All language subtitles for Power.Rangers.Beast.Morphers.S01E03.720p.WEB.x264-WEBTUBE[eztv]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:03,791 [Nate] Ah, that should do the trick. 2 00:00:06,375 --> 00:00:08,208 -Hey, Nate. -Check it out. 3 00:00:08,291 --> 00:00:11,291 I re-coded the programming of your saber and blaster... 4 00:00:11,375 --> 00:00:13,333 -[zapping] -...so they can interface. 5 00:00:13,416 --> 00:00:15,000 The Beast-X Cannon. 6 00:00:15,083 --> 00:00:16,791 Cool. I can't wait to try it out. 7 00:00:16,875 --> 00:00:19,500 -But is my X-Bike ready? -Oh! Yes. 8 00:00:19,583 --> 00:00:21,625 Your phenomenal idea. 9 00:00:21,708 --> 00:00:24,791 One Morph-X-powered bike, built to your specifications. 10 00:00:24,875 --> 00:00:25,875 Amazing. 11 00:00:25,958 --> 00:00:30,541 It's exactly like I designed. Thanks for building it for me. 12 00:00:30,625 --> 00:00:32,708 Are you sure you can make a lot of 'em fast? 13 00:00:32,791 --> 00:00:35,125 Absolutely. Just add... 14 00:00:35,208 --> 00:00:36,875 Morph-X. 15 00:00:38,791 --> 00:00:42,250 -[soft whooshing, whirring] -Voila. You're ready to roll. 16 00:00:42,333 --> 00:00:45,166 Fantastic! It's exactly what we need. 17 00:00:45,250 --> 00:00:47,875 Ooh, does that run on Morph-X? I want one! 18 00:00:47,958 --> 00:00:49,583 Gotta go! 19 00:00:49,666 --> 00:00:51,333 I can give you the parts to make one. 20 00:00:51,416 --> 00:00:53,333 Build our own, eh? 21 00:00:53,416 --> 00:00:55,166 [both] Hmm. 22 00:00:56,458 --> 00:00:58,458 OK, Zoey, you can do this! 23 00:00:58,541 --> 00:01:02,125 [light music] 24 00:01:02,208 --> 00:01:05,625 The new road will cut straight through this forest. 25 00:01:05,708 --> 00:01:08,791 It's the Mayor's plan to ease the terrible traffic jams 26 00:01:08,875 --> 00:01:10,750 in Coral Harbor. 27 00:01:10,833 --> 00:01:14,041 [man] Let's clear this area, folks. 28 00:01:15,000 --> 00:01:16,291 I'm too late. 29 00:01:16,375 --> 00:01:19,083 [man] All right, we're moving in. 30 00:01:19,166 --> 00:01:20,000 Stop! 31 00:01:22,833 --> 00:01:25,333 -Honey, what are you doing?! -What's the meaning of this?! 32 00:01:25,416 --> 00:01:26,291 Hi, Mom. 33 00:01:26,375 --> 00:01:27,500 Mr. Mayor... 34 00:01:27,583 --> 00:01:29,875 I remember you from Grid Battleforce. 35 00:01:29,958 --> 00:01:32,416 -You're Zoey, the laundry girl. -That's right. 36 00:01:32,500 --> 00:01:35,583 Sorry, but that bulldozer was about to hurt 37 00:01:35,666 --> 00:01:38,791 this cute little lizard. Look at him. 38 00:01:38,875 --> 00:01:40,125 Well, I'm glad you saved him. 39 00:01:40,208 --> 00:01:42,416 Well, I'm afraid that saving one lizard 40 00:01:42,500 --> 00:01:44,291 isn't gonna solve the problem. 41 00:01:44,375 --> 00:01:47,833 Mr. Mayor, this forest is an important ecosystem, 42 00:01:47,916 --> 00:01:50,666 -home to tons of animals... -I understand your concern, 43 00:01:50,750 --> 00:01:53,458 but traffic is a nightmare here. I don't see any way around it. 44 00:01:53,541 --> 00:01:55,458 I do. That's why I'm here. 45 00:01:55,541 --> 00:01:59,750 Cuz I'm not afraid of big problems; I solve big problems. 46 00:01:59,833 --> 00:02:00,958 Let me show you something. 47 00:02:02,791 --> 00:02:08,208 This is an X-Bike. It's powered by clean, renewable Morph-X. 48 00:02:08,291 --> 00:02:10,166 You could pedal it for exercise 49 00:02:10,250 --> 00:02:13,708 or just enjoy the ride and let the Morph-X motor zip you along! 50 00:02:13,791 --> 00:02:16,458 Interesting idea, but how does this solve my traffic problem? 51 00:02:16,541 --> 00:02:19,666 We could put X-Bikes all around the city for people to use. 52 00:02:19,750 --> 00:02:20,750 Each person on a bike 53 00:02:20,833 --> 00:02:23,416 is one less car creating traffic problems. 54 00:02:23,500 --> 00:02:26,250 Imagine all the money the city would save if they funded 55 00:02:26,333 --> 00:02:30,166 my X-Bikes instead of building expensive roads. 56 00:02:30,250 --> 00:02:31,833 You have a good head for business, Zoey. 57 00:02:33,333 --> 00:02:36,125 The city will fund your X-Bikes... for one week. 58 00:02:36,208 --> 00:02:39,791 If you can get people to ride them, I'll cancel this road. 59 00:02:39,875 --> 00:02:42,458 What do you say? Is it a deal? 60 00:02:42,541 --> 00:02:44,000 Deal. 61 00:02:44,083 --> 00:02:46,666 [exhales softly] Don't worry, little buddy. 62 00:02:46,750 --> 00:02:48,541 We'll make sure that your home is safe. 63 00:02:48,625 --> 00:02:49,875 You can hang out with my friend Nate. 64 00:02:49,958 --> 00:02:53,208 And cut! Now, that's a news story. 65 00:02:53,291 --> 00:02:56,000 -[chuckles softly] -Oh, wow. 66 00:02:56,083 --> 00:02:57,791 You may be the laundry girl now, 67 00:02:57,875 --> 00:03:01,625 but someday you'll be running Grid Battleforce. 68 00:03:01,708 --> 00:03:04,541 Hey, you might even become a Ranger one day. 69 00:03:04,625 --> 00:03:06,333 Uh, [scoffs] me? 70 00:03:06,416 --> 00:03:08,291 Come on, Mom. 71 00:03:08,375 --> 00:03:09,333 [exhales] 72 00:03:09,416 --> 00:03:11,208 [dark music] 73 00:03:11,291 --> 00:03:14,791 My apologies, Your Slithery-ness, but we simply 74 00:03:14,875 --> 00:03:18,708 don't have enough Morph-X to send in any of my Gigadrones. 75 00:03:18,791 --> 00:03:22,291 And it's all the fault of those useless Avatars! 76 00:03:22,375 --> 00:03:24,416 -Is that so? -[electricity zaps] 77 00:03:24,500 --> 00:03:26,750 Don't listen to that robo-geezer. 78 00:03:26,833 --> 00:03:30,083 We've found a way to score a lot more Morph-X. 79 00:03:30,166 --> 00:03:31,250 [trilling] 80 00:03:31,333 --> 00:03:33,541 The city will fund your X-Bikes for one week. 81 00:03:34,666 --> 00:03:35,791 The Rangers are building 82 00:03:35,875 --> 00:03:37,958 Morph-X-powered bikes for the city. 83 00:03:38,041 --> 00:03:39,916 The Morph-X will be vulnerable. 84 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 Excellent. 85 00:03:41,666 --> 00:03:44,458 Steal enough Morph-X from the bikes 86 00:03:44,541 --> 00:03:47,458 to get me out of this wretched dimension! 87 00:03:47,541 --> 00:03:49,500 Yes, Master Evox. 88 00:03:49,583 --> 00:03:52,541 Try one of our new Morph-X-powered bikes! 89 00:03:52,625 --> 00:03:54,583 How about you? You wanna try one? 90 00:03:54,666 --> 00:03:56,541 It's a clean, green alternative to-- 91 00:03:56,625 --> 00:03:59,083 -No, thanks. -Oh! [scoffs] 92 00:04:00,208 --> 00:04:02,041 Trying to get to work? 93 00:04:02,125 --> 00:04:04,791 How about riding an X-Bike? No traffic. 94 00:04:04,875 --> 00:04:08,166 And no cupholder. Where do I put my coffee? 95 00:04:08,250 --> 00:04:09,500 [sighs] 96 00:04:09,583 --> 00:04:10,666 You wanna try an X-Bike? 97 00:04:10,750 --> 00:04:13,208 They're great to cruise around the city on, and... 98 00:04:13,291 --> 00:04:16,458 -they're super cool. -[scoffs] I know cool... 99 00:04:16,541 --> 00:04:18,000 and it's not that. 100 00:04:18,083 --> 00:04:18,916 [comical music] 101 00:04:19,083 --> 00:04:22,541 Ta-da! Check it out-- our X-Bike built for two. 102 00:04:22,625 --> 00:04:24,875 Whoa! Now, that is cool! 103 00:04:26,791 --> 00:04:28,541 Oh, wow! 104 00:04:28,625 --> 00:04:30,916 Look! [chuckles] 105 00:04:31,000 --> 00:04:32,833 [chuckles] That thing's great! 106 00:04:32,916 --> 00:04:34,541 [Ben and Betty] Thanks! 107 00:04:34,625 --> 00:04:36,375 Whaaa! 108 00:04:36,458 --> 00:04:38,708 Just kidding. [chuckles] 109 00:04:40,208 --> 00:04:42,458 [whooshing] 110 00:04:43,750 --> 00:04:46,000 [suspenseful music] 111 00:04:47,000 --> 00:04:49,250 [zing] 112 00:04:49,333 --> 00:04:50,291 [whoosh] 113 00:04:51,791 --> 00:04:55,083 OK, Scrozzle. We'll see who the useless one is. 114 00:04:55,166 --> 00:04:57,416 [whirring, trilling] 115 00:05:00,083 --> 00:05:00,916 [zap] 116 00:05:02,125 --> 00:05:04,208 Perfect. 117 00:05:04,291 --> 00:05:07,541 [power whirrs, blipping, warbling] 118 00:05:08,791 --> 00:05:10,500 [growls] 119 00:05:10,583 --> 00:05:13,166 [people scream] 120 00:05:13,250 --> 00:05:16,041 Needletron, pump the Morph-X out of these bikes 121 00:05:16,125 --> 00:05:18,583 and destroy any Ranger that gets in your way. 122 00:05:18,666 --> 00:05:21,625 I like it! Straight to the point. 123 00:05:22,791 --> 00:05:25,166 Poke and drain - easy! 124 00:05:25,250 --> 00:05:27,250 Keep going. We need more! 125 00:05:27,333 --> 00:05:30,500 Unless you wanna ride one, step away from the bikes. 126 00:05:30,583 --> 00:05:34,083 You better back off, puny teenagers... 127 00:05:34,166 --> 00:05:36,916 -or else! -Or else what? 128 00:05:37,000 --> 00:05:38,666 -[growls] -[zap] 129 00:05:38,750 --> 00:05:40,625 [both exclaim] 130 00:05:40,708 --> 00:05:41,833 [both gasp] 131 00:05:41,916 --> 00:05:45,166 [Ben] Betty! Oh jeez, that's not good! 132 00:05:46,208 --> 00:05:47,458 [boom] 133 00:05:47,541 --> 00:05:49,791 [both wail] 134 00:05:52,125 --> 00:05:53,583 Right on point. 135 00:05:53,666 --> 00:05:55,958 You really shouldn't have messed with our friends. 136 00:05:56,041 --> 00:05:58,000 Aw, but it's just so much fun. 137 00:05:58,083 --> 00:06:00,500 Let's pump things up. 138 00:06:00,583 --> 00:06:02,291 It's morphin' time! 139 00:06:02,375 --> 00:06:03,541 [beeping] 140 00:06:03,625 --> 00:06:05,291 [action music] 141 00:06:05,375 --> 00:06:07,458 [all] Activate Beast Power! 142 00:06:07,541 --> 00:06:10,000 [all grunt] 143 00:06:10,083 --> 00:06:12,916 [snarling] 144 00:06:13,000 --> 00:06:15,250 [action music continues] 145 00:06:19,791 --> 00:06:21,208 [all] Unleash the beast! 146 00:06:21,291 --> 00:06:24,041 -[Needletron growls] -[high-pitched whining] 147 00:06:24,125 --> 00:06:26,916 -[zapping] -[Needletron growls] 148 00:06:27,000 --> 00:06:28,833 Let's make today their last day! 149 00:06:28,916 --> 00:06:30,083 Sharp idea! 150 00:06:30,166 --> 00:06:32,666 [Rangers grunt] 151 00:06:32,750 --> 00:06:35,041 [grunting] 152 00:06:35,125 --> 00:06:37,416 -You're going down! -[groans] 153 00:06:37,500 --> 00:06:39,250 -[Needletron growls] -[Rangers grunt] 154 00:06:39,333 --> 00:06:40,625 He packs a punch! 155 00:06:40,708 --> 00:06:42,208 Not just punches! 156 00:06:42,291 --> 00:06:44,875 [both grunt] 157 00:06:44,958 --> 00:06:48,041 -[both groan] -[whirring, zapping] 158 00:06:48,125 --> 00:06:48,958 [grunting] 159 00:06:49,041 --> 00:06:51,666 You're good, but not good enough! 160 00:06:51,750 --> 00:06:55,125 -[both grunt] -[Needletron evil laugh] 161 00:06:55,208 --> 00:06:58,083 I'm pumped to destroy you. 162 00:06:58,666 --> 00:06:59,791 Uh-oh! 163 00:06:59,875 --> 00:07:01,166 [dramatic music] 164 00:07:01,250 --> 00:07:03,458 ♪ Power Rangers ♪ 165 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 166 00:07:06,458 --> 00:07:08,666 [action music] 167 00:07:11,416 --> 00:07:13,916 ♪ It's morphin' time ♪ 168 00:07:14,000 --> 00:07:15,583 ♪ For justice, we fight ♪ 169 00:07:15,666 --> 00:07:17,333 ♪ With peace, morph and light ♪ 170 00:07:17,416 --> 00:07:19,750 ♪ Together we rise ♪ 171 00:07:20,541 --> 00:07:23,666 [exciting music builds] 172 00:07:23,750 --> 00:07:25,416 -♪ Go, go, Power Rangers ♪ -♪ Go ♪ 173 00:07:25,500 --> 00:07:27,291 -♪ Go, go, Power Rangers ♪ -♪ Go ♪ 174 00:07:27,375 --> 00:07:31,291 ♪ Power Rangers Beast Morphers ♪ 175 00:07:31,375 --> 00:07:33,958 -[grunts] -No more needling around. 176 00:07:34,041 --> 00:07:36,083 -Time to take you out! -[zap] 177 00:07:36,166 --> 00:07:38,458 Whoa! 178 00:07:38,541 --> 00:07:39,708 Ha! You missed. 179 00:07:39,791 --> 00:07:42,375 Ha! I'm just getting started. 180 00:07:43,000 --> 00:07:44,083 So am I! 181 00:07:44,166 --> 00:07:48,041 -Transport Beast-X Blaster! -[beeping] 182 00:07:48,125 --> 00:07:51,250 Let's see how Nate's Beast-X Cannon works in action. 183 00:07:51,333 --> 00:07:53,250 -Cannon?! -[zap] 184 00:07:53,333 --> 00:07:54,208 What is that? 185 00:07:54,291 --> 00:07:55,833 [click] [zap] 186 00:07:55,916 --> 00:07:57,916 Beast-X Cannon - ready! 187 00:07:58,000 --> 00:08:00,458 -Wait! -Beast-X Cannon - blast! 188 00:08:00,541 --> 00:08:01,750 -[blipping] -[grunts] 189 00:08:01,833 --> 00:08:04,583 -[groans] -[boom] 190 00:08:04,666 --> 00:08:07,291 [metal clatters] 191 00:08:07,375 --> 00:08:10,000 [groans] Guess I'll stick a pin in this for now. 192 00:08:10,083 --> 00:08:12,208 -You'll see me again. -[whirring] 193 00:08:13,166 --> 00:08:16,333 -No! He got away. -[whirring] 194 00:08:16,416 --> 00:08:17,250 [groans softly] 195 00:08:18,583 --> 00:08:20,083 Ravi! 196 00:08:20,166 --> 00:08:23,166 -You guys OK? -Yeah, we're fine. 197 00:08:23,250 --> 00:08:24,083 [both grunt] 198 00:08:24,208 --> 00:08:26,541 But Blaze took that Robotron's needle... 199 00:08:26,625 --> 00:08:29,041 -It's full of Morph-X. -[sighs] 200 00:08:29,125 --> 00:08:30,541 And after that attack, 201 00:08:30,625 --> 00:08:34,000 will anybody come near my X-Bikes again? 202 00:08:34,083 --> 00:08:37,041 [sighs] 203 00:08:37,125 --> 00:08:40,166 [Scrozzle] So, Blaze is back already. 204 00:08:40,250 --> 00:08:43,541 What are you waiting for, Scrozzle? Make a Gigadrone! 205 00:08:43,625 --> 00:08:47,791 Ha! That's not enough Morph-X for a Giga-flea. 206 00:08:47,875 --> 00:08:51,833 Let me guess. That needle is all that's left of your Robotron? 207 00:08:51,916 --> 00:08:55,625 I wouldn't want to be you when Evox hears you failed. 208 00:08:55,708 --> 00:08:57,875 Oh yeah? Well, maybe you should-- 209 00:08:57,958 --> 00:09:00,333 Don't listen to Scrozzle. 210 00:09:00,416 --> 00:09:04,750 We still have the needle. It's the only part we need. 211 00:09:04,833 --> 00:09:07,041 You're right, Roxy. 212 00:09:07,125 --> 00:09:09,708 This is just the beginning. 213 00:09:09,791 --> 00:09:12,250 -Move it. -[huffs] 214 00:09:12,333 --> 00:09:13,875 Good riddance! 215 00:09:13,958 --> 00:09:17,333 I'm sorry, Zoey, but I've got to solve the traffic problem. 216 00:09:17,416 --> 00:09:20,500 Your time's almost up, and I'm afraid a deal's a deal. 217 00:09:20,583 --> 00:09:21,416 Tomorrow's the deadline. 218 00:09:21,541 --> 00:09:25,625 Please, Mr. Mayor, I just need a bit more time. 219 00:09:25,708 --> 00:09:29,583 The X-Bikes are here. You just need to make folks love 'em. 220 00:09:29,666 --> 00:09:30,583 If you can't figure it out, 221 00:09:30,666 --> 00:09:32,875 I have to start building that road. 222 00:09:32,958 --> 00:09:35,125 [sighs] And the forest will be cut down; 223 00:09:35,208 --> 00:09:38,625 the animals will lose their homes. 224 00:09:38,708 --> 00:09:41,125 No way I can let that happen. 225 00:09:41,208 --> 00:09:43,125 There you go. 226 00:09:43,208 --> 00:09:44,541 [light music] 227 00:09:44,625 --> 00:09:48,875 You're a creepy little dude, but I'ma save you anyway. 228 00:09:48,958 --> 00:09:53,750 It's OK, spiky fella. You'll come back, I promise. 229 00:09:53,833 --> 00:09:56,541 -Good job, team! -I got one, Jax. 230 00:09:56,625 --> 00:09:58,625 We'll make sure these little critters are safe 231 00:09:58,708 --> 00:10:00,375 until their homes are too. 232 00:10:00,458 --> 00:10:01,791 Don't worry, Zoey. 233 00:10:01,875 --> 00:10:03,291 We'll stay out here all night if we need to. 234 00:10:05,583 --> 00:10:07,833 [reflective music] 235 00:10:07,916 --> 00:10:08,750 [sighs] 236 00:10:11,625 --> 00:10:16,541 I don't know what else to do. There just isn't enough time. 237 00:10:16,625 --> 00:10:20,375 Check it out-- this little guy is my buddy now. 238 00:10:20,458 --> 00:10:23,000 Yeah. It's good to have friends, 239 00:10:23,083 --> 00:10:25,208 especially when you're in a bind. 240 00:10:25,291 --> 00:10:27,500 We all have each others' backs. 241 00:10:27,583 --> 00:10:31,000 It's what I always thought a family would be like. 242 00:10:31,083 --> 00:10:33,416 What do you mean 'would be like'? 243 00:10:33,500 --> 00:10:36,000 You have a family, don't you? 244 00:10:36,666 --> 00:10:38,125 Sort of. 245 00:10:38,208 --> 00:10:42,666 My mom and dad work overseas, so I don't really see them much. 246 00:10:42,750 --> 00:10:44,916 Brothers and sisters? 247 00:10:45,000 --> 00:10:47,583 Nope, it's just me. 248 00:10:47,666 --> 00:10:50,500 I always wanted a brother. 249 00:10:50,583 --> 00:10:52,916 But I have you Rangers now. 250 00:10:55,875 --> 00:10:57,833 [sighs] What kind of Ranger am I 251 00:10:57,916 --> 00:11:01,125 if I can't save your buddy and his friends? 252 00:11:01,208 --> 00:11:03,291 You'll find a way to solve it. 253 00:11:03,375 --> 00:11:06,833 Hey, people were into the bikes before the attack, right? 254 00:11:06,916 --> 00:11:10,666 Not exactly. They were into Ben and Betty's bike, 255 00:11:10,750 --> 00:11:12,916 because it looked cool. 256 00:11:14,666 --> 00:11:16,958 Wait. That's it. 257 00:11:17,041 --> 00:11:20,125 We just need to make the X-Bikes more cool. 258 00:11:20,208 --> 00:11:21,708 We could make them glow in the dark 259 00:11:21,791 --> 00:11:24,750 or host a contest to see who can jump the highest. 260 00:11:24,833 --> 00:11:27,875 Yeah, or we could upgrade them with speakers for music and-- 261 00:11:27,958 --> 00:11:29,750 [beeping] 262 00:11:29,833 --> 00:11:30,750 Go ahead. 263 00:11:30,833 --> 00:11:32,666 Blaze was spotted near City Hall. 264 00:11:32,750 --> 00:11:35,291 -I'm sending you coordinates. -Got it. 265 00:11:35,375 --> 00:11:37,666 A bunch of my X-Bikes are there. 266 00:11:37,750 --> 00:11:39,416 Blaze must be back for the Morph-X. 267 00:11:39,500 --> 00:11:42,250 Go. The Beast Bots and I will take care of the animals. 268 00:11:42,333 --> 00:11:44,208 Thanks, Nate. 269 00:11:44,291 --> 00:11:47,000 [suspenseful music] 270 00:11:47,875 --> 00:11:51,083 [tuts] Who needs a Robotron when you can do the job yourself? 271 00:11:52,583 --> 00:11:53,625 [static crackles] 272 00:11:53,708 --> 00:11:56,000 [warbling] 273 00:11:57,333 --> 00:11:59,625 [static crackles] 274 00:12:00,958 --> 00:12:03,166 -[zap] -[metal clatters] 275 00:12:04,916 --> 00:12:07,333 -[boom] -No! 276 00:12:07,416 --> 00:12:08,708 [tense music] 277 00:12:08,791 --> 00:12:11,375 Nice aim, guys. Talk about a shot in the arm! 278 00:12:11,458 --> 00:12:13,375 [static crackles] 279 00:12:13,458 --> 00:12:15,291 [electricity zaps] 280 00:12:15,375 --> 00:12:16,625 -What? -[powers down] 281 00:12:16,708 --> 00:12:18,083 No! 282 00:12:18,166 --> 00:12:19,708 It's out of Morph-X?! 283 00:12:19,791 --> 00:12:23,166 -[groans angrily] -[static crackles] 284 00:12:23,250 --> 00:12:24,458 [Blue Ranger] Blaze is on the move! 285 00:12:24,541 --> 00:12:29,083 Well, he's not the only one who knows how to ride! Let's go! 286 00:12:29,166 --> 00:12:31,833 [action music] 287 00:12:31,916 --> 00:12:33,250 Keep your eyes on him! 288 00:12:33,333 --> 00:12:34,416 [grunts] 289 00:12:34,500 --> 00:12:36,500 [all grunt] 290 00:12:36,583 --> 00:12:38,833 [action music continues] 291 00:12:40,625 --> 00:12:43,791 Ravi, Zoey, go faster. We can catch him! 292 00:12:43,875 --> 00:12:45,458 We're on it! 293 00:12:45,541 --> 00:12:49,750 All right, folks. Traffic on 14th St. is looking heavy now. 294 00:12:49,833 --> 00:12:51,958 You may want to... 295 00:12:52,083 --> 00:12:55,458 Hold on. It appears the Power Rangers are chasing 296 00:12:55,541 --> 00:12:59,666 someone on those new X-Bikes. Down there! 297 00:12:59,750 --> 00:13:01,625 Take the chopper lower. 298 00:13:01,708 --> 00:13:03,291 [action music] 299 00:13:03,375 --> 00:13:04,458 [static crackles] 300 00:13:04,541 --> 00:13:06,083 -Whoa! Watch out! -[people grunt] 301 00:13:06,166 --> 00:13:07,000 Sorry, guys! 302 00:13:08,250 --> 00:13:09,833 Coming through! 303 00:13:09,916 --> 00:13:12,416 -[man yelps] -[people exclaim] 304 00:13:12,500 --> 00:13:15,583 -These roads are dangerous! -We can't lose him! 305 00:13:15,666 --> 00:13:17,208 Roxy, I'm coming to you. 306 00:13:17,291 --> 00:13:19,625 -[car horn toots] -[Blaze laughs] 307 00:13:19,708 --> 00:13:21,625 -[grunts] -[tires screech] 308 00:13:21,708 --> 00:13:24,833 -Time to get some air! -Whoa! 309 00:13:24,916 --> 00:13:27,208 Going up! [grunts] 310 00:13:29,291 --> 00:13:31,208 [grunts] 311 00:13:31,291 --> 00:13:32,791 [action music continues] 312 00:13:32,875 --> 00:13:35,583 We got you now, Blaze! 313 00:13:35,666 --> 00:13:37,125 Look out! 314 00:13:37,208 --> 00:13:39,958 -[zapping] -[clattering] 315 00:13:40,041 --> 00:13:42,250 [Roxy] So, we have visitors. 316 00:13:42,333 --> 00:13:43,458 Yeah, I couldn't shake 'em. 317 00:13:45,250 --> 00:13:46,875 Hey, it's... 318 00:13:46,958 --> 00:13:50,666 -Roxy? -Nice to see you too, Ravi. 319 00:13:50,750 --> 00:13:54,583 That's not Roxy. That's her evil avatar. Ignore her. 320 00:13:54,666 --> 00:13:56,666 Hey, that's Morph-X! 321 00:13:56,750 --> 00:13:58,000 [Morph-X glugs] 322 00:13:58,083 --> 00:14:00,541 We've been stealing it from the X-Bikes, right under your noses, 323 00:14:00,625 --> 00:14:03,000 ever since you destroyed Needletron. 324 00:14:03,083 --> 00:14:04,250 Then it's time to give it back. 325 00:14:04,333 --> 00:14:09,375 Uh-uh-uh! One tiny blast and the whole building goes... 326 00:14:09,458 --> 00:14:11,750 -boom. -[chuckles] 327 00:14:12,708 --> 00:14:13,875 Time to recharge. 328 00:14:15,625 --> 00:14:17,958 OK, Tronics, fill 'er up. 329 00:14:18,041 --> 00:14:20,250 I don't have all day. 330 00:14:21,416 --> 00:14:23,958 We gotta take them out. Follow my lead! 331 00:14:24,041 --> 00:14:25,708 Hyah! 332 00:14:25,791 --> 00:14:27,708 [groans] 333 00:14:27,791 --> 00:14:30,250 -Huh? -[yells, grunts] 334 00:14:30,333 --> 00:14:31,916 -Hyah! -[groans] 335 00:14:32,000 --> 00:14:34,458 -[grunts] -[groans] 336 00:14:34,541 --> 00:14:35,916 [pants] 337 00:14:36,000 --> 00:14:37,541 [intense music] 338 00:14:37,625 --> 00:14:39,125 [all grunt] 339 00:14:39,208 --> 00:14:41,916 -[thwip] -[Rangers groan] 340 00:14:44,875 --> 00:14:47,125 Take as much Morph-X as you can to Scrozzle. 341 00:14:47,208 --> 00:14:51,125 I'll finish off the Rangers and bring the rest myself. 342 00:14:51,208 --> 00:14:52,041 Got it. 343 00:14:54,375 --> 00:14:55,750 [high-pitched ringing] 344 00:14:55,833 --> 00:14:57,666 -[zap] -[whooshing] 345 00:14:57,750 --> 00:15:01,125 -[high-pitched ringing] -[whizzing] 346 00:15:01,208 --> 00:15:05,375 [evil laugh] This is going to be fun. 347 00:15:05,458 --> 00:15:08,000 Looks like things are just getting started. 348 00:15:08,083 --> 00:15:09,875 [thunder rumbles] 349 00:15:09,958 --> 00:15:11,458 [Scrozzle] Almost... 350 00:15:11,541 --> 00:15:13,083 Almost... 351 00:15:13,166 --> 00:15:15,833 Yes! That should be enough. 352 00:15:15,916 --> 00:15:20,291 Time to try out a Beta Model Gigadrone. [evil laugh] 353 00:15:20,375 --> 00:15:22,416 [trilling] 354 00:15:22,500 --> 00:15:24,375 [dramatic music] 355 00:15:24,458 --> 00:15:26,666 [doors whirr] 356 00:15:28,583 --> 00:15:31,416 [whooshing] 357 00:15:31,500 --> 00:15:34,208 Morphing Beta Model into... 358 00:15:34,291 --> 00:15:36,541 -Needledrone. -[zap] 359 00:15:37,541 --> 00:15:39,958 [growls] 360 00:15:40,041 --> 00:15:42,000 [growls] 361 00:15:42,083 --> 00:15:44,083 -Rangers. Come in, Rangers! -[alarm blares] 362 00:15:44,166 --> 00:15:46,208 [grunting] 363 00:15:46,291 --> 00:15:47,375 Go ahead, Commander. 364 00:15:47,458 --> 00:15:50,708 There's a giant hostile headed for Morph-X tower tango six. 365 00:15:50,791 --> 00:15:52,208 [grunting] 366 00:15:52,291 --> 00:15:56,458 -Ravi, can you handle it? -Yep, heading out now. 367 00:15:56,541 --> 00:15:58,541 [grunting] 368 00:15:58,625 --> 00:16:00,625 [tense music] 369 00:16:00,708 --> 00:16:03,250 -Let's do this, Smash. -[Smash] Systems ready. 370 00:16:03,333 --> 00:16:06,166 -[machinery whirrs] -In position. 371 00:16:06,250 --> 00:16:09,375 -[whizzing] -Smash linked. 372 00:16:09,458 --> 00:16:13,458 -Deploy Wheeler Zord. -Deploying Wheeler Zord. 373 00:16:13,541 --> 00:16:15,708 [tense music continues] 374 00:16:16,416 --> 00:16:18,708 [clanking] 375 00:16:19,375 --> 00:16:21,625 [action music] 376 00:16:23,666 --> 00:16:27,125 Hey, Ravi, wanna try out this Zord's Gorilla Mode? 377 00:16:27,208 --> 00:16:29,208 -Great idea! -[beeping] 378 00:16:29,291 --> 00:16:31,541 -[whirring] -[clanking] 379 00:16:32,791 --> 00:16:34,875 The giant bogey is just up ahead. 380 00:16:34,958 --> 00:16:37,291 Time to make this Gigadrone split. 381 00:16:37,375 --> 00:16:39,541 -[click] -Rocket Storm! 382 00:16:39,625 --> 00:16:41,916 [zapping] 383 00:16:43,500 --> 00:16:45,666 [grunts] 384 00:16:46,458 --> 00:16:47,583 [yells] 385 00:16:47,666 --> 00:16:50,958 -[thud] -[groans] 386 00:16:51,041 --> 00:16:53,416 [hoots] That was bananas! 387 00:16:54,041 --> 00:16:56,625 [growls] 388 00:16:56,708 --> 00:16:58,625 Uh-oh. We didn't stop it! 389 00:16:58,708 --> 00:17:00,458 Don't worry. We got this! 390 00:17:00,541 --> 00:17:02,041 [heavy thudding] 391 00:17:02,125 --> 00:17:04,041 [explosion] 392 00:17:04,125 --> 00:17:06,500 [groans] 393 00:17:06,583 --> 00:17:08,333 -[grunting] -Scrozzle's Gigadrone 394 00:17:08,416 --> 00:17:10,500 -is gonna crush Ravi. -Don't count on it! 395 00:17:10,583 --> 00:17:11,416 [grunts] 396 00:17:11,541 --> 00:17:13,791 -[growls] -[zapping] 397 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Whoa! 398 00:17:17,083 --> 00:17:18,916 [zapping] 399 00:17:19,000 --> 00:17:21,166 [growls] 400 00:17:21,625 --> 00:17:23,500 [growls] 401 00:17:23,583 --> 00:17:26,250 -Ravi, we got a problem! -[whooshing] 402 00:17:26,333 --> 00:17:29,208 Devon, Zoey, the drone is draining my Morph-X. 403 00:17:29,291 --> 00:17:31,125 My Zord's losing power! 404 00:17:31,208 --> 00:17:33,041 [both pant] 405 00:17:33,125 --> 00:17:34,875 Hold tight, Ravi. I'm on my way. 406 00:17:34,958 --> 00:17:36,791 -I'll deal with Roxy. -Great. 407 00:17:36,875 --> 00:17:39,000 Commander, deploy the Racer Zord. 408 00:17:39,083 --> 00:17:40,833 Just you and me now. 409 00:17:40,916 --> 00:17:43,791 You don't stand a chance, laundry girl. 410 00:17:43,875 --> 00:17:47,041 I don't know. This laundry girl's pretty tough. 411 00:17:47,125 --> 00:17:48,583 -[grunts] -[zap] 412 00:17:48,666 --> 00:17:50,958 Ha! You missed. 413 00:17:51,041 --> 00:17:53,250 No, I didn't. 414 00:17:53,333 --> 00:17:56,041 -[electric sparking] -Uh-oh, the Morph-X! 415 00:17:56,125 --> 00:17:57,750 [tense music] 416 00:17:57,833 --> 00:18:01,250 Hey, Roxy, here's a little gift for ya! 417 00:18:01,875 --> 00:18:04,083 Ha! You missed. 418 00:18:04,166 --> 00:18:05,666 No, I didn't. 419 00:18:05,750 --> 00:18:08,583 [gasps] Oh! Oh no! 420 00:18:08,666 --> 00:18:10,916 -[explosion] -Argh! 421 00:18:12,750 --> 00:18:14,541 [groans] [pants] 422 00:18:14,625 --> 00:18:17,000 -[static crackles] -[chuckles] 423 00:18:17,083 --> 00:18:18,541 You won't get me that easily. 424 00:18:18,625 --> 00:18:21,708 [grunts] Guess we're both pretty tough, huh? 425 00:18:21,791 --> 00:18:23,916 Yeah. Well played. 426 00:18:24,000 --> 00:18:26,250 [whooshing] 427 00:18:26,333 --> 00:18:28,500 [groans] 428 00:18:29,833 --> 00:18:32,875 [breathlessly] Jax, I really need a carrot. 429 00:18:32,958 --> 00:18:35,083 [sighs] 430 00:18:35,166 --> 00:18:37,333 [dramatic music] 431 00:18:38,583 --> 00:18:40,500 The Gigadrone's draining us fast! 432 00:18:40,583 --> 00:18:42,500 Then we're just in time. Rapid Blast! 433 00:18:42,583 --> 00:18:45,958 -[zapping] -[groans] 434 00:18:46,041 --> 00:18:47,791 That was close. Thanks, Devon. 435 00:18:47,875 --> 00:18:48,708 I'll take it from here. 436 00:18:50,083 --> 00:18:52,291 [metal rings] 437 00:18:52,375 --> 00:18:54,250 Racer Slash! 438 00:18:54,333 --> 00:18:55,208 [groans loudly] 439 00:18:55,291 --> 00:18:57,583 -Battle Mode! -[beep] 440 00:18:57,666 --> 00:18:59,000 [zoom] 441 00:18:59,083 --> 00:19:01,125 [exclaims] 442 00:19:01,208 --> 00:19:02,666 [exciting action music] 443 00:19:02,750 --> 00:19:04,458 Transport Cheetah Beast Blaster! 444 00:19:04,541 --> 00:19:06,833 [beeping] 445 00:19:07,833 --> 00:19:10,208 -[snarls] -[whoosh] 446 00:19:11,875 --> 00:19:14,791 -[blipping] -Racer Zord, Cheetah Strike! 447 00:19:14,875 --> 00:19:16,541 [zap] 448 00:19:16,625 --> 00:19:19,083 [loud groaning] 449 00:19:19,166 --> 00:19:21,333 [boom] 450 00:19:22,333 --> 00:19:24,875 [electronic whirring] 451 00:19:24,958 --> 00:19:27,041 Virus eliminated. 452 00:19:27,125 --> 00:19:27,958 [clank] 453 00:19:30,333 --> 00:19:32,750 Mom, where's the mayor? I wanna show him 454 00:19:32,833 --> 00:19:36,166 this cool new X-Bike design. Maybe it'll change his mind. 455 00:19:36,250 --> 00:19:37,708 I guess he's running late, sweetie. 456 00:19:37,791 --> 00:19:39,708 I told you, Zoey. My dad's stubborn. He's not gonna 457 00:19:39,791 --> 00:19:42,375 change his mind just because you 'coolified' the X-Bikes. 458 00:19:42,458 --> 00:19:44,750 Maybe, but I'm not giving up. 459 00:19:44,833 --> 00:19:46,708 I'm so proud of you, sweetie. 460 00:19:46,791 --> 00:19:49,458 -[bell rings] -Here comes the mayor. 461 00:19:49,541 --> 00:19:51,000 He's on an X-Bike! 462 00:19:54,041 --> 00:19:56,208 Dad, where's your limo? 463 00:19:56,291 --> 00:19:59,916 Why would I need a limo? This is a lot more fun. 464 00:20:00,000 --> 00:20:02,458 Just keeping with the trends, son. 465 00:20:02,541 --> 00:20:04,791 Didn't you see the news last night? 466 00:20:04,875 --> 00:20:08,333 [Muriel on video] Rangers on new Morph-X-powered bikes... 467 00:20:08,416 --> 00:20:11,000 -Mom, did you do this? -I guess it went viral. 468 00:20:11,083 --> 00:20:14,833 Sure did. And from what I hear, everyone wants an X-Bike now. 469 00:20:14,916 --> 00:20:17,750 Yep, just like the Power Rangers. 470 00:20:17,833 --> 00:20:21,250 -You did it, Zoey. -Does that mean...? 471 00:20:21,333 --> 00:20:24,416 Sure does. 472 00:20:24,500 --> 00:20:28,416 I hereby declare this road project permanently cancelled. 473 00:20:28,500 --> 00:20:32,208 And I'm very proud to announce we're ordering 5000 X-Bikes 474 00:20:32,291 --> 00:20:34,750 -for the city. -[gasps softly] 475 00:20:34,833 --> 00:20:37,416 Let's show the world how clean, green, Morph-X 476 00:20:37,500 --> 00:20:40,125 can make a difference. 477 00:20:40,208 --> 00:20:44,375 Now, if you'll all excuse me, I'm off to work. 478 00:20:44,458 --> 00:20:46,666 [all chuckle] 479 00:20:49,500 --> 00:20:51,791 I can't believe it. 480 00:20:51,875 --> 00:20:55,416 -Mom, you're the best. -Oh. Hey, don't thank me. 481 00:20:55,500 --> 00:20:57,625 The Rangers are the ones who made your bikes look 482 00:20:57,708 --> 00:21:01,750 -so fantastic. -[chuckles softly] Oh, right. 483 00:21:01,833 --> 00:21:05,833 [weakly] Thanks, Rangers... whoever you are. 484 00:21:05,916 --> 00:21:08,750 Just one more thing to do. 485 00:21:13,958 --> 00:21:15,333 Come on, buddy. 486 00:21:15,416 --> 00:21:18,750 Your home is safe. 487 00:21:18,833 --> 00:21:21,750 We'll bring your friends back to you real soon. 488 00:21:21,833 --> 00:21:23,375 [bell rings] 489 00:21:23,458 --> 00:21:25,250 [Ben and Betty] Hi, guys. 490 00:21:25,333 --> 00:21:27,083 Ben, Betty, where have you been? 491 00:21:27,166 --> 00:21:29,000 That Robotron attack got us thinking. 492 00:21:29,083 --> 00:21:32,166 So we converted our X-Bike into... 493 00:21:32,250 --> 00:21:35,000 [beeping] 494 00:21:35,083 --> 00:21:37,666 Ta-da! X-Unibikeles. 495 00:21:37,750 --> 00:21:39,166 [comical music] 496 00:21:39,250 --> 00:21:41,208 We're still working on the name. 497 00:21:41,291 --> 00:21:43,041 Whoa, oh, um, 498 00:21:43,125 --> 00:21:45,625 -Betty, I just remembered... -Oh no! 499 00:21:45,708 --> 00:21:47,791 ...we don't know how to ride these things! 500 00:21:47,875 --> 00:21:50,041 [exclaims] 501 00:21:50,125 --> 00:21:51,916 [wails] Whoooa! 502 00:21:52,000 --> 00:21:54,208 Ahhhhh! 503 00:21:55,708 --> 00:21:57,333 -Ooh! -[loud clattering] 504 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 [Ben yelps] 505 00:21:59,791 --> 00:22:02,208 [light chuckling] 34602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.