All language subtitles for Power.Rangers.Beast.Morphers.S01E06.720p.WEB.x264-WEBTUBE[eztv]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:03,333 [unsettling music] 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,875 [Nate] Wait. Could it be? Mm. 3 00:00:10,958 --> 00:00:13,750 [Devon] There he is. Yo, Nate. 4 00:00:13,833 --> 00:00:15,250 Found anything useful from Slicerdrone? 5 00:00:15,333 --> 00:00:17,625 Hold on. Just one more thing. 6 00:00:19,416 --> 00:00:21,583 -[computer beeps] -Yes! I knew it. 7 00:00:21,666 --> 00:00:23,875 The Drone system keeps a log of Morph-X signatures 8 00:00:23,958 --> 00:00:28,500 -in the Quantum Algorithms. -Oh, fantastic. I guess. 9 00:00:28,583 --> 00:00:32,583 Sorry. What I mean is, with this data, I can develop a system 10 00:00:32,666 --> 00:00:35,041 that will warn us before Gigadrones arrive on Earth. 11 00:00:35,125 --> 00:00:37,541 -Oh, that's awesome. -Yeah, thanks to you. 12 00:00:37,625 --> 00:00:39,125 The way you captured that Gigadrone 13 00:00:39,208 --> 00:00:40,916 was a stroke of genius. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,458 Oh, no big deal. Just followed my instincts. 15 00:00:43,541 --> 00:00:45,625 Oh, hey. Can I borrow some Morph-X? 16 00:00:45,708 --> 00:00:46,541 Is something up? 17 00:00:46,666 --> 00:00:48,333 No, just that we built some model rockets. 18 00:00:48,416 --> 00:00:51,708 We're gonna fire 'em up with Morph-X and watch 'em blast off. 19 00:00:51,791 --> 00:00:53,541 Should be super fun. 20 00:00:53,625 --> 00:00:55,875 -You wanna come? -No, thanks. 21 00:00:55,958 --> 00:00:58,791 I've got a date with some data. 22 00:00:58,875 --> 00:00:59,958 Have fun. 23 00:01:00,041 --> 00:01:02,291 OK. Thanks. 24 00:01:05,291 --> 00:01:07,583 [Devon] I can't get over how sick your rocket looks, Ravi. 25 00:01:07,666 --> 00:01:09,666 [Zoey] [chuckles] Let's see how it flies. 26 00:01:09,750 --> 00:01:11,375 [Ben] Our rocket's good. I think we could do it. 27 00:01:11,458 --> 00:01:12,958 [Betty] Okay, let's do it. We got this. 28 00:01:13,041 --> 00:01:15,583 [Ravi] Three, two... 29 00:01:15,666 --> 00:01:17,000 one. 30 00:01:17,083 --> 00:01:19,291 Blast off! 31 00:01:19,375 --> 00:01:20,875 [Zoey chuckles] Look at it go. 32 00:01:20,958 --> 00:01:23,041 [Ravi] NASADA, here I come. 33 00:01:23,125 --> 00:01:25,125 [both chuckle] 34 00:01:25,208 --> 00:01:28,583 -[all chuckle] -[Devon] All right, Ravi! 35 00:01:30,000 --> 00:01:33,291 [grunts] I'll take this. Come on, sis. 36 00:01:34,375 --> 00:01:36,625 Check this baby out. 37 00:01:37,250 --> 00:01:38,416 Wow! 38 00:01:38,500 --> 00:01:39,750 That's nice. 39 00:01:39,833 --> 00:01:43,041 [Devon] I wonder where they got it from. 40 00:01:43,125 --> 00:01:45,958 -Huh? -[Betty] What's wrong, Ben? 41 00:01:46,041 --> 00:01:47,125 I don't... 42 00:01:47,208 --> 00:01:48,916 -Why won't it...? -Let me try. 43 00:01:49,000 --> 00:01:50,875 [Ravi] Uh, hang on. 44 00:01:50,958 --> 00:01:52,208 Betty. 45 00:01:52,291 --> 00:01:53,625 Don't! 46 00:01:53,708 --> 00:01:56,625 Look out! 47 00:01:56,708 --> 00:01:57,791 -We, uh,... -Oh no. 48 00:01:57,875 --> 00:01:59,625 -...meant to do that. -[whimpers] 49 00:01:59,708 --> 00:02:01,583 It looks like it's turning around! 50 00:02:01,666 --> 00:02:03,958 [Betty] Oh no! It's coming right for us! 51 00:02:04,041 --> 00:02:06,416 -Betty! Betty! -[screams] 52 00:02:08,791 --> 00:02:10,041 [both grunt] 53 00:02:10,125 --> 00:02:12,416 -[Ben] That was close. -[Betty] It's coming back. 54 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 It's coming! 55 00:02:14,416 --> 00:02:15,583 [screams] 56 00:02:15,666 --> 00:02:17,875 Duck! 57 00:02:20,208 --> 00:02:22,458 [both groan] 58 00:02:23,666 --> 00:02:25,416 You guys okay? 59 00:02:25,500 --> 00:02:28,416 Told you we shouldn't have taken Dad's model rocket. 60 00:02:28,500 --> 00:02:30,416 -That's the general's rocket? -Yeah. 61 00:02:30,500 --> 00:02:34,458 -And we need to get it back. -Or Dad's gonna go ballistic! 62 00:02:34,541 --> 00:02:36,833 [Ben] Okay. It went this way. 63 00:02:38,833 --> 00:02:41,375 [Devon] All right. My turn. 64 00:02:41,458 --> 00:02:44,291 I've never seen a rocket like that before. 65 00:02:44,375 --> 00:02:48,083 -Made it myself. -Hmm. Have you tested it? 66 00:02:48,166 --> 00:02:50,041 I don't know if the fins are in the right place. 67 00:02:50,166 --> 00:02:51,000 Come on, Ravi. 68 00:02:51,166 --> 00:02:55,625 I have a top-ranking score in 'Rocket Sim 7'. Just watch. 69 00:02:58,333 --> 00:03:00,333 Three, two... 70 00:03:00,416 --> 00:03:02,666 one. 71 00:03:03,791 --> 00:03:06,083 We have lift-off! 72 00:03:09,666 --> 00:03:12,291 [Zoey] Is it supposed to do that? 73 00:03:13,583 --> 00:03:15,916 [Devon] No, no, no, no, no, no! 74 00:03:16,000 --> 00:03:18,333 -My rocket! -Ooh. 75 00:03:19,708 --> 00:03:21,208 Oh man. 76 00:03:21,291 --> 00:03:23,250 What happened? 77 00:03:23,333 --> 00:03:26,041 Well, it's like I tried to tell you... 78 00:03:26,125 --> 00:03:29,166 you put the stabilizing fins in the wrong place. 79 00:03:29,250 --> 00:03:32,041 I think I know how to build a toy rocket. 80 00:03:32,125 --> 00:03:34,208 Something must've went wrong with one of the parts I ordered. 81 00:03:34,291 --> 00:03:35,166 I really think that you should-- 82 00:03:35,250 --> 00:03:37,208 Dude. 83 00:03:37,291 --> 00:03:39,458 Just let it go. 84 00:03:44,250 --> 00:03:46,541 [thunder crashes] 85 00:03:48,000 --> 00:03:52,666 [Evox] You let the Rangers capture my Gigadrone?! 86 00:03:52,750 --> 00:03:56,500 Yes, but it is useless to them, Master Evox. 87 00:03:56,583 --> 00:03:59,166 The Rangers are smart, 88 00:03:59,250 --> 00:04:02,083 and clearly, you are not. 89 00:04:02,750 --> 00:04:04,791 -[grunts] -Fool! 90 00:04:04,875 --> 00:04:09,666 They can break into the Gigadrone and steal my data! 91 00:04:09,750 --> 00:04:13,166 Don't worry. We'll find Slicerdrone and steal it back 92 00:04:13,250 --> 00:04:15,625 -before they can do that. -Get to work. 93 00:04:15,708 --> 00:04:17,375 And Scrozzle, you help them. 94 00:04:17,458 --> 00:04:20,375 Yes! [mutters] Scrozzle, do this. Scrozzle... 95 00:04:21,958 --> 00:04:24,208 -[Zoey] Behind you, Devon! -[Devon] Whoa, that was close. 96 00:04:24,291 --> 00:04:27,125 -[Ravi] Look out! -I'm comin' in. 97 00:04:27,208 --> 00:04:28,750 How's the simulation going? 98 00:04:28,833 --> 00:04:30,000 Quite optimal, Commander. 99 00:04:30,083 --> 00:04:31,875 They're about to combine their Zords into a Megazord 100 00:04:31,958 --> 00:04:36,375 for the first time. This is what they're seeing. 101 00:04:36,458 --> 00:04:38,791 Ha! How do you like my moves? 102 00:04:38,875 --> 00:04:41,083 [action music] 103 00:04:43,291 --> 00:04:44,666 It's Megazord time. 104 00:04:44,750 --> 00:04:48,541 [Zoey] All right. Getting in position. 105 00:04:48,625 --> 00:04:51,416 Rocket Storm! 106 00:04:51,500 --> 00:04:53,166 [Zoey] Nice, Devon. 107 00:04:53,250 --> 00:04:55,833 Starting combination sequence. 108 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 [keys beep] 109 00:04:57,416 --> 00:04:59,375 Disassembly engaged. 110 00:04:59,458 --> 00:05:01,583 [keys beep] 111 00:05:01,666 --> 00:05:04,083 Their Zords are combining now-- if they can align correctly. 112 00:05:04,166 --> 00:05:06,750 And fight a Gigadrone at the same time. 113 00:05:06,833 --> 00:05:10,041 It's not easy, even in a simulation. 114 00:05:10,125 --> 00:05:11,416 -Okay, Devon. It's time to-- -Hold on. 115 00:05:11,500 --> 00:05:14,250 The Gigadrone's gonna attack again. I say we blast him. 116 00:05:14,333 --> 00:05:15,500 But Devon, we gotta put up the shields before-- 117 00:05:15,583 --> 00:05:18,958 Ravi, please stop questioning me. Trust my instincts. 118 00:05:19,041 --> 00:05:21,625 [Ravi] Roger. No shields. 119 00:05:21,708 --> 00:05:24,333 And I was right. Here it comes. 120 00:05:24,416 --> 00:05:26,250 Don't worry. I got this. 121 00:05:26,333 --> 00:05:28,958 -Rocket Storm! -[lasers zap] 122 00:05:29,041 --> 00:05:31,625 Beast-X Megazord, combine! 123 00:05:34,250 --> 00:05:36,750 [Ravi] Wait. Devon, it's coming right at us. 124 00:05:36,833 --> 00:05:39,083 What? [exclaims] 125 00:05:39,166 --> 00:05:41,291 [digital voice] Simulation fail. 126 00:05:41,375 --> 00:05:42,958 [Devon grunts] 127 00:05:43,041 --> 00:05:44,375 Man, that was annoying. 128 00:05:44,458 --> 00:05:46,541 I'm sorry, Devon. I was just trying to help. 129 00:05:46,625 --> 00:05:49,166 I've done this simulation before with Blaze and Roxy, and-- 130 00:05:49,250 --> 00:05:52,166 And you don't think I can handle it. 131 00:05:52,250 --> 00:05:53,458 Thanks a lot, Ravi. 132 00:05:55,166 --> 00:05:57,375 [Ravi] What's with him? 133 00:06:02,666 --> 00:06:04,708 Devon, what happened back there? 134 00:06:04,791 --> 00:06:06,833 [sighs] Ravi was way out of line 135 00:06:06,916 --> 00:06:08,291 trying to take over the simulation. 136 00:06:08,375 --> 00:06:10,125 I'm the leader of this team. 137 00:06:10,208 --> 00:06:12,500 I thought you were better than this. 138 00:06:12,583 --> 00:06:14,291 You should know that good leaders 139 00:06:14,375 --> 00:06:16,000 listen to their teammates. 140 00:06:16,083 --> 00:06:18,791 Especially if they have experience that you don't. 141 00:06:18,875 --> 00:06:21,375 But Commander, I always trust my instincts. 142 00:06:21,458 --> 00:06:24,125 It's my gut that gave me ideas like capturing the Gigadrone. 143 00:06:24,208 --> 00:06:25,208 I agree. 144 00:06:25,291 --> 00:06:27,958 You have great instincts, and you should trust them 145 00:06:28,041 --> 00:06:30,125 as well as your team, 146 00:06:30,208 --> 00:06:34,041 because sometimes, even good leaders can be wrong. 147 00:06:34,125 --> 00:06:35,583 [sighs] 148 00:06:38,250 --> 00:06:42,000 [Ben] There's still no sign of Dad's rocket. 149 00:06:43,916 --> 00:06:46,625 Whoa! What is this place? 150 00:06:46,708 --> 00:06:49,000 [Betty] Are you kidding? We were here yesterday. 151 00:06:49,083 --> 00:06:50,791 It's the Special Ops hangar. 152 00:06:50,875 --> 00:06:53,750 No way Dad's rocket flew out this far. 153 00:06:53,833 --> 00:06:58,541 Oh, we're never gonna find it. Never! Never! 154 00:07:00,250 --> 00:07:01,833 Oh. There it is. 155 00:07:06,166 --> 00:07:07,625 [grunts] 156 00:07:09,833 --> 00:07:12,958 [grunts] Get off me. 157 00:07:13,041 --> 00:07:14,625 Looks like the parachute came out. 158 00:07:14,708 --> 00:07:18,208 It's all busted up. Dad's gonna be so mad. 159 00:07:18,291 --> 00:07:20,458 Not if we can fix it. 160 00:07:20,541 --> 00:07:23,875 One of the engines didn't go off. Huh. 161 00:07:27,375 --> 00:07:30,041 [electronic voice] Well, well, well. What do we have here? 162 00:07:30,125 --> 00:07:31,000 Who could that be? 163 00:07:33,291 --> 00:07:34,125 [Betty gasps] 164 00:07:34,291 --> 00:07:37,833 Oh, you were right, Scrozzle. We found their hidden hangar. 165 00:07:37,916 --> 00:07:40,125 Slicerdrone must be inside. 166 00:07:40,208 --> 00:07:42,791 But I need a way to get through this steel door. 167 00:07:42,875 --> 00:07:44,875 A steel door, eh? 168 00:07:44,958 --> 00:07:46,958 I'll see what I can do. 169 00:07:47,041 --> 00:07:50,125 Hmm. What have we got here? 170 00:07:50,208 --> 00:07:53,791 Aha! I knew I kept this acid for a reason. 171 00:07:53,875 --> 00:07:57,458 Don't worry, Roxy. Ol' Scrozzie's gonna make a Robotron 172 00:07:57,541 --> 00:08:00,125 to melt all your problems away. 173 00:08:00,208 --> 00:08:03,416 [Roxy] Well, hurry up and send it over. 174 00:08:03,500 --> 00:08:06,083 Commander, send the Rangers. 175 00:08:06,166 --> 00:08:08,625 Quickly. 176 00:08:08,708 --> 00:08:10,750 ♪ Power Rangers ♪ 177 00:08:11,875 --> 00:08:13,875 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 178 00:08:13,958 --> 00:08:16,166 [action music] 179 00:08:18,916 --> 00:08:21,416 ♪ It's morphin' time ♪ 180 00:08:21,500 --> 00:08:23,250 ♪ For justice, we fight ♪ 181 00:08:23,333 --> 00:08:25,000 ♪ With peace, morph and light ♪ 182 00:08:25,083 --> 00:08:26,958 ♪ Together we rise ♪ 183 00:08:27,750 --> 00:08:31,291 [exciting music builds] 184 00:08:31,375 --> 00:08:33,041 -♪ Go, go, Power Rangers ♪ -♪ Go ♪ 185 00:08:33,125 --> 00:08:34,750 -♪ Go, go, Power Rangers ♪ -♪ Go ♪ 186 00:08:34,833 --> 00:08:38,833 -♪ Power Rangers ♪ -♪ Beast Morphers ♪ 187 00:08:38,916 --> 00:08:41,541 [Roxy] I'm still waiting, Scrozzle. 188 00:08:41,625 --> 00:08:43,875 Let's get outta here. 189 00:08:49,125 --> 00:08:51,125 [Ben] Don't drop it. 190 00:08:51,208 --> 00:08:53,458 Shh! 191 00:08:54,625 --> 00:08:55,791 You two! 192 00:08:55,875 --> 00:08:59,333 -Uh, who? Us or...? -Uh, no. Nah, not us. Not us. 193 00:08:59,416 --> 00:09:01,208 Always getting in the way. 194 00:09:01,291 --> 00:09:02,750 [both scream] 195 00:09:02,833 --> 00:09:05,833 [both exclaim] 196 00:09:05,916 --> 00:09:07,375 [rocket engine powers up] 197 00:09:07,458 --> 00:09:08,875 Oh no. 198 00:09:08,958 --> 00:09:11,291 [both] Aargh! 199 00:09:11,375 --> 00:09:12,416 [both scream] 200 00:09:12,500 --> 00:09:14,708 Ugh, fools! 201 00:09:14,791 --> 00:09:16,833 I don't have time for this. 202 00:09:16,916 --> 00:09:20,500 -[sighs] Finally. -Ha ha! At your service! 203 00:09:20,583 --> 00:09:21,916 Nice work, Scrozzie. 204 00:09:22,000 --> 00:09:25,166 Now, can you hurry up and get me through that door? 205 00:09:25,250 --> 00:09:26,458 Of course, 206 00:09:26,541 --> 00:09:29,291 or my name's not Meltatron! 207 00:09:29,375 --> 00:09:31,666 [exclaims] 208 00:09:33,166 --> 00:09:34,583 There ya go! 209 00:09:34,666 --> 00:09:38,250 Wonderful. Let's find that Gigadrone. 210 00:09:39,708 --> 00:09:41,000 [digital voice] Intruder alert. 211 00:09:47,333 --> 00:09:49,208 [Devon] Okay, Cruise, you wait here. 212 00:09:53,750 --> 00:09:56,666 Looks like we're too late. Roxy's already inside. 213 00:09:56,750 --> 00:09:59,500 Come on. 214 00:09:59,583 --> 00:10:02,000 [Roxy] Well, hello there, big guy. 215 00:10:02,083 --> 00:10:03,750 I see the Rangers have you chained up 216 00:10:03,833 --> 00:10:05,500 pretty nice down here. 217 00:10:05,583 --> 00:10:09,708 How about fueling you with their Morph-X to say thanks? 218 00:10:09,791 --> 00:10:12,083 [laughs] 219 00:10:12,166 --> 00:10:15,541 Then you can reboot and destroy them. 220 00:10:16,833 --> 00:10:19,666 [keys beep] 221 00:10:19,750 --> 00:10:21,875 It'll be a nice surprise. 222 00:10:21,958 --> 00:10:26,000 [digital voice] Refueling sequence engaged. 223 00:10:29,416 --> 00:10:31,333 -[Devon] Hey, there they are. -[both exclaim] 224 00:10:31,416 --> 00:10:33,000 Stop right there. I mean it. 225 00:10:33,083 --> 00:10:35,000 Welcome to the party, Ravi. 226 00:10:35,083 --> 00:10:37,583 You didn't have to bring your loser friends, though. 227 00:10:37,666 --> 00:10:39,208 This party's over. 228 00:10:39,291 --> 00:10:42,625 I disagree. We're just getting started. 229 00:10:42,708 --> 00:10:43,708 Yah! 230 00:10:43,791 --> 00:10:46,041 [grunt] 231 00:10:46,125 --> 00:10:48,041 Nice try! 232 00:10:48,125 --> 00:10:49,625 [Devon] Whoa! 233 00:10:49,708 --> 00:10:54,583 That's right, Rangers. It's melting time. [laughs] 234 00:10:54,666 --> 00:10:56,791 [Devon] No. 235 00:10:56,875 --> 00:10:59,166 It's morphin' time. 236 00:10:59,250 --> 00:11:01,458 [action music] 237 00:11:02,666 --> 00:11:04,708 [all] Activate Beast Power! 238 00:11:04,791 --> 00:11:07,250 [all exclaim] 239 00:11:07,333 --> 00:11:09,583 [action music continues] 240 00:11:17,500 --> 00:11:18,708 [all] Unleash the beast! 241 00:11:18,791 --> 00:11:21,041 [both grunt] 242 00:11:22,166 --> 00:11:24,458 [grunting] 243 00:11:29,583 --> 00:11:30,791 [beeping, grunting] 244 00:11:30,875 --> 00:11:33,083 [digital voice] Refueling sequence complete. 245 00:11:33,166 --> 00:11:34,416 [Ravi] What have you done? 246 00:11:34,500 --> 00:11:36,291 [Meltatron] You're not gonna like it! 247 00:11:36,375 --> 00:11:39,708 [Roxy] Let's see how you handle a Gigadrone without your Zords. 248 00:11:39,791 --> 00:11:40,958 [Devon] Slicerdrone! It's a trap! 249 00:11:41,041 --> 00:11:43,166 -[Zoey] Oh! -Sure is. 250 00:11:43,250 --> 00:11:45,416 [Slicerdrone powers up] 251 00:11:49,458 --> 00:11:51,875 [all shout] 252 00:11:51,958 --> 00:11:54,166 Foolish Robotron. 253 00:11:54,250 --> 00:11:56,416 Time to tie things up. [grunts] 254 00:11:57,333 --> 00:11:58,416 [rangers grunt] 255 00:11:58,500 --> 00:12:00,041 [Roxy] You're not going anywhere. 256 00:12:00,125 --> 00:12:01,458 [digital voice] Closing all exits. 257 00:12:01,541 --> 00:12:04,958 It's been fun, but once Slicerdrone fully reboots, 258 00:12:05,041 --> 00:12:07,875 he'll blast this place to rubble. See ya. 259 00:12:07,958 --> 00:12:10,208 Wouldn't wanna be ya. 260 00:12:11,833 --> 00:12:15,666 [Ravi] The main hatch... it's closed. 261 00:12:15,750 --> 00:12:18,666 [Zoey] And that door's closing too. It's our only way out! 262 00:12:18,750 --> 00:12:21,666 [Devon] This isn't good. I... I need a plan. 263 00:12:21,750 --> 00:12:23,791 [Ravi] I have an idea. 264 00:12:23,875 --> 00:12:26,125 It's risky. [grunts] 265 00:12:26,208 --> 00:12:27,791 -[Devon] Huh? -There's no time to explain. 266 00:12:27,875 --> 00:12:30,250 [Devon] Aargh! 267 00:12:30,333 --> 00:12:32,291 [grunts] Are you crazy? 268 00:12:32,375 --> 00:12:34,833 [Ravi] Trust me. 269 00:12:34,916 --> 00:12:37,625 Trust you? But you just threw me out. 270 00:12:37,708 --> 00:12:38,666 I can't help you from out here. 271 00:12:38,750 --> 00:12:40,833 [Ravi] Devon, you can't help from in here. 272 00:12:40,916 --> 00:12:43,458 From outside, you can use your Zord to open up the main hatch 273 00:12:43,541 --> 00:12:46,333 and take down Slicerdrone. 274 00:12:46,416 --> 00:12:49,625 You've got the speed and the skills. You have to hurry. 275 00:12:49,708 --> 00:12:52,166 -I can't leave you guys. -You got to. 276 00:12:52,250 --> 00:12:54,541 [exclaims] 277 00:12:59,208 --> 00:13:02,083 Trust me. This is the only way. Go! 278 00:13:02,166 --> 00:13:04,375 [sighs] Roger that. 279 00:13:04,458 --> 00:13:06,666 [keypad beeps] 280 00:13:09,500 --> 00:13:10,625 [pants] 281 00:13:10,708 --> 00:13:14,125 Get ready, Cruise. It's all on us. 282 00:13:14,208 --> 00:13:16,125 Commander, deploy the Racer Zord! 283 00:13:16,208 --> 00:13:18,500 [Cruise] Let's go. 284 00:13:22,166 --> 00:13:23,416 [Ravi] It's rebooting. 285 00:13:23,500 --> 00:13:26,541 [Zoey] That Gigadrone can't hit us if we keep moving. 286 00:13:26,625 --> 00:13:29,208 But I can, and when I do, 287 00:13:29,291 --> 00:13:31,916 you'll be puddles on the floor! 288 00:13:33,333 --> 00:13:36,375 [grunts] Can't touch this. 289 00:13:36,458 --> 00:13:38,833 [Zoey] Back off, Melty. [grunts] 290 00:13:38,916 --> 00:13:41,708 [exclaims] 291 00:13:41,791 --> 00:13:46,333 -[Ravi] Gotta watch your back. -[Meltatron shouts] 292 00:13:46,416 --> 00:13:51,208 Since they're busy, it's time for Scrozzle to go shopping. 293 00:13:51,291 --> 00:13:53,291 Ooh, lookie here. 294 00:13:53,375 --> 00:13:55,833 This is exactly what I want. 295 00:13:55,916 --> 00:13:59,458 Ooh, this selection is fantastic. 296 00:13:59,541 --> 00:14:02,958 Is this ray-shielded? Lucky me. 297 00:14:03,041 --> 00:14:05,541 Hmm. A robot head. 298 00:14:05,625 --> 00:14:08,458 Just look at that workmanship. 299 00:14:08,541 --> 00:14:10,958 [grunting] 300 00:14:11,041 --> 00:14:13,833 [Scrozzle] You're coming with me. 301 00:14:13,916 --> 00:14:15,500 [tires screech] 302 00:14:15,583 --> 00:14:18,041 There's our Zord. Let's go. 303 00:14:23,166 --> 00:14:25,666 [keys beep] 304 00:14:25,750 --> 00:14:27,916 Racer Zord, battle mode. 305 00:14:33,125 --> 00:14:34,833 [Ravi] Let's wrap this up. [grunts] 306 00:14:34,916 --> 00:14:38,125 [Meltatron] Aargh! Let go of my arm! [exclaims] 307 00:14:38,208 --> 00:14:40,791 -[Ravi] Now, Zoey. -[Zoey grunts] 308 00:14:40,875 --> 00:14:43,083 Beast-X Blast! 309 00:14:44,000 --> 00:14:46,458 [grunting] 310 00:14:46,541 --> 00:14:48,791 No! My favorite weapon! 311 00:14:48,875 --> 00:14:51,166 [Scrozzle hums happily] 312 00:14:51,250 --> 00:14:53,000 -[Zoey] Huh? -[Ravi] Hey, Scrozzle! 313 00:14:53,083 --> 00:14:55,458 [Scrozzle] Oh! Time to check out. 314 00:14:55,541 --> 00:14:57,500 [Zoey] No! Stop! Ugh! 315 00:14:57,583 --> 00:15:00,083 -What did he just take? -It's not important right now. 316 00:15:00,166 --> 00:15:03,666 Let's hope Devon can get through that hatch. 317 00:15:03,750 --> 00:15:07,125 [Scrozzle] I haven't had a good shopping spree in years. 318 00:15:07,208 --> 00:15:10,916 Hey, did you know there were only two Rangers in that hangar? 319 00:15:11,000 --> 00:15:14,375 What? I thought I locked them all in. 320 00:15:14,458 --> 00:15:17,208 If one's out, we can't let them free the others. 321 00:15:17,291 --> 00:15:19,375 Make a Gigadrone, stat! 322 00:15:19,458 --> 00:15:22,083 To the rescue, yet again. 323 00:15:22,166 --> 00:15:25,041 Hurry up! 324 00:15:25,125 --> 00:15:29,916 The Rangers won't stand a chance against two Gigadrones. 325 00:15:32,166 --> 00:15:34,333 [ominous music] 326 00:15:37,958 --> 00:15:42,291 [Scrozzle] Morphing beta model into Meltadrone! 327 00:15:43,875 --> 00:15:46,791 [cruise] The hangar door is just up ahead, Devon. 328 00:15:46,875 --> 00:15:49,458 [Devon] I see it. Knock, knock. 329 00:15:53,375 --> 00:15:55,541 -[cruise] Behind you! -Huh? A Gigadrone? 330 00:15:55,625 --> 00:15:58,083 -[Meltadrone roars] -Aargh! 331 00:15:58,166 --> 00:16:00,416 [Meltadrone grunts] 332 00:16:02,625 --> 00:16:06,958 [grunts] Commander, I think I'm gonna need some backup here. 333 00:16:07,041 --> 00:16:10,541 Smash, Jax, power up your Zords and help Devon. 334 00:16:10,625 --> 00:16:11,958 Anything to help. 335 00:16:12,041 --> 00:16:14,458 You can count on us, Commander. 336 00:16:14,541 --> 00:16:17,166 To the rescue! 337 00:16:17,250 --> 00:16:19,500 [Meltadrone grunts] 338 00:16:23,083 --> 00:16:25,458 [Cruise] Our sword. It's done for. 339 00:16:25,541 --> 00:16:27,750 [Devon] I have an idea. 340 00:16:30,458 --> 00:16:33,125 [Zoey] Quick! Now's our chance! 341 00:16:34,958 --> 00:16:37,500 [both] Beast-X Cannon ready. 342 00:16:38,458 --> 00:16:40,500 [both] Beast-X Cannon... 343 00:16:40,583 --> 00:16:42,833 blast! 344 00:16:42,916 --> 00:16:44,166 [screams] 345 00:16:44,250 --> 00:16:47,125 I'm having a meltdown! 346 00:16:49,583 --> 00:16:53,291 -[Zoey] Nicely done. -[Ravi] That's the end of that. 347 00:16:53,375 --> 00:16:55,250 Now we just have to hope Devon can get us out before-- 348 00:16:55,333 --> 00:16:57,916 -[Gigadrone roars] -Oh no! 349 00:17:00,375 --> 00:17:02,625 [Meltadrone grunts] 350 00:17:02,708 --> 00:17:04,458 [Devon] If that acid can melt our sword... 351 00:17:04,541 --> 00:17:06,541 [Meltadrone grunts] 352 00:17:06,625 --> 00:17:09,000 ...then it can melt the door. Yah! 353 00:17:09,083 --> 00:17:11,333 [Meltadrone shouts] 354 00:17:13,625 --> 00:17:15,833 [Ravi] It's open. Jump! 355 00:17:19,541 --> 00:17:21,000 [Smash and Jax] Gotcha. 356 00:17:21,083 --> 00:17:23,541 -[Cruise] They're free. -[Devon] Whew. Are you guys OK? 357 00:17:25,458 --> 00:17:28,500 It was close, but we're fine, thanks to you, Team Leader. 358 00:17:28,583 --> 00:17:32,000 Yeah. Now let's show these drones who they're messing with. 359 00:17:32,083 --> 00:17:34,333 Rapid Blast! 360 00:17:35,583 --> 00:17:38,291 [Meltadrone grunts] 361 00:17:38,375 --> 00:17:39,708 [Commander] Rangers, stay alert. 362 00:17:39,791 --> 00:17:44,583 Slicerdrone is out of the hangar and fully operational. 363 00:17:46,583 --> 00:17:48,291 [Ravi] We've never faced two Gigadrones. 364 00:17:48,375 --> 00:17:50,041 We're gonna need more firepower. 365 00:17:50,125 --> 00:17:52,291 [Devon] You're right. It's time to form our Megazord. 366 00:17:52,375 --> 00:17:53,375 [Zoey] We're with you, Devon. 367 00:17:53,458 --> 00:17:56,541 Thanks. Let's start the combination sequence. 368 00:17:56,625 --> 00:17:58,291 [Ravi and Zoey] Got it. 369 00:17:58,375 --> 00:18:00,875 Starting combination sequence. 370 00:18:00,958 --> 00:18:03,208 Disassembly engaged. 371 00:18:06,041 --> 00:18:09,375 Devon, your turn. Don't fire. Just activate shields. 372 00:18:09,458 --> 00:18:12,000 Got it. Activating shields. 373 00:18:16,833 --> 00:18:19,333 It's working! 374 00:18:19,416 --> 00:18:21,583 [roars] 375 00:18:23,000 --> 00:18:25,041 [Gigadrones roar] 376 00:18:25,125 --> 00:18:27,125 Thanks, Ravi. You were right. 377 00:18:27,208 --> 00:18:29,875 -Now, here goes. -[keys beep] 378 00:18:29,958 --> 00:18:32,541 Beast-X Megazord, combine! 379 00:18:53,375 --> 00:18:56,625 Beast-X Megazord unleashed! 380 00:18:56,708 --> 00:18:59,416 All right! We formed the Megazord. 381 00:18:59,500 --> 00:19:01,708 [Slicerdrone grunts] 382 00:19:01,791 --> 00:19:04,250 [Devon] Energy shield. 383 00:19:04,333 --> 00:19:05,625 Time to fight back. 384 00:19:05,708 --> 00:19:08,875 Let's activate the weapons and see what this Megazord can do. 385 00:19:08,958 --> 00:19:11,250 Powering Beast-X Blade. 386 00:19:11,333 --> 00:19:13,625 [blade powers up] 387 00:19:16,291 --> 00:19:18,500 Charging main weapons. 388 00:19:22,333 --> 00:19:23,833 Systems green. 389 00:19:23,916 --> 00:19:26,541 [Zoey] Begin attack sequence. 390 00:19:33,916 --> 00:19:36,833 Transport Cheetah Beast Blaster! 391 00:19:46,291 --> 00:19:49,333 Beast-X Hyperstrike! [grunts] 392 00:19:49,416 --> 00:19:51,375 [action music] 393 00:19:51,458 --> 00:19:53,750 [Gigadrones roar] 394 00:20:02,375 --> 00:20:05,458 [Devon] Virus eliminated. 395 00:20:05,541 --> 00:20:08,791 [Evox] You dare to call this mission a success? 396 00:20:08,875 --> 00:20:10,916 [Blaze] The Slicerdrone is scrap metal now. 397 00:20:11,000 --> 00:20:14,041 [Roxy] Grid Battleforce won't be able to learn anything from it. 398 00:20:14,125 --> 00:20:18,291 But you wasted precious Morph-X to accomplish so little. 399 00:20:18,375 --> 00:20:21,416 [Evox] And what did you accomplish, Scrozzle? 400 00:20:21,500 --> 00:20:24,125 Me? My plan went off without a hitch. 401 00:20:24,208 --> 00:20:26,500 I'm all tooled up and ready to build 402 00:20:26,583 --> 00:20:29,291 that thing we talked about. 403 00:20:29,375 --> 00:20:30,541 And what thing is that? 404 00:20:30,625 --> 00:20:36,083 Scrozzle doesn't speak to failures like the two of you. 405 00:20:36,166 --> 00:20:39,125 How about you never speak again? 406 00:20:39,208 --> 00:20:43,333 [Evox] Thanks to you, the Rangers now have a Megazord. 407 00:20:43,416 --> 00:20:44,833 Find a way to defeat it, 408 00:20:44,916 --> 00:20:48,000 or I'll have Scrozzle turn you both into Tronics! 409 00:20:48,083 --> 00:20:49,666 -Yes, Master. -Yes, Master. 410 00:20:52,333 --> 00:20:53,500 I don't know what you're up to, Zoey, 411 00:20:53,583 --> 00:20:55,500 but Betty and I are quite busy. 412 00:20:55,583 --> 00:20:56,875 [Zoey] Just trust me. 413 00:20:56,958 --> 00:20:59,375 Nice work. Looks real good. 414 00:21:00,166 --> 00:21:01,708 Here they come. 415 00:21:01,791 --> 00:21:04,583 [Ben] We trust you, but we're really busy, and... 416 00:21:04,666 --> 00:21:08,083 [Betty] Yeah, we gotta tell our dad about his... 417 00:21:08,166 --> 00:21:09,791 [gasps] Wow! 418 00:21:09,875 --> 00:21:11,416 His rocket! 419 00:21:11,500 --> 00:21:12,875 It's... 420 00:21:12,958 --> 00:21:15,208 It's beautiful. 421 00:21:15,291 --> 00:21:16,375 You fixed it. 422 00:21:16,458 --> 00:21:20,208 Devon and I did. It's all ready to go. 423 00:21:20,291 --> 00:21:22,083 -Thank you so much. -[laughs] 424 00:21:22,166 --> 00:21:25,208 Don't sweat it. Ravi had some great pointers. 425 00:21:25,291 --> 00:21:26,625 I learned a lot. 426 00:21:26,708 --> 00:21:29,375 And speaking of learning a lot... 427 00:21:29,458 --> 00:21:31,458 [sighs] I'm sorry I didn't listen to your advice 428 00:21:31,541 --> 00:21:34,750 in the Sim Room. I was outta line. 429 00:21:34,833 --> 00:21:36,708 From now on, when you have something to say, 430 00:21:36,791 --> 00:21:40,333 I promise I'll always listen. 431 00:21:40,416 --> 00:21:42,625 -All's forgiven. -[chuckles softly] 432 00:21:42,708 --> 00:21:46,208 [Ben] Now, let's test this baby out, huh? 433 00:21:50,291 --> 00:21:53,166 [Betty] It's flying perfectly! 434 00:21:53,250 --> 00:21:55,541 -Whoo! -Yes! It works! 435 00:21:55,625 --> 00:21:59,333 -[all laugh] -[Zoey] Great teamwork, guys. 436 00:22:00,291 --> 00:22:02,500 [triumphant music] 30795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.