Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,124 --> 00:00:06,608
(MUSICAL THEME)
2
00:00:38,336 --> 00:00:43,336
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:46,649 --> 00:00:49,064
(CHATTERING)
4
00:00:49,278 --> 00:00:51,861
McMaster, Sterling...
5
00:00:52,190 --> 00:00:55,001
O'Brien, that necktie
is really something!
6
00:00:55,028 --> 00:00:58,266
Write down for me where you
purchased it. I must have one.
7
00:00:58,747 --> 00:01:01,032
Gentlemen and ladies...
8
00:01:01,091 --> 00:01:03,176
A few moments of your time, please.
9
00:01:03,210 --> 00:01:05,793
I know you're all here
for this marvelous scotch,
10
00:01:05,798 --> 00:01:07,742
so I promise to keep this brief.
11
00:01:07,958 --> 00:01:09,833
I see some old friends
12
00:01:09,912 --> 00:01:13,115
and I'm happy to say I see
new faces in the room as well.
13
00:01:13,352 --> 00:01:15,185
Some of you I've worked with in the past
14
00:01:15,201 --> 00:01:18,267
and some of you are far
wealthier than before we met.
15
00:01:18,325 --> 00:01:20,821
- (LAUGHING)
- My new project promises
16
00:01:20,832 --> 00:01:22,581
not only a sound investment,
17
00:01:22,617 --> 00:01:25,631
it promises to make you...
a part of the future.
18
00:01:25,963 --> 00:01:29,268
(CROWD WHISPERING)
19
00:01:30,167 --> 00:01:31,878
The city of tomorrow!
20
00:01:32,106 --> 00:01:33,985
Right in Toronto's harbour.
21
00:01:34,337 --> 00:01:36,743
A fully electrified community
22
00:01:36,777 --> 00:01:39,720
with 24 hour automated street cars.
23
00:01:39,731 --> 00:01:42,448
A telephone in every home and office!
24
00:01:42,483 --> 00:01:45,551
Integrated buildings
where residents can live,
25
00:01:45,586 --> 00:01:48,539
work and shop without
ever setting foot outside.
26
00:01:48,575 --> 00:01:51,784
We will even build a
replica of Mr. Ferris' wheel.
27
00:01:52,169 --> 00:01:55,598
The developers I brought on board
are the best the city has to offer.
28
00:01:55,666 --> 00:01:58,773
- Your investment in this project will guarantee...
- (COUGHING)
29
00:02:00,000 --> 00:02:03,078
(CROWD WHISPERING)
30
00:02:04,287 --> 00:02:06,521
- (MAN): Is he all right?
- (WOMAN): Is he all right?
31
00:02:13,881 --> 00:02:15,480
What have you, Miss Hart?
32
00:02:15,965 --> 00:02:18,017
Male, 34 years old.
33
00:02:18,051 --> 00:02:20,520
No evidence of trauma, no
apparent health problems.
34
00:02:20,827 --> 00:02:22,460
Besides dying.
35
00:02:23,592 --> 00:02:25,898
Can't establish a cause
of death as of yet.
36
00:02:25,899 --> 00:02:27,995
Have to perform a
post-mortem, of course.
37
00:02:28,120 --> 00:02:30,455
- Poisoning would be my guess.
- Huh, sir,
38
00:02:30,466 --> 00:02:32,194
I just spoke to a witness
who saw him drinking
39
00:02:32,215 --> 00:02:34,448
a glass of water just
before he collapsed.
40
00:02:34,573 --> 00:02:36,919
- I've had the glass taken into evidence.
- Very good.
41
00:02:36,966 --> 00:02:38,715
Have the constables collect and preserve
42
00:02:38,739 --> 00:02:41,180
- all of the glasses and their contents.
- Sir.
43
00:02:47,414 --> 00:02:50,459
(CHATTERING)
44
00:02:50,908 --> 00:02:53,796
Every glass, lads. Every
glass and its contents.
45
00:02:53,816 --> 00:02:56,255
Please remember,
gloves or handkerchiefs.
46
00:02:57,746 --> 00:02:59,292
How truly awful.
47
00:02:59,700 --> 00:03:01,180
I'm heartbroken.
48
00:03:01,870 --> 00:03:04,120
- Did you know the man?
- No.
49
00:03:04,351 --> 00:03:05,995
But he seemed like a good fellow.
50
00:03:06,537 --> 00:03:08,997
I had just slipped
him a dollar in thanks
51
00:03:09,023 --> 00:03:10,698
shortly before this tragic event.
52
00:03:11,125 --> 00:03:13,840
So... you're the one
putting all this on?
53
00:03:13,874 --> 00:03:16,709
- Guilty as charged.
- I have to say I've heard some
54
00:03:16,735 --> 00:03:19,178
incredible rumours about
your waterfront development.
55
00:03:19,411 --> 00:03:21,924
Is such a futuristic community
56
00:03:21,940 --> 00:03:24,160
- really possible here in Toronto?
- Why wouldn't it be?
57
00:03:24,184 --> 00:03:26,359
I don't know. We're a fairly small city.
58
00:03:26,386 --> 00:03:28,198
I should think something like
this is better suited to...
59
00:03:28,222 --> 00:03:30,326
- New York or London.
- I disagree.
60
00:03:30,451 --> 00:03:33,435
Toronto is as vibrant a
city as any in the world.
61
00:03:33,450 --> 00:03:35,352
All it needs is a little vision.
62
00:03:35,741 --> 00:03:38,538
So what would a room cost in
one of these future buildings?
63
00:03:38,548 --> 00:03:40,998
Here, take a pamphlet.
Let me take down your name,
64
00:03:41,029 --> 00:03:43,445
put you first on the list
of potential residents.
65
00:03:43,695 --> 00:03:46,424
- Huh... George Crabtree.
- Yes.
66
00:03:47,146 --> 00:03:49,252
I'm sorry, I said George Crabtree.
67
00:03:49,278 --> 00:03:52,028
- Yes, and what is your name?
- That is my name.
68
00:03:52,065 --> 00:03:53,540
Is this some kind of joke?
69
00:03:53,729 --> 00:03:56,289
No. Why would that be
a joke? Is there something
70
00:03:56,326 --> 00:03:59,218
- you find amusing about the name George Crabtree?
- Not at all.
71
00:03:59,465 --> 00:04:01,641
My name is also George Crabtree.
72
00:04:09,079 --> 00:04:11,713
Um, do you...
73
00:04:11,781 --> 00:04:15,479
remember where you were
in the summer of 1866?
74
00:04:15,484 --> 00:04:17,691
That was my first visit to Toronto.
75
00:04:18,128 --> 00:04:20,572
And do you remember a
woman named Gracie Brooks?
76
00:04:20,604 --> 00:04:22,870
Of course! I never forget a name
77
00:04:22,904 --> 00:04:25,735
and would certainly never
forget such a fine woman.
78
00:04:26,041 --> 00:04:28,284
What a wonderful summer that was...
79
00:04:29,611 --> 00:04:31,165
Do you know her?
80
00:04:31,682 --> 00:04:34,478
Yes, we had lunch once a
month the past few years,
81
00:04:34,494 --> 00:04:35,983
until she moved to Sudbury.
82
00:04:36,301 --> 00:04:37,770
Wait a minute.
83
00:04:38,466 --> 00:04:40,325
You're George Crabtree.
84
00:04:41,410 --> 00:04:43,591
And I'm George Crabtree.
85
00:04:44,386 --> 00:04:46,335
Are you suggesting...
86
00:04:46,841 --> 00:04:48,916
Gracie Brooks is my mother.
87
00:04:49,433 --> 00:04:51,497
I believe you're my father.
88
00:04:54,411 --> 00:04:57,138
How terribly terrific!
89
00:04:57,529 --> 00:04:58,893
Incredible!
90
00:04:58,924 --> 00:05:01,075
I had no idea I had a son.
91
00:05:01,110 --> 00:05:02,769
This is cause for celebration.
92
00:05:02,785 --> 00:05:04,734
Come, we must find a plate this instant.
93
00:05:05,025 --> 00:05:07,030
I think I need a minute just to uh...
94
00:05:07,031 --> 00:05:09,112
We need to make up for lost time, son.
95
00:05:09,237 --> 00:05:12,283
Yes, it's just... I'm in the
middle of work right now. But...
96
00:05:12,408 --> 00:05:14,101
some other time.
97
00:05:17,930 --> 00:05:19,357
I saw the dead man
98
00:05:19,368 --> 00:05:23,063
- arguing with one of the guests earlier in the night.
- Which guest?
99
00:05:23,340 --> 00:05:24,562
He is no longer here.
100
00:05:24,687 --> 00:05:26,916
I haven't seen him since the argument.
101
00:05:27,041 --> 00:05:28,538
I find that suspicious.
102
00:05:28,570 --> 00:05:30,646
- You do?
- Yes.
103
00:05:31,441 --> 00:05:32,916
Can you describe him?
104
00:05:33,201 --> 00:05:36,043
Tall. Petite moustache.
105
00:05:36,077 --> 00:05:37,710
I did not care for him.
106
00:05:38,589 --> 00:05:40,407
And what of the victim?
What is his name?
107
00:05:40,448 --> 00:05:43,499
- He had no identification on his person.
- He does not work for me.
108
00:05:43,794 --> 00:05:45,948
Upon seeing him I immediately thought
109
00:05:45,980 --> 00:05:49,030
one of my men must have fallen
ill and sent him as a replacement.
110
00:05:49,155 --> 00:05:51,759
But everyone who was
scheduled to work tonight
111
00:05:51,793 --> 00:05:54,171
is present and accounted for.
112
00:05:54,470 --> 00:05:56,673
So you have no idea who this man is
113
00:05:56,682 --> 00:05:59,864
- or why he was working here?
- Correct.
114
00:06:01,897 --> 00:06:03,398
What of his uniform?
115
00:06:03,523 --> 00:06:05,990
It's the same as all of the other staff.
116
00:06:06,001 --> 00:06:07,875
Where might he have obtained that?
117
00:06:08,413 --> 00:06:10,144
I can't imagine.
118
00:06:10,609 --> 00:06:13,891
Ah! Correction. I can imagine.
119
00:06:14,016 --> 00:06:16,951
Earlier this week, I had to
make a complaint to the laundry.
120
00:06:16,985 --> 00:06:20,165
Our usual bundle arrived
with one uniform missing.
121
00:06:20,476 --> 00:06:23,095
Right, you'll go to the laundry
service first thing in the morning
122
00:06:23,116 --> 00:06:25,860
to see if the dead man could have
stolen the uniform from there.
123
00:06:25,897 --> 00:06:28,710
Did you ask the host
about the moustached man
124
00:06:28,731 --> 00:06:30,769
who was seen arguing with the victim?
125
00:06:30,954 --> 00:06:34,235
- He didn't know.
- He could be the key to the case, George.
126
00:06:34,360 --> 00:06:37,814
We'll need to ask the host
for a list of the invitees
127
00:06:37,832 --> 00:06:41,003
to compare with the list of
witnesses found here on the scene.
128
00:06:42,541 --> 00:06:44,310
Something the matter, George?
129
00:06:44,837 --> 00:06:47,915
Sir. That man, he knows my mother.
130
00:06:47,949 --> 00:06:51,085
I mean, he knew my mother.
131
00:06:51,210 --> 00:06:53,212
Nine months before I was born.
132
00:06:53,781 --> 00:06:54,897
Oh.
133
00:06:56,440 --> 00:06:58,879
- Oh, you mean...
- Sir!
134
00:06:58,900 --> 00:07:00,522
His name is George Crabtree.
135
00:07:00,548 --> 00:07:02,639
He knows details from my
mother's life at the time.
136
00:07:02,660 --> 00:07:05,594
There's no doubt about it,
sir. The man is my father.
137
00:07:08,623 --> 00:07:10,381
- That must be quite a shock...
- Yes, well...
138
00:07:10,405 --> 00:07:12,501
He was as surprised
to find out as I was.
139
00:07:13,017 --> 00:07:14,118
Well...
140
00:07:14,402 --> 00:07:16,119
I don't know how I
should feel about it.
141
00:07:16,244 --> 00:07:19,244
I mean... Should I socialize
with him? Do I get to know him?
142
00:07:19,270 --> 00:07:22,236
Do I want to know
him? Am I obligated to?
143
00:07:23,516 --> 00:07:26,253
- Fathers can be complicated.
- Yes, sir.
144
00:07:29,257 --> 00:07:31,643
Perhaps I'll ask him
for the list of names.
145
00:07:38,528 --> 00:07:40,930
He was a heavy drinker,
but it didn't kill him.
146
00:07:40,983 --> 00:07:43,070
The cause of death was indeed poison.
147
00:07:43,500 --> 00:07:46,775
As suspected. Have you
identified which poison?
148
00:07:47,492 --> 00:07:50,649
Based on the irregular respiration
reported by the witnesses,
149
00:07:50,675 --> 00:07:53,140
I initially suspected potassium cyanide.
150
00:07:53,330 --> 00:07:55,299
But the reddened skin
on part of the body
151
00:07:55,331 --> 00:07:57,269
is not consistent with cyanide.
152
00:07:58,081 --> 00:08:00,114
So not cyanide.
153
00:08:00,477 --> 00:08:02,098
Have you anything else?
154
00:08:02,300 --> 00:08:04,768
I'll need more time
to isolate the culprit.
155
00:08:05,271 --> 00:08:07,052
Notify me when you do.
156
00:08:07,395 --> 00:08:08,505
I shall.
157
00:08:08,716 --> 00:08:10,275
As I do every case.
158
00:08:13,204 --> 00:08:15,295
And so I was at a bakery this morning...
159
00:08:15,311 --> 00:08:17,718
you can take a measure of
a town by its bakeries...
160
00:08:17,754 --> 00:08:21,009
and I said to them: Give me two
dozen of the best, whatever it is.
161
00:08:21,134 --> 00:08:22,952
Here. For you and the boys,
162
00:08:22,953 --> 00:08:25,761
in gratitude for keeping
this fine city safe.
163
00:08:25,787 --> 00:08:28,036
- Can I help you, sir?
- Oh!
164
00:08:28,847 --> 00:08:31,491
Where might I find George Crabtree?
165
00:08:32,461 --> 00:08:35,389
Still on his way in,
I imagine. And you are?
166
00:08:35,514 --> 00:08:38,698
I'll need you to steel
yourself before I answer, sir.
167
00:08:38,966 --> 00:08:40,188
My name...
168
00:08:40,204 --> 00:08:43,159
is George Crabtree Senior.
169
00:08:43,238 --> 00:08:44,792
I do like the sound of that.
170
00:08:45,034 --> 00:08:47,910
- You're his father?
- The news was as shocking to me
171
00:08:47,926 --> 00:08:51,924
as it is to you, sir. Likely
more shocking, in fact.
172
00:08:52,493 --> 00:08:53,756
Learning you have a child,
173
00:08:53,775 --> 00:08:55,589
sort of puts you on
the back foot, somewhat.
174
00:08:55,714 --> 00:08:57,778
It is a thing to learn.
175
00:08:57,812 --> 00:09:01,219
- Say, that's a fine cane.
- Thank you.
176
00:09:01,234 --> 00:09:03,984
Write down for me where you
purchased it, I must have one.
177
00:09:04,019 --> 00:09:07,121
It's just right. I mean... look at you.
178
00:09:07,155 --> 00:09:09,831
Stately. Composed.
179
00:09:10,621 --> 00:09:13,034
Powerful. Oh! Hmm.
180
00:09:14,430 --> 00:09:17,389
Well, it's not the cane that
makes the man, Mr. Crabtree.
181
00:09:17,436 --> 00:09:19,380
It's the man that makes the cane.
182
00:09:19,505 --> 00:09:22,577
Step into my office, you
can wait for Crabtree there.
183
00:09:23,415 --> 00:09:25,416
Can I call you George?
184
00:09:26,612 --> 00:09:29,235
I wouldn't suddenly be
all chummy with the old man
185
00:09:29,244 --> 00:09:31,211
just because he showed
up after all these years.
186
00:09:31,494 --> 00:09:33,401
The Inspector seems to like him.
187
00:09:33,526 --> 00:09:36,729
And I can't blame him. I mean,
he never knew he had a son.
188
00:09:36,782 --> 00:09:39,700
Hmm. Family isn't so great anyway.
189
00:09:40,043 --> 00:09:43,380
Parents just make you worry about
all the stuff they worry about.
190
00:09:43,776 --> 00:09:46,441
My life got a lot better
when I started ignoring mine.
191
00:09:47,110 --> 00:09:50,118
So, you're saying if you were
me, you wouldn't even be curious?
192
00:09:50,971 --> 00:09:52,475
Not really.
193
00:09:52,600 --> 00:09:55,069
- George...
- Oh, sir.
194
00:09:55,194 --> 00:09:57,908
I took the photograph of our
victim down to the laundry place.
195
00:09:57,934 --> 00:10:01,142
They recognized him. His name is
Stephen Shields. He works there.
196
00:10:01,200 --> 00:10:04,176
Or worked there, I suppose.
197
00:10:04,412 --> 00:10:07,247
In any case, it's safe to assume
that's where he got the uniform.
198
00:10:07,282 --> 00:10:09,854
And I got his home address.
199
00:10:10,202 --> 00:10:11,582
Very good...
200
00:10:12,462 --> 00:10:16,428
You know, George, I read over the
pamphlet on the "City of Tomorrow"...
201
00:10:16,470 --> 00:10:17,761
It's ingenious.
202
00:10:17,961 --> 00:10:19,562
I tend to agree, sir.
203
00:10:19,589 --> 00:10:23,164
It rather reminded me of
our very own George Crabtree.
204
00:10:24,624 --> 00:10:27,677
Now, I may not be the
best person to offer advice
205
00:10:27,701 --> 00:10:30,430
on father-son relationships,
George, but it seems to me
206
00:10:30,445 --> 00:10:33,273
someone who could come up
with something like this
207
00:10:33,537 --> 00:10:35,064
would be someone worth knowing.
208
00:10:35,091 --> 00:10:37,353
(BRACKENREID): Did I mention I once
planned planned to build a subway?
209
00:10:37,377 --> 00:10:38,873
Did you really?
210
00:10:38,941 --> 00:10:40,743
Ah, there he is.
211
00:10:40,764 --> 00:10:43,882
Constable Crabtree. And the Detective.
212
00:10:44,767 --> 00:10:48,011
- Invitees to my event, as requested.
- Thank you.
213
00:10:48,359 --> 00:10:51,972
I know it's strange, learning you
have a father after all these years.
214
00:10:52,177 --> 00:10:55,496
It's just as strange
learning you have a son.
215
00:10:55,980 --> 00:10:58,103
I won't force the matter, but...
216
00:10:59,367 --> 00:11:01,235
should you wish to know me,
217
00:11:01,564 --> 00:11:03,837
the invitation is always open, George.
218
00:11:04,523 --> 00:11:08,700
Well, actually, I was just thinking it
might be nice for us to meet properly.
219
00:11:08,958 --> 00:11:11,078
How terribly terrific.
220
00:11:11,112 --> 00:11:13,256
I was just about to hit the
town and forage for some lunch.
221
00:11:13,278 --> 00:11:16,043
- You must join me.
- Well, I'm working right now...
222
00:11:16,080 --> 00:11:18,445
Nonsense, Crabtree.
Go on, get on with ya.
223
00:11:18,840 --> 00:11:20,773
Murdoch and I can manage.
224
00:11:22,859 --> 00:11:24,913
That's very kind of you, sir,
225
00:11:24,940 --> 00:11:28,095
but I was hoping to have George's
assistance to cross-check this list
226
00:11:28,116 --> 00:11:30,428
and to accompany me
to the victim's house.
227
00:11:30,444 --> 00:11:32,366
Higgins! Deal with the paperwork.
228
00:11:32,946 --> 00:11:35,547
Whatever needs handling,
Murdoch, we can handle it.
229
00:11:35,810 --> 00:11:36,869
Right.
230
00:11:39,307 --> 00:11:41,099
Terribly terrific.
231
00:11:41,457 --> 00:11:43,838
What do you think of
this future city business?
232
00:11:44,033 --> 00:11:46,077
It seems rather extraordinary, sir.
233
00:11:46,093 --> 00:11:47,716
Do you really think it could work?
234
00:11:47,932 --> 00:11:50,284
Everything in the
proposal is achievable.
235
00:11:50,409 --> 00:11:52,794
Depends on whether people
buy into it, I suppose.
236
00:11:52,919 --> 00:11:55,031
Crabtree Senior has
all the ideas of Junior,
237
00:11:55,059 --> 00:11:56,344
but he seems to be the kind of man
238
00:11:56,354 --> 00:11:57,914
that could really make something of it.
239
00:11:58,551 --> 00:12:01,527
- Do you know that I once tried to build a subway?
- Yes, sir.
240
00:12:02,713 --> 00:12:04,736
(KNOCKING)
241
00:12:07,986 --> 00:12:09,356
Good afternoon, ma'am.
242
00:12:09,667 --> 00:12:12,667
Detective William Murdoch,
Inspector Thomas Brackenreid,
243
00:12:12,688 --> 00:12:15,922
- Toronto Constabulary.
- Are you the wife of Stephen Shields?
244
00:12:16,396 --> 00:12:18,424
Yes. Is there a problem?
245
00:12:19,240 --> 00:12:21,004
Is this your husband?
246
00:12:21,220 --> 00:12:23,012
I'm afraid he's passed away, ma'am.
247
00:12:23,923 --> 00:12:25,530
(GASPS)
248
00:12:28,136 --> 00:12:30,823
So, how long have you
been developing buildings?
249
00:12:30,881 --> 00:12:32,859
Oh, I'm not a building developer.
250
00:12:32,894 --> 00:12:34,410
I'm an idea developer.
251
00:12:34,535 --> 00:12:37,096
I take a great idea, figure
out how to make it work,
252
00:12:37,112 --> 00:12:39,412
and bring together the talent
and the money to make it happen.
253
00:12:39,436 --> 00:12:41,148
So, what sort of ideas?
254
00:12:41,316 --> 00:12:43,937
My first success was
nearly forty years ago.
255
00:12:44,124 --> 00:12:47,432
A show for all,
vaudeville and burlesque,
256
00:12:47,474 --> 00:12:50,650
combined with my
favourite sport: wrestling.
257
00:12:51,303 --> 00:12:53,280
Good Lord, that is genius.
258
00:12:53,314 --> 00:12:55,548
It was a veritable mint.
259
00:12:56,022 --> 00:12:58,509
In fact, I've been so successful,
260
00:12:58,530 --> 00:13:00,305
I don't need to take
on any new projects,
261
00:13:00,321 --> 00:13:02,222
I could just tell
people how to make money.
262
00:13:02,257 --> 00:13:04,018
You could give seminars.
263
00:13:04,259 --> 00:13:07,027
Live Healthy, Be Wealthy,
with George Crabtree.
264
00:13:07,061 --> 00:13:09,302
Senior. (CHUCKLES)
265
00:13:10,081 --> 00:13:13,922
Ah, a couple of my potential
investors. Do you like red?
266
00:13:13,964 --> 00:13:17,213
- I tend not to drink when I'm on the job.
- Me neither.
267
00:13:17,338 --> 00:13:21,315
But everyone likes a man
with a drink in his hand.
268
00:13:27,272 --> 00:13:29,738
They'll be writing cheques in no time.
269
00:13:32,720 --> 00:13:34,518
I don't understand.
270
00:13:34,715 --> 00:13:36,730
He was dressed as a waiter?
271
00:13:36,855 --> 00:13:38,594
You don't know anything about it?
272
00:13:38,719 --> 00:13:41,768
No. It sounds mad.
273
00:13:44,250 --> 00:13:46,653
That's a fine looking clock.
274
00:13:46,851 --> 00:13:49,236
- Was it a gift?
- Yes.
275
00:13:49,478 --> 00:13:52,342
From my husband, some years ago now.
276
00:13:52,823 --> 00:13:55,242
That's solid gold, is it not?
277
00:13:55,503 --> 00:13:59,212
If I may, how was he able to afford it?
278
00:13:59,247 --> 00:14:01,238
He does very well.
279
00:14:01,541 --> 00:14:03,523
He does well at the laundry?
280
00:14:04,050 --> 00:14:05,578
What laundry?
281
00:14:06,519 --> 00:14:08,238
The one that he works at.
282
00:14:08,363 --> 00:14:11,767
Oh, you must be confused. My
husband doesn't work at a laundry.
283
00:14:13,717 --> 00:14:15,856
We were told that
he's been working there
284
00:14:15,895 --> 00:14:18,674
six days a week for
the past three years.
285
00:14:18,727 --> 00:14:20,834
I'm sorry to ask you
to look at this again,
286
00:14:20,861 --> 00:14:23,600
but are you sure we are
talking about the same man?
287
00:14:24,423 --> 00:14:26,773
Yes. Of course.
288
00:14:27,951 --> 00:14:30,544
But my husband doesn't
work at a laundry.
289
00:14:30,578 --> 00:14:33,851
He's one of the most successful
businessmen in Toronto.
290
00:14:42,727 --> 00:14:45,848
The dead man was pretending
or pretending to be poor.
291
00:14:45,887 --> 00:14:48,843
I suspect he was lying to his
wife, pretending to be rich.
292
00:14:48,896 --> 00:14:50,686
We'll have to check into
his financial records.
293
00:14:50,687 --> 00:14:54,170
In any case it doesn't explain what
he was doing dressed as a waiter
294
00:14:54,183 --> 00:14:57,357
- in a hotel where he was definitely not employed.
- Hmm.
295
00:14:57,857 --> 00:15:00,538
- Do you have something for us, Miss Hart?
- Yes.
296
00:15:01,165 --> 00:15:04,293
The key to my determination
was the water glass.
297
00:15:04,762 --> 00:15:07,570
The one the victim was seen
drinking shortly before his death.
298
00:15:07,761 --> 00:15:10,925
I thought it unlikely that any
poison could have acted so quickly.
299
00:15:10,956 --> 00:15:14,522
So I examined the glass's contents
and found it was indeed pure water.
300
00:15:14,738 --> 00:15:16,355
He was poisoned earlier then.
301
00:15:16,392 --> 00:15:20,336
Yes. I estimate between a half-an-hour
to an hour before he collapsed.
302
00:15:20,363 --> 00:15:22,715
- Have you identified the substance?
- Yes.
303
00:15:22,778 --> 00:15:25,895
One of the poisons that fit all
the symptoms he had was hyoscine.
304
00:15:25,929 --> 00:15:28,325
And one of hyoscine's side
effects is dehydration,
305
00:15:28,335 --> 00:15:30,853
- resulting in a dry mouth.
- Hence the water.
306
00:15:30,867 --> 00:15:32,365
He knew that something was wrong.
307
00:15:32,591 --> 00:15:35,378
Once I suspected hyoscine,
I was able to test for it.
308
00:15:35,657 --> 00:15:37,901
It was present in his
stomach contents and
309
00:15:38,138 --> 00:15:41,515
in the residue from
that glass in this box.
310
00:15:42,384 --> 00:15:44,814
From the bar area.
311
00:15:45,239 --> 00:15:46,677
What was in it?
312
00:15:46,802 --> 00:15:48,658
The poison had been
mixed with whisky.
313
00:15:48,853 --> 00:15:51,987
Right then. I'll check
the glass for fingermarks.
314
00:15:52,255 --> 00:15:54,399
Where would one get
hold of this hyoscine?
315
00:15:54,673 --> 00:15:56,817
It's not commonly available.
316
00:15:57,054 --> 00:15:59,480
Though I have heard of
hospitals using it as a sedative
317
00:15:59,501 --> 00:16:01,081
for mothers during childbirth.
318
00:16:03,283 --> 00:16:05,574
- Good work.
- Thank you, Inspector.
319
00:16:08,724 --> 00:16:10,541
(SIGHS)
320
00:16:12,864 --> 00:16:15,250
One set of fingermarks
belongs to the victim.
321
00:16:15,276 --> 00:16:17,279
And there is another, unidentified set.
322
00:16:17,314 --> 00:16:18,537
The killer?
323
00:16:19,127 --> 00:16:21,497
Possibly, though not a certainty.
324
00:16:22,387 --> 00:16:24,286
A match would be of interest.
325
00:16:24,411 --> 00:16:26,743
Sir, I've checked the invitee list.
326
00:16:27,096 --> 00:16:30,030
There were three men invited who
were not there after the murder.
327
00:16:32,605 --> 00:16:34,232
And one of them is a doctor...
328
00:16:35,897 --> 00:16:39,135
Living on the water in
the heart of the city.
329
00:16:39,668 --> 00:16:41,918
Ashbridges Bay will be filled in,
330
00:16:41,949 --> 00:16:44,140
raised, and transformed.
331
00:16:44,636 --> 00:16:48,144
The City of Tomorrow born
on the Land of Tomorrow.
332
00:16:48,665 --> 00:16:50,646
- Will it work?
- Of course it will!
333
00:16:50,680 --> 00:16:52,063
Haven't you been to Venice?
334
00:16:52,300 --> 00:16:54,186
Me neither. Holland?
335
00:16:54,217 --> 00:16:56,561
I don't much care for
the Dutch. The point is,
336
00:16:56,577 --> 00:16:58,505
if they can do it, we can do it.
337
00:16:58,531 --> 00:17:00,212
My engineers are the best in the world.
338
00:17:00,233 --> 00:17:02,071
And their confidence is my confidence
339
00:17:02,097 --> 00:17:04,446
and my confidence is yours.
340
00:17:04,504 --> 00:17:06,090
It is quite exciting.
341
00:17:06,101 --> 00:17:08,562
I'm considering being one of the
first to rent an apartment here.
342
00:17:08,586 --> 00:17:09,997
That would be grand.
343
00:17:10,029 --> 00:17:12,562
Though I will rather miss climbing
through your bedroom window.
344
00:17:13,357 --> 00:17:15,947
Don't worry son, I didn't hear a word.
345
00:17:17,129 --> 00:17:19,363
Well, clearly, this a remarkable woman.
346
00:17:19,421 --> 00:17:22,460
- Remarkable! And a lawyer you say?
- Yes.
347
00:17:22,476 --> 00:17:25,712
- But your son is just as impressive, you know.
- Of course!
348
00:17:25,724 --> 00:17:27,553
No one respects the Constabulary
349
00:17:27,562 --> 00:17:29,597
as much as George Crabtree, Senior.
350
00:17:29,623 --> 00:17:32,421
But George isn't only a police
constable. He's also an author.
351
00:17:32,438 --> 00:17:34,679
- What?
- His new book is very good.
352
00:17:34,709 --> 00:17:36,950
- I believe it will be quite the sensation.
- Effie...
353
00:17:37,017 --> 00:17:40,132
My own son, an author...
354
00:17:40,768 --> 00:17:42,610
How terribly terrific.
355
00:17:42,673 --> 00:17:45,627
I must read this book. No, everyone
must read it! What's it about?
356
00:17:46,099 --> 00:17:49,079
- It's difficult to explain, actually...
- Supernatural then.
357
00:17:49,108 --> 00:17:51,383
Vampires? Werewolves? Martians?
358
00:17:51,843 --> 00:17:55,420
Well, no, but the original version
did feature Venutians, you know...
359
00:17:55,425 --> 00:17:58,276
- (TOGETHER): From Venus!
- You must tell me all about it.
360
00:17:58,401 --> 00:18:00,416
Well, it's been through
a few iterations,
361
00:18:00,450 --> 00:18:02,828
but I felt Martians
were a bit overdone...
362
00:18:02,861 --> 00:18:04,622
I think I agree.
363
00:18:05,145 --> 00:18:06,965
- Good lad.
- Sir.
364
00:18:08,912 --> 00:18:11,844
Sir, the banking records show that
Mr. Shields used to have money.
365
00:18:11,865 --> 00:18:14,082
He was an investor and
a businessman. But then
366
00:18:14,107 --> 00:18:15,889
three years ago his account was emptied.
367
00:18:16,134 --> 00:18:17,596
We don't know what happened?
368
00:18:18,064 --> 00:18:21,270
Three years ago he started
working at the laundry.
369
00:18:22,392 --> 00:18:23,787
Oh, no sugar.
370
00:18:24,988 --> 00:18:26,609
So somehow he lost it all.
371
00:18:26,643 --> 00:18:28,944
- And hid it from his wife.
- And why shouldn't he?
372
00:18:29,197 --> 00:18:31,814
Finances should belong to the
head of the household, Higgins.
373
00:18:31,847 --> 00:18:34,097
- The Minister agrees with me on that.
- Sir?
374
00:18:34,106 --> 00:18:36,423
He says that part of the
trouble with Margaret and I
375
00:18:36,432 --> 00:18:38,657
is a lack of traditional
roles in the household.
376
00:18:38,707 --> 00:18:41,623
You see, sir, this is exactly
why I don't like Ruth working.
377
00:18:41,658 --> 00:18:43,583
- When my mother started...
- But why would someone want
378
00:18:43,604 --> 00:18:45,150
to kill a man with no money?
379
00:18:45,669 --> 00:18:46,713
Where's Murdoch?
380
00:18:46,776 --> 00:18:49,604
He's with a suspect. Some doctor.
381
00:18:50,034 --> 00:18:52,486
- It was a terrible cup of tea.
- I di...
382
00:18:52,916 --> 00:18:55,589
Yes, I was invited to the event,
383
00:18:55,858 --> 00:18:58,140
but I decided not to attend.
384
00:18:58,174 --> 00:19:00,291
But you did attend, Dr. Prescott.
385
00:19:00,329 --> 00:19:02,131
A witness saw you arguing with a waiter.
386
00:19:02,140 --> 00:19:04,963
I can call the witness in
to identify you if necessary.
387
00:19:05,001 --> 00:19:07,943
There, there, my good man,
no need to lose your head.
388
00:19:08,419 --> 00:19:10,252
I was there briefly,
389
00:19:10,287 --> 00:19:13,003
but I did not attend the presentation.
390
00:19:13,319 --> 00:19:15,843
I apologize for my
imprecise use of words.
391
00:19:15,968 --> 00:19:17,394
Now what is this about?
392
00:19:17,668 --> 00:19:20,829
That waiter died shortly
after leaving your company.
393
00:19:20,833 --> 00:19:22,507
What? Shields is dead?
394
00:19:23,079 --> 00:19:24,322
You knew him?
395
00:19:25,708 --> 00:19:26,880
Yes...
396
00:19:27,832 --> 00:19:28,886
Poor fellow.
397
00:19:29,011 --> 00:19:30,639
What was your argument about?
398
00:19:31,499 --> 00:19:35,001
Oh... Some years ago,
Shields, an old friend,
399
00:19:35,245 --> 00:19:36,946
came to me with an opportunity.
400
00:19:37,967 --> 00:19:40,298
He was always getting
mixed up in these things
401
00:19:40,618 --> 00:19:42,318
and they'd often do quite well.
402
00:19:42,352 --> 00:19:45,653
This one was bigger than
most. A "sure thing".
403
00:19:45,995 --> 00:19:48,494
Some kind of music hall in Cleveland,
404
00:19:49,160 --> 00:19:50,840
I never got the details.
405
00:19:51,363 --> 00:19:54,730
But I did give him five
thousand dollars for it
406
00:19:55,134 --> 00:19:56,532
and wouldn't you know it,
407
00:19:56,566 --> 00:19:58,051
I never saw it again.
408
00:19:58,506 --> 00:20:00,436
Was this about three years ago?
409
00:20:01,245 --> 00:20:04,641
About that. Since then
I've done just fine.
410
00:20:04,844 --> 00:20:08,902
But poor Shields was
struggling to say the least.
411
00:20:09,027 --> 00:20:11,647
When I saw him working as a waiter
412
00:20:12,786 --> 00:20:15,183
I tried to offer him some cash.
413
00:20:15,352 --> 00:20:17,627
He took offense and we argued.
414
00:20:19,208 --> 00:20:22,090
Did you have a drink before
leaving the event, Doctor?
415
00:20:22,386 --> 00:20:23,401
No.
416
00:20:23,829 --> 00:20:26,009
We've identified the
poisoned glass whisky glass
417
00:20:26,025 --> 00:20:27,228
that killed Mr. Shields.
418
00:20:27,353 --> 00:20:29,968
And given that you left the event
419
00:20:29,985 --> 00:20:32,334
without having a drink,
there would be no way
420
00:20:32,369 --> 00:20:35,337
that your fingermarks would
be found on that glass.
421
00:20:35,526 --> 00:20:36,626
Correct?
422
00:20:38,665 --> 00:20:40,140
Not a match, then?
423
00:20:40,553 --> 00:20:41,915
As I said,
424
00:20:42,475 --> 00:20:43,996
I never touched a glass.
425
00:20:44,325 --> 00:20:45,496
Toodle-oo.
426
00:20:51,997 --> 00:20:53,755
(BRACKENREID): George Crabtree Senior,
427
00:20:53,880 --> 00:20:55,449
just the man I wanted to see.
428
00:20:55,521 --> 00:20:57,939
- Inspector. What's this?
- A cheque.
429
00:20:58,188 --> 00:21:00,055
I would like to become
one of your investors.
430
00:21:00,080 --> 00:21:02,131
Aha! Tom, you won't regret it.
431
00:21:02,165 --> 00:21:03,557
The City of Tomorrow
432
00:21:03,616 --> 00:21:05,958
will be the greatest
success in Toronto's history.
433
00:21:06,023 --> 00:21:08,983
Inspector, is Mrs.
Brackenreid aware of this?
434
00:21:09,009 --> 00:21:10,839
I should bloody well hope not, Crabtree,
435
00:21:10,874 --> 00:21:12,244
and that's just as it should be.
436
00:21:12,507 --> 00:21:14,235
I know a good investment when I see one.
437
00:21:14,277 --> 00:21:16,136
Speaking of which...
438
00:21:16,942 --> 00:21:18,254
What's all this?
439
00:21:18,301 --> 00:21:21,156
I happen to be in charge of
the widows and orphans fund.
440
00:21:21,757 --> 00:21:23,664
We've been looking for
something a little better
441
00:21:23,674 --> 00:21:26,755
- than those miserly post office bonds.
- Take these back.
442
00:21:26,803 --> 00:21:29,753
Take them right now. I have an idea.
443
00:21:32,381 --> 00:21:34,809
- (APPLAUSE)
- Ladies and gentlemen.
444
00:21:34,998 --> 00:21:38,600
Thank you all for returning after
the tragic event of the other night.
445
00:21:38,635 --> 00:21:41,373
The "City of Tomorrow"
will bow to no impediment.
446
00:21:41,971 --> 00:21:44,977
I hope you've all had a chance to
review the details of the proposal
447
00:21:44,982 --> 00:21:46,900
and that you've arrived
with empty stomachs
448
00:21:46,910 --> 00:21:48,933
- and open chequebooks.
- (LAUGHTER)
449
00:21:48,986 --> 00:21:51,088
- Investors in this project
- Thank you.
450
00:21:51,125 --> 00:21:53,515
will be joining one
of Toronto's finest...
451
00:21:53,550 --> 00:21:55,650
Inspector Thomas Brackenreid.
452
00:21:55,685 --> 00:21:57,751
- (APPLAUSE)
- (CHUCKLES)
453
00:22:02,292 --> 00:22:04,651
I shall be investing for myself
454
00:22:05,025 --> 00:22:09,704
and also on behalf of the
constabulary's widows and orphans fund.
455
00:22:10,020 --> 00:22:12,416
Toronto is ready for Tomorrow!
456
00:22:12,541 --> 00:22:14,470
(APPLAUSE)
457
00:22:14,504 --> 00:22:16,839
- (DETONATION)
- (GLASS SHATTERING)
458
00:22:16,873 --> 00:22:18,674
(CROWD EXCLAIMING)
459
00:22:18,708 --> 00:22:21,299
Nobody move! Everyone stay down.
460
00:22:27,050 --> 00:22:31,787
♪
461
00:22:31,821 --> 00:22:34,975
- Are you sure you're all right?
- I'm fine, I'm fine.
462
00:22:35,357 --> 00:22:37,115
Would you look at that...
463
00:22:38,128 --> 00:22:39,995
Good lord.
464
00:22:40,861 --> 00:22:43,244
I think somebody is trying to kill you.
465
00:22:48,927 --> 00:22:51,054
I ran towards the
gunman but he was gone.
466
00:22:51,060 --> 00:22:52,598
No telling which way he went.
467
00:22:52,647 --> 00:22:55,518
The boys have scoured the area.
But no one saw anyone with a gun.
468
00:22:55,794 --> 00:22:57,288
The bullet came from outside,
469
00:22:57,299 --> 00:22:59,490
so none of the investors
present could have done it.
470
00:22:59,690 --> 00:23:02,734
Sir, do you think the poisoning
was also meant for my father?
471
00:23:03,761 --> 00:23:05,374
I don't know.
472
00:23:05,499 --> 00:23:07,729
My suspect, Dr. Prescott,
473
00:23:07,755 --> 00:23:10,184
was released about an
hour prior to the shooting.
474
00:23:10,247 --> 00:23:12,760
Now, his fingermarks were
not on the poisoned glass,
475
00:23:12,786 --> 00:23:15,299
but that itself does not exonerate him.
476
00:23:15,424 --> 00:23:17,449
But why would a doctor want to kill him?
477
00:23:17,770 --> 00:23:19,113
I have no idea.
478
00:23:19,145 --> 00:23:22,743
And that still doesn't explain
why Mr. Shields snuck into an event
479
00:23:22,753 --> 00:23:24,313
dressed as a waiter.
480
00:23:24,782 --> 00:23:26,214
Follow the money, Murdoch.
481
00:23:26,257 --> 00:23:27,552
Speaking of which,
482
00:23:27,594 --> 00:23:30,549
I need to speak to Crabtree
Senior about writing a new cheque.
483
00:23:32,904 --> 00:23:34,842
The inspector is right.
484
00:23:34,967 --> 00:23:37,965
We need to find out what we
can about Mr. Shields' past...
485
00:23:38,090 --> 00:23:39,957
financial and otherwise.
486
00:23:40,036 --> 00:23:42,722
Have a couple of constables
go around to his house
487
00:23:42,733 --> 00:23:45,013
and see if they can dig
up any financial records.
488
00:23:45,055 --> 00:23:46,951
And please let his wife know
489
00:23:46,956 --> 00:23:48,768
- I wish to speak with her.
- Right.
490
00:23:50,001 --> 00:23:51,281
Henry.
491
00:23:51,286 --> 00:23:53,778
I have something else
I'd you to look into.
492
00:23:54,096 --> 00:23:59,415
Dr. Prescott mentioned a music
hall development in Cleveland.
493
00:23:59,862 --> 00:24:01,753
See what you can find out about it.
494
00:24:01,779 --> 00:24:06,431
And if there's any connection
to George Crabtree Sr.
495
00:24:07,350 --> 00:24:09,754
- Yes, sir.
- And Henry,
496
00:24:09,934 --> 00:24:12,404
it's probably best we
not mention it to...
497
00:24:12,420 --> 00:24:14,355
- Of course, sir.
- Thank you.
498
00:24:19,598 --> 00:24:22,811
Jacob Prescott... Yes, I remember him.
499
00:24:22,857 --> 00:24:24,312
A friend of my husband's.
500
00:24:24,437 --> 00:24:27,664
I haven't seen him in some years.
501
00:24:27,986 --> 00:24:29,966
Was that because of the grudge?
502
00:24:30,666 --> 00:24:32,905
I'm not aware of any grudge.
503
00:24:34,011 --> 00:24:37,162
He was arrested three years
ago for assaulting your husband.
504
00:24:37,214 --> 00:24:39,506
Assaulting Stephen? I...
505
00:24:41,344 --> 00:24:43,051
I had no idea.
506
00:24:43,479 --> 00:24:46,907
Did your husband have any other enemies?
507
00:24:46,986 --> 00:24:48,992
People who disliked him?
508
00:24:49,240 --> 00:24:51,031
I don't believe so.
509
00:24:51,241 --> 00:24:54,055
We have lovely friends, I
can give you their names.
510
00:24:55,451 --> 00:24:58,418
Did he ever mention a George Crabtree?
511
00:24:58,439 --> 00:25:00,441
No. Not that I recall.
512
00:25:00,704 --> 00:25:04,502
Are you aware of any
contentious business dealings?
513
00:25:04,554 --> 00:25:07,535
I know nothing of my husband's business.
514
00:25:08,510 --> 00:25:11,761
Except that evidently there
hadn't been any in quite some time.
515
00:25:12,551 --> 00:25:14,432
Now I have to sell the house
516
00:25:14,474 --> 00:25:15,812
and everything in it...
517
00:25:17,023 --> 00:25:19,509
I'm very sorry, Ms. Shields.
518
00:25:21,562 --> 00:25:23,943
Someone is trying to kill
him. Isn't he worried?
519
00:25:23,948 --> 00:25:26,814
- He doesn't seem to be.
- You were standing right beside him, George.
520
00:25:26,830 --> 00:25:28,968
You could have been shot!
Is it safe to be around him?
521
00:25:28,974 --> 00:25:31,149
Effie! These things can't be helped.
522
00:25:31,170 --> 00:25:33,350
I find it's best you just
put it from your mind.
523
00:25:33,392 --> 00:25:34,609
Ah, there you are.
524
00:25:34,625 --> 00:25:37,011
- I've just solved your problem.
- What problem?
525
00:25:37,043 --> 00:25:38,761
People not being
able to read your book.
526
00:25:38,819 --> 00:25:41,406
I've just purchased a publishing house.
527
00:25:41,622 --> 00:25:44,340
- What?
- Well, not quite yet.
528
00:25:45,636 --> 00:25:46,873
There.
529
00:25:47,041 --> 00:25:49,880
Now I've purchased a publishing house.
530
00:25:50,145 --> 00:25:52,867
Congratulations, Mr. Crabtree.
531
00:25:52,894 --> 00:25:54,742
Mr. Crabtree Senior.
532
00:25:54,769 --> 00:25:56,396
And don't you forget it.
533
00:25:57,244 --> 00:25:58,992
Sit, sit.
534
00:25:59,755 --> 00:26:01,858
You've... you've...
535
00:26:03,075 --> 00:26:06,235
- You've bought an entire publishing house?
- Exciting, isn't it?
536
00:26:06,272 --> 00:26:08,580
We'll run 5,000 copies. For a start.
537
00:26:08,591 --> 00:26:10,276
Are you quite mad?
538
00:26:10,302 --> 00:26:12,525
George's book can't sell 5,000 copies.
539
00:26:12,536 --> 00:26:14,869
I thought you said it
was gonna be a sensation.
540
00:26:14,890 --> 00:26:17,355
It might sell 5,000 copies in time,
541
00:26:17,371 --> 00:26:19,499
but that will take critical
acclaim, word of mouth.
542
00:26:19,520 --> 00:26:22,001
It's not some pap that
will fly off the newsstands.
543
00:26:22,069 --> 00:26:24,925
To that I say, ma'am, pshaw.
544
00:26:25,262 --> 00:26:27,566
It's one of my favourite words.
Very satisfying to say. Try it.
545
00:26:27,590 --> 00:26:31,125
Huh... Pshaw. Oh, that
is very good. Pshaw!
546
00:26:31,140 --> 00:26:33,484
Pshaw! I have sufficient capital.
547
00:26:33,511 --> 00:26:35,692
There's money coming in for
the waterfront development
548
00:26:35,702 --> 00:26:37,103
which won't be needed
for at least a year.
549
00:26:37,119 --> 00:26:40,053
- The money belongs to the investors?
- They've invested it.
550
00:26:40,079 --> 00:26:41,428
I should put it to some use.
551
00:26:41,459 --> 00:26:43,230
Now, have you any ideas for the cover?
552
00:26:43,355 --> 00:26:44,673
You know, I have.
553
00:26:44,694 --> 00:26:46,964
- Have you read it?
- I've started it...
554
00:26:47,449 --> 00:26:49,673
(EFFIE): Didn't you hear
what your father was saying?
555
00:26:49,699 --> 00:26:50,900
Yes. Of course I heard.
556
00:26:50,921 --> 00:26:54,087
He's borrowed from the waterfront
project to buy that publishing house.
557
00:26:54,166 --> 00:26:56,884
My father has made fortunes
for hundreds of men.
558
00:26:56,905 --> 00:27:00,172
- If he believes in this investment, why shouldn't we?
- It's risky.
559
00:27:00,297 --> 00:27:03,365
- So, you don't think my book will sell?
- It doesn't matter what I think.
560
00:27:03,391 --> 00:27:04,745
If he is investing in something new,
561
00:27:04,751 --> 00:27:06,826
he should consult the
people who put in the money.
562
00:27:07,026 --> 00:27:08,244
Yes, but they trust him. I mean,
563
00:27:08,256 --> 00:27:11,148
- that's why they give him their money in the first place.
- It's inappropriate.
564
00:27:11,172 --> 00:27:12,660
- It's reckless.
- Reckless.
565
00:27:13,181 --> 00:27:15,807
You know what, this is the
difference between you and a Crabtree.
566
00:27:16,039 --> 00:27:18,660
How can you achieve the best
if all you see is the worst?
567
00:27:19,005 --> 00:27:20,248
George!
568
00:27:24,453 --> 00:27:26,782
There was almost nothing at
all in the victim's files.
569
00:27:26,813 --> 00:27:28,389
Just a few old investment records.
570
00:27:28,514 --> 00:27:29,831
Nothing about a music hall?
571
00:27:29,852 --> 00:27:32,459
No, sir. But I telephoned
a library in Cleveland
572
00:27:32,460 --> 00:27:35,240
and had them look for articles from
the time. I have a transcription.
573
00:27:37,537 --> 00:27:38,875
I can barely...
574
00:27:38,912 --> 00:27:40,556
Why did you write so small?
575
00:27:40,588 --> 00:27:43,843
I was trying to save space.
I expected it to be longer.
576
00:27:45,027 --> 00:27:49,995
"A music hall featuring all of
the greatest musicians ever known,
577
00:27:50,027 --> 00:27:51,813
on permanent... "
578
00:27:52,724 --> 00:27:54,489
- "Display."
- "Display."
579
00:27:54,832 --> 00:27:56,728
The librarian remembered it, sir.
580
00:27:56,749 --> 00:27:59,014
She said it was to be
the height of technology.
581
00:27:59,030 --> 00:28:01,026
Recorded music and all that.
582
00:28:01,221 --> 00:28:02,943
A music hall of the future.
583
00:28:03,560 --> 00:28:06,483
- But it never came to be.
- No.
584
00:28:06,608 --> 00:28:10,222
Apparently the developer funneled
the investments into other projects.
585
00:28:10,254 --> 00:28:11,449
There was nothing left in the accounts
586
00:28:11,455 --> 00:28:12,815
when it came time to break ground.
587
00:28:13,440 --> 00:28:15,033
Everyone lost their money.
588
00:28:17,431 --> 00:28:19,689
Did they say who the developer was?
589
00:28:20,224 --> 00:28:21,224
Yes, sir.
590
00:28:22,265 --> 00:28:24,594
George, perhaps you could...
591
00:28:24,610 --> 00:28:26,480
It was George Crabtree, wasn't it?
592
00:28:29,667 --> 00:28:31,184
I'm sorry, George.
593
00:28:31,379 --> 00:28:32,706
A crook...
594
00:28:33,006 --> 00:28:34,381
I should have known.
595
00:28:34,660 --> 00:28:37,104
We don't know the whole story yet.
596
00:28:37,229 --> 00:28:39,358
His investors lost some money.
597
00:28:39,368 --> 00:28:42,361
- That doesn't make him a criminal.
- Only a fraud then.
598
00:28:43,957 --> 00:28:45,837
What exactly did he tell you?
599
00:28:45,879 --> 00:28:47,855
He told me he'd be here.
600
00:28:47,902 --> 00:28:49,687
Perhaps he's afraid of what you'll say.
601
00:28:49,708 --> 00:28:51,096
I didn't tell him what it was about.
602
00:28:51,120 --> 00:28:54,481
- He may have inferred from your tone.
- Yes, infer he should have.
603
00:28:54,606 --> 00:28:56,725
The man is a crook, a liar.
604
00:28:56,910 --> 00:29:00,234
He's no better than a
confidence trickster.
605
00:29:00,255 --> 00:29:02,525
And now he's trying to pull
one over on his own son.
606
00:29:02,650 --> 00:29:05,312
He may simply be a man
who's made some mistakes.
607
00:29:05,338 --> 00:29:07,018
No, no, no. Effie, you were right.
608
00:29:07,087 --> 00:29:08,582
You were right in the first place.
609
00:29:08,603 --> 00:29:12,048
He's either a fool or a fraud.
610
00:29:13,159 --> 00:29:14,944
I should have known better.
611
00:29:19,288 --> 00:29:22,076
♪
612
00:29:22,424 --> 00:29:26,282
You saw the victim arguing with
the moustached man, Prescott.
613
00:29:26,308 --> 00:29:27,599
Where was this?
614
00:29:28,874 --> 00:29:30,096
Here.
615
00:29:31,965 --> 00:29:34,314
And you also saw the
victim delivering a drink
616
00:29:34,341 --> 00:29:37,964
to George Crabtree Sr. Was this
before or after this argument?
617
00:29:38,089 --> 00:29:39,591
Moments afterward.
618
00:29:39,807 --> 00:29:42,019
He placed the drink on his tray
619
00:29:42,051 --> 00:29:43,852
and proceeded to deliver it.
620
00:29:46,715 --> 00:29:49,673
So George Crabtree
Sr. was standing here.
621
00:29:49,885 --> 00:29:52,464
Only a few feet away from this argument.
622
00:29:52,589 --> 00:29:56,463
Correct. The argument
delayed delivery of the drink.
623
00:29:56,500 --> 00:29:59,819
Mr. Crabtree chided his
friend for this tardiness.
624
00:29:59,850 --> 00:30:02,848
- His friend?
- He said, jokingly,
625
00:30:02,884 --> 00:30:05,703
that he'd be angry with
him for taking so long
626
00:30:05,729 --> 00:30:07,462
if they weren't such good friends.
627
00:30:07,952 --> 00:30:09,985
And yet George Crabtree Sr.
628
00:30:10,001 --> 00:30:11,671
claimed to have never met the man...
629
00:30:12,561 --> 00:30:14,864
Prescott was not there
to kill the waiter.
630
00:30:14,900 --> 00:30:18,698
They were working together.
They wanted Mr. Crabtree dead,
631
00:30:18,735 --> 00:30:22,375
but something went wrong.
One of them got cold feet.
632
00:30:22,591 --> 00:30:23,845
They argued.
633
00:30:23,871 --> 00:30:26,194
And George Crabtree Sr. overheard.
634
00:30:26,388 --> 00:30:29,759
He knew Shields and figured
out what they were up to.
635
00:30:31,513 --> 00:30:33,499
Just give him the drink.
636
00:30:42,053 --> 00:30:44,449
- What took you so long?
- Busy night.
637
00:30:45,329 --> 00:30:47,762
Oh, Russ! To your health.
638
00:30:48,842 --> 00:30:51,154
I noticed something else, Detective.
639
00:30:51,523 --> 00:30:54,225
Something that may be
relevant given this context.
640
00:30:54,249 --> 00:30:55,742
- Oh?
- That night,
641
00:30:55,758 --> 00:30:58,903
Mr. Crabtree was carrying
his drink in his hand.
642
00:30:58,934 --> 00:31:02,748
But he never took a sip.
643
00:31:04,155 --> 00:31:06,235
He knew it had been poisoned.
644
00:31:07,015 --> 00:31:10,191
Instead of disposing of it,
he waited for his opportunity
645
00:31:10,218 --> 00:31:12,177
to convince Shields to drink it himself.
646
00:31:12,698 --> 00:31:16,417
- That's not necessary.
- I insist. Thank you so much.
647
00:31:16,480 --> 00:31:19,683
Two men set out to kill
George Crabtree that night.
648
00:31:19,714 --> 00:31:22,643
Instead, he killed one of them.
649
00:31:24,018 --> 00:31:25,551
Dastardly.
650
00:31:26,709 --> 00:31:29,090
What are we waiting for,
Murdoch? Let's arrest him.
651
00:31:29,290 --> 00:31:31,466
We do have enough for an arrest, sir,
652
00:31:31,591 --> 00:31:33,467
but the case is circumstantial.
653
00:31:33,483 --> 00:31:35,737
It does account for
all of the known events,
654
00:31:35,764 --> 00:31:37,502
but that doesn't prove it's true.
655
00:31:37,781 --> 00:31:40,893
No one will want to invest
in his future bloody city now.
656
00:31:41,096 --> 00:31:43,513
He's likely ruined the
widows and orphans fund.
657
00:31:43,565 --> 00:31:45,161
Bugger deserves to rot.
658
00:31:47,110 --> 00:31:49,807
There is one thing that
could strengthen our case.
659
00:31:49,833 --> 00:31:53,868
There is second set of unidentified
fingermarks on the poisoned glass.
660
00:31:53,993 --> 00:31:55,817
If I could obtain a set
661
00:31:55,838 --> 00:31:58,066
of George Crabtree Senior's
fingermarks then perhaps...
662
00:31:58,076 --> 00:32:00,352
I may be able to help
you with that, Murdoch.
663
00:32:04,686 --> 00:32:07,688
♪
664
00:32:09,227 --> 00:32:11,298
Right then. I'll arrest him myself.
665
00:32:11,335 --> 00:32:14,148
Sir, should we tell George first?
666
00:32:14,227 --> 00:32:17,466
We'll tell Crabtree once
his father is behind bars.
667
00:32:18,478 --> 00:32:20,733
Oy! Open up! (KNOCKING)
668
00:32:20,749 --> 00:32:22,655
Right! We're coming in.
669
00:32:24,762 --> 00:32:26,221
Bloody hell.
670
00:32:26,346 --> 00:32:28,860
Get up. You're a bloody embarrassment.
671
00:32:30,008 --> 00:32:32,037
What's wrong with him?
You think he's drunk?
672
00:32:32,581 --> 00:32:34,607
I'm not drunk, man.
673
00:32:35,055 --> 00:32:39,815
- George Crabtree, you are under arrest.
- Fine, fine.
674
00:32:41,389 --> 00:32:43,556
The jig is up.
675
00:32:45,017 --> 00:32:47,091
Take me away.
676
00:32:53,290 --> 00:32:55,207
So my father killed the man.
677
00:32:55,450 --> 00:32:57,240
He asked us to arrest him.
678
00:32:57,899 --> 00:33:00,338
We haven't yet heard his confession.
679
00:33:00,375 --> 00:33:02,150
I'm going to speak with him now.
680
00:33:03,204 --> 00:33:04,852
I'd like to come with you.
681
00:33:05,895 --> 00:33:09,539
- I'm not sure that's a good idea.
- Sir, I deserve...
682
00:33:10,224 --> 00:33:12,626
I deserve to at least
hear what he has to say.
683
00:33:15,549 --> 00:33:19,279
You saw Shields and Prescott
conspiring to poison your drink.
684
00:33:19,463 --> 00:33:21,186
Your fingermarks on the glass
685
00:33:21,233 --> 00:33:23,740
confirm that you were
the intended recipient.
686
00:33:23,788 --> 00:33:25,710
But you turned the tables on them.
687
00:33:26,106 --> 00:33:28,623
You knew Shields was a drinker.
It wouldn't be difficult
688
00:33:28,634 --> 00:33:30,419
to convince him to take a drink.
689
00:33:30,440 --> 00:33:33,227
I really don't know what
you're talking about.
690
00:33:33,396 --> 00:33:36,172
But you lied to us about
knowing Mr. Shields.
691
00:33:36,230 --> 00:33:40,017
A witness confirms that you
regarded him as an old friend.
692
00:33:40,241 --> 00:33:42,078
It's true,
693
00:33:42,335 --> 00:33:44,185
I am a liar.
694
00:33:44,310 --> 00:33:46,410
But I wasn't lying to you.
695
00:33:47,983 --> 00:33:50,768
The man seemed to
remember me from somewhere
696
00:33:50,769 --> 00:33:53,916
so I pretended I remembered too.
697
00:33:54,632 --> 00:33:56,490
You lost him his fortune.
698
00:33:56,523 --> 00:34:00,494
- The music hall in Cleveland.
- I lost a lot of people money in Cleveland.
699
00:34:00,889 --> 00:34:02,495
And everywhere.
700
00:34:02,620 --> 00:34:05,459
The investors here are already alarmed.
701
00:34:05,696 --> 00:34:08,125
It's falling apart
and it's all my fault.
702
00:34:08,250 --> 00:34:11,008
Is that why you chose
to kill Mr. Shields
703
00:34:11,522 --> 00:34:14,160
instead of simply disposing
of the poisoned drink?
704
00:34:14,201 --> 00:34:16,914
To keep him from revealing
your past failures?
705
00:34:16,947 --> 00:34:19,942
No... I didn't kill him!
706
00:34:20,258 --> 00:34:22,086
George, you've got to believe me.
707
00:34:22,255 --> 00:34:23,545
I didn't do it.
708
00:34:23,619 --> 00:34:26,495
Why should I believe you? You're
a liar. You've just said so.
709
00:34:26,516 --> 00:34:29,039
You greet somebody as a friend then
you say you don't remember them,
710
00:34:29,049 --> 00:34:31,683
all the while boasting:
"Oh, I never forget a face."
711
00:34:33,700 --> 00:34:35,605
I don't remember him.
712
00:34:37,055 --> 00:34:39,921
I ruined his life and I
can't even remember him...
713
00:34:40,837 --> 00:34:42,912
This is... This is an act.
714
00:34:42,947 --> 00:34:44,587
This is something to... to...
715
00:34:44,624 --> 00:34:46,262
to gain a little sympathy.
716
00:34:47,727 --> 00:34:49,127
It's shameful.
717
00:34:56,038 --> 00:34:58,035
What is wrong with that man?
718
00:34:58,329 --> 00:35:00,094
I mean, who could be that callous?
719
00:35:00,105 --> 00:35:02,532
What kind of person
could take people's money,
720
00:35:02,566 --> 00:35:05,387
kills a man and then shows no remorse.
721
00:35:05,419 --> 00:35:07,768
Just that... that charade.
722
00:35:07,893 --> 00:35:10,186
I'm not certain that's what's going on.
723
00:35:10,228 --> 00:35:12,888
Sir, I am certain of it.
724
00:35:12,941 --> 00:35:15,247
I realize I've only known
my father a few days,
725
00:35:15,253 --> 00:35:19,609
but I feel I know him and that...
that is a completely different person.
726
00:35:19,734 --> 00:35:22,868
A man just doesn't flip from
good to bad like that, Murdoch.
727
00:35:23,385 --> 00:35:26,144
Sir, I recall Julia
telling me about a condition
728
00:35:26,154 --> 00:35:28,219
that she observed in
one of her patients.
729
00:35:28,599 --> 00:35:30,526
An ailment in which
730
00:35:30,574 --> 00:35:33,744
the subject would cycle
back and forth between
731
00:35:33,869 --> 00:35:38,459
elated mania and profound depression.
732
00:35:38,584 --> 00:35:41,614
Are you saying that's what
makes Crabtree Sr. like this?
733
00:35:42,483 --> 00:35:43,983
It's a possibility.
734
00:35:44,548 --> 00:35:46,870
Even so, say he isn't pretending,
735
00:35:46,897 --> 00:35:50,184
say he genuinely does become
down every now and then.
736
00:35:50,752 --> 00:35:52,548
He's still a fraud.
737
00:35:53,502 --> 00:35:55,885
He still ruined people's lives
738
00:35:56,610 --> 00:35:58,806
and he killed a man because of it.
739
00:36:01,013 --> 00:36:04,231
Why are you acting this way?
What kind of game is this?
740
00:36:04,800 --> 00:36:06,407
It's no game, son.
741
00:36:06,532 --> 00:36:08,303
I've always been this way.
742
00:36:08,919 --> 00:36:11,147
Ups and downs my whole life.
743
00:36:12,390 --> 00:36:14,508
I feel good for a time...
744
00:36:15,799 --> 00:36:17,617
and then it comes.
745
00:36:18,575 --> 00:36:20,388
There's never any reason.
746
00:36:21,178 --> 00:36:22,737
It just comes.
747
00:36:23,614 --> 00:36:25,398
And that's what happened in Cleveland?
748
00:36:25,816 --> 00:36:27,642
In Cleveland. Then...
749
00:36:28,321 --> 00:36:29,775
all over.
750
00:36:31,081 --> 00:36:32,783
And it's happening here now.
751
00:36:33,520 --> 00:36:35,801
I've borrowed money plenty of times.
752
00:36:35,926 --> 00:36:38,671
Sometimes it's just fine. Sometimes...
753
00:36:40,178 --> 00:36:41,827
I get down.
754
00:36:43,097 --> 00:36:44,851
And everything falls apart.
755
00:36:48,280 --> 00:36:50,816
The detective believes it could be
756
00:36:51,282 --> 00:36:53,095
a condition, an illness.
757
00:36:53,121 --> 00:36:55,876
If that's the case than
perhaps something could be done.
758
00:36:55,918 --> 00:36:57,215
I'm broken.
759
00:36:57,905 --> 00:36:59,759
I was born broken.
760
00:37:02,482 --> 00:37:04,310
You're lucky I was never around.
761
00:37:04,331 --> 00:37:06,332
- Don't say that...
- I abandoned you.
762
00:37:07,460 --> 00:37:09,957
I didn't know I was doing it, but I did.
763
00:37:09,983 --> 00:37:12,311
Look, did you kill that man?
764
00:37:12,830 --> 00:37:14,055
No.
765
00:37:14,718 --> 00:37:16,420
And I didn't lie.
766
00:37:17,401 --> 00:37:19,823
I've made many men
rich and many men poor.
767
00:37:19,850 --> 00:37:22,004
And I remember every single one.
768
00:37:22,039 --> 00:37:23,805
Except this waiter.
769
00:37:24,095 --> 00:37:26,034
I don't know how I could forget.
770
00:37:27,214 --> 00:37:28,699
He was from Cleveland?
771
00:37:28,710 --> 00:37:31,691
From Toronto, but he invested
with you in Cleveland.
772
00:37:31,744 --> 00:37:34,856
- What was his name again?
- Stephen Shields.
773
00:37:35,704 --> 00:37:37,253
Shields...
774
00:37:38,927 --> 00:37:40,550
Shields...
775
00:37:43,452 --> 00:37:44,969
I never did meet him.
776
00:37:44,974 --> 00:37:47,240
You must have. He must have
written you a cheque or something.
777
00:37:47,264 --> 00:37:48,419
Yes...
778
00:37:48,614 --> 00:37:50,906
but I only dealt with his wife.
779
00:37:52,170 --> 00:37:53,929
- His wife?
- Yes.
780
00:37:53,998 --> 00:37:56,969
She liked the music hall,
she asked the questions.
781
00:37:56,990 --> 00:37:59,560
She told him what to do.
He only signed the cheque.
782
00:38:00,234 --> 00:38:01,630
The poor woman.
783
00:38:02,478 --> 00:38:03,953
I ruined her.
784
00:38:04,596 --> 00:38:06,371
And now she's all alone.
785
00:38:11,249 --> 00:38:14,563
Sir, it was Shields' wife.
786
00:38:14,609 --> 00:38:16,100
She knew all about the investment,
787
00:38:16,132 --> 00:38:17,938
she knew her husband
had lost all their money.
788
00:38:17,949 --> 00:38:20,034
In fact, he hadn't lost it, she had.
789
00:38:20,264 --> 00:38:22,698
So she's lying to us. About everything.
790
00:38:22,733 --> 00:38:24,522
Sir, I know that he's my father,
791
00:38:24,544 --> 00:38:26,198
I know it's impossible
to remain impartial,
792
00:38:26,208 --> 00:38:28,163
but I don't think he killed Mr. Shields.
793
00:38:28,216 --> 00:38:31,381
Well, it makes sense for her to
attempt to shoot your father. But,
794
00:38:31,506 --> 00:38:34,247
why would she arrange to
poison her own husband?
795
00:38:34,279 --> 00:38:36,449
Sir, I'm not sure. But think about it...
796
00:38:38,604 --> 00:38:41,708
The poisoned glass was certainly
the one Shields gave to my father.
797
00:38:41,734 --> 00:38:43,158
His fingermarks were on it.
798
00:38:43,700 --> 00:38:45,855
And we can infer he knew
the glass was poisoned
799
00:38:45,886 --> 00:38:49,067
because he carried it around
all night without taking a sip.
800
00:38:49,593 --> 00:38:52,254
But sir, that's just it.
801
00:38:52,322 --> 00:38:55,035
My father always has
a glass in his hand.
802
00:38:55,160 --> 00:38:57,590
I've never seen him take a sip.
803
00:39:00,903 --> 00:39:02,309
It's all for show.
804
00:39:02,341 --> 00:39:05,786
I asked him if he recalled when and
where he put down his full glass.
805
00:39:05,850 --> 00:39:09,746
He said it was when he found Shields
at the bar to give the man a tip.
806
00:39:15,317 --> 00:39:17,780
- Someone else switched the glasses.
- But who?
807
00:39:17,822 --> 00:39:20,187
I mean, our man with the
moustache was already gone.
808
00:39:21,114 --> 00:39:24,275
Perhaps our new co-conspirator
can help shed some light.
809
00:39:24,400 --> 00:39:27,867
- What is all this?
- You lied to us, Ms. Shields.
810
00:39:28,065 --> 00:39:30,609
- I did no such thing.
- We know you did.
811
00:39:30,638 --> 00:39:32,892
And we'll be able to prove
that you did much more.
812
00:39:33,070 --> 00:39:34,203
Murdoch.
813
00:39:34,851 --> 00:39:36,453
This is nonsense.
814
00:39:36,473 --> 00:39:39,082
- That's my husband's gun.
- Yes.
815
00:39:39,207 --> 00:39:41,594
And I am confident it will
be a match for the bullet
816
00:39:41,605 --> 00:39:43,833
that nearly killed
George Crabtree Senior.
817
00:39:44,302 --> 00:39:45,745
A match?
818
00:39:45,992 --> 00:39:49,619
Each gun barrel leaves a unique
set of markings on every bullet.
819
00:39:49,653 --> 00:39:52,097
We will prove that you fired at him.
820
00:39:52,222 --> 00:39:53,762
He lost you everything.
821
00:39:56,195 --> 00:39:58,144
He ruined our lives.
822
00:39:58,462 --> 00:40:00,931
We could barely keep up appearances.
823
00:40:01,263 --> 00:40:03,386
People knew.
824
00:40:03,402 --> 00:40:05,793
He cleaned me out, as well.
But I didn't go firing a rifle
825
00:40:05,814 --> 00:40:08,522
- into a crowded room.
- My aim is true.
826
00:40:08,543 --> 00:40:11,409
- Not true enough.
- You're under arrest, Ms. Shields.
827
00:40:11,842 --> 00:40:13,719
We were left with nothing.
828
00:40:14,001 --> 00:40:15,721
And what happened to him?
829
00:40:16,002 --> 00:40:17,677
He found more people,
830
00:40:17,708 --> 00:40:20,115
more money, not a care in the world.
831
00:40:24,129 --> 00:40:25,472
Fine.
832
00:40:25,778 --> 00:40:27,579
Take me away if you must.
833
00:40:28,358 --> 00:40:30,960
Anything would be better
than keeping up this charade.
834
00:40:31,171 --> 00:40:33,436
I only regret we didn't get the bastard.
835
00:40:33,467 --> 00:40:36,390
- Watch your mouth, ma'am.
- What of Dr. Prescott?
836
00:40:36,427 --> 00:40:38,287
Was he part of your conspiracy?
837
00:40:38,323 --> 00:40:41,294
- Did he turn on your husband?
- No.
838
00:40:41,468 --> 00:40:43,269
He knew nothing about it.
839
00:40:44,141 --> 00:40:46,288
Where did you obtain the poison?
840
00:40:46,476 --> 00:40:50,003
I read about it and stole
some from my doctor's office.
841
00:40:50,925 --> 00:40:53,579
Then who did kill your husband ?
842
00:40:58,228 --> 00:41:02,053
Stephen was an idiot.
An idiot and a drunk.
843
00:41:03,245 --> 00:41:05,411
It was probably an accident.
844
00:41:08,657 --> 00:41:11,456
I always told him he'd
drink himself to death.
845
00:41:12,404 --> 00:41:13,856
Idiot.
846
00:41:20,546 --> 00:41:24,460
Let us just rip up the contract
and pretend it never happened.
847
00:41:24,496 --> 00:41:27,051
But it did happen. I
wanted it to happen.
848
00:41:27,176 --> 00:41:29,426
You don't have to do this,
George. What about your book?
849
00:41:29,452 --> 00:41:31,854
I would like my book to be
published on its own merit.
850
00:41:31,979 --> 00:41:34,508
What if I were to offer
you 3% of the purchase price
851
00:41:34,545 --> 00:41:37,061
as a penalty? It's all the money I have.
852
00:41:37,096 --> 00:41:41,140
I'm not interested. A deal's
a deal and that's that.
853
00:41:41,265 --> 00:41:43,679
Are you familiar with cyclothymia?
854
00:41:43,804 --> 00:41:46,935
- Excuse me?
- Don't worry, you'll hear all about it in court.
855
00:41:46,982 --> 00:41:48,984
All that matters is that George Crabtree
856
00:41:49,005 --> 00:41:50,617
is a man of diminished capacity.
857
00:41:50,638 --> 00:41:52,392
- Say what?
- In the eyes of the law,
858
00:41:52,418 --> 00:41:55,341
he was not of sound mind to enter
into a legally binding contract.
859
00:41:55,826 --> 00:41:58,370
We can test it out in
the court if you'd like.
860
00:41:58,495 --> 00:41:59,908
The option is yours.
861
00:42:00,819 --> 00:42:02,130
All right.
862
00:42:02,315 --> 00:42:05,724
- I'll take the three percent.
- I think not.
863
00:42:06,119 --> 00:42:08,100
The offer is zero percent.
864
00:42:08,384 --> 00:42:10,970
But you'll save more
than that in legal fees.
865
00:42:13,309 --> 00:42:15,366
Fine. Rip it up.
866
00:42:15,922 --> 00:42:19,414
Only thing worse than a
lawyer is a woman lawyer.
867
00:42:22,474 --> 00:42:23,981
Miss Newsome...
868
00:42:24,155 --> 00:42:26,867
I may have my troubles in life,
869
00:42:27,040 --> 00:42:31,224
but even at my worst I am not
of "diminished capacity"...
870
00:42:31,250 --> 00:42:33,762
Oh hush. The only people
who need to know that
871
00:42:33,763 --> 00:42:36,449
are myself and two George Crabtrees.
872
00:42:36,523 --> 00:42:38,956
- Impressive gambit, Effie.
- Indeed.
873
00:42:38,991 --> 00:42:42,523
You are one sly fox, aren't you?
874
00:42:42,559 --> 00:42:44,582
Only trying to help a good man.
875
00:42:44,797 --> 00:42:47,284
Maybe you'd consider working
for me one day, Miss Newsome.
876
00:42:47,316 --> 00:42:48,712
I could use a woman like you.
877
00:42:48,901 --> 00:42:50,755
And a man like you, George.
878
00:42:50,808 --> 00:42:54,222
In fact... Come with me, both of you.
879
00:42:54,296 --> 00:42:56,107
- Where are you going?
- Montreal.
880
00:42:56,141 --> 00:42:58,831
I have an idea for a giant
stadium in Maisonneuve
881
00:42:58,844 --> 00:43:00,812
that can be seen from
anywhere in the city.
882
00:43:00,854 --> 00:43:03,719
With you two looking out for
me, we're sure to succeed.
883
00:43:03,844 --> 00:43:06,031
But we both have lives here in Toronto.
884
00:43:06,690 --> 00:43:08,386
Of course you do.
885
00:43:08,765 --> 00:43:10,377
I understand.
886
00:43:11,014 --> 00:43:12,278
No matter.
887
00:43:12,315 --> 00:43:14,885
It's been a pleasure getting
to know you, George Crabtree.
888
00:43:14,906 --> 00:43:18,298
Next time, let's not wait so long
before we see one another again.
889
00:43:18,335 --> 00:43:19,815
Indeed.
890
00:43:21,166 --> 00:43:23,201
(CHUCKLES)
891
00:43:23,592 --> 00:43:25,700
It really is a shame your fine vision
892
00:43:25,742 --> 00:43:28,523
of Toronto's waterfront won't
come to pass, Mr. Crabtree.
893
00:43:28,703 --> 00:43:30,025
It will one day.
894
00:43:30,062 --> 00:43:32,801
It's too good an idea not to happen.
895
00:43:33,801 --> 00:43:35,413
And you two...
896
00:43:35,624 --> 00:43:37,488
Terribly terrific.
897
00:43:38,225 --> 00:43:40,585
(LAUGHING)
898
00:43:42,639 --> 00:43:47,639
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.