All language subtitles for Pierino torna a scuola

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,005 --> 00:00:32,505 (ALCUNI CAN! ABBAIANO) 2 00:00:37,725 --> 00:00:41,919 Buoni, buoni, sono arrivato. Ora arriva Pierino e vi fa mangiare. 3 00:00:43,405 --> 00:00:44,905 Siete contenti ? 4 00:00:46,125 --> 00:00:50,706 Levatevi il vizio di mangiare. Se siete buoni, oggi c'é lepre in salmi. 5 00:00:56,165 --> 00:01:00,423 Dovete mantenere la linea. Non ricordate che siete cani da corsa ? 6 00:01:00,525 --> 00:01:04,719 E' vero che avete solo le zampe lunghe, la memoria l'avete corta. 7 00:01:04,925 --> 00:01:07,183 Ora prendo il mangiare. Ecco fatto. 8 00:01:09,005 --> 00:01:12,618 Lee Mn i elem seme lens) Mail-lale itl -e elles edie ela 9 00:01:13,645 --> 00:01:17,064 Avete capito ? Non dovete ! E non vi arrabbiate, no ! 10 00:01:17,365 --> 00:01:21,365 Meta la do a voi e meta all'altra vecchia che ha quattro cani. 11 00:01:23,645 --> 00:01:25,145 'Dete 10 Ce 12 00:01:28,645 --> 00:01:32,064 (Pierino) Questa é per la vecchia e questa é per voi. 13 00:01:32,885 --> 00:01:35,659 Questa é per la vecchia e questa é per voi. 14 00:01:36,685 --> 00:01:39,459 Questa é per la vecchia e questa é per voi. 15 00:01:40,245 --> 00:01:43,019 Questa é per la vecchia e questa é per voi. 16 00:01:43,445 --> 00:01:46,026 Echee? = Tite le RM ep md lpr rel mee eg 17 00:01:46,605 --> 00:01:50,245 Sto scherzando, ora ve la apro. Anche perché arriva il principale ! 18 00:01:50,245 --> 00:01:52,439 Ee BBE lcm. State buoni! E che é ? 19 00:01:54,005 --> 00:01:57,876 - Pierino !- Un momento ! - Pierino ! - Ora ve lo chiamo io. 20 00:01:59,565 --> 00:02:03,500 - State buona. Sedetevi qui e riposate. - Sei proprio lento ! 21 00:02:03,565 --> 00:02:05,888 Datemi tempo, siamo arrivati adesso. 22 00:02:06,245 --> 00:02:09,406 - Sedetevi e state tranquilla. ae tli ee) ee alee 23 00:02:13,685 --> 00:02:16,459 - (Papa) Pierino ! - Ecco, ecco ! Che c'é ? 24 00:02:17,645 --> 00:02:20,548 - (Papa) Pierino ! - Arrivo ! Arrivo subito ! 25 00:02:23,045 --> 00:02:26,925 - Pierino ! - Che c'é, papa 7 - Sei qui. Finalmente sei arrivato. 26 00:02:26,925 --> 00:02:29,565 - Vieni, tua nonna ti deve parlare. - Cosa vuole ? 27 00:02:29,565 --> 00:02:33,436 Trattala bene, @ vecchia, non si pus arrabbiare cosi con te. 28 00:02:33,805 --> 00:02:36,837 Ha dette che ti deve dire una cosa. Eccolo qua. 29 00:02:37,845 --> 00:02:42,361 - Che c'é ? - E' vero che non vuoi pid andare a scuola ? - Si, é vero. 30 00:02:42,405 --> 00:02:46,986 - Ma perché ? - Meglio lavorare. La vera scuola della vita é il lavoro. 31 00:02:48,085 --> 00:02:52,472 - Che lavoro fai ? - Do da mangiare ai cani. - E questo é lavorare ? 32 00:02:52,525 --> 00:02:56,396 - Lavorare vuol dire sgobbare. - Mamma... = Sta' zitto, tu ! 33 00:02:58,405 --> 00:03:00,921 Fate dire una parola anche a me, o no ? 34 00:03:01,045 --> 00:03:05,174 Sei tanto bravo, intelligente, bello. Puoi diventare ingegnere ! 35 00:03:06,445 --> 00:03:10,285 - L'ho detto anche a mamma che venivo a lavorare qui. - Buona quella. 36 00:03:10,285 --> 00:03:13,640 - Per carita, non me la nominare ! - Stiamo a posto. 37 00:03:14,725 --> 00:03:19,306 Non hai insegnato niente a questo ragazzino, neanche a fare i compiti ! 38 00:03:20,085 --> 00:03:23,762 Tu hai fatto solo "una botta e via", it eee ee ht eae gic 39 00:03:25,445 --> 00:03:28,685 - Non mi insultate. - Ti insulto perché te lo meriti. 40 00:03:28,685 --> 00:03:32,620 Per una volta fate parlare anche me. Bele Bae Romie mie ie le 41 00:03:33,805 --> 00:03:37,645 La mattina vai a scuola e il pomeriggio ci aiuti in trattoria. 42 00:03:37,645 --> 00:03:39,645 Eager eee - Sai cosa fa nonna ? 43 00:03:41,685 --> 00:03:45,814 - Ti mette alla cassa a riscuotere i soldi. - Alla cassa ? - Si. 44 00:03:46,045 --> 00:03:50,368 - Cosi quando riscuoti ti prendi qualche cosa... - Si, ora vediamo. 45 00:03:50,565 --> 00:03:54,759 - Devi andare a scuola. - Devo andare © mi cacciano anche da qua. 46 00:03:55,165 --> 00:03:58,365 - Devi darmi la parola d'onore che ci vai. - Vediamo, nonna. 47 00:03:58,365 --> 00:04:01,405 Ha deciso di rimanere qui in mezzo ai cani, non l'avete capito ? 48 00:04:01,405 --> 00:04:05,921 - Se lo mangiassero, almeno! - Ma che mangiassero te, non mio nipote ! 49 00:04:06,285 --> 00:04:10,479 Senti, perché non ci facciamo dare una dritta su un cane veloce ? 50 00:04:12,725 --> 00:04:14,225 Ci puntiamo i soldi ! 51 00:04:14,485 --> 00:04:18,765 - Ma che vi salta in mente ? -A me piace rischiare. - Ma che dite ? 52 00:04:18,765 --> 00:04:21,088 Vi fate tentare anche dai cani ora ? 53 00:04:24,125 --> 00:04:27,028 Ss ae es pe) ee eg - Senti cosa ti deve dire. 54 00:04:27,165 --> 00:04:31,875 - Se é per il mangiare, vado subito. - No, ora i cani si devono allenare. 55 00:04:32,645 --> 00:04:35,445 - E allora ? - C'é un piccolo problema. - Che problema 7? 56 00:04:35,445 --> 00:04:39,245 - La lepre meccanica si é rotta. - Ah, la lepre meccanica si é rotta. 57 00:04:39,245 --> 00:04:40,793 E che me ne frega a me ? 58 00:04:46,845 --> 00:04:48,345 Mamma mia ! 59 00:04:49,525 --> 00:04:51,025 (SUONO DI UNA TROMBA) 60 00:04:52,125 --> 00:04:53,625 Eccoli ! 61 00:05:26,965 --> 00:05:28,465 Lo torno a scuola ! 62 00:06:21,245 --> 00:06:22,745 (PIERING FISCHIETTA) 63 00:07:09,045 --> 00:07:13,561 Tesoro di nonna sua. Bello di nonna! Ora ti metto il tuo cappelletto ! 64 00:07:14,725 --> 00:07:18,045 - E mamma ti da questa bella borsa. - Si, la borsa. Come pesa ! 65 00:07:18,045 --> 00:07:21,845 Quanto sei bello, Pierino ! Con questa divisa sei proprio bello ! 66 00:07:21,845 --> 00:07:25,005 SOURS iota (et aii ite iia) e potresti fare l'ufficiale ? 67 00:07:25,005 --> 00:07:28,360 - Il medico e l'avvocato. - Si, faccio tutte e tre ! 68 00:07:28,805 --> 00:07:32,934 - (Nonna) Bello ! - Cosi una la smette di darsi tante arie qui ! 69 00:07:33,925 --> 00:07:37,667 Se esi Mat el ire tog “signore”. - Non ti ascolto nemmeno. 70 00:07:38,925 --> 00:07:43,085 - Ma va'! - Lasciala perdere. Nonna ti ha preparato una colazione... 71 00:07:43,085 --> 00:07:45,125 Vedrai che roba ti ho preparato ! 72 00:07:45,125 --> 00:07:49,254 - Se andiamo di questo passo, arriviamo per cena! - Hai ragione. 73 00:07:54,285 --> 00:07:58,930 - Mangiati lo yogurt, bella di mamma. - Bevi piano. - Sei cosi sciupata. 74 00:08:00,005 --> 00:08:01,940 Ma ti piace ? Ti piace tanto 7 75 00:08:04,805 --> 00:08:06,305 oy - Mangia, mangia ! 76 00:08:08,245 --> 00:08:12,374 - Buono, eh ? - Ma che stai mangiando ? - Sto facendo colazione. 77 00:08:12,645 --> 00:08:16,903 - Colazione ? - Si, all'americana. - L'ho vista in un film cinese. 78 00:08:17,725 --> 00:08:20,125 Ma che si é mangiato, questo povero figlietto ? 79 00:08:20,125 --> 00:08:23,805 Una bistecca, due uova al guanciale, un po' di formagaio... 80 00:08:23,805 --> 00:08:26,837 ...pane, burro e marmellata e un po' di Trutta. 81 00:08:27,125 --> 00:08:31,512 Non ha mangiato niente. Poi mangera due prugne, perché lo mandano... 82 00:08:33,845 --> 00:08:37,485 E" meglio che non guardo, se no ammazzo un figlio di prima mattina. 83 00:08:37,485 --> 00:08:41,291 - Uffa ! - Be', io vado., - Aspetta, Arianna, vengo con te. 84 00:08:41,365 --> 00:08:44,591 - Non posso aspettare. - Nonna, intanto mangia tu. 85 00:08:45,765 --> 00:08:49,525 - Mangia qualcosa, é un peccato lasciarla. - Quanto é buono ! 86 00:08:49,525 --> 00:08:53,485 - Hai visto che bel figlio abbiamo ? - Bel figlio di una mii... 87 00:08:53,485 --> 00:08:58,066 Non dire queste cose. Perché se ti dicessi cosa ha detto il portiere... 88 00:09:08,805 --> 00:09:12,565 Buongiorno, amore. Dimmi che mi ami pid di ieri e meno di domani. 89 00:09:12,565 --> 00:09:16,630 Si, certo, come dici tu, ma adesso andiamo che arriva la peste. 90 00:09:17,245 --> 00:09:20,725 - Ciao, Arianna. - Pierino, vuoi un passaggio ? - Eh... 91 00:09:20,725 --> 00:09:23,822 - Ma é amico tuo quello ? - Ma chi lo conosce 7? 92 00:09:40,765 --> 00:09:42,442 Laziali ! (UN CANE ABBAIA) 93 00:09:42,885 --> 00:09:45,079 (Uomo) Lascialo stare, é Pierino ! 94 00:09:57,005 --> 00:09:59,263 Ecco Pierino ! Fammi un cappuccino. 95 00:09:59,965 --> 00:10:01,965 Puntuale come tutte le mattine. 96 00:10:02,445 --> 00:10:05,805 Io sono sicuroe che se un mattino non vengo, lei sta in pena. 97 00:10:05,805 --> 00:10:09,565 Si, certo. Senti, Pierino, perché non fai colazione a casa ? 98 00:10:09,565 --> 00:10:11,065 Lo la faccio a casa. 99 00:10:11,765 --> 00:10:16,205 Ma sono un tipo esuberante e devo farla dappertutto. Mi devo nutrire. 100 00:10:16,205 --> 00:10:20,270 - Modestamente io la notte... - Che fai ? - Quello che fa lei ! 101 00:10:20,925 --> 00:10:22,425 - Lo dormo. eee le 102 00:10:24,765 --> 00:10:26,265 Ti ho detto che vengo. 103 00:10:26,525 --> 00:10:31,235 Sapete cos'é quella cosa che quando entra é dura e quando esce é moscia ? 104 00:10:31,525 --> 00:10:34,557 Basta, Pierino ! Sono stufa, da oggi si cambia. 105 00:10:36,365 --> 00:10:39,365 Non ti permetto pid di dire queste cose nel mio bar. 106 00:10:39,365 --> 00:10:41,430 MaMa Bs] Ce Mra elite aCe mn meg 107 00:10:42,245 --> 00:10:45,729 Quando entra é duro e quando esce é moscio. Guardate ! 108 00:10:48,165 --> 00:10:52,230 E" proprio vero: "il gatto nella credenza quello che fa pensa”. 109 00:10:54,125 --> 00:10:58,285 - Pierino ! - Chi é ? Schizzo ! - Ma é vero che oggi torni a scuola ? 110 00:10:58,285 --> 00:11:01,446 Se Peal em eee ma mi dispiace per te. - Perché 7? 111 00:11:02,285 --> 00:11:06,525 - Sapessi che compito difficile ci ha dato da fare ! - Cioé, quale ? 112 00:11:06,525 --> 00:11:10,912 Dobbiamo spiegare con un esempio la differenza tra teoria e pratica. 113 00:11:11,565 --> 00:11:15,245 Capirai, che ci vuole ? Mi hai messo tanta paura ! Ti spiego io la teoria. 114 00:11:15,245 --> 00:11:18,406 Ora tu telefoni a casa a tua madre e me la passi. 115 00:11:27,405 --> 00:11:28,905 Sst. 116 00:11:29,285 --> 00:11:33,285 Buongiorno, signora, stiamo facendo un sondaggio per la citta. 117 00:11:33,765 --> 00:11:35,378 Mi scusi, volevo dirle... 118 00:11:36,405 --> 00:11:40,663 Lei per 500 milioni farebbe l'amore con un uomo anziano, brutto... 119 00:11:42,485 --> 00:11:45,904 .~zOppo, tutto stracciato, puzzolente e senza denti ? 120 00:11:46,405 --> 00:11:49,115 TP olla aati ele Ah, ci starebbe ? Grazie. 121 00:11:51,245 --> 00:11:55,180 Ha detto che ci starebbe. Ora chiama tua sorella e passamela. 122 00:12:02,285 --> 00:12:06,405 Buongiorno, signorina, stiamo facendo un sondaggio per la citta. 123 00:12:06,405 --> 00:12:09,244 Lei per 500 milioni... Si, mezzo miliardo... 124 00:12:11,125 --> 00:12:15,512 Lei per 500 milioni farebbe l'amore con un vecchio, brutto, basso... 125 00:12:16,765 --> 00:12:18,265 - senza denti, Zoppo... 126 00:12:19,125 --> 00:12:20,996 Si, stracciato, puzzolente... 127 00:12:21,685 --> 00:12:24,395 Ci starebbe 7 Si ? Buongiorno. Grazie, si. 128 00:12:25,605 --> 00:12:29,765 - Ci starebbe pure lei. - Ho capito, ma cosa c'entra col compito 7 129 00:12:29,765 --> 00:12:32,862 In teoria voi avreste un miliardo dentro casa... 130 00:12:33,205 --> 00:12:35,721 mea ee li hai dentro casa due mignotte. 131 00:12:36,365 --> 00:12:40,817 Hai capito qual é la pratica e qual é la teoria ? Ti ho freqato, eh 7 132 00:13:06,245 --> 00:13:09,565 Ecco fatto, sono entrati gia tutti. Per colpa tua ho fatto tardi. 133 00:13:09,565 --> 00:13:13,365 - Lo 7! - Certo, ti ho dovuto fare Reel lei Come ele Br l ewe lige 134 00:13:13,365 --> 00:13:16,978 ae tems eee ele eed - Come facciamo a entrare ? - Ehm... 135 00:13:19,205 --> 00:13:22,108 Ho un"idea ! Vieni con me dietro la macchina. 136 00:13:23,365 --> 00:13:27,165 Aspettiamo Simone che va a prendere la pizza per la maestra Pazzi. 137 00:13:27,165 --> 00:13:30,925 Quando lui rientra, non ci mettiamo dietro di lui e entriamo. 138 00:13:30,925 --> 00:13:35,506 - Visto che é tardi, perché entriamo a scuola ? - Non ci siamo capiti ! 139 00:13:35,765 --> 00:13:39,571 Oggi per me la scuola é sacra. lo a scuola ci devo andare ! 140 00:13:40,605 --> 00:13:42,540 Assolutamente ! Nascondiamoci. 141 00:13:45,365 --> 00:13:47,300 Allora ! Volete stare zitti 7? 142 00:13:49,765 --> 00:13:51,265 ETE wll tm mile lalem 143 00:13:51,525 --> 00:13:55,085 "Un giorno impareranno delle parole che stenteranno a capire." 144 00:13:55,085 --> 00:13:58,125 "l bambini dell'India domanderanno: "Cos'é la fame ?”. 145 00:13:58,125 --> 00:14:00,706 "L bambini dell'Alabama domanderanne..." 146 00:14:03,765 --> 00:14:07,830 - Simone ! - Eh ? - Ciao, come stai 7 - Ah, sei tornato ? - Si. 147 00:14:07,885 --> 00:14:11,820 - Cos'hai mangiato ieri sera ? - Un eEUCeme melee ele aa oe e 148 00:14:12,845 --> 00:14:17,103 - Buoni e poi ? - L'abbacchio con le patate al forno e le fragole. 149 00:14:19,685 --> 00:14:24,201 - Pierino, che fai ? Questa é la pizza della maestra. - Niente. Lo so. 150 00:14:24,885 --> 00:14:28,627 - Non entrate ? - Si, entriamo. eRe lime mee mre leit glee 151 00:14:30,885 --> 00:14:33,401 Gli ho messo dentro una tavoletta cosi. 152 00:14:34,925 --> 00:14:37,635 See bee ee - Ci saranno i posti a sedere ? 153 00:14:38,005 --> 00:14:40,586 - (Simone) Buongiorno. - Grazie, Simone. 154 00:14:40,685 --> 00:14:45,005 Ricorda a tuo padre di suonare la campanella a mezzogiorno in punto. 155 00:14:45,005 --> 00:14:46,940 Non si preoccupi, ci penso io. 156 00:14:52,245 --> 00:14:56,439 - Ma da dove sbucate voi due ? - No, noi siamo arrivati puntuali. 157 00:14:58,645 --> 00:15:02,525 - (Maestra) Silenzio ! - Non ci ha sentito perché siamo buoni buoni. 158 00:15:02,525 --> 00:15:06,848 Ho capito. Ma tu, Pierino, non avevi deciso di lasciare la scuola 7 159 00:15:09,205 --> 00:15:14,108 Si, l'avevo deciso, ma ho pensato che per diventare qualcuno eé fare strada, 160 00:15:14,685 --> 00:15:16,005 bisogna andare a scuola. 161 00:15:16,005 --> 00:15:20,586 I miei fanno tanti sacrifici per me e ho pensato di farne uno per loro. 162 00:15:20,645 --> 00:15:23,677 Cosi faccio contenti mamma, papa e anche nonna. 163 00:15:25,805 --> 00:15:30,579 Silenzio. Va bene, ho capito. Siediti e non disturbare come il tuo solito. 164 00:15:33,045 --> 00:15:34,545 Obbedisco. 165 00:15:36,965 --> 00:15:39,159 - Continua a leggere, Luigino. l / 166 00:15:40,005 --> 00:15:44,392 "L'asino, nonostante fosse stremato dalla stanchezza per evitare..." 167 00:15:46,005 --> 00:15:48,650 Guarda ! Guarda ! Dai, ora ci divertiamo. 168 00:15:50,605 --> 00:15:52,218 Tira fuori la tavoletta ! 169 00:15:53,925 --> 00:15:55,425 (SCRICCHIOLIO) 170 00:15:58,965 --> 00:16:00,465 ee Rie gc 171 00:16:02,085 --> 00:16:04,285 ie mee ma: eg l denti di acciaio come uno squalo ? 172 00:16:04,285 --> 00:16:08,608 “L'uccellino ogni mattina mangiava sul davanzale della finestra..." 173 00:16:08,765 --> 00:16:11,088 lo la conoscevo, Tae ice elm lmt ihe 174 00:16:13,405 --> 00:16:16,631 eee eee de ee ila dico ? - (bambini, insieme} Si ! 175 00:16:18,085 --> 00:16:20,924 Sacl (=i Mel (oer Se Ost Jarl eat Piedad eed 176 00:16:20,925 --> 00:16:25,183 - Va bene, Pierino, dilla, ma... - Tranguilla, ha anche la morale. 177 00:16:27,685 --> 00:16:31,879 L'asino prese con i denti l'uccello che stava in un posto gelato. 178 00:16:32,605 --> 00:16:35,444 Es Uh ace Bal ele appena fatta da una vacca. 179 00:16:36,085 --> 00:16:39,246 L'uccello, che si 6 sentito bello al calduccio... 180 00:16:40,125 --> 00:16:41,996 ...si Stava per addormentare. 181 00:16:42,005 --> 00:16:43,505 Passo di li un gatto... 182 00:16:45,845 --> 00:16:47,974 «Vide l'uccello, lo tird fuori... 183 00:16:48,445 --> 00:16:52,380 lo mise sotto la fontanella, lo sciacquo bene e se lo mangio. 184 00:16:56,445 --> 00:16:58,832 Silenzio ! La morale quale sarebbe 7? 185 00:16:59,285 --> 00:17:03,350 Non sempre chi ti butta nella cacca lo fa per farti del male... 186 00:17:04,165 --> 00:17:08,036 .@ non sempre chi ti leva dalla cacca lo fa per il tuo bene. 187 00:17:10,365 --> 00:17:11,865 Gia. 188 00:17:12,205 --> 00:17:16,915 Le é piaciuta ? Questa é una botta di vita e va bene anche per la scuola. 189 00:17:16,925 --> 00:17:21,377 - Gliene racconto anche un/'altra. Gliela racconto ? - (insieme) Si ! 190 00:17:21,605 --> 00:17:23,105 (SCRICCHIOLIO) 191 00:17:24,365 --> 00:17:27,885 Questa parla delle crociate e ha la morale anche questa. 192 00:17:27,885 --> 00:17:31,433 - Dove stai andando ? ae eR eM ile elt Masi ele) or gem 193 00:17:31,845 --> 00:17:35,006 - La posso raccontare 7? Posso ? - (insieme) Si ! 194 00:17:36,045 --> 00:17:37,545 Rel lee ee lst) melee 195 00:17:38,165 --> 00:17:42,765 C'era una volta un cavaliere bianco che monta sul cavallo e si incammina. 196 00:17:42,765 --> 00:17:44,645 “Patapum, patapum, patapum”... 197 00:17:44,645 --> 00:17:48,885 Incontra un cavaliere rosso che dice: “Cavaliere bianco, dove vai ?”... 198 00:17:48,885 --> 00:17:53,208 Quello non dice niente. Scende, tira fuori la spada... e l'ammazza. 199 00:17:54,765 --> 00:17:58,525 Poi rimonta sul cavallo e si incammina. "Patapum, patapum...”. 200 00:17:58,525 --> 00:18:02,765 Incontra quattro cavalieri rossi: “Cavaliere bianco, dove vai ?”". 201 00:18:02,765 --> 00:18:06,442 Non dice niente, scende, prende la spada... e li ammazza. 202 00:18:08,245 --> 00:18:11,793 Poi rimonta sul cavallo. “Patapum, patapum, patapum”... 203 00:18:11,885 --> 00:18:16,595 - Ineontra dieci cavalieri rossi... - Ma, 8, 10, 11... La morale qual é 7 204 00:18:18,045 --> 00:18:22,497 La morale sarebbe, signorina Pazzi, che a me e al cavaliere bianco... 205 00:18:23,205 --> 00:18:25,334 .Non bisogna rompere i coglioni ! 206 00:18:27,125 --> 00:18:31,125 - Fuori ! - Col fischio o senza 7 - Come “col fischio” ? - Cosi. 207 00:18:31,125 --> 00:18:32,625 Te a ot Pia, 208 00:18:32,685 --> 00:18:36,620 Schizzo, vieni con me o rimani all'ergastolo ? lo me ne vado. 209 00:18:37,005 --> 00:18:38,505 Arrivedergliela ! 210 00:18:41,565 --> 00:18:44,468 Pazzi, Pazzi... @ ora SONO Caz... Buongiorno. 211 00:18:44,645 --> 00:18:48,085 - Buongior... - Cosa ?! - Cosa stavi dicendo, Pierino ? 212 00:18:48,085 --> 00:18:52,285 Niente, una parolina che non riesco a dire. Pazzi, Pazzi... € ora sono... 213 00:18:52,285 --> 00:18:54,995 Niente, c'é l'ho qui e non riesco a dirla. 214 00:18:55,165 --> 00:18:58,713 Signora preside, non é un po' cresciuto questo alunno ? 215 00:18:58,925 --> 00:19:02,405 Veramente, signor ispettore... Teele mmole late lialem 216 00:19:02,405 --> 00:19:06,986 Abbiamo iniziato le scuole insieme é nel frattempo é diventata preside. 217 00:19:07,765 --> 00:19:12,281 - Allora tu sei un ripetente. - Sono uno che approfondisce la materia. 218 00:19:13,525 --> 00:19:17,912 Signor ispettore, guardi, é arrivata la nuova supplente. Signorina ! 219 00:19:19,125 --> 00:19:20,625 Venga. 220 00:19:23,165 --> 00:19:25,746 - Le presento il signor ispettore. oe Ce 221 00:19:26,445 --> 00:19:30,961 - E' molto giovane. E' il suo primo incarico ? - No, ho gia insegnato. 222 00:19:32,285 --> 00:19:36,672 - Vedremo di farla rimanere qua a insegnare. - Certo. Mi piacerebbe. 223 00:19:37,565 --> 00:19:40,791 - Credo che piacerebbe a tutti qua dentro. - Bene. 224 00:19:41,845 --> 00:19:43,522 Vediamo cosa si pudé fare. 225 00:19:44,325 --> 00:19:48,131 Spero di cominciare al pili presto e di restare... a lungo. 226 00:19:49,405 --> 00:19:53,405 Venga, andiamo in segreteria, le presento il corpo insegnanti. 227 00:19:54,245 --> 00:19:55,745 La supplente ! 228 00:19:57,965 --> 00:20:02,030 Ma quella con quel fisico potrebbe fare la preside a vita ! Si! 229 00:20:03,045 --> 00:20:04,545 Quella voglio ! 230 00:20:22,405 --> 00:20:27,165 - Fornaio, é avanzato il pane ieri ? - Si. - Stronzo, ne potevi fare meno. 231 00:20:27,165 --> 00:20:31,230 Insisti tutte le mattine, Pierino ? Ma va'a "mori' ammazzato” ! 232 00:20:39,965 --> 00:20:41,465 Pieri' ! 233 00:20:44,205 --> 00:20:47,237 - Smettila o ti ammazzo di scopate ! - Magari ! 234 00:20:48,165 --> 00:20:49,665 - Ferma ! - Tie'! 235 00:20:51,005 --> 00:20:55,045 - Come vi sentite oggi 7? - Sempre uguale. - Le gambe come stanno ? 236 00:20:55,045 --> 00:20:57,303 Non ne parlare, con questo tempo... 237 00:20:57,725 --> 00:20:59,660 (SUONO DEL CAMPANELLO} Chi ¢ ? 238 00:20:59,885 --> 00:21:04,466 - Avete ordinato qualcosa ? - No. - Allora chi é ? - Non lo so, guarda. 239 00:21:12,365 --> 00:21:16,045 - Buongiorno, papa. - Cosa fai qui ? Non dovresti essere a scuola ? 240 00:21:16,045 --> 00:21:19,685 - Mi hanno fatto uscire con la condizionale. - Te la do io ! 241 00:21:19,685 --> 00:21:21,185 Romeo ? Romeo ? Romeo ? 242 00:21:25,445 --> 00:21:28,445 - E' inutile che cerchi il gatto, eee Bt) tml a mere 243 00:21:28,445 --> 00:21:32,187 - 'ha ammazzato tua madre. laser Mat eal Peele met ite eee 244 00:21:33,245 --> 00:21:36,805 i elpmerclM uj Cem lsim-le Bale lelncemeg Vecchio, malato, rognoso... 245 00:21:36,805 --> 00:21:41,485 - Perdeva pelo dappertutto. - Gli ero affezionato ! Perché I'ha ammazzato ? 246 00:21:41,485 --> 00:21:45,485 Se) t Wes site MMe lat eels ae ee - No, io voglio quel gatto ! 247 00:21:46,725 --> 00:21:50,925 - Perché ? - Lo voglio ammazzare io. - Ti ammazzo io a te qualche volta ! 248 00:21:50,925 --> 00:21:54,473 Da oggi vieni tutti i giorni ad aiutarmi al ristorante. 249 00:21:54,605 --> 00:21:57,565 Visto come vai a scuola, é ora che cominci a lavorare. 250 00:21:57,565 --> 00:22:01,085 Ho trovato un altro lavoro di pomeriggioc. Devo fare un'opera buona. 251 00:22:01,085 --> 00:22:05,795 - Un'opera buona 7? Cos'é 7? -Lo so io. -« 50 io come va a finire con te. 252 00:22:06,845 --> 00:22:09,845 Possibile che trattine sempre cosi questo ragazzino ? 253 00:22:09,845 --> 00:22:12,297 - Ciao, ci vediamo in trattoria. - Si. 254 00:22:12,885 --> 00:22:17,208 - Hai visto com'é severo ? - Si, ma ha tanti pensieri ed é nervoso. 255 00:22:18,485 --> 00:22:22,614 Una volta c'era nonno che ti proteggeva. Quanto ti voleva bene ! 256 00:22:25,045 --> 00:22:28,658 - Me lo ricordo. - Pid di me, a momenti, ti voleva bene. 257 00:22:28,845 --> 00:22:33,168 - Nonno com'era da giovane ? - Un rompicoglioni che non finiva mai. 258 00:22:34,285 --> 00:22:36,125 Non aveva voglia di fare niente. 259 00:22:36,125 --> 00:22:40,285 Se si rompeva una sedia e gli chiedevo di aggiustarla, diceva:... 260 00:22:40,285 --> 00:22:41,962 ee) aii lode l elie fat an 261 00:22:42,525 --> 00:22:47,299 Se si rompeva il lavandino, diceva: my Cela Bi-leos (eM emit telat les mam 262 00:22:47,845 --> 00:22:52,168 Se si staccava un mattone, lui diceva: “lo non faccio il muratore”. 263 00:22:53,045 --> 00:22:57,368 Un giorno é tornato e tutto era a posto. "Hai chiamato l'operaio ?" 264 00:22:57,525 --> 00:22:59,654 “No, non ho chiamato Il'operaio." 265 00:22:59,685 --> 00:23:04,137 “E' venuto il figlio del portiere, un bel ragazzo, mi piace tanto..." 266 00:23:05,125 --> 00:23:06,931 "_.e mi ha fatto tutto lui." 267 00:23:08,205 --> 00:23:11,365 - E tu che gli hai dato 7? Non ti ha chiesto niente ? - No, niente... 268 00:23:11,365 --> 00:23:14,845 Mi ha detto: "O mi fai un dolce o andiamo a letto a fare l'amore”. 269 00:23:14,845 --> 00:23:18,845 Ewes Baim eie melee mms meg - Ma io non faccio la pasticcera ! 270 00:23:19,005 --> 00:23:22,747 - Ma allora hai messo le corna al nonno! - Una volta sola. 271 00:23:22,885 --> 00:23:26,950 Poi siamo stati tanto bene insieme per 40 anni ! Ci adoravamo ! 272 00:23:27,645 --> 00:23:31,516 Se emer ir et tie el edule (eM Melt-leltinem l mele) (mel rg 273 00:23:32,845 --> 00:23:35,361 Altroché ! Perché, a te piace l'amaro 7 274 00:23:36,725 --> 00:23:40,790 Abbiamo fatto uno shampoo all'albicocca con dei prodotti nuovi. 275 00:23:41,725 --> 00:23:46,177 - Sono prodotti buoni ? - Glielo assicuro, sono genuini. Si accomodi. 276 00:23:48,965 --> 00:23:50,771 - Un attimo, mi scusi. - Si. 277 00:23:52,045 --> 00:23:55,725 - Buongiorno, come va ? - Bene. - Che deve fare ? - La messa in piega. 278 00:23:55,725 --> 00:24:00,112 Lei é fortunata, oggi sono arrivati dei prodotti genuini e naturali. 279 00:24:02,285 --> 00:24:04,350 See ee er - Buongiorno, Pierino. 280 00:24:04,605 --> 00:24:07,960 Un'ora e mezza di ritardo il primo giorno di lavoro. 281 00:24:08,045 --> 00:24:11,125 - Mi scusi, ho fatto prima merendina. - Non importa. 282 00:24:11,125 --> 00:24:15,835 - Devi fare alla signora uno shampoo all'uovo con i prodotti nuovi. - Si. 283 00:24:16,205 --> 00:24:19,882 - Sono [a. - Benissimo. - Vado in farmacia, torno subito. 284 00:24:20,405 --> 00:24:24,685 - Stia tranquilla, alla signora ci penso io. Buongiorno. - Buongiorno. 285 00:24:24,685 --> 00:24:28,556 Lei mi aspettava, vero ? Ora le metto la mantellina. Voila ! 286 00:24:29,285 --> 00:24:33,725 - E' contenta del lavoro che abbiamo fatto ? - Ma non abbiamo fatto nulla. 287 00:24:33,725 --> 00:24:37,790 Ma la giornata é lunga. Shampoo all'uovo... Shampoo all'uovo... 288 00:24:37,885 --> 00:24:39,691 Shampoo all'uovo... Non c'é. 289 00:24:42,805 --> 00:24:47,128 Intanto si accomoadi al lavabo. Torno subito. E voila... arrivo la. 290 00:24:50,005 --> 00:24:51,747 (ALCUNE GALLINE CROCCHIANO) 291 00:24:54,325 --> 00:24:55,938 Ehi, buone con il becco ! 292 00:24:56,685 --> 00:24:59,405 Ecco, signora. Si stava preoccupando di me ? 293 00:24:59,405 --> 00:25:02,437 Non si preoccupi, adesso arriva isle ee Beerdom 294 00:25:02,845 --> 00:25:06,200 Uno, due, tre... e voila ! Ferma cosi, non si muova. 295 00:25:09,125 --> 00:25:13,254 Oye t Bi ehane mre) mel led) minuto... Intanto do una scopatina. 296 00:25:14,245 --> 00:25:16,890 Faccio tutto bene. Ecco, cosi, perfetto ! 297 00:25:20,165 --> 00:25:24,685 - Hai fatto lo shampoo all'uovo alla signora ? - Si. - Tutto bene 7? -~ Si. 298 00:25:24,685 --> 00:25:28,879 - Vediamo ! - Mi scusi, signora. Oddio ! Qui ci sono due pulcini. 299 00:25:29,205 --> 00:25:32,205 - Con due uova cosa si aspettava, un ois ie Mme les eel) Bilin ile mrd 300 00:25:32,205 --> 00:25:36,011 - Via ! Fuori ! - Signora, mi scusi. eis eB e- e l eBle lie 301 00:25:37,565 --> 00:25:39,759 Adesso sistemo tutto io, mi scusi. 302 00:25:41,005 --> 00:25:45,005 - Pierino, levati ! - Non spingerlo ! Sta lavorando come te, sai ? 303 00:25:45,005 --> 00:25:46,505 A Em elated eee lem lee 304 00:25:47,765 --> 00:25:50,325 - Prosciutto e parmigiano al tre. - Cosa ? 305 00:25:50,325 --> 00:25:53,765 - Prosciutto e parmigiano al tre. Seite melee els 0 eg 306 00:25:53,765 --> 00:25:57,378 eel eee ola lel alee - Guarda che qui c'é gente perbene. 307 00:25:57,565 --> 00:26:01,805 Stai parlando con una signora, non puoi fare tutto questo casino ! 308 00:26:01,805 --> 00:26:04,765 - Ma chi sta dicendo niente. - Stai dicendo tutto invece ! 309 00:26:04,765 --> 00:26:08,442 - Lo sono calmo. - Ma no ! Ma cerca di andare a fanculo ! 310 00:26:09,285 --> 00:26:10,962 E non rompere i coglioni ! 311 00:26:13,965 --> 00:26:17,513 Tu sei venuto per aiutare o per leggere i giornaletti ? 312 00:26:17,805 --> 00:26:20,128 Se vuoi far lavorare un ragazzino... 313 00:26:20,405 --> 00:26:24,340 Porta questi piatti a quel tavolo. Sbrigati, datti una mossa. 314 00:26:25,005 --> 00:26:26,505 Ma guarda che aiuto ! 315 00:26:29,565 --> 00:26:33,759 - Cos'hai, le cosce di pollo 7 - No, ho l'artrosi alle ginocchia. 316 00:26:38,205 --> 00:26:39,705 Licen dla oe 317 00:26:42,965 --> 00:26:44,465 (VERSI) 318 00:26:49,565 --> 00:26:53,005 Andiamo bene con questo oggi ! EM ee Bi Bae lilst- lee meg 319 00:26:53,005 --> 00:26:57,779 - Pierino, lascia stare il giornale e vai a dare una mano in cucina. - Si. 320 00:26:58,725 --> 00:27:00,225 321 00:27:00,605 --> 00:27:03,766 Telit Mme Ulbel a non fare attaccare l'abbacchio. 322 00:27:04,565 --> 00:27:07,805 - (in veneto) Va bene, signora. - (Nonna) Pierino, dalle una mano. 323 00:27:07,805 --> 00:27:12,045 - Gliela do la mano! - {in veneto) Non ho bisogno di queste mani ! 324 00:27:12,045 --> 00:27:15,787 Telat hele eee lee Mela eel is) in forno. Si é attaccato ? 325 00:27:16,845 --> 00:27:21,361 - Sono attaccato, nonna! - Pierino, la vuoi finire con questa storia ? 326 00:27:21,485 --> 00:27:25,291 - Ci vuoi provare tu, papa ? - Cammina, vai di la, in sala. 327 00:27:25,405 --> 00:27:29,005 {in veneto) Principale, con Pierino non ce la faccio piu, ha mille mani ! 328 00:27:29,005 --> 00:27:32,682 Che vuoi farci ? E' un ragazzo, bisogna saperlo prendere. 329 00:27:37,445 --> 00:27:39,965 - Nonna... - Hai gia finito di aiutare ? 330 00:27:39,965 --> 00:27:43,578 Pee eee ile eee ie che il giornaletto me lo finisco qui. 331 00:27:43,805 --> 00:27:45,805 Sei proprio bravo. Hai ragione. 332 00:27:46,885 --> 00:27:49,014 - Andiamo, tesoro. - Si, andiamo. 333 00:27:50,965 --> 00:27:53,804 - Lo pago e ti raggiungo. Se PE (erie isle m 334 00:27:54,325 --> 00:27:56,445 Si mangia bene, ma é@ un po' caro. 335 00:27:56,445 --> 00:28:00,639 - Se vuole mangiare bene, deve cacciare i soldini. - E la mancia. 336 00:28:04,245 --> 00:28:05,745 Tieni. 337 00:28:06,845 --> 00:28:09,813 - Nonna, quanto ti ha dato ? - 72.-72 e 3, 75. 338 00:28:12,085 --> 00:28:16,859 - Mi prendi i soldi ? - Prendo mezza paghetta, devo fare una buona azione. 339 00:28:18,045 --> 00:28:21,722 Ere) i Br leew) ied Se mi vede tuo padre cosa gli dico 7? 340 00:28:21,885 --> 00:28:25,175 - Non glielo dire. - Devo sempre coprirti ! - Uffa. 341 00:28:26,725 --> 00:28:30,983 - E' andato bene il primo 7? ~ Si. - Ha scelto il secondo 7? - No. 342 00:28:32,405 --> 00:28:35,889 - Posso consigliarla io ? - Grazie. oe Bile eae e-em e 343 00:28:36,925 --> 00:28:41,377 - E io ti do una sediata ! - No, una costata di manzo, una bistecca ! 344 00:28:42,325 --> 00:28:44,712 Va bene ! (IL CAMERIERE FA DEI VERSI) 345 00:28:47,485 --> 00:28:52,130 Gli do una bastonata in testa ! Non lo posso vedere, mi leva il respiro. 346 00:28:52,525 --> 00:28:57,235 Buona ! Almeno lui lavora. Tutti gli altri leggevano solo i giornaletti ! 347 00:28:57,285 --> 00:29:01,801 Glielo davi tu l'esempio. Vedevano che tu leggevi e loro ti imitavano. 348 00:29:02,685 --> 00:29:05,201 E' uno bravo. Ci sa fare con i clienti. 349 00:29:06,325 --> 00:29:11,035 - E' bravo uno che serve la gente con il fischio ? - Col fischio e senza. 350 00:29:11,205 --> 00:29:15,399 - Vengo subito. Bistecca. - Grazie. - (Uomo) Cameriere ? - Vengo. 351 00:29:18,725 --> 00:29:20,338 See em sme elt es - Ecco. 352 00:29:21,325 --> 00:29:25,196 - E' andato tutto bene ? - Si. Pe ee dag eetce else iii rere 353 00:29:28,005 --> 00:29:30,844 - Tenga. - Grazie. Se Melati ec-eenl tell =e 354 00:29:33,565 --> 00:29:35,065 L'impermeabile... 355 00:29:36,525 --> 00:29:39,041 eee lle elem lien ee - Come hai detto ? 356 00:29:40,365 --> 00:29:41,865 L'impermeabile ! 357 00:29:43,485 --> 00:29:45,420 4d th We pal -t3 l led al Mae: 358 00:29:47,085 --> 00:29:48,827 Ma sono tutti nervosi qui ! 359 00:29:49,565 --> 00:29:51,065 (VERSI) 360 00:29:55,605 --> 00:29:58,637 Quelli che non sono precisi all'appuntamente... 361 00:30:04,125 --> 00:30:05,625 te a ot Pia, 362 00:30:05,725 --> 00:30:07,919 Voila ! Schizzo, hai dormito qua ? 363 00:30:09,965 --> 00:30:14,417 - Hai detto tu di venire stamattina presto. - Non ti ho detto niente. 364 00:30:15,485 --> 00:30:20,195 - Ma cos'é quello ? - Non sai cos'é ? Vieni con me, andiamo a divertirci. 365 00:30:43,405 --> 00:30:48,050 - Pierino, cosa siamo venuti a fare qui ? - Non sai chi abita li ? - No. 366 00:30:48,685 --> 00:30:51,845 - La Fazzi ! - Davvero ? - E ora sono “"fazzi sua” ! 367 00:30:51,845 --> 00:30:54,877 Ho un'idea grandiosa. elem mele Beemer cle leit 368 00:30:55,125 --> 00:30:59,512 Vai dietro a quel cespuglio e non ti muovere. Vedrai quante risate ! 369 00:31:00,685 --> 00:31:02,362 Lo vado. (PIERINO FISCHIA) 370 00:31:11,045 --> 00:31:12,545 (PIERING FISCHIETTA) 371 00:31:30,925 --> 00:31:32,425 Hai capito, Schizzo ? 372 00:31:35,805 --> 00:31:40,063 - (Schizzo) Cosa succede ora ? - (Pierino) Ora vedi. - Buongiorno. 373 00:31:41,085 --> 00:31:44,891 - Eccola ! Meno quattro, meno tre... - Mariuccia ? - Dica 7 374 00:31:46,165 --> 00:31:47,665 Mannaggia la miseria ! 375 00:31:48,085 --> 00:31:51,375 Pee eek ie ele ella aes - Si, gliela prendo subito. 376 00:31:55,565 --> 00:31:56,845 Ecco, signora. 377 00:31:56,845 --> 00:32:00,200 Rieccola. Vieni ! Si, vieni da Pierino tuo ! Brava ! 378 00:32:02,045 --> 00:32:04,432 - Ah, Mariuccia ? - Se n'é riandata ! 379 00:32:05,165 --> 00:32:09,617 - 5i ? - Ha le chiavi, vero ? - Si. - Puo darle all'idraulico ? - Si. 380 00:32:10,765 --> 00:32:12,925 - Attenta, le scale sono bagnate. - Ho visto. 381 00:32:12,925 --> 00:32:15,893 Rieccola. Vieni. Vieni che fai tardi a scuola. 382 00:32:16,445 --> 00:32:18,380 Vieni... Brava, cosi... Vieni. 383 00:32:19,565 --> 00:32:21,065 Ecco ! 384 00:32:21,845 --> 00:32:25,405 Andiamo, voglio vedere come va a finire. Prendiamo la scorciatoia. 385 00:32:25,405 --> 00:32:26,905 Aiuto ! 386 00:32:29,765 --> 00:32:31,265 Pista ! 387 00:32:36,845 --> 00:32:38,345 At 388 00:32:39,125 --> 00:32:40,625 Guarda che é di ieri ! 389 00:32:42,805 --> 00:32:44,305 Ir ee ee 390 00:32:47,405 --> 00:32:51,792 - Mi sono fermata. - Guarda che iella ! - Miracolo ! - Si é salvata. 391 00:32:51,925 --> 00:32:54,183 Dio, ti ringrazio. Sono tutta sana. 392 00:32:55,645 --> 00:32:57,145 (SOSPIRA DI SOLLIEVO) 393 00:33:03,605 --> 00:33:07,411 eye Bair Be ee ele Re eel Che male ! Non Io posso muovere ! 394 00:33:10,365 --> 00:33:13,978 Come faccio con la scucla ? l bambini ? Il mio braccio ! 395 00:33:16,405 --> 00:33:20,340 Seat WC Mal meee mr ace - Diglielo ! - Ha fatto uno schioppo. 396 00:33:21,125 --> 00:33:24,965 - Diglielo ! - Ce la leviamo di mezzo per tutta la stagione ! 397 00:33:24,965 --> 00:33:28,565 Cela celaal te melt Ha preso una botta ! Non viene piu ! 398 00:33:28,565 --> 00:33:32,952 - Stai di guardia ! - Ha dato una botta terribile ! Non é una bugia. 399 00:33:33,125 --> 00:33:36,544 Yeah Me ele) 8) (ll ee l la supplente, tutti seduti ! 400 00:33:38,285 --> 00:33:39,785 Buoni, eh ? 401 00:33:44,885 --> 00:33:48,045 Ecco, signorina, questa é la sua classe. Si trovera bene. 402 00:33:48,045 --> 00:33:52,110 - Chi é 7? - E' un nuovo maestro. Sono tutte innamorate di lui. 403 00:33:52,405 --> 00:33:56,792 - Si chiama Marozzi. - Marozzi, Marozzi... Ti mando dal carrozziere. 404 00:33:57,085 --> 00:34:00,698 - Perche proprio dal carrozziere ? - Perche ha i bozzi ! 405 00:34:01,605 --> 00:34:05,153 - Per qualsiasi problema puo rivolgersi a me. - Grazie. 406 00:34:10,485 --> 00:34:13,840 - Buongiorno, bambini. Peart -se clare lies e ete Le 407 00:34:17,205 --> 00:34:21,270 La signorina Fazzi ha avuto un incidente, io sono la supplente. 408 00:34:21,685 --> 00:34:25,685 - Sono la signorina Rizzi. - Rizzi, Rizzi, tu mi “addrizzi”... 409 00:34:27,205 --> 00:34:30,818 - Come hai detto ? - lo ? Ha parlato oe seed eg lem cers 410 00:34:31,605 --> 00:34:35,125 - Si. - Ho sentito molto parlare di te. - Sono conosciuto. 411 00:34:35,125 --> 00:34:36,625 Va bene, siediti. 412 00:34:37,925 --> 00:34:42,506 Bambini, mettiamoci d'accorda: io voglio una classe molto disciplinata. 413 00:34:43,485 --> 00:34:46,646 Lo sone buona e cara, pero fino a un certo punto. 414 00:34:47,685 --> 00:34:49,556 No, no, tu sei “bona” tutta ! 415 00:34:55,965 --> 00:34:59,320 Bene, voglio vedere il vostro grado di preparazione. 416 00:35:01,405 --> 00:35:05,921 - Chi sa il nome di un personaggio storico ? - lo. Giuseppe Garibaldi. 417 00:35:06,925 --> 00:35:08,425 Cosa sai dirmi di lui ? 418 00:35:09,045 --> 00:35:12,525 Che conquisto il Regno delle Due Sicilie con soli mille uomini. 419 00:35:12,525 --> 00:35:14,719 E alla fine disse: "Grazie mille”. 420 00:35:19,445 --> 00:35:23,122 Ad (= SUate mm dCs ey etal Cei es vieni qui, vicino a me. 421 00:35:29,485 --> 00:35:33,937 - Parlami di un altro personaggio storico. - Dunque... Giulio Cesare. 422 00:35:35,205 --> 00:35:38,237 - Cosa sai di lui ? - Era un grande imperatore. 423 00:35:40,085 --> 00:35:43,762 Un giorno camminava per Roma e un centurione gli dice:... 424 00:35:44,325 --> 00:35:46,777 . Gesare, il popolo chiede "sesterzi". 425 00:35:47,565 --> 00:35:49,500 SOUT ee Cem ects lee la income 426 00:36:01,525 --> 00:36:05,009 Ses eMm e eeee e di solito piaccio a tutti. - Siediti. 427 00:36:05,205 --> 00:36:06,705 Non sai che ti perdi. 428 00:36:08,125 --> 00:36:10,899 Bene. Tu, dimmi una parola etal -B ira' eee 429 00:36:14,085 --> 00:36:17,375 « (sottovoce}) Ca... Ca... Ca... - Camicia. - Bene. 430 00:36:18,445 --> 00:36:19,945 Camicia ?! 431 00:36:21,845 --> 00:36:25,135 Tu. Mi sembri sveglio. Dimmi Wee Merle mal rat- eee 432 00:36:28,245 --> 00:36:31,342 « (sottovoce}) Ca... Ca... Ca... - Casa. - Bene. 433 00:36:32,405 --> 00:36:33,905 Casa 7?! 434 00:36:35,485 --> 00:36:39,679 - Tu, Pierino. - Si. - Dimmi una parola che comincia con la "n”". 435 00:36:41,365 --> 00:36:45,688 Una parola con la “n" 7 DE Vsle matt Moslem lp merre mee BU lale le 436 00:36:48,125 --> 00:36:49,625 Terao 437 00:36:59,565 --> 00:37:03,371 - Roberta ? - Che c'é ? - Allora, me la dai ? - Ma va' va'! 438 00:37:03,405 --> 00:37:07,082 - Roberta ! - Ma che vuoi ? - Me la dai o non me la dai 7 439 00:37:07,405 --> 00:37:11,405 - Se non [a pianti, lo dico a mia madre. - Lei me la darebbe ? - Scemo. 440 00:37:11,405 --> 00:37:13,534 Mi ha detto male anche stavolta ! 441 00:37:29,525 --> 00:37:31,025 Sela - Eccomi, volo ! 442 00:37:36,245 --> 00:37:40,245 - Dimmi. - Vieni a giocare a pallone ? - Yorrei, ma non posso. 443 00:37:41,845 --> 00:37:45,587 - Cosa devi fare ? - Un'opera buona. - Quale ? - Lo so io. 444 00:37:46,685 --> 00:37:51,201 - Accompagnami per un po". - Va bene. - Vorrei giocare con te. Passa ! 445 00:37:52,885 --> 00:37:56,240 - Vai ! Vai ! Prendila ! Tira ! - Ecco. - Tira qui ! 446 00:37:58,885 --> 00:38:00,385 =a ee 447 00:38:01,965 --> 00:38:06,481 - Buongiorno, dotiore. - Pierino, cos'hai ? - Un cane mi ha morsicato. 448 00:38:08,445 --> 00:38:11,606 - Non hai messo niente sopra ? Sey eM? (EB al cee 449 00:38:11,805 --> 00:38:15,725 Meno male che sei venuto, io devo allontanarmi per pochi minuti. 450 00:38:15,725 --> 00:38:20,177 - Se vengono dei clienti, digli che torneo subito. - Si, ci penso io. 451 00:38:22,005 --> 00:38:24,650 Oe eee ella e Tutta mia ! Ah, il camice ! 452 00:38:27,125 --> 00:38:28,625 Ecco. Ecco qua. 453 00:38:33,485 --> 00:38:37,420 - Dottore, buongiorno. - Buongiorno. - Mi guarda la bambina ? 454 00:38:39,765 --> 00:38:44,346 - La vedo, ma io non riesco a capire il problema. - Ha i capelli rossi. 455 00:38:44,845 --> 00:38:48,845 - Allora ? - Nessuno ha i capelli rossi nella nostra famiglia. 456 00:38:50,485 --> 00:38:54,365 Mi scusi, signora, quante volte al mese fa l'amore con suo marito ? 457 00:38:54,365 --> 00:38:58,559 - Cosa 7! Facciamo ll'amore due volte Fil lelele Me? leo il) ree) 458 00:38:59,485 --> 00:39:01,227 Allora una spiegazione c'é. 459 00:39:01,645 --> 00:39:06,226 Questo rosso che ha la bambina non é il colore dei capelli, 6 ruggine ! 460 00:39:08,805 --> 00:39:13,005 - Le da una “botta d'clio” e va via. - Buongiorno, dottore. - Buongiorno. 461 00:39:13,005 --> 00:39:15,925 - Dica a suc marito di usarlo pid spesso. - Signora ? - Si ? 462 00:39:15,925 --> 00:39:20,248 - E' bravo il dottore ? - E' un genio. Ci porters anche mio marito. 463 00:39:20,405 --> 00:39:25,179 Questi mariti ! Non fanno piu niente. Ha la ruggine e se la prende con me! 464 00:39:25,885 --> 00:39:29,820 - Buongiorno. - Buongiorno. Mi dica. a Mie -sltme lee le (meg 465 00:39:31,165 --> 00:39:35,746 - Cosa devo fare ? - Si metta una cravatta marrone e... vai col tango ! 466 00:39:44,525 --> 00:39:46,073 On iova' ! " Giov are] s 467 00:39:46,645 --> 00:39:50,885 E' inutile che venite a lamentarvi perche i preservativi si piegano. 468 00:39:50,885 --> 00:39:53,982 Ae els alee ee ee ae he lo dovete sapere !-Loso! 469 00:39:54,725 --> 00:39:57,306 - Tu lo sai di chi é la colpa ! a een +e 470 00:39:57,765 --> 00:40:01,894 Ma dico io, invece di farci trentadue denti e un solo pisello... 471 00:40:02,525 --> 00:40:06,073 mem meets Mr lem lee) lems (lant) e trentadue piselli ? 472 00:40:06,325 --> 00:40:10,841 - Si, ma dove mettevi 64 palle ? - Si trovava il posto ! - Mascalzone. 473 00:40:12,165 --> 00:40:15,907 - Dottore ? - Si ? - Mi hanno detto che lei é tanto bravo. 474 00:40:17,165 --> 00:40:21,294 Il problema é un po" particolare. lo lavoro al circo qui vicino. 475 00:40:21,765 --> 00:40:25,313 Devo comprare una medicina per un PAT el ee ar mit late 476 00:40:25,325 --> 00:40:28,873 - Cosa occorre ? - Cosa occorre 7 Spazio, molto spazio. 477 00:40:37,685 --> 00:40:41,169 - Tutto bene ? - Grazie. - Prego, prego, torno subito. 478 00:40:45,045 --> 00:40:49,005 - Tieni, Pierino. - Non mi va ! - Non devi mangiarlo ma portarlo in cucina. 479 00:40:49,005 --> 00:40:52,424 - Non vedi che ho da fare 7 - Ma guarda 'sto figlio ! 480 00:40:52,805 --> 00:40:56,031 - Uno, due, uno, due... - Quella é la mia pagella. 481 00:40:56,925 --> 00:41:01,377 -"Ammazzate" quanto sei somaro ! - Nonna, non @ come una volta, sai ? 482 00:41:02,765 --> 00:41:05,410 Be ile mee eile este a ePTFE Maareiciar-t 483 00:41:06,045 --> 00:41:08,045 mB ees Ul mes lee Bela sale lem 484 00:41:09,085 --> 00:41:12,445 - Come sei ingenua, nonna ! - A me mica mi “addormi", sai ? 485 00:41:12,445 --> 00:41:16,445 Questa sembra una schedina, non una pagella e io me la gioco ! 486 00:41:18,165 --> 00:41:22,681 Fai bene a giocartela ! Fammi un favore, stasera falla firmare a papa. 487 00:41:22,685 --> 00:41:26,965 No, gliela fai firmare tu perché io non voglio litigare con mio figlio ! 488 00:41:26,965 --> 00:41:30,325 - Se la firma papa, sai cosa... - Non mi interessa, sono fatti tuoi. 489 00:41:30,325 --> 00:41:34,648 Biel luis) Bat-let rede eee) meg - Vieni un po" qua. - Vado, nonna. 490 00:41:35,685 --> 00:41:39,427 - Desidera ? Non le é piaciuto ? - No, affatto. - Perché ? 491 00:41:40,725 --> 00:41:45,435 - E' morto ? - Guarda bene, non vedi cosa c'é ? - Che c'é 7? - Un ragno ! 492 00:41:45,805 --> 00:41:49,547 Un ragno ? Lo mettiamo noi per fargli mangiare le mosche ! 493 00:41:49,885 --> 00:41:54,143 - Te la mangi tu ! - lo ? - Non verro pid in questo sporco locale. 494 00:41:56,765 --> 00:42:00,959 - Perché ? - Va' al diavolo ! - Sporco ? Lo lavo tutti i giorni ! 495 00:42:01,445 --> 00:42:03,961 « Pierino ? - Chi é ? - Come sei figo ! 496 00:42:05,005 --> 00:42:09,392 - Arianna non c'é ? - No, ma torna subito. Vieni, ti do da mangiare. 497 00:42:09,525 --> 00:42:14,005 - Non ho fame e poi facciamo tardi a teatro. - Non preoccuparti. Siedi. 498 00:42:14,005 --> 00:42:17,553 - "Ammazza" che bella giacca hai ! ae arent eel die lee 499 00:42:18,405 --> 00:42:22,082 - E che bella cravatta ! - Non la riconosci ? - Era mia ? 500 00:42:22,725 --> 00:42:26,402 - Si vede la classe. - Si ? - Missoni. - "Miei coglioni". 501 00:42:26,885 --> 00:42:31,208 Aspetta qui. Ti faccio fare una cosa che ti apre lo stomaco. Volo ! 502 00:42:38,005 --> 00:42:42,134 - E' ancora vivo, che schifo ! - (Papa) Sonia, datti una mossa ! 503 00:42:44,805 --> 00:42:49,579 - Papa ? - Si ? - Riscaldalo bene, al fidanzato di Arianna piace bollente. 504 00:42:50,285 --> 00:42:54,608 - Pure ? - Si. Rudy, poi il brodo lo porti al fidanzato di Arianna. 505 00:42:56,245 --> 00:43:00,761 Va bene. Pers lo sai che io col brodo ho qualche pro... pro... blema ! 506 00:43:04,165 --> 00:43:07,842 - Va be', ingrani la marcia e vai. meta tale eee) eo) -2e 507 00:43:08,285 --> 00:43:12,930 - Mi raccomando, Rudy! - Pierino ! Ancora ? - Ti sei scordata la gonna ! 508 00:43:13,045 --> 00:43:17,626 - Ci provi sempre ! - lo scherzo. - Tu lo provochi, con quelle chiappe. 509 00:43:23,005 --> 00:43:26,747 OER Bells eel ace Bele i eg - Sembra un segno del destino. 510 00:43:27,485 --> 00:43:31,679 - Sembra anche a me. - Guarda cosa vuole quel marocchino. - Vado. 511 00:43:32,765 --> 00:43:36,565 - Buongiorno. Il cammello dove Ihai lasciato ? -"Vu' cumpra” ? 512 00:43:36,565 --> 00:43:39,445 Oe lemme ar lacs i a - Ti faccio mangiare io, vieni. 513 00:43:39,445 --> 00:43:42,605 - Nonna, vuole mangiare. - Tanto questi mangiano solo gli spaghetti. 514 00:43:42,605 --> 00:43:47,315 - Cosa vuoi ? - Spaghetti... “bzz”, carne, “bzz”"... - Pure ? - Pomodori. 515 00:43:48,125 --> 00:43:52,383 - Intanto siediti. - Pierino ? - Si 7 - Chi @ quello strano tipo ? 516 00:43:52,765 --> 00:43:56,894 Non Io so, é uno che ha imparato italiano in una radio: "Bzz"... 517 00:43:57,005 --> 00:43:58,325 l Saeel lem 518 00:43:58,325 --> 00:43:59,825 (VERSI) 519 00:44:05,805 --> 00:44:07,305 Oddio, questo é matto ! 520 00:44:13,005 --> 00:44:16,102 Mamma mia, come faccio a combattere con questo ? 521 00:44:17,325 --> 00:44:19,583 Elie ee elle - Ahi, ahi, ahi, ahi ! 522 00:44:20,925 --> 00:44:22,425 Levati, ci penso io! 523 00:44:23,805 --> 00:44:25,934 BOs (ile le Comme toles tis te oe 524 00:44:26,725 --> 00:44:30,015 Questo ci fa chiudere il locale ! Come facciamo 7?! 525 00:44:33,925 --> 00:44:35,473 Lo vedi come stai bene ? 526 00:44:39,405 --> 00:44:42,502 - Il Versace ! - Pierino, lage C+ Basel? pads eg 527 00:44:44,205 --> 00:44:47,645 - Si, @ qui. - E" una prima importante, non vorrei fare tardi. 528 00:44:47,645 --> 00:44:51,451 - Pussy ! -Ma che “puzzi" ? Profuma gli ho messo il talco ! 529 00:44:54,125 --> 00:44:57,405 - Ma come ti sei conciato ? - E' da quando é arrivato che fa casino. 530 00:44:57,405 --> 00:45:01,986 - L'ha fatto apposta. Mi sa che non vuole portarti a teatro. - Svengo ! 531 00:45:05,325 --> 00:45:09,648 - Chi 6 ? - Scusa per il fidanzato di Arianna, ma mi é antipatico ! 532 00:45:11,405 --> 00:45:15,018 Ma perché ? Sono fidanzati Emel li lelale ele e Be ee eg 533 00:45:15,685 --> 00:45:18,330 Ma quali fidanzati ? Quelli sono amanti ! 534 00:45:18,525 --> 00:45:21,944 Ma perche, oggi ci si fa caso ? Amanti, non amanti... 535 00:45:23,005 --> 00:45:27,650 A proposito di amanti, mi dici com'é finita con il figlio del portiere 7 536 00:45:29,845 --> 00:45:34,168 Cl meetelt- Malar ede) eel- Cem t slice mi hai ricordato una cosa ! 537 00:45:39,045 --> 00:45:42,077 Amore mio bello, per forza non ti trovavo piu ! 538 00:45:43,365 --> 00:45:45,494 No ! No! lo ho paura dell'aereo ! 539 00:45:48,125 --> 00:45:49,931 Ho paura, che volete da me ? 540 00:45:52,405 --> 00:45:54,018 La maestra ! La maestra ! 541 00:45:57,285 --> 00:45:58,785 Dai, cammina ! 542 00:45:59,725 --> 00:46:01,660 "Per-messico"! "Per-messico” ! 543 00:46:03,325 --> 00:46:05,841 - Buongiorno ! - (insieme) Buongiorno ! 544 00:46:06,885 --> 00:46:11,143 - Seduti. - Pierino, allora ci vieni ? - Non insistere, ho paura ! 545 00:46:11,485 --> 00:46:15,937 - Che succede ? - Stavamo parlando della gita in aereo. Ilo ho paura. 546 00:46:17,525 --> 00:46:20,235 No, Pierino, non devi aver paura di ale ee 547 00:46:20,725 --> 00:46:25,241 E" scritto nel libro del destino. Se una cosa deve succedere, succede. 548 00:46:25,445 --> 00:46:28,671 Puo essere a casa, in treno, in macchina, ovunque. 549 00:46:29,885 --> 00:46:33,820 E" scritto nel libro del destino. Quando giunge la tua ora... 550 00:46:34,885 --> 00:46:39,466 - Se é giunta Il'ora del pilota, io che centro ? - E io ci casco pure ! 551 00:46:42,285 --> 00:46:45,188 Bambini, silenzio, facciamo l"appello adesso. 552 00:46:47,605 --> 00:46:51,411 - Segniamo gli assenti e i presenti. Alberini ? - Presente. 553 00:46:54,645 --> 00:46:56,710 - Bene. Barbabella ? - Presente. 554 00:47:00,445 --> 00:47:02,058 - Cremonese ? - Presente. 555 00:47:03,525 --> 00:47:05,025 (RUMORE DI SCOREGGIA) 556 00:47:07,125 --> 00:47:11,448 - Pierino, cosa é stato ? - E' stato lui. = Ma che dici ? - Fuori ! 557 00:47:12,485 --> 00:47:13,985 Poi facciamo i conti. 558 00:47:17,285 --> 00:47:19,995 - Maestra, ma io non ho fatto niente. a ie 559 00:47:22,085 --> 00:47:24,666 - Ci vediameo fuori ! - Ho detto fuori ! 560 00:47:24,925 --> 00:47:27,183 - Oggi sono molto rigida ! ae a eid 561 00:47:29,165 --> 00:47:32,713 Lasciamo perdere I'appello, tanto siete tutti presenti. 562 00:47:33,125 --> 00:47:35,725 Facciamo una lezione di educazione civica. 563 00:47:35,725 --> 00:47:38,564 - Chi mi sa parlare dell'uguaglianza ? - lo! 564 00:47:40,485 --> 00:47:43,775 De Cis Clee lace sara sicuramente una stupidaggine. 565 00:47:44,485 --> 00:47:48,162 - No, 6 come una poesia. La posso dire ? - {insieme) Si ! 566 00:47:48,325 --> 00:47:50,131 - E dilla! - La dico subito. 567 00:47:51,925 --> 00:47:54,248 Popolo ignorante, statemi a sentire. 568 00:47:56,045 --> 00:47:59,077 Saran potenti i principi, saran potenti i Re... 569 00:48:00,085 --> 00:48:02,085 ...ma quando qui si siedonce... 570 00:48:03,685 --> 00:48:05,185 son tutti come me ! 571 00:48:08,245 --> 00:48:10,310 Ha capito qual é l'uguaglianza ? 572 00:48:10,565 --> 00:48:13,925 In questa classe non posso starci pid neanche 5 minuti ! 573 00:48:13,925 --> 00:48:17,990 Adesso vado in presidenza ! Vado a chiamare il maestro Marozzi. 574 00:48:19,485 --> 00:48:21,808 We mcr sd need Gli facciamo i bozzi. 575 00:48:45,285 --> 00:48:47,156 - Buongiorno. - Seduto. - Si. 576 00:48:47,645 --> 00:48:51,580 Se alii e iB lee Berroa due. Chiaro ? - E' pid grosso il mio. 577 00:48:53,365 --> 00:48:55,881 Guarda che chiamo il telefono azzurro ! 578 00:48:59,245 --> 00:49:03,568 - Vediamo un po'. Di cosa possiamo parlare oggi ? - Ce lo dica lei. 579 00:49:04,005 --> 00:49:06,586 Vi faré qualche domandina facile facile. 580 00:49:07,845 --> 00:49:11,264 - Secondo voi, esistono mammiferi senza denti ? - Si. 581 00:49:12,565 --> 00:49:15,339 - Per esempio ? - Per esempio... mia nonna. 582 00:49:20,325 --> 00:49:21,825 Ee 583 00:49:22,325 --> 00:49:26,445 Visto che sei preparato, sai dirmi chi ha gridato: “Terra ! Terra !"... 584 00:49:26,445 --> 00:49:28,058 .@ in quali circostanza ? 585 00:49:28,485 --> 00:49:32,743 L'uomo che ha gridato "Terra !" ? Mio Pei Mal tear ie he eee icles 586 00:49:34,085 --> 00:49:38,343 Vieni subito qui ! Voglio che tu scriva la risposta alla domanda ! 587 00:49:39,245 --> 00:49:43,045 - Subito. - Quali sono i tre uomini pid importanti del Risorgimento ? 588 00:49:43,045 --> 00:49:47,497 Scrivili in grande. lo li scriverd dietro e poi vedremeo le risposte. 589 00:49:47,765 --> 00:49:52,217 Per ogni errore che farai, ti daro tanti di quei cazzotti in testa... 590 00:49:52,485 --> 00:49:55,904 ...che ti faré diventare pid corto di quello che sei. 591 00:49:58,605 --> 00:50:02,282 - E se poi sbaglia lei ? - Sta' zitto e pensa a scrivere. 592 00:50:08,045 --> 00:50:11,787 - Hai fatto ? - Si, professore, ora glielo faccio leggere. 593 00:50:17,445 --> 00:50:18,945 Ha letto, professore ? 594 00:50:19,485 --> 00:50:24,066 Hai visto che cazzotto ti ho dato 7 Hai visto che cazzotto ti ho dato 7 595 00:50:29,125 --> 00:50:32,867 - Schizzo, piantala di mangiarti le unghie. - E* un vizio. 596 00:50:33,845 --> 00:50:35,974 "E' un vizio”... Dite tutti cosi. 597 00:50:36,405 --> 00:50:40,045 A mia nonna ho fatto perdere il vizio di mangiarsi le unghie. 598 00:50:40,045 --> 00:50:43,013 Pali wii mc emes - Le ho nascosto la dentiera. 599 00:50:44,685 --> 00:50:48,805 - Che prendi ? - Un whisky. - Ma va', dagli un bicchiere di latte. 600 00:50:48,805 --> 00:50:50,305 Te elses - No. 601 00:50:50,925 --> 00:50:55,365 - Ggni due secondi una donna mette al mondo un figlio. - Bisogna fermarla ! 602 00:50:55,365 --> 00:50:59,205 La polizia cerca un uomo di bassa statura per violenza a giovani donne. 603 00:50:59,205 --> 00:51:02,431 - Quanto gli danno di stipendio ? See? eit alee ee 604 00:51:04,085 --> 00:51:07,645 Lo dici tu, la televisione non potra mai prendere il posto dei giornaili. 605 00:51:07,645 --> 00:51:11,725 - Ma fammi il piacere ! - Prova ad ammazzare una mosca col televisore ! 606 00:51:11,725 --> 00:51:16,177 - Pierino, hai sempre voglia di scherzare. - Si, ma oggi sono triste. 607 00:51:16,405 --> 00:51:19,437 Teams Mir talalem ele dalla piscina. - Perché ? 608 00:51:19,485 --> 00:51:23,605 - Mi scappava la pipi e l'ho fatta dentro l'acqua. - La fanno tutti. 609 00:51:23,605 --> 00:51:25,540 Lo so, ma mica dal trampolino. 610 00:51:39,965 --> 00:51:43,045 E' incredibile. Ma guarda cosa fanno fare a questo ragazzino ! 611 00:51:43,045 --> 00:51:46,005 Ci sono alcuni padroni che sono proprio dei disgraziati ! 612 00:51:46,005 --> 00:51:49,876 - Hai ragione, non ce la puo fare da solo. Aiutiamolo. - Si. 613 00:51:52,245 --> 00:51:53,745 Roba da matti ! 614 00:51:55,325 --> 00:52:00,035 - Diamogli una mance. - Si. - Levati, ragazzino. - Grazie. - Ti aiutiamo. 615 00:52:01,085 --> 00:52:04,440 - Perché ti ammazzi di lavoro 7 - Perché ho bisogno. 616 00:52:05,885 --> 00:52:09,445 - Devo fare un'opera buona. - Se fossero tutti cosi i ragazzini. 617 00:52:09,445 --> 00:52:13,187 - Pero pesa. - Si. - Ma cosa trasporti ? - La frutta, no ? 618 00:52:16,405 --> 00:52:20,857 - Forza ! - Spingi. - Spingi. Tu si che sei un uomo, non tua sorella. 619 00:52:24,165 --> 00:52:27,725 - Grazie. -"Ammazza" che padrone carogna che ti ritrovi. 620 00:52:27,725 --> 00:52:30,845 - Mandarti da solo con questo carro pesante. - Non gli hai detto niente ? 621 00:52:30,845 --> 00:52:32,522 - Gliel'ho detto. -~E lui? 622 00:52:33,445 --> 00:52:36,542 Ha detto: "Due stronzi che ti aiutano li trovi". 623 00:52:37,725 --> 00:52:40,628 Ma tu guarda questo ! 'Sto figlio d'una m...! 624 00:52:51,605 --> 00:52:54,831 {con accento siciliano) Attenta ai gradini, mamma. 625 00:52:59,005 --> 00:53:02,811 Mammuzza, aspettami qui. Ora vado Pale aie tat Cee lett ico 626 00:53:03,365 --> 00:53:07,236 Ninuzzo, in mezzo a tutti questi uomini fai vivere Carmela ? 627 00:53:07,365 --> 00:53:11,365 Tranquilla, lei é la dottoressa. E poi qui sono tutti bambini. 628 00:53:12,885 --> 00:53:16,046 SR eee Ue el mice) come la pensanco. - Si, mamma. 629 00:53:16,605 --> 00:53:18,928 Seer tot) a 30 See eels at meee lila 630 00:53:20,605 --> 00:53:22,218 Vieni con me, ho un'idea. 631 00:53:23,245 --> 00:53:26,485 - Datti un morso alla mano. - No, mi faccio male. - Allora te lo do io. 632 00:53:26,485 --> 00:53:27,985 (SCHIZZO URLA) 633 00:53:36,165 --> 00:53:39,645 - Dottcressa ! Schizzo si é fatto male alla mano. - Poverins. 634 00:53:39,645 --> 00:53:43,774 - Mettiti seduto qui. - Sara grave ? - No. E' solo un taglietto. 635 00:53:43,885 --> 00:53:47,046 {sottovoce) Fermo. Vogliamo divertirci, si o no 7 636 00:53:47,565 --> 00:53:52,165 Come hai fatto a farti male cosi ? Reggiti la mano da solo, mi fa senso. 637 00:53:52,165 --> 00:53:55,326 ORG eee melee er Pe lem sll) allele mmole mela es 638 00:54:00,565 --> 00:54:03,404 Ecco il cerottino. Ora non ti fara pid male. 639 00:54:04,205 --> 00:54:07,366 - Carmela ! Amore mio, come stai ? - Bene, e tu ? 640 00:54:10,765 --> 00:54:15,281 - E' arrivata la tua mamma ? - Si. Mammuzza non vede I'ora di vederti. 641 00:54:15,765 --> 00:54:20,217 Ricordati che devi essere la mia futura moglie, madre dei miei figli. 642 00:54:21,285 --> 00:54:24,188 - Si. - Devi essere seria, onesta e illibata. 643 00:54:24,845 --> 00:54:28,651 Altrimenti mammuzza non acconsentira mai alle nostre nozze. 644 00:54:28,885 --> 00:54:33,659 Non ti preoccupare, per la tua mamma non sar6é una donna, sar6é una santa. 645 00:54:34,325 --> 00:54:35,938 Ue et ee Santa Carmela... 646 00:54:39,325 --> 00:54:42,680 Sie @ eM s)ee ae) 3) ae - (Ninuzzo) Donna illibata ! 647 00:54:43,965 --> 00:54:47,965 - Vieni, Carmela, ti piacera sicuramente. - Tu dici ? - Certo. 648 00:54:49,165 --> 00:54:50,665 Sei un bel sogno ! 649 00:54:55,405 --> 00:54:57,211 Schizzo, ora ci divertiamo ! 650 00:54:59,325 --> 00:55:01,067 {Pierino) Guarda che roba ! 651 00:55:06,685 --> 00:55:09,717 - Questa é Carmela, mamma. - Cnorata. amt -5 es 652 00:55:10,605 --> 00:55:14,540 - E' affettuosa, rispettosa. Pe Oe Maal t-y- eat Mae lal-eeee 653 00:55:17,525 --> 00:55:19,025 Stai a vedere, Schizzo. 654 00:55:19,645 --> 00:55:22,742 - Ea ballare va ? - Mai. E' tutta casa e chiesa. 655 00:55:24,245 --> 00:55:26,374 - Che “bedda" ragazza ! - Grazie. 656 00:55:28,325 --> 00:55:30,970 - Be', 6 secca secca. - E tu che ne sai ? 657 00:55:32,085 --> 00:55:36,601 - Mi ha mostrato una foto in costume da bagno. - A un pezzo o a due 7? 658 00:55:37,445 --> 00:55:41,897 - Uno solo. La mia donna non deve mostrare niente a nessuno. - Bravo. 659 00:55:42,445 --> 00:55:46,768 Adesso, Carmela, vai a toglierti il camice e andiamo a festeggiare. 660 00:55:49,245 --> 00:55:50,793 - Con permesso. - Prego. 661 00:55:53,325 --> 00:55:54,825 “Bedda", mamma, vero ? 662 00:55:59,885 --> 00:56:02,079 (LA MAMMA URLA E l BAMBINI RIDONO) 663 00:56:06,365 --> 00:56:08,494 - Mamma mia ! ei matliems-t- cine 664 00:56:09,805 --> 00:56:11,676 Che vergogna ! Che vergogna ! 665 00:56:14,405 --> 00:56:18,445 - Sono carini ! - Si, ma qual é il maschio e qual é la femmina ? 666 00:56:18,445 --> 00:56:20,639 - Il verde é la femmina. - Ma va'. 667 00:56:20,885 --> 00:56:24,691 - Aspetta, ci mettiamo d'accordo. - Voglio sapere i sessi ! 668 00:56:24,925 --> 00:56:28,538 - Non ti agitare. - Che carini ! Sono due pappagallini 7 669 00:56:29,565 --> 00:56:33,759 - Com'é bella ! - Quanto sono carini. Li vuoi comprare tu ? - Si. 670 00:56:35,325 --> 00:56:38,685 Qual é il maschio ? E la femmina ? Forse il maschio 6 quello verde. 671 00:56:38,685 --> 00:56:42,620 - Mi hai detto che la femmina era verde. - Sta' zitto. Tenga. 672 00:56:43,085 --> 00:56:47,150 - Li avevi promessi a me. - No, lei @ piu bella. E" bellissima. 673 00:56:47,845 --> 00:56:50,765 - Ma qual é il maschio ? - Questo. - Quello azzurro. 674 00:56:50,765 --> 00:56:54,925 - (Simone) Prima hai detto che era quello verde. - Taci, non sono tuoi. 675 00:56:54,925 --> 00:56:57,828 SE eats ets lle l eg - Pappagallini, Pierino. 676 00:56:58,365 --> 00:56:59,865 SB l+Ril-Boleme emg 677 00:56:59,925 --> 00:57:04,119 Che carino questo. Ma, insomma, si puo sapere qual é il maschio ? 678 00:57:04,525 --> 00:57:08,725 - Non Io so, top secret. - Top secret. - Allora non si puo sapere. 679 00:57:08,725 --> 00:57:12,209 Sele R lee) Mee ee lig BB es lel eg - E' tanto facile. 680 00:57:12,765 --> 00:57:16,285 Lei tira fuori un pappagallino e l'altro lo lascia nella gabbia. 681 00:57:16,285 --> 00:57:17,785 De] ere etl a) ete 682 00:57:18,045 --> 00:57:21,285 Se quello dentro dice: "Non mi rompere i coglioni", é il maschio. 683 00:57:21,285 --> 00:57:25,085 Pierino, da te dovevo aspettarmelo. Ci sono cascata un'altra volta. 684 00:57:25,085 --> 00:57:26,585 PTT 10a) se eel ee 685 00:57:27,005 --> 00:57:31,199 Andiamo, Schizzo. Mi sono divertito, le stavo spiegando una cosa. 686 00:57:36,165 --> 00:57:39,907 - Ti ricordi cos'é il 24 aprile 7 ee Bic es mellem sree es 687 00:57:40,685 --> 00:57:44,620 ae ea ee eee cer male e - E il 28 giugno ? - E* la tua festa. 688 00:57:45,885 --> 00:57:48,079 0) ee es aii, sapete che festa é ? 689 00:57:49,845 --> 00:57:52,748 Aa) ie eee - No, eh ? E' la festa dei froci ! 690 00:57:53,125 --> 00:57:55,577 - Tre giorni 7 - Sono talmente tanti ! 691 00:57:56,725 --> 00:57:58,225 PY alolt-laslem 692 00:58:06,405 --> 00:58:10,340 - Guarda ! Cosa stanno facendo la ? - Uno spot pubblicitario. 693 00:58:10,885 --> 00:58:14,365 - Vediamo... Fammi toccare il culo alla straniera. - (Uomo) Stronzo ! 694 00:58:14,365 --> 00:58:15,865 Ime lpm el elar le mre 695 00:58:29,165 --> 00:58:31,036 - Motore. - Partito. - Ciak ! 696 00:58:31,885 --> 00:58:35,304 - (voce effeminata) L'ultimo bacio, Lire Siar gelesen 697 00:58:36,245 --> 00:58:37,745 (Uomo) Azione ! 698 00:58:38,485 --> 00:58:39,985 (Uomo) Fata ! 699 00:58:43,245 --> 00:58:45,697 (Uomo) Su, con la lingua a cavatappi ! 700 00:58:48,165 --> 00:58:51,565 - Pierino, quarda quello chi é ! « Chi é ? - E' Marozzi ! - Ma dai ! 701 00:58:51,565 --> 00:58:55,823 - E' Marozzi ! - Ma no, quello é un attore. Marozzi é uno stronzo. 702 00:58:55,925 --> 00:58:57,425 =e gay ed 703 00:58:58,285 --> 00:59:00,672 Se non sei capace, levati, vengo io ! 704 00:59:02,405 --> 00:59:07,050 Hai ragione, é Marozzi. Ecco perché piace a tutte le donne, é un attore. 705 00:59:15,725 --> 00:59:18,499 Oh, ma quello non é bravo a baciare. Stop ! 706 00:59:20,445 --> 00:59:23,765 Porca miseria, era la 24esima e finalmente era buona ! 707 00:59:23,765 --> 00:59:27,125 - Perché ti sei fermato ? - Dottore, io ho sentito “stop”. - Si. 708 00:59:27,125 --> 00:59:31,641 - Chi ha detto "stop" 7 - Lui. Che ti frega, tanto non capisce niente. 709 00:59:33,285 --> 00:59:36,898 Tu vuoi rimanere a guardare ? Mettiti un tappo in bocca. 710 00:59:37,405 --> 00:59:40,179 E+e li R eee Ricominciamo. - Ricominciamoa. 711 00:59:44,085 --> 00:59:47,762 - Motore. - Partito. - Ciak. - 'ultimo bacio, 10-25esima. 712 00:59:48,965 --> 00:59:51,030 - Azione ! - (Uomo) Ari-frocio ! 713 01:00:04,205 --> 01:00:05,947 {Uomo} La stai consumando ! 714 01:00:07,125 --> 01:00:10,157 (Uomo) Hai paura ? Non sei mica il primo, sai 7 715 01:00:11,165 --> 01:00:15,617 Stop, stop, stop. Non va bene. Questo dev'essere un bacio passionale. 716 01:00:17,045 --> 01:00:20,400 Non va bene. Te lo faccio vedere. Permetti ? Guarda. 717 01:00:21,645 --> 01:00:25,774 Bisogna prendere la ragazza con pid energia e metterla git cosi. 718 01:00:29,525 --> 01:00:32,815 SE Plejcre mee Pls) y (ewe Bis) ico me - Che vuoi ? 719 01:00:33,565 --> 01:00:37,525 - Se non ti dai una calmata, la mandi a casa incinta. - Mandatelo via ! 720 01:00:37,525 --> 01:00:39,025 Ehi, Francis Coppola... 721 01:00:42,085 --> 01:00:43,827 (PIERINC FA UNA PERNACCHIA) 722 01:00:44,125 --> 01:00:45,625 Lar Me ela 2 a 723 01:00:46,125 --> 01:00:48,319 Vai che sei forte ! Vai cosi ! tet 724 01:00:49,045 --> 01:00:52,980 Ragazzi, ho perso la pallina. Aiutatemi a cercare la pallina. 725 01:00:53,765 --> 01:00:56,733 Guarda un po' se sta li. L"ho persa la vicino. 726 01:00:57,925 --> 01:01:01,086 - Pierino, non la trovo la pallina. Pat ice: ee l 727 01:01:01,805 --> 01:01:05,565 - Pierino, dov'é la pallina ? Non la trovo ! - Non la trovi 7 728 01:01:05,565 --> 01:01:08,339 Va be', vorra dire che ne faccio un'altra ! 729 01:01:08,765 --> 01:01:10,700 (VERS! DI DOLORE) Pot eel l eg 730 01:01:11,445 --> 01:01:15,703 Pea tem ait mel mer at eee l notte che sto sulla tazza. - Ah, si ? 731 01:01:16,045 --> 01:01:19,013 Posso fare il bagno con tutta questa diarrea ? 732 01:01:19,485 --> 01:01:22,517 - Se riesci a riempire la vasca. - Ma vai va' ! 733 01:01:23,045 --> 01:01:24,545 (PIERING FISCHIETTA) 734 01:01:30,885 --> 01:01:32,385 oJele Ber ele 735 01:01:33,325 --> 01:01:36,099 Capo Camazzo ! Bentornato ! Dopo sei mesi ! 736 01:01:37,085 --> 01:01:40,569 - Stasera c'é la rivoluzione a casa ! - In che senso ? 737 01:01:41,045 --> 01:01:43,690 In quel senso [a, tra uomini ci eNotes te 738 01:01:45,485 --> 01:01:49,098 Aas hel meee eee ee ee moglie urla quando fate l'amore ? 739 01:01:51,765 --> 01:01:53,265 Insisti ? 740 01:01:54,645 --> 01:01:59,405 - Vieni qua, mascalzone. - Prendimi ! SP lits-t* lace Cem W-le let ral) ge 741 01:01:59,405 --> 01:02:01,470 (PIERINO EMETTE VERSI DI DOLORE) 742 01:02:05,365 --> 01:02:07,042 Mare Math it lce Melee lee 743 01:02:08,725 --> 01:02:10,790 (PIERINO EMETTE VERSI DI DOLORE) 744 01:02:12,725 --> 01:02:16,596 Camazzo ! Camazzo ! Tanto ti ammazzo ! Mannaggia la miseria. 745 01:02:19,165 --> 01:02:21,230 (PIERINO EMETTE VERSI DI DOLORE) 746 01:02:21,685 --> 01:02:25,298 No, micine mic. Hai sentito Pierino ? Sei troppo focoso. 747 01:02:25,685 --> 01:02:28,330 Quando facciamo l'amore lo sentono tutti. 748 01:02:28,405 --> 01:02:31,050 UF daa let Tu cerca di strillare di meno. 749 01:02:33,005 --> 01:02:36,037 Ee ee ewes lige es - Ma su, dai, non fare cosi. 750 01:02:36,325 --> 01:02:39,085 Non voglio essere la favola di tutto il palazzo. 751 01:02:39,085 --> 01:02:43,601 Ma io sono stato imbarcato per sei mesi, ho bisogno e ho voglia di te. 752 01:02:43,645 --> 01:02:48,226 Amore, mi é venuta un'idea. Perché non andiamo qui sotto nei giardini ? 753 01:02:49,005 --> 01:02:52,102 - Nei giardini ? Ma non fara freddo ? See tle oe 754 01:02:59,045 --> 01:03:03,368 - Ma dove andiamo, amore ? - Vieni. - Eccoli. Questi sporcaccioni ! 755 01:03:05,365 --> 01:03:07,688 Vanno a infrattarsi, eh ? er Be elem 756 01:03:12,405 --> 01:03:15,115 Si, si. er li rese me Or: last bese Ele es 757 01:03:15,845 --> 01:03:17,345 Ti faccio vedere io ! 758 01:03:22,485 --> 01:03:24,808 Questi carabinieri non ci sono mai ! 759 01:03:26,685 --> 01:03:28,185 Pronto, polizia ? 760 01:03:29,325 --> 01:03:32,045 - (Camazzo) Dimmi "amore mio" ! - Amore mio ! 761 01:03:32,045 --> 01:03:35,965 - Di' “Camazzo mio, quanto mi piaci". - Camazzo mio, quanto mi piaci. 762 01:03:35,965 --> 01:03:38,997 - Dimmi che sono una bestia. - Sei una bestia ! 763 01:03:39,085 --> 01:03:43,795 - Dimmi che sono I'unico uomo per te. - Sei l'unico uomo della mia vita ! 764 01:03:50,285 --> 01:03:54,479 - Pasquale, sicuro che siano qui ? - La segnalazione diceva cosi. 765 01:03:54,765 --> 01:03:58,184 Se islet wal mae) ee - Quanto ti voglio ! Ti voglic ! 766 01:03:59,605 --> 01:04:04,186 - Sono sei mesi... - Zitto, Esposito. Sento delle voci laggit. Andiamo. 767 01:04:06,725 --> 01:04:08,467 (GEMITI E VERSI DI PIACERE) 768 01:04:11,605 --> 01:04:16,121 - Guarda la ! - Amore mio, ti voglio, sei l'unico uomo della mia vita. 769 01:04:16,885 --> 01:04:20,925 - Dimmi che sono tutto tuo. - Sei tutto mio ! - Dimmi... - Documenti. 770 01:04:20,925 --> 01:04:23,377 - Documenti. -"Documenti" lo dico io ! 771 01:04:24,485 --> 01:04:29,195 E stai calma, amore. Ragazzi, io sono Capo Gamazzo della Marina Militare. 772 01:04:31,405 --> 01:04:35,986 Ce l'abbiamo con questa zoccolella che continuiamo a beccare qui sotto. 773 01:04:37,845 --> 01:04:39,345 En a 774 01:04:40,045 --> 01:04:41,365 ti 775 01:04:41,365 --> 01:04:44,720 Signorina Rizza, come va il mio etal mg ele ere) tie 776 01:04:45,805 --> 01:04:49,685 - Forse dovrebbe applicarsi un po' di piu. - Hai sentito la signorina ? 777 01:04:49,685 --> 01:04:52,588 Secondo me é un po' timidino. Vero, Daniele ? 778 01:04:53,325 --> 01:04:57,648 Mi scusi. Pupettino, ora devi fare la cacchina, se no faccio tardi. 779 01:04:59,405 --> 01:05:03,599 Mi scusi, ma devo mettere il giornale, lui é abituato a farla li. 780 01:05:04,645 --> 01:05:09,097 - Mi diceva che deve applicarsi di pid ? - Deve guardare meno la TV ! 781 01:05:12,365 --> 01:05:16,430 Questo é vero, si mette sempre davanti alla TV, ma lui studia ! 782 01:05:19,325 --> 01:05:24,035 - Guarda quante ne hai vinte. - Sono bravo. - Hai una fortuna sfacciata ! 783 01:05:26,925 --> 01:05:29,054 (Pierinc) Guarda quel cagnolino ! 784 01:05:35,605 --> 01:05:38,766 Schizzo, ho un'idea. PV aleltlastem: mel hati eee 785 01:05:45,405 --> 01:05:46,905 (PAROLE NON UDIBILI) 786 01:06:07,325 --> 01:06:08,825 (PAROLE NON UDIBILI) 787 01:06:41,165 --> 01:06:42,665 (PAROLE NON UDIBILI) 788 01:06:44,925 --> 01:06:48,725 Se ascolti la signorina, domani la nonna ti fa un regalino. 789 01:06:48,725 --> 01:06:50,660 E tu, hai fatto la cacchina 7? 790 01:06:52,245 --> 01:06:53,745 Cddio ! 791 01:07:00,325 --> 01:07:01,825 Seale ate eet ee 792 01:07:04,445 --> 01:07:05,945 Andiamo, Schizzo. 793 01:07:12,365 --> 01:07:13,865 Oh, ma siamo matti ? 794 01:07:15,205 --> 01:07:17,850 Els elle m Oddio, mamma mia ! Possibile ? 795 01:07:19,965 --> 01:07:22,610 Ae ee ee ee Ble - Mamma, che é successo ? 796 01:07:25,645 --> 01:07:29,205 - Questo é il 13, guardalo ! - 137! - Si, non mi sbaglio. 797 01:07:29,205 --> 01:07:33,399 Due, uno, due, uno, due, due, uno, due, due, due, uno, due, due ! 798 01:07:41,365 --> 01:07:45,325 - Sono tutti giusti ! - Ma questa é la pagella di Pierino. - La pagella ? 799 01:07:45,325 --> 01:07:49,712 Non é che sara diventato somaro per farmi vincere ? Quanto saranno ? 800 01:07:49,765 --> 01:07:53,725 Non facciamoci sentire, se no quello ci chiede la percentuale. 801 01:07:53,725 --> 01:07:57,005 Seip it eel lanl ela eel cee - Ma no, “porello” ! - Legai ! 802 01:07:57,005 --> 01:08:01,070 - Quanto avreé vinto ? - Bisogna sentire le quote. - Silenzio ! 803 01:08:06,125 --> 01:08:07,625 (GRIDA DI GIOIA) 804 01:08:09,725 --> 01:08:12,241 - Oddio, mi sento male. - Su, state su. 805 01:08:13,685 --> 01:08:18,072 - Ma che @ successo ? - Non ti preoccupare, nonna si é sentita male. 806 01:08:19,285 --> 01:08:23,414 - Non ci pensate. Stava ascoltando le partite alla radio ? - Si. 807 01:08:24,085 --> 01:08:28,205 Vuol dire che ha vinto la Lazio. Per nonna é€ un cazzotto nello stomaco. 808 01:08:28,205 --> 01:08:31,925 - Ditele che ha vinto anche la Roma e si riprende. - Si, si. 809 01:08:31,925 --> 01:08:33,860 - Mamma, ha vinto la Roma. 1 P 810 01:08:34,405 --> 01:08:38,340 Che me ne frega della Roma ? A me interessa che ho fatto 13 ! 811 01:08:39,125 --> 01:08:40,625 Hai ragione, nonna. 812 01:08:40,965 --> 01:08:45,417 Bobbiamo dare qualcosa a questo ragazzino. E" giusto. Come facciamo ? 813 01:08:45,445 --> 01:08:49,897 Sapete cosa facciamo con la vincita ? Rinnoviamo tutta la trattoria ! 814 01:08:50,165 --> 01:08:54,617 - Bene! - E' sempre stato il mio sogno di avere una bella trattoria ! 815 01:08:55,325 --> 01:08:59,648 Sai perché ? Voglio lasciare tutto a mio nipote, una bella eredita. 816 01:09:01,005 --> 01:09:04,765 Avete ragione. Speriamo che gli venga anche la voglia di lavorare pero. 817 01:09:04,765 --> 01:09:08,636 Come no! Quello quando prende moglie, diventa oro macinato ! 818 01:09:13,205 --> 01:09:16,560 - Scusi, dov'é la "sora" Lella ? -~ E' li. Vai, vai. 819 01:09:17,965 --> 01:09:19,465 (VERSI) 820 01:09:29,565 --> 01:09:33,371 - Un'altra pianta ? - Tanti auguri e complimenti. - Grazie. 821 01:09:34,085 --> 01:09:35,585 Chi me l'avra mandata ? 822 01:09:38,525 --> 01:09:42,525 Il conte ? Pure lui ? Ma quante piante ! Mi sento emozicnata ! 823 01:09:47,325 --> 01:09:51,454 SM celsiele eee Bt ees lh ues Sognavo una trattoria cosi bella ! 824 01:09:53,805 --> 01:09:57,445 E" un ristorante, nonna, non é pid una trattoriaccia come prima. 825 01:09:57,445 --> 01:09:59,832 Non sputare nel piatto in cui mangi ! 826 01:09:59,965 --> 01:10:04,546 Quella “trattoriaccia", come dici tu, ha dato da mangiare a tutti noi ! 827 01:10:05,565 --> 01:10:09,823 Dov'é 7 Pierino, dov'é ? Pierino ! Dov'é finito quell'angelo mio ? 828 01:10:10,485 --> 01:10:15,259 - Penso che se ne sia occupato papa. - Occupato 7! Ma cos'é, un telefono 7 829 01:10:17,085 --> 01:10:19,601 Saft lar mee melee - Papa ? - Che c'e ? 830 01:10:24,845 --> 01:10:27,125 - La nonna ha bisogno di te. - Cosa volete, mamma ? 831 01:10:27,125 --> 01:10:30,996 Eee ed slime Pe me bo) lo immaginate ? L'ho dovuto chiudere. 832 01:10:32,605 --> 01:10:36,024 Ae eee eh Ba mall ele meg - Ho dovuto, combina guai ! 833 01:10:36,805 --> 01:10:40,482 - "Ho chiuso dentro il cesso ? - L'hai chiuso nel cesso ? 834 01:10:41,045 --> 01:10:45,565 - Ma', quello combina guai ! - Ma che guai ? Ora gli porto da mangiare. 835 01:10:45,565 --> 01:10:47,823 Un momento. Rudy, porta un piatto ! 836 01:10:50,805 --> 01:10:54,160 See ism em elem Bell) ee ce lec-l (+) Fels Pl lee Be 837 01:10:55,925 --> 01:10:58,635 4d th Quando lo cacci 'sto rompicoglioni ? 838 01:11:01,525 --> 01:11:05,331 - Ma', non potete vedere nessuno oggi, eh ? - No, nessuno ! 839 01:11:06,165 --> 01:11:09,971 - Ingrassatelo bene, mi raccomando ! - Fatti i fatti tuoi ! 840 01:11:10,485 --> 01:11:14,937 - Ma basta cosi ! - Pensa ai fatti tuoi. Guarda cosa ti porta nonna ! 841 01:11:16,645 --> 01:11:21,165 - Va be'... - Chiudere quel ragazzino nel cesso ! Dovresti vergognarti. 842 01:11:21,165 --> 01:11:25,488 - Se fossi in te, mi metterei una maschera sul viso ! - Ora basta ! 843 01:11:26,525 --> 01:11:30,009 Mi hai rotto ! Non ne posso piu ! Cele R Uc lelo (emo) 844 01:11:30,765 --> 01:11:33,797 Guarda cosa ti ha portato la nonna, amore mio ! 845 01:11:34,445 --> 01:11:36,058 Guarda ! E questa chi é ? 846 01:11:40,005 --> 01:11:44,715 - Ma cosa fai qui ? Dov'é Pierino 7 - Non lo so, mi ha fatto un tranello. 847 01:11:45,805 --> 01:11:48,579 Oddio ! Me I'hanno sequestrato ! Plea Belem 848 01:11:50,605 --> 01:11:53,444 - (Sonia) Slegatemi ! - (Papa) Ma dove sta ? 849 01:11:54,885 --> 01:11:58,627 - (Nonna) Che paura ! Apri ! (Papa) Apri ! Apri, Pierino ! 850 01:11:59,285 --> 01:12:01,027 (Nonna) Apri, disgraziato ! 851 01:12:04,365 --> 01:12:08,817 Ecco fatto. Svendita totale ! 500 lire al pezzo ! Coraggio, signori ! 852 01:12:10,285 --> 01:12:14,801 - Svendita totale ! - Come mai cosi poco ? - Devo fare un'opera buona. 853 01:12:14,885 --> 01:12:18,304 - Allora ne prendo una. - Si. Dammi i soldi. - Ciao ! 854 01:12:19,445 --> 01:12:22,735 Et R Te slr ce Svendita totale ! Buoni, la dentro ! 855 01:12:23,525 --> 01:12:26,041 UTC etre cee -l0 rela Megat t-te las ed 856 01:12:29,565 --> 01:12:32,275 et R Te slr ce Oe icteR MR income tO R coe 857 01:12:33,365 --> 01:12:34,865 ie) Ae llel ae meg 858 01:12:41,125 --> 01:12:45,190 - Buoni ! Sto arrivando, buoni ! Quanti soldi ! - (Papa) Apri ! 859 01:12:46,165 --> 01:12:48,405 No, non ti apro, se no tu mi ammazzi. 860 01:12:48,405 --> 01:12:51,437 Non ti ammazzo, “te possino ammazzatte”, apri ! 861 01:12:51,445 --> 01:12:55,445 Non vi apro, voi avete rinnovato il locale con la mia pagella. 862 01:12:56,565 --> 01:13:01,017 - Apri! - No, mi avete tagliato fuori ! - Tua nonna sta morendo qui ! 863 01:13:01,565 --> 01:13:05,525 - Solo per nonna. - Apri. Non ti faccio niente, basta che te ne vai. 864 01:13:05,525 --> 01:13:07,654 Me ne vado, ma alla concorrenza ! 865 01:13:09,485 --> 01:13:13,808 Vattene ! Tre ore ci hai tenuto qui dentro ! "Te possino ammazza"™. 866 01:13:14,765 --> 01:13:19,217 Tua nonna sta morendo ! Vai a vedere cos'ha. "Te possino ammazzatte". 867 01:13:26,925 --> 01:13:28,425 Tutto bene, signora 7 868 01:13:29,605 --> 01:13:33,605 - Appena pronti, le mando ji piatti che ha ordinato. - Grazie. 869 01:13:35,765 --> 01:13:40,023 - Tutto bene, signora ? - Si. - Vuole assaggiare un dolce tipico ? 870 01:13:41,765 --> 01:13:43,442 (LEGGE DEI NOMI IN CINESE) 871 01:13:45,045 --> 01:13:48,722 Che fenomeno sono ! In tre giorni ho imparato il cinese ! 872 01:13:49,045 --> 01:13:52,722 - Sono 20 minuti che aspetto. - Finalmente sono arrivata. 873 01:13:52,765 --> 01:13:54,442 (LEGGE DEI NOMI IN CINESE) 874 01:13:58,885 --> 01:14:02,950 Ma cosa guardi ? - Un piatto ungherese. - Quale ? - Il gulash ! 875 01:14:13,645 --> 01:14:17,645 “Plego, accomodate”. "Plego, accomodate”. "Plego, accomodate”. 876 01:14:23,645 --> 01:14:25,145 Madonna, ma cosa fa ? 877 01:14:29,885 --> 01:14:33,046 Quella é la tua sedia e questa é la tua. Siediti. 878 01:14:38,405 --> 01:14:40,147 Id (-* (emo) ie ome) cs (oe 879 01:14:41,285 --> 01:14:42,785 (DIALOGO IN CINESE) 880 01:14:49,245 --> 01:14:51,180 (DICE ALCUNE PAROLE IN CINESE) 881 01:14:55,085 --> 01:14:59,445 - Scusi, ma conosce il cinese ? - Si, é un mio amico. Ti serve qualcosa ? 882 01:14:59,445 --> 01:15:03,085 Seema Meer me ee ee eee) un po'. - Ma tu hai chiesto il conto. 883 01:15:03,085 --> 01:15:06,485 - Non vedi quanta gente c'é 7 Cosi ci sbrighiamo. - Hanno chiesto il riso. 884 01:15:06,485 --> 01:15:09,904 ER eR BBO t-lgel mel el com Ora vado a prenderglielo. 885 01:15:11,245 --> 01:15:12,987 - Ehi, mascherina ! - Chie? 886 01:15:14,285 --> 01:15:17,898 (DICE ALCUNE PAROLE IN CINESE) Mascherina ! Mascherina ! 887 01:15:18,045 --> 01:15:21,605 - 5i ? - Come si mangia qui 7? - Come se fossi a casa. - Allora vado via. 888 01:15:21,605 --> 01:15:23,540 (DICE ALCUNE PAROLE IN CINESE) 889 01:15:32,645 --> 01:15:34,145 Guarda che curva ! 890 01:15:36,125 --> 01:15:38,319 “Et voila ! Et voila ! Et voila !" 891 01:15:39,845 --> 01:15:41,393 (L'UOMS PARLA IN CINESE) 892 01:15:44,685 --> 01:15:46,943 Arrivo. “Plego". “Plego”". "Plego”. 893 01:15:48,765 --> 01:15:52,830 - Stanno chiedendo qualcosa di fresco, di vivo. - Lo so, lo so. 894 01:15:54,605 --> 01:15:58,411 Qualcosa di vivo... Qualcosa di vivo... Qualcosa di vivo... 895 01:16:00,565 --> 01:16:02,694 Ecco qua! Tieni, mangiati questa. 896 01:16:03,085 --> 01:16:04,633 (L'UOMS PARLA IN CINESE) 897 01:16:06,525 --> 01:16:10,565 - Cosa succede ? - Voleva qualcosa di vivo e ho messo una mosca nel piatto. 898 01:16:10,565 --> 01:16:14,725 - Vai fuori di qui. Vattene ! Via ! - Mi cacci via ? - Va' fuori ! 899 01:16:14,725 --> 01:16:18,045 - Ma "vaffancina", va' ! - Ma va'"a mori' ammazzato" ! 900 01:16:18,045 --> 01:16:22,365 - Forza, Italia ! - Vattene ! - Col fischio o senza ? - Fa' come ti pare. 901 01:16:22,365 --> 01:16:23,865 Te a ot Pia, 902 01:16:24,845 --> 01:16:26,522 (LA DONNA PARLA IN CINESE) 903 01:16:47,325 --> 01:16:51,325 - Bene ! Una bella bottarella 7 - No! -/o la faccio lo stesso, 904 01:16:53,125 --> 01:16:56,286 Ormai ho cominciato. La faccio anche di qua, eh 7 905 01:16:57,645 --> 01:17:00,097 Una bottarella... Ora si che ci vedi ! 906 01:17:03,645 --> 01:17:05,387 - Soldi. - Tieni. - Grazie. 907 01:17:07,485 --> 01:17:12,066 - Vai l! Cosi ! - Pierino, va bene oggi, eh ? Hai gia preso una mancia. 908 01:17:14,085 --> 01:17:15,585 TBM islet lems) lee Bie 909 01:17:16,125 --> 01:17:19,365 Che differenza c'é tra un polacco e un italiano se casca da un palazzo ? 910 01:17:19,365 --> 01:17:22,285 SEP ea Blairs - Dovrebbero arrivare insieme, no ? 911 01:17:22,285 --> 01:17:24,605 - No, arriva prima l'italiano. ae ict es 912 01:17:24,605 --> 01:17:27,960 SB Meet get ella vetri. - Ma... - Un'altra macchina. 913 01:17:32,005 --> 01:17:36,328 Una bottarella al vetro ? No ? Niente ? Una bottarella a lei ? No ? 914 01:17:37,925 --> 01:17:42,525 - Una bottarella a lei 7? Tu la vuoi una botta ? - Ma dalla a tua sorella. 915 01:17:42,525 --> 01:17:45,299 Una bottarella qui ? Non mi fate lavorare ! 916 01:17:45,765 --> 01:17:50,410 - Ecco fatto. Pure questa é fatta. - Cosa fai qui ? - Questa é zona mia. 917 01:17:51,205 --> 01:17:54,108 4 a ee) - Ma io lavoro qui. - Davvero ? - Si. 918 01:17:55,205 --> 01:17:58,965 - Come ? lo lavoro qui, non tu. - Ma questo é il mio posto ! 919 01:17:58,965 --> 01:18:03,610 - Tu guadagni qui ? - Si. - E quanto guadagni ? - 20.000 lire al giorno. 920 01:18:04,245 --> 01:18:08,568 - Questa quanto costa ? - 18.000. - Per arrivare a 20.000 manca...? 921 01:18:09,725 --> 01:18:13,144 - Mancano 2000 lire. - Dammi 2000 "e vai col tango” ! 922 01:18:14,605 --> 01:18:17,965 - Ecco fatto. Ora puoi lavorare. - Grazie. - Grazie a te. 923 01:18:17,965 --> 01:18:22,285 - Pierino, hai fregato anche lui ! - Lo so, ma devo fare un'opera buona. 924 01:18:22,285 --> 01:18:26,165 - Di cosa si tratta ? - Lo so io. - Orfanelli ? - No. Pid su. 925 01:18:26,165 --> 01:18:29,245 Ae Br lel Ba mails ls meg - No, pid su. -| popoli dell'est 7 926 01:18:29,245 --> 01:18:33,310 Ma che ti frega ? Lo so io, no 7 Si, una botta al vetro. Vado ! 927 01:18:33,725 --> 01:18:37,405 Eccomi. Ah, vi conosco. Voi siete quelli che volete risparmiare. 928 01:18:37,405 --> 01:18:39,018 Vi do una mezza botfta... 929 01:18:39,405 --> 01:18:41,986 (PIERINO FISCHIA) - E vai cosi. - Tieni. 930 01:18:42,525 --> 01:18:45,525 Pure la signora. Sempre mezza botta, Uh nee Marat 931 01:18:45,525 --> 01:18:49,485 Perché I'altra parte non la fanno 7? Forse quando vanno all'altro senso. 932 01:18:49,485 --> 01:18:51,937 Cosi risparmiano. Ecco. Dammi i soldi. 933 01:18:56,245 --> 01:18:58,761 - Devo andare li. - No, sei contromano. 934 01:18:59,045 --> 01:19:03,690 - Che ore sono 7? - Le 11:30. - Alle 12:00 “vallo a pigliare nel culo” ! 935 01:19:04,565 --> 01:19:08,694 - Dove vai ? - Come ? Mi ha chiesto ora e gli ho detto: "11:30". 936 01:19:08,725 --> 01:19:11,125 Mi ha detto: "Alle 12:00 'vallo a pigliare nel culo' !". 937 01:19:11,125 --> 01:19:14,738 - Perché corri ? Manca ancora mezz'ora ! - Ma che dici ? 938 01:19:26,845 --> 01:19:30,393 Quanto guadagnate per attaccarli ? (PAROLE NON UDIBILI) 939 01:19:30,805 --> 01:19:32,547 Se Bele eer lee lilea ees a 940 01:19:35,405 --> 01:19:39,986 - Andiamo a prendere il caffé. - Ci penso io, devo fare un'opera buona. 941 01:20:21,685 --> 01:20:25,005 - (Papa) Dov'é questo disgraziato ? Bay ulcte jt ee lee las leh ielee 942 01:20:25,005 --> 01:20:29,328 - Perché non lavora al ristorante ? - Tu non gli dai mai una lira ! 943 01:20:30,285 --> 01:20:32,220 Eccolo la. Pierino ! Pierino ! 944 01:20:36,565 --> 01:20:40,759 - Vieni qua. Ecco dove sei ! - Ti abbiamo cercato per tutta Roma. 945 01:20:42,325 --> 01:20:46,325 Mi hanno detto che se indossavo un garofano entravo in Comune. 946 01:20:46,325 --> 01:20:49,164 Magari con questo garofanone entro alla Rai. 947 01:20:51,445 --> 01:20:55,445 - Sentite questo. - Smettila e monta in macchina. - Si, salgo. 948 01:20:58,205 --> 01:21:00,979 Dea laa Per la Rai sara per un'altra volta. 949 01:21:04,965 --> 01:21:09,285 - Preparami un gelato. - Pierino, sono tre giorni che non ti si vede. 950 01:21:09,285 --> 01:21:12,188 Sono stato a Montecarlo, a giocare al casino. 951 01:21:13,125 --> 01:21:17,512 - Hai vinto ? - Si. Ho puntato sul 23 pM CRT CR -Balee si iemem melt 952 01:21:18,365 --> 01:21:20,623 - E poi sei venuto via. - Si, ma... 953 01:21:23,405 --> 01:21:25,147 ll croupier mi ha detto-... 954 01:21:26,085 --> 01:21:29,525 . Vai via ora che sei cosi fortunato ? Punta tutto sul 23”. 955 01:21:29,525 --> 01:21:32,170 Se eB ee ripuntato. - E che € successo 7? 956 01:21:34,925 --> 01:21:37,506 Che é@ successo ? Ho vinto 125 milioni ! 957 01:21:39,085 --> 01:21:41,085 E poi sei scappato via subito ! 958 01:21:41,485 --> 01:21:46,195 Si, ma il croupier mi ha richiamato dicendo: "Vai via proprio adesso ?”". 959 01:21:47,685 --> 01:21:49,185 (FARFUGLIA QUALCOSA) 960 01:21:49,645 --> 01:21:53,968 Come ? - Mi ha detto: "Non c'é due senza tre', punta tutto sul 23”. 961 01:21:54,805 --> 01:21:59,192 - Eio ho puntato tutto sul 23. -E hai vinto ? - No. E' uscito il 17. 962 01:21:59,885 --> 01:22:01,385 = ite) eed 963 01:22:04,005 --> 01:22:08,650 - Ho perso tutto ! - lo avrei dato un morso sulle palle a quel croupier. 964 01:22:09,445 --> 01:22:12,606 Ecco perché mastico da tre ore ! “Mortacci sua” ! 965 01:22:16,605 --> 01:22:20,218 Domani ci sono gli esami e non voglio sentire storie:... 966 01:22:20,445 --> 01:22:22,832 ...Pierino dev'essere promosso PRs se 967 01:22:24,005 --> 01:22:26,199 Nella commissione c'é l'ispettore. 968 01:22:26,205 --> 01:22:29,624 E noi dobbiame fare in modo che Pierino ce la faccia. 969 01:22:30,565 --> 01:22:34,630 Non lo voglio piu tra i piedi, altrimenti finisco in manicomic. 970 01:22:37,525 --> 01:22:41,719 - Ha ragione. - Si. - Uno per tutti... - {insieme) Tutti per uno. 971 01:22:44,525 --> 01:22:46,025 Tutti per uno. 972 01:22:47,485 --> 01:22:51,679 (Preside) Pierino, siamo tutti ben disposti nei tuoi confronti... 973 01:22:52,125 --> 01:22:54,245 ...ma tu devi meritare la promozione. 974 01:22:54,245 --> 01:22:57,922 Seat Tete le lie rae) - (Ispettore) Inizi lei. - Va bene. 975 01:22:59,005 --> 01:23:01,263 - (sottovoce) Ti suggerisco io. l - 976 01:23:02,245 --> 01:23:07,213 - Pierino, io studio, tu studi, egli AU eit Me Ole Blag) te e-em las) e le se 977 01:23:11,125 --> 01:23:13,512 Bene. Dimmi una parola con tante "o". 978 01:23:15,085 --> 01:23:17,408 Una parola con tante "o" 6... goal ! 979 01:23:21,005 --> 01:23:25,328 - Citami una parola sdrucciola. - Una parola sdrucciola... banana ! 980 01:23:27,685 --> 01:23:32,008 - Dove si trova Perugia ? - E' facile. Si trova in C1 nel girone B. 981 01:23:37,885 --> 01:23:41,950 - Chi ha battuto i francesi a Waterloo ? - A calcio o a rugby ? 982 01:23:49,245 --> 01:23:53,045 Ascolta, Pierino, per quale motivo Muzio Scevola si brucié una mano ? 983 01:23:53,045 --> 01:23:55,303 Per prendere la pensione di guerra. 984 01:24:01,085 --> 01:24:05,537 - Ho 10 pesci, se ne mangio 5, cosa mi rimane ? - 5 pesci e 5 lische. 985 01:24:12,405 --> 01:24:16,276 Rispondi, Pierino, qual é il monte pid importante d'ltalia ? 986 01:24:17,045 --> 01:24:19,690 Il monte... il montepremi del totocalcio. 987 01:24:23,285 --> 01:24:26,833 - Dove si trova la Macedonia ? - Dentro il frigorifero. 988 01:24:27,165 --> 01:24:31,746 Se tam? Ut im sr lacie lit maalel a 'ammiraglio Nelson ? - Nell'ultima. 989 01:24:33,325 --> 01:24:34,825 > 990 01:24:35,445 --> 01:24:39,574 Voglio darti una possibilita. Ti faré una domanda facile facile. 991 01:24:40,645 --> 01:24:44,580 Bimmi il nome di un eroe mitologico meta uomo e meta animale. 992 01:24:46,525 --> 01:24:48,025 Buffalo Bill. 993 01:24:57,125 --> 01:25:01,485 Non tutte le risposte sono giuste, iti Mrl¢ becom dj slelale lB mcr lalem 994 01:25:01,485 --> 01:25:02,985 Segue una sua logica. 995 01:25:03,805 --> 01:25:07,418 Bene. Bene, bene, bene. Parliamo di educazione sessuale. 996 01:25:08,845 --> 01:25:10,780 A a esl ae Peso mcm mele laiee 997 01:25:14,525 --> 01:25:18,783 - C'é il parto naturale, il parto cesareo... e i] parto... - Pst ! 998 01:25:20,965 --> 01:25:24,062 - (sottovoce) Il parto anale ! - Il parto anale. 999 01:25:24,405 --> 01:25:27,050 Il parto anale ? Parlami del parto anale. 1000 01:25:27,805 --> 01:25:31,031 Il parto anale... C'é stato solo un caso al mondo. 1001 01:25:33,485 --> 01:25:36,405 E' quando é nato questo stronzo che mi ha suggerito. 1002 01:25:36,405 --> 01:25:38,340 Mio padre mi dice sempre cosi. 1003 01:25:39,165 --> 01:25:42,685 - (insieme) Fuori ! - Col fischio o senza ? - (insieme) Come ? 1004 01:25:42,685 --> 01:25:46,169 - Cosi ! - Non c'é speranza. - Non si puoé promuovere. 1005 01:25:51,005 --> 01:25:52,505 Mannaggia la miseria ! 1006 01:25:53,925 --> 01:25:58,005 Perché siamo venuti a vedere i quadri ? Sapevo che mi bocciavano ! 1007 01:25:58,005 --> 01:26:01,525 - Roberto I'hanno promosso, pero. - Quello é fortunato ! 1008 01:26:01,525 --> 01:26:05,590 Mi dispiace, sono delle carogne. Dai, 'anno prossimo ce la fai. 1009 01:26:07,485 --> 01:26:11,005 Lo lo so che ce la faccio. Non so se ce la fanno loro a stare con me. 1010 01:26:11,005 --> 01:26:15,521 - Vuoi vedere la mia opera buona ? - Dov'é 7? - Guarda che givciello ! 1011 01:26:16,365 --> 01:26:18,365 - Sei troppo forte ! - Capirai. 1012 01:26:19,085 --> 01:26:22,311 Teale eee le ierg - E' nuova nuova, ma sei scemo ? 1013 01:26:23,605 --> 01:26:26,960 Te la faccio provare a te ? Come no. Ti piacerebbe ! 1014 01:26:28,045 --> 01:26:31,142 - Questa é la freccia rossa. Ti salute, - Ciao ! 1015 01:26:33,685 --> 01:26:37,245 - (Papa) Somaro ! Delinquente. - (Mamma) Ti sale la pressione ! 1016 01:26:37,245 --> 01:26:39,180 Det P MMe lise bere ela ae eee 1017 01:26:41,885 --> 01:26:46,405 - Ti ammazzo. - Lascialo stare. - Si é fatto bocciare anche quest'anno ! 1018 01:26:46,405 --> 01:26:50,534 Che vergogna ! lo non ce la faccio pili ! Non ce la faccio piu ! 1019 01:26:50,965 --> 01:26:55,610 - Allora vatti a sedere ! - Zitto ! - Ho fatto divertire tutti ! - Taci. 1020 01:26:57,485 --> 01:26:58,985 (SUONO DEL CAMPANELLO} 1021 01:27:04,165 --> 01:27:07,649 - Pierino, questa é per te. - Ah, si ? Chi mi scrive ? 1022 01:27:09,845 --> 01:27:14,245 - Il distretto militare. La chiamata alle armi. - II distretto militare ?! 1023 01:27:14,245 --> 01:27:17,987 See Br lee eel iel le a mage sotto la mia ala protettrice. 1024 01:27:19,565 --> 01:27:23,765 Ti chieders di fare mille lavori e non sar6é mai contento di te, capito ? 1025 01:27:23,765 --> 01:27:28,088 - E allora che ci vengo a fare 7 - Domattina ti aspetto in caserma. 1026 01:27:30,765 --> 01:27:34,245 - Nonna... - Si ? - Non ci potresti andare tu al posto mio ? 1027 01:27:34,245 --> 01:27:38,955 - Si, se avessi delle buone gambe ! Farei tutti i mesi ! - Ecco perché... 1028 01:27:39,925 --> 01:27:43,344 elem Meme l (esr lle lai ma ee Bela l es rinascerei ! 1029 01:27:46,605 --> 01:27:49,573 Camazzo, Camazzo... e ora sono “camazzi tua” ! 94084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.