All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T6D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,397 - Flames are rolling through both windows at sill level. 3 00:00:06,441 --> 00:00:07,703 What do you do? 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,444 - I wouldn't send anyone in, Chief. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,663 At that point it's a recovery, it's not a rescue. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,665 - The correct answer! 7 00:00:13,709 --> 00:00:16,059 You must have big plans for Stella Kidd. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,365 Got real potential. 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,367 - I'm Lieutenant Wendy Seager from OFI. 10 00:00:19,410 --> 00:00:21,543 They brought me on to help clear up a backlog of cases. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,371 I've love you to come work with us, Severide. 12 00:00:23,414 --> 00:00:24,850 - I'm happy where I am. 13 00:00:24,894 --> 00:00:26,852 You can't transfer me without my approval. 14 00:00:26,896 --> 00:00:28,332 You don't have that kind of authority. 15 00:00:28,376 --> 00:00:29,725 - The transfer didn't come from us. 16 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 It came from Commissioner Grissom. 17 00:00:31,161 --> 00:00:33,076 - Public service isn't about 18 00:00:33,120 --> 00:00:35,339 doing what you want to do, Kelly. 19 00:00:35,383 --> 00:00:38,299 Right now, OFI needs help. 20 00:00:40,779 --> 00:00:43,782 [indistinct chatter] 21 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 22 00:01:10,940 --> 00:01:12,420 - Lieutenant. 23 00:01:12,463 --> 00:01:13,682 Did they give you a desk yet? 24 00:01:13,725 --> 00:01:15,379 - Nope, I just got here. - Ah. 25 00:01:15,423 --> 00:01:17,120 I told Worthon to catch you coming in. 26 00:01:17,164 --> 00:01:18,556 - I parked on Dearborn. I took the bask stairs. 27 00:01:18,600 --> 00:01:19,862 - Oh, your dad taught you that trick? 28 00:01:19,905 --> 00:01:21,603 - It was the first of many. 29 00:01:21,646 --> 00:01:23,387 You weren't kidding about the backlog. 30 00:01:23,431 --> 00:01:26,347 - Yeah, that side of the room is May to September. 31 00:01:26,390 --> 00:01:28,175 This side is October to now. 32 00:01:28,218 --> 00:01:29,741 - Hey, Severide. 33 00:01:29,785 --> 00:01:31,656 Forgive me if we skip the orientation video. 34 00:01:31,700 --> 00:01:34,137 I'm gonna go ahead and hand off these cases to you. 35 00:01:34,181 --> 00:01:35,573 These are the files that have determinations 36 00:01:35,617 --> 00:01:37,619 from CFD or outside investigators. 37 00:01:37,662 --> 00:01:40,187 Just need a once-over and rubber stamp. 38 00:01:40,230 --> 00:01:41,753 - Well, if they already have determinations-- 39 00:01:41,797 --> 00:01:43,625 - I'm easing you in. 40 00:01:43,668 --> 00:01:45,583 Double-check the work and then help Seager clear May-June. 41 00:01:48,238 --> 00:01:50,588 - Welcome to OFI. 42 00:01:52,808 --> 00:01:56,203 together: ? They reached so high, high, high ? 43 00:01:56,246 --> 00:01:58,248 ? They touched the sky, sky-- ? 44 00:01:58,292 --> 00:02:02,426 - Ah, I'm 90% sure there's a double hand clap there. 45 00:02:02,470 --> 00:02:05,212 - Oh, that makes more sense. - Right? Okay. 46 00:02:05,255 --> 00:02:07,910 together: ? And they never came back, back, back ? 47 00:02:07,953 --> 00:02:10,217 ? Miss Mary Mack, Mack, Mack 48 00:02:10,260 --> 00:02:12,306 - Ladies. 49 00:02:12,349 --> 00:02:14,612 - Chief. 50 00:02:14,656 --> 00:02:15,961 - I just want to let you know 51 00:02:16,005 --> 00:02:17,746 I've signed you up for the academy. 52 00:02:17,789 --> 00:02:20,705 - Oh, I already took the Rescue Tech certification, so-- 53 00:02:20,749 --> 00:02:21,706 - No. 54 00:02:21,750 --> 00:02:24,231 It's to be an instructor. 55 00:02:24,274 --> 00:02:26,233 - Oh. - Yes. 56 00:02:26,276 --> 00:02:27,843 People keep reaching out to me 57 00:02:27,886 --> 00:02:29,758 about your performance at the leadership conference. 58 00:02:29,801 --> 00:02:31,629 - Of course they are. - [chuckles] 59 00:02:31,673 --> 00:02:33,718 I spoke to Chief Benton. He wants you to take over 60 00:02:33,762 --> 00:02:36,634 the Physical Conditioning class for new cadets. 61 00:02:36,678 --> 00:02:39,898 - When? - Tomorrow. 62 00:02:39,942 --> 00:02:42,771 - Oh--okay. Yes, of course. 63 00:02:42,814 --> 00:02:44,207 I'm looking forward to it, Chief. 64 00:02:44,251 --> 00:02:45,817 - I knew you would. 65 00:02:45,861 --> 00:02:47,428 You know, it's a great way to get your name out there, 66 00:02:47,471 --> 00:02:49,212 establish yourself as a potential leader 67 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 in the department. - Thank you, Chief. 68 00:02:51,258 --> 00:02:52,694 - You're welcome. 69 00:02:52,737 --> 00:02:55,262 And... 70 00:02:55,305 --> 00:02:56,480 yeah. 71 00:02:56,524 --> 00:02:58,395 [chuckling] 72 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 - I don't know if I even remember 73 00:03:03,879 --> 00:03:05,620 that conditioning routine. 74 00:03:05,663 --> 00:03:07,230 - I don't know, if you can remember "Miss Mary Mack," 75 00:03:07,274 --> 00:03:09,580 that'll be cake. [chuckles] 76 00:03:16,848 --> 00:03:20,417 - Oh, look who we got. New shoes Cruz! 77 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 - Somebody's rolling in it. 78 00:03:22,289 --> 00:03:24,726 - I will say in the Twitter game of life, 79 00:03:24,769 --> 00:03:26,510 the Slamigan is trending. 80 00:03:26,554 --> 00:03:28,512 I have so many orders I can't even fill them right now. 81 00:03:28,556 --> 00:03:29,731 - How much those kicks set you back? 82 00:03:29,774 --> 00:03:32,342 - Oh, $250 easy. - A pair? 83 00:03:32,386 --> 00:03:33,735 - Whoo. 84 00:03:33,778 --> 00:03:35,563 I could use a moneymaker myself, badly. 85 00:03:35,606 --> 00:03:37,869 - Why, what's up? - Got a letter on my door. 86 00:03:37,913 --> 00:03:39,871 Landlord is raising the rent come the new year. 87 00:03:39,915 --> 00:03:41,699 - [groans] - I know. 88 00:03:41,743 --> 00:03:44,267 And I love my place. 89 00:03:44,311 --> 00:03:45,703 Woman in my building says 90 00:03:45,747 --> 00:03:47,575 she walks dogs for a nice chunk of change. 91 00:03:47,618 --> 00:03:48,924 - Tuesday could use a walk around the block 92 00:03:48,967 --> 00:03:50,273 if you want some practice. 93 00:03:50,317 --> 00:03:53,320 - Sure. $50 and I'm in. 94 00:03:53,363 --> 00:03:54,843 - You don't even like dogs. 95 00:03:54,886 --> 00:03:56,888 - I don't know. What can I say, I'm desperate. 96 00:03:56,932 --> 00:03:58,542 [alarm blares] 97 00:03:58,586 --> 00:04:00,370 - Engine 51, smoke investigation. 98 00:04:00,414 --> 00:04:02,894 - All good shifts start with a call during breakfast. 99 00:04:02,938 --> 00:04:05,680 Remember that, Ritter. Come on. 100 00:04:05,723 --> 00:04:08,683 [siren wails] 101 00:04:08,726 --> 00:04:12,382 [suspenseful music] 102 00:04:12,426 --> 00:04:15,385 ? 103 00:04:15,429 --> 00:04:19,389 - Eh. Looks like burnt popcorn, boys. 104 00:04:19,433 --> 00:04:20,912 - That's Stephanie's place. 105 00:04:20,956 --> 00:04:23,306 She's into incense if that tells you anything. 106 00:04:23,350 --> 00:04:25,613 - Incense burner, Lieutenant. - All right, great. 107 00:04:25,656 --> 00:04:28,572 Grab the silver bullet. Let's lift a leg on this. 108 00:04:28,616 --> 00:04:33,098 ? 109 00:04:33,142 --> 00:04:34,709 Fire Department, we need to check on-- 110 00:04:34,752 --> 00:04:35,927 [flames whoosh] 111 00:04:35,971 --> 00:04:38,800 - Help me! God, please help me! 112 00:04:38,843 --> 00:04:39,801 - [grunts] 113 00:04:39,844 --> 00:04:43,892 ? 114 00:04:51,856 --> 00:04:52,030 . 115 00:04:53,249 --> 00:04:55,904 - Clarence, grab me a hose line! 116 00:04:55,947 --> 00:04:57,906 [tense music] 117 00:04:57,949 --> 00:05:01,083 - Help me! God, please help me! 118 00:05:01,126 --> 00:05:03,912 - Here, Lieutenant. 119 00:05:03,955 --> 00:05:07,872 - Dougherty, charge the line! 120 00:05:07,916 --> 00:05:08,917 Go! 121 00:05:08,960 --> 00:05:10,919 ? 122 00:05:10,962 --> 00:05:11,920 Stay on me! 123 00:05:11,963 --> 00:05:13,356 - Yes, Lieutenant! 124 00:05:13,400 --> 00:05:15,184 - Oh, God! I can't breathe-- [coughing] 125 00:05:15,227 --> 00:05:17,229 - I'm gonna hold it back. 126 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 - Copy that. 127 00:05:19,014 --> 00:05:21,103 ? 128 00:05:21,146 --> 00:05:22,191 Get her! 129 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 - Copy! 130 00:05:23,975 --> 00:05:28,371 ? 131 00:05:28,415 --> 00:05:30,373 - [coughing and crying] 132 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 - Hey, it's okay, it's all right, 133 00:05:32,201 --> 00:05:34,377 Let's go, let's go. 134 00:05:34,421 --> 00:05:37,380 - [panicked wheezing] 135 00:05:37,424 --> 00:05:40,905 ? 136 00:05:40,949 --> 00:05:44,169 - Back you up, Lieutenant. 137 00:05:44,213 --> 00:05:45,432 - Hit it, guys! 138 00:05:45,475 --> 00:05:52,482 ? 139 00:05:54,092 --> 00:05:56,312 Come on! 140 00:06:02,144 --> 00:06:05,190 [dramatic music] 141 00:06:05,234 --> 00:06:11,893 ? 142 00:06:15,984 --> 00:06:19,117 - I lit a candle and went to take a bath. 143 00:06:19,161 --> 00:06:21,206 I do it all the time, never once-- 144 00:06:21,250 --> 00:06:23,513 - Don't try to talk, ma'am. - I smelled smoke. 145 00:06:23,557 --> 00:06:25,472 And when I poked my head into the living room, 146 00:06:25,515 --> 00:06:27,561 it was just a little char on the arm of the couch. 147 00:06:27,604 --> 00:06:31,260 You know, like a couple of embers had gotten in there. 148 00:06:31,303 --> 00:06:33,436 And I didn't panic. I just thought 149 00:06:33,480 --> 00:06:36,221 I'll grab the extinguisher under the sink, no big deal. 150 00:06:36,265 --> 00:06:39,137 When I turned around again, it erupted. 151 00:06:39,181 --> 00:06:41,183 [dramatic music] 152 00:06:41,226 --> 00:06:43,490 ? 153 00:06:43,533 --> 00:06:47,058 - Hey, Beezley, we're gonna stick around and help overhaul. 154 00:06:51,149 --> 00:06:52,455 - All clear here. 155 00:06:52,499 --> 00:06:54,283 - Yeah... 156 00:06:54,326 --> 00:06:57,199 this is where the fire started, like the lady said. 157 00:06:57,242 --> 00:07:00,071 See all this--this char? 158 00:07:00,115 --> 00:07:02,117 It's darker than the rest. 159 00:07:02,160 --> 00:07:03,553 - Uh-huh. 160 00:07:03,597 --> 00:07:05,294 - And in the time it took us 161 00:07:05,337 --> 00:07:07,644 to move from the sidewalk to the front door, 162 00:07:07,688 --> 00:07:10,168 this thing went up like a Roman candle. 163 00:07:10,212 --> 00:07:12,606 - Doesn't feel right. 164 00:07:12,649 --> 00:07:16,523 I don't know, maybe some accelerant was involved. 165 00:07:16,566 --> 00:07:18,350 - Or maybe she dropped a hairspray bottle 166 00:07:18,394 --> 00:07:20,614 under the couch, forgot about it. 167 00:07:20,657 --> 00:07:23,094 - Yeah. Help me flip it. 168 00:07:25,140 --> 00:07:27,447 One, two, three. 169 00:07:33,191 --> 00:07:36,151 [dramatic music] 170 00:07:36,194 --> 00:07:43,114 ? 171 00:07:44,638 --> 00:07:46,944 - [knocks on door frame] Hey. 172 00:07:46,988 --> 00:07:48,250 - Hey. 173 00:07:48,293 --> 00:07:51,209 - What'd you and Severide call 'em? 174 00:07:51,253 --> 00:07:52,210 Cigar chats? 175 00:07:52,254 --> 00:07:53,560 - [chuckles] 176 00:07:53,603 --> 00:07:55,475 I don't think we call them anything, Chief. 177 00:07:55,518 --> 00:07:57,564 - Well, since your partner in crime has been detailed out, 178 00:07:57,607 --> 00:07:59,261 maybe I could fill in? 179 00:07:59,304 --> 00:08:00,480 - Say no more. 180 00:08:07,487 --> 00:08:09,184 What are these? 181 00:08:09,227 --> 00:08:11,708 - They're Cohibas. 182 00:08:11,752 --> 00:08:14,189 I've got a friend in Biggs Mansion. 183 00:08:18,585 --> 00:08:25,330 ? 184 00:08:25,374 --> 00:08:28,638 - You all right, Chief? 185 00:08:28,682 --> 00:08:31,728 - Yeah, you know. 186 00:08:31,772 --> 00:08:35,471 Severide getting detailed out, that got me... 187 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 thinking. 188 00:08:37,299 --> 00:08:40,607 We've had a solid shift for a long time here, right? 189 00:08:40,650 --> 00:08:42,478 - Yes, we have. 190 00:08:42,522 --> 00:08:44,611 - And I guess... 191 00:08:44,654 --> 00:08:46,613 I don't want it to end. 192 00:08:46,656 --> 00:08:48,615 ? 193 00:08:48,658 --> 00:08:50,573 - Severide was clear. 194 00:08:50,617 --> 00:08:52,575 He's just helping OFI out 195 00:08:52,619 --> 00:08:54,011 till they get their head above water, 196 00:08:54,055 --> 00:08:57,101 then he's back to 51. 197 00:08:57,145 --> 00:08:59,364 Unless you know something I don't. 198 00:08:59,408 --> 00:09:00,670 - No. 199 00:09:00,714 --> 00:09:05,457 It's just uh, every now and then... 200 00:09:05,501 --> 00:09:10,332 I take a look at Severide and I catch a glimpse of Benny. 201 00:09:10,375 --> 00:09:13,074 He didn't think he was gonna move to OFI either. 202 00:09:13,117 --> 00:09:16,381 And then he did. 203 00:09:16,425 --> 00:09:23,432 ? 204 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 - This doesn't add up. - What doesn't? 205 00:09:26,087 --> 00:09:29,046 - This is a grocery store fire from April 18th. 206 00:09:29,090 --> 00:09:30,221 - Okay? 207 00:09:30,265 --> 00:09:31,266 - So the insurance company Metcalf 208 00:09:31,309 --> 00:09:32,572 hired a private investigator, 209 00:09:32,615 --> 00:09:34,530 some former firefighter from Indianapolis. 210 00:09:34,574 --> 00:09:36,358 - I mean, that's not uncommon. 211 00:09:36,401 --> 00:09:39,100 Insurance companies use ex-firefighters all the time. 212 00:09:39,143 --> 00:09:41,363 - Yeah I know, but this guy marked it down as suspicious. 213 00:09:41,406 --> 00:09:42,669 - And? 214 00:09:42,712 --> 00:09:44,235 - That works great for the insurance company 215 00:09:44,279 --> 00:09:45,367 because they don't have to pay anything out, 216 00:09:45,410 --> 00:09:48,762 but I don't think he's right. 217 00:09:48,805 --> 00:09:50,764 The report says the alarms were in working order 218 00:09:50,807 --> 00:09:52,417 at least 10 days prior to the fire, 219 00:09:52,461 --> 00:09:53,636 but they didn't go off that night. 220 00:09:53,680 --> 00:09:55,290 And they found evidence 221 00:09:55,333 --> 00:09:56,813 of flammable cleaning supplies near the origin point. 222 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 Insurance claims that there's enough here 223 00:09:58,423 --> 00:09:59,860 to suggest the alarms were tampered with 224 00:09:59,903 --> 00:10:01,426 and the fire was deliberately set. 225 00:10:01,470 --> 00:10:03,341 - I mean, 'cause that's what it looks like. 226 00:10:03,385 --> 00:10:05,430 - It's too obvious. - And most of our cases are. 227 00:10:05,474 --> 00:10:07,868 I mean, we're not dealing with Hannibal Lecters here. 228 00:10:07,911 --> 00:10:11,262 And this is a grocery store owner in Roseland. 229 00:10:11,306 --> 00:10:12,568 - Right. 230 00:10:17,747 --> 00:10:19,227 [knocks on door] Hey, Captain? 231 00:10:19,270 --> 00:10:20,707 - Yeah. 232 00:10:20,750 --> 00:10:22,447 - I'm gonna run over to Roseland after shift 233 00:10:22,491 --> 00:10:23,579 and put my eyes on that grocery fire from April. 234 00:10:23,623 --> 00:10:25,320 - [scoffs] 235 00:10:25,363 --> 00:10:26,538 Remember when I said once-over and rubber stamp? 236 00:10:26,582 --> 00:10:27,714 - It'll only take an hour. 237 00:10:27,757 --> 00:10:29,498 - [takes deep breath] 238 00:10:29,541 --> 00:10:30,717 Take Seager with you. 239 00:10:32,806 --> 00:10:35,591 - So it's like somebody dumped gasoline all over the place 240 00:10:35,635 --> 00:10:37,245 but I'm thinking that 241 00:10:37,288 --> 00:10:39,595 it can't be a candle like this young woman said 242 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 because it would've taken 30 minutes 243 00:10:41,292 --> 00:10:42,685 for it to burn up like that. 244 00:10:42,729 --> 00:10:45,383 She was only out of the room for 30 seconds 245 00:10:45,427 --> 00:10:47,429 and it was cookin'. 246 00:10:47,472 --> 00:10:50,258 It turns out that the couch is made outta polyurethane. 247 00:10:50,301 --> 00:10:52,739 - Basically gasoline in solid form. 248 00:10:52,782 --> 00:10:54,697 - Exactly. 249 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 And the whole house is filled with this type of furniture, 250 00:10:56,612 --> 00:10:58,614 the kind that you see in one of those rent-to-own places. 251 00:10:58,658 --> 00:11:01,530 - Affordable. - Yeah, but there's more. 252 00:11:04,881 --> 00:11:07,754 [dramatic music] 253 00:11:07,797 --> 00:11:14,282 ? 254 00:11:17,720 --> 00:11:20,549 - Arnow Furniture? 255 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 - The same company that made her couch 256 00:11:22,725 --> 00:11:25,641 made the mattresses that killed Otis. 257 00:11:25,685 --> 00:11:31,691 ? 258 00:11:35,042 --> 00:11:35,259 . 259 00:11:35,303 --> 00:11:38,045 - The way they make these things is ridiculous. 260 00:11:38,088 --> 00:11:39,133 There's polyurethane everywhere. 261 00:11:39,176 --> 00:11:40,874 - Where is the oversight, huh? 262 00:11:40,917 --> 00:11:42,789 They'll give me a ticket for parking in the yellow zone 263 00:11:42,832 --> 00:11:45,139 but no one is regulating what my furniture is made of? 264 00:11:45,182 --> 00:11:47,619 - Well, these big companies have the-- 265 00:11:47,663 --> 00:11:50,622 to make sure the government lowers the safety standards. 266 00:11:50,666 --> 00:11:52,320 - We should cancel them. - What? 267 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 - You go on Insta and you shame the hell out of 'em. 268 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 - I'm in. 269 00:11:56,803 --> 00:11:58,413 - This kind of company couldn't care less about social media. 270 00:11:58,456 --> 00:12:00,981 That much was clear in the aftermath of the factory fire. 271 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 - I just can't believe after what happened 272 00:12:02,809 --> 00:12:04,288 they still put out these kind of products. 273 00:12:04,332 --> 00:12:05,768 - All right. 274 00:12:05,812 --> 00:12:08,249 They're an old school corporation. 275 00:12:08,292 --> 00:12:11,252 We're gonna have to take an old school approach. 276 00:12:14,385 --> 00:12:17,171 [slow dramatic music] 277 00:12:17,214 --> 00:12:24,221 ? 278 00:12:26,746 --> 00:12:29,052 - Seven months and no sign of rebuilding. 279 00:12:29,096 --> 00:12:31,141 This here's what we call a food desert now. 280 00:12:31,185 --> 00:12:33,927 Nearest grocery store-- train ride away? 281 00:12:33,970 --> 00:12:36,103 When you wanna walk and get some fresh produce? 282 00:12:36,146 --> 00:12:38,235 Forget it. 283 00:12:38,279 --> 00:12:40,237 ? 284 00:12:40,281 --> 00:12:42,196 - Hey, come on. 285 00:12:42,239 --> 00:12:49,246 ? 286 00:12:53,773 --> 00:12:55,296 - I mean, we can call CPD. 287 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 See if they can-- 288 00:12:56,863 --> 00:13:03,826 ? 289 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 This place is, uh... 290 00:13:05,828 --> 00:13:09,136 it's a little creepy. 291 00:13:09,179 --> 00:13:10,833 What? 292 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 - Just didn't picture you the scaredy-cat type. 293 00:13:12,879 --> 00:13:15,490 - [scoffs] That's offensive. 294 00:13:15,533 --> 00:13:19,059 Because inside, I know you're thinking, "She's right." 295 00:13:19,102 --> 00:13:21,278 [inhales sharply] "It's freaky in here." 296 00:13:21,322 --> 00:13:22,323 - Uh-huh. 297 00:13:22,366 --> 00:13:24,194 - And you're also thinking, 298 00:13:24,238 --> 00:13:28,938 "How did I get so damn lucky to get a partner like her?" 299 00:13:28,982 --> 00:13:35,989 ? 300 00:13:45,912 --> 00:13:49,176 - Here's the fire alarm. 301 00:13:49,219 --> 00:13:53,354 And the cleaning supplies the insurance report mentioned. 302 00:13:53,397 --> 00:13:55,443 - Hey, doesn't look out of the ordinary to me, though. 303 00:13:55,486 --> 00:13:57,271 - No, me neither. - Okay. 304 00:13:57,314 --> 00:13:59,360 So what would make the paid investigator think 305 00:13:59,403 --> 00:14:01,362 this is where the fire started? 306 00:14:01,405 --> 00:14:03,755 - You said it. - What? 307 00:14:03,799 --> 00:14:05,496 - Paid-- by an insurance company 308 00:14:05,540 --> 00:14:08,282 that would rather not write a big check to the store owner. 309 00:14:08,325 --> 00:14:14,941 ? 310 00:14:20,424 --> 00:14:23,036 - You're right. 311 00:14:23,079 --> 00:14:24,907 This is the origin point. 312 00:14:24,951 --> 00:14:30,434 ? 313 00:14:40,880 --> 00:14:42,577 - That's pre-code electrical. 314 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 - Yeah. 315 00:14:44,971 --> 00:14:47,060 New owner installs a big new freezer, 316 00:14:47,103 --> 00:14:50,237 doesn't realize the old wiring can't handle the power load. 317 00:14:50,280 --> 00:14:52,065 - Ticking time bomb. 318 00:14:52,108 --> 00:14:56,069 Fire started here and it grew in the void space. 319 00:14:56,112 --> 00:14:58,027 And it wasn't detected 320 00:14:58,071 --> 00:15:00,116 by what looks like a pretty solid alarm system 321 00:15:00,160 --> 00:15:02,466 until it was too late. 322 00:15:02,510 --> 00:15:06,818 ? 323 00:15:06,862 --> 00:15:10,213 - This isn't arson. - It's an electrical fire. 324 00:15:10,257 --> 00:15:13,477 - I knew I was right. 325 00:15:13,521 --> 00:15:16,872 You clearly belong here at OFI. 326 00:15:16,916 --> 00:15:19,048 Nice work, partner. 327 00:15:21,877 --> 00:15:25,141 - It's there on the corner, too, so interesting. 328 00:15:25,185 --> 00:15:26,447 Go get 'em, instructor! 329 00:15:26,490 --> 00:15:28,928 - I'm already late! 330 00:15:28,971 --> 00:15:30,842 - She gets paid for those classes, right? 331 00:15:30,886 --> 00:15:31,974 They have to pay her. 332 00:15:32,018 --> 00:15:33,584 - Yeah, I would think so. 333 00:15:33,628 --> 00:15:38,024 - Yeah, I need to look into BLS or CPR 334 00:15:38,067 --> 00:15:40,330 or just something that I can teach at the academy. 335 00:15:40,374 --> 00:15:42,071 - Yeah, maybe. 336 00:15:42,115 --> 00:15:43,551 I mean, I think they would put up a job posting. 337 00:15:43,594 --> 00:15:46,510 - Yeah. I'm gonna look into that. 338 00:15:48,686 --> 00:15:50,036 - Oh, thanks for coming with me. 339 00:15:50,079 --> 00:15:51,211 - Of course. 340 00:15:51,254 --> 00:15:54,127 - I'll drive. - All right. 341 00:16:03,049 --> 00:16:04,485 - Hello. - Hi. 342 00:16:04,528 --> 00:16:07,575 We'd like to speak with your CEO, Mr. Carrington. 343 00:16:07,618 --> 00:16:09,272 - And who should I tell them is here? 344 00:16:09,316 --> 00:16:11,318 - I'm Matt Casey. This is Christopher Herrmann. 345 00:16:11,361 --> 00:16:12,623 We're firefighters. 346 00:16:12,667 --> 00:16:14,364 - And what is this pertaining to? 347 00:16:14,408 --> 00:16:16,366 - Product safety. 348 00:16:16,410 --> 00:16:18,020 - [exhales deeply] 349 00:16:18,064 --> 00:16:20,283 Let me see if I can get Miriam Ghorbani for you. 350 00:16:20,327 --> 00:16:21,632 - And, uh, who's that? 351 00:16:21,676 --> 00:16:24,505 - Our VP of public relations. 352 00:16:24,548 --> 00:16:27,160 One moment, please. 353 00:16:30,467 --> 00:16:32,643 - Get ready for some doublespeak. 354 00:16:32,687 --> 00:16:35,690 - Tell me about it. 355 00:16:35,733 --> 00:16:37,997 - Hello, gentlemen. How can I help you? 356 00:16:38,040 --> 00:16:41,913 - Well, like she probably told you, we're with the CFD 357 00:16:41,957 --> 00:16:43,524 and yesterday I responded to a house fire 358 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 which involved your furniture. 359 00:16:46,092 --> 00:16:47,528 - "Involved"? 360 00:16:47,571 --> 00:16:48,703 - There was a candle right next to the couch 361 00:16:48,746 --> 00:16:51,575 and it went up like kindling. 362 00:16:51,619 --> 00:16:54,187 - An open flame. - That's right. 363 00:16:54,230 --> 00:16:55,579 - Well, I can assure you 364 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 we have warning labels on all of our furniture 365 00:16:57,625 --> 00:17:00,323 expressly stating that smoking or an open flame 366 00:17:00,367 --> 00:17:03,500 such as a candle on or around our materials is a hazard. 367 00:17:03,544 --> 00:17:06,068 - No, you see-- 368 00:17:06,112 --> 00:17:08,418 what your warning labels don't cover, lady, 369 00:17:08,462 --> 00:17:12,118 is that your company products are made out of gasoline. 370 00:17:12,161 --> 00:17:14,946 [dramatic music] 371 00:17:14,990 --> 00:17:16,557 - Our furniture is composed of materials 372 00:17:16,600 --> 00:17:18,428 that fall well within state, federal, 373 00:17:18,472 --> 00:17:20,126 and international code. 374 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 - Who cares about code when people are dying? 375 00:17:22,128 --> 00:17:25,305 - Ma'am, your furniture is dangerous. 376 00:17:25,348 --> 00:17:27,089 We lost a firefighter 377 00:17:27,133 --> 00:17:30,223 responding to your mattress factory last May. 378 00:17:32,355 --> 00:17:33,617 - Personally and professionally, 379 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 I'm sorry for your loss. 380 00:17:35,271 --> 00:17:37,273 We also lost workers that day. 381 00:17:37,317 --> 00:17:40,494 It was a real tragedy and we have made positive changes 382 00:17:40,537 --> 00:17:44,063 to the way we store our materials in the aftermath. 383 00:17:44,106 --> 00:17:46,413 But I can assure you, we follow industry standards 384 00:17:46,456 --> 00:17:48,719 in all aspects of our manufacturing. 385 00:17:48,763 --> 00:17:50,591 And we've begun to design warning labels 386 00:17:50,634 --> 00:17:53,159 that are larger than required under law because trust me, 387 00:17:53,202 --> 00:17:56,597 consumer safety is a priority at Arnow. 388 00:17:56,640 --> 00:17:58,468 - You know what people call this? 389 00:17:58,512 --> 00:18:00,775 The run around. 390 00:18:00,818 --> 00:18:02,516 - If you have additional concerns, 391 00:18:02,559 --> 00:18:04,605 I'll make sure Kim gets your outside counsel's information. 392 00:18:04,648 --> 00:18:06,694 - Trust me, we have additional concerns 393 00:18:06,737 --> 00:18:09,088 and you're gonna be seeing more of us real soon. 394 00:18:17,618 --> 00:18:17,835 . 395 00:18:17,879 --> 00:18:19,837 - Chief Benton. 396 00:18:19,881 --> 00:18:21,491 - You must be Stella Kidd. - Yes, sir. 397 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 - Wallace speaks so highly of you 398 00:18:23,014 --> 00:18:24,625 I thought I might need a ladder to shake your hand. 399 00:18:24,668 --> 00:18:26,105 - He-- he's a great chief. 400 00:18:26,148 --> 00:18:27,715 I just try and do right by him. 401 00:18:27,758 --> 00:18:28,933 - I expect nothing less. 402 00:18:28,977 --> 00:18:30,196 So you remember physical conditioning. 403 00:18:30,239 --> 00:18:31,588 - Yeah. 404 00:18:31,632 --> 00:18:32,894 - You'll have 20 cadets, two classes. 405 00:18:32,937 --> 00:18:34,200 - Two? - Yes. 406 00:18:34,243 --> 00:18:35,723 - 30-minute break between. 407 00:18:35,766 --> 00:18:38,813 And I believe in lead-by-example classes. 408 00:18:38,856 --> 00:18:40,641 I found instructors who get in there 409 00:18:40,684 --> 00:18:42,817 and work alongside their cadets produce the best results. 410 00:18:42,860 --> 00:18:44,688 - Right. Yes, agreed. 411 00:18:44,732 --> 00:18:47,474 - You come directly from shift? - Yes, I did. 412 00:18:47,517 --> 00:18:48,562 - You might wanna alter your schedule. 413 00:18:48,605 --> 00:18:49,563 - Well, I probably can't do-- 414 00:18:49,606 --> 00:18:50,868 - Cadets! 415 00:18:50,912 --> 00:18:52,783 This is your instructor, Stella Kidd. 416 00:18:52,827 --> 00:18:55,046 When she says "Jump," you don't say anything 417 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 because you will already be jumping, got it? 418 00:18:57,223 --> 00:18:58,876 [together] Yes, Chief! 419 00:19:00,704 --> 00:19:02,837 - Okay, hello. 420 00:19:02,880 --> 00:19:04,882 Uh... 421 00:19:04,926 --> 00:19:06,449 I just wanna say that 422 00:19:06,493 --> 00:19:08,190 this is my first time leading the class, 423 00:19:08,234 --> 00:19:12,020 but you know, not long ago I was in your shoes. 424 00:19:12,063 --> 00:19:15,023 [dramatic music] 425 00:19:15,066 --> 00:19:18,635 Okay, let's just get to it. Uh, high plank position. 426 00:19:18,679 --> 00:19:24,946 ? 427 00:19:27,253 --> 00:19:29,951 And hold it for 60. 428 00:19:29,994 --> 00:19:35,043 59, 58, 57, 56-- 429 00:19:37,567 --> 00:19:38,873 - Hey. 430 00:19:38,916 --> 00:19:40,222 How long you been here, Lieutenant? 431 00:19:40,266 --> 00:19:41,745 - Oh... 432 00:19:41,789 --> 00:19:43,747 hour number four. 433 00:19:43,791 --> 00:19:45,488 - Any activity? 434 00:19:45,532 --> 00:19:48,709 - Not much. They think they can outlast me. 435 00:19:48,752 --> 00:19:49,971 - Well, then they definitely 436 00:19:50,014 --> 00:19:51,277 don't know who they're dealing with. 437 00:19:51,320 --> 00:19:52,756 - So we just sit here? 438 00:19:52,800 --> 00:19:53,801 - Oh, this is nothing. 439 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 You should've seen Hermann 440 00:19:55,585 --> 00:19:58,066 when we had this graffiti artist that was tagging 51. 441 00:19:58,109 --> 00:20:00,677 - Hup, here we go. 442 00:20:00,721 --> 00:20:02,810 - I said you gotta go and instead you bring friends. 443 00:20:02,853 --> 00:20:03,985 Are you trying to get me fired? 444 00:20:04,028 --> 00:20:05,595 - We're not going anywhere 445 00:20:05,639 --> 00:20:08,032 until your CEO comes out here and talks to me. 446 00:20:08,076 --> 00:20:12,211 - You can't sit here. It's private property. 447 00:20:12,254 --> 00:20:13,864 - What's your name, pal? 448 00:20:13,908 --> 00:20:14,909 - Marvin. 449 00:20:14,952 --> 00:20:17,607 - All right, listen. 450 00:20:17,651 --> 00:20:20,175 I know that you're just trying to do your job, Marvin, 451 00:20:20,219 --> 00:20:23,657 and you seem like a great guy. 452 00:20:23,700 --> 00:20:25,224 I would be happy 453 00:20:25,267 --> 00:20:27,095 to buy you a beer some day when you're off duty, 454 00:20:27,138 --> 00:20:32,187 but let me be clear, all right? 455 00:20:32,231 --> 00:20:33,797 We're all firefighters here 456 00:20:33,841 --> 00:20:36,713 and we are well-practiced at sitting around. 457 00:20:36,757 --> 00:20:41,283 So we are not leaving until we get to talk to your CEO. 458 00:20:41,327 --> 00:20:46,245 ? 459 00:20:46,288 --> 00:20:48,203 - Hey, got your message. 460 00:20:48,247 --> 00:20:49,813 - Hey, thanks for coming. - Sure. 461 00:20:49,857 --> 00:20:51,206 - Is this what you guys do on your days off? 462 00:20:51,250 --> 00:20:52,686 - Yeah, pretty much. 463 00:20:52,729 --> 00:20:56,603 - Um, everyone-- this is Wendy Seager. 464 00:20:56,646 --> 00:20:58,169 Seager, this is 51. 465 00:20:58,213 --> 00:21:00,084 - Hey, Seager. 466 00:21:00,128 --> 00:21:02,086 - So you're the one who stole my best Lieutenant. 467 00:21:02,130 --> 00:21:04,785 - Hey. - Squad Lieutenant. 468 00:21:04,828 --> 00:21:06,265 - All right, guilty as charged. 469 00:21:06,308 --> 00:21:08,136 But, hey, maybe you'll get him back someday. 470 00:21:08,179 --> 00:21:09,616 [boos and groans] 471 00:21:09,659 --> 00:21:13,620 Or maybe not with that attitude. 472 00:21:13,663 --> 00:21:15,709 - Hey, you got any water in that cooler? 473 00:21:15,752 --> 00:21:18,668 - Yeah. - Thanks. 474 00:21:18,712 --> 00:21:20,061 - What'd the academy say? 475 00:21:20,104 --> 00:21:23,020 - Uh, nothing open so I'm still looking. 476 00:21:23,064 --> 00:21:24,761 - Where's Stella? 477 00:21:24,805 --> 00:21:25,762 - Somebody say my name? 478 00:21:25,806 --> 00:21:27,111 - Hey. - Whoo! 479 00:21:27,155 --> 00:21:29,766 - My legs are about to fall off. 480 00:21:29,810 --> 00:21:31,159 - Oh, that's a shame. 481 00:21:31,202 --> 00:21:32,247 I was hoping that you could demonstrate 482 00:21:32,291 --> 00:21:33,379 some mountain climbers for us. 483 00:21:33,422 --> 00:21:35,903 - [chuckles] Don't even joke. 484 00:21:35,946 --> 00:21:38,340 - Marvin. 485 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 - Look, I'm just telling you 486 00:21:40,386 --> 00:21:42,083 that you're wasting your time, all right? 487 00:21:42,126 --> 00:21:44,172 Mr. Carrington is in Toledo on a business trip. 488 00:21:44,215 --> 00:21:45,913 But look here, 489 00:21:45,956 --> 00:21:50,178 and I did not tell you this... 490 00:21:50,221 --> 00:21:52,267 He's back next Wednesday. 491 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 - I really appreciate that. 492 00:21:54,748 --> 00:21:57,185 Next time though, no lawn chairs, all right? 493 00:21:57,228 --> 00:21:59,361 I just gotta figure out a way to go bigger. 494 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 - Don't do anything crazy. - Yeah. 495 00:22:01,972 --> 00:22:05,280 ? 496 00:22:05,324 --> 00:22:06,847 - Okay, guys. 497 00:22:06,890 --> 00:22:08,892 Let's pack it up. We're moving on to Plan B. 498 00:22:08,936 --> 00:22:09,893 - Whoa, what's Plan B? 499 00:22:09,937 --> 00:22:11,199 - Uh... 500 00:22:11,242 --> 00:22:13,114 do some brainstorming over at Molly's. 501 00:22:13,157 --> 00:22:16,204 15% off all tap beers, okay? 502 00:22:16,247 --> 00:22:19,338 Oh, and that discount applies to you too, Marvin. 503 00:22:21,775 --> 00:22:23,733 [rhythmic pop music] 504 00:22:23,777 --> 00:22:26,127 - Hey, hey. Great ride, Samantha. 505 00:22:26,170 --> 00:22:30,392 I saw you crushing it, Gary. Best ride yet, way to go. 506 00:22:30,436 --> 00:22:33,003 Ah, Sylvie. Glad I caught you. 507 00:22:33,047 --> 00:22:34,440 - Oh, I'm sorry. I was dogging it. 508 00:22:34,483 --> 00:22:36,311 It was a late night at Molly's last night. 509 00:22:36,355 --> 00:22:38,966 - No, you looked great. You're literally my best rider. 510 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 - No. 511 00:22:40,794 --> 00:22:42,099 I mean, I have been busting my tail, so thank you-- 512 00:22:42,143 --> 00:22:43,405 - Teach for me? - What? 513 00:22:43,449 --> 00:22:45,189 - I'm in a bind. 514 00:22:45,233 --> 00:22:47,148 Look, both Seth and Cammy gave last-minute notice 515 00:22:47,191 --> 00:22:49,846 that they're going to some wedding, which is crazy, 516 00:22:49,890 --> 00:22:52,066 because they both literally just started working here. 517 00:22:52,109 --> 00:22:53,415 Doesn't matter. 518 00:22:53,459 --> 00:22:55,809 Anyway, we pay top dollar for instructors. 519 00:22:55,852 --> 00:22:57,985 Five class minimum, Friday-Saturday. 520 00:22:58,028 --> 00:23:02,424 - Wow, um... - Is that a yes? 521 00:23:02,468 --> 00:23:04,165 - Oh, my God, I have the best idea. 522 00:23:04,208 --> 00:23:06,167 My friend Emily is looking for work. 523 00:23:06,210 --> 00:23:08,169 When I say she's in great shape-- 524 00:23:08,212 --> 00:23:10,345 she could be a fitness model, I'm not kidding. 525 00:23:10,389 --> 00:23:12,129 - She's an instructor? - She can be. 526 00:23:12,173 --> 00:23:14,958 I'm telling you, she's amazing. Great energy. 527 00:23:15,002 --> 00:23:18,745 - Well, if you can vouch for her, she's in. 528 00:23:18,788 --> 00:23:21,400 Have her call me? - I will. 529 00:23:22,923 --> 00:23:24,141 - What's the catch? 530 00:23:24,185 --> 00:23:25,839 - No catch, you're already in. 531 00:23:25,882 --> 00:23:27,449 Just give Olivia a call. She'll give you the times. 532 00:23:27,493 --> 00:23:29,190 You make a playlist and send everyone on a journey. 533 00:23:29,233 --> 00:23:32,846 - Oh, my God. You're a miracle worker. 534 00:23:32,889 --> 00:23:34,935 - Well, your first class I'll be in the front row. 535 00:23:34,978 --> 00:23:36,197 - Well, get ready to sweat, girl, 536 00:23:36,240 --> 00:23:37,938 because I ain't gonna be playing. 537 00:23:37,981 --> 00:23:39,200 - Hmm? Who's not playing? 538 00:23:39,243 --> 00:23:41,202 Who's sweatin'? 539 00:23:41,245 --> 00:23:42,943 - Guess what? - What? 540 00:23:42,986 --> 00:23:44,379 - You aren't the only fitness instructor in the house. 541 00:23:44,423 --> 00:23:45,772 [clicks tongue] 542 00:23:45,815 --> 00:23:47,208 - No, I still think 543 00:23:47,251 --> 00:23:50,385 one of those big protest banners could work. 544 00:23:50,429 --> 00:23:53,867 We come up with a slogan for how dangerous the furniture is. 545 00:23:53,910 --> 00:23:55,477 - Yeah, then we use the ladder 546 00:23:55,521 --> 00:23:58,088 to hang it outside the CEO's window. 547 00:23:58,132 --> 00:24:00,917 - Nah, they'll just send poor Marvin up there 548 00:24:00,961 --> 00:24:05,095 to tear it down before those bigwigs ever notice it, it's-- 549 00:24:05,139 --> 00:24:06,401 it's gotta be bigger. 550 00:24:06,445 --> 00:24:07,489 [alarm blares] 551 00:24:07,533 --> 00:24:09,535 - Truck 81, Ambulance 61. 552 00:24:09,578 --> 00:24:13,234 Man down from unknown causes, 3290 East Sheffield Street. 553 00:24:13,277 --> 00:24:15,932 [dramatic music] 554 00:24:15,976 --> 00:24:17,760 [tires squeal and horn blasts] 555 00:24:17,804 --> 00:24:22,548 ? 556 00:24:22,591 --> 00:24:24,114 - Oh, my God! 557 00:24:24,158 --> 00:24:26,421 It just fell, it just fell. 558 00:24:26,465 --> 00:24:28,423 The whole thing just came down right on top of him. 559 00:24:28,467 --> 00:24:30,251 - Get back! Let us through, please. 560 00:24:30,294 --> 00:24:33,907 - Get back, fire department. - Move back, come on. 561 00:24:33,950 --> 00:24:40,000 ? 562 00:24:43,394 --> 00:24:43,569 . 563 00:24:43,612 --> 00:24:46,528 [tense music] 564 00:24:46,572 --> 00:24:47,616 - Brett. 565 00:24:47,660 --> 00:24:49,531 - Yeah. Back up. 566 00:24:49,575 --> 00:24:52,403 Okay, all right. Everybody get back. 567 00:24:52,447 --> 00:24:54,318 - Let her through. - Thank you. 568 00:24:54,362 --> 00:24:57,539 - Can we lift the billboard without worsening the trauma? 569 00:24:57,583 --> 00:24:58,975 - What's your name? - Dale. 570 00:24:59,019 --> 00:25:01,935 I didn't, um...see it. 571 00:25:01,978 --> 00:25:04,328 A--a gust of wind, I was just out, um-- 572 00:25:04,372 --> 00:25:05,852 - It's just a laceration on the back of your head. 573 00:25:05,895 --> 00:25:07,984 - I can't--um, I can't move. 574 00:25:08,028 --> 00:25:09,508 - Okay. 575 00:25:09,551 --> 00:25:10,900 - Dale, I'm gonna touch your legs. 576 00:25:10,944 --> 00:25:12,380 You tell me if you feel anything, okay? 577 00:25:12,423 --> 00:25:13,381 - Mm-hmm. 578 00:25:13,424 --> 00:25:14,991 - Feel that? - Uh-uh. 579 00:25:15,035 --> 00:25:16,863 ? 580 00:25:16,906 --> 00:25:19,692 - How about that? - No. 581 00:25:19,735 --> 00:25:21,694 - He's lost sensitivity in both of his legs. 582 00:25:21,737 --> 00:25:24,479 - Every minute he's under here, he's at risk of crush syndrome. 583 00:25:24,523 --> 00:25:25,567 We've gotta get him out. 584 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 - Okay. Kidd, next to me. 585 00:25:28,048 --> 00:25:29,571 Mouch, Gallo, that side. 586 00:25:29,615 --> 00:25:31,399 Let's give 'em enough room to pull him out. 587 00:25:31,442 --> 00:25:32,531 - Okay. 588 00:25:32,574 --> 00:25:34,620 ? 589 00:25:34,663 --> 00:25:36,578 Kidd! 590 00:25:36,622 --> 00:25:37,666 Psst. 591 00:25:37,710 --> 00:25:39,581 ? 592 00:25:39,625 --> 00:25:44,064 I said next to me! This side, come on! 593 00:25:44,107 --> 00:25:45,587 - Sorry. 594 00:25:45,631 --> 00:25:49,591 - All right, on three. One, two, three. 595 00:25:49,635 --> 00:25:53,029 [all straining] 596 00:25:53,073 --> 00:25:54,465 Hold it! 597 00:25:54,509 --> 00:25:55,771 [all straining] 598 00:25:55,815 --> 00:25:59,122 Hold it, hold it. 599 00:25:59,166 --> 00:26:01,647 ? 600 00:26:01,690 --> 00:26:03,605 Okay, let it go...now. 601 00:26:03,649 --> 00:26:04,650 [billboard crashes] 602 00:26:04,693 --> 00:26:05,781 - You still with me, Dale? 603 00:26:05,825 --> 00:26:08,654 - My legs are, um...tingling. 604 00:26:08,697 --> 00:26:09,959 - That's a good sign. 605 00:26:10,003 --> 00:26:12,962 [dramatic music] 606 00:26:13,006 --> 00:26:15,443 ? 607 00:26:15,486 --> 00:26:18,098 All right, ready? One, two, three. 608 00:26:18,141 --> 00:26:23,364 ? 609 00:26:23,407 --> 00:26:26,628 [applause] 610 00:26:26,672 --> 00:26:29,152 ? 611 00:26:29,196 --> 00:26:32,416 - Captain, I'm so sorry. [stammers] 612 00:26:32,460 --> 00:26:33,635 - We'll talk about it back at 51. 613 00:26:33,679 --> 00:26:36,420 Mouch, you drive. 614 00:26:36,464 --> 00:26:38,640 - Oh. Come on. 615 00:26:38,684 --> 00:26:44,820 ? 616 00:26:44,864 --> 00:26:47,127 - Just so I'm clear, um... 617 00:26:47,170 --> 00:26:50,391 we're up to our eyeballs in backlogged case files out there 618 00:26:50,434 --> 00:26:52,915 and you spent God knows how much time investigating 619 00:26:52,959 --> 00:26:55,135 an already investigated grocery store fire? 620 00:26:55,178 --> 00:26:57,746 - Captain-- - You designated it suspicious. 621 00:26:57,790 --> 00:27:00,531 It wasn't. 622 00:27:00,575 --> 00:27:02,403 - Have you ever watched a juggler? 623 00:27:02,446 --> 00:27:04,492 You know, like an at the circus juggler? 624 00:27:04,535 --> 00:27:07,582 You see, a juggler has a limited amount of hands 625 00:27:07,626 --> 00:27:09,671 in which to juggle a limited number of balls. 626 00:27:09,715 --> 00:27:11,934 If he takes a hand out of the mix 627 00:27:11,978 --> 00:27:13,544 or adds too many balls 628 00:27:13,588 --> 00:27:15,938 then everything crashes to the ground. 629 00:27:15,982 --> 00:27:17,897 We only have two hands, Severide. 630 00:27:17,940 --> 00:27:20,508 And eight months worth of balls out there. 631 00:27:20,551 --> 00:27:22,205 - With all due respect, if you want someone to come in here 632 00:27:22,249 --> 00:27:26,688 and just rubber stamp things, you detailed the wrong guy. 633 00:27:26,732 --> 00:27:29,560 - You've always said the truth wins, Captain. 634 00:27:29,604 --> 00:27:32,868 And that's what we found-- the truth. 635 00:27:32,912 --> 00:27:36,567 ? 636 00:27:36,611 --> 00:27:38,657 - Fine. - Fine? 637 00:27:38,700 --> 00:27:39,658 - Get out of here. 638 00:27:39,701 --> 00:27:42,791 ? 639 00:27:42,835 --> 00:27:45,054 But you can't work every case like this. 640 00:27:45,098 --> 00:27:48,188 We'll never catch up. 641 00:27:48,231 --> 00:27:50,669 And you'll never go back to squad. 642 00:27:50,712 --> 00:27:57,676 ? 643 00:28:00,243 --> 00:28:02,724 - Captain. 644 00:28:02,768 --> 00:28:04,595 I just wanted to say that 645 00:28:04,639 --> 00:28:08,991 I'm real sorry about my performance on the call today. 646 00:28:12,647 --> 00:28:15,519 - What am I supposed to put in the report? 647 00:28:15,563 --> 00:28:17,565 You spaced out? 648 00:28:17,608 --> 00:28:20,089 That Mouch was quicker than you? 649 00:28:20,133 --> 00:28:21,700 - It won't happen again. 650 00:28:21,743 --> 00:28:24,615 - I'm already training one new firefighter. 651 00:28:24,659 --> 00:28:26,095 Can't be training two. 652 00:28:26,139 --> 00:28:28,794 - I understand. 653 00:28:28,837 --> 00:28:31,971 - Whatever you've got going on in your life, 654 00:28:32,014 --> 00:28:34,930 don't carry it with you on the truck. 655 00:28:34,974 --> 00:28:37,759 When those bells go off, you are ready, 656 00:28:37,803 --> 00:28:40,022 you are prepared, you are focused. 657 00:28:40,066 --> 00:28:42,503 Every single time. 658 00:28:42,546 --> 00:28:44,810 Do I make myself clear? 659 00:28:44,853 --> 00:28:47,116 - Yes, Captain. 660 00:28:47,160 --> 00:28:48,161 - Dismissed. 661 00:28:53,166 --> 00:28:54,950 - Hey, you guys. 662 00:28:54,994 --> 00:28:57,170 Nick Porter posted video of my Slamigan demo online. 663 00:28:57,213 --> 00:28:59,563 It's already got close to 400 views. 664 00:28:59,607 --> 00:29:05,004 - Fun fact: "Baby Shark" has over 3 1/2 billion. 665 00:29:05,047 --> 00:29:07,136 Trudy's a subscriber. 666 00:29:07,180 --> 00:29:10,618 - Anyway, my point is that ever since he posted that video 667 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 the orders are rolling in. 668 00:29:11,837 --> 00:29:13,142 I've got 14 already today. 669 00:29:13,186 --> 00:29:15,754 - Makes sense. Seeing is believing. 670 00:29:17,190 --> 00:29:18,539 - That's it. 671 00:29:18,582 --> 00:29:20,541 - What's it? 672 00:29:20,584 --> 00:29:22,761 - Seeing is believing. 673 00:29:22,804 --> 00:29:24,240 Now I know what I gotta do on Wednesday 674 00:29:24,284 --> 00:29:26,808 when that Arnow CEO gets back. 675 00:29:26,852 --> 00:29:28,244 Seeing is believing. 676 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 - Yo, what's up? 677 00:29:33,293 --> 00:29:34,729 - What? - You. 678 00:29:34,773 --> 00:29:36,122 Your locker's over there. 679 00:29:36,165 --> 00:29:37,863 - Yeah. No, uh... 680 00:29:37,906 --> 00:29:40,604 Cruz and Mouch were taking up the whole bench 681 00:29:40,648 --> 00:29:41,605 so I just... 682 00:29:41,649 --> 00:29:42,824 - Are you okay? 683 00:29:42,868 --> 00:29:45,174 - Yeah, yeah. 684 00:29:45,218 --> 00:29:48,351 - Well, make sure you don't miss my first spin class. 685 00:29:48,395 --> 00:29:51,006 I'm gonna have bodies dropping in t-minus two hours. 686 00:29:51,050 --> 00:29:52,268 - I'll be there. 687 00:29:52,312 --> 00:29:56,620 - Yeah, I think I'm gonna, um... 688 00:29:56,664 --> 00:29:57,621 good luck. 689 00:29:57,665 --> 00:29:59,014 [stammers] 690 00:29:59,058 --> 00:30:00,842 I just think I'm gonna catch a few winks. 691 00:30:00,886 --> 00:30:03,192 I need to recharge. 692 00:30:03,236 --> 00:30:06,805 - All right, no problem. Get some rest. 693 00:30:08,937 --> 00:30:11,940 [indistinct chatter] 694 00:30:13,899 --> 00:30:16,336 Okay, let's drop in. 695 00:30:16,379 --> 00:30:19,818 Strap up and let's get it up to 90, people. 696 00:30:19,861 --> 00:30:22,821 Come on, let's go, let's go, now! 697 00:30:22,864 --> 00:30:24,039 [snaps] Come on! 698 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 Okay, now! Let's go, let's go. 699 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 - Um, you forgot the music. 700 00:30:28,217 --> 00:30:30,785 [soft dramatic music] 701 00:30:30,829 --> 00:30:34,049 - No music. You earn music, okay? 702 00:30:34,093 --> 00:30:35,877 And let's go, come on! 703 00:30:35,921 --> 00:30:38,184 Bring it up to 100 and I want 14 clicks to the right. 704 00:30:38,227 --> 00:30:40,055 Let's go, let's go, let's go! 705 00:30:40,099 --> 00:30:43,711 Hey, lazy guy in the back! Come on, get those knees up! 706 00:30:43,754 --> 00:30:45,104 Knees up! 707 00:30:45,147 --> 00:30:46,801 You think this is just a ride in the park? 708 00:30:46,845 --> 00:30:48,890 No, baby, you came to win! 709 00:30:48,934 --> 00:30:51,893 Two minutes in, 53 more to go. 710 00:30:51,937 --> 00:30:54,287 ? 711 00:30:56,158 --> 00:30:58,769 - Hey. - Hi. 712 00:30:58,813 --> 00:31:00,859 [exhales sharply] 713 00:31:00,902 --> 00:31:03,905 [groans] Ugh. 714 00:31:03,949 --> 00:31:05,254 - Morning, sunshine. 715 00:31:07,735 --> 00:31:10,912 - Do I look like a zombie? 'Cause I feel like one. 716 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 - A hot zombie, maybe. - [chuckles] 717 00:31:13,132 --> 00:31:14,742 - Hey, if you want to take the shift off and get rest, 718 00:31:14,785 --> 00:31:15,874 then do it. 719 00:31:15,917 --> 00:31:18,050 - No way. 720 00:31:18,093 --> 00:31:19,790 No, Chief is giving me 721 00:31:19,834 --> 00:31:22,924 all these amazing opportunities and, um... 722 00:31:22,968 --> 00:31:25,666 I just don't want him to think I don't got the goods. 723 00:31:25,709 --> 00:31:29,931 - He won't. He'll think you're human. 724 00:31:29,975 --> 00:31:32,934 - [takes deep breath] 725 00:31:32,978 --> 00:31:35,415 I'm not missing a shift. 726 00:31:35,458 --> 00:31:40,724 All I've gotta do is get a solid power nap and I'm fine. 727 00:31:40,768 --> 00:31:42,770 - [laughs] 728 00:31:46,295 --> 00:31:49,124 - I'll see you on the other side. 729 00:31:49,168 --> 00:31:55,130 ? 730 00:31:57,263 --> 00:31:59,482 - Right, left, right, left, right, left. 731 00:31:59,526 --> 00:32:00,701 Come on, come on. 732 00:32:00,744 --> 00:32:02,224 Bunch of softies, come on! 733 00:32:02,268 --> 00:32:05,010 Show me what you're made of! Let's go! 734 00:32:05,053 --> 00:32:09,928 Four, three, two, one. 735 00:32:09,971 --> 00:32:11,755 Class dismissed. 736 00:32:11,799 --> 00:32:14,802 Get out of here, guys. Think about what you did wrong. 737 00:32:14,845 --> 00:32:16,499 Hey, you. 738 00:32:16,543 --> 00:32:18,762 You gotta pick it up next time if you wanna take my class. 739 00:32:18,806 --> 00:32:20,025 I saw you resting. Nuh-uh. 740 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 ? 741 00:32:23,028 --> 00:32:25,465 - Sorry. - Hoo! 742 00:32:25,508 --> 00:32:28,076 ? 743 00:32:28,120 --> 00:32:29,164 Hey. 744 00:32:29,208 --> 00:32:30,731 That was great, right? 745 00:32:30,774 --> 00:32:33,995 - I mean, you're a little--little tough. 746 00:32:34,039 --> 00:32:35,170 - Right? 747 00:32:35,214 --> 00:32:36,867 I'm gonna go find Olivia 748 00:32:36,911 --> 00:32:38,347 and see if I can work out this bonus situation. 749 00:32:38,391 --> 00:32:42,003 - Oh, I don't know. I don't know if that's... 750 00:32:42,047 --> 00:32:43,439 Okay, there you go. 751 00:32:43,483 --> 00:32:47,008 [breathes heavily] 752 00:32:47,052 --> 00:32:48,879 - Okay, let's see. 753 00:32:48,923 --> 00:32:51,926 Cruz, you remain acting lieutenant on squad. 754 00:32:51,970 --> 00:32:53,884 - My legs are in so much pain. 755 00:32:53,928 --> 00:32:56,931 - My brain and my body hurt. - Mm. 756 00:32:56,975 --> 00:32:59,194 - Hey, how are you doin'? 757 00:32:59,238 --> 00:33:03,372 - 100%, Captain. - Good. 758 00:33:03,416 --> 00:33:07,202 - Hermann, you had a request? 759 00:33:07,246 --> 00:33:09,378 - Uh, actually Chief, it's more of a favor. 760 00:33:09,422 --> 00:33:12,816 Um...I went couch shopping yesterday. 761 00:33:12,860 --> 00:33:14,340 - Okay. 762 00:33:14,383 --> 00:33:16,298 - And, uh... 763 00:33:16,342 --> 00:33:20,215 I might need a little help this morning. 764 00:33:20,259 --> 00:33:23,349 [suspenseful music] 765 00:33:37,450 --> 00:33:37,667 . 766 00:33:37,711 --> 00:33:39,321 - Mr. Carrington. - That's right. 767 00:33:39,365 --> 00:33:40,931 - Uh-huh. 768 00:33:40,975 --> 00:33:43,282 We've been trying like hell to get a moment with you. 769 00:33:43,325 --> 00:33:44,587 - I understand that, 770 00:33:44,631 --> 00:33:46,459 but I have a 9:00 meeting and, well. 771 00:33:46,502 --> 00:33:48,374 - Don't worry. This won't take long. 772 00:33:54,945 --> 00:33:59,776 This is your Summer Series model, it retails for $599. 773 00:33:59,820 --> 00:34:01,343 - Listen, I understand you folks 774 00:34:01,387 --> 00:34:02,953 have some concerns about our products, 775 00:34:02,997 --> 00:34:06,218 but I don't have time right now to talk to you about it. 776 00:34:06,261 --> 00:34:08,350 [dramatic music] 777 00:34:08,394 --> 00:34:10,918 ? 778 00:34:10,961 --> 00:34:13,616 - We see a lot of close calls in our line of work. 779 00:34:13,660 --> 00:34:15,705 How soon we can get to a victim, 780 00:34:15,749 --> 00:34:19,883 how fast we can get some poor shot kid to the ER. 781 00:34:19,927 --> 00:34:23,800 Most the time their fate, 782 00:34:23,844 --> 00:34:26,281 whether they live or die, 783 00:34:26,325 --> 00:34:28,805 comes down to a matter of seconds. 784 00:34:28,849 --> 00:34:30,851 See, one of your young customers, 785 00:34:30,894 --> 00:34:34,420 they left a candle burning a little too close to your sofa 786 00:34:34,463 --> 00:34:37,553 for less than one minute. 787 00:34:37,597 --> 00:34:40,556 She suffered burns on over 25% of her body. 788 00:34:40,600 --> 00:34:43,559 [dramatic music] 789 00:34:43,603 --> 00:34:44,952 See, time. 790 00:34:44,995 --> 00:34:47,302 I hope you understand 791 00:34:47,346 --> 00:34:50,262 that in the space of a single heartbeat 792 00:34:50,305 --> 00:34:51,959 my friend Brian saved the lives 793 00:34:52,002 --> 00:34:54,483 of me and six other firefighters 794 00:34:54,527 --> 00:34:58,835 in your factory fire, but that heartbeat was... 795 00:34:58,879 --> 00:35:01,273 his last. 796 00:35:01,316 --> 00:35:04,754 ? 797 00:35:04,798 --> 00:35:08,280 He was a good a person as you could ever hope to know. 798 00:35:08,323 --> 00:35:11,457 ? 799 00:35:11,500 --> 00:35:14,373 - Arnow Furniture has made an ongoing commitment to-- 800 00:35:14,416 --> 00:35:16,636 - I know, I know you're in compliance. 801 00:35:16,679 --> 00:35:19,856 I know you're very careful to make sure that your furniture 802 00:35:19,900 --> 00:35:23,599 meets the minimum safety standards. 803 00:35:23,643 --> 00:35:25,819 But what? 804 00:35:25,862 --> 00:35:30,519 What kind of goal is that? Bare minimum? 805 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 Look-- 806 00:35:32,434 --> 00:35:35,002 we're not asking for a miracle here. 807 00:35:35,045 --> 00:35:37,091 We know you gotta make a buck. 808 00:35:37,135 --> 00:35:41,443 We just want you to take care of your customers. 809 00:35:41,487 --> 00:35:43,053 Okay? 810 00:35:43,097 --> 00:35:45,708 Give 'em more than just a nice piece of furniture. 811 00:35:45,752 --> 00:35:49,799 Give those people a fighting chance. 812 00:35:49,843 --> 00:35:51,932 Because... 813 00:35:51,975 --> 00:35:55,892 every single second counts. 814 00:35:55,936 --> 00:36:01,507 ? 815 00:36:01,550 --> 00:36:03,161 I thank you for your time and I hope that 816 00:36:03,204 --> 00:36:05,511 we didn't make you late for your meeting. 817 00:36:05,554 --> 00:36:08,601 ? 818 00:36:08,644 --> 00:36:10,559 Okay, guys. 819 00:36:10,603 --> 00:36:13,954 Let's knock this down, pack it up. 820 00:36:13,997 --> 00:36:17,349 [fire extinguishers hissing] 821 00:36:17,392 --> 00:36:24,399 ? 822 00:36:30,057 --> 00:36:34,844 - Who was that guy I was sitting next to the other day? 823 00:36:34,888 --> 00:36:37,717 When we were stalking the furniture company? 824 00:36:37,760 --> 00:36:39,022 - Who? 825 00:36:39,066 --> 00:36:42,504 - Blonde hair. Blue eyes. 826 00:36:42,548 --> 00:36:43,549 Your height. 827 00:36:43,592 --> 00:36:46,029 - Casey? - That's him. 828 00:36:46,073 --> 00:36:49,032 - Ha. - What? He's cute. 829 00:36:49,076 --> 00:36:50,033 And what's his deal? 830 00:36:50,077 --> 00:36:51,557 - He's my roommate. 831 00:36:51,600 --> 00:36:52,862 - Is he single? 832 00:36:52,906 --> 00:36:55,691 - Are you Lieutenant Severide? 833 00:36:55,735 --> 00:36:57,867 - Yes, ma'am. 834 00:36:57,911 --> 00:37:02,611 - Thank you. Thank you so much. 835 00:37:02,655 --> 00:37:04,222 My name is Ivania Miller. 836 00:37:04,265 --> 00:37:06,093 I own the grocery store in Roseland. 837 00:37:06,136 --> 00:37:07,790 - No, yeah, sure. 838 00:37:07,834 --> 00:37:10,880 - I got a call from Metcalf Insurance Company. 839 00:37:10,924 --> 00:37:12,099 They're paying the claim. 840 00:37:12,142 --> 00:37:13,622 - That's great. 841 00:37:13,666 --> 00:37:15,842 - I've been fighting them for months. 842 00:37:15,885 --> 00:37:18,192 They tried to say I burned my own-- 843 00:37:18,236 --> 00:37:21,195 - No, yeah. We saw it was electrical. 844 00:37:21,239 --> 00:37:23,545 - I can rebuild my store now. 845 00:37:23,589 --> 00:37:27,462 My mom says to take the money and run, but I--I can't. 846 00:37:27,506 --> 00:37:28,811 The neighborhood where I am, 847 00:37:28,855 --> 00:37:31,814 we're the only place folks have. 848 00:37:31,858 --> 00:37:34,164 Anyway, thank you again 849 00:37:34,208 --> 00:37:37,080 and you know, stop by in a few months. 850 00:37:37,124 --> 00:37:38,734 You'll see what you did for me. 851 00:37:38,778 --> 00:37:40,562 And for the neighborhood. 852 00:37:40,606 --> 00:37:42,912 - I will. 853 00:37:42,956 --> 00:37:45,828 ? 854 00:37:45,872 --> 00:37:48,962 - Right now you're thinking... 855 00:37:49,005 --> 00:37:52,574 "Man, am I glad Seager brought me aboard OFI." 856 00:37:52,618 --> 00:37:54,794 - [chuckles] 857 00:37:54,837 --> 00:37:56,970 - Okay, but seriously, tell me about your pal Casey. 858 00:37:57,013 --> 00:37:59,015 [laughter] 859 00:38:06,284 --> 00:38:08,024 - Olivia. - Sylvie. 860 00:38:08,068 --> 00:38:09,939 - Do you know where I can find Emily? 861 00:38:09,983 --> 00:38:12,638 - Oh, right. I feel awful about that. 862 00:38:12,681 --> 00:38:14,248 Look, go easy on her. It was her first time. 863 00:38:14,292 --> 00:38:15,728 She doesn't really know the vibe. 864 00:38:15,771 --> 00:38:17,207 - Hey, Olivia. What's up? 865 00:38:17,251 --> 00:38:19,775 - Hey, can you give me a bio for the website? 866 00:38:19,819 --> 00:38:21,864 And you're good with Saturdays, right? 867 00:38:21,908 --> 00:38:23,039 - Sure. 868 00:38:23,083 --> 00:38:24,127 Just make sure you tell the loafers 869 00:38:24,171 --> 00:38:25,694 that my class is off-limits 870 00:38:25,738 --> 00:38:27,609 'cause there are plenty of hippy-dippy places 871 00:38:27,653 --> 00:38:29,785 where they can go take wussy cycling. 872 00:38:29,829 --> 00:38:33,006 - Yeah, uh-- no, whatever you want. 873 00:38:33,049 --> 00:38:34,703 - What's happening? 874 00:38:34,747 --> 00:38:37,924 - Our bike reservations are through the roof. 875 00:38:37,967 --> 00:38:40,796 Everyone's crashing the site to get into Emily's class. 876 00:38:40,840 --> 00:38:43,059 - I'm gonna need a little salary renegotiation, too. 877 00:38:43,103 --> 00:38:46,149 - Yeah, definitely. I'll give you a boost. 878 00:38:46,193 --> 00:38:48,587 - Thanks, Olivia. I'll see you tomorrow. 879 00:38:48,630 --> 00:38:49,631 - See ya. 880 00:38:49,675 --> 00:38:52,330 [peaceful music] 881 00:38:52,373 --> 00:38:55,028 - [laughs] Thanks for this. 882 00:38:55,071 --> 00:38:58,553 - Yeah. I'm just glad it worked out. 883 00:38:58,597 --> 00:39:00,599 - Speaking of work out, 884 00:39:00,642 --> 00:39:02,296 you are gonna need to step it up 885 00:39:02,340 --> 00:39:04,646 if you don't want to drag down the rest of my class. 886 00:39:04,690 --> 00:39:11,697 ? 887 00:39:16,876 --> 00:39:21,663 - Whoa, that looks so cool. - I know. Right, Lyla? 888 00:39:21,707 --> 00:39:24,013 [indistinct chatter] 889 00:39:24,057 --> 00:39:28,670 - Hey, folks, how's it going? 890 00:39:28,714 --> 00:39:30,324 Hey. 891 00:39:30,368 --> 00:39:33,806 - This the firefighter you were talking about? 892 00:39:33,849 --> 00:39:35,851 Brian? 893 00:39:35,895 --> 00:39:37,679 - Yes, sir, it is. 894 00:39:37,723 --> 00:39:43,381 ? 895 00:39:43,424 --> 00:39:45,600 These your little ones? 896 00:39:45,644 --> 00:39:49,648 - Yes, this is Lyla and this is Milo. 897 00:39:49,691 --> 00:39:51,214 - Well, hey, guys. 898 00:39:51,258 --> 00:39:55,044 Welcome to Firehouse 51. 899 00:39:55,088 --> 00:39:58,570 - I wanted to come down here and pay my respects. 900 00:39:58,613 --> 00:40:00,223 - Thank you. 901 00:40:00,267 --> 00:40:02,051 - And to let you know 902 00:40:02,095 --> 00:40:05,707 we're going to make changes, effective immediately. 903 00:40:05,751 --> 00:40:07,579 I spoke to my board this morning 904 00:40:07,622 --> 00:40:11,234 and we're going to transition to different materials... 905 00:40:11,278 --> 00:40:14,629 Ones that meet our newer, much higher standards. 906 00:40:14,673 --> 00:40:17,632 [dramatic music] 907 00:40:17,676 --> 00:40:20,896 ? 908 00:40:20,940 --> 00:40:24,247 - I'm real glad to hear that. 909 00:40:24,291 --> 00:40:30,079 ? 910 00:40:30,123 --> 00:40:32,081 So, uh... 911 00:40:32,125 --> 00:40:36,782 have you two ever been inside a real fire truck? 912 00:40:36,825 --> 00:40:38,174 Well, we're gonna go there today. 913 00:40:38,218 --> 00:40:40,699 Come on, I'll give you a tour. 914 00:40:40,742 --> 00:40:47,140 ? 915 00:41:05,375 --> 00:41:05,724 . 916 00:41:05,767 --> 00:41:08,640 [dramatic music] 917 00:41:08,683 --> 00:41:15,690 ? 918 00:41:34,970 --> 00:41:37,973 [wolf howls] 918 00:41:38,305 --> 00:41:44,319 63851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.