All language subtitles for Murdoch Mysteries - 13x06 - The Philately Fatality.WEBRip.x264-CookieMonster.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,140 --> 00:00:45,140 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:49,676 --> 00:00:53,121 [DISTANT MUSIC] 3 00:00:56,916 --> 00:01:01,227 [MUSIC AND CHATTER] 4 00:01:01,498 --> 00:01:02,805 Glenn! 5 00:01:02,839 --> 00:01:06,351 Charming man, snuck out for my modest little soirée, did you? 6 00:01:06,373 --> 00:01:10,112 You don't know the meaning of the words "modest" or "little," Owen. 7 00:01:10,237 --> 00:01:12,278 And you love me for it. 8 00:01:18,196 --> 00:01:20,869 Pepper, darling! What are you having? 9 00:01:20,896 --> 00:01:23,787 Try the red, it's delicious. 10 00:01:35,655 --> 00:01:37,083 [DOORBELL CHIMES] 11 00:01:37,124 --> 00:01:39,182 Just let yourself in. 12 00:01:40,597 --> 00:01:43,454 Be a sport and circulate the wine for me. 13 00:01:47,841 --> 00:01:49,466 Let's dance. 14 00:01:55,119 --> 00:01:57,159 [PARKER] A neighbour called about a noise complaint? 15 00:01:57,186 --> 00:01:58,754 I can barely hear anything. 16 00:01:58,780 --> 00:02:01,874 [CRABTREE] I think this is more of a morals call. 17 00:02:01,999 --> 00:02:03,866 Possible acts of gross indecency. 18 00:02:03,905 --> 00:02:04,905 [PARKER] Ah. 19 00:02:04,966 --> 00:02:06,943 We're after offenses against nature, are we? 20 00:02:07,329 --> 00:02:09,080 [CRABTREE] You know, there are coppers 21 00:02:09,093 --> 00:02:11,281 who'd enjoy taking some of these chaps to the cells. 22 00:02:11,406 --> 00:02:13,695 [PARKER] But you are more of a live-and-let- live soul, 23 00:02:13,700 --> 00:02:14,951 aren't you, Constable? 24 00:02:15,117 --> 00:02:17,220 I like to think so but the law is clear. 25 00:02:17,426 --> 00:02:19,869 What's the use of judging what happens in the privacy 26 00:02:19,878 --> 00:02:21,221 of a man's own home? 27 00:02:21,403 --> 00:02:23,154 We're not the Morality Department. 28 00:02:23,279 --> 00:02:24,612 Give me a proper crime. 29 00:02:24,614 --> 00:02:26,818 Parker, I admit to you, I can't call this 30 00:02:26,889 --> 00:02:29,635 proper but it's duty. 31 00:02:31,972 --> 00:02:33,718 [KNOCK ON DOOR] 32 00:02:38,549 --> 00:02:40,274 - Good evening. Toronto Constabulary... - [MAN] Police! 33 00:02:40,298 --> 00:02:42,374 - It's the police! - I'll go around back. 34 00:02:42,632 --> 00:02:44,636 Oi! Open up there! 35 00:02:47,947 --> 00:02:49,603 [SHOUTING COMMOTION] 36 00:03:00,282 --> 00:03:01,782 Ahh! 37 00:03:10,659 --> 00:03:12,170 Proper enough for you? 38 00:03:18,582 --> 00:03:20,764 [CRABTREE] The victim is one Owen Paxton, 39 00:03:20,780 --> 00:03:22,079 also the owner of the home. 40 00:03:22,112 --> 00:03:24,787 So this was the host of tonight's party. 41 00:03:25,102 --> 00:03:27,406 It's still early. Where did all the guests go? 42 00:03:27,447 --> 00:03:29,616 They all ran out the back when we got here. 43 00:03:30,159 --> 00:03:31,588 All men, sir. 44 00:03:32,668 --> 00:03:33,807 I see. 45 00:03:34,477 --> 00:03:35,862 Good to have you back, Detective Watts. 46 00:03:35,875 --> 00:03:37,138 You enjoyed your travels? 47 00:03:37,263 --> 00:03:39,771 Yes, leaving the city behind for a time 48 00:03:39,772 --> 00:03:41,741 renews the spirit, Constable. 49 00:03:44,728 --> 00:03:48,867 The wound on Mr. Paxton's head matches the base of this statue. 50 00:03:48,992 --> 00:03:50,590 Time of death? 51 00:03:50,629 --> 00:03:54,215 Crabtree and I arrived to break up the party at 9:40. 52 00:03:54,340 --> 00:03:56,747 His body was found soon after. Alone. 53 00:03:56,820 --> 00:03:59,246 The body is still warm, and lividity hasn't set in yet. 54 00:03:59,312 --> 00:04:01,651 So he died less than two hours ago. 55 00:04:01,921 --> 00:04:03,806 Between 8:40 and 9:40. 56 00:04:03,867 --> 00:04:05,155 What's all this? 57 00:04:05,157 --> 00:04:07,641 Mr. Paxton was a keen philatelist. 58 00:04:07,825 --> 00:04:10,036 Is it phil-ah-telist or phil-ay-telist? 59 00:04:10,071 --> 00:04:11,395 Stamp collector. 60 00:04:11,397 --> 00:04:15,109 When I was a boy I was a phal... pahlat... 61 00:04:15,157 --> 00:04:16,700 From Bavaria, this one. 62 00:04:16,702 --> 00:04:17,950 And Australia here... 63 00:04:18,002 --> 00:04:20,029 Perhaps Mr. Paxton was a member 64 00:04:20,044 --> 00:04:22,483 of the Toronto Philately Society. 65 00:04:22,608 --> 00:04:24,107 They have a club? 66 00:04:25,710 --> 00:04:28,633 Do be sure to give me your report as soon as you have it, Miss Hart. 67 00:04:28,852 --> 00:04:30,598 Certainly. As always. 68 00:04:31,083 --> 00:04:33,928 Looks to me, Murdoch, it's a bash and run job. 69 00:04:33,958 --> 00:04:35,919 Most likely one of the guests at the party. 70 00:04:36,044 --> 00:04:38,350 Yes. Unfortunately it seems they all fled 71 00:04:38,376 --> 00:04:40,209 before George discovered there was a body. 72 00:04:40,290 --> 00:04:42,322 You'd think one or two would have stuck around. 73 00:04:42,447 --> 00:04:44,329 Presuming the party was downstairs, 74 00:04:44,365 --> 00:04:46,704 it's not clear the guests knew there had been a murder. 75 00:04:46,760 --> 00:04:48,799 Someone who was here must know something. 76 00:04:48,801 --> 00:04:50,497 We need to track all of them down. 77 00:04:50,722 --> 00:04:53,453 Mr. Parker, please assist the Constables downstairs 78 00:04:53,484 --> 00:04:56,650 in obtaining fingermarks from all of the wine glasses. 79 00:04:57,506 --> 00:05:00,647 We might be able to identify a party guest from this shoe. 80 00:05:00,679 --> 00:05:03,675 And this wine is somewhat rare. 81 00:05:03,741 --> 00:05:06,111 I will find out who bought it. 82 00:05:06,236 --> 00:05:07,661 You do that, Sherlock. 83 00:05:07,786 --> 00:05:09,368 But in the meantime, 84 00:05:09,552 --> 00:05:11,702 it might be a good idea to look at these photographs 85 00:05:11,712 --> 00:05:13,305 of Paxton and his chums. 86 00:05:16,370 --> 00:05:17,519 Oh. 87 00:05:17,749 --> 00:05:19,046 That's my butcher! 88 00:05:20,246 --> 00:05:22,324 Oh, Hawaii. 89 00:05:29,939 --> 00:05:31,208 [MURDOCH] Mr. Parker. 90 00:05:31,210 --> 00:05:34,167 You can eliminate all of these 91 00:05:34,224 --> 00:05:35,699 based on whorls. 92 00:05:35,824 --> 00:05:38,986 Did you not use fingermarks in your work with the Pinkertons? 93 00:05:39,018 --> 00:05:40,881 We had a girl for that. 94 00:05:41,560 --> 00:05:44,317 You will find it can be greatly advantageous 95 00:05:44,338 --> 00:05:46,574 to learn the finer points of identification. 96 00:05:47,075 --> 00:05:49,148 We have a new classification system 97 00:05:49,161 --> 00:05:52,034 based on Whorl, Loop, and Arch, 98 00:05:52,159 --> 00:05:55,797 which can greatly improve our chances of finding a match. 99 00:05:56,017 --> 00:05:57,534 Our collection is growing 100 00:05:57,570 --> 00:06:00,097 each time we add a new finger mark to it. 101 00:06:00,138 --> 00:06:02,916 So you want me to compare these marks on the glasses 102 00:06:02,931 --> 00:06:05,375 to all the known marks in Toronto? 103 00:06:05,377 --> 00:06:06,821 [MURDOCH] Until you find a match. 104 00:06:06,946 --> 00:06:10,602 George can tell you it's not nearly as laborious as it may sound. 105 00:06:11,425 --> 00:06:13,072 Thanks to my system. 106 00:06:13,512 --> 00:06:15,018 George will help you. 107 00:06:15,020 --> 00:06:18,255 Actually, sir, I was wondering if I should, umm... 108 00:06:18,257 --> 00:06:20,636 I have discovered that Mr. Paxton 109 00:06:20,668 --> 00:06:22,492 was a member of the local Philately Society. 110 00:06:22,494 --> 00:06:24,428 I was wondering if I should attend one of their meetings 111 00:06:24,430 --> 00:06:26,474 to see if I could find out a bit more about stamps... 112 00:06:26,489 --> 00:06:27,842 About our victim. 113 00:06:28,517 --> 00:06:29,752 Of course. 114 00:06:31,803 --> 00:06:33,879 George, uh... 115 00:06:37,642 --> 00:06:39,053 - Inspector! - Jack. 116 00:06:39,124 --> 00:06:40,354 Here for your usual? 117 00:06:40,369 --> 00:06:41,932 I'm here on business. 118 00:06:43,137 --> 00:06:46,683 This is you with your arm around a man named Owen Paxton. 119 00:06:47,589 --> 00:06:48,713 What's this about? 120 00:06:48,749 --> 00:06:49,989 [BRACKENREID] He's been killed. 121 00:06:50,289 --> 00:06:52,047 I need to know what you know about it. 122 00:06:53,932 --> 00:06:55,382 How did it happen? 123 00:06:55,507 --> 00:06:57,294 [BRACKENREID] I'm asking the questions. 124 00:06:58,471 --> 00:07:00,964 What was the nature of your relationship with Paxton? 125 00:07:01,208 --> 00:07:03,310 We were old friends. From school. 126 00:07:03,368 --> 00:07:04,879 So, you kept in touch. 127 00:07:05,533 --> 00:07:06,970 What are you implying? 128 00:07:08,030 --> 00:07:10,317 You knew about Paxton's tendencies? 129 00:07:10,343 --> 00:07:11,609 Tendencies? 130 00:07:11,681 --> 00:07:13,176 Of the unnatural sort. 131 00:07:14,683 --> 00:07:16,520 I considered it none of my business. 132 00:07:16,806 --> 00:07:18,559 Were you at his party last night? 133 00:07:18,593 --> 00:07:21,044 That kind of thing wasn't agreeable to me, Inspector. 134 00:07:21,069 --> 00:07:23,898 - I didn't attend Owen's parties. - Not agreeable to you? 135 00:07:23,946 --> 00:07:25,622 You're in this picture with him and his friends. 136 00:07:25,646 --> 00:07:27,249 I ran into them at the island. 137 00:07:27,493 --> 00:07:30,104 I was being polite. That's the truth of it. 138 00:07:30,319 --> 00:07:31,528 Honestly. 139 00:07:32,708 --> 00:07:34,107 Very good. 140 00:07:34,413 --> 00:07:36,042 Well, that's settled, then. 141 00:07:38,278 --> 00:07:40,919 Where were you last night, Mr. Walker? 142 00:07:40,939 --> 00:07:42,182 Truthfully. 143 00:07:42,609 --> 00:07:43,839 I was at home. 144 00:07:56,870 --> 00:08:00,108 Constable Crabtree! What a delight! 145 00:08:00,154 --> 00:08:02,784 [CRABTREE] Mr. Germaine. Are you a philatelist? 146 00:08:02,830 --> 00:08:05,462 I have many interests, my boy, as you know. 147 00:08:05,863 --> 00:08:09,933 Ladies and gentlemen, this is Constable George Crabtree. 148 00:08:09,958 --> 00:08:13,359 One of this city's most amiable law enforcement officers. 149 00:08:14,084 --> 00:08:16,162 He must be here about poor dear Owen. 150 00:08:16,173 --> 00:08:18,023 - Is that right, George? - I am. 151 00:08:18,049 --> 00:08:20,521 We were all shocked and saddened 152 00:08:20,538 --> 00:08:23,313 to hear of Mr. Paxton's death, Constable. 153 00:08:23,438 --> 00:08:27,651 This is Mr. Bedard, president of our little club. 154 00:08:27,653 --> 00:08:30,117 On behalf of everyone here, I can assure you 155 00:08:30,148 --> 00:08:32,723 we are eager to be of any assistance we can. 156 00:08:33,017 --> 00:08:34,360 Well, thank you. 157 00:08:35,377 --> 00:08:38,384 You all knew Mr. Paxton well then, did you? 158 00:08:38,509 --> 00:08:41,331 We are a small but passionate assembly. 159 00:08:41,769 --> 00:08:45,355 Were any of you at his party last night? 160 00:08:45,406 --> 00:08:47,938 Not that passionate, Constable. 161 00:08:48,132 --> 00:08:50,073 [LAUGHS] 162 00:08:50,655 --> 00:08:51,983 Look at all this. 163 00:08:52,299 --> 00:08:55,827 You know, I've often wondered how many stamps there are in the world. 164 00:08:55,848 --> 00:09:00,530 [GASPS] I sense we have a budding stamp lover, friends. 165 00:09:00,600 --> 00:09:03,792 Let me show you my European collection, Constable. 166 00:09:08,793 --> 00:09:11,455 It comes as no surprise to me that he's dead. 167 00:09:11,884 --> 00:09:15,214 Offending God and the good people of our neighbourhood as he did. 168 00:09:15,546 --> 00:09:18,285 Mrs. Emery, you apparently telephoned 169 00:09:18,311 --> 00:09:21,827 the Toronto Constabulary several times to complain about Mr. Paxton. 170 00:09:22,007 --> 00:09:23,517 For all the good it did. 171 00:09:23,742 --> 00:09:25,539 You do realize men of that strain 172 00:09:25,575 --> 00:09:27,721 are a threat to the morality of the city? 173 00:09:27,750 --> 00:09:30,288 What exactly did you see last night 174 00:09:30,313 --> 00:09:31,748 that prompted you to call? 175 00:09:31,750 --> 00:09:33,717 I didn't call last night, Detective. 176 00:09:33,719 --> 00:09:35,152 I certainly would have, 177 00:09:35,200 --> 00:09:37,335 but as it happens I was out to Parkdale 178 00:09:37,350 --> 00:09:39,422 having dinner with my brother and his wife. 179 00:09:39,424 --> 00:09:42,160 Mrs. Emery, did your neighbours 180 00:09:42,176 --> 00:09:44,897 share your desire to see Mr. Paxton move away? 181 00:09:45,362 --> 00:09:46,491 Of course. 182 00:09:46,766 --> 00:09:50,278 Did any of them argue with the victim? Threaten violence? 183 00:09:50,630 --> 00:09:53,172 [SIGHS] It was Mr. Paxton 184 00:09:53,192 --> 00:09:54,992 who had the record with the police, young man. 185 00:09:55,048 --> 00:09:56,483 Are you aware of that? 186 00:09:56,608 --> 00:09:59,554 Mr. Paxton was the victim of several attacks, 187 00:09:59,582 --> 00:10:02,279 - as a matter of fact. - For obvious reasons. 188 00:10:02,281 --> 00:10:04,324 He took no pains to hide his perversion. 189 00:10:04,520 --> 00:10:06,726 None of my warnings seemed to deter him. 190 00:10:06,997 --> 00:10:09,422 He seemed to feel entirely free to parade it about, 191 00:10:09,448 --> 00:10:11,830 men coming and going out of his house at all hours. 192 00:10:12,645 --> 00:10:16,259 Did you see anyone in particular coming and going recently? 193 00:10:16,261 --> 00:10:17,628 Yes. 194 00:10:17,704 --> 00:10:20,397 And in fact, I was able to get the young man's name. 195 00:10:22,479 --> 00:10:25,548 I can't help you. I didn't know Mr. Paxton. 196 00:10:25,673 --> 00:10:27,627 Mr. Seburn, we have an eyewitness 197 00:10:27,647 --> 00:10:30,053 who saw you arriving at his home in the evenings 198 00:10:30,094 --> 00:10:31,575 and leaving in the mornings. 199 00:10:31,577 --> 00:10:33,944 Your witness must be mistaken. 200 00:10:34,005 --> 00:10:36,942 We aren't concerned with your personal life, Mr. Seburn. 201 00:10:36,982 --> 00:10:38,428 We're investigating a murder. 202 00:10:38,479 --> 00:10:41,359 Perhaps you boys don't exchange names, is that it? 203 00:10:41,711 --> 00:10:44,231 If I'm caught up in all this, I could lose my job. 204 00:10:44,356 --> 00:10:47,609 We're merely trying to find out who may have killed him. 205 00:10:48,789 --> 00:10:51,373 My company produces a catalog for his business. 206 00:10:51,659 --> 00:10:54,161 It was my job to show him the mock-ups, that's all. 207 00:10:54,468 --> 00:10:56,883 You weren't at a party at his house last night? 208 00:10:56,903 --> 00:10:59,763 No. I know nothing of his personal life. 209 00:11:00,591 --> 00:11:01,852 I'm sorry. 210 00:11:04,799 --> 00:11:05,912 What did I tell you? 211 00:11:05,953 --> 00:11:07,955 The lot of them, all the same story. 212 00:11:07,980 --> 00:11:10,922 Out of fear for their livelihood and reputations. 213 00:11:11,047 --> 00:11:14,246 No need to baby them, Watts. This is the life they chose. 214 00:11:14,945 --> 00:11:17,675 I'm going to see if the wine store operator 215 00:11:17,676 --> 00:11:20,989 can give us a description of the customer who bought that bottle. 216 00:11:25,503 --> 00:11:26,688 Mr. Parker. 217 00:11:26,718 --> 00:11:29,733 I trust our classification system is making your job easier. 218 00:11:29,735 --> 00:11:31,468 No matches yet. 219 00:11:31,593 --> 00:11:34,691 Detective, have you thought about canvassing 220 00:11:34,710 --> 00:11:37,704 known poof hangouts with the photos from Paxton's house? 221 00:11:37,723 --> 00:11:39,576 I have Constables doing just that. 222 00:11:39,578 --> 00:11:42,559 Surely I could be of more use in the field. 223 00:11:42,804 --> 00:11:44,606 Stick with it. 224 00:11:44,652 --> 00:11:47,450 Detection is often a matter of tenacity, Mr. Parker. 225 00:11:47,452 --> 00:11:50,142 It's just that I'm better at talking to people. 226 00:11:50,152 --> 00:11:53,480 - And I fear I may go cross-eyed. - [PHONE RINGS] 227 00:11:53,605 --> 00:11:56,652 Hotel bellboys are good sources for this sort of thing. 228 00:11:57,692 --> 00:11:59,492 Station House Four... 229 00:12:01,534 --> 00:12:02,699 Thank you. 230 00:12:04,526 --> 00:12:06,370 That was Mr. Paxton's neighbour. 231 00:12:06,638 --> 00:12:09,327 Someone has gone into his house. 232 00:12:11,575 --> 00:12:13,034 All right. 233 00:12:19,050 --> 00:12:20,475 [DISTANT THUD] 234 00:12:23,432 --> 00:12:26,138 You want to search the kitchen, Detective? 235 00:12:26,317 --> 00:12:28,584 Yes, let's start there. 236 00:12:41,505 --> 00:12:43,540 [GRUNTING] 237 00:12:49,675 --> 00:12:51,237 [MURDOCH] Detective Scott? 238 00:12:56,241 --> 00:12:58,917 A detective in the Toronto Constabulary 239 00:12:58,968 --> 00:13:00,801 at a party of left-footers. 240 00:13:00,926 --> 00:13:03,393 I haven't said I was at a party, Inspector. 241 00:13:03,518 --> 00:13:07,330 You match the description of the man who bought this bottle of wine. 242 00:13:08,121 --> 00:13:09,820 "To Owen, 243 00:13:10,177 --> 00:13:14,737 a man of far more courage than I. Love from Glenn." 244 00:13:15,277 --> 00:13:17,407 You and the victim were close. 245 00:13:17,409 --> 00:13:19,008 We were good friends, yes. 246 00:13:19,010 --> 00:13:22,005 Give us the names of the rest of the guests that were there that night. 247 00:13:22,286 --> 00:13:24,154 I can't say I recall names. 248 00:13:24,802 --> 00:13:26,191 Detective Scott. 249 00:13:26,778 --> 00:13:29,944 Is your loyalty to your friends or to the law? 250 00:13:29,955 --> 00:13:32,109 If I knew who did this, I would tell you. 251 00:13:32,517 --> 00:13:34,892 I want justice for Owen just as much as you do. 252 00:13:34,912 --> 00:13:36,261 Probably more. 253 00:13:36,567 --> 00:13:38,505 - But I know what happens next. - Oh yeah? 254 00:13:38,534 --> 00:13:40,025 You're not gonna throw them in jail? 255 00:13:40,449 --> 00:13:42,899 Harm their reputations? Cost them their jobs? 256 00:13:42,949 --> 00:13:45,668 We haven't threatened you with exposure, Detective Scott. 257 00:13:45,670 --> 00:13:48,378 We will tread lightly with the others. 258 00:13:50,307 --> 00:13:52,280 Are you going to let me go after this interview? 259 00:13:52,615 --> 00:13:56,055 I'm on a case and if I don't go into my Station House today, 260 00:13:56,071 --> 00:13:57,391 my Inspector will ask why. 261 00:13:57,411 --> 00:13:58,758 Tell us what we need to know. 262 00:14:00,394 --> 00:14:02,126 Let me investigate myself. 263 00:14:02,204 --> 00:14:04,005 Some of the men who were there will talk to me. 264 00:14:04,025 --> 00:14:05,737 You were caught breaking, entering, and stealing 265 00:14:05,757 --> 00:14:07,253 from a dead man's house. 266 00:14:07,515 --> 00:14:09,698 You haven't been cleared of suspicion in the murder. 267 00:14:09,823 --> 00:14:12,047 You're in no position to make deals, Meal Mucker. 268 00:14:12,063 --> 00:14:14,300 You know I only went back to his house for the book. 269 00:14:14,377 --> 00:14:15,980 We don't know anything. 270 00:14:16,333 --> 00:14:17,737 Give us the names. 271 00:14:19,028 --> 00:14:20,403 Constable Dimmick. 272 00:14:21,648 --> 00:14:23,988 Take him to the cells, charge him with breaking and entering. 273 00:14:24,012 --> 00:14:25,508 That should loosen his tongue. 274 00:14:30,533 --> 00:14:32,092 I don't believe that will work. 275 00:14:32,111 --> 00:14:34,353 If we charge him, it will amount to the loss 276 00:14:34,368 --> 00:14:36,109 of his reputation and job. 277 00:14:36,957 --> 00:14:38,478 That homosexual 278 00:14:38,603 --> 00:14:40,894 is a blight on our entire department, Watts. 279 00:14:40,915 --> 00:14:43,911 That may be. But with nothing left to save, 280 00:14:43,950 --> 00:14:46,646 - he will have no reason to help us. - Too bad. 281 00:14:51,869 --> 00:14:55,188 Detective Scott may be more forthcoming if I speak with him alone. 282 00:14:55,313 --> 00:14:56,918 I agree. 283 00:15:01,912 --> 00:15:05,250 - Oh, sir! Good news. - What have you, George? 284 00:15:05,286 --> 00:15:07,022 I found some of the stamps I kept as a boy. 285 00:15:07,053 --> 00:15:08,809 I wasn't sure if I even still had them, 286 00:15:08,819 --> 00:15:10,857 I found them in a box with some keepsakes. 287 00:15:11,357 --> 00:15:13,686 And what does this have to do with Mr. Paxton? 288 00:15:14,049 --> 00:15:16,525 Well sir, I did learn that a stamp 289 00:15:16,576 --> 00:15:18,926 can gain considerable value over time. 290 00:15:18,951 --> 00:15:21,559 Based on various things, how rare they are today, 291 00:15:21,560 --> 00:15:23,159 what sort of condition they're in, 292 00:15:23,180 --> 00:15:24,947 whether there's any particularly interesting story 293 00:15:24,969 --> 00:15:27,036 as to their origin, and so on and forth. 294 00:15:27,038 --> 00:15:29,731 And Mr. Paxton had interesting stamps? 295 00:15:30,017 --> 00:15:31,335 Without a doubt. 296 00:15:31,460 --> 00:15:35,659 In fact sir, there's a member of the Philately Society, Mrs MacDonald, 297 00:15:35,675 --> 00:15:37,626 who offers evaluation services. 298 00:15:37,677 --> 00:15:39,015 I tell you what I'll do. 299 00:15:39,140 --> 00:15:40,508 I'll bring over my little collection, 300 00:15:40,532 --> 00:15:42,040 let her have a look and see what she says. 301 00:15:42,064 --> 00:15:45,914 George, did you learn anything pertaining to our investigation? 302 00:15:45,996 --> 00:15:49,671 Yes, of course, sir. I learned that our victim, Mr. Paxton, 303 00:15:49,733 --> 00:15:52,087 was well-liked 304 00:15:52,597 --> 00:15:55,264 by all of his stamping friends. 305 00:15:55,335 --> 00:15:58,425 And were any of his stamping friends at the party last evening? 306 00:15:58,450 --> 00:16:00,506 No, sir. They took pains to assure me 307 00:16:00,522 --> 00:16:02,452 that they were not that sort of friend. 308 00:16:03,228 --> 00:16:05,185 - Fine. - Right then, sir. 309 00:16:05,310 --> 00:16:07,456 I will be sure to let you know as soon as I find out 310 00:16:07,936 --> 00:16:09,636 if this is worth anything. 311 00:16:11,782 --> 00:16:13,813 - William! - Julia. 312 00:16:13,938 --> 00:16:15,318 Ready for lunch? 313 00:16:15,320 --> 00:16:19,226 I stopped by to tell you I can't have lunch after all. 314 00:16:19,793 --> 00:16:22,447 We haven't seen each other nearly enough since you got back. 315 00:16:22,460 --> 00:16:24,781 I know, William. But there is a good reason. 316 00:16:24,806 --> 00:16:25,962 Oh? 317 00:16:25,964 --> 00:16:28,385 I've been assigned an important patient, 318 00:16:28,431 --> 00:16:30,111 the wife of an industrialist. 319 00:16:30,163 --> 00:16:31,434 Oh, very good. 320 00:16:31,618 --> 00:16:33,962 Although you're not usually concerned 321 00:16:33,972 --> 00:16:35,412 with the class of your patients. 322 00:16:35,458 --> 00:16:36,888 Not usually, no. 323 00:16:37,464 --> 00:16:40,625 But since Mr. Fitzgerald removed me from his surgery, 324 00:16:40,650 --> 00:16:44,944 I realized I may need to be more mindful of my reputation. 325 00:16:44,960 --> 00:16:46,159 Of course. 326 00:16:46,190 --> 00:16:49,162 And I'm certain you will do a terrific job at... 327 00:16:49,287 --> 00:16:51,725 Whatever it is Mrs. Wealthy Industrialist requires. 328 00:16:51,751 --> 00:16:55,224 The repair of a hernia in her bowel! 329 00:16:57,006 --> 00:17:00,029 [CRABTREE] These ones are at least thirty years old. 330 00:17:00,154 --> 00:17:02,148 [MRS. MACDONALD] They were preserved quite well. 331 00:17:02,183 --> 00:17:03,499 Good specimens. 332 00:17:03,710 --> 00:17:06,381 But very common examples, I'm afraid. 333 00:17:06,958 --> 00:17:08,771 So not worth much? 334 00:17:08,773 --> 00:17:10,253 They could fetch a couple of dollars. 335 00:17:10,604 --> 00:17:14,342 [MRS MACDONALD] Now this one from Nova Scotia is interesting. 336 00:17:14,378 --> 00:17:18,181 Ah yes, the 1860 one-cent. 337 00:17:18,183 --> 00:17:19,582 I always liked that one. 338 00:17:19,584 --> 00:17:22,988 In this condition, worth fifty dollars at least. 339 00:17:23,044 --> 00:17:24,187 [CRABTREE] Fifty dollars! 340 00:17:24,189 --> 00:17:27,356 - But unfortunately... - It is clearly forged. 341 00:17:27,358 --> 00:17:32,600 You see, Constable, the dye has a perceptible green tint. 342 00:17:32,667 --> 00:17:35,551 It is essentially worthless. 343 00:17:35,572 --> 00:17:38,268 Don't let these two spoil your fun, my dear boy. 344 00:17:38,299 --> 00:17:40,423 Their standards are exacting. 345 00:17:40,883 --> 00:17:43,456 But you obviously have a pure love for postage. 346 00:17:43,475 --> 00:17:47,076 Indeed. To have carried these around for thirty years. 347 00:17:47,375 --> 00:17:51,113 I got them from love letters that my aunts received. 348 00:17:51,920 --> 00:17:53,681 I suppose that's when I first 349 00:17:53,685 --> 00:17:56,020 embarked down the path of philately. 350 00:17:56,418 --> 00:17:58,765 He has the heart of a romantic. 351 00:17:58,890 --> 00:18:02,825 We philatelists all have a similar story. 352 00:18:03,353 --> 00:18:06,653 What can you tell us about the investigation, Constable? 353 00:18:07,393 --> 00:18:09,512 Just that it is ongoing. 354 00:18:09,543 --> 00:18:12,011 No real progress just yet. 355 00:18:12,071 --> 00:18:13,475 We were wondering... 356 00:18:15,978 --> 00:18:18,613 What happens to Owen's collection? 357 00:18:18,628 --> 00:18:22,478 - Will it go up for auction? - Vultures! 358 00:18:22,550 --> 00:18:24,838 The man's body is not even cold yet! 359 00:18:25,316 --> 00:18:27,426 Owen did have a few stamps I myself 360 00:18:27,462 --> 00:18:29,515 would be willing to pay top dollar for. 361 00:18:38,625 --> 00:18:40,407 I'm sorry about my Inspector. 362 00:18:40,532 --> 00:18:41,816 My fault. 363 00:18:41,842 --> 00:18:43,155 It was foolish to go back to the house. 364 00:18:43,179 --> 00:18:45,865 - But I knew you'd be looking for his friends. - We are. 365 00:18:46,090 --> 00:18:47,904 You know the other men who were there. 366 00:18:48,872 --> 00:18:50,206 Give me names. 367 00:18:50,331 --> 00:18:52,475 I don't have to reveal how I got them. 368 00:18:52,477 --> 00:18:53,787 And you'll let me go? 369 00:18:54,066 --> 00:18:57,141 Yes, we will drop the charges and make sure 370 00:18:57,153 --> 00:18:59,249 there's no record of your visit here. 371 00:19:01,373 --> 00:19:04,518 I don't understand. One of those men killed your friend. 372 00:19:04,527 --> 00:19:06,353 Even if I believed that were true, Detective, 373 00:19:06,357 --> 00:19:07,616 I don't know who it is. 374 00:19:08,813 --> 00:19:10,270 You could take a guess. 375 00:19:10,676 --> 00:19:13,225 So the men I name can be sitting where I am? 376 00:19:13,903 --> 00:19:15,731 I wouldn't be able to sleep at night. 377 00:19:20,312 --> 00:19:23,294 It's true that we can't guarantee complete discretion. 378 00:19:23,371 --> 00:19:25,651 I admire his integrity on this point. 379 00:19:25,710 --> 00:19:27,068 Whose integrity? 380 00:19:27,273 --> 00:19:29,422 I had a word with Detective Scott. 381 00:19:29,547 --> 00:19:32,952 Ah, thought he'd say more if I wasn't there, did you? 382 00:19:33,225 --> 00:19:34,377 Yes. 383 00:19:34,679 --> 00:19:36,162 And by integrity 384 00:19:36,203 --> 00:19:38,205 you mean he is still protecting a murderer. 385 00:19:39,112 --> 00:19:42,213 - Leaving us at a loss. - There is one thing. 386 00:19:42,228 --> 00:19:44,087 Constable McNabb located the cobbler 387 00:19:44,092 --> 00:19:46,129 who made a replacement sole for the shoe 388 00:19:46,145 --> 00:19:48,238 Parker took off one of the fleeing men. 389 00:19:49,833 --> 00:19:51,801 Good. Let's pay him a visit. 390 00:19:51,803 --> 00:19:53,769 No, Murdoch. You put your feet up. 391 00:19:53,771 --> 00:19:55,071 I'll go with Watts. 392 00:19:55,239 --> 00:19:57,347 Let's hope the cobbler's got nothing to hide. 393 00:20:11,340 --> 00:20:14,366 I understand you're missing a shoe, Mr. Walker. 394 00:20:14,767 --> 00:20:17,570 Close the shop, Jack. You're coming with us. 395 00:20:26,126 --> 00:20:27,966 [BRACKENREID] You went to his house that night. 396 00:20:30,844 --> 00:20:33,418 Would you believe I lent my shoes to a friend? 397 00:20:33,439 --> 00:20:35,840 You lied about your relationship with Owen Paxton. 398 00:20:35,869 --> 00:20:38,809 And when you said you were at home on the night of the murder. 399 00:20:39,243 --> 00:20:41,041 I couldn't help you. 400 00:20:41,582 --> 00:20:43,083 I don't know who did it. 401 00:20:43,482 --> 00:20:46,283 It was easier to say I wasn't there. 402 00:20:47,484 --> 00:20:50,850 Mr. Paxton's neighbour has identified you, Mr. Walker. 403 00:20:51,049 --> 00:20:53,465 She said that you were a frequent visitor. 404 00:20:53,521 --> 00:20:56,360 At times an overnight guest. 405 00:20:57,432 --> 00:21:00,397 Should have known she'd be at her window at five a.m. 406 00:21:00,399 --> 00:21:02,881 She also told me those visits ended abruptly 407 00:21:02,927 --> 00:21:04,653 approximately six weeks ago. 408 00:21:04,724 --> 00:21:06,296 Good old Mrs. Emery. 409 00:21:06,739 --> 00:21:08,339 She's right about that, too. 410 00:21:08,972 --> 00:21:11,382 Did you and Mr. Paxton have a falling out? 411 00:21:12,378 --> 00:21:14,910 Nothing lasts forever, Inspector. 412 00:21:15,293 --> 00:21:18,527 What happened when you saw Mr. Paxton the night of the party? 413 00:21:18,551 --> 00:21:19,640 I didn't talk to him. 414 00:21:19,765 --> 00:21:22,470 You expect us to believe you went to your former lover's party 415 00:21:22,488 --> 00:21:25,189 and it was all just jolly hockey sticks? 416 00:21:25,497 --> 00:21:27,616 [MURDOCH] Perhaps you didn't intend to argue, 417 00:21:27,626 --> 00:21:30,160 - but it happened anyway. - No. There was no argument. 418 00:21:30,162 --> 00:21:32,145 You didn't go into his study with him? 419 00:21:32,191 --> 00:21:33,412 No. 420 00:21:34,229 --> 00:21:37,099 Your fingermarks, these, 421 00:21:37,911 --> 00:21:39,217 are on the murder weapon. 422 00:21:39,258 --> 00:21:41,378 - [BRACKENREID] Caught in another lie. - We were in... 423 00:21:45,079 --> 00:21:46,443 we were close. 424 00:21:47,004 --> 00:21:48,398 The breakup was... 425 00:21:48,878 --> 00:21:50,461 I was not happy. 426 00:21:51,212 --> 00:21:53,484 That wasn't Owen's fault. He's a good man. 427 00:21:53,486 --> 00:21:57,273 But we were different. He didn't care about discretion. 428 00:21:58,320 --> 00:22:00,899 At times he even enjoyed poking at people like Mrs. Emery. 429 00:22:00,935 --> 00:22:02,400 But he had family money. 430 00:22:02,421 --> 00:22:05,215 I own my own business and that's all I've got. 431 00:22:06,331 --> 00:22:09,637 My reputation is my bread and butter. 432 00:22:10,490 --> 00:22:12,670 Why did you go over there that night? 433 00:22:14,070 --> 00:22:15,678 I'd been drinking. 434 00:22:16,470 --> 00:22:18,446 Knew he was having a party. 435 00:22:19,574 --> 00:22:22,079 Felt sorry for myself, all alone, I suppose. 436 00:22:22,862 --> 00:22:24,776 [MURDOCH] Why did you go up to the study? 437 00:22:26,191 --> 00:22:28,185 I wanted to settle things between us. 438 00:22:28,310 --> 00:22:31,121 - [BRACKENREID] How? - Not by bashing him over the head. 439 00:22:32,176 --> 00:22:34,959 We haven't yet said how Mr. Paxton was killed. 440 00:22:34,961 --> 00:22:37,669 I know what happened because I found him. 441 00:22:40,165 --> 00:22:42,511 I saw blood on his head and on the statue. 442 00:22:42,531 --> 00:22:44,146 You've been lying to us from the start 443 00:22:44,166 --> 00:22:45,776 - and you're lying now. - No, listen... 444 00:22:46,842 --> 00:22:48,772 I went over to him to check his pulse. 445 00:22:50,568 --> 00:22:51,886 He wasn't breathing. 446 00:22:53,105 --> 00:22:55,205 He was already dead. 447 00:22:57,849 --> 00:23:00,914 I sat with him a minute. Then I heard someone yell "police" 448 00:23:01,312 --> 00:23:04,088 - and I ran. - [BRACKENREID] You had a falling out with the victim, 449 00:23:04,784 --> 00:23:07,454 and you admit you were in his house at the time he was killed. 450 00:23:07,660 --> 00:23:09,560 So were a lot of other people. 451 00:23:10,569 --> 00:23:13,030 Owen's parties were popular. 452 00:23:14,036 --> 00:23:16,277 He made his home a safe place 453 00:23:16,885 --> 00:23:18,642 for men like us. 454 00:23:19,755 --> 00:23:22,505 He doesn't want to give us any other suspects, let him hang for it. 455 00:23:22,541 --> 00:23:25,306 Sir, fingermarks aren't enough to convict. 456 00:23:25,395 --> 00:23:26,825 He'd been to the house before, 457 00:23:26,854 --> 00:23:28,235 he could have touched it at any time. 458 00:23:28,259 --> 00:23:30,981 Nonsense. He has motive. Any jury will convict. 459 00:23:30,983 --> 00:23:33,283 - I don't believe he did it. - What? 460 00:23:33,285 --> 00:23:34,877 His account was credible. 461 00:23:34,910 --> 00:23:36,438 Evidence is evidence. 462 00:23:36,489 --> 00:23:38,130 Put him in the cells, Watts. 463 00:23:41,426 --> 00:23:42,426 George. 464 00:23:42,431 --> 00:23:44,923 You've been investigating the victim's philatelist friends. 465 00:23:44,952 --> 00:23:46,040 What have you learned? 466 00:23:46,165 --> 00:23:48,106 Detective, I get the impression they are not much interested 467 00:23:48,126 --> 00:23:49,166 in Paxton's personal life. 468 00:23:49,168 --> 00:23:50,986 They're more interested in who's going to inherit 469 00:23:50,994 --> 00:23:52,469 his stamp collection now that he's dead. 470 00:23:52,471 --> 00:23:54,048 Is that so? 471 00:23:54,173 --> 00:23:55,773 Was his collection valuable? 472 00:23:55,775 --> 00:23:57,662 Apparently he had some hotly coveted pieces. 473 00:23:57,699 --> 00:24:00,134 Some so rare as to be worth hundreds of dollars. 474 00:24:00,199 --> 00:24:01,845 For a stamp, can you imagine? 475 00:24:02,169 --> 00:24:03,847 Let's follow the money, George. 476 00:24:09,187 --> 00:24:12,289 I'm flattered you've asked for my assistance once again, Constable. 477 00:24:12,291 --> 00:24:15,325 Would you care to indulge me as to your theory of the crime? 478 00:24:15,327 --> 00:24:18,481 Well, Mr. Paxton's stamp books were on his desk and shelf 479 00:24:18,517 --> 00:24:21,608 - at the time of the murder. - It's possible someone tried to steal 480 00:24:21,628 --> 00:24:23,528 one of his more valuable stamps... 481 00:24:25,290 --> 00:24:28,246 And killed Mr. Paxton when he caught them in the act. 482 00:24:28,471 --> 00:24:29,937 [CRABTREE] We were hoping you might notice 483 00:24:29,952 --> 00:24:31,832 if there's anything missing from his collection. 484 00:24:32,138 --> 00:24:34,533 Owen was an industrious collector. 485 00:24:34,589 --> 00:24:38,273 I recently purchased a very beautiful Macon from him myself. 486 00:24:39,059 --> 00:24:42,786 One of the most discerning eyes in our little society. 487 00:24:42,911 --> 00:24:45,456 Don't tell Mrs. MacDonald I said so, though. 488 00:24:45,677 --> 00:24:47,923 Your secret is safe with us. 489 00:24:48,048 --> 00:24:50,155 He was the first in Toronto to procure 490 00:24:50,171 --> 00:24:52,254 a rare Greenwood, Virginia, for example, 491 00:24:52,290 --> 00:24:54,465 on a trip to New York City some years back. 492 00:24:54,941 --> 00:24:56,934 That was a particular find. 493 00:24:57,059 --> 00:24:59,570 It should be in his book of the Americas. 494 00:25:00,236 --> 00:25:02,866 He and Mr. Bedard enjoyed a spirited competition 495 00:25:02,881 --> 00:25:04,831 over their Hawaiian collections. 496 00:25:05,158 --> 00:25:06,542 All in fun. 497 00:25:06,828 --> 00:25:09,764 Here, I'll show you his uncancelled Brattleboro... 498 00:25:15,637 --> 00:25:17,143 Now that is strange. 499 00:25:17,408 --> 00:25:18,848 Is it missing? 500 00:25:19,155 --> 00:25:21,264 Unless he moved it. But... 501 00:25:22,132 --> 00:25:23,848 I don't see it. 502 00:25:24,420 --> 00:25:25,794 Odd. 503 00:25:26,422 --> 00:25:28,939 In his Canada collection there ought to be a lovely set 504 00:25:28,990 --> 00:25:31,101 of British Columbia imperforate... 505 00:25:32,769 --> 00:25:35,449 No! It's not here. 506 00:25:36,068 --> 00:25:38,116 These are all common specimens. 507 00:25:39,459 --> 00:25:41,915 These are all common specimens. 508 00:25:51,739 --> 00:25:54,707 What do you know about Mr. Paxton's stamp collection? 509 00:25:57,529 --> 00:26:00,487 That it was a substitute for the children he would never have. 510 00:26:01,416 --> 00:26:05,343 Ah. It appears some of his rare stamps are missing. 511 00:26:05,424 --> 00:26:08,477 What if the killer was not one of the partygoers, 512 00:26:08,488 --> 00:26:11,275 but someone who wanted Mr. Paxton's stamps? 513 00:26:12,511 --> 00:26:14,321 You don't think he sold them? 514 00:26:14,703 --> 00:26:16,807 He did like the thrill of the trade. 515 00:26:16,932 --> 00:26:20,428 We thought of that, but it doesn't account for all of them. 516 00:26:23,188 --> 00:26:25,064 I know where he might have kept them. 517 00:26:25,624 --> 00:26:27,191 [WATTS] Where? 518 00:26:28,976 --> 00:26:33,280 I have an errand to run, Detective. 519 00:26:33,918 --> 00:26:36,257 It needs to get done tonight. 520 00:26:38,013 --> 00:26:41,238 I don't have the authority to release you. 521 00:26:41,648 --> 00:26:43,440 I haven't heard a thing. 522 00:26:43,442 --> 00:26:44,982 Take me to Owen's. 523 00:26:45,107 --> 00:26:46,473 I will show you where the stamps are, 524 00:26:46,478 --> 00:26:50,426 if you give me an hour alone afterward to run an errand. 525 00:26:51,477 --> 00:26:53,653 Let you out, you mean. 526 00:26:55,520 --> 00:26:56,921 I'll come back. 527 00:26:58,382 --> 00:26:59,709 I promise. 528 00:27:02,650 --> 00:27:04,194 [KNOCK ON DOOR] 529 00:27:11,603 --> 00:27:13,841 [DIXON] Julia. Dr. Dixon. 530 00:27:17,411 --> 00:27:18,825 Pardon my intrusion. 531 00:27:19,044 --> 00:27:20,562 What brings you? 532 00:27:22,268 --> 00:27:23,795 You have a lovely home. 533 00:27:25,648 --> 00:27:27,098 Thank you. 534 00:27:28,033 --> 00:27:30,019 I wanted to discuss something with you 535 00:27:30,065 --> 00:27:33,223 and thought it best to do it away from the hospital. 536 00:27:33,900 --> 00:27:35,492 Is that so? 537 00:27:35,688 --> 00:27:38,963 Don't worry, I have no intention of repeating my previous bad behaviour. 538 00:27:40,102 --> 00:27:41,720 Of course not. 539 00:27:42,905 --> 00:27:47,771 I brought you my notes on your new patient. Mrs. Acton. 540 00:27:48,074 --> 00:27:50,124 - Your notes? - Yes, you see this is why 541 00:27:50,137 --> 00:27:52,009 I wanted to discuss it away from the hospital. 542 00:27:52,011 --> 00:27:53,439 I did the initial assessment. 543 00:27:53,445 --> 00:27:56,046 But I convinced the Actons to pass the case along to you. 544 00:27:56,447 --> 00:27:57,948 Why would you do that? 545 00:27:57,950 --> 00:27:59,592 I know you need the help, Julia. 546 00:27:59,785 --> 00:28:01,385 I didn't ask for your help. 547 00:28:01,773 --> 00:28:05,308 A surgeon as capable as you should not be limited by baseless prejudice. 548 00:28:09,294 --> 00:28:10,742 Thank you. 549 00:28:11,488 --> 00:28:12,796 [DOOR OPENS] 550 00:28:13,490 --> 00:28:16,437 - [MURDOCH] Julia, I'm home. - [JULIA] In here, William. 551 00:28:17,305 --> 00:28:18,402 What a... 552 00:28:20,185 --> 00:28:21,610 Dr. Dixon. 553 00:28:21,692 --> 00:28:22,800 Detective. 554 00:28:22,820 --> 00:28:25,266 Dr. Dixon was kind enough to drop off a file 555 00:28:25,287 --> 00:28:27,590 that I'd left at the hospital. 556 00:28:27,780 --> 00:28:30,822 And now my business is complete. I'll show myself out. 557 00:28:43,414 --> 00:28:45,875 Owen had a collection of things that weren't... 558 00:28:46,713 --> 00:28:49,103 Appropriate for display. 559 00:28:50,277 --> 00:28:53,003 Doesn't seem like a very safe place to valuables. 560 00:28:53,039 --> 00:28:54,811 That's what I told him, but... 561 00:28:55,572 --> 00:28:57,293 No fires in the summer time. 562 00:29:20,277 --> 00:29:21,665 The missing stamps. 563 00:29:21,667 --> 00:29:23,757 I have to get these to Constable Crabtree. 564 00:29:23,995 --> 00:29:26,937 I've kept my part of the deal, Detective Watts. 565 00:29:29,418 --> 00:29:31,718 What kind of errand is it you want to do? 566 00:29:33,369 --> 00:29:36,324 If I don't visit my mother on Monday evening, she'll worry. 567 00:29:37,114 --> 00:29:38,582 I don't like to upset her. 568 00:29:38,584 --> 00:29:41,535 If you don't come back, I will lose my job. You understand? 569 00:29:42,054 --> 00:29:43,450 I understand. 570 00:29:49,068 --> 00:29:50,481 [WATTS] Constable. 571 00:29:53,415 --> 00:29:54,822 Have you found anything? 572 00:29:54,855 --> 00:29:57,577 Mr. Walker knew where Mr. Paxton kept his valuables. 573 00:29:57,637 --> 00:29:59,302 Are those the missing stamps? 574 00:29:59,304 --> 00:30:00,854 Shall we have a look? 575 00:30:10,421 --> 00:30:13,154 Do these account for Paxton's missing stamps, Mr. Germaine? 576 00:30:13,192 --> 00:30:16,263 - Yes, but... - Wait. Isn't that... 577 00:30:16,320 --> 00:30:17,569 The Macon! 578 00:30:17,694 --> 00:30:20,049 The one I purchased from Owen last month! 579 00:30:21,039 --> 00:30:23,493 There's the Goliad you bought from him, Bertha. 580 00:30:23,495 --> 00:30:25,162 [MRS. MACDONALD] But that's impossible. 581 00:30:25,164 --> 00:30:27,130 Mine was the only one on the market. 582 00:30:27,132 --> 00:30:30,077 - Could he have found another? - In this condition? 583 00:30:30,122 --> 00:30:32,469 - Is it possible these are fakes? - But why? 584 00:30:32,516 --> 00:30:34,825 Why would Owen keep fakes of his own stamps? 585 00:30:36,667 --> 00:30:38,319 [MRS. MACDONALD] These are genuine. 586 00:30:38,444 --> 00:30:41,024 So, may you have 587 00:30:41,149 --> 00:30:43,718 accidentally bought fakes? 588 00:30:44,059 --> 00:30:45,415 Impossible. 589 00:30:45,845 --> 00:30:47,951 We would have spotted it in an instant. 590 00:30:47,953 --> 00:30:50,398 Owen knew as much. He would never. 591 00:30:50,422 --> 00:30:51,886 Here is my Macon. 592 00:31:01,705 --> 00:31:03,300 This is a forgery. 593 00:31:03,577 --> 00:31:06,203 Mr. Paxton sold you all fakes. 594 00:31:09,362 --> 00:31:10,877 What does this mean? 595 00:31:11,002 --> 00:31:14,167 It means one of your new philatelist chums here 596 00:31:14,194 --> 00:31:16,105 might have murdered Mr. Paxton. 597 00:31:18,400 --> 00:31:21,144 It's hard to tell, but this is the fake one. 598 00:31:24,674 --> 00:31:28,568 Paxton sold forged stamps to his friends in the philately society. 599 00:31:28,962 --> 00:31:31,281 Giving any one of them a motive for murder. 600 00:31:31,528 --> 00:31:33,281 They've been brought in to be questioned. 601 00:31:33,575 --> 00:31:36,290 How'd you find Mr. Paxton's secret collection? 602 00:31:36,577 --> 00:31:39,635 Jack Walker knew where they were hidden. 603 00:31:39,700 --> 00:31:41,181 And he told you? 604 00:31:41,306 --> 00:31:44,064 - No. He showed me. - He did what? 605 00:31:44,105 --> 00:31:46,622 I released Mr. Walker for an hour 606 00:31:46,635 --> 00:31:50,023 in exchange for his cooperation locating the missing stamps. 607 00:31:50,025 --> 00:31:52,258 He is being held on suspicion of murder. 608 00:31:52,260 --> 00:31:54,375 He could be on a train halfway across the country by now. 609 00:31:54,396 --> 00:31:57,230 Could be, but in fact he is in the cells. 610 00:31:57,870 --> 00:32:00,479 It seems you were wrong about this particular one. 611 00:32:01,080 --> 00:32:03,169 That makes you lucky, not smart! 612 00:32:03,171 --> 00:32:05,171 You disobeyed my orders, Detective. 613 00:32:05,173 --> 00:32:07,016 [MURDOCH] However he went about it, 614 00:32:07,038 --> 00:32:10,354 Detective Watts has found a promising avenue of investigation. 615 00:32:11,044 --> 00:32:14,581 The victim had been selling forgeries of very rare stamps. 616 00:32:14,583 --> 00:32:17,637 Forgeries good enough to fool the city's leading experts. 617 00:32:17,659 --> 00:32:21,518 And the man who made them is sitting in our interview room. 618 00:32:24,050 --> 00:32:26,307 Mr. Seburn, when we asked ourselves 619 00:32:26,323 --> 00:32:28,169 who may have forged these stamps, 620 00:32:28,190 --> 00:32:30,897 I remembered that you work for a print company. 621 00:32:31,022 --> 00:32:33,327 In fact, you are a skilled artist. 622 00:32:33,360 --> 00:32:35,563 [MURDOCH] We found these print engravings in your office. 623 00:32:35,585 --> 00:32:38,004 Along with specially mixed ink colours 624 00:32:38,020 --> 00:32:40,596 - that match the forgeries. - I illustrate catalogues. 625 00:32:40,617 --> 00:32:42,308 I made those engravings for my work. 626 00:32:42,310 --> 00:32:43,683 [MURDOCH] We spoke with your employer. 627 00:32:43,707 --> 00:32:45,737 None of these engravings have ever been featured 628 00:32:45,746 --> 00:32:47,300 in any catalogue. 629 00:32:47,772 --> 00:32:49,032 Oh. 630 00:32:49,630 --> 00:32:52,352 It must have been for a bit of freelance work. 631 00:32:52,977 --> 00:32:54,804 For Owen Paxton? 632 00:32:57,725 --> 00:33:01,161 You recall we know Mr. Paxton's neighbour saw you. 633 00:33:01,163 --> 00:33:02,936 - It was a professional... - Stop. 634 00:33:03,438 --> 00:33:04,771 No one believes you. 635 00:33:05,944 --> 00:33:07,083 Fine. 636 00:33:08,330 --> 00:33:09,681 We were lovers. 637 00:33:10,932 --> 00:33:12,105 Put me in jail. 638 00:33:12,828 --> 00:33:16,907 We aren't interested in indecency charges, Mr. Seburn. 639 00:33:16,959 --> 00:33:20,032 - [BRACKENREID] Well, you may not be, Watts... - Sir, please. 640 00:33:20,108 --> 00:33:23,176 Alright, but I'm listening to every bloody word. 641 00:33:24,518 --> 00:33:27,257 [MURDOCH] You and Mr. Paxton devised a plan 642 00:33:27,278 --> 00:33:29,989 to defraud the stamp collectors of Toronto. 643 00:33:31,369 --> 00:33:33,621 The forgeries were all Owen's idea. 644 00:33:34,075 --> 00:33:35,948 He knew my work and he thought I could do it. 645 00:33:36,245 --> 00:33:38,904 There's something about all this I don't understand. 646 00:33:38,931 --> 00:33:41,079 Mr. Paxton didn't need the money. 647 00:33:41,204 --> 00:33:43,661 Why risk his reputation as a stamp lover 648 00:33:43,672 --> 00:33:45,166 with his friends in the club? 649 00:33:45,420 --> 00:33:48,505 He had a funny sense of humour, I suppose. 650 00:33:51,715 --> 00:33:54,946 Write down all the stamps you copied, please. 651 00:33:58,562 --> 00:34:00,759 All this fuss over a few scraps of paper. 652 00:34:00,786 --> 00:34:02,767 [CRABTREE] We take our stamps very seriously, sir. 653 00:34:02,800 --> 00:34:04,672 Oh it's "we" now, is it Crabtree? 654 00:34:04,699 --> 00:34:07,253 The buyers would only have been angry with Mr. Paxton 655 00:34:07,291 --> 00:34:08,844 if they'd known what he'd done. 656 00:34:09,164 --> 00:34:11,816 You said the club members were surprised 657 00:34:11,832 --> 00:34:13,468 to discover they'd bought fakes. 658 00:34:13,481 --> 00:34:15,201 Seburn's forgeries were good. 659 00:34:15,203 --> 00:34:17,586 Mr. Germaine had a fake for weeks and didn't notice. 660 00:34:17,971 --> 00:34:19,989 Perhaps someone else did. 661 00:34:20,409 --> 00:34:22,328 Find out which of the club members 662 00:34:22,358 --> 00:34:24,450 recently purchased items from Mr. Paxton. 663 00:34:24,766 --> 00:34:27,645 Good. In the meantime, we can let Detective Scott 664 00:34:27,651 --> 00:34:30,362 - and Jack Walker out of the cells. - No. 665 00:34:30,876 --> 00:34:34,005 Every hour they're in there, it is more likely they will be missed. 666 00:34:34,022 --> 00:34:35,788 People will ask questions. 667 00:34:35,790 --> 00:34:37,444 Then take your hand out of your pocket 668 00:34:37,466 --> 00:34:39,555 and make an arrest, Detective Watts. 669 00:34:49,140 --> 00:34:51,342 These are all the people you know of 670 00:34:51,353 --> 00:34:53,840 who purchased stamps from Owen in the past two months. 671 00:34:59,597 --> 00:35:04,002 There is one stamp on Mr. Seburn's list of forgeries 672 00:35:04,024 --> 00:35:07,292 that doesn't appear on your list, Mr. Germaine. 673 00:35:07,325 --> 00:35:10,464 - Oh? - The Moldavia. 674 00:35:10,995 --> 00:35:13,262 I don't know of any trade with the Moldavia. 675 00:35:13,328 --> 00:35:16,640 [WATTS] If it were offered for sale, who would have wanted to buy it? 676 00:35:16,679 --> 00:35:17,864 Everyone. 677 00:35:17,866 --> 00:35:20,374 The Moldavia would be the crowning jewel in any collection. 678 00:35:20,387 --> 00:35:23,202 I thought you said your European collection is unmatched? 679 00:35:23,204 --> 00:35:25,071 It is, that is true. 680 00:35:25,073 --> 00:35:27,540 Did you want that stamp, Mr. Germaine? 681 00:35:28,420 --> 00:35:31,177 Am I to understand that you suspect me? 682 00:35:31,566 --> 00:35:33,222 I didn't buy the Moldavia. 683 00:35:33,347 --> 00:35:37,283 Mr. Seburn said it was made available for sale three weeks ago. 684 00:35:37,359 --> 00:35:39,085 Didn't you make an offer? 685 00:35:39,087 --> 00:35:42,165 Don't make those eyes at me, George. I cannot bear your suspicion. 686 00:35:42,169 --> 00:35:45,116 [WATTS] Why didn't you make an offer, Mr. Germaine? 687 00:35:47,774 --> 00:35:49,002 Well, 688 00:35:50,545 --> 00:35:53,424 - you've caught me. - Oh Mr. Germaine! 689 00:35:54,052 --> 00:35:56,032 [MURDOCH] So, you did purchase the Moldavia. 690 00:35:56,033 --> 00:35:59,122 And when you realized your mistake, you confronted Mr. Paxton. 691 00:35:59,156 --> 00:36:01,525 For heaven's sake. I'm not a murderer, Detective. 692 00:36:01,574 --> 00:36:03,776 Then I'm afraid I don't understand. 693 00:36:03,778 --> 00:36:05,633 Days before Owen offered the Moldavia, 694 00:36:05,639 --> 00:36:07,981 I realized that my Macon was a fake. 695 00:36:08,274 --> 00:36:10,330 I pretended to be surprised with the others 696 00:36:10,363 --> 00:36:11,923 when you brought in the genuine stamps, 697 00:36:11,965 --> 00:36:15,835 but I'd known for some time. 698 00:36:16,300 --> 00:36:19,672 Right, so you knew Paxton was selling fakes, 699 00:36:19,748 --> 00:36:22,021 that's why you didn't make offer on the Moldavia. 700 00:36:22,205 --> 00:36:23,536 Yes. 701 00:36:23,732 --> 00:36:25,331 George, can you ever forgive me? 702 00:36:25,501 --> 00:36:27,667 - Who did you tell? - No one. 703 00:36:27,669 --> 00:36:29,235 To buy a forgery? 704 00:36:29,237 --> 00:36:32,205 In our world, that is a humiliation beyond bearing! 705 00:36:32,638 --> 00:36:36,591 Well, then who did buy it? I swear to you, I don't know. 706 00:36:37,444 --> 00:36:39,219 But if I had to guess, 707 00:36:39,544 --> 00:36:41,628 I'd say it's Bertha MacDonald. 708 00:36:42,061 --> 00:36:44,318 She's been particularly smug with me these past weeks. 709 00:36:44,352 --> 00:36:47,720 I did buy the Moldavia from Owen, yes. 710 00:36:47,722 --> 00:36:51,357 A beautiful specimen. But I don't believe it was forged. 711 00:36:51,359 --> 00:36:53,459 We have the genuine stamp here. 712 00:36:54,145 --> 00:36:56,640 It was among Mr. Paxton's possessions. 713 00:36:56,830 --> 00:36:59,033 So mine is a forgery? 714 00:36:59,276 --> 00:37:00,862 [MURDOCH] I'm afraid so. 715 00:37:01,961 --> 00:37:05,090 Why would he do this? Owen was a friend. 716 00:37:05,902 --> 00:37:09,354 Are you certain you didn't discover the flaw yourself 717 00:37:09,479 --> 00:37:12,178 and then go to Mr. Paxton's house to confront him? 718 00:37:12,180 --> 00:37:14,793 [CRABTREE] You are the society's official authenticator. 719 00:37:14,826 --> 00:37:16,849 If it became known you bought a forgery 720 00:37:17,197 --> 00:37:19,459 surely that would be your reputation ruined. 721 00:37:19,908 --> 00:37:22,288 [WATTS] When did you realize your mistake? 722 00:37:23,194 --> 00:37:26,192 Just now, I swear. 723 00:37:26,447 --> 00:37:29,136 Additionally, I was in Kingston 724 00:37:29,169 --> 00:37:32,500 the night that Owen was killed if that helps you. 725 00:37:36,837 --> 00:37:38,350 [WATTS] Right this way. 726 00:37:38,573 --> 00:37:41,527 Ah, Mr. Seburn. I need your assistance. 727 00:37:41,749 --> 00:37:45,186 Can you confirm that all of these are your work? 728 00:37:47,614 --> 00:37:49,213 Yes. 729 00:37:50,751 --> 00:37:51,884 Except this one. 730 00:37:52,009 --> 00:37:54,954 - [MURDOCH] That's the genuine article? - Yes. 731 00:37:55,661 --> 00:37:57,824 See... That's the one I made. 732 00:37:57,826 --> 00:37:59,292 [CRABTREE] The Hawaiian Blue. 733 00:37:59,294 --> 00:38:01,204 To my knowledge, Owen sold that. 734 00:38:01,329 --> 00:38:03,384 Mr. Bedard brought that one in. 735 00:38:03,617 --> 00:38:04,942 Detective. 736 00:38:05,408 --> 00:38:08,423 Fingermarks from one of the philatelists match the murder weapon. 737 00:38:10,361 --> 00:38:13,492 Mr. Bedard, you were the only philatelist in Toronto 738 00:38:13,514 --> 00:38:15,343 in possession of an authentic stamp 739 00:38:15,365 --> 00:38:18,678 purchased from Mr. Paxton in the past two months. 740 00:38:19,126 --> 00:38:21,614 I expect he knew he couldn't fool me. 741 00:38:22,173 --> 00:38:25,451 Or you realized that you had been fooled, 742 00:38:25,642 --> 00:38:27,260 you had bought a fake, 743 00:38:27,666 --> 00:38:30,089 you confronted him, killed him, 744 00:38:30,214 --> 00:38:32,792 and exchanged the fake for the real stamp. 745 00:38:32,794 --> 00:38:34,393 Of course not. 746 00:38:34,395 --> 00:38:36,496 This is outrageous. 747 00:38:37,018 --> 00:38:40,133 Your fingermarks are on the statue that killed Mr. Paxton. 748 00:38:40,135 --> 00:38:41,701 Can you explain that? 749 00:38:42,244 --> 00:38:43,870 It must be a mistake. 750 00:38:44,425 --> 00:38:47,773 He did sell you a forged Hawaiian Blue, didn't he? 751 00:38:49,441 --> 00:38:51,585 We have a witness that can confirm it. 752 00:38:52,018 --> 00:38:54,518 When did you realize you had the wrong stamp? 753 00:38:56,283 --> 00:38:58,443 When I was putting it into my book. 754 00:38:59,000 --> 00:39:00,543 The same day you bought it? 755 00:39:00,668 --> 00:39:01,977 Yes. 756 00:39:02,795 --> 00:39:05,031 You realized what he'd done to you, 757 00:39:05,437 --> 00:39:06,993 you went to his home. 758 00:39:06,995 --> 00:39:08,386 There was a party. 759 00:39:08,511 --> 00:39:10,029 Yes. 760 00:39:10,805 --> 00:39:12,689 I confronted him 761 00:39:13,095 --> 00:39:15,568 and he invited me up to his study. 762 00:39:15,570 --> 00:39:18,304 Did he refuse to give you the real stamp? 763 00:39:19,633 --> 00:39:21,181 He went to get it, 764 00:39:21,912 --> 00:39:23,676 but he was laughing at me. 765 00:39:24,239 --> 00:39:28,368 As if he had cooked up this entire scheme 766 00:39:28,444 --> 00:39:31,058 just to show me up in front of the others. 767 00:39:32,653 --> 00:39:35,354 But he was giving you the genuine Hawaiian Blue? 768 00:39:35,356 --> 00:39:38,291 He was laughing at me! 769 00:39:40,898 --> 00:39:42,435 [WATTS] You killed him. 770 00:39:45,999 --> 00:39:48,562 I had the statue in my hand before I knew it. 771 00:39:50,451 --> 00:39:53,539 You then replaced the forgery in Paxton's book 772 00:39:53,541 --> 00:39:55,165 and kept the real one. 773 00:39:55,349 --> 00:39:57,076 No one saw you leave? 774 00:39:57,078 --> 00:39:59,717 The way his friends were carrying on downstairs, 775 00:39:59,782 --> 00:40:01,308 no one heard a thing. 776 00:40:02,731 --> 00:40:06,018 And you made the call to the Constabulary about the party? 777 00:40:07,592 --> 00:40:10,617 I figured that one of the guests would be blamed. 778 00:40:11,614 --> 00:40:12,756 But... 779 00:40:13,508 --> 00:40:15,819 I was wrong about that much. 780 00:40:24,161 --> 00:40:26,266 I understand you caught Owen's killer. 781 00:40:26,309 --> 00:40:28,952 We're releasing you without charges, Detective Scott. 782 00:40:29,077 --> 00:40:31,027 [SCOTT] That's a relief. I can tell my Inspector 783 00:40:31,061 --> 00:40:32,867 I was called away suddenly. 784 00:40:32,992 --> 00:40:34,847 If we can keep this between us. 785 00:40:34,849 --> 00:40:37,780 I see no reason for your name to be in the case file. 786 00:40:37,839 --> 00:40:40,275 - Do you, sir? - No. 787 00:40:40,849 --> 00:40:43,338 But keeping you out of the public record is one thing. 788 00:40:43,912 --> 00:40:46,425 Lying to your Inspector is another thing entirely. 789 00:40:46,867 --> 00:40:48,594 He doesn't need to know. 790 00:40:48,719 --> 00:40:50,796 What you're doing is illegal. 791 00:40:50,798 --> 00:40:52,565 How does this affect his work? 792 00:40:52,567 --> 00:40:55,543 It compromises him. Opens him up to blackmail. 793 00:40:55,921 --> 00:40:57,480 I'm a good detective. 794 00:40:57,605 --> 00:41:00,343 I've been with the Constabulary ten years. 795 00:41:01,707 --> 00:41:04,816 I can't keep this from your Inspector. I'm sorry. 796 00:41:05,280 --> 00:41:07,013 Sir? 797 00:41:19,726 --> 00:41:21,440 You could have looked the other way, sir. 798 00:41:21,473 --> 00:41:23,621 It's not as though we haven't done so in the past. 799 00:41:23,665 --> 00:41:26,632 If he were to be found out, all three of us could lose our jobs. 800 00:41:27,199 --> 00:41:28,775 I didn't say it was right, 801 00:41:29,060 --> 00:41:30,610 but it is what it is. 802 00:41:41,159 --> 00:41:42,739 Julia. 803 00:41:43,416 --> 00:41:46,707 How was your surgery on Mrs. Acton? I trust my notes were helpful. 804 00:41:46,709 --> 00:41:50,352 - They were, thank you. I appreciate it. - Good. 805 00:41:51,502 --> 00:41:55,190 I think it might be best, though, that you address me as Dr. Ogden. 806 00:41:55,569 --> 00:41:57,094 I'm sorry? 807 00:41:57,112 --> 00:41:59,635 At work, in our professional relationship. 808 00:41:59,682 --> 00:42:01,288 Oh, I... 809 00:42:01,818 --> 00:42:03,891 It seems I'm to apologize again. 810 00:42:03,907 --> 00:42:05,706 - I didn't mean it that way. - Julia. 811 00:42:06,349 --> 00:42:07,695 Doctor. 812 00:42:07,820 --> 00:42:09,562 Ready for our evening? 813 00:42:12,333 --> 00:42:15,765 I'm pleased your surgery went so well, Dr. Ogden. 814 00:42:16,452 --> 00:42:18,308 My patients await, Detective. 815 00:42:20,222 --> 00:42:21,478 Shall we? 816 00:42:37,103 --> 00:42:38,483 Detective Watts. 817 00:42:39,100 --> 00:42:40,594 Mr. Walker. 818 00:42:42,553 --> 00:42:46,153 I wanted to thank you for your help with the case. 819 00:42:46,759 --> 00:42:51,123 It was instrumental in catching Mr. Paxton's killer. 820 00:42:51,340 --> 00:42:52,834 I'm glad. 821 00:42:59,883 --> 00:43:02,765 Did you need something else from me? 822 00:43:05,072 --> 00:43:06,533 Do you... 823 00:43:08,062 --> 00:43:12,013 mind if I call you Jack? 824 00:43:41,265 --> 00:43:46,265 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.