All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 01x01 - Pilot.AVS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,831 --> 00:00:12,191 Lucy Sable once was able 2 00:00:12,192 --> 00:00:15,285 to look upon the sea. 3 00:00:18,179 --> 00:00:22,206 But someone got her in the water. 4 00:00:23,532 --> 00:00:28,083 Now that's where she'll always be. 5 00:00:30,210 --> 00:00:32,602 Horseshoe Bay's most infamous Sea Queen 6 00:00:32,603 --> 00:00:35,662 wore her crown for only one night. 7 00:00:35,663 --> 00:00:38,999 Count to five, enjoy the view. 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,468 Hope the killer doesn't get you! 9 00:00:41,469 --> 00:00:45,539 People say she still haunts our town. 10 00:00:45,540 --> 00:00:48,141 One, two. 11 00:00:48,142 --> 00:00:49,877 Three, four, five. 12 00:00:49,878 --> 00:00:52,003 You'll never get out of here alive! 13 00:00:52,004 --> 00:00:54,258 You're our Sea Queen, Nancy Drew. 14 00:00:54,259 --> 00:00:55,839 Seriously, guys? 15 00:00:55,840 --> 00:00:57,930 - Yeah, put it on there. - Yeah. You have to put it on the gravestone, 16 00:00:57,931 --> 00:00:59,594 or else it's not official. 17 00:00:59,595 --> 00:01:01,449 Come on. 18 00:01:01,450 --> 00:01:03,141 Now you're one of them. 19 00:01:03,142 --> 00:01:05,674 - Ooh! You are now. - All hail the Sea Queen. 20 00:01:05,675 --> 00:01:08,161 Yeah. All hail the Sea Queen. 21 00:01:09,964 --> 00:01:11,564 I totally got you. 22 00:01:21,842 --> 00:01:24,177 Hey, are you all right? 23 00:01:24,178 --> 00:01:26,346 Look like you saw a ghost. 24 00:01:26,347 --> 00:01:28,748 But I don't believe in ghosts. 25 00:01:28,749 --> 00:01:30,684 I believe in looking for the truth. 26 00:01:30,685 --> 00:01:32,686 Hey, where are you going? 27 00:01:32,687 --> 00:01:35,889 My parents called it curiosity. 28 00:01:36,924 --> 00:01:39,659 Said I was just born that way. 29 00:01:39,660 --> 00:01:41,847 But I know that's not the whole story. 30 00:01:41,848 --> 00:01:44,864 It's just a dream, sweetheart. Here, take Mommy's flashlight. 31 00:01:44,865 --> 00:01:46,566 It wasn't a dream. 32 00:01:46,567 --> 00:01:48,835 But what was it? 33 00:01:48,836 --> 00:01:52,272 After that night, I began to chase the shadows. 34 00:01:54,342 --> 00:01:56,710 And Horseshoe Bay had a lot of them. 35 00:01:56,711 --> 00:01:59,212 Rose?! 36 00:01:59,213 --> 00:02:00,614 - Rose? - Rose? 37 00:02:02,416 --> 00:02:04,332 Rose? 38 00:02:04,333 --> 00:02:06,186 Want every vehicle cleared! 39 00:02:06,187 --> 00:02:08,021 When a local child went missing, 40 00:02:08,022 --> 00:02:10,056 the whole town went looking, 41 00:02:10,057 --> 00:02:12,926 but I'm the one who saved her. 42 00:02:20,268 --> 00:02:24,346 I found Rose Turnbull behind a hidden staircase. 43 00:02:24,347 --> 00:02:27,540 I ended up getting grounded, but it didn't matter. 44 00:02:27,541 --> 00:02:29,066 I was hooked. 45 00:02:29,067 --> 00:02:32,712 Mysteries were everywhere, and I loved solving them. 46 00:02:32,713 --> 00:02:35,048 It was more than just a hobby. 47 00:02:35,049 --> 00:02:37,216 It was part of who I was. 48 00:02:41,255 --> 00:02:44,658 We'll get a second opinion in Boston. 49 00:02:44,659 --> 00:02:47,560 Dad? Mom, what's wrong? 50 00:02:54,635 --> 00:02:56,303 Mom? 51 00:02:56,304 --> 00:02:59,339 But then life dropped a real mystery into my lap. 52 00:03:03,140 --> 00:03:05,107 One that couldn't be solved. 53 00:03:06,568 --> 00:03:08,568 _ 54 00:03:09,984 --> 00:03:13,119 I don't go searching in the dark anymore. 55 00:03:14,522 --> 00:03:17,190 Not after the darkness found me. 56 00:03:46,487 --> 00:03:51,191 ♪ Hey, hey, hey, everything's better in time... ♪ 57 00:03:51,192 --> 00:03:52,892 His name is Ned Nickerson, 58 00:03:52,893 --> 00:03:54,018 but he goes by Nick, 59 00:03:54,019 --> 00:03:55,729 which is definitely the right call. 60 00:03:55,730 --> 00:03:58,022 No offense to all the Neds out there. 61 00:03:58,023 --> 00:03:59,747 All I know is that when I'm with him, 62 00:03:59,748 --> 00:04:01,167 I don't think of anything else, 63 00:04:01,168 --> 00:04:02,669 and that's a good thing. 64 00:04:02,670 --> 00:04:04,471 Sorry. I, uh, never do this. 65 00:04:04,472 --> 00:04:08,141 Huh. You say that every time. 66 00:04:08,142 --> 00:04:12,045 Also never thought I'd be wearing this. 67 00:04:12,046 --> 00:04:14,180 I'm not exactly where I thought I'd be, either. 68 00:04:14,181 --> 00:04:16,300 And that would be freshman tailback 69 00:04:16,301 --> 00:04:17,425 for University of Florida, 70 00:04:17,426 --> 00:04:19,352 which is where I'm from, if you're curious. 71 00:04:22,923 --> 00:04:25,444 You don't ask a lot of questions, do you? 72 00:04:25,445 --> 00:04:27,036 What can I say? 73 00:04:27,037 --> 00:04:28,871 Girls love mystery. 74 00:04:32,533 --> 00:04:35,835 ♪ Everything's right on time... ♪ 75 00:04:35,836 --> 00:04:38,505 You have a customer! 76 00:04:38,506 --> 00:04:40,707 ♪ Supersonic girl ♪ 77 00:04:40,708 --> 00:04:43,076 ♪ Bouncing off the satellite... ♪ 78 00:04:45,246 --> 00:04:48,348 Hard to believe that was me a year ago. 79 00:04:48,349 --> 00:04:49,861 Or maybe what's harder to believe 80 00:04:49,862 --> 00:04:51,406 is, this is me now. 81 00:04:51,407 --> 00:04:52,852 - Hey, Nancy. - Hey, guys. 82 00:04:52,853 --> 00:04:54,777 At least until this time next year. 83 00:04:54,778 --> 00:04:58,057 ♪ Something for everybody ♪ 84 00:04:58,058 --> 00:04:59,459 ♪ Got something... ♪ 85 00:04:59,460 --> 00:05:01,060 Ooh, look who's late. 86 00:05:01,061 --> 00:05:03,494 - Getting to be a habit. - Sorry. 87 00:05:03,495 --> 00:05:05,632 As I'm sure you're aware, this isn't high school. 88 00:05:05,633 --> 00:05:06,800 You work for me now. 89 00:05:06,801 --> 00:05:08,471 Super aware, George. 90 00:05:08,472 --> 00:05:10,403 100% total awareness 91 00:05:10,404 --> 00:05:12,439 every time you bring it up. 92 00:05:12,440 --> 00:05:15,608 George Fan, manager. 93 00:05:15,609 --> 00:05:18,378 Former high school classmate, major holder of grudges. 94 00:05:18,379 --> 00:05:21,581 - One of which is apparently against me. - Drew! 95 00:05:21,582 --> 00:05:24,417 Clam chowder, table eight. Gosh... 96 00:05:24,418 --> 00:05:26,319 I'll tell you about it some other time. 97 00:05:26,320 --> 00:05:30,089 ♪ Got something for everybody ♪ 98 00:05:30,090 --> 00:05:32,258 ♪ Got something ♪ 99 00:05:32,259 --> 00:05:34,260 ♪ For everyone ♪ 100 00:05:34,261 --> 00:05:37,931 ♪ Got something for everybody... ♪ 101 00:05:37,932 --> 00:05:39,899 Hey, what happened to all the crackers? 102 00:05:39,900 --> 00:05:41,468 My bad. 103 00:05:41,469 --> 00:05:44,437 Ace. No last name that I know of. 104 00:05:44,438 --> 00:05:47,398 It's part of his whole "Zen and the Art of Dishwashing". 105 00:05:47,399 --> 00:05:48,942 But at least he doesn't judge me 106 00:05:48,943 --> 00:05:50,401 for tanking my grades last year 107 00:05:50,402 --> 00:05:52,445 and bailing on the college applications. 108 00:05:52,446 --> 00:05:54,565 Or maybe he forgot I told him about that 109 00:05:54,566 --> 00:05:56,416 during one of his smoke breaks. 110 00:06:05,693 --> 00:06:07,627 This is your salad fork, 111 00:06:07,628 --> 00:06:09,963 and this is your fork for your main course. 112 00:06:09,964 --> 00:06:12,031 Can I interest you in an amuse-bouche? 113 00:06:14,768 --> 00:06:16,970 I told you, they get one fork. 114 00:06:16,971 --> 00:06:19,706 And keep your bouche shut. It amuses no one. 115 00:06:19,707 --> 00:06:22,709 Bess Marvin. Not from around here. 116 00:06:22,710 --> 00:06:24,882 As if the Cartier watch and Chanel flats 117 00:06:24,883 --> 00:06:25,914 didn't give it away. 118 00:06:25,915 --> 00:06:28,313 Taking a gap year from life in the city, 119 00:06:28,314 --> 00:06:30,783 crashing with her rich aunt in a mansion by the bluffs... 120 00:06:31,986 --> 00:06:33,519 Ay-ay. 121 00:06:33,520 --> 00:06:36,537 ... and not a natural at the hospitality game. 122 00:06:36,538 --> 00:06:39,125 ♪ Something for everybody. ♪ 123 00:06:39,126 --> 00:06:41,828 _ 124 00:06:52,264 --> 00:06:53,959 _ 125 00:06:59,547 --> 00:07:02,011 What's that for? 126 00:07:02,012 --> 00:07:04,250 I'm recording the fireworks. 127 00:07:04,251 --> 00:07:05,892 It's the, uh... it's the first year 128 00:07:05,893 --> 00:07:07,151 since I was little that my family 129 00:07:07,152 --> 00:07:08,688 hasn't been able to watch them together. 130 00:07:08,689 --> 00:07:11,190 And this way you can when you get off work. 131 00:07:11,191 --> 00:07:12,859 That is so sweet. 132 00:07:12,860 --> 00:07:14,360 Um, actually... 133 00:07:14,361 --> 00:07:15,761 Oh, my God. 134 00:07:17,998 --> 00:07:20,533 Sorry, we're closing early today for the parade. 135 00:07:20,534 --> 00:07:23,036 Um, we could stay open a little longer. 136 00:07:23,037 --> 00:07:25,038 Mr. Hudson. 137 00:07:25,039 --> 00:07:26,539 Welcome to The Claw. 138 00:07:26,540 --> 00:07:28,541 I don't believe that you've been in here before. 139 00:07:28,542 --> 00:07:30,677 Thank you. We need a, uh, quiet table 140 00:07:30,678 --> 00:07:32,545 for a private conversation. 141 00:07:32,546 --> 00:07:34,380 Of course. Right this way. 142 00:07:34,381 --> 00:07:35,715 Gentlemen. 143 00:07:35,716 --> 00:07:37,350 Bess, do the fork thing. 144 00:07:41,689 --> 00:07:44,789 Ryan Hudson, heir to his family's business empire, 145 00:07:44,790 --> 00:07:47,794 carrying on their tradition of summering in Horseshoe Bay. 146 00:07:47,795 --> 00:07:49,295 And, uh, can you bring something to my wife? 147 00:07:49,296 --> 00:07:50,697 She's outside in the car. 148 00:07:50,698 --> 00:07:52,098 Oh, your wife is here? 149 00:07:52,099 --> 00:07:55,662 Yeah. Uh, and make sure it doesn't have a bun... 150 00:07:55,663 --> 00:07:57,151 um, salt, sauce. 151 00:07:57,152 --> 00:08:00,073 basically anything that makes it taste remotely good. 152 00:08:00,074 --> 00:08:02,141 Got it. 153 00:08:02,142 --> 00:08:04,077 This is your salad fork, 154 00:08:04,078 --> 00:08:06,579 and this is your fork for your main course. 155 00:08:06,580 --> 00:08:08,815 Wife needs food. I need a minute. 156 00:08:08,816 --> 00:08:10,617 Little help, please. 157 00:08:12,941 --> 00:08:15,989 Since when does George need help with anything? 158 00:08:17,758 --> 00:08:19,859 This place isn't the Hamptons. 159 00:08:19,860 --> 00:08:22,462 No, it's not the Vineyard, it's... 160 00:08:22,463 --> 00:08:25,598 Do you remember that town in Jaws? 161 00:08:25,599 --> 00:08:27,934 Yeah, it's like that, but with no shark. 162 00:08:27,935 --> 00:08:30,503 At least the shark made things exciting. 163 00:08:30,504 --> 00:08:32,672 I got to go. 164 00:08:32,673 --> 00:08:34,440 Is this okay? 165 00:08:34,441 --> 00:08:36,442 Can you bring me a glass of white? 166 00:08:36,443 --> 00:08:38,478 Crisp and mineral-y, no oak. 167 00:08:40,114 --> 00:08:42,515 - I know just the vintage. - Yeah. 168 00:08:48,656 --> 00:08:51,378 - Please tell me this isn't the last box. - Sorry, I was thirsty. 169 00:08:51,379 --> 00:08:53,459 I will go check the storeroom. 170 00:08:57,131 --> 00:08:58,798 I'm growing on her. 171 00:08:58,799 --> 00:09:00,833 Like a fungus, Ace. 172 00:09:02,703 --> 00:09:04,036 It wasn't me. 173 00:09:10,144 --> 00:09:12,445 Pull out your phone. 174 00:09:12,446 --> 00:09:14,147 As I was saying... 175 00:09:16,316 --> 00:09:18,117 I'll be right back. 176 00:09:18,118 --> 00:09:19,619 Whole marina's out. 177 00:09:41,245 --> 00:09:42,579 Mrs. Hudson? 178 00:09:44,011 --> 00:09:45,545 Hello? 179 00:10:03,397 --> 00:10:05,832 Mrs. Hudson? 180 00:10:10,270 --> 00:10:12,538 Oh, my God. 181 00:10:17,611 --> 00:10:19,645 Help! 182 00:10:19,646 --> 00:10:21,114 Someone? 183 00:10:23,193 --> 00:10:24,594 Help! 184 00:10:32,192 --> 00:10:34,427 - Nancy? - What happened? 185 00:10:34,428 --> 00:10:35,428 You okay? 186 00:10:35,429 --> 00:10:37,363 Whoa. 187 00:10:37,364 --> 00:10:38,931 She's dead. 188 00:10:58,766 --> 00:11:00,710 So, what do you five have to say? 189 00:11:00,711 --> 00:11:03,351 I'd ask you to check the cameras in the storeroom, 190 00:11:03,352 --> 00:11:06,293 because I'd totally be on there, time stamped, 191 00:11:06,294 --> 00:11:08,217 looking for wine. 192 00:11:08,218 --> 00:11:10,886 But we don't have any cameras in the storeroom. 193 00:11:10,887 --> 00:11:14,265 I was in the ladies' room, and it's a single stall, 194 00:11:14,266 --> 00:11:17,626 so, yeah... by myself. 195 00:11:19,126 --> 00:11:22,662 I already said the repair shop was closed. 196 00:11:22,663 --> 00:11:24,164 I figured that implied it was empty. 197 00:11:24,165 --> 00:11:26,298 That's why I was headed here for dinner. 198 00:11:26,299 --> 00:11:28,440 Ryan Hudson can verify my whereabouts. 199 00:11:28,441 --> 00:11:30,442 I delivered food to him and his friends 200 00:11:30,443 --> 00:11:33,279 when the lights went out. 201 00:11:33,280 --> 00:11:36,259 Yeah, since the waitresses were nowhere to be seen. 202 00:11:36,260 --> 00:11:38,695 Not that I think they did anything wrong. 203 00:11:40,987 --> 00:11:42,903 I found her. 204 00:11:42,904 --> 00:11:45,429 My fingerprints will be on her plate. 205 00:11:45,430 --> 00:11:47,288 Other than the person who may have done this, 206 00:11:47,289 --> 00:11:49,591 I believe I was the last one to see her alive. 207 00:11:54,534 --> 00:11:56,793 Ace here has an alibi. 208 00:11:56,794 --> 00:11:59,605 - What? - Bring the rest down to the station. 209 00:11:59,606 --> 00:12:04,109 Tell Mr. Hudson and his friends they are free to leave. 210 00:12:04,110 --> 00:12:06,178 Why don't they let us go already? 211 00:12:08,048 --> 00:12:09,949 They're trying to decide if we're just witnesses 212 00:12:09,950 --> 00:12:11,517 or if they have enough to charge us. 213 00:12:11,518 --> 00:12:14,019 Charge us? With what? 214 00:12:14,020 --> 00:12:16,221 The death of Tiffany Hudson. 215 00:12:16,222 --> 00:12:17,723 Hey, Nancy. 216 00:12:17,724 --> 00:12:20,483 Karen. Hi. Um, I was just... 217 00:12:20,484 --> 00:12:23,028 She's "Detective Hart" in here, FYI. 218 00:12:24,348 --> 00:12:25,806 Can we go now? 219 00:12:25,807 --> 00:12:28,033 We've told you all we know. We're not suspects. 220 00:12:28,034 --> 00:12:31,226 I disagree with your opinion. 221 00:12:31,227 --> 00:12:34,220 I'm looking at a decent four-pack. 222 00:12:34,221 --> 00:12:38,849 Town screwup, ex-con, city girl, and... 223 00:12:38,850 --> 00:12:40,212 Nancy Drew. 224 00:12:40,213 --> 00:12:41,738 Why does he say your name like that? 225 00:12:41,739 --> 00:12:43,665 She used to complicate my job. 226 00:12:43,666 --> 00:12:45,184 You mean do it for you? 227 00:12:45,185 --> 00:12:48,144 Ah, Ms. Fan. 228 00:12:48,145 --> 00:12:50,756 I haven't thrown your mom in the drunk tank this month. 229 00:12:50,757 --> 00:12:52,858 - How's she doing? Say hi. - Mm. 230 00:12:52,859 --> 00:12:54,326 And for the rest of you... 231 00:12:54,327 --> 00:12:56,362 It-it was one count of shoplifting. 232 00:12:56,363 --> 00:12:57,529 I never did any hard time. 233 00:12:57,530 --> 00:12:58,900 Didn't say you did. 234 00:12:58,901 --> 00:13:01,200 - But good to know. - By "ex-con", 235 00:13:01,201 --> 00:13:03,068 I meant him. 236 00:13:08,661 --> 00:13:10,275 Happened when I was a minor. 237 00:13:10,276 --> 00:13:12,427 Record's sealed, and time served. 238 00:13:12,428 --> 00:13:14,386 You never told me you went to jail. 239 00:13:14,387 --> 00:13:16,178 One of the many things you never asked about. 240 00:13:16,179 --> 00:13:19,105 Oh... so this is a thing. 241 00:13:19,106 --> 00:13:22,788 What concerns me is why you aren't questioning Ryan Hudson. 242 00:13:22,789 --> 00:13:25,624 In a case like this, you have to look to the husband first. 243 00:13:25,625 --> 00:13:27,359 Thanks for setting me straight. 244 00:13:27,360 --> 00:13:30,596 Maybe you can share more of your theories in my office. 245 00:13:30,597 --> 00:13:32,632 Everyone else, you can go. 246 00:13:34,768 --> 00:13:36,259 There were no signs of trauma, 247 00:13:36,260 --> 00:13:39,104 so maybe Tiffany had a health condition 248 00:13:39,105 --> 00:13:40,363 or a drug problem. 249 00:13:40,364 --> 00:13:42,775 I mean, maybe foul play isn't even involved. 250 00:13:42,776 --> 00:13:46,448 We're pretty sure it is. 251 00:13:46,449 --> 00:13:48,730 911. What's the nature of your emergency? 252 00:13:48,731 --> 00:13:51,673 Help me. Please. 253 00:13:51,674 --> 00:13:53,866 Please. I'm at The Claw. 254 00:13:53,867 --> 00:13:55,154 No! 255 00:13:55,155 --> 00:13:57,227 Hello? Hello? 256 00:13:57,228 --> 00:13:58,686 Ma'am, are you there? 257 00:13:58,687 --> 00:14:00,521 Where were you when this happened? 258 00:14:01,728 --> 00:14:03,095 Where were you when this happened? 259 00:14:03,096 --> 00:14:04,788 I didn't see anyone, I swear. 260 00:14:04,789 --> 00:14:06,714 I believe you, Nancy. 261 00:14:06,715 --> 00:14:09,240 Look, I loved your mom like a sister, 262 00:14:09,241 --> 00:14:10,563 and I know you wouldn't do this. 263 00:14:10,564 --> 00:14:12,422 But a socialite killed on parade night, 264 00:14:12,423 --> 00:14:15,325 we-we have to solve this case fast. 265 00:14:17,499 --> 00:14:18,833 It's not... 266 00:14:20,002 --> 00:14:21,369 Her ring. 267 00:14:23,372 --> 00:14:24,672 She was wearing it 268 00:14:24,673 --> 00:14:25,864 when I first came out, 269 00:14:25,865 --> 00:14:27,487 but not when I found her on the ground. 270 00:14:27,488 --> 00:14:29,677 Yeah, well, someone like Tiffany Hudson 271 00:14:29,678 --> 00:14:31,713 would have a very nice ring. 272 00:14:31,714 --> 00:14:33,548 Could be a game changer for anybody. 273 00:14:33,549 --> 00:14:35,683 Maybe help your dad. 274 00:14:35,684 --> 00:14:38,019 Medical bills do add up. 275 00:14:38,020 --> 00:14:40,488 Wow. 276 00:14:40,489 --> 00:14:44,993 So now my mom dying is somehow a motive for murder. 277 00:14:44,994 --> 00:14:48,087 And I thought you wanted my help. 278 00:14:48,088 --> 00:14:50,246 Look, if you're not charging me, 279 00:14:50,247 --> 00:14:51,671 then I believe I'm free to go. 280 00:14:51,672 --> 00:14:53,864 But don't go too far. You're still a suspect. 281 00:14:53,865 --> 00:14:55,690 So are your friends. 282 00:14:55,691 --> 00:14:57,325 They're not my friends. 283 00:15:09,451 --> 00:15:12,120 Karen was totally out of line calling you. 284 00:15:12,121 --> 00:15:13,755 I didn't ask for a lawyer. 285 00:15:13,756 --> 00:15:15,269 How about a father? 286 00:15:15,270 --> 00:15:16,724 You're still living under my roof. 287 00:15:16,725 --> 00:15:18,292 That's more than I can say for you. 288 00:15:18,293 --> 00:15:21,262 - I've just been buried at work. - Poor word choice, 289 00:15:21,263 --> 00:15:23,097 - given recent events. - Hey, 290 00:15:23,098 --> 00:15:25,951 you know how much I treasured your mom, 291 00:15:25,952 --> 00:15:27,510 but that doesn't mean, now that she's gone, 292 00:15:27,511 --> 00:15:29,503 I don't have to attend to everything I neglected. 293 00:15:29,504 --> 00:15:31,862 Does that include your daughter? 294 00:15:31,863 --> 00:15:33,655 Nancy. 295 00:15:33,656 --> 00:15:35,514 At least let me drive you home. 296 00:15:35,515 --> 00:15:38,107 That went well. 297 00:15:38,108 --> 00:15:40,200 It was a conversation. 298 00:15:40,201 --> 00:15:43,661 You guys have to start somewhere. 299 00:15:49,625 --> 00:15:51,959 Lucy Sable once was able 300 00:15:51,960 --> 00:15:54,128 to look upon the sea, 301 00:15:54,129 --> 00:15:57,098 but someone got her in the water, 302 00:15:57,099 --> 00:16:00,301 now that's where she'll always be. 303 00:16:30,165 --> 00:16:33,334 Sorry, Mom. I tried to record the fireworks, 304 00:16:33,335 --> 00:16:36,037 but all I got was... 305 00:16:36,038 --> 00:16:38,206 Wait a second. 306 00:17:00,809 --> 00:17:02,610 Oh! 307 00:17:03,964 --> 00:17:06,199 Sorry, gets me every time. 308 00:17:06,200 --> 00:17:08,601 Tiffany Hudson, 309 00:17:08,602 --> 00:17:10,499 murdered by a ghost. 310 00:17:10,500 --> 00:17:12,892 Okay, you've seen it three times. Can I have it back? 311 00:17:12,893 --> 00:17:14,570 You're the one who asked for our opinion. 312 00:17:14,571 --> 00:17:15,848 Because I thought you would help me 313 00:17:15,849 --> 00:17:17,259 find another explanation. 314 00:17:17,260 --> 00:17:18,607 I think my girl Bess nailed it. 315 00:17:18,608 --> 00:17:19,908 Not your girl. Never will be. 316 00:17:19,909 --> 00:17:21,644 And not just any ghost. 317 00:17:21,645 --> 00:17:23,145 Dead Lucy. 318 00:17:23,146 --> 00:17:25,952 Okay, not sure she's a credible alternative suspect here, Ace. 319 00:17:25,953 --> 00:17:28,617 You all know this ghost? 320 00:17:28,618 --> 00:17:31,177 Lucy Sable. She was crowned Sea Queen 321 00:17:31,178 --> 00:17:32,269 in the year 2000. 322 00:17:32,270 --> 00:17:33,802 Disappeared after the celebration, 323 00:17:33,803 --> 00:17:34,927 never seen again. 324 00:17:34,928 --> 00:17:36,196 Blood on the rocks, 325 00:17:36,197 --> 00:17:38,722 a little scrap of her pink dress. 326 00:17:38,723 --> 00:17:40,581 It's definitely her. 327 00:17:40,582 --> 00:17:41,795 Except definitely not. 328 00:17:41,796 --> 00:17:43,229 Ghosts aren't real, Bess. 329 00:17:43,230 --> 00:17:44,688 You guys, Lucy gets blamed 330 00:17:44,689 --> 00:17:47,415 for a lot of stuff around here. 331 00:17:47,416 --> 00:17:49,508 Kid puts a baseball through a window. 332 00:17:49,509 --> 00:17:51,767 Dead Lucy. 333 00:17:51,768 --> 00:17:53,826 Wife finds a strange earring in bed, 334 00:17:53,827 --> 00:17:55,962 husband blames Lucy. 335 00:17:58,114 --> 00:17:59,948 Never had a murder pinned on her, though. 336 00:17:59,949 --> 00:18:01,517 Unlike us. 337 00:18:08,638 --> 00:18:10,596 Welcome to The Claw. 338 00:18:10,597 --> 00:18:12,528 Glad that murder didn't affect your appetite. 339 00:18:12,529 --> 00:18:13,629 I'm just here for coffee. 340 00:18:13,630 --> 00:18:15,355 Usually, Nancy brings me one, 341 00:18:15,356 --> 00:18:17,700 but this morning she didn't show. 342 00:18:17,701 --> 00:18:20,002 I thought maybe learning about my past 343 00:18:20,003 --> 00:18:22,551 might have scared her off. 344 00:18:22,552 --> 00:18:24,973 I thought that you were gonna wait for me 345 00:18:24,974 --> 00:18:28,977 at the police station so you could explain... 346 00:18:28,978 --> 00:18:32,626 more fully and in private. 347 00:18:32,627 --> 00:18:34,692 You had no problem talking about my sex life 348 00:18:34,693 --> 00:18:37,152 - back in high school. - I never spread any of those rumors. 349 00:18:37,153 --> 00:18:39,822 No. You just listened to your friends and smiled. Right? 350 00:18:42,692 --> 00:18:45,127 - Customer wanted coffee. - I think he changed his mind. 351 00:18:45,128 --> 00:18:46,795 Oh. 352 00:18:46,796 --> 00:18:48,831 Nancy? 353 00:18:48,832 --> 00:18:52,000 Nick and I are seeing each other. 354 00:18:52,001 --> 00:18:53,335 He seems to have an issue with me 355 00:18:53,336 --> 00:18:54,703 not acknowledging this publicly, 356 00:18:54,704 --> 00:18:56,872 and has decided that now is the time to rectify this. 357 00:18:56,873 --> 00:18:58,507 Consider it rectified. 358 00:18:58,508 --> 00:18:59,708 I feel much better. 359 00:18:59,709 --> 00:19:01,789 Other than the fact that we're all murder suspects, 360 00:19:01,790 --> 00:19:04,847 even though the real culprit is probably Ryan Hudson. 361 00:19:04,848 --> 00:19:07,523 - No. - I can't believe he's behind it. 362 00:19:07,524 --> 00:19:09,651 Why? 'Cause he's rich? 363 00:19:11,366 --> 00:19:13,267 I'm with Nancy. 364 00:19:13,268 --> 00:19:14,401 Look at the husband first. 365 00:19:14,402 --> 00:19:16,437 We need evidence of his motive. 366 00:19:16,438 --> 00:19:17,538 Which we'd find where? 367 00:19:17,539 --> 00:19:19,406 In their house. 368 00:19:19,407 --> 00:19:22,343 In their room. Husband and wife, it's an intimate relationship. 369 00:19:22,344 --> 00:19:24,530 I mean, to start, were they even sharing a bed? 370 00:19:24,531 --> 00:19:26,747 Well, if she liked her sex like she liked her fish... 371 00:19:26,748 --> 00:19:28,048 that'd be dry and flavorless... 372 00:19:28,049 --> 00:19:29,216 so I would say nope. 373 00:19:29,217 --> 00:19:30,783 - Mean. - But relevant. 374 00:19:30,784 --> 00:19:32,276 Is either of them on medication? 375 00:19:32,277 --> 00:19:35,029 Is there a secret cell phone? Is there a new will? 376 00:19:35,030 --> 00:19:38,092 A post-nup? An insurance policy? 377 00:19:38,093 --> 00:19:40,628 Gambling debt. A strange addiction. 378 00:19:40,629 --> 00:19:43,097 - I thought you were Team Ghost. - I am Team Ghost. 379 00:19:43,098 --> 00:19:45,123 Is the stolen ring evidence of a botched robbery? 380 00:19:45,124 --> 00:19:47,234 Or is that what it's supposed to look like? 381 00:19:47,235 --> 00:19:49,069 Exactly. 382 00:19:49,070 --> 00:19:51,438 Except I don't do this anymore. 383 00:19:54,354 --> 00:19:57,945 I just... uh, I just meant that that's where I would start. 384 00:19:57,946 --> 00:20:01,048 If I was gonna start something. But I'm sure... 385 00:20:01,049 --> 00:20:03,729 the police can figure it out on their own. 386 00:20:05,220 --> 00:20:06,987 Hey there. Good morning. 387 00:20:11,593 --> 00:20:13,260 Think she'll change her mind? 388 00:20:13,261 --> 00:20:14,728 Not sure. 389 00:20:14,729 --> 00:20:16,430 She's been different since her mom died. 390 00:20:19,634 --> 00:20:21,802 This is it. 391 00:20:21,803 --> 00:20:23,181 The home of Ryan 392 00:20:23,182 --> 00:20:26,740 and "not killed by a ghost" Tiffany Hudson. 393 00:21:07,982 --> 00:21:11,184 Breaking and entering. Just like riding a bike. 394 00:22:05,707 --> 00:22:07,775 If you can see anything... 395 00:22:28,897 --> 00:22:31,098 Nancy. 396 00:22:38,740 --> 00:22:40,173 There's something over there. 397 00:22:40,174 --> 00:22:41,575 I'll take a look. 398 00:22:41,576 --> 00:22:43,811 Go ahead and reset the alarm that, uh... 399 00:22:45,180 --> 00:22:46,914 - Hey. - Nick? What the hell? 400 00:22:46,915 --> 00:22:49,116 - Shh. Security company. - Yeah, I know. 401 00:22:56,491 --> 00:22:58,158 - Back door? - Yep. 402 00:22:58,159 --> 00:23:00,394 This way. 403 00:23:05,433 --> 00:23:06,967 Down here. 404 00:23:07,936 --> 00:23:09,069 No. 405 00:23:09,070 --> 00:23:10,304 - Nancy. Come on. - My hat. 406 00:23:15,176 --> 00:23:17,177 I didn't take you for such a badass. 407 00:23:17,178 --> 00:23:18,645 You think that guy killed his wife, 408 00:23:18,646 --> 00:23:19,847 and you break into his house? 409 00:23:19,848 --> 00:23:21,782 Yeah. To try and help our case. 410 00:23:21,783 --> 00:23:23,477 What were you doing there, following me? 411 00:23:23,478 --> 00:23:24,845 Hearing you talk today, thought you might 412 00:23:24,846 --> 00:23:26,080 do something dangerous. 413 00:23:27,384 --> 00:23:29,552 And you know what? You're welcome. 414 00:23:29,553 --> 00:23:31,554 Because, yes, I have a record. 415 00:23:31,555 --> 00:23:34,424 And, yes, I put myself at risk going in there. 416 00:23:34,425 --> 00:23:35,858 Why? 417 00:23:35,859 --> 00:23:38,261 Because it was worth it. 418 00:23:50,274 --> 00:23:52,241 Thought you said your dad would be at work. 419 00:23:52,242 --> 00:23:55,278 Uh, he is. That's my mom's car. 420 00:23:55,279 --> 00:23:58,381 Doesn't run, or I'd be driving it. 421 00:23:58,382 --> 00:24:00,216 ♪ Hey ♪ 422 00:24:00,217 --> 00:24:02,376 ♪ What's the point of this? ♪ 423 00:24:02,377 --> 00:24:04,001 If you ever want to talk about your mom, 424 00:24:04,002 --> 00:24:06,194 - or anything... - My mom? 425 00:24:06,195 --> 00:24:08,020 Who told you? 426 00:24:08,021 --> 00:24:09,321 Nancy... 427 00:24:11,595 --> 00:24:13,665 I like you. Okay? 428 00:24:15,129 --> 00:24:16,529 And I'll tell you about my past 429 00:24:16,530 --> 00:24:18,097 if you tell me about yours. 430 00:24:20,100 --> 00:24:22,635 Hey. 431 00:24:22,636 --> 00:24:25,271 Whenever you're ready. 432 00:24:27,517 --> 00:24:30,410 But I'm never going to be ready. 433 00:24:30,411 --> 00:24:33,965 Wait, I don't, I don't, I don't think it's a good idea for us 434 00:24:33,966 --> 00:24:36,949 to start anything serious. 435 00:24:36,950 --> 00:24:39,983 Um... I mean, this time next year, I'll be in college. 436 00:24:39,984 --> 00:24:42,922 And what? I'll still be here? 437 00:24:42,923 --> 00:24:45,327 Fixing boats in Horseshoe Bay, going nowhere fast? 438 00:24:45,328 --> 00:24:47,734 - Nick, that's not what I meant. - Yeah, yeah. 439 00:24:47,735 --> 00:24:50,329 - Maybe you're right. - I'm sorry. 440 00:24:50,330 --> 00:24:53,655 See, this is why it's better not to talk! 441 00:25:00,679 --> 00:25:02,537 If you ask George Fan for help, 442 00:25:02,538 --> 00:25:04,572 she will never let you forget it. 443 00:25:04,573 --> 00:25:07,876 So, George... you come from a long line of fishermen. 444 00:25:07,877 --> 00:25:10,678 Also alcoholics and highly fertile teenage moms. 445 00:25:13,816 --> 00:25:16,142 - That's a mariner's good luck charm. - Yeah, 446 00:25:16,143 --> 00:25:19,002 I looked it up online. There's not a lot of info. 447 00:25:19,003 --> 00:25:23,057 Oh. So you're seeking my expert opinion? 448 00:25:23,058 --> 00:25:25,453 Like, I know more than you? 449 00:25:25,454 --> 00:25:29,023 In this limited area of ocean-themed jewelry, yes. 450 00:25:29,024 --> 00:25:31,569 Girlfriends would put messages in the charm. 451 00:25:31,570 --> 00:25:32,954 When their guys were out at sea, 452 00:25:32,955 --> 00:25:35,406 they would dissolve the seal in salt water to find the note. 453 00:25:35,407 --> 00:25:36,874 Where'd you get it? 454 00:25:36,875 --> 00:25:39,061 In the place where it was being kept. 455 00:25:39,062 --> 00:25:41,145 - By the person who owned it. - Who owned it? 456 00:25:41,146 --> 00:25:42,980 Tiffany Hudson. 457 00:25:42,981 --> 00:25:44,428 You broke into Ryan's house?! 458 00:25:44,429 --> 00:25:46,617 It was a spur-of-the-moment thing. 459 00:25:46,618 --> 00:25:49,320 You stole Tiffany's jewelry? 460 00:25:49,321 --> 00:25:51,116 Coming from the known ex-felon. 461 00:25:51,117 --> 00:25:54,125 It was a misdemeanor, and I'm just saying, 462 00:25:54,126 --> 00:25:56,535 - I'm impressed. - Hate to admit it, but so am I. 463 00:25:56,536 --> 00:25:58,016 I'm impressed, too. 464 00:25:59,498 --> 00:26:02,767 It was in a hidden compartment in Tiffany's nightstand. 465 00:26:02,768 --> 00:26:05,669 With a note. 466 00:26:05,670 --> 00:26:08,223 "For your protection"? From what? 467 00:26:08,224 --> 00:26:09,673 And who's H.G.? 468 00:26:09,674 --> 00:26:11,404 We got to crack this thing open. 469 00:26:11,405 --> 00:26:12,676 I bet there's a clue inside. 470 00:26:12,677 --> 00:26:14,236 Where are you going? That's mine. 471 00:26:14,237 --> 00:26:15,949 Technically stolen property. 472 00:26:15,950 --> 00:26:18,109 This is why I work alone. 473 00:26:18,110 --> 00:26:20,084 - Yo, can I come with you? - No, you cannot. 474 00:26:20,085 --> 00:26:22,386 - Hey, can I come with you? - Hey... No. 475 00:26:23,797 --> 00:26:25,164 - Hey, can I come with you? - No. 476 00:26:30,762 --> 00:26:32,029 Ugh! 477 00:26:32,030 --> 00:26:35,332 - It works. - Don't sound so surprised. 478 00:26:35,333 --> 00:26:37,601 Too bad there's nothing but junk inside. 479 00:26:37,602 --> 00:26:38,636 It isn't junk. 480 00:26:39,888 --> 00:26:42,056 I've seen this before. 481 00:26:43,560 --> 00:26:44,918 Wait, there's an address on here. 482 00:26:44,919 --> 00:26:48,188 725 Gallows Lane. 483 00:26:51,483 --> 00:26:52,983 It's a medium. 484 00:26:52,984 --> 00:26:55,719 Medium what? 485 00:26:55,720 --> 00:26:58,289 Oh! Because Tiffany was being haunted. 486 00:26:58,290 --> 00:27:00,291 Wait. Maybe Tiffany was like Bess. 487 00:27:00,292 --> 00:27:01,765 If she believed in ghosts, she could've tried 488 00:27:01,766 --> 00:27:03,118 to communicate with one. 489 00:27:03,119 --> 00:27:04,517 Or protect herself from one. 490 00:27:04,518 --> 00:27:06,730 Even though that's crazy. Also like Bess. 491 00:27:06,731 --> 00:27:08,532 If this medium met with Tiffany for any reason, 492 00:27:08,533 --> 00:27:09,834 that's a lead worth following. 493 00:27:09,835 --> 00:27:11,001 Then, great, let's go. 494 00:27:12,828 --> 00:27:15,543 Uh, guys? I, uh... 495 00:27:15,544 --> 00:27:17,622 tend to do these sorts of things by myself. 496 00:27:17,623 --> 00:27:19,293 You wouldn't even know about that medium 497 00:27:19,294 --> 00:27:22,346 if it wasn't for my extensive knowledge of maritime lore. 498 00:27:22,347 --> 00:27:24,233 Plus... you don't believe in ghosts, 499 00:27:24,234 --> 00:27:26,615 which a medium will pick up on right away. 500 00:27:26,616 --> 00:27:28,307 Admit it, Drew. 501 00:27:28,308 --> 00:27:29,509 We're helpful. 502 00:27:30,873 --> 00:27:33,432 I admit nothing. 503 00:27:33,433 --> 00:27:35,401 Just follow my lead. 504 00:27:38,447 --> 00:27:40,171 Can you just tell us 505 00:27:40,172 --> 00:27:41,830 about Tiffany Hudson? 506 00:27:41,831 --> 00:27:44,868 A séance isn't necessary. And... 507 00:27:44,869 --> 00:27:46,696 if I could just ask you a few questions? 508 00:27:46,697 --> 00:27:48,055 I brought a notepad. 509 00:27:48,056 --> 00:27:50,475 Nancy, just sit down and let her do her little show. 510 00:27:50,476 --> 00:27:51,643 Just ask her questions after. 511 00:27:51,644 --> 00:27:53,663 - It's ridiculous. - It's awesome. 512 00:27:53,664 --> 00:27:54,855 It was expensive. 513 00:27:54,856 --> 00:27:56,793 Best not to keep the dead waiting. 514 00:28:01,686 --> 00:28:05,122 Now you can ask your questions to Tiffany directly. 515 00:28:05,123 --> 00:28:06,473 Oh. 516 00:28:06,474 --> 00:28:07,965 Do you ever moisturize? 517 00:28:07,966 --> 00:28:10,031 - Shut up. - Don't break the circle. 518 00:28:10,032 --> 00:28:11,629 Stay focused. 519 00:28:11,630 --> 00:28:13,731 Close your eyes. 520 00:28:13,732 --> 00:28:16,066 Now breathe together. 521 00:28:16,067 --> 00:28:19,870 In... and out. 522 00:28:19,871 --> 00:28:22,342 In a welcoming state. 523 00:28:22,343 --> 00:28:24,114 - Tiffany. - Tiffany. 524 00:28:24,115 --> 00:28:25,773 Tiffany. 525 00:28:25,774 --> 00:28:29,768 Repeat after me. Spirit... we welcome you. 526 00:28:29,769 --> 00:28:32,228 Spirit, we welcome you. 527 00:28:32,229 --> 00:28:33,520 Breathe it. 528 00:28:33,521 --> 00:28:36,081 Mean it. Let her in. 529 00:28:36,082 --> 00:28:40,091 - Spirit, we welcome you! - We have many questions. 530 00:28:40,092 --> 00:28:41,498 But first... 531 00:28:41,499 --> 00:28:44,492 do you have anything you'd like to say to us? 532 00:28:58,543 --> 00:29:00,951 Find the dress. Find the dress. 533 00:29:00,952 --> 00:29:02,119 Find the dress! 534 00:29:03,822 --> 00:29:05,723 Get out. 535 00:29:05,724 --> 00:29:06,957 That wasn't supposed to happen. 536 00:29:06,958 --> 00:29:09,250 - What? What wasn't? - I heard a voice, from the dead. 537 00:29:09,251 --> 00:29:11,086 You're a medium. Occupational hazard. 538 00:29:11,087 --> 00:29:13,078 Whose voice? Whose dress? 539 00:29:13,079 --> 00:29:15,224 That wasn't Tiffany. 540 00:29:15,225 --> 00:29:18,168 That was Dead Lucy. 541 00:29:25,568 --> 00:29:28,169 It's a black hat. Could be anyone's. 542 00:29:28,170 --> 00:29:29,804 It's cashmere. Cable stitched. 543 00:29:29,805 --> 00:29:31,306 Kate knit it for Nancy when she went 544 00:29:31,307 --> 00:29:33,108 on that sixth grade camping trip to Shadow Ranch. 545 00:29:33,109 --> 00:29:35,190 Not to mention the long red hair inside. 546 00:29:35,191 --> 00:29:38,079 You found this at Ryan Hudson's house, 547 00:29:38,080 --> 00:29:40,448 and now it's here on my coffee table. 548 00:29:40,449 --> 00:29:42,729 Yes. I took it from a crime scene 549 00:29:42,730 --> 00:29:44,953 - and now I'm giving it to you to destroy. - Karen, 550 00:29:44,954 --> 00:29:46,567 - you could lose your job. - And Nancy 551 00:29:46,568 --> 00:29:47,956 could lose a hell of a lot more. 552 00:29:47,957 --> 00:29:49,824 I don't think she had anything to do 553 00:29:49,825 --> 00:29:50,992 with Tiffany Hudson's murder. 554 00:29:50,993 --> 00:29:52,487 But trying to prove her innocence 555 00:29:52,488 --> 00:29:54,156 is gonna end up making her guilty. 556 00:29:57,694 --> 00:29:59,419 I don't know what to say. 557 00:29:59,420 --> 00:30:02,613 How about you let me make sure 558 00:30:02,614 --> 00:30:04,139 no one ever finds this? 559 00:30:07,621 --> 00:30:10,180 Hey. 560 00:30:10,181 --> 00:30:11,515 Thank you. 561 00:30:15,351 --> 00:30:17,052 What the hell? 562 00:30:17,053 --> 00:30:19,054 Nancy. 563 00:30:19,055 --> 00:30:20,789 Karen was here with evidence 564 00:30:20,790 --> 00:30:22,690 that you broke into Ryan Hudson's house. 565 00:30:22,691 --> 00:30:26,194 And as my lawyer, you're willing to do anything to protect me? 566 00:30:26,195 --> 00:30:27,395 Don't turn this around on me. 567 00:30:27,396 --> 00:30:30,999 Your father is worried about you, Nancy, and so am I. 568 00:30:31,000 --> 00:30:32,910 Not just as a police officer but as a friend. 569 00:30:32,911 --> 00:30:34,169 A friend? 570 00:30:34,170 --> 00:30:35,170 Is that what you are? 571 00:30:35,171 --> 00:30:36,925 Is that what you were to my mom? 572 00:30:36,926 --> 00:30:38,727 This isn't how I wanted you to find out. 573 00:30:38,728 --> 00:30:39,999 That makes two of us. 574 00:30:40,000 --> 00:30:42,426 - I'm gonna go. - Actually, don't bother. 575 00:30:42,427 --> 00:30:44,452 I was just leaving. 576 00:30:44,453 --> 00:30:46,912 Need to get myself some new legal representation. 577 00:30:46,913 --> 00:30:49,408 If only I could get myself a new father, too! 578 00:30:50,385 --> 00:30:51,752 Nancy! 579 00:30:53,245 --> 00:30:55,480 Let me explain! Nancy! 580 00:30:55,481 --> 00:30:58,817 All this time, I thought you were devastated, 581 00:30:58,818 --> 00:31:01,019 - and instead you were hooking up? - You're right. 582 00:31:01,020 --> 00:31:02,720 I haven't been honest about Karen. 583 00:31:02,721 --> 00:31:05,590 I was trying not to upset you, which I realize I still did, 584 00:31:05,591 --> 00:31:07,803 so... let's talk about it. 585 00:31:07,804 --> 00:31:09,260 Okay? All of it. 586 00:31:09,261 --> 00:31:10,929 There's nothing to talk about. 587 00:31:10,930 --> 00:31:13,064 I'll reapply for school and get the hell out of here, 588 00:31:13,065 --> 00:31:14,365 and you can get back to your secret life. 589 00:31:14,366 --> 00:31:15,567 Nancy. 590 00:31:15,568 --> 00:31:16,734 Wait! 591 00:31:27,273 --> 00:31:29,047 Nancy? 592 00:31:29,048 --> 00:31:31,583 You okay? 593 00:31:31,584 --> 00:31:34,519 Yeah, totally. Hi. 594 00:31:43,262 --> 00:31:46,798 I've wanted to believe that this isn't my life. 595 00:31:48,234 --> 00:31:50,902 That I'm not here, 596 00:31:50,903 --> 00:31:53,805 that my mom isn't dead, 597 00:31:53,806 --> 00:31:57,542 that Columbia is not just a pipe dream. 598 00:31:57,543 --> 00:31:59,878 But all of those things are true. 599 00:32:01,914 --> 00:32:05,817 This is my life... 600 00:32:05,818 --> 00:32:08,620 and... 601 00:32:08,621 --> 00:32:11,289 the only thing 602 00:32:11,290 --> 00:32:14,626 making it any better 603 00:32:14,627 --> 00:32:16,294 is you. 604 00:32:19,131 --> 00:32:21,432 I want to get to know you. 605 00:32:24,737 --> 00:32:27,105 I have so many questions. 606 00:33:30,863 --> 00:33:33,556 When I heard my knee pop, I knew it was over. 607 00:33:33,557 --> 00:33:35,915 Scholarships, future, all of it. 608 00:33:35,916 --> 00:33:38,442 For a long time, thought my life was done. 609 00:33:38,443 --> 00:33:41,168 Maybe things are starting to turn around. 610 00:33:41,169 --> 00:33:44,996 So was that before or after 611 00:33:44,997 --> 00:33:46,722 you went to jail? 612 00:33:49,802 --> 00:33:52,838 You know what? It's okay. 613 00:33:52,839 --> 00:33:55,640 You don't have to tell me now. 614 00:33:55,641 --> 00:33:57,042 Why? 615 00:33:57,043 --> 00:34:00,112 'Cause girls love mystery? 616 00:34:02,158 --> 00:34:04,726 Because I can wait until you're ready. 617 00:34:32,578 --> 00:34:35,680 I'm sure you have a million questions. 618 00:34:35,681 --> 00:34:38,550 Nope, only one. 619 00:34:38,551 --> 00:34:40,987 I saw who just dropped you off. 620 00:34:40,988 --> 00:34:42,913 What are you doing with Ned Nickerson? 621 00:34:42,914 --> 00:34:45,357 - What do you know about Nick? - More than you do, 622 00:34:45,358 --> 00:34:46,525 clearly. 623 00:34:46,526 --> 00:34:48,260 Look, 624 00:34:48,261 --> 00:34:52,330 I know I've screwed up, let you down, 625 00:34:52,331 --> 00:34:55,400 and maybe my words don't mean much to you, 626 00:34:55,401 --> 00:34:58,870 but if they mean anything, please listen to me. 627 00:34:58,871 --> 00:35:00,439 Stay away from that kid. 628 00:35:00,440 --> 00:35:03,241 Oh, my God. 629 00:35:03,242 --> 00:35:05,444 Were you his lawyer? 630 00:35:05,445 --> 00:35:07,913 You know I couldn't discuss it, even if I was. 631 00:35:07,914 --> 00:35:09,614 That's totally a yes. 632 00:35:09,615 --> 00:35:11,716 Just trust me on this. 633 00:35:11,717 --> 00:35:13,084 I'm late. 634 00:35:13,085 --> 00:35:15,587 Let's talk later? 635 00:35:15,588 --> 00:35:17,289 A real talk? 636 00:35:34,897 --> 00:35:36,897 _ 637 00:35:40,279 --> 00:35:41,947 Come on. 638 00:35:41,948 --> 00:35:45,016 Like I was ever seriously considering not opening it. 639 00:35:59,234 --> 00:36:01,589 _ 640 00:36:07,974 --> 00:36:09,341 Manslaughter? 641 00:36:09,342 --> 00:36:12,677 "Defendant was found guilty 642 00:36:12,678 --> 00:36:15,458 after the testimony of a single key witness... 643 00:36:17,316 --> 00:36:19,117 ... Tiffany Hudson." 644 00:36:39,765 --> 00:36:41,833 Let's see if we can get this thing running again. 645 00:36:41,834 --> 00:36:45,036 Great. 646 00:36:49,750 --> 00:36:52,752 I can't believe I missed the signs. 647 00:36:52,753 --> 00:36:54,420 Nick may be a really good kisser, 648 00:36:54,421 --> 00:36:57,490 but he's also a real suspect... 649 00:36:57,491 --> 00:37:01,461 with a real motive for killing Tiffany Hudson. 650 00:37:01,462 --> 00:37:03,463 Revenge. 651 00:37:06,300 --> 00:37:08,901 Let's face it, we all have secrets. 652 00:37:13,404 --> 00:37:14,843 The truth is, 653 00:37:14,844 --> 00:37:17,410 everyone who was at The Claw that night is a suspect. 654 00:37:32,510 --> 00:37:34,201 Hi. 655 00:37:36,040 --> 00:37:37,330 George, 656 00:37:37,331 --> 00:37:38,998 it's way too soon for this. 657 00:37:38,999 --> 00:37:40,772 Too soon for what? 658 00:37:40,773 --> 00:37:44,070 I'm not in high school anymore, and you're not married. 659 00:37:44,071 --> 00:37:46,706 Come on. 660 00:39:04,549 --> 00:39:07,952 The last time that happened, it was not good. 661 00:40:36,577 --> 00:40:39,745 Lucy Sable once was able 662 00:40:39,746 --> 00:40:42,081 to look upon the sea. 663 00:40:42,082 --> 00:40:44,884 But someone got her 664 00:40:44,885 --> 00:40:47,320 in the water. 665 00:40:48,940 --> 00:40:52,091 Now that's where she'll always be. 666 00:40:52,092 --> 00:40:53,426 Count to five, 667 00:40:53,427 --> 00:40:55,254 enjoy the view. 668 00:40:55,255 --> 00:40:57,330 Hope the killer doesn't get you! 669 00:41:05,272 --> 00:41:08,107 It's just a trunk, sweetie. 670 00:41:08,108 --> 00:41:09,408 One, 671 00:41:09,409 --> 00:41:12,268 two, three, four, five. 672 00:41:12,269 --> 00:41:15,739 You'll never get out of here alive! 673 00:41:21,955 --> 00:41:24,257 Find the dress. Find the dress. 674 00:41:24,258 --> 00:41:25,458 Find the dress. 675 00:41:27,594 --> 00:41:30,463 Why is it always the ones you love most... 676 00:41:33,133 --> 00:41:35,501 ... who have the most to hide? 677 00:41:43,991 --> 00:41:47,055 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 47270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.