All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 06x09 - Convicted.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:04,178 --> 00:00:07,080 Your Honor, let's face facts. 3 00:00:07,147 --> 00:00:10,083 It has been several weeks of pretrial motions 4 00:00:10,150 --> 00:00:12,986 and diversions from the AUSA 5 00:00:13,053 --> 00:00:16,522 without her producing one single shred of additional evidence 6 00:00:16,590 --> 00:00:20,326 that ties my client to Special Agent Lasalle's death. 7 00:00:21,362 --> 00:00:22,929 Murder, Counselor. 8 00:00:22,997 --> 00:00:25,265 Agent Lasalle's murder. And as you well know, 9 00:00:25,332 --> 00:00:28,268 we are not obligated to prove our case until trial, 10 00:00:28,335 --> 00:00:30,470 which is what we're here to schedule. 11 00:00:30,537 --> 00:00:31,871 A trial based on what, Counselor? 12 00:00:31,939 --> 00:00:33,806 A bit of highly questionable DNA 13 00:00:33,874 --> 00:00:35,642 found on the finger of the victim? 14 00:00:35,709 --> 00:00:38,945 Defense moves that that evidence be suppressed, Your Honor. 15 00:00:39,013 --> 00:00:40,179 On what basis? 16 00:00:40,247 --> 00:00:41,847 How about on the basis that the evidence 17 00:00:41,871 --> 00:00:44,217 was collected by the victim's friend? 18 00:00:44,285 --> 00:00:46,853 On the basis that it was not found on the victim until hours 19 00:00:46,920 --> 00:00:48,154 after he was in the hospital. 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,889 The same hospital where my client was, 21 00:00:49,957 --> 00:00:53,793 which is how the DNA was transferred to the victim. 22 00:00:53,861 --> 00:00:55,395 And on the basis of an absolutely 23 00:00:55,462 --> 00:00:57,163 unreliable investigation 24 00:00:57,231 --> 00:00:59,365 conducted by an obsessed federal agent 25 00:00:59,433 --> 00:01:02,568 who is hell-bent on steamrolling an innocent man. 26 00:01:02,636 --> 00:01:05,004 Your Honor, may I suggest 27 00:01:05,072 --> 00:01:09,242 that unless AUSA Izzo is hiding a smoking gun, 28 00:01:09,310 --> 00:01:11,844 that we cannot and should not continue to squander 29 00:01:11,912 --> 00:01:13,680 the government's time and resources. 30 00:01:13,747 --> 00:01:15,381 That's for a jury to decide. 31 00:01:15,449 --> 00:01:16,683 Actually, 32 00:01:16,750 --> 00:01:18,818 at the moment, that's for me to decide. 33 00:01:18,886 --> 00:01:20,566 Your Honor, defense would like to introduce 34 00:01:20,590 --> 00:01:22,322 a new witness, Brad Collins. 35 00:01:22,389 --> 00:01:24,157 Who the hell is Brad Collins? 36 00:01:24,224 --> 00:01:25,325 Ms. Izzo. 37 00:01:25,392 --> 00:01:26,903 He is my client's alibi for the night 38 00:01:26,927 --> 00:01:28,407 of Agent Lasalle's death, Your Honor. 39 00:01:28,435 --> 00:01:29,955 It's been six weeks, Your Honor. 40 00:01:30,022 --> 00:01:31,283 I'd like to know what rock 41 00:01:31,351 --> 00:01:33,366 this witness crawled out from under. 42 00:01:33,434 --> 00:01:35,368 Ms. Izzo. That's your last warning. 43 00:01:35,436 --> 00:01:37,370 Sorry, Your Honor. 44 00:01:37,438 --> 00:01:39,038 I just can't understand 45 00:01:39,106 --> 00:01:41,574 why the defense is just now bringing this witness before us. 46 00:01:41,642 --> 00:01:42,675 Your investigators 47 00:01:42,743 --> 00:01:44,610 can ask when they interview him. 48 00:01:44,678 --> 00:01:47,380 Meanwhile, I'll review your motions. 49 00:01:47,448 --> 00:01:49,128 Your Honor, in light of this alibi witness, 50 00:01:49,152 --> 00:01:50,917 I would ask the court to reconsider bail. 51 00:01:50,984 --> 00:01:52,051 This is the murder 52 00:01:52,119 --> 00:01:54,787 of a federal agent, Counselor. 53 00:01:54,855 --> 00:01:57,190 We'll talk about bail when we talk about everything else. 54 00:01:57,257 --> 00:01:58,591 We're adjourned. 55 00:02:06,867 --> 00:02:08,434 Hey, just let me know. 56 00:02:08,502 --> 00:02:10,236 All right? 57 00:02:10,304 --> 00:02:12,544 Why is this the first I'm hearing about an alibi witness? 58 00:02:12,568 --> 00:02:15,408 Because it's not a real alibi. 59 00:02:15,476 --> 00:02:17,777 Eddie bought it, pure and simple. 60 00:02:17,845 --> 00:02:20,480 Okay, Dwayne, but can you prove that? 61 00:02:20,547 --> 00:02:22,187 Because if you can't, then we lose the DNA 62 00:02:22,211 --> 00:02:23,616 and the case is dead. 63 00:02:23,684 --> 00:02:26,285 Eddie Barrett killed Christopher. I'm certain of it. 64 00:02:26,353 --> 00:02:28,654 Well, your certainty doesn't earn us our day in court. 65 00:02:28,722 --> 00:02:30,456 Find more evidence 66 00:02:30,524 --> 00:02:32,959 or Eddie Barrett walks, guilty or not. 67 00:02:38,198 --> 00:02:40,733 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 68 00:02:40,801 --> 00:02:43,336 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 69 00:02:43,404 --> 00:02:45,838 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 70 00:02:45,906 --> 00:02:47,140 ♪ How, how, how, how ♪ 71 00:02:47,207 --> 00:02:49,542 ♪ Hey, hey ♪ 72 00:02:55,315 --> 00:02:56,549 ♪ You gotta come on. ♪ 73 00:02:59,086 --> 00:03:00,920 I don't know what to tell you. 74 00:03:00,988 --> 00:03:02,522 I never met Eddie Barrett before 75 00:03:02,589 --> 00:03:03,989 the afternoon he chartered my boat. 76 00:03:04,024 --> 00:03:07,360 And he just... showed up? Wanted to go fishing? 77 00:03:07,428 --> 00:03:09,962 Well, he called first, made sure I was available. 78 00:03:10,030 --> 00:03:11,950 - What time did he arrive? - A little after noon. 79 00:03:11,974 --> 00:03:13,099 It's all on the paperwork. 80 00:03:13,167 --> 00:03:15,268 - He was alone? - Yes. 81 00:03:15,335 --> 00:03:17,770 On a cabin cruiser that accommodates ten. 82 00:03:17,838 --> 00:03:20,206 Man wanted to go solo. Said he'd had a hard few weeks 83 00:03:20,274 --> 00:03:22,842 and wanted to forget the world for a couple days. 84 00:03:22,910 --> 00:03:24,110 Where'd you go? 85 00:03:24,178 --> 00:03:26,546 Redfish were the only things biting, 86 00:03:26,613 --> 00:03:27,880 so not too far out. 87 00:03:27,948 --> 00:03:29,849 I just headed west to a place I know. 88 00:03:29,917 --> 00:03:32,385 Mr. Barrett talk about anything in particular? 89 00:03:32,413 --> 00:03:33,973 Well, it-it's not like that. 90 00:03:33,997 --> 00:03:35,688 You know how fishing goes. There are folks 91 00:03:35,756 --> 00:03:39,158 who talk and fish and then there are folks who fish and talk. 92 00:03:39,226 --> 00:03:40,226 He was the second kind. 93 00:03:40,294 --> 00:03:41,294 Why are you telling him? 94 00:03:41,361 --> 00:03:42,662 Hmm? I fish, too. 95 00:03:42,729 --> 00:03:44,197 It's-it's 'cause I'm old. 96 00:03:44,264 --> 00:03:47,667 So are my ideas. But you're 100% right. 97 00:03:47,734 --> 00:03:49,669 - Women fish, too. - You said 98 00:03:49,736 --> 00:03:52,038 that Barrett wanted to go out for a couple of days. 99 00:03:52,105 --> 00:03:56,042 Why'd you turn around after a few hours? 100 00:03:56,109 --> 00:03:59,645 Mr. Barrett got a call about 9:00 p.m. 101 00:03:59,713 --> 00:04:01,914 Friend of his had been shot. I headed back to shore, 102 00:04:01,982 --> 00:04:04,584 but the currents were against us. 103 00:04:04,651 --> 00:04:06,152 Took at least two hours. 104 00:04:06,220 --> 00:04:08,180 So you docked around 11:00. It's on the paperwork. 105 00:04:08,204 --> 00:04:10,556 I gave a copy of my invoice to the lawyer. 106 00:04:10,624 --> 00:04:12,191 - You need a copy as well? - No, no, no. 107 00:04:12,259 --> 00:04:14,660 - I-I got it right here. - You said Mr. Barrett 108 00:04:14,728 --> 00:04:15,995 paid in cash, hmm? How much? 109 00:04:16,063 --> 00:04:17,763 Also on the invoice. 110 00:04:17,831 --> 00:04:20,366 $1,100. I told him he didn't have to pay 111 00:04:20,434 --> 00:04:22,368 the full two days, but he insisted. 112 00:04:22,436 --> 00:04:23,603 Gave me a nice tip, too. 113 00:04:23,670 --> 00:04:24,937 I got to say, 114 00:04:25,005 --> 00:04:28,007 it's convenient, 115 00:04:28,075 --> 00:04:30,076 you offering this alibi at the last moment. 116 00:04:31,478 --> 00:04:33,579 Why'd you wait so long 117 00:04:33,647 --> 00:04:35,381 to come forward, Mr. Collins? 118 00:04:35,449 --> 00:04:37,416 I didn't know anyone was looking for me. 119 00:04:37,484 --> 00:04:39,018 I had a couple charters booked, 120 00:04:39,086 --> 00:04:40,320 headed down to Mexico, 121 00:04:40,387 --> 00:04:41,705 messed around there for a while. 122 00:04:41,730 --> 00:04:43,723 Come on, your cell phone didn't work in Mexico? 123 00:04:43,790 --> 00:04:44,790 Not where I go. 124 00:04:44,858 --> 00:04:46,259 When I got back home, 125 00:04:46,326 --> 00:04:48,628 I saw the messages from Mr. Barrett's lawyer. 126 00:04:48,695 --> 00:04:50,229 I feel bad he spent time in jail 127 00:04:50,297 --> 00:04:52,732 because of me not checking my voice mails. 128 00:04:52,799 --> 00:04:55,167 Better late than never, I guess. 129 00:05:03,110 --> 00:05:05,711 He's a good witness. 130 00:05:05,779 --> 00:05:07,580 He's likable, no attitude. 131 00:05:07,648 --> 00:05:11,250 If we can't break his story, Barrett's gonna go free. 132 00:05:11,318 --> 00:05:14,287 I'm trying to get a warrant for his entire invoice pad. 133 00:05:14,354 --> 00:05:16,455 If he fudged the paperwork, we'll figure it out. 134 00:05:16,523 --> 00:05:19,225 Patton and I have been digging, trying to find something 135 00:05:19,293 --> 00:05:21,333 that ties him to Barrett before booking the charter. 136 00:05:21,401 --> 00:05:23,201 - Nothing so far. - Yeah, well, we need 137 00:05:23,225 --> 00:05:25,264 to get a warrant for his house, 138 00:05:25,332 --> 00:05:28,834 his office, his boat, his bank accounts. 139 00:05:28,902 --> 00:05:30,469 He got paid in cash. There's got to be 140 00:05:30,537 --> 00:05:32,672 a bag of money sitting somewhere. 141 00:05:32,739 --> 00:05:36,409 No judge is gonna give us a warrant that broad. 142 00:05:36,476 --> 00:05:38,010 Brad Collins 143 00:05:38,078 --> 00:05:40,913 is connected to Barrett's operation. 144 00:05:40,981 --> 00:05:42,949 We just need to find out how. 145 00:05:43,016 --> 00:05:44,183 DNA evidence 146 00:05:44,251 --> 00:05:45,818 is likely gonna be thrown out. 147 00:05:45,886 --> 00:05:48,120 Where are we on Christopher's crime scene? 148 00:05:48,188 --> 00:05:49,855 Went over every inch of it again. 149 00:05:49,923 --> 00:05:51,490 Nothing new turned up. 150 00:05:51,558 --> 00:05:54,460 How about, uh, Sue-Ann Hughes? 151 00:05:54,528 --> 00:05:56,248 I mean, she got shot along with Christopher. 152 00:05:56,272 --> 00:05:59,031 Pulled a gun on me. She knows more than she's saying. 153 00:05:59,099 --> 00:06:01,968 She's not, she's not saying anything. 154 00:06:02,035 --> 00:06:04,075 She's just sitting in a cell, waiting for her trial. 155 00:06:04,104 --> 00:06:06,305 We had Patton dig into her past. 156 00:06:06,373 --> 00:06:07,607 She has no criminal history, 157 00:06:07,634 --> 00:06:08,954 she has no connection to Barrett. 158 00:06:08,978 --> 00:06:10,476 We don't have a way to prove 159 00:06:10,544 --> 00:06:12,111 that she set Lasalle up. 160 00:06:12,179 --> 00:06:14,447 Well, that's just not possible. 161 00:06:14,514 --> 00:06:16,949 She took a bullet for Eddie. 162 00:06:16,977 --> 00:06:18,337 Okay? There's got to be something. 163 00:06:18,361 --> 00:06:19,652 Brad Collins said 164 00:06:19,720 --> 00:06:22,188 that Eddie got a, a call 165 00:06:22,255 --> 00:06:24,824 letting him know that Sue-Ann had been shot. 166 00:06:24,891 --> 00:06:26,859 Where are we on Barrett's cell phone? 167 00:06:26,927 --> 00:06:29,128 It's a prepaid burner phone. Claims he lost it 168 00:06:29,196 --> 00:06:31,316 somewhere in the hospital. There's no way to track it. 169 00:06:31,340 --> 00:06:33,499 Barrett's not smarter than we are. Come on! 170 00:06:33,567 --> 00:06:35,635 Pride, I don't want to ask this, 171 00:06:35,702 --> 00:06:37,169 but I-I feel like I have to, okay? 172 00:06:37,237 --> 00:06:39,477 And it's not because I-I think that Barrett's a good guy, 173 00:06:39,544 --> 00:06:41,445 'cause obviously he's a-a drug dealing jerk, 174 00:06:41,513 --> 00:06:43,142 but, uh, 175 00:06:43,210 --> 00:06:47,013 is it possible that he didn't kill Lasalle? 176 00:06:47,080 --> 00:06:48,648 No. 177 00:06:48,715 --> 00:06:51,617 Okay. Yeah. There it is. 178 00:06:54,554 --> 00:06:56,956 He's more than just a drug dealer. 179 00:06:58,492 --> 00:07:02,895 People who work for him, they act differently 180 00:07:02,963 --> 00:07:04,330 than your typical gang members. 181 00:07:06,066 --> 00:07:08,000 People are willing to die for him. 182 00:07:08,068 --> 00:07:09,548 There's something else going on here. 183 00:07:09,576 --> 00:07:10,936 If we don't figure out what it is, 184 00:07:10,977 --> 00:07:12,571 he might get away with this. 185 00:07:40,467 --> 00:07:41,826 - Hey. - You didn't come down 186 00:07:41,851 --> 00:07:43,159 to the kitchen tonight. 187 00:07:43,203 --> 00:07:45,204 I did not. 188 00:07:45,272 --> 00:07:48,874 Eh, based on what's going on, I thought 189 00:07:48,942 --> 00:07:51,277 - you might forget to eat. - Well, 190 00:07:51,344 --> 00:07:54,146 I'd lie to you, except I'm too tired. 191 00:07:54,214 --> 00:07:56,916 - Going that well, huh? - Not so great. 192 00:07:56,983 --> 00:08:00,553 I got the best investigators in the Southeast, 193 00:08:00,620 --> 00:08:04,657 and despite weeks of work, we've found nothing. 194 00:08:04,725 --> 00:08:07,126 Absolutely nothing 195 00:08:07,194 --> 00:08:10,296 that ties Eddie Barrett to Christopher's murder. 196 00:08:10,363 --> 00:08:11,764 Well, he's smart. 197 00:08:11,832 --> 00:08:13,733 - So it seems. - One of the things 198 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 I admire most about you, big brother, 199 00:08:15,335 --> 00:08:17,570 is that you're not afraid to zag 200 00:08:17,637 --> 00:08:20,106 if zigging isn't working. 201 00:08:20,173 --> 00:08:21,574 You'll figure something out. 202 00:08:21,641 --> 00:08:24,243 Now, my mama always said that black beans 203 00:08:24,311 --> 00:08:25,845 were the answer to everything. 204 00:08:25,912 --> 00:08:28,214 Why don't you try some, see if it's true. 205 00:08:29,483 --> 00:08:31,183 Thank you, Jimmy. 206 00:08:31,251 --> 00:08:33,018 You're welcome. 207 00:08:33,086 --> 00:08:35,488 - I will see you in the morning. - Yeah. 208 00:08:43,864 --> 00:08:45,331 Mmm, mmm, mmm. Thank you. 209 00:08:45,398 --> 00:08:47,466 - Yeah. - Hey. 210 00:08:47,494 --> 00:08:49,054 What's up? We came as fast as we could. 211 00:08:49,078 --> 00:08:50,536 Everything okay? Ooh. 212 00:08:50,604 --> 00:08:52,505 I got quiche in the Bywater. 213 00:08:52,572 --> 00:08:53,839 - All right. - Yeah. 214 00:08:53,907 --> 00:08:55,007 It's early, 215 00:08:55,075 --> 00:08:58,210 and I knew you guys would come in hungry. 216 00:08:58,278 --> 00:08:59,998 Well, okay, now that we're all here, 217 00:09:00,022 --> 00:09:01,347 what happened? 218 00:09:01,414 --> 00:09:06,352 I was up most of the night working on catching Eddie, 219 00:09:06,419 --> 00:09:08,521 and in the shower this morning, 220 00:09:08,588 --> 00:09:11,724 I realized that we're on a losing path. 221 00:09:11,792 --> 00:09:12,925 Hey, don't say that. 222 00:09:12,993 --> 00:09:14,703 We're gonna find a break in the case soon. 223 00:09:14,727 --> 00:09:16,538 - Yeah. - We're not giving up, Pride. 224 00:09:16,563 --> 00:09:18,497 No, no, I'm not giving up either, but if you four 225 00:09:18,565 --> 00:09:21,634 haven't found anything, there's nothing to be found. 226 00:09:21,701 --> 00:09:24,370 You got another idea, don't you? 227 00:09:24,437 --> 00:09:26,405 We've been so focused 228 00:09:26,473 --> 00:09:29,975 on putting Barrett into prison for Christopher's murder... 229 00:09:31,478 --> 00:09:34,180 Truth is, we can't. 230 00:09:34,247 --> 00:09:35,381 Not now. 231 00:09:35,448 --> 00:09:37,650 So... 232 00:09:37,717 --> 00:09:39,518 So we bring him in on something else. 233 00:09:39,586 --> 00:09:41,344 - Yes. - Hmm. Cade's murder went cold 234 00:09:41,388 --> 00:09:43,388 when the guy who confessed to it committed suicide. 235 00:09:43,412 --> 00:09:47,059 Right. But everything sources back to the drug operation 236 00:09:47,127 --> 00:09:49,995 that Eddie was clearly running in Mobile. 237 00:09:50,063 --> 00:09:53,666 Okay. All right. So, what, we-we go after him for dealing drugs? 238 00:09:53,733 --> 00:09:56,202 No, not just for dealing. We need to prove he was the boss. 239 00:09:56,269 --> 00:09:58,904 Because if we can, then any crime associated 240 00:09:58,972 --> 00:10:02,274 with the drug ring, we can tie to Eddie. 241 00:10:02,342 --> 00:10:03,375 We RICO his ass. 242 00:10:03,443 --> 00:10:05,211 - Exactly. - Barrett has been spending 243 00:10:05,278 --> 00:10:07,379 a lot of time and energy covering up these murders. 244 00:10:07,447 --> 00:10:09,782 Hopefully he hasn't been focused on much else. 245 00:10:09,850 --> 00:10:11,584 Eddie's got access to funds. 246 00:10:11,651 --> 00:10:12,729 That's for sure, right? 247 00:10:12,753 --> 00:10:14,673 I mean, he's got a thousand-dollar-an-hour lawyer 248 00:10:14,740 --> 00:10:16,340 and he's been paying off false witnesses. 249 00:10:16,364 --> 00:10:18,123 Patton, you need to find the money. 250 00:10:18,191 --> 00:10:20,111 Start with the lawyer, see how he's getting paid, 251 00:10:20,135 --> 00:10:21,269 who his other clients are. 252 00:10:21,336 --> 00:10:22,528 Okay, I'm on it. 253 00:10:22,595 --> 00:10:24,063 Gregorio and Hannah, 254 00:10:24,130 --> 00:10:25,698 Barrett didn't just become 255 00:10:25,765 --> 00:10:27,433 a kingpin overnight. 256 00:10:27,501 --> 00:10:29,178 He had to start somewhere. See if you can 257 00:10:29,202 --> 00:10:30,469 figure out where and with who. 258 00:10:30,537 --> 00:10:32,537 Well, when I was looking into Barrett's background, 259 00:10:32,569 --> 00:10:34,049 I ran across the name of his cellmate 260 00:10:34,073 --> 00:10:35,708 at Hollier Penitentiary. 261 00:10:35,775 --> 00:10:39,044 Racked with the guy for two years. The guy's still inside. 262 00:10:39,112 --> 00:10:40,713 - Go see him. - Okay, okay. 263 00:10:40,780 --> 00:10:43,482 I am also... here. 264 00:10:43,550 --> 00:10:47,920 Yes. You and I, we are gonna watch Eddie. 265 00:10:47,988 --> 00:10:49,388 How hard can that be? 266 00:10:49,456 --> 00:10:51,257 The dude's still in prison, right? 267 00:10:51,324 --> 00:10:54,460 You can explain on the way. Love it. 268 00:10:54,527 --> 00:10:56,562 The judge is about to reconvene. 269 00:10:56,630 --> 00:10:58,430 It's not looking good for us. 270 00:10:58,498 --> 00:11:01,300 Please tell me you've undermined Barrett's alibi. 271 00:11:01,368 --> 00:11:02,835 No. It's rock-solid. 272 00:11:02,903 --> 00:11:04,403 I'm not gonna be able to hold Eddie, 273 00:11:04,471 --> 00:11:05,504 much less convict him. 274 00:11:05,572 --> 00:11:07,006 We don't want you to hold him. 275 00:11:07,073 --> 00:11:08,540 We want you to let him go. 276 00:11:09,576 --> 00:11:13,078 - You want me to drop the charges? - Yeah. 277 00:11:13,146 --> 00:11:15,180 Eddie's proven that we can't get anything on him 278 00:11:15,248 --> 00:11:17,816 while he's locked up, so send him into the world. 279 00:11:17,884 --> 00:11:19,451 Let him think he's won. 280 00:11:19,519 --> 00:11:21,079 Yeah, 'cause then he'll make a mistake. 281 00:11:21,103 --> 00:11:23,205 And we'll be there to see it. 282 00:11:33,357 --> 00:11:35,958 It's been about ten years since I had visitors, 283 00:11:36,026 --> 00:11:38,995 but, uh, it is traditional to bring a gift. 284 00:11:39,062 --> 00:11:40,696 We just need you to answer some questions 285 00:11:40,764 --> 00:11:44,100 - about Eddie Barrett. - Uh, pastries? Candy bar? 286 00:11:44,168 --> 00:11:46,102 Maybe a deposit in my commissary account? 287 00:11:46,170 --> 00:11:47,937 He was your cellmate for two years. 288 00:11:48,005 --> 00:11:49,505 But you brought nothing. 289 00:11:49,573 --> 00:11:51,107 Which is inconsiderate. 290 00:11:51,175 --> 00:11:52,875 Sid, focus. Eddie Barrett. 291 00:11:52,943 --> 00:11:55,011 What's in it for me? 292 00:11:55,078 --> 00:11:56,779 Mm, would make you feel good. 293 00:11:56,847 --> 00:11:57,914 You did the right thing. 294 00:11:57,982 --> 00:11:59,759 Warden says you got bad knees. 295 00:11:59,783 --> 00:12:01,343 He's willing to switch your work detail 296 00:12:01,385 --> 00:12:02,485 from laundry to library. 297 00:12:02,553 --> 00:12:04,153 Well, now, that's a start. 298 00:12:04,221 --> 00:12:05,888 It's a one-time offer with a time limit. 299 00:12:05,956 --> 00:12:09,125 So, you need to tell us how Eddie Barrett spent his time 300 00:12:09,193 --> 00:12:11,227 - when he was inside. - Oh, that's easy. 301 00:12:11,295 --> 00:12:14,363 He started a prison glee club. Almost made the state finals. 302 00:12:14,431 --> 00:12:16,365 - Okay, we're out of here. - Good one. 303 00:12:16,433 --> 00:12:18,000 Ah, hold on, hold on. 304 00:12:18,068 --> 00:12:19,869 Geez, I'm just playing. 305 00:12:19,937 --> 00:12:22,872 Sid, get serious. What was he into? 306 00:12:25,275 --> 00:12:28,411 When Eddie first got here, 307 00:12:28,478 --> 00:12:30,479 he was into hiding in the shadows. 308 00:12:30,547 --> 00:12:32,315 Keeping away from the predators. 309 00:12:32,382 --> 00:12:34,684 Feeling sorry for himself about getting sent away. 310 00:12:34,751 --> 00:12:36,419 And then? 311 00:12:36,486 --> 00:12:38,421 He's smart. 312 00:12:38,488 --> 00:12:39,755 Adaptable. 313 00:12:39,823 --> 00:12:41,691 He watched. He listened. 314 00:12:41,758 --> 00:12:44,060 He figured out how the place worked. 315 00:12:44,127 --> 00:12:45,528 Then he took it over. 316 00:12:45,596 --> 00:12:46,662 Took over, how? 317 00:12:46,730 --> 00:12:48,831 Well, he knew how to help 318 00:12:48,899 --> 00:12:50,433 the right people so they'd help him. 319 00:12:50,500 --> 00:12:53,336 When they graduated, there was a vacuum. 320 00:12:53,403 --> 00:12:55,838 Eddie would fill it. Became the man to go to. 321 00:12:55,906 --> 00:12:57,440 For drugs? 322 00:12:57,507 --> 00:12:59,609 Well, lots of inmates can hook you up with drugs, 323 00:12:59,676 --> 00:13:02,178 but Eddie had a special connection for the good stuff. 324 00:13:02,246 --> 00:13:04,447 - What's the good stuff? - Opioids. 325 00:13:04,514 --> 00:13:06,234 Now, I don't partake personally, 326 00:13:06,258 --> 00:13:09,452 but... it is popular amongst the younger crowd. 327 00:13:09,519 --> 00:13:11,687 - How did he get the opioids in? - He didn't have to. 328 00:13:11,755 --> 00:13:13,089 They were already here. 329 00:13:13,156 --> 00:13:15,892 Physician's assistant in the infirmary. 330 00:13:15,959 --> 00:13:20,196 He provided Eddie with anything he wanted. 331 00:13:20,264 --> 00:13:21,864 Codeine, hydrocodone. 332 00:13:21,932 --> 00:13:24,267 - Fentanyl? - Oh, yeah. 333 00:13:24,334 --> 00:13:27,536 That was big business until Eddie got released. 334 00:13:28,639 --> 00:13:30,973 Whole thing dried up. 335 00:13:31,041 --> 00:13:32,975 No one took it over? 336 00:13:34,444 --> 00:13:39,315 When Eddie left... P.A. left, too. 337 00:13:39,383 --> 00:13:41,651 You got a name for the physician's assistant? 338 00:13:41,678 --> 00:13:42,918 Yeah, Lewis Franklin. 339 00:13:42,942 --> 00:13:45,421 Personnel director's pulling his file for us. 340 00:13:45,489 --> 00:13:46,769 This might be the break we need. 341 00:13:46,823 --> 00:13:48,368 Yeah, we'll let you know when we track him down. 342 00:13:48,392 --> 00:13:50,293 Right now we're headed to Orleans Parish Prison 343 00:13:50,360 --> 00:13:51,394 to talk to Sue-Ann. 344 00:13:51,461 --> 00:13:52,695 We keep you posted, all right? 345 00:13:52,763 --> 00:13:56,098 - Bye, guys. - Bye-bye. 346 00:13:56,967 --> 00:14:00,703 All right, license plate KNX R47. 347 00:14:03,206 --> 00:14:06,008 And that is the fourth car to arrive 348 00:14:06,076 --> 00:14:07,436 in the last three hours to a house 349 00:14:07,464 --> 00:14:08,704 we didn't even know Barrett had 350 00:14:08,728 --> 00:14:10,680 in the city. How is that possible? 351 00:14:10,747 --> 00:14:12,281 He's been running a major drug ring. 352 00:14:12,349 --> 00:14:14,684 He's paranoid. He's smart. 353 00:14:14,751 --> 00:14:16,511 Nothing's gonna be under his name. 354 00:14:20,057 --> 00:14:23,192 Physician's assistant seems like it's a solid lead. 355 00:14:23,260 --> 00:14:24,927 Yeah, hope so. 356 00:14:24,995 --> 00:14:26,329 You know, before, I... 357 00:14:26,396 --> 00:14:28,464 I didn't really mean that Barrett might be innocent. 358 00:14:28,532 --> 00:14:31,931 - I know. - I just felt like... uh... 359 00:14:31,956 --> 00:14:33,827 You should ask the hard questions. 360 00:14:33,870 --> 00:14:35,696 Make sure we cover all the possibilities. 361 00:14:35,721 --> 00:14:38,607 - Yeah, something like that. - Like any good investigator. 362 00:14:38,675 --> 00:14:40,443 Even if they 363 00:14:40,510 --> 00:14:43,779 were worried a little bit it might piss their boss off. 364 00:14:45,115 --> 00:14:46,515 Exactly like that. 365 00:14:49,119 --> 00:14:51,487 Okay. 366 00:14:51,555 --> 00:14:53,289 Car belongs to an accountant 367 00:14:53,357 --> 00:14:57,226 with a major firm downtown. 368 00:14:57,294 --> 00:15:00,730 Okay. So far, then, we have two lawyers, 369 00:15:00,797 --> 00:15:03,132 a banker and an accountant. 370 00:15:03,200 --> 00:15:05,668 Barrett just making sure the books are in order? 371 00:15:05,736 --> 00:15:07,370 It doesn't need to make sense. 372 00:15:07,437 --> 00:15:09,805 We just have to be able to follow the bread crumbs. 373 00:15:09,873 --> 00:15:12,174 Until they lead us to the oven in the forest. 374 00:15:12,242 --> 00:15:16,045 Hopefully not. Hopefully, 375 00:15:16,113 --> 00:15:18,948 this all just helps us put Barrett away for good. 376 00:15:21,785 --> 00:15:25,421 I miss him. Lasalle, I mean. 377 00:15:28,959 --> 00:15:31,160 Yeah, me, too. 378 00:15:31,228 --> 00:15:33,496 _ 379 00:15:33,563 --> 00:15:35,710 Okay, just let me do all the talking, all right? 380 00:15:36,235 --> 00:15:37,623 Hello. 381 00:15:37,666 --> 00:15:39,702 I'm gonna save you both a lot of time. 382 00:15:39,770 --> 00:15:43,105 My client has nothing to say about Eddie Barrett. 383 00:15:43,173 --> 00:15:44,373 Since when is she your client? 384 00:15:44,408 --> 00:15:45,608 Since two days ago. 385 00:15:45,675 --> 00:15:47,076 She felt that the public defender 386 00:15:47,144 --> 00:15:48,911 did not have her best interests at heart. 387 00:15:48,979 --> 00:15:50,979 - And you do? - Well, I know she doesn't want to be 388 00:15:51,003 --> 00:15:52,615 railroaded by overzealous federal agents 389 00:15:52,682 --> 00:15:53,783 gunning for Eddie Barrett. 390 00:15:53,851 --> 00:15:55,294 Well, that sounds like what's best for Eddie, 391 00:15:55,318 --> 00:15:56,638 but what's best for you, Sue-Ann? 392 00:15:56,662 --> 00:15:58,220 Please don't talk to my client. 393 00:15:58,288 --> 00:16:00,689 Because we don't think that it makes sense 394 00:16:00,757 --> 00:16:02,892 for Sue-Ann to spend ten years in a federal prison 395 00:16:02,959 --> 00:16:04,360 when Eddie just got released. 396 00:16:04,428 --> 00:16:07,430 - Really? Oh, that's great. - Sue-Ann, 397 00:16:07,497 --> 00:16:09,098 you pulled a gun on a federal agent. 398 00:16:09,166 --> 00:16:11,734 That's gonna mean at least some years in a federal lockup. 399 00:16:11,802 --> 00:16:13,682 Sue-Ann felt threatened by Agent Pride 400 00:16:13,706 --> 00:16:14,839 when he showed up to arrest 401 00:16:14,907 --> 00:16:16,639 Eddie Barrett on false charges. 402 00:16:16,706 --> 00:16:18,441 She was under the influence of medication 403 00:16:18,508 --> 00:16:19,708 given to her at the hospital. 404 00:16:19,776 --> 00:16:21,143 She is innocent. 405 00:16:21,211 --> 00:16:23,479 And I like our chances of getting her off 406 00:16:23,547 --> 00:16:25,948 - free and clear. - Maybe. 407 00:16:26,016 --> 00:16:27,049 But maybe not. 408 00:16:27,117 --> 00:16:28,918 It's at least a six-month wait before a trial. 409 00:16:28,985 --> 00:16:31,153 And you, Mr. Campbell, you get to go home after this. 410 00:16:31,181 --> 00:16:32,581 If you cooperate with us, 411 00:16:32,605 --> 00:16:34,557 Sue-Ann, the AUSA will commute your sentence, 412 00:16:34,624 --> 00:16:36,425 and you'll get out of here with time served. 413 00:16:36,493 --> 00:16:37,927 I don't know what that means. 414 00:16:37,994 --> 00:16:40,729 That means that you get to go home, Sue-Ann, for good. 415 00:16:40,797 --> 00:16:43,566 It means that they want you to change your story. 416 00:16:43,633 --> 00:16:44,934 It means that they want you 417 00:16:45,001 --> 00:16:47,636 - to lie to hurt Eddie. - I could never... 418 00:16:47,704 --> 00:16:49,264 Listen, we know Eddie Barrett 419 00:16:49,306 --> 00:16:50,906 set Christopher Lasalle up to get killed, 420 00:16:50,974 --> 00:16:52,174 and he used you to do it. 421 00:16:52,242 --> 00:16:54,577 All we need is the truth from you. 422 00:16:54,644 --> 00:16:56,679 Stop talking directly to my client. 423 00:16:56,746 --> 00:16:58,080 You're confusing her. 424 00:16:58,148 --> 00:16:59,482 I'm not confused. 425 00:16:59,549 --> 00:17:00,616 Hmm. 426 00:17:00,684 --> 00:17:02,044 Would you like to speak privately? 427 00:17:02,072 --> 00:17:03,232 I can have them wait outside. 428 00:17:03,273 --> 00:17:04,303 No. 429 00:17:04,321 --> 00:17:05,354 Look, I'm sorry. 430 00:17:05,422 --> 00:17:07,423 I can't help you. 431 00:17:07,491 --> 00:17:09,592 I didn't see anything. I don't know anything. 432 00:17:09,659 --> 00:17:11,327 I just got shot. 433 00:17:11,394 --> 00:17:12,962 Sue-Ann, did you hear what we said? 434 00:17:13,029 --> 00:17:14,597 Eddie is free. 435 00:17:14,664 --> 00:17:17,666 Why would you stick to this story and lie for him? 436 00:17:17,734 --> 00:17:19,468 And... we are done here. 437 00:17:19,536 --> 00:17:22,338 And you are done harassing my client. 438 00:17:22,405 --> 00:17:24,485 And the next time I get a call from the prison saying 439 00:17:24,509 --> 00:17:26,642 you want to talk to her, guess what. 440 00:17:26,710 --> 00:17:28,844 I'll get an injunction. 441 00:17:28,912 --> 00:17:30,513 We understand? 442 00:17:31,548 --> 00:17:33,149 Okay. 443 00:17:33,216 --> 00:17:35,384 Yeah. Yeah, we'll see you when you get back. 444 00:17:35,452 --> 00:17:37,196 Pride and Sebastian have turned the stakeout 445 00:17:37,220 --> 00:17:38,454 over to the surveillance team. 446 00:17:38,482 --> 00:17:39,802 Pride must have been disappointed 447 00:17:39,826 --> 00:17:41,290 - Sue-Ann didn't bite. - Yeah, well, 448 00:17:41,358 --> 00:17:42,491 it's not much of a surprise, 449 00:17:42,559 --> 00:17:43,926 given that Campbell's her lawyer. 450 00:17:43,994 --> 00:17:45,838 He's got her believing that everything's gonna be fine. 451 00:17:45,862 --> 00:17:47,062 So where does this leave us? 452 00:17:47,130 --> 00:17:48,731 In the capable hands of Triple P. 453 00:17:48,798 --> 00:17:50,838 I dug into Lewis Franklin, the physician's assistant 454 00:17:50,905 --> 00:17:52,585 who supplied Barrett with the drugs inside. 455 00:17:52,609 --> 00:17:55,137 He must've left his job right after Barrett's release. 456 00:17:55,205 --> 00:17:57,873 And under suspicious circumstances. 457 00:17:57,941 --> 00:18:00,809 Prison investigators were all over him. Even arrested him. 458 00:18:00,877 --> 00:18:02,211 - And no charges? - Nope. 459 00:18:02,279 --> 00:18:04,513 And he was released. And guess who his lawyer was. 460 00:18:04,581 --> 00:18:06,048 Ugh. 461 00:18:06,116 --> 00:18:07,917 I'm really starting to dislike this guy. 462 00:18:07,984 --> 00:18:10,152 Okay. We need to pick Franklin up. Where is he? 463 00:18:10,220 --> 00:18:11,687 Monroe, but he's not gonna talk. 464 00:18:11,755 --> 00:18:13,889 - Why not? - He was murdered this morning. 465 00:18:13,957 --> 00:18:16,258 Shot in the head outside his house. 466 00:18:16,326 --> 00:18:17,893 Call Monroe PD. 467 00:18:17,961 --> 00:18:19,801 - We need to get the body to Wade. - I'm on it. 468 00:18:19,825 --> 00:18:23,461 I'm gonna call Pride. I'll let him know. 469 00:18:29,439 --> 00:18:31,840 Hello there. 470 00:18:31,908 --> 00:18:36,679 It's, uh... four hours old, probably disgusting. 471 00:18:37,747 --> 00:18:40,049 Thank you. 472 00:18:40,116 --> 00:18:41,750 You look terrible. 473 00:18:41,818 --> 00:18:44,553 I mean that in the nicest way possible. 474 00:18:44,621 --> 00:18:46,522 Thank you again. 475 00:18:46,590 --> 00:18:47,923 Mm-hmm. 476 00:18:47,991 --> 00:18:50,192 I'm not gonna lie. 477 00:18:50,260 --> 00:18:53,762 Eddie Barrett makes me feel like I'm two steps behind. 478 00:18:53,830 --> 00:18:54,964 Yeah, well... 479 00:18:55,999 --> 00:18:57,700 We're still trying to figure out 480 00:18:57,767 --> 00:19:00,269 what this guy is capable of, you know. 481 00:19:02,305 --> 00:19:04,940 Biggest case of my life. 482 00:19:05,008 --> 00:19:07,209 Feel like I'm failing. 483 00:19:09,112 --> 00:19:10,813 Like I'm failing Chris. 484 00:19:10,880 --> 00:19:14,083 No. You're not failing. 485 00:19:14,150 --> 00:19:16,318 You just haven't succeeded yet. 486 00:19:16,386 --> 00:19:17,820 Okay. 487 00:19:17,887 --> 00:19:19,421 I tried to lift the mood. How'd I do? 488 00:19:19,489 --> 00:19:21,457 - I appreciate the effort. - All right. 489 00:19:24,394 --> 00:19:26,829 My money's on you, Pride. 490 00:19:26,896 --> 00:19:29,698 Always. 491 00:19:35,705 --> 00:19:37,573 This is Pride. 492 00:19:40,310 --> 00:19:41,644 He's where? 493 00:19:42,646 --> 00:19:44,179 No, no. No. 494 00:19:44,247 --> 00:19:46,115 Stay outside, keep eyes on him. I'm on my way. 495 00:19:46,182 --> 00:19:48,183 What is it? 496 00:19:49,219 --> 00:19:51,754 Barrett just showed up at my bar. 497 00:19:55,892 --> 00:19:57,426 My guess is... 498 00:19:57,494 --> 00:19:59,094 the hours must be painful. 499 00:20:02,232 --> 00:20:05,801 Ah, you get used to it after a while. 500 00:20:05,869 --> 00:20:07,589 Start telling yourself that missing mornings 501 00:20:07,613 --> 00:20:08,637 - isn't a problem? - Yeah. 502 00:20:08,705 --> 00:20:10,639 - Exactly. - It's got to be worth it, though. 503 00:20:10,707 --> 00:20:13,042 Because your work is profound. 504 00:20:13,109 --> 00:20:15,511 You see people at their most real. 505 00:20:15,578 --> 00:20:17,613 You mean drunk? 506 00:20:17,681 --> 00:20:19,315 I mean, stripped of any pretense. 507 00:20:19,382 --> 00:20:21,350 - Their happiest, their saddest... - Hmm. 508 00:20:21,418 --> 00:20:22,885 ...whatever they're going through. 509 00:20:22,952 --> 00:20:24,219 And they want to talk to you. 510 00:20:24,287 --> 00:20:26,167 - Like a priest. - Never thought of it that way. 511 00:20:27,424 --> 00:20:29,124 My work's kind of similar. 512 00:20:29,192 --> 00:20:30,626 Oh, yeah? What do you do? 513 00:20:30,694 --> 00:20:32,027 He's a murderer, Jimmy. 514 00:20:34,064 --> 00:20:35,197 Dwayne. 515 00:20:35,265 --> 00:20:37,132 Special Agent Pride. 516 00:20:37,200 --> 00:20:38,967 Nice to see you again. 517 00:20:39,969 --> 00:20:41,070 Buy you a drink? 518 00:20:41,137 --> 00:20:43,405 - Who is this? - Oh, I'm sorry, Jimmy. 519 00:20:43,473 --> 00:20:45,474 My name's Eddie Barrett. 520 00:20:45,542 --> 00:20:48,377 Dwayne, I'm sorry, I didn't know. 521 00:20:48,405 --> 00:20:49,925 What the hell are you doing in my bar? 522 00:20:49,949 --> 00:20:52,514 I wanted a little exercise. 523 00:20:52,582 --> 00:20:54,216 Plus, those cops who were watching me 524 00:20:54,284 --> 00:20:56,218 seemed a little antsy. 525 00:20:57,754 --> 00:21:01,023 - You need to leave now. - Keep cool. 526 00:21:01,091 --> 00:21:03,258 You don't want to lay hands on me. It's a bad look. 527 00:21:04,294 --> 00:21:06,328 Must be nice to work with family. 528 00:21:07,664 --> 00:21:10,199 You do not want to mess with me 529 00:21:10,266 --> 00:21:12,568 or any of my people. 530 00:21:12,635 --> 00:21:15,170 Understand, Barrett? 531 00:21:15,238 --> 00:21:18,073 'Cause I can go outside the lines just as easy as you. 532 00:21:18,141 --> 00:21:20,209 But what would that prove? 533 00:21:20,276 --> 00:21:22,344 Violence begets violence. 534 00:21:22,412 --> 00:21:25,714 You're already a man down. 535 00:21:25,782 --> 00:21:27,383 - Why risk anyone else? - That a threat? 536 00:21:27,450 --> 00:21:28,684 Go upstairs. 537 00:21:28,752 --> 00:21:31,954 Get some rest. 538 00:21:32,021 --> 00:21:34,757 Nothing good comes from the path you're on. 539 00:21:43,066 --> 00:21:44,199 Yeah. 540 00:21:44,267 --> 00:21:45,911 He just left. 541 00:21:45,936 --> 00:21:46,959 No. 542 00:21:47,003 --> 00:21:49,705 He made you. Get another team on him. 543 00:21:49,773 --> 00:21:51,774 I'll follow him for now. 544 00:21:51,841 --> 00:21:53,942 - Dwayne, um, I... - I know. I know. 545 00:21:54,010 --> 00:21:56,245 Just stay put. Be careful. 546 00:21:56,312 --> 00:21:59,314 I got to go. 547 00:22:19,803 --> 00:22:22,104 He's heading into the Quarter now. 548 00:22:22,172 --> 00:22:23,505 Toward the river. 549 00:22:23,573 --> 00:22:25,607 Gonna need a four-man surveillance team. 550 00:22:25,675 --> 00:22:28,310 No, I-I'm good on my own 551 00:22:28,378 --> 00:22:30,412 right now. 552 00:22:30,480 --> 00:22:34,483 Yeah, just tell the guys to get here here soon. 553 00:22:59,843 --> 00:23:02,478 Damn it. 554 00:23:02,545 --> 00:23:04,546 I lost him. 555 00:23:14,694 --> 00:23:17,162 How does a guy just disappear in front of your eyes? 556 00:23:17,230 --> 00:23:18,664 I don't know. 557 00:23:18,731 --> 00:23:21,466 We searched the area top to bottom, got nothing. 558 00:23:21,534 --> 00:23:23,568 Patton set up cameras, but it seems like Eddie 559 00:23:23,636 --> 00:23:25,337 picked this spot because it's a dead zone. 560 00:23:25,405 --> 00:23:27,406 I'm not surprised. 561 00:23:27,473 --> 00:23:30,008 NOPD set up roadblocks. They-they put out BOLOs, 562 00:23:30,076 --> 00:23:32,878 but there's no sign of Barrett. 563 00:23:32,945 --> 00:23:36,481 He knew he was being watched the whole time. 564 00:23:37,483 --> 00:23:41,486 He wanted to show me that he could 565 00:23:41,554 --> 00:23:43,321 come and go as he pleases. 566 00:23:43,389 --> 00:23:44,389 But why? 567 00:23:44,457 --> 00:23:45,924 I mean, the charges were dropped. 568 00:23:45,992 --> 00:23:48,326 Disappearing like this, it makes him seem guilty. 569 00:23:48,394 --> 00:23:50,562 He's got a plan here. 570 00:23:50,630 --> 00:23:52,530 We just got to figure out what. 571 00:23:58,237 --> 00:24:02,074 Most people we're chasing, they don't want to get caught. 572 00:24:02,141 --> 00:24:06,011 But Barrett, 573 00:24:06,079 --> 00:24:08,613 it's not like he doesn't want to get caught, 574 00:24:08,681 --> 00:24:10,048 it's like he thinks he can't. 575 00:24:10,116 --> 00:24:14,953 Like he's... all-knowing, all-powerful. 576 00:24:15,021 --> 00:24:17,923 He's not afraid of us at all. 577 00:24:20,460 --> 00:24:23,595 And so far, we haven't given him much reason to be. 578 00:24:26,699 --> 00:24:28,700 Try to get some rest. 579 00:24:29,969 --> 00:24:31,970 You're gonna need it. 580 00:24:37,310 --> 00:24:38,910 Loretta's got something. 581 00:24:38,978 --> 00:24:40,979 I'll go see her. 582 00:24:48,187 --> 00:24:49,387 Hey. 583 00:24:49,455 --> 00:24:51,323 Mm. 584 00:24:51,390 --> 00:24:52,657 What is all this? 585 00:24:52,725 --> 00:24:54,426 Uh, transcripts from the 586 00:24:54,494 --> 00:24:56,328 trial that sent Eddie to prison. 587 00:24:56,395 --> 00:24:58,330 Tammy thought it might give us some insight, 588 00:24:58,397 --> 00:25:00,557 - pattern of behavior. - He went away for manslaughter? 589 00:25:00,581 --> 00:25:02,334 Yeah, he pled down from murder. 590 00:25:02,401 --> 00:25:04,469 There was evidence that the victim 591 00:25:04,537 --> 00:25:07,806 harbored a grudge. I know that I put kebabs in here somewhere. 592 00:25:07,874 --> 00:25:09,074 - What was he mad about? - Huh? 593 00:25:09,108 --> 00:25:12,778 Oh, the, uh, the victim was, uh, Eddie's neighbor. 594 00:25:12,845 --> 00:25:15,447 Bought a used truck from him that then broke down, 595 00:25:15,515 --> 00:25:17,415 so the victim tried to get his money back, 596 00:25:17,483 --> 00:25:18,683 and a few days later, 597 00:25:18,751 --> 00:25:20,752 they got into some argument about a barking dog 598 00:25:20,820 --> 00:25:22,120 and hilarity ensued. 599 00:25:22,188 --> 00:25:23,622 Hey. I talked to a psychologist 600 00:25:23,689 --> 00:25:25,129 who ran group when Eddie was inside. 601 00:25:25,158 --> 00:25:28,160 He said that Eddie had trust issues and couldn't 602 00:25:28,227 --> 00:25:30,929 - deal with people who challenged him. - Yo. 603 00:25:30,997 --> 00:25:33,031 That's my food. 604 00:25:33,099 --> 00:25:34,967 Yeah, we had it for dinner last night. 605 00:25:35,034 --> 00:25:36,797 Yeah, and then I brought it in this morning. 606 00:25:36,821 --> 00:25:37,861 Thank you. It's delicious. 607 00:25:37,885 --> 00:25:39,972 Did you learn anything else out about Eddie? 608 00:25:40,039 --> 00:25:41,917 Yeah. His juvie records were sealed, 609 00:25:41,941 --> 00:25:43,308 but I found a social worker 610 00:25:43,376 --> 00:25:45,177 who told me Eddie's parents had abandoned him. 611 00:25:45,244 --> 00:25:46,511 Trust issues, check. 612 00:25:46,579 --> 00:25:48,713 He ended up in a group home, stayed out of trouble, 613 00:25:48,781 --> 00:25:50,715 but was the target of bullying by the older boys. 614 00:25:50,783 --> 00:25:52,784 Doesn't like challenges, check. 615 00:25:52,852 --> 00:25:55,133 That's up until the group home caught fire, two boys died. 616 00:25:55,188 --> 00:25:57,622 Eddie was burned badly, spent several months in the hospital. 617 00:25:57,690 --> 00:25:59,691 Did anybody suspect him of starting the fire? 618 00:25:59,759 --> 00:26:01,026 I know I sure do. 619 00:26:01,093 --> 00:26:03,995 That's gross, you know that, right? 620 00:26:04,063 --> 00:26:05,130 What? It's my food. 621 00:26:05,162 --> 00:26:07,242 - That's my fork. - Barrett is not gonna like 622 00:26:07,266 --> 00:26:08,967 that Pride won't give up on arresting him. 623 00:26:09,035 --> 00:26:11,203 He's gonna like it even less when Pride finally does. 624 00:26:14,307 --> 00:26:15,740 Hey. 625 00:26:15,808 --> 00:26:17,876 Lewis Franklin, physician assistant 626 00:26:17,944 --> 00:26:20,145 who was supplying Eddie with drugs in prison. 627 00:26:20,213 --> 00:26:21,646 Find something in the autopsy? 628 00:26:21,714 --> 00:26:23,915 Other than cause of death? No. 629 00:26:23,983 --> 00:26:26,251 Gunshot wound to the head from close range. 630 00:26:26,319 --> 00:26:27,919 All that without medical school. 631 00:26:27,987 --> 00:26:29,588 It's not why I reached out. 632 00:26:29,655 --> 00:26:32,257 This fellow came in today. 633 00:26:35,394 --> 00:26:37,362 Brad Collins. 634 00:26:37,430 --> 00:26:40,365 Eddie's alibi witness. What happened to him? 635 00:26:40,433 --> 00:26:42,234 The coast guard found his boat adrift. 636 00:26:42,301 --> 00:26:44,102 He was inside, dead. 637 00:26:44,170 --> 00:26:46,037 Suspected carbon monoxide poisoning. 638 00:26:46,105 --> 00:26:47,906 I'm not buying that story. 639 00:26:47,974 --> 00:26:50,242 We interviewed him, 640 00:26:50,309 --> 00:26:53,211 so now his alibi can be entered into evidence. 641 00:26:53,279 --> 00:26:55,347 Without a chance of him recanting. 642 00:26:55,414 --> 00:26:56,948 Time of death? 643 00:26:57,016 --> 00:26:58,216 Yesterday, 644 00:26:58,284 --> 00:27:00,118 sometime between noon and 3:00. 645 00:27:00,186 --> 00:27:02,420 Barrett was under surveillance. 646 00:27:02,488 --> 00:27:06,691 So he didn't kill him himself. 647 00:27:06,759 --> 00:27:09,427 What can you tell me about how he died? 648 00:27:09,495 --> 00:27:11,062 Asphyxiated. 649 00:27:11,130 --> 00:27:13,732 Thing is, the blood of people who die 650 00:27:13,799 --> 00:27:16,301 of carbon monoxide poisoning is cherry red; 651 00:27:16,369 --> 00:27:17,903 - his wasn't. - Okay. 652 00:27:17,970 --> 00:27:19,570 There's also signs of blunt force trauma 653 00:27:19,594 --> 00:27:20,805 to the back of the head. 654 00:27:20,873 --> 00:27:24,209 Carefully designed blow to knock him out 655 00:27:24,277 --> 00:27:26,878 without breaking the skin, and there's no bruising. 656 00:27:26,946 --> 00:27:28,880 Which means he died quickly after being hit. 657 00:27:28,948 --> 00:27:30,782 Two to five minutes. 658 00:27:30,850 --> 00:27:32,384 - He was smothered. - More than likely. 659 00:27:32,451 --> 00:27:33,818 With what? 660 00:27:33,886 --> 00:27:37,155 I don't know yet. The evidence is on its way from the boat. 661 00:27:37,223 --> 00:27:38,556 All right. Thank you, Loretta. 662 00:27:38,624 --> 00:27:41,059 I could use Sebastian's help with the analysis 663 00:27:41,127 --> 00:27:42,560 on a potential murder weapon. 664 00:27:42,628 --> 00:27:47,399 Yeah, I-I'll send him over soon as he does one thing for me. 665 00:27:55,174 --> 00:27:58,443 Eddie Barrett escapes a murder charge, 666 00:27:58,511 --> 00:28:01,680 but he doesn't skip town, he ties up loose ends. 667 00:28:01,747 --> 00:28:04,115 Brad Collins, his alibi witness, and Lewis Franklin, 668 00:28:04,183 --> 00:28:06,184 the one that can tie him to the drug operation. 669 00:28:06,252 --> 00:28:08,687 He wants to avoid going back to prison, even if it means 670 00:28:08,754 --> 00:28:10,622 murdering somebody that could put him away. 671 00:28:10,690 --> 00:28:13,525 But there's one obvious threat left. 672 00:28:13,592 --> 00:28:15,293 Sue-Ann Hughes. 673 00:28:15,361 --> 00:28:16,921 She's been pretty loyal so far, 674 00:28:16,945 --> 00:28:18,697 including letting Eddie shoot her 675 00:28:18,764 --> 00:28:20,724 to create plausible deniability in Chris's murder. 676 00:28:20,748 --> 00:28:22,534 I'm not so sure she let him. 677 00:28:22,601 --> 00:28:23,702 What does that mean? 678 00:28:23,770 --> 00:28:26,114 Means that Pride thinks Sue-Ann was never meant to survive. 679 00:28:26,138 --> 00:28:27,238 It-It's just a theory. 680 00:28:27,306 --> 00:28:29,774 But since Eddie's so good at getting rid of the people 681 00:28:29,842 --> 00:28:31,943 that he doesn't need anymore... 682 00:28:32,011 --> 00:28:33,478 Why let Sue-Ann survive? 683 00:28:33,546 --> 00:28:36,781 We assumed that she set Christopher up 684 00:28:36,849 --> 00:28:39,484 and took a bullet to sell herself as a victim. 685 00:28:39,552 --> 00:28:41,553 Right, but I created a simulation of the shooting 686 00:28:41,620 --> 00:28:42,821 based on forensic evidence 687 00:28:42,888 --> 00:28:45,890 to look at it in a different way. 688 00:28:45,958 --> 00:28:48,860 It's not, uh, it's not easy to watch. 689 00:28:50,863 --> 00:28:53,665 So we know that one bullet hit both Lasalle 690 00:28:53,733 --> 00:28:54,800 and Sue-Ann, 691 00:28:54,867 --> 00:28:56,478 left a non-lethal wound in his shoulder 692 00:28:56,502 --> 00:28:58,370 and her arm before it got lodged in the floor. 693 00:28:58,437 --> 00:29:00,037 The assumption was that they were 694 00:29:00,061 --> 00:29:04,676 stacked with Sue-Ann in front when Eddie fired. 695 00:29:04,744 --> 00:29:06,644 Right, but if Eddie was trying to kill her 696 00:29:06,712 --> 00:29:08,480 and aimed for center mass... 697 00:29:08,547 --> 00:29:11,649 And Christopher pushed her out of the way, 698 00:29:11,717 --> 00:29:15,954 causing the bullet to hit her in her arm instead. 699 00:29:17,423 --> 00:29:19,824 Lasalle saved her life. 700 00:29:19,892 --> 00:29:22,060 Yeah, he did. 701 00:29:22,128 --> 00:29:23,661 Yeah. 702 00:29:23,729 --> 00:29:24,996 It was all a setup. 703 00:29:25,064 --> 00:29:27,899 Eddie used Sue-Ann to lure Chris into the woods 704 00:29:27,967 --> 00:29:29,667 so he could kill them both. 705 00:29:29,735 --> 00:29:31,103 They were both loose ends to him. 706 00:29:31,170 --> 00:29:32,848 And he would've succeeded, too, 707 00:29:32,872 --> 00:29:34,572 if Pride and I hadn't arrived when we did. 708 00:29:34,640 --> 00:29:36,441 If we can convince Sue-Ann that this is true, 709 00:29:36,509 --> 00:29:38,043 maybe she'll finally talk to us. 710 00:29:38,110 --> 00:29:40,779 We'd better do that before Eddie finishes what he started. 711 00:29:40,846 --> 00:29:42,580 Yeah. 712 00:29:56,757 --> 00:29:58,958 Hey. 713 00:29:59,026 --> 00:30:01,961 I talked to the warden at, uh, OPP. 714 00:30:02,029 --> 00:30:05,965 He's gonna try to have Sue-Ann moved to a secure cell. 715 00:30:06,033 --> 00:30:07,401 He's gonna try? 716 00:30:07,469 --> 00:30:09,846 He said space is limited. There's not enough manpower. 717 00:30:09,870 --> 00:30:10,870 What do you think 718 00:30:10,905 --> 00:30:12,065 about getting her transferred 719 00:30:12,089 --> 00:30:13,406 to the facility at Belle Chasse? 720 00:30:13,474 --> 00:30:15,075 There is just no way that Eddie's lawyer 721 00:30:15,142 --> 00:30:16,342 is gonna let us do that. 722 00:30:16,410 --> 00:30:17,877 Yeah, you're right. 723 00:30:17,945 --> 00:30:20,346 All right, well, maybe I put in a call to Judge Halper, 724 00:30:20,414 --> 00:30:23,650 see if I can get a warrant fast, 725 00:30:23,717 --> 00:30:25,085 get her into our custody. 726 00:30:25,152 --> 00:30:28,555 You really think that Eddie can reach into that women's prison 727 00:30:28,622 --> 00:30:29,889 and get to Sue-Ann? 728 00:30:31,092 --> 00:30:33,393 In the short time that we've dealt with Barrett, 729 00:30:33,461 --> 00:30:37,263 a man confessed to a murder he didn't commit 730 00:30:37,331 --> 00:30:38,898 and jumped off a bridge 731 00:30:38,966 --> 00:30:40,533 when the charges didn't stick. 732 00:30:40,601 --> 00:30:43,870 He's killed four other people that we know of, 733 00:30:43,938 --> 00:30:45,705 probably more that we don't. 734 00:30:45,773 --> 00:30:46,840 He's a psychopath. 735 00:30:46,907 --> 00:30:48,147 Yeah, he's something else, too. 736 00:30:48,175 --> 00:30:49,742 He's charismatic and he's good-looking, 737 00:30:49,810 --> 00:30:51,211 and people seem drawn to his orbit. 738 00:30:51,278 --> 00:30:52,846 Willing to do whatever he says. 739 00:30:52,913 --> 00:30:55,153 In other words, he's probably already got somebody inside 740 00:30:55,221 --> 00:30:56,821 that prison gunning for Sue-Ann. 741 00:30:56,889 --> 00:30:59,252 Well, let's hope we can stop that from happening. 742 00:31:00,421 --> 00:31:02,032 You realize that our suspect 743 00:31:02,056 --> 00:31:03,423 could have taken whatever he used 744 00:31:03,491 --> 00:31:05,725 to kill Brad Collins and just thrown it into the ocean. 745 00:31:05,793 --> 00:31:07,760 Anything's possible, Sebastian. 746 00:31:07,828 --> 00:31:09,428 Yeah, I know. I guess I'm just wondering 747 00:31:09,452 --> 00:31:11,523 if this is, uh, the best use of our time. 748 00:31:11,548 --> 00:31:12,556 No. 749 00:31:12,600 --> 00:31:14,934 You're wondering if it's the best use of your time. 750 00:31:15,002 --> 00:31:17,203 You used to love working in the lab. 751 00:31:17,271 --> 00:31:20,273 I did. I do. I-I also love working in the field. 752 00:31:20,341 --> 00:31:21,908 And you also want to take down 753 00:31:21,976 --> 00:31:23,977 Christopher's killer. I understand. 754 00:31:24,044 --> 00:31:26,212 I want that, too, but 755 00:31:26,280 --> 00:31:27,881 what's the best way to do it? 756 00:31:27,948 --> 00:31:30,250 I know, I know. We got to work the evidence. 757 00:31:30,317 --> 00:31:33,052 - Good old shoe leather, Sebastian. - Yeah. 758 00:31:33,120 --> 00:31:35,455 Hold on. 759 00:31:39,660 --> 00:31:41,794 Got a positive amylase response on this pillow. 760 00:31:41,862 --> 00:31:44,297 In the center there, about the size of someone's mouth. 761 00:31:44,365 --> 00:31:48,835 Give me a swab, I'll confirm the saliva belongs to Brad Collins. 762 00:31:52,239 --> 00:31:55,608 Okay, so, if I wanted to just go ahead 763 00:31:55,676 --> 00:31:57,477 and suffocate someone with a pillow... 764 00:31:58,712 --> 00:32:00,813 I guess I would hold it 765 00:32:00,881 --> 00:32:02,448 both ends and press down, right? 766 00:32:02,516 --> 00:32:05,285 Thank goodness you use your powers for good. 767 00:32:05,352 --> 00:32:07,253 I know, right? If I really wanted to kill you, 768 00:32:07,321 --> 00:32:08,454 no one would ever catch me. 769 00:32:08,522 --> 00:32:09,589 I don't mean you "you". 770 00:32:09,657 --> 00:32:11,291 I mean, the generic "you". 771 00:32:11,358 --> 00:32:13,478 I mean, there's some people I'd probably want to kill. 772 00:32:13,545 --> 00:32:15,185 I don't know if I could really kill any... 773 00:32:15,209 --> 00:32:16,462 Oh. 774 00:32:16,530 --> 00:32:18,765 Saved by the bell, thank God. 775 00:32:18,832 --> 00:32:20,867 Saliva belongs to Brad Collins. 776 00:32:20,935 --> 00:32:22,835 All right. 777 00:32:22,903 --> 00:32:25,143 I don't have any hair on here, but I am getting some dirt 778 00:32:25,206 --> 00:32:27,273 and other biological material. 779 00:32:28,909 --> 00:32:30,543 What is that? 780 00:32:30,611 --> 00:32:34,047 Some sort of small sacs with insects inside? 781 00:32:34,114 --> 00:32:35,782 Bladderworts. 782 00:32:35,849 --> 00:32:37,517 I will take 783 00:32:37,585 --> 00:32:40,053 "Things you don't bring up in mixed company for 200". 784 00:32:40,120 --> 00:32:41,988 These are small carnivorous plants. 785 00:32:42,056 --> 00:32:44,324 Most of the eating is done underground, 786 00:32:44,391 --> 00:32:46,326 but they produce beautiful flowers. 787 00:32:46,393 --> 00:32:48,061 So our suspect is a gardener? 788 00:32:48,128 --> 00:32:50,997 I can't say that, but what I can say 789 00:32:51,065 --> 00:32:54,801 is that these plants are reasonably rare in the U.S. 790 00:32:54,868 --> 00:32:57,637 They might not lead us to a person. 791 00:32:57,705 --> 00:32:59,405 Might lead us to a place. 792 00:32:59,473 --> 00:33:02,141 Yeah, well, we'll take what we can get. 793 00:33:03,877 --> 00:33:05,578 Judge Halper approved the warrant 794 00:33:05,646 --> 00:33:07,480 - for us to take Sue-Ann into custody. - Oh. 795 00:33:07,548 --> 00:33:11,184 But her lawyer's putting up a fight. 796 00:33:11,252 --> 00:33:12,552 He ask why we're moving her? 797 00:33:12,620 --> 00:33:14,087 There was a lot of yelling. 798 00:33:14,154 --> 00:33:15,521 Words like, uh, 799 00:33:15,589 --> 00:33:20,059 harassment and federal overreach were used. 800 00:33:20,127 --> 00:33:21,928 And he... 801 00:33:21,996 --> 00:33:24,564 he'll be personally suing me in the morning. 802 00:33:24,632 --> 00:33:26,232 Uh-huh. 803 00:33:27,468 --> 00:33:30,203 How are you holding up, Dwayne? 804 00:33:30,271 --> 00:33:32,405 Well, I'm like the rest of the team. 805 00:33:32,473 --> 00:33:35,675 Anxious to take Eddie down. 806 00:33:35,743 --> 00:33:38,878 Yeah, well, you can't do that without some sleep. 807 00:33:38,946 --> 00:33:41,547 I know. I tried. 808 00:33:41,615 --> 00:33:43,216 But I can't. 809 00:33:43,284 --> 00:33:44,751 It's a preexisting condition. 810 00:33:47,354 --> 00:33:50,223 _ 811 00:33:50,291 --> 00:33:53,726 Hurry up, Hughes. Grab your crap and get moving. 812 00:33:53,794 --> 00:33:57,563 Just making sure I didn't forget anything. 813 00:33:57,631 --> 00:34:00,466 Can you tell me again why they're moving me? 814 00:34:11,645 --> 00:34:12,645 Hello? 815 00:34:12,713 --> 00:34:14,781 Hey, Hughes. 816 00:34:16,216 --> 00:34:18,318 I got something for you. 817 00:34:31,832 --> 00:34:34,267 Fight! Fight! Fight! 818 00:34:38,706 --> 00:34:39,806 Fight! Fight! 819 00:34:43,377 --> 00:34:45,845 Come on! You want to dance?! Let's dance! 820 00:34:49,583 --> 00:34:52,251 Get up! Get up. 821 00:34:52,319 --> 00:34:54,020 - Get up. - What's going on? 822 00:34:54,088 --> 00:34:56,089 Eddie sent these women to kill you. 823 00:34:56,156 --> 00:34:57,490 I just saved your life. 824 00:35:04,017 --> 00:35:06,951 You made this up. It's not real. 825 00:35:07,019 --> 00:35:09,354 Need to take the blinders off. 826 00:35:09,421 --> 00:35:11,022 This fits the facts. 827 00:35:11,090 --> 00:35:13,124 Eddie tried to kill you 828 00:35:13,192 --> 00:35:15,226 and Christopher Lasalle saved your life. 829 00:35:15,294 --> 00:35:16,661 Eddie wouldn't do that. 830 00:35:16,729 --> 00:35:18,663 He just tried again, Sue-Ann. 831 00:35:18,731 --> 00:35:20,631 If I hadn't been there, you'd be bleeding out 832 00:35:20,699 --> 00:35:22,033 on the concrete floor 833 00:35:22,101 --> 00:35:24,369 with a carved toothbrush in your ribs. 834 00:35:24,436 --> 00:35:25,803 What, you want a thank you? 835 00:35:25,871 --> 00:35:27,351 I wouldn't be here at all 836 00:35:27,419 --> 00:35:29,219 - if it wasn't for you. - You wouldn't be here 837 00:35:29,243 --> 00:35:30,708 if you hadn't pulled a gun on me. 838 00:35:30,776 --> 00:35:32,910 - Also because of Eddie. - I know it's hard 839 00:35:32,978 --> 00:35:36,547 to think that someone you care about is willing to hurt you. 840 00:35:36,615 --> 00:35:39,384 Eddie's not just some guy. He's special. 841 00:35:39,451 --> 00:35:41,853 Well, on that we agree. He's a psychopath 842 00:35:41,920 --> 00:35:44,522 willing to do whatever it takes for whatever he needs. 843 00:35:44,590 --> 00:35:46,491 - No. - Yes. 844 00:35:46,558 --> 00:35:48,493 - He's pure love. - Oh, yeah. 845 00:35:48,560 --> 00:35:51,095 Eddie killed Cade Lasalle. 846 00:35:51,163 --> 00:35:53,865 He killed Christopher Lasalle. 847 00:35:53,932 --> 00:35:57,068 He killed Lewis Franklin, he killed Brad Collins. 848 00:35:58,637 --> 00:36:02,206 And you were supposed to die, too. 849 00:36:02,274 --> 00:36:03,841 Weeks ago, but you didn't. 850 00:36:03,909 --> 00:36:07,779 So he came to the hospital and snuck you out. 851 00:36:07,846 --> 00:36:10,548 If we hadn't arrested you in the diner, 852 00:36:10,616 --> 00:36:12,917 Eddie was gonna kill you that night. 853 00:36:12,985 --> 00:36:15,586 We're the only reason you're still breathing. 854 00:36:17,022 --> 00:36:18,823 Look at me. 855 00:36:20,159 --> 00:36:22,427 Look at me. 856 00:36:24,196 --> 00:36:25,696 I want you to think 857 00:36:25,764 --> 00:36:26,898 about that hunting cabin. 858 00:36:26,965 --> 00:36:29,634 Really think about it. 859 00:36:29,701 --> 00:36:32,804 Not what he told you would happen. 860 00:36:34,440 --> 00:36:37,008 But what actually happened. 861 00:36:56,662 --> 00:36:58,296 I... 862 00:37:03,635 --> 00:37:04,802 I didn't know. 863 00:37:04,870 --> 00:37:06,170 Didn't know what? 864 00:37:06,238 --> 00:37:08,573 That he was gonna kill that man. 865 00:37:08,640 --> 00:37:11,175 Eddie said he was just gonna scare him. 866 00:37:11,243 --> 00:37:13,177 And at-at the hospital, 867 00:37:13,245 --> 00:37:15,580 Eddie told me he had to kill him. 868 00:37:15,647 --> 00:37:18,416 That he, he did it to protect us. 869 00:37:18,484 --> 00:37:21,519 I... I had to believe him. 870 00:37:21,587 --> 00:37:24,956 He took care of me. 871 00:37:25,023 --> 00:37:27,959 He kept you safe from that boyfriend. 872 00:37:28,026 --> 00:37:29,794 The one who beat you. 873 00:37:29,862 --> 00:37:32,530 Eddie helped me start over. 874 00:37:32,598 --> 00:37:35,466 H-He was a blessing. 875 00:37:35,534 --> 00:37:36,968 To all of us. 876 00:37:37,035 --> 00:37:38,703 Who's "all", Sue-Ann? 877 00:37:38,770 --> 00:37:39,937 Well... 878 00:37:40,005 --> 00:37:43,074 his Lost Children. 879 00:37:50,015 --> 00:37:51,659 Eddie Barrett is a cult leader? 880 00:37:51,683 --> 00:37:53,243 Yeah, well, he "collects troubled souls 881 00:37:53,267 --> 00:37:54,352 and gives them hope again". 882 00:37:54,419 --> 00:37:55,819 At least that's how Sue-Ann put it. 883 00:37:55,854 --> 00:37:57,822 Calls his followers the Lost Children. 884 00:37:57,890 --> 00:37:59,457 Offers salvation. 885 00:37:59,525 --> 00:38:01,292 How, by selling drugs and committing murder? 886 00:38:01,360 --> 00:38:02,670 She laid it all out for us. Only problem is 887 00:38:02,694 --> 00:38:04,174 she has no idea where Eddie's hiding. 888 00:38:04,198 --> 00:38:05,863 She thinks he stays at a lot of places, 889 00:38:05,891 --> 00:38:07,331 but she doesn't know where they are. 890 00:38:07,355 --> 00:38:08,866 He'd disappear 891 00:38:08,934 --> 00:38:11,302 - for weeks at a time. - And then show up again 892 00:38:11,370 --> 00:38:13,047 and gets angry when she asks where he was. 893 00:38:13,071 --> 00:38:15,231 Look, we didn't know he had a house on the east side until yesterday. 894 00:38:15,255 --> 00:38:16,306 He probably has others. 895 00:38:16,330 --> 00:38:17,874 Well, Patton's been trying to follow his financial trail. 896 00:38:17,898 --> 00:38:19,911 Guy has no bank accounts, nothing under his name. 897 00:38:19,978 --> 00:38:22,346 So how does he pay for the house and the lawyer? 898 00:38:22,414 --> 00:38:23,848 He's not. Someone else is. 899 00:38:23,916 --> 00:38:26,250 Tried to get a list of other Lost Children from Sue-Ann. 900 00:38:26,318 --> 00:38:28,486 She says she only knows first names. 901 00:38:28,554 --> 00:38:30,388 You know, she did mention a place, though. 902 00:38:30,456 --> 00:38:32,416 She said Eddie was supposed to take her to a place 903 00:38:32,440 --> 00:38:34,541 called Jeanerette after they got out of the hospital. 904 00:38:34,609 --> 00:38:35,660 What's in Jeanerette? 905 00:38:35,727 --> 00:38:37,161 Honestly, no idea. 906 00:38:37,229 --> 00:38:39,997 Bunch of old plantation houses, sugar cane fields... 907 00:38:40,065 --> 00:38:41,866 Maybe some bladderworts. 908 00:38:41,934 --> 00:38:43,401 What the hell is a bladderwort? 909 00:38:43,468 --> 00:38:44,869 Well, it's a rare carnivorous plant 910 00:38:44,937 --> 00:38:46,671 that we found traces of on the pillow used 911 00:38:46,738 --> 00:38:47,906 to smother Brad Collins. 912 00:38:47,974 --> 00:38:49,654 And you think they're grown in Jeanerette? 913 00:38:49,678 --> 00:38:50,699 Oh, I know that they are. 914 00:38:50,742 --> 00:38:51,942 It's just about narrowing down 915 00:38:51,966 --> 00:38:53,344 the area where they can be found. 916 00:38:53,412 --> 00:38:54,692 Can you narrow it down any more? 917 00:38:54,759 --> 00:38:56,359 Based on what we know, unfortunately not. 918 00:38:56,383 --> 00:38:58,182 But there are a series of plantation houses 919 00:38:58,250 --> 00:38:59,717 that run up and down the levee. 920 00:38:59,785 --> 00:39:02,353 Okay, well, pull addresses on everything 921 00:39:02,421 --> 00:39:03,955 in those target areas. 922 00:39:04,022 --> 00:39:05,389 We'll split up and hit 'em all. 923 00:39:05,457 --> 00:39:06,991 - Okay. - Wait. 924 00:39:11,129 --> 00:39:13,030 I want y'all to be extra careful. 925 00:39:13,098 --> 00:39:15,900 Eddie killed Christopher. 926 00:39:15,968 --> 00:39:19,270 Now, I'm not losing anyone else today. 927 00:39:19,338 --> 00:39:21,405 All right? 928 00:39:21,473 --> 00:39:23,474 Thanks. 929 00:39:37,990 --> 00:39:40,891 It's like a weird family reunion. 930 00:39:40,959 --> 00:39:43,327 On a Tuesday. 931 00:39:43,395 --> 00:39:45,730 At a plantation. 932 00:39:45,797 --> 00:39:47,765 - Any sign of Barrett? - No. 933 00:39:47,833 --> 00:39:50,801 Just a lot of romping. 934 00:39:54,373 --> 00:39:55,840 Dwayne. 935 00:39:55,907 --> 00:39:57,041 What you got, Hannah? 936 00:39:57,109 --> 00:39:58,869 Nothing on Charleston. We're moving to Maple. 937 00:39:58,893 --> 00:39:59,977 Hold a beat. 938 00:40:00,045 --> 00:40:01,812 Did you find him? 939 00:40:01,840 --> 00:40:03,240 Not sure what we're looking at yet, 940 00:40:03,264 --> 00:40:06,083 but we've got a gathering, 941 00:40:06,151 --> 00:40:08,019 for lack of a better word. 942 00:40:08,086 --> 00:40:09,220 There he is. 943 00:40:09,287 --> 00:40:11,589 Try to get me, try to catch me. 944 00:40:11,657 --> 00:40:12,790 Okay. 945 00:40:12,858 --> 00:40:15,192 He's at this plantation on River Road. 946 00:40:15,260 --> 00:40:17,528 Come around the back. 947 00:40:17,596 --> 00:40:20,031 Gregorio and I will wait for you here. 948 00:40:24,569 --> 00:40:29,140 Saw about 25 people outside, half of 'em women and children. 949 00:40:29,207 --> 00:40:32,477 Nothing good comes from starting a firefight that gets them hurt. 950 00:40:32,544 --> 00:40:33,921 I would argue nothing good comes 951 00:40:33,945 --> 00:40:35,680 from a firefight that gets any of us hurt. 952 00:40:35,747 --> 00:40:37,225 We have a valid warrant. Hopefully, Eddie's smart enough 953 00:40:37,249 --> 00:40:38,849 to know resisting won't get him anywhere. 954 00:40:38,873 --> 00:40:39,884 Yeah? So far, 955 00:40:39,951 --> 00:40:42,119 I'm not sure I would call his thinking strictly linear. 956 00:40:42,187 --> 00:40:43,888 Is it me, or are you also hearing the music 957 00:40:43,956 --> 00:40:46,000 from the "The Good, the Bad and the Ugly" right now? 958 00:40:46,024 --> 00:40:47,057 Oh, no, it's just you. 959 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 But for the record, 960 00:40:48,193 --> 00:40:50,061 Pride's good, Hannah and I... we're bad. 961 00:40:50,128 --> 00:40:52,363 All right. No, I get it. Cool. Nice. Subtle. 962 00:40:52,431 --> 00:40:53,864 I walked into that. That's fine. 963 00:41:19,725 --> 00:41:22,193 Federal agents! 964 00:41:22,260 --> 00:41:26,764 We have a lawful warrant for the arrest of Edward Barrett. 965 00:41:26,832 --> 00:41:29,100 You all need to stay where you are 966 00:41:29,167 --> 00:41:31,268 and remain calm. 967 00:41:32,938 --> 00:41:34,505 Pride, the balcony. 968 00:41:41,146 --> 00:41:42,947 It's gonna be okay. 969 00:41:47,319 --> 00:41:50,187 Barrett! 970 00:41:52,023 --> 00:41:54,358 You need to come out. 971 00:41:54,426 --> 00:41:57,294 No one needs to get hurt today. 972 00:41:57,362 --> 00:41:58,896 Dwayne. 973 00:41:58,964 --> 00:42:01,899 That's not for either one of us to decide. 974 00:42:01,967 --> 00:42:04,802 Our path's already been chosen. 975 00:42:04,870 --> 00:42:07,805 Just need to see how it plays out. 976 00:42:21,265 --> 00:42:22,865 _ 977 00:42:22,889 --> 00:42:27,889 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 978 00:42:28,179 --> 00:42:31,379 Watch an all new "Survivor", Wednesday on Global. 71495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.