All language subtitles for One Chance (2013) 1080p BluRay REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-EPSiLON 6.810 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,903 --> 00:00:32,329 God rest ye merry gentlemen let nothing you dismay 2 00:00:32,533 --> 00:00:36,788 Remember Christ our saviour was born on Christmas Day 3 00:00:37,329 --> 00:00:39,423 Shh. You're too loud. 4 00:00:39,581 --> 00:00:40,924 When we were gone astray 5 00:00:41,083 --> 00:00:45,429 O tidings of comfort and joy Comfort and joy 6 00:00:45,587 --> 00:00:49,808 O tidings of comfort and joy 7 00:00:50,509 --> 00:00:54,605 "Fear not then," said the angel "Let nothing you affright 8 00:00:54,763 --> 00:00:58,768 "This day is born a saviour of a pure virgin bright 9 00:00:58,934 --> 00:01:01,374 "To free all those who trust in him from Satan's power and..." 10 00:01:03,772 --> 00:01:06,571 Male, 9 years old. Possible ruptured eardrum. 11 00:01:06,942 --> 00:01:08,615 His name's Paul. 12 00:01:08,944 --> 00:01:10,446 - You're his parents? - Yes. 13 00:01:10,612 --> 00:01:13,786 - I need to get some basic information. - He'll be all right. 14 00:01:13,949 --> 00:01:15,872 So, this is Paul. Last name, please. 15 00:01:16,034 --> 00:01:18,457 - Potts. P-O-double T-S. - Paul Pott. 16 00:01:18,620 --> 00:01:22,875 - What, like the Cambodian dictator? - Not at all like the Cambodian dictator. 17 00:01:24,042 --> 00:01:25,562 How long since it occurred? 18 00:01:25,627 --> 00:01:28,221 About an hour. He collapsed during choir practice. 19 00:01:28,380 --> 00:01:31,930 It's a miracle he hasn't ruptured our eardrums with all his hooting. 20 00:01:32,092 --> 00:01:34,595 He's passionate. Will he be able to sing again? 21 00:01:34,761 --> 00:01:37,184 Oh, yes, I don't see an issue there. 22 00:01:38,890 --> 00:01:42,611 Fluid buildup in the ear, but we'll have him right as rain in no time. 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,988 So, he'll be fine? It's not dangerous? 24 00:01:45,188 --> 00:01:49,238 Well, could be. But we can't tell until we fish around inside his noggin. 25 00:01:49,401 --> 00:01:51,153 Café's just down the corridor. 26 00:01:56,491 --> 00:01:58,619 He'll be right as rain, love. 27 00:01:59,870 --> 00:02:01,622 Come on. 28 00:02:13,258 --> 00:02:15,807 As long as I can remember, I've wanted to sing. 29 00:02:16,678 --> 00:02:18,897 I mean, really sing. 30 00:02:22,017 --> 00:02:25,863 I was born with what our choir master called "a big voice 31 00:02:26,605 --> 00:02:30,109 A voice that was "born to sing opera," said my mum. 32 00:02:30,275 --> 00:02:31,948 And so I did. 33 00:02:32,778 --> 00:02:36,533 At home, in school, in church, on the bus. 34 00:02:36,865 --> 00:02:38,788 There he is! Get him! 35 00:02:39,534 --> 00:02:41,332 Get back here, Pottsy! 36 00:02:41,495 --> 00:02:43,964 It turned out not everybody loved opera, 37 00:02:44,122 --> 00:02:47,467 and not everybody loved the sound of my voice as much as my mum. 38 00:02:47,626 --> 00:02:49,879 Get him! We're gonna get you, Pottsy! 39 00:02:50,045 --> 00:02:52,673 Get back here, you big fat blob! 40 00:02:52,839 --> 00:02:55,513 And I got teased and bullied, 41 00:02:55,676 --> 00:02:58,850 mostly by my classmate Matthew Spade and his gang, 42 00:03:00,013 --> 00:03:02,562 if you can call a bunch of 9-year-olds a gang. 43 00:03:05,769 --> 00:03:08,568 The more they bullied me, the more I sang. 44 00:03:09,940 --> 00:03:13,114 The more I sang, the more they bullied me. 45 00:03:13,276 --> 00:03:15,574 - Come on, Pottsy! - Singing. Bullying. 46 00:03:15,737 --> 00:03:18,331 - Bullying and singing. - Oy! Fatty! 47 00:03:18,490 --> 00:03:20,959 It was a seemingly endless drama full of music 48 00:03:21,118 --> 00:03:23,917 and violence and romance and comedy. 49 00:03:24,830 --> 00:03:26,548 Kind of like an opera. 50 00:03:28,375 --> 00:03:30,218 The opera of my life. 51 00:04:03,034 --> 00:04:07,005 Tidings of comfort and joy 52 00:04:07,372 --> 00:04:11,673 Now to the Lord sing praises all you within this place 53 00:04:11,835 --> 00:04:16,056 And with true love and brotherhood each other now embrace 54 00:04:16,214 --> 00:04:20,219 This holy tide of Christmas all others doth deface 55 00:04:20,385 --> 00:04:24,640 O tidings of comfort and joy Comfort and joy 56 00:04:24,806 --> 00:04:31,906 O tidings of comfort and joy 57 00:04:34,316 --> 00:04:35,659 That's very nice indeed. 58 00:06:20,714 --> 00:06:24,969 "Be gentle with me," said she. “Unicorns are not meant for human love." 59 00:06:25,135 --> 00:06:30,437 "But, lady," said I, "I am only half human." And I laid her down, and took her 60 00:06:30,599 --> 00:06:33,352 there amidst the moss and leaves of the forest floor. 61 00:06:33,518 --> 00:06:36,067 - That was your weekend? - In a nutshell. Yours? 62 00:06:36,229 --> 00:06:39,073 - Did you just say you shagged a horse? - It's a game. 63 00:06:39,232 --> 00:06:41,951 Role playing. Like Dungeons & Dragons, but for real. 64 00:06:42,110 --> 00:06:44,158 She was a girl, but dressed as a horse? 65 00:06:44,321 --> 00:06:46,699 - A unicorn. - Right. And you were...? 66 00:06:47,198 --> 00:06:50,452 A half-elf wizard from the Black Mages Guild of Quilanthium. 67 00:06:50,911 --> 00:06:53,130 - OK. - And how's your girlfriend? 68 00:06:53,288 --> 00:06:57,134 Oh. She's brilliant. She really is. She's absolutely fantastic. 69 00:06:57,417 --> 00:07:01,047 And are you actually planning on meeting her at any point? 70 00:07:01,254 --> 00:07:03,348 - She keeps asking me, but... - But what? 71 00:07:03,506 --> 00:07:06,555 You've been texting over a year. What are you waiting for? 72 00:07:06,718 --> 00:07:09,562 - Nothing, it's just... - You're not 100 per cent sure 73 00:07:09,721 --> 00:07:11,064 she's actually a woman. 74 00:07:11,222 --> 00:07:13,224 Of course I am. I'm sure she is. 75 00:07:13,391 --> 00:07:17,441 I'm absolutely sure that she definitely must be. Let me show you this text. 76 00:07:17,604 --> 00:07:21,484 She sent me this the other night. This is like, 11.00. She says... 77 00:07:21,691 --> 00:07:23,159 Oh, God. 78 00:07:23,318 --> 00:07:24,820 What's crawled up his arse? 79 00:07:28,114 --> 00:07:30,287 The signal on this phone is total crap. 80 00:07:30,492 --> 00:07:31,869 Right. 81 00:07:32,035 --> 00:07:34,834 The thing is, for the service to actually work, 82 00:07:34,996 --> 00:07:39,126 the phone itself should really be in no more than three or four pieces. 83 00:07:39,292 --> 00:07:41,135 - It's under warranty. - Of course. 84 00:07:41,294 --> 00:07:44,047 I'll tell you what. How's about this, Gandalf? 85 00:07:44,214 --> 00:07:48,014 You give me a phone that works, and I won't lodge this one up your arse. 86 00:07:48,176 --> 00:07:51,020 I doubt you'd get much of a signal up there. 87 00:07:55,433 --> 00:07:59,279 - Oh. Nearly forgot. Here. - Cheers. 88 00:07:59,437 --> 00:08:02,941 I took the liberty while you were bravely cowering in the back... 89 00:08:03,108 --> 00:08:04,701 Took the liberty to do what? 90 00:08:04,859 --> 00:08:07,157 Sunday morning, Port Talbot railway station. 91 00:08:07,320 --> 00:08:09,943 Your boyfriend's on the 9.15 from Cardiff. 92 00:08:09,969 --> 00:08:11,066 You did what? 93 00:08:11,199 --> 00:08:14,669 It's not easy losing your virginity to someone 50 miles away. 94 00:08:14,828 --> 00:08:18,378 - So, you invited her here? - You did, as far as she knows. 95 00:08:18,540 --> 00:08:21,794 - Jesus. She looks like Cameron Diaz! - Oh, how terrible. 96 00:08:21,960 --> 00:08:24,054 - Yeah, it is. - In what univ...? 97 00:08:24,462 --> 00:08:27,887 Hold on. You told her you looked like someone famous as well. 98 00:08:29,092 --> 00:08:31,720 - A bit. Yeah. - Who? 99 00:09:19,350 --> 00:09:20,943 Brad? 100 00:09:23,229 --> 00:09:24,902 Cameron? 101 00:09:28,151 --> 00:09:30,119 You're a woman. 102 00:09:30,278 --> 00:09:31,621 What? 103 00:09:31,780 --> 00:09:34,374 That is fantastic. 104 00:09:34,699 --> 00:09:39,250 Thank you. Well, you've obviously got a very low bar. That's a good thing. 105 00:09:41,122 --> 00:09:42,544 Welcome to Port Talbot. 106 00:09:43,166 --> 00:09:44,759 Thank you. 107 00:09:45,418 --> 00:09:46,840 Sorry I'm late. I... 108 00:09:47,003 --> 00:09:49,677 - I thought you stood me up. - No, I wouldn't dare. 109 00:09:49,839 --> 00:09:54,891 No, I was... I wanted to get you something, but the florist was shut, 110 00:09:55,053 --> 00:09:58,353 - so I got you this. It's a good one. - Aw. 111 00:09:58,515 --> 00:10:01,940 You don't need batteries. You wind it up. 112 00:10:02,102 --> 00:10:04,104 - Oh, wow. Thank you. - It's orange. 113 00:10:04,270 --> 00:10:05,613 - Do you like it? - Yeah. 114 00:10:05,772 --> 00:10:07,615 It's a torch. 115 00:10:07,774 --> 00:10:09,617 It's ace. 116 00:10:11,903 --> 00:10:14,156 You hungry? 117 00:10:14,614 --> 00:10:17,493 - Always. - Great. 118 00:10:18,993 --> 00:10:21,542 - Shall we? - Yeah. 119 00:10:23,873 --> 00:10:27,548 Right. So, there's bad pub food or really bad pub food. 120 00:10:27,710 --> 00:10:29,053 - Oh. - Which do you prefer? 121 00:10:29,212 --> 00:10:30,805 So many options, so little time. 122 00:10:30,964 --> 00:10:33,058 Oh. 123 00:10:33,216 --> 00:10:35,969 It's just my mum making sure that I'm still alive 124 00:10:36,136 --> 00:10:38,309 and you haven't murdered me. 125 00:10:38,471 --> 00:10:41,224 As if I'd murder you in broad daylight. 126 00:10:41,391 --> 00:10:44,691 I'd wait till it was dark. I wouldn't do it on the high street. 127 00:10:44,853 --> 00:10:48,528 I'm not actually gonna murder you. I'm babbling. I'm nervous. 128 00:10:48,898 --> 00:10:50,491 Don't be. 129 00:10:53,361 --> 00:10:54,908 - Really nice gloves. - Paul? 130 00:10:55,071 --> 00:10:56,994 - Thank you. - Is that you, love? 131 00:10:57,157 --> 00:10:58,659 Oh, God. 132 00:10:59,993 --> 00:11:03,338 - Well, bless my soul! - Hi. 133 00:11:03,496 --> 00:11:05,214 Well, hello. 134 00:11:05,373 --> 00:11:07,341 - I'm Paul's mum. - It's my mum. 135 00:11:07,500 --> 00:11:11,346 - Lovely to meet you. - This is Julz. It's... 136 00:11:11,504 --> 00:11:12,847 Why didn't you tell...? 137 00:11:13,006 --> 00:11:14,474 You must come to lunch. 138 00:11:14,632 --> 00:11:17,476 - My husband would love to meet you. - Absolutely not. 139 00:11:17,635 --> 00:11:19,262 You need to be getting back. 140 00:11:19,470 --> 00:11:21,973 I'd love to come. Let me help you with this. 141 00:11:22,140 --> 00:11:27,488 Thank you, love. Aren't you lovely? Now you must tell me all about yourself. 142 00:11:27,645 --> 00:11:30,694 - That's a lovely torch. - Oh, thank you very much. 143 00:11:32,358 --> 00:11:35,658 Then I thought to myself, "I haven't got the slightest interest 144 00:11:35,820 --> 00:11:39,825 "in die-cast aluminium figurines." So, I got a job at the pharmacy in Boots. 145 00:11:40,116 --> 00:11:42,084 Honest job, Boots. 146 00:11:42,243 --> 00:11:43,711 As is Carphone Warehouse. 147 00:11:45,413 --> 00:11:47,131 Have some more potatoes, love. 148 00:11:47,290 --> 00:11:50,794 Oh. Thank you. Gosh, that's loads. Thank you. 149 00:11:50,960 --> 00:11:52,337 And your parents, what do they do? 150 00:11:52,503 --> 00:11:53,846 Dad. 151 00:11:54,005 --> 00:11:56,508 - It's all right. My mother works... - Her mum's a seamstress. 152 00:11:56,674 --> 00:11:59,268 Her dad's on disability from the plant in Bristol. 153 00:11:59,427 --> 00:12:02,146 Oh. Did Paul tell you, I met his mother in Bristol? 154 00:12:02,305 --> 00:12:03,648 No. 155 00:12:03,806 --> 00:12:07,811 I spent ten years in the metalworks over there in Redfield, near that pub. 156 00:12:07,977 --> 00:12:10,821 Yeah, the Black Horse. That's where Paul was conceived. 157 00:12:10,980 --> 00:12:14,450 - Back seat of Roland's car. - That's what we're gonna talk about? 158 00:12:14,609 --> 00:12:17,408 Why not? It was wonderful. 159 00:12:17,570 --> 00:12:20,289 Paul tells me you were quite the rugby player in your time. 160 00:12:20,448 --> 00:12:21,791 Mm. 161 00:12:21,950 --> 00:12:24,044 I did once fracture 162 00:12:24,202 --> 00:12:26,546 - Gareth Edwards' clavicle. - Here we go. 163 00:12:26,704 --> 00:12:29,708 Yeah, he was running down the wing, about to cut inside... 164 00:12:31,834 --> 00:12:34,883 I made the front page of the South Wales Argus, I did. 165 00:12:35,046 --> 00:12:36,764 That was a proud day. 166 00:12:36,923 --> 00:12:39,802 You're not the only celebrity in the family, then. 167 00:12:39,968 --> 00:12:42,562 Paul could get a job at the steelworks. 168 00:12:42,720 --> 00:12:44,063 Get a flat of his own. 169 00:12:44,931 --> 00:12:47,901 Hard to come by, union benefits these days. 170 00:12:48,059 --> 00:12:51,154 - I'd sooner sleep under a bridge. - That can be arranged. 171 00:12:51,396 --> 00:12:53,990 No, Paul's gonna be a wonderful singer. 172 00:12:54,148 --> 00:12:55,741 Oh, God. 173 00:12:58,236 --> 00:13:00,284 I thought you two only met this morning? 174 00:13:00,446 --> 00:13:04,496 Nonsense. How could I be his girlfriend if we've only just met? 175 00:13:04,993 --> 00:13:09,248 It turns out that all the time we thought he was on his computer looking at porn, 176 00:13:09,414 --> 00:13:11,963 he was actually e-mailing this lovely thing. 177 00:13:13,626 --> 00:13:15,378 Look at him blushing now. 178 00:13:15,545 --> 00:13:17,138 Couldn't you just eat him up? 179 00:13:17,297 --> 00:13:19,095 You'd need a couple of sittings. 180 00:13:37,150 --> 00:13:38,697 Wow. 181 00:13:39,110 --> 00:13:43,035 I knew you were mad for opera, but I didn't know you were completely psycho for it. 182 00:13:45,241 --> 00:13:46,618 What's this? 183 00:13:46,784 --> 00:13:49,958 This is "Che Gelida Manina" from La Bohéme by Puccini. 184 00:13:50,121 --> 00:13:51,873 Pavarotti sung this aria in 1961 185 00:13:52,040 --> 00:13:54,543 in a singing competition that changed his life. 186 00:13:54,917 --> 00:13:56,635 What, like made him a superstar? 187 00:14:00,131 --> 00:14:04,011 Leave them be, Roland! Do you wanna scare her off? 188 00:14:04,177 --> 00:14:07,977 On the contrary. I'm trying to rescue her from the bloody violins. 189 00:14:09,098 --> 00:14:10,520 Do you wanna go for a walk? 190 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 Yeah. Yeah, all right. 191 00:14:14,771 --> 00:14:18,776 - And opera, just...? - I always loved it, since I was a kid. 192 00:14:18,941 --> 00:14:23,742 From the first time I heard Pavarotti sing "Nessun Dorma," that was... 193 00:14:23,905 --> 00:14:28,877 - You must have been a very strange boy. - I was. I still am. 194 00:14:29,035 --> 00:14:31,754 No, I always loved it. 195 00:14:31,913 --> 00:14:33,506 It's like a dream world to me, 196 00:14:33,664 --> 00:14:37,043 where people speak their feelings and say exactly what they mean. 197 00:14:37,210 --> 00:14:38,553 In French or Italian. 198 00:14:38,711 --> 00:14:43,308 That's the beauty of it. Like, if you just shut your eyes and listen to it, 199 00:14:43,466 --> 00:14:49,599 suddenly you're somewhere else. Like, somewhere beautiful, 200 00:14:49,764 --> 00:14:52,358 or exciting and dramatic and real. 201 00:14:52,517 --> 00:14:56,897 Like more real than real life could ever be. 202 00:14:58,314 --> 00:15:02,865 I think I am only truly happy when I am listening to or singing opera. 203 00:15:04,987 --> 00:15:06,660 - Will you sing for me? - Oh... 204 00:15:06,823 --> 00:15:09,918 - Go on, just a little bit. Go on. Why not? - It's not... 205 00:15:10,076 --> 00:15:11,919 I get nervous. 206 00:15:12,578 --> 00:15:14,296 OK. 207 00:15:15,373 --> 00:15:16,716 Someday, then? 208 00:15:19,293 --> 00:15:21,045 Someday. 209 00:15:23,214 --> 00:15:26,559 - One foot and then the other. - Yeah. 210 00:15:27,677 --> 00:15:29,725 Have you ever seen him live, Pavarotti? 211 00:15:29,887 --> 00:15:32,153 No, but he's on the board of the opera 212 00:15:32,179 --> 00:15:34,793 school I'm saving up for to go to in Venice. 213 00:15:34,934 --> 00:15:36,607 So, it's all about meeting him? 214 00:15:36,769 --> 00:15:40,694 There's no chance he'll be there. But the school's got a great track record 215 00:15:40,857 --> 00:15:44,703 of placing singers in other companies and, I don't know... 216 00:15:44,861 --> 00:15:49,833 An opera career is too much to hope for, but it's all I ever hope for. 217 00:15:51,117 --> 00:15:52,915 Until today. 218 00:15:56,205 --> 00:15:58,207 How much money do you need? 219 00:15:58,374 --> 00:16:00,923 I'm still short about 500 quid. 220 00:16:01,544 --> 00:16:03,046 When is it? 221 00:16:03,212 --> 00:16:05,089 In three weeks. 222 00:16:05,256 --> 00:16:07,634 I'm thinking of selling my body. 223 00:16:07,800 --> 00:16:10,098 How will you get the other 498 pounds? 224 00:16:10,261 --> 00:16:12,434 Aw. Thanks a lot. 225 00:16:12,722 --> 00:16:16,352 Yeah, 2 pounds... Is that it? That's all I'm worth, 2 pounds? 226 00:16:22,398 --> 00:16:24,571 He was just mean, really. 227 00:16:24,734 --> 00:16:28,659 Shagged my best friend and then told me it was because I was getting too... 228 00:16:28,821 --> 00:16:31,165 - It doesn't matter. - Sounds like a tosser. 229 00:16:31,324 --> 00:16:33,747 Yeah. Enormous tosser. 230 00:16:33,910 --> 00:16:37,164 - Capital of Uruguay? - Montevideo. 231 00:16:37,330 --> 00:16:39,583 Hey, not just a pretty face. 232 00:16:40,583 --> 00:16:42,631 I'm way over it. 233 00:16:42,835 --> 00:16:47,181 I don't need that much love. I don't expect it, coming from where I do, 234 00:16:47,340 --> 00:16:49,718 but nothing ventured, nothing gained. 235 00:16:49,884 --> 00:16:54,060 You gotta take chances sometimes, don't you? It'd be brilliant to take a chance 236 00:16:54,222 --> 00:16:57,522 on something worthwhile for a change. The Cuban missile crisis. 237 00:16:58,392 --> 00:17:01,145 If you could be anyone in the world, who would you be? 238 00:17:01,312 --> 00:17:05,067 Um... Well, seeing as I'm a dead ringer for Cameron Diaz... 239 00:17:07,235 --> 00:17:08,703 She's got her own career, 240 00:17:08,861 --> 00:17:13,492 famous boyfriends, and an arse I'd sell my mum for. 241 00:17:13,699 --> 00:17:15,827 - You? - Martina Navratilova. 242 00:17:16,327 --> 00:17:19,001 - Serious? - Eighteen grand slams. 243 00:17:19,163 --> 00:17:21,791 Oh, right. 244 00:17:22,375 --> 00:17:25,845 I wouldn't be anybody else. I just wanna be myself. 245 00:17:26,003 --> 00:17:28,597 - No, you've gotta be someone. - I don't want to. 246 00:17:29,382 --> 00:17:31,100 That confident, are we? 247 00:17:31,259 --> 00:17:32,886 No, on the contrary. 248 00:17:34,971 --> 00:17:37,645 If I was someone else, I wouldn't be here with you. 249 00:17:48,442 --> 00:17:50,365 Hello, Paul. What are you doing here? 250 00:17:51,195 --> 00:17:53,914 - Is this...? This is! You are. - I am...? 251 00:17:54,073 --> 00:17:56,121 - She is. - You're a girl. 252 00:17:56,284 --> 00:17:58,833 - Why do people keep saying that? - This is Julz. 253 00:17:59,120 --> 00:18:00,918 - And you are...? - Hydrangea. 254 00:18:01,080 --> 00:18:02,673 - Hi. - Is that a unicorn? 255 00:18:02,832 --> 00:18:04,926 - Uh... - Oh, you must be the... 256 00:18:05,084 --> 00:18:07,963 Have you signed up for the contest? 257 00:18:08,254 --> 00:18:09,847 - What contest? - What contest? 258 00:18:10,006 --> 00:18:13,556 - No point. I've got it all sewn up. - Biggest twat in the world? 259 00:18:13,801 --> 00:18:17,522 - Most perfunctory love-maker? - Actually, the annual talent contest. 260 00:18:17,680 --> 00:18:19,523 - Spottiest back? - Laugh at me now. 261 00:18:19,682 --> 00:18:21,810 You won't be when I do my comedy routine. 262 00:18:21,976 --> 00:18:24,149 - Three hundred pounds for the winner. - Is it? 263 00:18:24,312 --> 00:18:27,191 Come on, Seinfeld. You can wash my motor scooter. 264 00:18:27,356 --> 00:18:29,279 - Is that code? - Don't be a prick. 265 00:18:29,859 --> 00:18:31,202 All right. 266 00:18:31,360 --> 00:18:33,704 - See you tomorrow, Pottsy. - See you. 267 00:18:33,863 --> 00:18:36,366 - That's Braddon. He's my boss. - No way. 268 00:18:36,532 --> 00:18:38,705 The less you think about him, the better. 269 00:18:38,868 --> 00:18:41,291 - What time's your train? - Ten to. 270 00:18:41,454 --> 00:18:44,048 - What time is it now? - Oh. 271 00:18:44,206 --> 00:18:45,958 - Quarter to. - Right. Come on. 272 00:18:46,125 --> 00:18:49,174 Oh, God. We've gotta go. We've gotta get a move on here. 273 00:18:56,719 --> 00:18:58,471 Come on. 274 00:19:09,940 --> 00:19:12,659 - I've had a lovely day. - I've had the best time. 275 00:19:14,695 --> 00:19:16,789 So, I'll see you when you get back? 276 00:19:17,448 --> 00:19:20,122 - From where? - From Venice, of course. 277 00:19:20,534 --> 00:19:21,911 Well, that could be years. 278 00:19:22,078 --> 00:19:25,708 Nonsense. You're gonna win that talent competition. 279 00:19:25,873 --> 00:19:27,671 Listen, if the next time we speak, 280 00:19:27,833 --> 00:19:31,178 you're not ringing me from a gondola in Venice, then... 281 00:19:31,379 --> 00:19:34,132 Well, you'll never have another one of these. 282 00:19:43,516 --> 00:19:46,986 - See you, Brad. - Bye, Cameron. 283 00:20:45,661 --> 00:20:48,505 This is gold dust, this stuff. This bit's classic, OK? 284 00:20:48,664 --> 00:20:51,417 Belly-button fluff. Why is it always blue? 285 00:20:53,085 --> 00:20:55,554 - It's always blue! - Fire at will, boys! 286 00:20:55,713 --> 00:20:58,967 Even if I've been wearing a red top or... All right. 287 00:20:59,133 --> 00:21:03,434 No matter what, it's always blue. Hilarious, isn't it? 288 00:21:04,972 --> 00:21:07,976 Thanks very much. I'm Braddon Evans. Peace out. 289 00:21:13,022 --> 00:21:16,322 I bet Billy Connolly is shaking in his boots right now. 290 00:21:16,484 --> 00:21:19,488 - Port Talbot's answer to Norman Wisdom. - Went well. 291 00:21:19,653 --> 00:21:23,032 - What are you wearing? - I'm Pavarotti as Canio in Pagliacci. 292 00:21:23,240 --> 00:21:26,244 I don't understand what that means. You just made noises. 293 00:21:26,410 --> 00:21:29,459 It's a character that... It doesn't matter. 294 00:21:29,622 --> 00:21:31,716 Next, singing... Blimey. 295 00:21:32,583 --> 00:21:35,336 "Vesti la giubba." 296 00:21:36,253 --> 00:21:39,598 - We have the vocal stylings of Paul Potts. - That's you. 297 00:21:39,757 --> 00:21:42,806 Next thing you'll tell me, we've got Robert Mugabe doing the juggling. 298 00:21:44,470 --> 00:21:46,723 That is so obvious. I could've come up with that. 299 00:21:46,889 --> 00:21:48,983 I chose not to. That's the difference. 300 00:21:49,141 --> 00:21:50,893 - Off you go. - I'm gonna be sick. 301 00:21:51,060 --> 00:21:54,655 - Is he coming or what? - He can't get through the door! 302 00:21:54,939 --> 00:21:57,237 - Go on, Tubsy! - Seriously, bud. 303 00:21:57,399 --> 00:22:00,778 - You've gotta get on! Get on now! - I can't do it. Oh, my God. 304 00:22:05,866 --> 00:22:07,243 What are you wearing? 305 00:22:07,409 --> 00:22:10,208 Somebody call the zoo. There's a panda on the loose! 306 00:22:10,371 --> 00:22:13,466 Great buns just like Michelin Man! 307 00:22:13,624 --> 00:22:15,968 Somebody chuck him a biscuit! 308 00:22:16,168 --> 00:22:19,843 Get off the stage, man, your pies are ready! 309 00:22:20,005 --> 00:22:22,849 What are you gonna sing, "Tears of a Clown"? 310 00:22:24,301 --> 00:22:27,305 Maybe he's gonna eat the microphone. 311 00:22:35,813 --> 00:22:37,360 That's not my song. 312 00:22:38,399 --> 00:22:41,118 That's not me. That's not my music. 313 00:22:45,406 --> 00:22:48,000 Hey, quiet, man! Let the pregnant lady sing! 314 00:22:51,453 --> 00:22:54,707 Oh, my God, he's swallowed Pavarotti! 315 00:24:08,572 --> 00:24:11,951 Come on! That's my boy! Pottsy! 316 00:24:18,582 --> 00:24:20,459 Thank you. Cheers. 317 00:24:20,626 --> 00:24:22,173 - Well done! - Thanks so much. 318 00:24:22,336 --> 00:24:24,885 Thank you. Cheers. Oh, thanks. 319 00:24:25,047 --> 00:24:26,390 Thanks very much. Cheers. 320 00:24:26,548 --> 00:24:28,926 - Well done, I suppose. - Thanks, mate. 321 00:24:29,093 --> 00:24:30,891 You're ahead of your time. 322 00:24:31,053 --> 00:24:33,852 They'll only learn to appreciate me when I'm dead. 323 00:24:34,014 --> 00:24:36,733 - It'll be easier for me then. - Can't you be kind? 324 00:24:36,892 --> 00:24:39,896 I'm depressed and hopeless. Self-esteem's at its lowest. 325 00:24:40,062 --> 00:24:42,485 You're describing symptoms of being your girlfriend. 326 00:24:42,648 --> 00:24:43,576 Girlfriend? 327 00:24:43,602 --> 00:24:45,722 Look who it is, the big star of the night. 328 00:24:45,901 --> 00:24:48,370 Hello, Pottsy. Who you supposed to be, then? 329 00:24:48,529 --> 00:24:50,998 - Casper the obese ghost? - Get off me! 330 00:24:55,244 --> 00:24:57,450 Looks like I'm the winner of this contest. 331 00:24:57,476 --> 00:24:58,398 Give it back! 332 00:24:58,539 --> 00:25:01,213 I didn't catch that. You'll have to sing louder. 333 00:25:01,375 --> 00:25:03,252 I said give it back! 334 00:25:06,088 --> 00:25:08,182 My turn, is it? You're gonna pay for that. 335 00:25:08,340 --> 00:25:11,093 May the Flame of Arveron sustain me! 336 00:25:20,477 --> 00:25:21,820 Remember this? 337 00:25:21,979 --> 00:25:23,902 No. 338 00:25:28,235 --> 00:25:31,580 - Where the hell did you get that from? - From me, mate. 339 00:25:31,739 --> 00:25:34,743 That was brilliant. Would have made Pete Townshend proud. 340 00:25:35,075 --> 00:25:38,204 Now you want to keep smashing it, then set it on fire. 341 00:25:42,958 --> 00:25:46,087 - You all right? - Yeah. Let's just get out of here. 342 00:25:53,761 --> 00:25:56,685 - Truce? - I'll have you for this. 343 00:25:57,598 --> 00:26:00,272 Can I have another go? That was exhilarating. 344 00:26:00,434 --> 00:26:01,981 No. 345 00:26:02,144 --> 00:26:03,862 Leave him. 346 00:26:05,105 --> 00:26:06,982 Cheers, then. 347 00:26:07,733 --> 00:26:12,034 - That was incredible. You saved us. - That's got me all hot and bothered. 348 00:26:12,196 --> 00:26:15,791 My car's around the corner. We can be at my place in four minutes. 349 00:26:16,325 --> 00:26:19,044 You were stupendous tonight, Pottsy! You're my hero! 350 00:26:19,203 --> 00:26:20,546 Mine too! 351 00:26:21,038 --> 00:26:22,711 See you. 352 00:26:37,888 --> 00:26:40,391 - Hello? - Hey, Cameron. 353 00:26:40,557 --> 00:26:44,187 - Who is this? - It's me, Paul. 354 00:26:46,271 --> 00:26:51,903 - I knew a Paul once, but... - Aw. Come on, you can't be mad at me. 355 00:26:52,111 --> 00:26:54,990 Three weeks goes way past playing hard to get. 356 00:26:55,155 --> 00:26:58,625 It's been 19 days, and you said not to call until I was settled. 357 00:26:58,784 --> 00:27:00,457 - Where? - In Venice. 358 00:27:00,619 --> 00:27:03,714 - You're really there? - I can hardly believe it myself. 359 00:27:03,872 --> 00:27:05,590 But I'm actually here. 360 00:27:05,749 --> 00:27:09,549 You're serious? You're not having me on? 361 00:27:09,711 --> 00:27:14,262 No, it's true. I'm calling you now from the middle of the Grand Canal. 362 00:27:18,428 --> 00:27:21,272 Well, tell me everything. 363 00:27:22,099 --> 00:27:25,194 Where are you staying? Have you got a nice place? 364 00:27:25,352 --> 00:27:28,401 Well, it's not big, but it's got a real Venetian balcony 365 00:27:28,564 --> 00:27:31,443 on a quiet little Venetian street. 366 00:27:34,361 --> 00:27:37,365 The school is brilliant. It's an old 16th century palazzo 367 00:27:37,531 --> 00:27:39,829 right in the heart of the city. 368 00:28:02,973 --> 00:28:07,228 Every morning starts off with four hours of intensive Italian. 369 00:28:15,527 --> 00:28:17,575 Which I find comes quite easily. 370 00:28:19,281 --> 00:28:22,455 In the afternoons, we study opera with Signora Fiorentino, 371 00:28:22,618 --> 00:28:25,417 who has almost nothing but praise for my technique. 372 00:28:34,713 --> 00:28:36,715 Once in a while, we practise stage combat. 373 00:28:36,882 --> 00:28:41,888 Ow! It's meant to be acting class, not stabbing class. That really hurt. Jesus. 374 00:28:42,095 --> 00:28:45,349 And the food? It must be incredible. 375 00:28:45,807 --> 00:28:49,607 Oh. It's bellissimo. So fresh and authentic. 376 00:28:49,770 --> 00:28:52,068 There's nothing else quite like it. 377 00:28:52,231 --> 00:28:54,950 Not to mention the art and the architecture. 378 00:28:55,108 --> 00:28:57,861 Which is amazing. I visited a museum yesterday 379 00:28:58,028 --> 00:29:00,872 that had over 50 paintings by Tintoretto. 380 00:29:01,031 --> 00:29:04,285 I think Mum's got one of them in the downstairs loo. 381 00:29:06,453 --> 00:29:10,833 And the people? Have you made loads of friends? 382 00:29:10,999 --> 00:29:14,594 Oh, yeah, loads. There's parties every night. It's non-stop. 383 00:29:21,218 --> 00:29:24,017 So, do you miss me? 384 00:29:24,179 --> 00:29:25,522 Terribly. 385 00:29:26,306 --> 00:29:28,024 Good. 386 00:29:49,121 --> 00:29:51,123 Here is some very exciting news. 387 00:29:51,290 --> 00:29:55,966 In two weeks, Il Maestro, Pavarotti, will visit the school 388 00:29:56,503 --> 00:29:58,722 to teach a master class. 389 00:29:58,880 --> 00:30:01,929 Unfortunately, he has not the time to hear everyone sing. 390 00:30:02,134 --> 00:30:06,184 So, we will choose for him the best students from our recital of duets. 391 00:30:06,555 --> 00:30:09,980 The most outstanding will sing solo for the Maestro. 392 00:30:39,880 --> 00:30:41,507 I want to win. 393 00:30:41,673 --> 00:30:45,177 - Right. Yeah, that would be lovely. - No, you don't understand. 394 00:30:45,344 --> 00:30:46,971 I want to win. 395 00:30:47,137 --> 00:30:50,311 I'm not so sure it's important for you to sing for Pavarotti. 396 00:30:50,474 --> 00:30:54,149 No, it is. It's important. It's the most important thing in the world. 397 00:30:54,311 --> 00:30:58,191 To sing well for Pavarotti can make your whole career. Do you understand? 398 00:30:58,357 --> 00:30:59,734 Right. Yeah. 399 00:31:00,317 --> 00:31:04,572 So, if you screw it up, I'll get my brothers to hurt you. Badly. 400 00:31:27,886 --> 00:31:32,733 No, no, no, Paulo, no. Look at Alessandra, not at your shoes. 401 00:31:32,891 --> 00:31:36,566 You are Rodolfo. She is Mimi. 402 00:31:36,770 --> 00:31:39,819 This is... How you say? The spark. 403 00:31:40,148 --> 00:31:42,742 The moment of love creation. 404 00:31:46,196 --> 00:31:49,040 O lovely girl. O sweet face. 405 00:31:55,163 --> 00:31:57,882 I see you in a dream, I will dream forever. 406 00:31:58,041 --> 00:32:00,920 - You have been in love, yes? - Yeah. 407 00:32:01,086 --> 00:32:03,885 And how did you show your girl this? 408 00:32:05,173 --> 00:32:10,600 I bought her a torch. The florist was shut. It was a rechargeable one. 409 00:32:10,762 --> 00:32:13,106 Alessandra is a beautiful girl, no? 410 00:32:13,682 --> 00:32:17,357 - Yep. - Look. With your eyes. 411 00:32:19,062 --> 00:32:21,406 Mm. Yeah, no, she's very pretty. 412 00:32:30,198 --> 00:32:31,871 Is OK. 413 00:32:32,075 --> 00:32:35,750 You have two weeks before the recital. Two weeks to make us believe 414 00:32:35,912 --> 00:32:38,831 that you are more in love than any two people have ever been in love. 415 00:32:39,791 --> 00:32:43,165 Dream only of each other. Think of nothing and nobody else. 416 00:32:43,211 --> 00:32:44,554 Again. 417 00:32:46,798 --> 00:32:51,224 Paulo. Will you travel for the fine settimana? 418 00:32:52,137 --> 00:32:55,516 Uh, the weekend? No, I was gonna stay here and practise. 419 00:32:55,682 --> 00:32:58,811 Don't you want to practise together with me? 420 00:32:59,394 --> 00:33:02,318 Together? No, well, yeah, that'd be great. 421 00:33:02,481 --> 00:33:06,406 We can get to know each other. I can take you home to meet my family. 422 00:33:06,568 --> 00:33:10,072 - Does that include your brothers? - Don't worry, they'll love you. 423 00:33:10,238 --> 00:33:13,708 - You said they were gonna kill me. - No one is going to kill you. 424 00:33:13,867 --> 00:33:15,790 - I was joking. - No, you weren't. 425 00:33:54,824 --> 00:33:57,668 I am her dad. 426 00:34:14,803 --> 00:34:16,521 Mama... 427 00:34:16,680 --> 00:34:18,023 Shut up. 428 00:34:31,444 --> 00:34:34,243 Hm? 429 00:34:51,423 --> 00:34:54,643 She only means to say you should be true to yourself. 430 00:34:54,801 --> 00:34:59,102 It's what she always taught me, and what I've taught my children. 431 00:34:59,264 --> 00:35:02,518 Alessandra, for example, she is a great singer. 432 00:35:02,684 --> 00:35:05,813 We believe in her so she can believe in herself. 433 00:35:05,979 --> 00:35:07,902 That's what families do. 434 00:35:21,286 --> 00:35:23,334 To Paul! 435 00:37:27,662 --> 00:37:29,710 You were amazing tonight. 436 00:37:35,003 --> 00:37:36,346 I can't... 437 00:37:37,130 --> 00:37:38,473 What's wrong? 438 00:37:39,632 --> 00:37:41,509 Nothing, it's... 439 00:37:41,676 --> 00:37:43,770 You don't like to kiss me? 440 00:37:43,928 --> 00:37:47,728 No, I do. I like... I really like... It's just... 441 00:37:50,101 --> 00:37:51,694 You have a girlfriend at home. 442 00:37:53,354 --> 00:37:56,233 Yeah, a girlfriend. Or at least, I think I do. 443 00:38:05,992 --> 00:38:08,165 Signora Fiorentino was right. 444 00:38:08,661 --> 00:38:10,459 You have a wonderful heart, Paulo. 445 00:38:31,726 --> 00:38:34,275 - Sod off. - It's true. 446 00:38:34,437 --> 00:38:35,905 You're not taking the piss? 447 00:38:36,064 --> 00:38:39,443 I swear I'm not. I'm gonna sing for him tomorrow. 448 00:38:39,609 --> 00:38:41,907 Paul, you must be so nervous. 449 00:38:42,695 --> 00:38:44,538 I'm petrified. 450 00:38:45,532 --> 00:38:48,661 You'll be fine. You just need to breathe on stage and... 451 00:38:48,827 --> 00:38:51,501 Julz, can I tell you something? 452 00:38:52,163 --> 00:38:56,213 Yeah? Go on, say it. 453 00:38:57,544 --> 00:38:59,137 I wish you were here. 454 00:39:00,880 --> 00:39:02,348 So do I. 455 00:39:02,924 --> 00:39:04,597 I'll bring you back one day. 456 00:39:06,010 --> 00:39:07,887 Promise. 457 00:40:03,234 --> 00:40:06,613 - I wouldn't want to have to follow that. - No. Me neither. 458 00:41:04,629 --> 00:41:06,631 I see you've gone for the Nokia 6020. 459 00:41:07,465 --> 00:41:09,183 Brilliant phone. 460 00:41:10,802 --> 00:41:13,646 Not cheap, mind, but I doubt you worry about that. 461 00:41:17,850 --> 00:41:21,400 How are you finding the battery life on it? Is it...? 462 00:41:27,402 --> 00:41:30,576 We're gonna... Should we...? Yeah? OK. 463 00:41:48,506 --> 00:41:52,010 Can I...? Sorry. Sorry, can I...? 464 00:42:06,983 --> 00:42:08,326 Sorry. 465 00:42:36,596 --> 00:42:38,690 Stop. Please, no more. 466 00:42:38,848 --> 00:42:41,271 You are very nervous, no? 467 00:42:41,434 --> 00:42:42,777 Very. 468 00:42:42,935 --> 00:42:46,189 I can hear it in your voice. You lack too much the confidence. 469 00:42:46,355 --> 00:42:49,700 Rodolfo could never run out of breath like this on che giova. 470 00:42:50,526 --> 00:42:54,997 To sing opera, you need to steal the heart of the audience, 471 00:42:55,156 --> 00:42:58,831 and you cannot steal unless you have the nerves of the thief. 472 00:43:00,369 --> 00:43:03,248 For me, you are not yet an opera singer. 473 00:43:05,291 --> 00:43:07,214 Not yet for sure. 474 00:43:07,877 --> 00:43:09,754 And maybe never. 475 00:43:43,871 --> 00:43:48,001 Now we add the iron ore, limestone and coke. 476 00:43:48,167 --> 00:43:51,888 Bake up to about 2000 degrees, and Bob's your uncle. 477 00:43:52,463 --> 00:43:56,684 Come on, boys, let's show you how we make the gingerbread. 478 00:44:07,603 --> 00:44:10,482 John. John, hang on a minute. 479 00:44:12,066 --> 00:44:15,445 These ovens are only about 1000 degrees, 480 00:44:15,611 --> 00:44:19,366 so consider yourself lucky if you end up here. 481 00:44:19,532 --> 00:44:21,455 Come on, boys, straight through. 482 00:44:47,810 --> 00:44:50,563 Cary Morris tells me you walked off the job. 483 00:44:50,730 --> 00:44:52,732 I can't do it, Dad. I can't work here. 484 00:44:52,899 --> 00:44:54,526 Oh, too physical, is it? 485 00:44:55,443 --> 00:44:58,868 Don't get to wear enough makeup or hear enough applause? 486 00:44:59,447 --> 00:45:02,121 There's nobody screaming "encore"? 487 00:45:03,284 --> 00:45:06,663 You have had your great adventure, which is more than I ever had. 488 00:45:06,829 --> 00:45:09,127 But this is your life now. 489 00:45:09,290 --> 00:45:11,713 Work hard, get a few quid in your pocket, 490 00:45:11,876 --> 00:45:14,174 grab a few pints before you go home, and have a... 491 00:45:14,337 --> 00:45:16,055 Hey! 492 00:45:16,923 --> 00:45:18,891 Coming for a pint or what, Roland? 493 00:45:19,050 --> 00:45:21,724 Bring Paul along, he'll sing us one of his Italian songs. 494 00:45:23,888 --> 00:45:27,233 - I'll catch up with you. - All right, nice one. 495 00:45:30,937 --> 00:45:32,860 Now, you listen. 496 00:45:33,022 --> 00:45:36,492 There's a waiting list as long as a donkey's knob for your job. 497 00:45:36,651 --> 00:45:39,154 I was able to square things with Cary this once, 498 00:45:39,320 --> 00:45:43,496 but you screw up again and you'll be out on the street in more ways than one. 499 00:45:43,908 --> 00:45:45,285 Do I make myself clear? 500 00:45:47,620 --> 00:45:49,714 - Do I? - Yes. 501 00:46:13,813 --> 00:46:18,944 Right. Now, how far away from the house will the telephone actually work? 502 00:46:19,110 --> 00:46:21,954 - As far as you like. - Oh, rubbish. 503 00:46:22,113 --> 00:46:27,210 Last telephone we had, the cord wouldn't even reach as far as the back door. 504 00:46:27,368 --> 00:46:29,666 This doesn't have a cord. 505 00:46:30,913 --> 00:46:32,540 What do you call this, then? 506 00:46:32,707 --> 00:46:35,677 Now, look here, we don't take kindly to bullshitters. 507 00:46:35,835 --> 00:46:37,883 - No. - That's because you're insane. 508 00:46:38,379 --> 00:46:40,097 - You can't say that to us! - Oh! 509 00:46:40,256 --> 00:46:43,635 - How very rude! - Come on, we're going somewhere else. 510 00:46:43,801 --> 00:46:47,522 - Some people have no manners. - Come here again... 511 00:46:47,680 --> 00:46:50,604 Customer service skills are improving by the day, I see. 512 00:46:50,808 --> 00:46:52,810 Hello, Pottsy. When'd you get back? 513 00:46:53,352 --> 00:46:55,650 - Couple of weeks. - How was it? 514 00:46:57,732 --> 00:46:59,075 It didn't really... 515 00:46:59,233 --> 00:47:00,985 Oh, dear. 516 00:47:01,152 --> 00:47:03,246 Come on, let's get out of here. 517 00:47:03,946 --> 00:47:06,074 Blast furnace slag removal. 518 00:47:06,240 --> 00:47:08,743 Christ, could anything sound more glamorous? 519 00:47:08,909 --> 00:47:10,377 Maybe I'll get used to it. 520 00:47:10,536 --> 00:47:15,337 Maybe I'll grow a third hand so I can surf online and wank at the same time. 521 00:47:15,541 --> 00:47:17,669 - I thought you already had. - No. 522 00:47:17,835 --> 00:47:22,181 You've gotta be born with it. Same as you were born to sing. 523 00:47:22,340 --> 00:47:23,762 You're the lucky one, Paul. 524 00:47:23,966 --> 00:47:26,435 You know what you were put on this earth to do. 525 00:47:26,594 --> 00:47:28,596 You have an actual talent for singing. 526 00:47:28,763 --> 00:47:31,266 - Not according to Pavarotti. - Screw Pavarotti. 527 00:47:31,432 --> 00:47:33,935 He's nothing but a binge eater with a comb-over. 528 00:47:34,101 --> 00:47:36,069 And my absolute hero. 529 00:47:36,228 --> 00:47:37,730 So, you choked. 530 00:47:37,897 --> 00:47:41,197 Everybody chokes sometimes. It's not the end of the world. 531 00:47:41,359 --> 00:47:44,203 No, the end of the world's right there. 532 00:47:44,362 --> 00:47:46,330 Slag removal. 533 00:47:46,489 --> 00:47:48,537 Don't go back there if you can help it. 534 00:47:48,866 --> 00:47:51,266 At least not while you still have your voice 535 00:47:51,292 --> 00:47:53,317 and a girlfriend who believes in you. 536 00:47:54,580 --> 00:47:56,423 I'm not sure I've even got that. 537 00:47:56,582 --> 00:47:59,176 Don't tell me you screwed it up with Julz too? 538 00:48:01,337 --> 00:48:03,760 All right, now you're a bloody loser. 539 00:48:27,446 --> 00:48:30,120 Hi. It's Julz. Leave a message after the tone. 540 00:49:13,367 --> 00:49:16,291 There you are. Thank you very much. 541 00:49:22,918 --> 00:49:25,387 Are you finding everything you need, sir? 542 00:49:25,546 --> 00:49:27,640 Mm-hm. Yes, I'm good, thank you very much. 543 00:49:27,882 --> 00:49:29,680 You're intending to buy something? 544 00:49:29,884 --> 00:49:34,105 Yeah, no, I am. That's... I wouldn't... I'm here to get these, actually. 545 00:49:34,263 --> 00:49:36,106 This is what I'm... 546 00:49:37,725 --> 00:49:39,147 Cashier Number 2, please. 547 00:49:39,310 --> 00:49:43,690 These are the good ones, right? Yep, ones and twos, so... 548 00:49:44,148 --> 00:49:46,901 That's me. I'm all done now, thanks very much. 549 00:49:47,067 --> 00:49:50,321 Cashier Number 5, please. 550 00:49:53,324 --> 00:49:55,452 Oh, still no joy, Mrs Cosgrove? 551 00:49:55,618 --> 00:49:58,087 No. Still can't shift a thing down there. 552 00:49:58,245 --> 00:50:01,044 It's like pushing a pineapple down a hosepipe. 553 00:50:01,248 --> 00:50:03,717 Cashier Number 1, please. 554 00:50:05,169 --> 00:50:09,720 Right. Well, a couple more of these and you'll be right as rain. All right. 555 00:50:09,882 --> 00:50:12,635 Cashier Number 1, please. 556 00:50:14,845 --> 00:50:16,893 Cashier Number 5, please. 557 00:50:22,520 --> 00:50:24,818 Julz, I'm so sorry. 558 00:50:24,980 --> 00:50:26,323 Is that all today, sir? 559 00:50:26,482 --> 00:50:29,452 - I'm an idiot, and I... - It's 9.99, please. 560 00:50:30,319 --> 00:50:32,868 I just wanted to be able to speak to you about... 561 00:50:33,280 --> 00:50:36,284 - Just let me explain, please, - Nine ninety-nine. 562 00:50:36,450 --> 00:50:38,748 Exactly why I've been doing this, all right? 563 00:50:38,911 --> 00:50:41,539 Cashier Number 5, please. 564 00:50:48,254 --> 00:50:51,303 Hi. Do you want a bag? 565 00:50:52,258 --> 00:50:55,228 Cashier Number 3, please. 566 00:50:59,390 --> 00:51:03,065 - Cashier Number 4, please. - Your change, all right? 567 00:51:03,686 --> 00:51:07,486 - Thank you. - Cashier Number 1, please. 568 00:51:08,148 --> 00:51:10,571 Cashier Number 5, please. 569 00:51:18,117 --> 00:51:20,693 I know you're mad, but if you'll listen... 570 00:51:20,719 --> 00:51:21,737 Fifty pence. 571 00:51:21,870 --> 00:51:24,464 - Will you listen to me for one... - It's a pound. 572 00:51:24,623 --> 00:51:27,138 There is a legitimate reason why I didn't... 573 00:51:27,164 --> 00:51:29,119 Will you please give me a chan...? 574 00:51:29,253 --> 00:51:32,223 - Julz, stop. - No. I trusted you. 575 00:51:32,381 --> 00:51:34,725 I thought what we had meant something. 576 00:51:34,883 --> 00:51:38,228 Look, I never wanna see you again. 577 00:51:38,804 --> 00:51:40,647 Do you have a Boots Advantage Card? 578 00:51:42,683 --> 00:51:44,310 No. 579 00:51:44,768 --> 00:51:47,738 Cashier Number 5, please. 580 00:51:47,896 --> 00:51:49,990 Are you serious? 581 00:51:50,149 --> 00:51:54,199 If there's no problem, sir, I'm gonna have to ask you to move it along. 582 00:52:03,871 --> 00:52:05,544 I'm sorry. 583 00:52:11,170 --> 00:52:12,513 Hi. 584 00:52:18,927 --> 00:52:20,600 Thank you. 585 00:52:21,388 --> 00:52:23,436 See you tomorrow. 586 00:52:27,394 --> 00:52:29,112 I messed up. All right? 587 00:52:29,271 --> 00:52:31,990 Pavarotti tore me to shreds. I choked. 588 00:52:32,149 --> 00:52:35,278 I couldn't bear to hear your voice knowing I'd let you down. 589 00:52:35,444 --> 00:52:37,242 You think that's what let me down? 590 00:52:37,404 --> 00:52:40,533 - I don't know, I just felt... - You ever think how I felt? 591 00:52:40,699 --> 00:52:42,372 Wondering what happened to you? 592 00:52:42,660 --> 00:52:45,914 I was falling in love with you. When you got back from Venice, 593 00:52:46,080 --> 00:52:48,292 I was gonna knock on your door and say, 594 00:52:48,318 --> 00:52:50,861 "Let's give it a go. Let's move in together." 595 00:52:51,001 --> 00:52:54,551 I had my bags packed and I was waiting for you to call, and nothing. 596 00:52:54,713 --> 00:52:56,090 - Nothing. - I'm sorry. 597 00:52:56,256 --> 00:52:59,476 - No, I'm done with you. - Julz. 598 00:52:59,635 --> 00:53:01,387 - Julz, please. - Leave me alone! 599 00:53:01,553 --> 00:53:03,396 Julz! 600 00:53:04,640 --> 00:53:05,983 Wait! 601 00:53:06,141 --> 00:53:07,768 Julz! 602 00:53:12,523 --> 00:53:19,748 Thou art my thoughts my present and my future 603 00:53:19,947 --> 00:53:23,577 Thou art my heart supreme 604 00:53:23,742 --> 00:53:27,337 Its only joy 605 00:53:27,996 --> 00:53:34,470 I love thee more than any earthly creature 606 00:53:34,628 --> 00:53:37,347 I love thee, dear 607 00:53:37,506 --> 00:53:40,134 I love thee, dear 608 00:53:40,300 --> 00:53:46,558 I love thee now and for eternity 609 00:53:46,724 --> 00:53:49,694 I love thee now 610 00:53:50,102 --> 00:53:57,111 And for eternity 611 00:54:00,154 --> 00:54:02,202 So, you can sing, then? 612 00:54:03,699 --> 00:54:05,497 Yeah, I can. 613 00:54:06,118 --> 00:54:08,120 I can for you. 614 00:54:47,451 --> 00:54:53,800 For to whatever fate God's will may do me 615 00:54:53,957 --> 00:54:56,585 I love thee, dear 616 00:54:56,752 --> 00:54:58,846 I love thee, dear 617 00:54:59,004 --> 00:55:03,760 I love thee now and for eternity 618 00:55:04,384 --> 00:55:12,189 I love thee now and for eternity 619 00:55:41,171 --> 00:55:43,014 And hurt you 620 00:55:43,966 --> 00:55:45,593 You fancy a drink? 621 00:55:45,759 --> 00:55:47,727 Champagne, please. 622 00:55:48,345 --> 00:55:49,938 Back in a flash, Mrs Potts. 623 00:55:50,097 --> 00:55:51,770 Why, thank you very much, Mr Potts. 624 00:55:56,353 --> 00:55:59,323 Did I ever tell you how I fractured Gareth Edwards' clavicle? 625 00:55:59,481 --> 00:56:01,483 - The Gareth Edwards? - When I was your age. 626 00:56:01,650 --> 00:56:04,278 - I was running down... - I was running down... 627 00:56:04,444 --> 00:56:07,368 Oh, you bastard! Having me on! 628 00:56:07,531 --> 00:56:09,329 Champagne and a lager, please. 629 00:56:09,491 --> 00:56:10,913 Paul. Paul. 630 00:56:11,201 --> 00:56:15,877 - You remember Bill and Matthew? - Paul and me went to school together. 631 00:56:16,290 --> 00:56:18,759 Felicitations and all that. 632 00:56:21,420 --> 00:56:23,218 Thanks. 633 00:56:23,380 --> 00:56:26,884 Surprised to see you getting married. I wasn't even sure they'd dropped yet. 634 00:56:32,598 --> 00:56:35,568 He's joking. We're all three or four sheets to the wind. 635 00:56:35,726 --> 00:56:38,104 - How could you invite him? - How could I not? 636 00:56:38,270 --> 00:56:41,649 He married your mother's niece Julie last April. 637 00:56:41,815 --> 00:56:43,567 And besides, he's a good lad. 638 00:56:43,734 --> 00:56:47,079 He plays rugby, he's not afraid of hard work... 639 00:56:47,738 --> 00:56:50,457 - What's all the bad blood between you? - Not today. 640 00:56:50,616 --> 00:56:52,459 Wait, love. Go on, tell him. 641 00:56:52,618 --> 00:56:53,961 I say, young man, 642 00:56:54,119 --> 00:56:58,124 I don't know where you found it, but your vocal control has improved. 643 00:56:58,290 --> 00:57:01,965 Thanks very much. I spent time in Italy, but I don't really sing... 644 00:57:02,127 --> 00:57:04,255 - Tell him. - I'm commissioned to conduct 645 00:57:04,421 --> 00:57:07,095 a production of Aida in Bath. 646 00:57:07,257 --> 00:57:09,931 And you, sir, would make a wonderful Radamés. 647 00:57:10,844 --> 00:57:13,472 - Are you serious? - There's no pay, I'm afraid. 648 00:57:13,639 --> 00:57:14,982 Well, now, hold on... 649 00:57:15,140 --> 00:57:16,517 - He'll take it. - I'd love to. 650 00:57:16,683 --> 00:57:18,731 Oh, do be quiet. 651 00:57:18,894 --> 00:57:20,237 They're playing our song, 652 00:57:20,395 --> 00:57:24,946 so stop moaning and start thrusting your pelvis in my general direction. 653 00:57:26,844 --> 00:57:28,004 Congratulations. 654 00:57:28,153 --> 00:57:32,954 Thank you so much. That's the best news. I can't quite believe that. Thank you. 655 00:57:44,836 --> 00:57:47,760 I mean, the lead in Aida. 656 00:57:48,507 --> 00:57:52,353 I can't believe it. I don't know how this day can get any better. 657 00:57:52,511 --> 00:57:56,687 Well, um, I can think of something. 658 00:58:00,936 --> 00:58:04,736 Oh, hang on, I got you a surprise. 659 00:58:04,898 --> 00:58:06,445 Oh. 660 00:58:07,776 --> 00:58:09,323 What is it? 661 00:58:12,197 --> 00:58:15,451 - Oh, my God. - I know. 662 00:58:15,617 --> 00:58:19,338 - Where did you find this? - That's not even the best bit. 663 00:58:21,540 --> 00:58:24,168 - What is it? - A bike. 664 00:58:24,334 --> 00:58:25,927 Just open it. 665 00:58:33,010 --> 00:58:37,106 - Puccini? - It's an original recording from... 666 00:58:37,264 --> 00:58:39,437 Oh. Um... 667 00:58:39,599 --> 00:58:40,942 From... 668 00:58:41,101 --> 00:58:44,748 From La Scala, Milan on April 25th, 19... 669 00:58:44,774 --> 00:58:47,725 1926, conducted by Toscanini. 670 00:58:49,901 --> 00:58:53,405 Oh, my God, I can't believe this. 671 00:59:02,748 --> 00:59:06,173 This was recorded before Pavarotti was even born. 672 00:59:06,334 --> 00:59:10,214 It's a really difficult aria, especially at the end. It's... 673 00:59:12,716 --> 00:59:14,389 Thank you. 674 00:59:14,551 --> 00:59:16,053 Thank you so much. 675 00:59:29,649 --> 00:59:31,697 What's he saying? 676 00:59:34,154 --> 00:59:39,251 He's saying "nessun dorma". "None shall sleep." 677 00:59:39,409 --> 00:59:42,709 Calaf has been rejected by the woman that he loves. 678 00:59:42,871 --> 00:59:44,748 - She's a princess. - Ugh. 679 00:59:44,915 --> 00:59:47,589 Why does it always have to be about a princess? 680 00:59:47,751 --> 00:59:51,005 Why can't checkout girls have love stories written about them? 681 00:59:51,171 --> 00:59:55,051 Yeah, I don't think they had checkout girls in the 1700s, babe. 682 00:59:55,217 --> 00:59:57,185 Help me with this, will you? 683 01:00:02,224 --> 01:00:04,852 If she can guess his name by dawn, 684 01:00:05,018 --> 01:00:07,612 she gets to cancel the wedding 685 01:00:07,771 --> 01:00:10,399 and she can chop his head off. 686 01:00:10,565 --> 01:00:13,614 Sounds a bit more exciting than calling for a clean-up on Aisle 7. 687 01:00:17,030 --> 01:00:20,204 - There you go. That's it. You're done. - OK. 688 01:00:22,035 --> 01:00:24,379 Right, turn away, then. 689 01:00:24,704 --> 01:00:26,331 Right. 690 01:00:28,500 --> 01:00:30,969 My secret is hidden within me. 691 01:00:31,586 --> 01:00:33,588 None shall know my name. 692 01:00:34,381 --> 01:00:38,852 On your mouth, I will say it when the light shines. 693 01:00:53,400 --> 01:00:55,448 And my kiss 694 01:00:55,610 --> 01:00:57,658 will dissolve the silence 695 01:00:59,781 --> 01:01:01,158 that makes you mine. 696 01:01:03,577 --> 01:01:05,545 So, kiss me. 697 01:01:21,344 --> 01:01:23,688 I've never done this before. 698 01:01:24,431 --> 01:01:26,479 It's OK. 699 01:01:26,641 --> 01:01:28,894 I've had thousands. 700 01:01:30,187 --> 01:01:32,565 I'm joking. 701 01:01:46,578 --> 01:01:48,876 So, what happens to them? 702 01:01:55,086 --> 01:01:57,464 Well, she tortures all his friends 703 01:01:57,631 --> 01:02:00,350 who refuse to reveal his name. 704 01:02:03,803 --> 01:02:05,897 And then at dawn, 705 01:02:07,974 --> 01:02:10,227 he kisses her. 706 01:02:11,895 --> 01:02:14,774 And she falls madly in love with him. 707 01:02:25,242 --> 01:02:30,043 Right, so that's the bit where I come up. I come up to about here, yeah? 708 01:02:30,205 --> 01:02:33,379 - A step downstage perhaps. And then... - Uh-huh. 709 01:02:33,541 --> 01:02:36,545 That's when I take her in my arms and start to seduce her. 710 01:02:36,711 --> 01:02:38,759 While singing brilliantly, of course. 711 01:02:38,922 --> 01:02:40,299 Well, of course, yeah. 712 01:03:20,964 --> 01:03:24,093 - Drink with me, Paul. - What? 713 01:03:24,301 --> 01:03:26,804 Drink with me. Come on, drink with me. 714 01:03:26,970 --> 01:03:28,938 It's the morning. What are you doing? 715 01:03:29,097 --> 01:03:30,815 - Drowning my sorrows. - Why? 716 01:03:30,974 --> 01:03:33,022 - She's left me. - Who? 717 01:03:33,184 --> 01:03:35,482 Hydrangea. She left me this morning. 718 01:03:35,645 --> 01:03:37,613 She has to be at work at 7. 719 01:03:37,772 --> 01:03:39,900 - What did you do? - Got down on one knee 720 01:03:40,066 --> 01:03:41,659 and asked her to marry me. 721 01:03:41,818 --> 01:03:43,161 Oh, wow. 722 01:03:43,320 --> 01:03:46,870 I know. I wish I could take it all back, but I can't. 723 01:03:47,032 --> 01:03:48,409 - Get out! - Braddon. 724 01:03:48,575 --> 01:03:50,873 - Get out! - I'm so sorry, Mrs Petersham. 725 01:03:51,036 --> 01:03:53,289 She was coming back for an upgrade. 726 01:03:53,455 --> 01:03:55,799 Are you serious? That's why she left? 727 01:03:55,957 --> 01:03:57,459 I rushed her. 728 01:03:57,625 --> 01:04:00,299 She was always saying she didn't want to be rushed, 729 01:04:00,462 --> 01:04:02,760 but maybe she didn't want to be loved. 730 01:04:02,922 --> 01:04:05,425 Maybe she didn't know how to be loved. 731 01:04:05,592 --> 01:04:08,641 Maybe none of us do. Drink with me, Paul, please. 732 01:04:09,137 --> 01:04:13,859 - I can't. I've got the show tomorrow. - Rejected again. Cast adrift. 733 01:04:14,017 --> 01:04:17,487 A lone sailor looking for love on the open seas. 734 01:04:17,645 --> 01:04:20,615 All right, maybe I'll just have a sip, then. 735 01:04:22,692 --> 01:04:25,491 Ugh. That's... Ow. 736 01:04:26,738 --> 01:04:28,536 - What is that? - Créme de menthe. 737 01:04:28,698 --> 01:04:32,623 - Why are you drinking it? - It reminds me of my childhood. 738 01:04:42,670 --> 01:04:44,217 Hello? 739 01:04:45,965 --> 01:04:48,184 Radamés. 740 01:04:50,011 --> 01:04:53,185 Wherefore art thou? 741 01:04:56,101 --> 01:04:57,899 Oh, my God. 742 01:04:58,603 --> 01:05:01,106 What's wrong? What's happened? 743 01:05:07,237 --> 01:05:10,662 Right. Well, the good news is, 744 01:05:11,533 --> 01:05:15,333 it has got nothing to do with the créme de menthe. 745 01:05:15,912 --> 01:05:19,633 - And the not-good news? - The appendix hasn't ruptured yet. 746 01:05:19,916 --> 01:05:23,045 - Oh, thank God. - It is gonna have to come out. 747 01:05:23,211 --> 01:05:25,509 - Well, when? - About an hour or so. 748 01:05:25,672 --> 01:05:28,596 - No, I can't. - No, his opera opens tomorrow night. 749 01:05:28,758 --> 01:05:31,557 - Oh, fantastic. Which one? - Aida. 750 01:05:31,719 --> 01:05:36,065 Now, is that the one with Madonna? It's got that lovely Latin flavour to it? 751 01:05:37,642 --> 01:05:40,486 Well, singing is quite out of the question, I'm afraid. 752 01:05:41,604 --> 01:05:43,823 I'm the lead, I can't let everybody down. 753 01:05:43,982 --> 01:05:46,906 An appendectomy is invasive surgery. 754 01:05:47,068 --> 01:05:50,698 If we leave it in, it's sure to rupture, and that could be fatal. 755 01:05:50,905 --> 01:05:53,704 If we take it out, any great effort like singing, 756 01:05:53,867 --> 01:05:58,418 and you're liable to burst the stitches, and that could cause irreparable damage. 757 01:05:58,580 --> 01:05:59,957 Well, how irreparable? 758 01:06:00,123 --> 01:06:04,879 Well, it is possible that singing won't be possible. 759 01:06:05,879 --> 01:06:08,007 Oh, that's that, then. 760 01:06:10,133 --> 01:06:13,307 To sing so soon after surgery, well, it's... 761 01:06:13,470 --> 01:06:16,349 - It's idiotic if you ask me. - Yes, well, we didn't. 762 01:06:16,514 --> 01:06:19,108 We never have and we're not going to. 763 01:06:19,267 --> 01:06:21,440 Least we can do is support him, 764 01:06:21,603 --> 01:06:24,447 no matter how much of a pinhead he's being. 765 01:06:25,899 --> 01:06:29,073 I'll thank you both not to talk about my husband in that way. 766 01:06:29,235 --> 01:06:32,489 Yes, you're right, love, but it's just so... Oh. 767 01:06:32,655 --> 01:06:35,374 Why can't he just put himself first for a change? 768 01:06:35,533 --> 01:06:38,161 Because then he'd just be like everyone else, 769 01:06:38,328 --> 01:06:40,547 and he's not. 770 01:06:40,997 --> 01:06:45,423 You are a very lovely girl. 771 01:06:45,585 --> 01:06:49,556 I'd trade both my ears for a pint right about now. 772 01:06:57,472 --> 01:07:00,942 - Right, Paul. You OK? - Yeah, I'm fine. 773 01:07:01,100 --> 01:07:03,899 - The first act sounded bloody marvelous. - Thanks. 774 01:07:05,063 --> 01:07:07,782 - Ready for the big duet? - Mm. 775 01:07:51,484 --> 01:07:53,782 Paul! Paul! 776 01:07:53,945 --> 01:07:55,288 Excuse me. 777 01:08:15,633 --> 01:08:17,977 - I don't believe it. - What? What is it? 778 01:08:18,136 --> 01:08:21,686 They've stopped the bleeding, he's gonna be fine, but 779 01:08:21,848 --> 01:08:23,816 they found a tumour in his thyroid. 780 01:08:25,101 --> 01:08:26,899 His what? 781 01:08:27,061 --> 01:08:28,608 In his throat. 782 01:08:44,037 --> 01:08:46,381 Look, I know you're frightened. 783 01:08:46,539 --> 01:08:48,962 And the fact that you might never sing again 784 01:08:49,125 --> 01:08:52,254 might be too much for you to bear, 785 01:08:52,420 --> 01:08:58,723 but I just want you to know that even if you never even speak again, 786 01:08:58,885 --> 01:09:01,980 I will do everything in my power 787 01:09:02,138 --> 01:09:05,768 to fill our lives with as much music 788 01:09:05,933 --> 01:09:10,404 and love and happiness as I can possibly manage. 789 01:09:27,664 --> 01:09:29,666 Thank you. 790 01:09:35,505 --> 01:09:38,133 Oh, come on, just one drink. 791 01:09:38,299 --> 01:09:41,098 I swear we'll be home in a half hour, right? 792 01:09:41,260 --> 01:09:42,853 Thank you. 793 01:09:49,602 --> 01:09:52,230 Surprise! 794 01:09:52,397 --> 01:09:54,274 For he's a jolly good fellow 795 01:09:54,440 --> 01:09:56,534 For he's a jolly good fellow 796 01:09:56,693 --> 01:10:00,243 For he's a jolly good fellow 797 01:10:00,405 --> 01:10:04,455 Which nobody can deny 798 01:10:06,452 --> 01:10:09,547 For bravery and the rather thickheaded willingness 799 01:10:09,706 --> 01:10:12,050 to sacrifice himself for his fellow man, 800 01:10:12,500 --> 01:10:17,722 Bath Opera is proud to present you with the first Golden Appendix Award. 801 01:10:17,880 --> 01:10:20,349 In hopes for a speedy return to the stage. 802 01:10:24,137 --> 01:10:26,185 My God. 803 01:10:28,015 --> 01:10:29,733 Thank you so much. 804 01:10:29,892 --> 01:10:32,270 - Speak up. - Can't hear you. 805 01:10:32,437 --> 01:10:35,156 How about you write it down and I'll read it out? 806 01:10:38,776 --> 01:10:40,824 "My whole life 807 01:10:40,987 --> 01:10:45,037 "I've struggled to make friends. 808 01:10:45,575 --> 01:10:48,328 "Now I have an entire company. 809 01:10:49,454 --> 01:10:53,334 "From the bottom of my heart, 810 01:10:53,541 --> 01:10:55,088 - "thank you." - Aw. 811 01:10:55,251 --> 01:10:57,174 Next drink's on the company. 812 01:10:57,336 --> 01:11:00,215 Hip hip, hooray! Hip, hip, hooray! 813 01:11:00,381 --> 01:11:02,054 Hip. hip, hooray! 814 01:11:03,301 --> 01:11:06,180 Get me half a lager, babe. I'm just going to the loo. 815 01:11:06,345 --> 01:11:08,313 So, how's he doing? 816 01:11:08,473 --> 01:11:10,567 Well, he's heartbroken, 817 01:11:10,725 --> 01:11:13,103 but we'll see. 818 01:11:13,269 --> 01:11:17,445 Here's the recording of Aida at least. The one he made before the performance. 819 01:11:17,607 --> 01:11:19,951 He can have his voice back whenever he likes. 820 01:11:20,109 --> 01:11:22,658 Oh, thank you. Thanks, he'll love that. 821 01:12:05,947 --> 01:12:07,824 It's not about the individual, 822 01:12:07,990 --> 01:12:09,708 it's about the Carphone Warehouse family, 823 01:12:09,867 --> 01:12:14,168 and I for one am thrilled to be a part of that family, so thank you. 824 01:12:14,330 --> 01:12:16,048 - Who was that? - Who was what? 825 01:12:16,249 --> 01:12:18,843 - Who was that? - That was just my boss 826 01:12:19,001 --> 01:12:21,254 up at HQ in Croydon, very wise man, 827 01:12:21,420 --> 01:12:23,218 who's seen fit to give me a raise. 828 01:12:24,131 --> 01:12:27,010 A raise? Wha...? Why? 829 01:12:27,301 --> 01:12:29,850 What do you mean, why? I'm a stupendous manager. 830 01:12:30,012 --> 01:12:31,605 I feel a sudden urge to sing. 831 01:12:31,764 --> 01:12:34,563 Oh, God, please don't. Don't take this the wrong way. 832 01:12:34,725 --> 01:12:39,071 I mean this in no way personally, but you know you're a crap manager. 833 01:12:39,480 --> 01:12:42,029 You know that, I know that, but if you must know, 834 01:12:42,233 --> 01:12:46,488 over the last two quarters, our shop has had the highest sales in all of Wales. 835 01:12:46,654 --> 01:12:50,375 The highest sales in all of Wales! 836 01:12:50,533 --> 01:12:53,787 Amazing. In the six months since I got back from my surgery? 837 01:12:53,953 --> 01:12:57,048 In which time I've kept the shop open from 10 until 6. 838 01:12:57,206 --> 01:12:59,550 I put the ad in the local paper and online... 839 01:12:59,709 --> 01:13:03,555 All right, blimey! I'm trying to tell you you're getting a raise as well. 840 01:13:03,713 --> 01:13:05,386 - Am I? - Couple of quid an hour. 841 01:13:05,548 --> 01:13:07,016 You serious? 842 01:13:07,174 --> 01:13:14,399 - The highest sales in all of...! - In all of Wales! 843 01:13:15,850 --> 01:13:19,320 Oh, my God. Oh, my God, I can sing. 844 01:13:21,314 --> 01:13:22,861 - I can sing. - You can sing. 845 01:13:23,024 --> 01:13:24,822 I can sing. 846 01:13:24,984 --> 01:13:29,535 The highest sales in all of Wales! 847 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 Little pitchy, up a half. 848 01:13:31,240 --> 01:13:36,997 - The highest sales in all of Wales! - The highest sales in all of Wales! 849 01:13:37,163 --> 01:13:39,086 He's back! He's back! 850 01:13:39,248 --> 01:13:40,750 I can sing! 851 01:13:40,917 --> 01:13:44,012 - Mrs Evans, I can sing! - Jolly good. 852 01:13:44,170 --> 01:13:46,969 - Tell your mum I'll see her at bingo. - Will do! 853 01:13:47,131 --> 01:13:51,261 In all of Wales! 854 01:13:51,719 --> 01:13:53,221 Julz! Julz, 855 01:13:53,387 --> 01:13:56,311 - I can sing! - What? 856 01:13:56,515 --> 01:13:59,815 I can sing! 857 01:14:01,938 --> 01:14:03,781 Oh, my God. 858 01:14:07,526 --> 01:14:11,827 You've shattered your collarbone, broken four ribs and dislocated your pelvis. 859 01:14:11,989 --> 01:14:15,368 - But he'll be able... - He won't be running a marathon soon. 860 01:14:15,534 --> 01:14:18,708 Hard to tell when he'll even be back on his feet. 861 01:14:19,455 --> 01:14:20,877 Cameron? 862 01:14:21,123 --> 01:14:24,673 Oh, you have gotta stop doing this to me. 863 01:14:49,235 --> 01:14:51,704 - Hello? - Hi. 864 01:14:52,029 --> 01:14:55,283 Oh. Tired I am. Today's been hectic. 865 01:14:57,201 --> 01:14:59,124 You all right? 866 01:14:59,829 --> 01:15:01,672 Good day? 867 01:15:02,164 --> 01:15:03,837 Same as yesterday, really. 868 01:15:05,001 --> 01:15:09,347 Oh, Paul, what's with all the washing up? It's the one thing... 869 01:15:09,505 --> 01:15:11,052 Sorry. 870 01:15:11,215 --> 01:15:13,889 Right. Any idea what you want for tea? 871 01:15:14,385 --> 01:15:16,308 Well, I just had a sandwich, so... 872 01:15:16,512 --> 01:15:19,265 - Oh. Babe. - What? 873 01:15:20,016 --> 01:15:24,192 It'd be nice to eat together for a change. You're not gonna see me all weekend. 874 01:15:24,353 --> 01:15:26,355 - Why? - Sean's asked me to do overtime, 875 01:15:26,522 --> 01:15:29,025 and we can't afford for me not to. 876 01:15:32,695 --> 01:15:34,823 - This is ridiculous. - Shut up. 877 01:15:34,989 --> 01:15:37,117 We can't do this every time the door goes. 878 01:15:37,283 --> 01:15:39,536 If the bailiff comes, they'll take the TV. 879 01:15:39,702 --> 01:15:42,330 If they do, they do. I'm gonna answer it. 880 01:15:42,496 --> 01:15:44,419 - Shut up! Shut up! - Don't you...! 881 01:15:44,582 --> 01:15:46,926 No! Come back! Julz, no! You're my wife! 882 01:15:48,961 --> 01:15:50,884 Oh. It's just Braddon. 883 01:15:51,881 --> 01:15:53,804 - Tell him I'm not here. - What? 884 01:15:53,966 --> 01:15:56,970 - Tell him I've gone to Spain. - I can actually hear you. 885 01:16:00,264 --> 01:16:01,732 Ta-da. 886 01:16:01,891 --> 01:16:03,859 Feast your eyes upon the southwestern 887 01:16:04,018 --> 01:16:06,316 district sub-manager for Carphone Warehouse. 888 01:16:06,479 --> 01:16:07,947 - You are not. - I am. 889 01:16:08,105 --> 01:16:11,484 Jesus, your failure-to-success ratio is miraculous. 890 01:16:11,650 --> 01:16:14,494 Carphone Warehouse recognises talent when they see it. 891 01:16:14,653 --> 01:16:18,078 Plus, the old district manager died of a heart attack. High five. 892 01:16:19,033 --> 01:16:21,161 Which means that I am looking for someone 893 01:16:21,327 --> 01:16:23,921 to fill these rather spectacular, genuine leather, 894 01:16:24,080 --> 01:16:27,550 convenient Velcro-fastening boots-. 895 01:16:29,335 --> 01:16:30,712 I'm not sure I'm up to it. 896 01:16:30,878 --> 01:16:33,722 Bollocks. You've been on disability for over a year, 897 01:16:33,881 --> 01:16:36,634 they've cut up most of your credit cards, and poor Julz. 898 01:16:39,428 --> 01:16:41,351 Any time this year? 899 01:16:41,514 --> 01:16:44,063 - You two back together? - Been about a week now. 900 01:16:44,225 --> 01:16:47,900 Told her about the company Ford Mondeo and she was putty in my hands. 901 01:16:48,312 --> 01:16:49,689 Don't be a prick, Braddon. 902 01:16:50,231 --> 01:16:52,575 - Sorry. - So, you're leaving today? 903 01:16:53,609 --> 01:16:57,284 I don't know if I can. You don't know how many pills I have to take every day... 904 01:16:57,446 --> 01:17:01,121 Paul, Paul, Paul. I've created a legacy. 905 01:17:01,283 --> 01:17:03,752 I've established a truly magical workplace. 906 01:17:03,911 --> 01:17:06,084 I just can't hand that on to anyone. 907 01:17:06,247 --> 01:17:10,297 Plus, we've signed up for an Elf and Hobbit weekend in the Valleys. 908 01:17:11,085 --> 01:17:12,758 I'm gonna miss you, bud. 909 01:17:12,920 --> 01:17:15,890 You're my best mate. There, I said it. 910 01:17:16,257 --> 01:17:17,600 Rubbish. 911 01:17:17,758 --> 01:17:21,262 Sub-uber-under district managers don't have time for such emotions. 912 01:17:21,428 --> 01:17:22,896 It's district sub-manager, 913 01:17:23,055 --> 01:17:25,729 and I'll be popping around to check up on you. 914 01:17:25,891 --> 01:17:28,735 Make sure there's no funny business going on. 915 01:17:29,645 --> 01:17:32,865 Remember, with great power comes great responsibility. 916 01:17:33,023 --> 01:17:36,653 You've laid around too long, Pottsy. Time to get on with it. 917 01:17:36,819 --> 01:17:38,617 Mad love. 918 01:17:40,698 --> 01:17:42,826 - May the... - Give it a bit more throttle. 919 01:17:42,992 --> 01:17:45,415 I know. May the... 920 01:17:45,578 --> 01:17:47,330 Now rev it. 921 01:17:47,496 --> 01:17:50,466 - May... Ugh. - Oh, for God's... 922 01:17:50,624 --> 01:17:52,592 I'm missing Deal or No Deal for this. 923 01:17:52,751 --> 01:17:55,004 There we are, then. 924 01:17:55,629 --> 01:17:57,597 May the Flame of Arveron sustain you. 925 01:19:11,372 --> 01:19:14,717 - How was your first day, then? - Yeah, brilliant. 926 01:19:17,169 --> 01:19:19,297 Any luck with the hiring? 927 01:19:19,463 --> 01:19:22,967 No, but it'll be better when we get an ad in the paper. 928 01:20:10,848 --> 01:20:14,728 Pressure caused the Number 5 Furnace to literally split down the side. 929 01:20:14,893 --> 01:20:17,442 - Oh, my Lord. - Molten steel running everywhere. 930 01:20:17,604 --> 01:20:19,026 Eighteen hundred degrees. 931 01:20:19,189 --> 01:20:22,443 Damn near burnt half the machinery before we got the fire out. 932 01:20:22,609 --> 01:20:25,453 - Anyone hurt? - Billy Watkins was almost incinerated. 933 01:20:25,612 --> 01:20:30,709 Lucky for him, Paul's friend, Matthew, hoisted him out before the soup got him. 934 01:20:31,327 --> 01:20:33,671 - He's not my friend. - He's a bloody hero. 935 01:20:33,829 --> 01:20:36,332 - Good for him. - Anything exciting at the shop? 936 01:20:36,498 --> 01:20:40,219 Hang on, love. Whatever disagreements you had at school... 937 01:20:40,377 --> 01:20:41,720 - Disagreements? - Yes. 938 01:20:41,879 --> 01:20:45,509 - Disa...? Do you see that, Dad? - Paul. 939 01:20:45,674 --> 01:20:49,679 That's from a chain wrapped around his fist while two of his droogs held me. 940 01:20:49,845 --> 01:20:52,473 - I was 12. - I don't remember that happening. 941 01:20:52,639 --> 01:20:56,940 What was it you said to me? If I lost a couple of stone, I wouldn't provoke him. 942 01:20:57,102 --> 01:20:58,820 Maybe nothing's changed. 943 01:21:01,065 --> 01:21:04,160 Life doesn't owe you any favours. Don't you think it's time 944 01:21:04,318 --> 01:21:07,197 you stop feeling sorry for yourself? We've all got on. 945 01:21:07,363 --> 01:21:10,458 - What makes you different? - You've got on with your life? 946 01:21:10,616 --> 01:21:13,586 How many times do we have to hear about Gareth Edwards? 947 01:21:13,744 --> 01:21:17,214 You don't wake up and regret not pushing yourself further? 948 01:21:17,373 --> 01:21:18,716 You watch yourself. 949 01:21:18,874 --> 01:21:22,504 - I had a wife and child to support. - I've been paying for it since. 950 01:21:22,669 --> 01:21:25,013 You didn't have the courage to take a chance. 951 01:21:25,172 --> 01:21:27,971 What chance are you taking? How brave are you being? 952 01:21:28,133 --> 01:21:31,603 Moping at home while your wife works two jobs to pay your rent. 953 01:21:31,887 --> 01:21:35,187 What's your dream? Employee of the Month at Carphone Warehouse? 954 01:21:35,349 --> 01:21:37,317 That's some dream. 955 01:21:37,476 --> 01:21:41,071 You are afraid to sing and you're afraid to get past it, 956 01:21:41,230 --> 01:21:43,358 so don't you lecture me about giving up! 957 01:21:44,775 --> 01:21:47,745 Come on, Yvonne, I'm not sitting here listening to this. 958 01:21:52,741 --> 01:21:54,914 I'm sorry, Mum. 959 01:22:10,801 --> 01:22:14,226 Right. So, if we consolidate it all into one monthly payment, 960 01:22:14,430 --> 01:22:17,730 it's 149 pound a month for four and a half years. 961 01:22:17,891 --> 01:22:19,689 And we've got council tax. 962 01:22:20,394 --> 01:22:23,238 - Don't know how we're gonna do this. - We'll be fine. 963 01:22:23,397 --> 01:22:25,946 - Maybe Dad was right. - Oh, sod your dad. 964 01:22:27,609 --> 01:22:30,237 Oh, my God, these bloody pop-ups. 965 01:22:30,404 --> 01:22:33,123 - Yeah, what is that? - Some talent competition 966 01:22:33,282 --> 01:22:36,786 where the best performer in Britain gets 100,000 pounds. 967 01:22:36,952 --> 01:22:40,001 Well, Robbie Williams is gonna win that, isn't he? 968 01:22:40,164 --> 01:22:42,883 Yeah, I think it's for amateurs, babe. 969 01:22:43,041 --> 01:22:46,841 Shame you stopped singing, then. You could have won that laughing. 970 01:23:04,021 --> 01:23:06,649 Well, it's cheaper than a lottery ticket. 971 01:23:08,025 --> 01:23:11,120 - You serious? - I don't know, am I? Am I being stupid? 972 01:23:11,278 --> 01:23:13,747 No. No, no, do it. 973 01:23:14,281 --> 01:23:15,908 No, forget it. 974 01:23:16,366 --> 01:23:18,084 You've got a wonderful voice. 975 01:23:18,243 --> 01:23:19,870 I had a wonderful voice. 976 01:23:20,037 --> 01:23:22,165 I heard you the other day in the shower. 977 01:23:23,832 --> 01:23:25,505 You still sound beautiful to me. 978 01:23:26,460 --> 01:23:29,304 It would be good to sing in front of an audience again. 979 01:23:29,463 --> 01:23:32,592 - I could probably move on after that. - Right, so do it. 980 01:23:34,885 --> 01:23:36,728 I just can't bear to be humiliated. 981 01:23:36,887 --> 01:23:40,061 - Not again. - You won't. You won't be humiliated. 982 01:23:41,391 --> 01:23:43,519 - Toss a coin. - What? 983 01:23:43,685 --> 01:23:47,861 Toss a coin. Heads, I press "send," tails, we forget all about it. 984 01:23:48,023 --> 01:23:49,821 Right. 985 01:24:02,871 --> 01:24:04,464 Oh, my...! 986 01:24:04,998 --> 01:24:08,298 - I can't believe you just did that. - What are you gonna sing? 987 01:24:17,135 --> 01:24:18,853 How long's it been? 988 01:24:19,012 --> 01:24:22,186 - Nearly two years. - Hm. I'd have guessed longer. 989 01:24:56,425 --> 01:24:59,429 - Sorry. - Thank you. 990 01:25:00,721 --> 01:25:02,723 Yes, please? 991 01:25:27,623 --> 01:25:29,921 - Hi. - They said yes! 992 01:25:30,083 --> 01:25:33,257 - What? - Britain's Got Talent, they said yes! 993 01:25:33,420 --> 01:25:35,468 They want you to audition this Saturday. 994 01:25:35,797 --> 01:25:37,891 Babe, they want you to sing! 995 01:25:43,096 --> 01:25:44,564 Bugger. 996 01:26:00,155 --> 01:26:02,499 How are you feeling, then? 997 01:26:02,658 --> 01:26:04,581 Like I shouldn't be doing this. 998 01:26:04,743 --> 01:26:06,837 Come on, you'll be great. 999 01:26:07,037 --> 01:26:10,541 Something bad's gonna happen. It always does to me. 1000 01:26:23,053 --> 01:26:25,226 Hello and welcome to Britain's Got Talent, 1001 01:26:25,389 --> 01:26:27,938 the show that finds Britain's brightest new acts 1002 01:26:28,100 --> 01:26:30,569 and changes their life forever. 1003 01:26:31,311 --> 01:26:34,565 Heading up the judging panel is Mr Simon Cowell. 1004 01:26:34,731 --> 01:26:38,656 Actress Amanda Holden is one of the country's most loved actresses. 1005 01:26:38,819 --> 01:26:40,420 Complete cock-up, I'm afraid. 1006 01:26:40,487 --> 01:26:43,240 Simon tossed three acts, everything's been bumped up. 1007 01:26:43,407 --> 01:26:45,080 Long as I've got time to warm up. 1008 01:26:45,242 --> 01:26:47,210 - How long do you need? - Ten minutes. 1009 01:26:47,369 --> 01:26:49,212 Take away five and you're perfect. 1010 01:26:49,371 --> 01:26:51,874 - I'm on in five minutes? - Four and a half. 1011 01:26:52,040 --> 01:26:54,008 These should take you to your seats. 1012 01:26:54,167 --> 01:26:57,091 Follow us down the hall and up the stairs. Come on. 1013 01:26:57,254 --> 01:26:59,757 - This was a mistake. - You can warm up in five. 1014 01:26:59,923 --> 01:27:02,802 - I haven't got enough time. - We may have a problem. 1015 01:27:02,968 --> 01:27:05,938 We don't have a problem. He can warm up in four minutes. 1016 01:27:06,096 --> 01:27:08,440 He was born screaming at the top of his lungs 1017 01:27:08,598 --> 01:27:10,851 and shattered half the windows in Wales. 1018 01:27:11,017 --> 01:27:15,614 I hardly think now, when he's been asked to perform again, is the time to go silent. 1019 01:27:15,772 --> 01:27:17,445 I think we're gonna be OK. 1020 01:27:17,607 --> 01:27:21,202 - It's been proved I'm not good enough. - Proved by who, Pavarotti? 1021 01:27:21,361 --> 01:27:22,988 - Yeah. - That was ages ago. 1022 01:27:23,155 --> 01:27:25,829 This is it. This is your chance. 1023 01:27:25,991 --> 01:27:28,164 - Four minutes, yes or no? - Yes! 1024 01:27:28,994 --> 01:27:32,840 I'm really not ready. I honestly need more time than this. 1025 01:27:34,916 --> 01:27:38,295 - Hello. What's your name? - I'm Michelle. These are my children. 1026 01:27:38,462 --> 01:27:41,682 Just get your puckered old bum to a telly. Do you hear me? 1027 01:27:43,467 --> 01:27:45,140 Honestly. 1028 01:27:45,302 --> 01:27:48,727 If he wasn't such an exquisite lover, I'd have to leave the man. 1029 01:27:51,683 --> 01:27:55,563 Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun 1030 01:27:57,773 --> 01:28:00,652 Me, a name I call myself 1031 01:28:01,651 --> 01:28:05,372 You look happy, Mrs Buncle. They look completely miserable. 1032 01:28:05,530 --> 01:28:07,373 The singing was terrible. 1033 01:28:07,532 --> 01:28:11,287 - Can we make it their last performance? - I can't do this. 1034 01:28:13,079 --> 01:28:15,673 He didn't have to be that cruel, but he was right. 1035 01:28:15,832 --> 01:28:19,462 - I surrender. - You couldn't smile just once? 1036 01:28:20,212 --> 01:28:23,056 - Wouldn't wanna follow that. - Thanks. 1037 01:28:23,256 --> 01:28:25,350 I think Paul's next. 1038 01:28:25,509 --> 01:28:26,852 Oh, dear. 1039 01:28:27,010 --> 01:28:30,890 For the next contestant, the world of show biz seems a million miles away. 1040 01:28:31,598 --> 01:28:35,193 It's Paul, a mobile phone salesman from South Wales. 1041 01:28:35,352 --> 01:28:37,571 By day I sell mobile phones, 1042 01:28:37,729 --> 01:28:41,609 but my dream is to spend my life doing what I feel I was born to do. 1043 01:28:41,775 --> 01:28:43,573 Juggling pies. 1044 01:28:43,735 --> 01:28:46,238 I've always wanted a singing career. 1045 01:28:46,571 --> 01:28:48,323 You gotta see this. 1046 01:28:49,241 --> 01:28:51,539 Holy crap, Pottsy. 1047 01:28:52,828 --> 01:28:54,375 Confidence is... 1048 01:28:55,121 --> 01:28:57,294 Has always been a difficult thing for me. 1049 01:28:57,457 --> 01:29:00,586 I always find it difficult to be confident in myself. 1050 01:29:01,002 --> 01:29:03,004 - I get nervous. - Oh, gosh. 1051 01:29:03,171 --> 01:29:06,641 Every time I have to sing in front of anyone, it's... 1052 01:29:06,800 --> 01:29:09,053 Nerves have got the best of me in the past. 1053 01:29:09,219 --> 01:29:11,722 I wish I didn't have them if I'm honest. 1054 01:29:11,888 --> 01:29:15,768 But the truth is, I've never felt more nervous than I am today. 1055 01:29:20,313 --> 01:29:22,566 Right, you're on. 1056 01:29:24,985 --> 01:29:27,079 You're on. 1057 01:29:30,365 --> 01:29:32,208 One foot and then the other. 1058 01:29:32,367 --> 01:29:34,961 Don't hold much hope for this. 1059 01:29:44,796 --> 01:29:46,423 Good afternoon, I'm Paul. 1060 01:29:46,590 --> 01:29:48,809 Paul. What are you here for today, Paul? 1061 01:29:50,802 --> 01:29:52,679 To sing opera. 1062 01:30:03,690 --> 01:30:05,988 OK, ready when you are. 1063 01:32:09,566 --> 01:32:12,661 So, you work at Carphone Warehouse, 1064 01:32:12,819 --> 01:32:14,162 and you did that. 1065 01:32:14,320 --> 01:32:16,948 - I wasn't expecting that. - Neither was I. 1066 01:32:17,240 --> 01:32:19,538 This was a complete breath of fresh air. 1067 01:32:19,701 --> 01:32:21,749 I thought you were absolutely fantastic. 1068 01:32:25,665 --> 01:32:28,839 You have an incredible voice. 1069 01:32:29,085 --> 01:32:31,087 I think if you keep singing like that, 1070 01:32:31,254 --> 01:32:35,384 you are gonna be one of the favourites to win this whole competition. 1071 01:32:38,053 --> 01:32:42,274 I think that we've got a case of a little lump of coal here 1072 01:32:42,432 --> 01:32:44,685 that's gonna turn into a diamond. 1073 01:32:47,103 --> 01:32:49,526 OK, moment of truth, young man. 1074 01:32:49,689 --> 01:32:53,159 - Piers? - Absolutely, yes. 1075 01:32:56,446 --> 01:32:58,164 - Amanda? - Yes. 1076 01:32:59,824 --> 01:33:03,044 Paul, you are through to the next round. Congratulations. 1077 01:33:03,828 --> 01:33:05,546 Thank you. 1078 01:33:17,092 --> 01:33:19,311 That was really good. Well done. 1079 01:33:19,511 --> 01:33:21,934 Well done, son! 1080 01:33:22,097 --> 01:33:23,644 Bloody wonderful. 1081 01:33:32,857 --> 01:33:34,985 You're all right. 1082 01:33:46,121 --> 01:33:50,217 What kind of poof sings opera? Not exactly a chip off the old block, is he? 1083 01:33:50,375 --> 01:33:53,345 - A bicycle chain? - Well, it was only kids, like. 1084 01:33:58,299 --> 01:34:01,178 - Get him out of my sight. - Not laughing anymore. 1085 01:34:01,344 --> 01:34:04,268 Come on, boys, the drinks are on me. 1086 01:34:09,227 --> 01:34:13,152 As it turns out, I made it to the semi-final and the final. 1087 01:34:13,356 --> 01:34:17,077 And the judges were right. I did go on to win Britain's Got Talent. 1088 01:34:17,443 --> 01:34:21,448 And in the hectic weeks and months that followed, I recorded my first album, 1089 01:34:21,614 --> 01:34:26,040 went on my first record tour, and was even invited to sing for the queen, 1090 01:34:26,202 --> 01:34:29,297 which allowed us to pay off our debts and still have enough 1091 01:34:29,455 --> 01:34:33,585 to buy a nice little house back in Port Talbot, where Julz and I still live. 1092 01:34:34,502 --> 01:34:37,096 Here you go. Freshly pressed. 1093 01:34:37,255 --> 01:34:38,802 Thanks. 1094 01:34:41,634 --> 01:34:45,138 There's, uh, something I want to tell you. 1095 01:34:46,681 --> 01:34:50,106 I know I haven't always been the best of fathers. 1096 01:34:50,268 --> 01:34:54,819 - Dad, you don't have to say... - Shut up, let me do the singing for once. 1097 01:34:56,149 --> 01:35:00,404 The only real measure of a father's success 1098 01:35:00,570 --> 01:35:03,915 is by how far his children end up surpassing him in life. 1099 01:35:06,326 --> 01:35:08,203 And you, 1100 01:35:08,995 --> 01:35:11,965 you can be very, very proud of yourself. 1101 01:35:13,082 --> 01:35:16,837 Come on, you two. We'll keep the queen waiting. 1102 01:35:21,174 --> 01:35:24,144 And now, from the Royal Albert Hall, 1103 01:35:24,302 --> 01:35:26,771 the winner of Britain's Got Talent 1104 01:35:26,930 --> 01:35:30,480 in his first performance for Her Majesty the queen. 1105 01:35:30,642 --> 01:35:33,270 An extraordinary singer whose first album 1106 01:35:33,436 --> 01:35:37,566 has already sold over two million copies and reached number one... 1107 01:35:37,732 --> 01:35:40,576 - You nervous? - Always. 1108 01:35:42,070 --> 01:35:45,244 Hey, one foot, then the other. 1109 01:35:47,867 --> 01:35:50,996 - Go on. - Ladies and gentlemen, 1110 01:35:51,162 --> 01:35:53,540 please give a warm welcome 1111 01:35:53,706 --> 01:35:57,085 to Mr Paul Potts. 1112 01:35:59,254 --> 01:36:03,384 The truth is, I'm still just that little boy from Wales who wanted to sing, 1113 01:36:03,967 --> 01:36:06,311 though I was persuaded to get a new haircut, 1114 01:36:06,469 --> 01:36:08,096 buy some new clothes, 1115 01:36:08,263 --> 01:36:11,642 and, oh, yeah, make one other small change. 1116 01:36:20,525 --> 01:36:24,780 In the years since then, Julz and I have travelled together all over the world. 1117 01:36:26,781 --> 01:36:30,411 But there's one special place I always wanted her to see. 1118 01:36:34,414 --> 01:36:37,019 You've gotta feed the birds for good luck. 1119 01:36:37,045 --> 01:36:38,740 Can we get any luckier? 1120 01:36:41,379 --> 01:36:43,302 So, there it is. 1121 01:36:43,715 --> 01:36:46,093 The whole story. 1122 01:36:47,093 --> 01:36:49,596 The opera of my life. 1123 01:36:53,308 --> 01:36:55,606 Not a bad one, is it?89610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.