吧? 958 01:20:24,987 --> 01:20:27,581 我自己煮點麵來吃就好 959 01:20:28,224 --> 01:20:30,317 相俊跟滿勳? 960 01:20:30,993 --> 01:20:32,324 我打到你店裡 961 01:20:32,495 --> 01:20:34,986 店裡的人說你跟朋友出去 962 01:20:35,164 --> 01:20:37,758 難道不是去找相俊跟滿勳嗎? 963 01:20:37,900 --> 01:20:40,300 我剛剛聽錯了 964 01:20:40,436 --> 01:20:44,839 老婆,我們出去吃吧 965 01:20:45,007 --> 01:20:47,339 我其實也沒吃多少 966 01:20:47,510 --> 01:20:50,138 你還沒吃晚餐? 967 01:20:50,279 --> 01:20:54,306 我告訢過你,三餐要正常吃 要好好照顧自己身體 968 01:20:55,017 --> 01:20:57,986 我一直在等妳回來 969 01:20:59,088 --> 01:21:00,817 走吧 970 01:21:01,023 --> 01:21:04,220 帶妳去吃在菲律賓吃不到的家鄉味 971 01:21:05,027 --> 01:21:07,018 好喔,走吧 972 01:21:12,868 --> 01:21:14,631 東哲! 973 01:21:15,137 --> 01:21:16,570 幼珍! 974 01:21:16,839 --> 01:21:18,204 幹嘛一臉驚慌失措? 975 01:21:18,374 --> 01:21:20,501 好像做了什麼壞事一樣 976 01:21:20,676 --> 01:21:23,907 其實... 977 01:21:24,046 --> 01:21:24,808 老公 978 01:21:24,981 --> 01:21:27,472 怎麼不等我? 979 01:22:09,458 --> 01:22:10,948 來 980 01:22:18,701 --> 01:22:20,760 你是不是胃不舒服? 981 01:22:20,936 --> 01:22:25,964 對啊,昨晚喝多了 982 01:22:26,142 --> 01:22:31,944 就知道,早跟你說了不要喝太多 983 01:22:33,649 --> 01:22:34,775 對啊,妳說得對 984 01:22:34,950 --> 01:22:36,474 快吃吧 985 01:22:44,060 --> 01:22:46,927 我去一下洗手間 986 01:22:47,063 --> 01:22:48,792 好 987 01:23:23,699 --> 01:23:27,465 沒錯,這不是我平常的樣子 988 01:23:28,637 --> 01:23:32,004 跟人妻約炮的好處是什麼? 989 01:23:32,341 --> 01:23:35,333 不用感到抱歉,因為我們都犯了罪 990 01:24:06,609 --> 01:24:08,076 老公! 991 01:24:10,479 --> 01:24:12,640 老公,該起床囉! 992 01:24:30,699 --> 01:24:32,826 你今天比較早出門 993 01:24:33,002 --> 01:24:36,597 對啊,因為我昨天不在 994 01:24:37,139 --> 01:24:39,664 知道了,開車小心 995 01:24:42,178 --> 01:24:45,011 能有妳送我出門上班,真好 996 01:24:46,182 --> 01:24:47,979 等我回來 997 01:25:12,141 --> 01:25:14,905 (妳回家路上還好嗎?) (我事前真的不知道我老婆回來了) 998 01:25:23,118 --> 01:25:25,985 (再聚一聚吧) (南怡島,有人想去嗎?) 999 01:25:31,126 --> 01:25:35,495 (這次無法,我老婆回來了) 1000 01:25:39,501 --> 01:25:41,332 水果送來了 1001 01:25:41,537 --> 01:25:43,129 放那邊就好 1002 01:25:48,377 --> 01:25:50,038 幹嘛開燈啊? 1003 01:25:50,613 --> 01:25:52,308 對不起 1004 01:25:56,252 --> 01:26:00,450 老婆!老婆 1005 01:26:03,859 --> 01:26:07,522 我回來了,妳剛剛才睡嗎? 1006 01:26:07,663 --> 01:26:09,563 不要啦 1007 01:26:10,366 --> 01:26:11,731 來嘛,拜託 1008 01:26:13,369 --> 01:26:16,133 我說了不要 1009 01:26:17,306 --> 01:26:19,604 我只想好好睡一覺 1010 01:26:57,413 --> 01:26:59,973 為什麼這麼急著走? 1011 01:27:00,149 --> 01:27:01,343 妳其實可以再多留幾天 1012 01:27:01,517 --> 01:27:03,781 我擔心孩子他們 1013 01:27:03,953 --> 01:27:05,443 等到了那邊再打給你 1014 01:27:05,621 --> 01:27:07,589 祝旅途平安 1015 01:27:07,756 --> 01:27:10,782 - 一下飛機就打給我,只不過... - 好 1016 01:27:10,960 --> 01:27:13,520 妳這次回來,怎麼沒先說一聲? 1017 01:27:13,662 --> 01:27:17,257 記得妳說妳假日都沒空 1018 01:27:18,334 --> 01:27:20,928 因為我好久沒看到你了 1019 01:27:21,103 --> 01:27:23,264 我很想見你一面 1020 01:27:23,772 --> 01:27:24,761 我很快就會再回來 1021 01:27:24,940 --> 01:27:27,408 好,回去小心 1022 01:27:27,576 --> 01:27:30,602 下一次記得帶孩子一起來看我 1023 01:27:30,779 --> 01:27:32,440 他們可能連我這爸爸都忘了 1024 01:27:32,614 --> 01:27:34,980 一定會,再見了 1025 01:27:35,517 --> 01:27:36,984 再見 1026 01:28:41,583 --> 01:28:43,574 幼珍,請開門 1027 01:28:43,752 --> 01:28:46,084 請開門好嗎? 1028 01:28:46,221 --> 01:28:48,086 我尿急 1029 01:28:50,292 --> 01:28:51,554 幼珍! 1030 01:28:55,297 --> 01:28:56,594 幼珍! 1031 01:29:04,807 --> 01:29:06,536 你贏了 1032 01:29:13,816 --> 01:29:15,249 你來幹嘛? 1033 01:29:19,121 --> 01:29:20,986 我來找妳 1034 01:29:21,457 --> 01:29:25,587 找我幹嘛?去陪你老婆啊 1035 01:29:26,829 --> 01:29:29,798 我老婆回菲律賓了 1036 01:29:32,201 --> 01:29:36,297 你來,就只是為了找個女人上床 1037 01:29:38,607 --> 01:29:41,132 妳說這什麼話? 1038 01:29:43,011 --> 01:29:45,912 算了,你走吧 1039 01:29:54,056 --> 01:29:56,354 你為什麼還不走? 1040 01:29:59,695 --> 01:30:01,754 那妳為什麼要對我這麼兇? 1041 01:30:02,965 --> 01:30:04,796 你在說什麼啊? 1042 01:30:04,967 --> 01:30:06,594 妳好好想一想 1043 01:30:06,768 --> 01:30:08,633 妳明知讚我結婚了 1044 01:30:08,804 --> 01:30:09,930 妳也結婚了 1045 01:30:10,072 --> 01:30:12,506 我們都很享受約炮這件事 1046 01:30:12,841 --> 01:30:16,299 我有老婆,妳有什麼好不滿的? 1047 01:30:16,478 --> 01:30:18,503 我就是想不通 1048 01:30:18,847 --> 01:30:20,610 我怎麼想,你管不著 1049 01:30:20,782 --> 01:30:22,181 走吧 1050 01:30:22,417 --> 01:30:23,975 但妳心裡明白我在說什麼 1051 01:30:26,021 --> 01:30:29,388 我才不會因為看到妳跟妳老公在一起 就在那邊發脾氣 1052 01:30:29,558 --> 01:30:32,391 我反而會因為自己跟他老婆睡了 而感到有些愧疚 1053 01:30:32,561 --> 01:30:36,759 - 妳憑什麼兇我 - 要是你明明知道... 1054 01:30:36,899 --> 01:30:39,459 你做的事情是錯的 那你為什麼還要繼續拈花惹草? 1055 01:30:42,004 --> 01:30:44,529 妳憑什麼這樣說我? 1056 01:30:46,441 --> 01:30:49,308 妳當初會來參加同學會... 1057 01:30:49,444 --> 01:30:51,503 不也擺明是為了這件事嗎? 1058 01:30:52,047 --> 01:30:55,210 你們男人為何都會往這邊想? 1059 01:30:55,918 --> 01:30:59,046 你連一點對老婆 該有的忠誠都沒有了嗎? 1060 01:30:59,221 --> 01:31:01,849 就算你要偷吃,好歹也把嘴擦乾淨! 1061 01:31:02,024 --> 01:31:03,048 妳說什麼? 1062 01:31:03,692 --> 01:31:05,660 你以為她什麼都不講,也都不發脾氣... 1063 01:31:05,827 --> 01:31:07,988 就代表她真的什麼都不知道嗎? 1064 01:31:08,163 --> 01:31:10,563 就算她知道了或是察覺了什麼... 1065 01:31:10,699 --> 01:31:13,600 她依舊不願接受老公偷吃的事實 1066 01:31:13,769 --> 01:31:15,896 要是跟老公吵,只會惹得一身腥 1067 01:31:16,038 --> 01:31:17,972 這就是為什麼她選擇沉默 1068 01:31:18,140 --> 01:31:22,634 但這不代表她被蒙在鼓裡 1069 01:31:22,945 --> 01:31:27,746 那麼妳為什麼要跟我搞外遇? 1070 01:31:29,384 --> 01:31:32,945 我想知道,外遇到底有什麼好 1071 01:31:38,060 --> 01:31:40,654 我從知道他外遇的那一天開始... 1072 01:31:41,230 --> 01:31:43,994 就一直有這個想法 1073 01:31:46,668 --> 01:31:49,159 一開始,我以為... 1074 01:31:49,504 --> 01:31:54,635 這只是一次意外,不會維持太久... 1075 01:31:56,278 --> 01:31:59,213 他也對我一樣好 1076 01:32:00,582 --> 01:32:02,675 過了一陣子之後,我覺得... 1077 01:32:05,354 --> 01:32:08,346 就算他肉體出軌也沒關係 1078 01:32:08,757 --> 01:32:11,191 男人嘛,不都是這樣 1079 01:32:11,960 --> 01:32:17,193 我不斷欺騙自己,試著忘掉這一切 1080 01:32:18,200 --> 01:32:20,035 但他卻變本加厲 1081 01:32:20,035 --> 01:32:20,296 但他卻變本加厲 1082 01:32:21,003 --> 01:32:22,903 以為我什麼都不知道 1083 01:32:23,038 --> 01:32:25,734 繼續在外面拈花惹草 1084 01:32:33,248 --> 01:32:35,614 我知道妳想說什麼 1085 01:32:37,252 --> 01:32:40,744 那妳為什麼不跟妳老公... 1086 01:32:40,889 --> 01:32:43,790 - 把話說開? - 我老公... 1087 01:32:49,064 --> 01:32:50,759 死了 1088 01:32:55,337 --> 01:33:00,673 在他跟女伴出遊的路上出了車禍 1089 01:33:05,981 --> 01:33:08,643 他看上了一個公司的女員工 1090 01:33:08,817 --> 01:33:11,411 比我小十歲 1091 01:33:13,588 --> 01:33:16,250 這也是為什麼我要約你 1092 01:33:17,192 --> 01:33:20,753 我很想問他,到底搞外遇... 1093 01:33:21,129 --> 01:33:23,654 是有什麼令人沉迷之處... 1094 01:33:24,199 --> 01:33:26,724 但是我還來不及問,他就走了 1095 01:33:27,836 --> 01:33:30,828 所以我想我得親自去體驗看看 1096 01:33:32,841 --> 01:33:38,143 可是我還是不懂這有什麼好 1097 01:33:38,714 --> 01:33:42,150 我無法了解,去傷害愛你的人... 1098 01:33:42,317 --> 01:33:44,979 到底有什麼好值得留戀的 1099 01:33:46,555 --> 01:33:48,921 - 幼珍 - 你說得對 1100 01:33:51,893 --> 01:33:54,760 是我利用了你 1101 01:33:56,898 --> 01:33:59,162 對不起,東哲 1102 01:34:00,235 --> 01:34:01,964 只是... 1103 01:34:04,906 --> 01:34:07,306 我再也不想見你了 1104 01:34:08,677 --> 01:34:10,804 請離開吧 1105 01:35:31,793 --> 01:35:35,160 * 好一陣子沒連絡了,發生什麼事啦? 1106 01:35:35,330 --> 01:35:38,026 * 我們明天要去唱歌 1107 01:35:38,200 --> 01:35:40,896 * 要來嗎? * 你們去就好 1108 01:35:41,937 --> 01:35:45,270 * 還是說,等晚一點我們去你店裡? 1109 01:35:46,141 --> 01:35:49,269 * 不用了,最近真的很忙 1110 01:36:29,317 --> 01:36:30,477 老婆,是我 1111 01:36:30,652 --> 01:36:32,711 * 怎麼了? 1112 01:36:33,488 --> 01:36:36,184 我要去菲律賓了 1113 01:36:36,791 --> 01:36:39,157 一起吃個團圓飯吧 1114 01:36:39,661 --> 01:36:41,788 菲律賓最近有什麼不錯的餐廳嗎? 1115 01:36:41,963 --> 01:36:44,431 * 你要來菲律賓? 1116 01:36:44,599 --> 01:36:47,796 對啊,我已經在機場了 1117 01:36:50,038 --> 01:36:50,970 * 別過來 1118 01:36:51,139 --> 01:36:53,972 什麼? 1119 01:36:54,509 --> 01:36:56,306 * 我要你別過來 1120 01:36:57,812 --> 01:37:01,805 為什麼?我等一下就要登機了 1121 01:37:01,983 --> 01:37:06,113 * 老公,我是說,東哲 1122 01:37:07,122 --> 01:37:11,320 * 那天在輕國,我來不及跟你說 1123 01:37:11,493 --> 01:37:13,927 * 我身邊有別人了 1124 01:37:14,996 --> 01:37:19,126 * 我會回韓國,其實是要跟你辦離婚 1125 01:37:20,135 --> 01:37:22,433 * 他丘跟你不一樣 1126 01:37:22,604 --> 01:37:25,596 * 他對我很忠誠,工作認真 1127 01:37:25,774 --> 01:37:27,901 * 對我們的孩子也很好 1128 01:37:29,311 --> 01:37:30,801 * 不用擔心孩子 1129 01:37:30,979 --> 01:37:33,573 * 我們會好好照顧他們 1130 01:37:34,649 --> 01:37:36,480 * 我們離婚吧 1131 01:37:37,519 --> 01:37:41,455 * 你可以過你自己想要的生活 1132 01:37:41,623 --> 01:37:45,719 * 我不怪你搞外遇 1133 01:37:46,962 --> 01:37:50,762 * 我們離婚吧,拜託你了 1134 01:38:14,189 --> 01:38:21,152 結婚的人,果然最會騙人 1135 01:39:02,837 --> 01:39:07,137 一年才見一次面,這算什麼家人啊? 1136 01:39:09,310 --> 01:39:12,609 妳說得沒錯,我是搞外遇 1137 01:39:12,781 --> 01:39:14,772 那是因為我不想每天回到家裡 1138 01:39:14,949 --> 01:39:17,076 只看到一片漆黑、空無一人 1139 01:39:17,252 --> 01:39:19,777 這就是為什麼我一直搞外遇 1140 01:39:21,556 --> 01:39:25,424 那又怎樣?那又怎樣啊? 1141 01:40:14,075 --> 01:40:15,440 誰啊? 1142 01:40:28,323 --> 01:40:30,348 妳可以陪我嗎? 1143 01:41:44,332 --> 01:41:47,199 這件西裝外套挺貴的,你拿去吧 1144 01:41:47,368 --> 01:41:48,699 不用了,謝謝 1145 01:41:50,238 --> 01:41:53,765 反正我遲早都得丟掉 1146 01:41:53,908 --> 01:41:56,672 - 你不要的話,也可以丟給別人 - 幼珍 1147 01:41:59,347 --> 01:42:01,372 對不起 1148 01:42:02,050 --> 01:42:03,711 沒事了 1149 01:42:04,419 --> 01:42:08,082 我又不是不知道你結婚了 1150 01:42:08,323 --> 01:42:12,817 所以你沒必要說抱歉,知道嗎? 1151 01:42:20,702 --> 01:42:25,639 只要你不餓著或凍著了就好 1152 01:42:32,046 --> 01:42:34,014 別了,東哲 1153 01:43:28,236 --> 01:43:30,670 (一年後) 1154 01:43:33,074 --> 01:43:34,507 抱歉,那天我沒辦法過去 1155 01:43:34,676 --> 01:43:35,608 沒關係 1156 01:43:35,777 --> 01:43:39,440 - 你們怎麼遇到的? - 在一家夜店 1157 01:43:39,981 --> 01:43:41,505 - 機緣巧合? - 在夜店裡的機緣巧合? 1158 01:43:41,683 --> 01:43:45,141 - 是你主動的嗎? - 我娶了比我年紀大的人 1159 01:43:45,320 --> 01:43:46,287 什麼? 1160 01:43:46,421 --> 01:43:48,218 他是妳的白馬王子?最好是啦! 1161 01:43:48,389 --> 01:43:50,653 - 我說真的 少在那邊! 1162 01:43:50,825 --> 01:43:51,951 妳好美 1163 01:43:52,093 --> 01:43:56,120 你也好帥喔 1164 01:43:56,965 --> 01:44:01,459 那我們豈不是史上最登對的情侶了? 1165 01:44:01,636 --> 01:44:03,661 抱抱,我好愛妳喔 1166 01:44:03,838 --> 01:44:05,237 他們看起來感情真好 1167 01:44:05,373 --> 01:44:07,705 真是天生一對 1168 01:44:07,909 --> 01:44:10,400 - 夠了,你們兩個! - 管好妳自己就好! 1169 01:44:10,578 --> 01:44:12,876 - 安靜! - 天哪! 1170 01:44:13,014 --> 01:44:17,314 大家,我真的很高興我離婚了 1171 01:44:17,485 --> 01:44:20,249 離婚的男人,可說是越來越潮啊 1172 01:44:20,388 --> 01:44:23,255 女人都愛我這樣的貨色 1173 01:44:23,491 --> 01:44:28,155 看起來成熟穩重,又閱歷豐富 1174 01:44:28,329 --> 01:44:30,297 因為我有過老婆 1175 01:44:30,465 --> 01:44:32,092 所以我不但貼心,技術又好 1176 01:44:32,233 --> 01:44:33,666 你難道不明白 1177 01:44:33,835 --> 01:44:36,099 這一切都得感謝你老婆嗎? 1178 01:44:36,504 --> 01:44:37,732 幼珍! 1179 01:44:37,872 --> 01:44:39,430 金幼珍 1180 01:44:39,974 --> 01:44:41,498 好久不見了 1181 01:44:42,143 --> 01:44:44,611 我聽說滿勳跟末子要結婚了 1182 01:44:44,779 --> 01:44:46,679 再怎樣也不能錯過 1183 01:44:47,215 --> 01:44:49,479 有些事情,真的是命中註定 1184 01:44:49,650 --> 01:44:51,174 來,這邊給妳坐 1185 01:44:51,352 --> 01:44:52,842 嗨,幼珍! 1186 01:44:53,021 --> 01:44:54,613 來坐這邊 1187 01:44:56,657 --> 01:45:00,684 - 坐進來一點嘛 - 真的好久不見了! 1188 01:45:02,897 --> 01:45:04,660 妳變得更漂亮了! 1189 01:45:05,333 --> 01:45:06,630 來喝一杯吧 1190 01:45:06,801 --> 01:45:10,168 妳們兩個應該坐過來這裡 1191 01:45:10,905 --> 01:45:12,634 這次婚禮,妳好歹包個一萬塊吧 1192 01:45:12,807 --> 01:45:14,900 - 少在那邊發酒瘋了 - 好喔 1193 01:45:15,043 --> 01:45:18,809 - 來乾杯 - 我們來好好乾一杯! 1194 01:45:18,980 --> 01:45:20,140 新婚愉快 1195 01:45:20,314 --> 01:45:22,282 - 乾杯! - 乾杯! 1196 01:45:33,027 --> 01:45:34,324 嗨,大家 1197 01:45:37,865 --> 01:45:39,765 好久不見了 1198 01:45:45,940 --> 01:45:47,965 我就知道會這樣 78475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.