Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,371 --> 00:00:04,816
(THEME MUSIC)
2
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:44,996 --> 00:00:47,687
No, I think it's just the two of them.
4
00:00:48,755 --> 00:00:51,624
No. There's some movers.
5
00:00:52,318 --> 00:00:56,261
He looks to be about 40.
She's a few years younger.
6
00:00:56,968 --> 00:00:58,562
Oh, dear.
7
00:00:58,575 --> 00:01:00,927
- They just saw me.
- (WOMAN): Hello!
8
00:01:00,931 --> 00:01:03,227
Because they're waving at me.
9
00:01:03,472 --> 00:01:06,126
Oh no! They're coming this way.
10
00:01:06,652 --> 00:01:08,436
No, I don't...
11
00:01:09,593 --> 00:01:12,279
What... Not without you here.
12
00:01:12,594 --> 00:01:15,793
Because you're better
at these things. I...
13
00:01:16,809 --> 00:01:20,291
I prefer peaceful coexistence.
14
00:01:20,715 --> 00:01:23,366
It's just better that way. I...
15
00:01:23,433 --> 00:01:25,561
(KNOCKING)
16
00:01:26,373 --> 00:01:27,916
They're here.
17
00:01:28,733 --> 00:01:30,158
I will.
18
00:01:31,206 --> 00:01:32,794
I promise.
19
00:01:32,796 --> 00:01:34,455
(WOMAN): Hello?
20
00:01:35,123 --> 00:01:37,704
- Hello!
- (KNOCKING)
21
00:01:37,931 --> 00:01:40,877
(MAN): I hear footsteps
in there. Ha! Ha! Ha!
22
00:01:43,648 --> 00:01:45,380
Howdy, neighbour!
23
00:01:45,853 --> 00:01:48,254
- We saw you looking.
- Hmm-mm!
24
00:01:48,264 --> 00:01:50,408
Raymond Huckabee and this is my...
25
00:01:50,439 --> 00:01:52,647
my better half, Goldie Huckabee.
26
00:01:52,649 --> 00:01:56,151
- William Murdoch.
- We just had to see your house.
27
00:01:56,153 --> 00:01:58,539
- It is so unusual.
- Hmm-mm.
28
00:01:59,094 --> 00:02:02,697
Is there... a Mrs. Murdoch or... ?
29
00:02:02,748 --> 00:02:05,771
There is a Dr. Julia Ogden.
30
00:02:05,797 --> 00:02:07,539
She's away at a medical conference.
31
00:02:07,570 --> 00:02:09,919
- She'll be back Thursday.
- She?
32
00:02:10,044 --> 00:02:11,272
My wife.
33
00:02:11,848 --> 00:02:13,596
Oh, your doctor's a wife?
34
00:02:13,811 --> 00:02:15,718
Oh! (LAUGHING)
35
00:02:15,790 --> 00:02:17,906
I said it the wrong way around. She...
36
00:02:18,031 --> 00:02:20,241
Ha! Ha! Ha! She said it
the wrong way! Ha! Ha!
37
00:02:20,243 --> 00:02:22,217
(LAUGHING)
38
00:02:22,342 --> 00:02:24,170
Where are all the rooms?
39
00:02:24,614 --> 00:02:26,864
- (PHONE RINGING)
- Uh...
40
00:02:27,332 --> 00:02:28,735
(CLEARS THROAT)
41
00:02:30,385 --> 00:02:31,720
Detective Murdoch.
42
00:02:32,334 --> 00:02:34,055
He's a detective!
43
00:02:34,122 --> 00:02:36,291
Correct, yes. I'll be right there.
44
00:02:39,479 --> 00:02:41,006
Duty calls.
45
00:02:41,345 --> 00:02:44,903
Oh! What a shame, Detective.
46
00:02:44,959 --> 00:02:48,388
- Ha! Ha! Ha!
- Some other time, then.
47
00:02:49,108 --> 00:02:50,608
Some other time.
48
00:02:50,670 --> 00:02:52,973
(INDISTINCT CHATTERING)
49
00:02:53,810 --> 00:02:55,769
We received the call at 6:35.
50
00:02:55,812 --> 00:02:59,086
She was found with her head
and shoulders down in the water.
51
00:02:59,158 --> 00:03:00,962
No attempt to bury her.
52
00:03:02,746 --> 00:03:05,420
- Thoughts, Miss Hart?
- She's young.
53
00:03:05,422 --> 00:03:07,422
She appears to be about 18 or 19.
54
00:03:07,424 --> 00:03:09,059
As you can see, her throat's been cut.
55
00:03:09,116 --> 00:03:10,843
But there was no sign of blood.
56
00:03:10,884 --> 00:03:12,643
If she was found in the water,
57
00:03:12,658 --> 00:03:14,920
any sign of blood could've washed away.
58
00:03:15,432 --> 00:03:18,252
♪
59
00:03:20,607 --> 00:03:23,059
Distribute these to
the other stationhouses.
60
00:03:23,115 --> 00:03:25,747
We want to have this woman
identified right away.
61
00:03:25,872 --> 00:03:28,977
- Any missing persons reported?
- Not in the last week, sir.
62
00:03:29,449 --> 00:03:33,150
Right. Conduct a search using
her Bertillon measurements.
63
00:03:33,186 --> 00:03:35,617
Show Mr. Parker how
the Searchizer operates.
64
00:03:35,619 --> 00:03:38,121
Oh, sir... It never gives us a match.
65
00:03:38,537 --> 00:03:40,543
There's always a first time.
66
00:03:40,794 --> 00:03:42,172
Sir.
67
00:03:44,455 --> 00:03:46,994
Detective Murdoch built
this automated machine
68
00:03:47,020 --> 00:03:49,965
to calculate ratios between
people's facial features
69
00:03:49,966 --> 00:03:53,468
and compare them against every
individual the constabulary has on file.
70
00:03:53,801 --> 00:03:56,927
Why don't I take the measurements
while you dial them in?
71
00:03:56,942 --> 00:03:59,445
- You know the Bertillon system?
- I was a Pinkerton.
72
00:03:59,570 --> 00:04:01,920
Finding people was half our business.
73
00:04:03,321 --> 00:04:05,387
Nose to chin... Oh!
74
00:04:05,567 --> 00:04:08,843
- You use metric.
- Easier to calculate, apparently.
75
00:04:08,863 --> 00:04:11,141
Ah. 8.7.
76
00:04:11,475 --> 00:04:15,120
Nose to corner of right eye...
77
00:04:15,141 --> 00:04:16,667
6.2.
78
00:04:18,056 --> 00:04:21,480
Left eye, 6.1.
79
00:04:21,983 --> 00:04:25,192
Nose to midpoint between the eyes...
80
00:04:25,264 --> 00:04:26,652
5.4.
81
00:04:26,713 --> 00:04:28,285
All right, that should do.
82
00:04:29,406 --> 00:04:31,118
And...
83
00:04:31,298 --> 00:04:32,912
(MACHINE WHIRRING)
84
00:04:34,814 --> 00:04:36,783
How long does it take to get a match?
85
00:04:36,814 --> 00:04:38,927
Well, to compare to
every file on record,
86
00:04:38,949 --> 00:04:41,656
it takes about ten minutes.
As far as finding a match,
87
00:04:41,672 --> 00:04:43,455
so far, never.
88
00:04:44,206 --> 00:04:45,798
(MACHINE DINGS)
89
00:04:46,081 --> 00:04:47,418
Lord.
90
00:04:47,793 --> 00:04:50,317
Speak the words and they
immediately become alive!
91
00:04:50,379 --> 00:04:54,101
Look at that! M0132.
92
00:04:54,226 --> 00:04:56,007
M...
93
00:04:56,054 --> 00:04:59,920
0132.
94
00:05:01,010 --> 00:05:04,052
Yes, that's her all right.
When did she go missing?
95
00:05:04,787 --> 00:05:06,520
189...
96
00:05:06,587 --> 00:05:08,519
1895?
97
00:05:09,285 --> 00:05:10,894
That's 12 years ago.
98
00:05:11,934 --> 00:05:14,616
She still looks 18.
99
00:05:15,501 --> 00:05:17,059
How's that possible?
100
00:05:22,776 --> 00:05:25,156
The same young woman.
Looks to be the same age.
101
00:05:25,166 --> 00:05:26,945
But taken 12 years apart.
102
00:05:27,171 --> 00:05:30,147
- Then it must be someone else.
- I have to agree.
103
00:05:30,230 --> 00:05:32,142
The chances of someone having the exact
104
00:05:32,153 --> 00:05:35,545
same Bertillon measurements
is slim, but... not zero.
105
00:05:36,147 --> 00:05:37,699
Perhaps it was a sister.
106
00:05:37,824 --> 00:05:39,956
Non-twins siblings are not identical.
107
00:05:40,424 --> 00:05:43,884
I knew two brothers born five years
apart who were spitting images.
108
00:05:44,009 --> 00:05:45,750
We used to call them the Percy twins.
109
00:05:45,875 --> 00:05:48,963
Pointy faces, high foreheads,
happy daftys the pair of them.
110
00:05:50,300 --> 00:05:51,868
So what do we have on the family?
111
00:05:51,909 --> 00:05:54,916
Just what's on file. Her
name is Polly Townsend.
112
00:05:55,348 --> 00:05:58,294
Reported missing by
Jack and Doris Townsend.
113
00:05:58,325 --> 00:06:01,543
- The parents, I presume.
- Her father and stepmother.
114
00:06:01,579 --> 00:06:03,979
Her father, Jack
Townsend, died last April
115
00:06:04,015 --> 00:06:05,948
and Doris has since moved away.
116
00:06:05,969 --> 00:06:07,383
We haven't been able to locate her.
117
00:06:07,408 --> 00:06:10,319
- This is a stationhouse 1 file.
- Yes. I have sent a constable
118
00:06:10,329 --> 00:06:11,876
to collect the original files.
119
00:06:12,001 --> 00:06:14,240
Reported missing 12 years ago.
120
00:06:14,662 --> 00:06:17,160
Could she have been killed
then and preserve somehow?
121
00:06:17,194 --> 00:06:18,759
I've considered that, sir.
122
00:06:18,980 --> 00:06:21,421
If the body were kept
in a sealed container,
123
00:06:21,452 --> 00:06:23,822
pressurized with an inert gas,
124
00:06:23,852 --> 00:06:26,695
then perhaps the tissue would
be stopped from decomposing.
125
00:06:26,703 --> 00:06:29,199
- Well, there you go.
- I then spoke with Dr. Ogden
126
00:06:29,324 --> 00:06:31,373
and she told me that even if the body
127
00:06:31,389 --> 00:06:34,257
were kept in deoxygenated environment,
128
00:06:34,382 --> 00:06:37,378
it would still be consumed
by anaerobic bacteria
129
00:06:37,381 --> 00:06:39,711
- already present in the tissue.
- So that's a no, then.
130
00:06:39,757 --> 00:06:41,006
No.
131
00:06:41,176 --> 00:06:42,728
Sirs, we have a couple of witnesses
132
00:06:42,749 --> 00:06:45,617
who think they saw the victim last
night. They're on their way in.
133
00:06:45,638 --> 00:06:47,356
Right. Very good.
134
00:06:47,391 --> 00:06:50,053
Let's see if they can identify
the victim in the morgue.
135
00:06:51,786 --> 00:06:55,743
Oh! Mail is in. It's from a publisher.
136
00:06:57,003 --> 00:06:59,882
I recently sent them a
manuscript. This must be the reply.
137
00:06:59,939 --> 00:07:01,147
A book?
138
00:07:01,625 --> 00:07:05,048
- You've written a book?
- I'm not just a constable, you know.
139
00:07:05,552 --> 00:07:07,210
So? Open it!
140
00:07:07,542 --> 00:07:08,770
I don't know.
141
00:07:08,790 --> 00:07:12,543
As long as it remains unopened,
I remain... unrejected.
142
00:07:13,046 --> 00:07:14,555
Give it to me.
143
00:07:14,884 --> 00:07:16,267
(SIGHS)
144
00:07:16,392 --> 00:07:17,727
All right.
145
00:07:18,519 --> 00:07:21,284
"Dear Mr. Crabtree... "
146
00:07:21,310 --> 00:07:23,516
At least they didn't spell it Carbtree.
147
00:07:23,541 --> 00:07:26,431
- "Thank you for submitting your manuscript."
- "Thank you"?
148
00:07:26,492 --> 00:07:28,939
Oh, great. That's the way
all rejection letters begin.
149
00:07:28,950 --> 00:07:32,517
"It was an interesting
and enjoyable read.
150
00:07:32,908 --> 00:07:35,699
The passages describing the flower girls
151
00:07:35,706 --> 00:07:38,793
of Flower Hill were
particularly appealing.
152
00:07:41,810 --> 00:07:43,902
"Regretfully, we are not looking
153
00:07:43,917 --> 00:07:46,323
for a manuscript of
this type at this time."
154
00:07:46,448 --> 00:07:48,214
Oh, I told you so!
155
00:07:48,507 --> 00:07:50,883
This is what comes from opening letters.
156
00:07:51,556 --> 00:07:53,819
"Of this type"? What do they mean?
157
00:07:54,960 --> 00:07:57,042
It could be her. I can't be certain.
158
00:07:57,067 --> 00:07:59,529
She was a good 20 feet away and running.
159
00:07:59,563 --> 00:08:01,977
- Screaming all the while.
- Like she was being chased.
160
00:08:02,321 --> 00:08:04,500
- Dis you see her pursuer?
- No.
161
00:08:04,625 --> 00:08:08,326
We figured she was loony.
162
00:08:09,154 --> 00:08:11,775
- What time was this?
- Around about 8:30.
163
00:08:11,900 --> 00:08:13,643
We were out for our evening walk.
164
00:08:13,677 --> 00:08:16,125
The valley is so nice that time of day.
165
00:08:17,071 --> 00:08:18,772
Do you recall anything else?
166
00:08:18,782 --> 00:08:20,674
- Uh...
- What was she wearing?
167
00:08:20,931 --> 00:08:22,658
Her dress was yellow.
168
00:08:22,725 --> 00:08:24,842
Or... or was it green?
169
00:08:24,967 --> 00:08:26,889
It was a floral pattern, dear.
170
00:08:26,924 --> 00:08:28,636
Yellow with florets.
171
00:08:28,687 --> 00:08:31,977
Puff sleeves as I recall,
with a rose collar.
172
00:08:32,445 --> 00:08:33,586
That's it.
173
00:08:35,319 --> 00:08:36,768
Right.
174
00:08:37,015 --> 00:08:38,809
Thank you very much.
175
00:08:43,671 --> 00:08:45,675
Have you established a time of death?
176
00:08:45,871 --> 00:08:47,404
Given the rate of algor mortis,
177
00:08:47,424 --> 00:08:50,143
I've calculated her death at
ten hours before she was found.
178
00:08:50,268 --> 00:08:52,652
Her head and shoulders
were partially submerged.
179
00:08:52,683 --> 00:08:55,685
I've calculated the heat
flux to various tissues.
180
00:08:56,404 --> 00:08:58,254
If you would like to check my work...
181
00:09:09,312 --> 00:09:11,502
So about 8:30 last night.
182
00:09:12,196 --> 00:09:13,800
Maybe a little after.
183
00:09:21,475 --> 00:09:24,698
The young woman was last
seen just south of Park Drive
184
00:09:24,715 --> 00:09:26,579
in an apparent state of fright.
185
00:09:26,605 --> 00:09:28,270
She must have known she was in danger.
186
00:09:28,286 --> 00:09:31,519
And her body was discovered
just north of Cudmore Creek.
187
00:09:31,644 --> 00:09:34,033
So was she running from
her killer or towards him?
188
00:09:34,403 --> 00:09:35,776
And who is she?
189
00:09:35,832 --> 00:09:38,439
- Hamish Slorach.
- Pardon?
190
00:09:38,564 --> 00:09:41,226
- Knock-knock.
- Inspector Slorach! What can we do for you, sir?
191
00:09:41,257 --> 00:09:43,566
Oh, nothing, nothing!
I'm here to do for you.
192
00:09:43,691 --> 00:09:45,400
The boys at my old stationhouse told me
193
00:09:45,431 --> 00:09:48,177
- you were asking about Polly Townsend.
- Yes.
194
00:09:48,302 --> 00:09:51,083
I was the detective
investigating her disappearance.
195
00:09:51,291 --> 00:09:54,284
What year was that? 1895.
196
00:09:54,409 --> 00:09:56,278
- 1899?
- 95!
197
00:09:56,298 --> 00:09:58,843
95. 95...
198
00:09:59,701 --> 00:10:01,326
November 15th.
199
00:10:01,573 --> 00:10:04,580
No, no, no. I think
it was November 15th.
200
00:10:04,786 --> 00:10:07,690
(SIGHS) 13th... See here, got...
201
00:10:07,724 --> 00:10:10,677
There's 13th and the
13th... There's 13th.
202
00:10:10,718 --> 00:10:14,244
15th. 15th! Uh... "Eggs on toast.
203
00:10:14,280 --> 00:10:16,332
Eggs runny. Must tell Meg."
204
00:10:16,695 --> 00:10:18,510
Hmm. Meg was my wife.
205
00:10:19,384 --> 00:10:22,138
Is there anything about
Miss Townsend there?
206
00:10:22,263 --> 00:10:25,173
Yes. I, uh... Yeah. Yeah, yeah.
207
00:10:25,193 --> 00:10:27,532
See, I got it. I interviewed
the parents, Jack and Doris.
208
00:10:27,584 --> 00:10:31,583
"He's shifty, she's a peach. Polly TB."
209
00:10:33,300 --> 00:10:35,331
What could I meant by "TB"?
210
00:10:35,382 --> 00:10:37,420
- Tuberculosis?
- Yeah, that's it.
211
00:10:37,454 --> 00:10:39,331
That's it! She had consumption.
212
00:10:40,395 --> 00:10:42,857
Any reason why she would've run away?
213
00:10:44,259 --> 00:10:48,110
- Polly had an argument with her father.
- Oh! What about?
214
00:10:48,584 --> 00:10:50,959
Doesn't say. I went
to lunch after that.
215
00:10:51,160 --> 00:10:54,737
"Ham on rye at Hope's. Good mustard."
216
00:10:54,771 --> 00:10:57,467
Do you remember anything
other than what you wrote down?
217
00:10:57,642 --> 00:10:59,894
Uh... Yes, actually, yes.
218
00:11:00,331 --> 00:11:02,737
The father, he was very,
very upset when he came in.
219
00:11:02,762 --> 00:11:05,184
The stepmother, not so
much. You should talk to her.
220
00:11:05,214 --> 00:11:07,024
We haven't been able to locate her.
221
00:11:07,101 --> 00:11:09,039
- I know where she lives.
- You do?
222
00:11:09,060 --> 00:11:12,010
Yeah, she remarried. To a
lawyer who lives down my street.
223
00:11:12,051 --> 00:11:13,887
Birdie Smothers is his name.
224
00:11:16,087 --> 00:11:17,485
Mrs. Smothers.
225
00:11:18,339 --> 00:11:20,195
This is my husband, Birdie.
226
00:11:20,385 --> 00:11:22,107
I came to offer support.
227
00:11:22,333 --> 00:11:25,037
Now, Mrs. Smothers, we don't
believe this to be your stepdaughter,
228
00:11:25,058 --> 00:11:28,138
but we are looking to close
off an avenue of investigation.
229
00:11:28,477 --> 00:11:30,965
Just her face, please, Miss Hart.
230
00:11:32,743 --> 00:11:36,712
♪
231
00:11:38,203 --> 00:11:40,142
This isn't possible!
232
00:11:41,585 --> 00:11:43,323
She was dying of consumption.
233
00:11:43,365 --> 00:11:45,721
She had one year to live at most.
234
00:11:46,485 --> 00:11:49,379
There were tuberculosis
scars on her lungs.
235
00:11:50,278 --> 00:11:52,762
Are you quite sure this
is your stepdaughter?
236
00:11:55,311 --> 00:11:58,534
She had a scar. On her leg.
237
00:11:58,659 --> 00:12:01,588
From running into a barbed
wire fence when she was a child.
238
00:12:01,654 --> 00:12:04,012
She was very self-conscious about it.
239
00:12:05,102 --> 00:12:07,190
(CRYING)
240
00:12:07,909 --> 00:12:09,307
Oh!
241
00:12:09,703 --> 00:12:11,487
How is this possible?
242
00:12:18,427 --> 00:12:20,751
So the dead girl is Polly.
243
00:12:21,528 --> 00:12:24,627
- Yes, sir.
- So that brings us back to the same question.
244
00:12:24,957 --> 00:12:26,529
How did she not age?
245
00:12:26,828 --> 00:12:28,555
I have no idea, sir.
246
00:12:28,565 --> 00:12:30,159
(SIGHS)
247
00:12:30,596 --> 00:12:34,153
- Have you any ideas, Crabtree?
- Yes, I have ideas,
248
00:12:34,170 --> 00:12:36,441
but it hardly seems worth
my breath to utter them.
249
00:12:36,566 --> 00:12:38,420
What are you rattling
on about, Crabtree?
250
00:12:38,441 --> 00:12:40,552
Sir, if you haven't
notice, every idea I have
251
00:12:40,574 --> 00:12:43,274
seems to get crushed under foot
before it even leaves my mouth.
252
00:12:45,238 --> 00:12:46,801
What ideas have you, George?
253
00:12:46,842 --> 00:12:49,890
Well, the first one is one you're
going to dispel immediately.
254
00:12:50,265 --> 00:12:51,596
She's a vampire.
255
00:12:51,637 --> 00:12:53,359
- Bloody hell.
- You see.
256
00:12:53,755 --> 00:12:57,384
- Go on.
- Sir, it's well accepted that vampires do not age.
257
00:12:57,405 --> 00:12:59,209
She was last seen during the night.
258
00:12:59,235 --> 00:13:01,085
Her body was completely
drained of blood,
259
00:13:01,116 --> 00:13:04,052
which would suggest
to me a second vampire.
260
00:13:04,293 --> 00:13:06,632
I mean, there is a lot of
infighting amongst vampires,
261
00:13:06,636 --> 00:13:08,035
don't even start with werewolves.
262
00:13:08,160 --> 00:13:12,379
Finally, her throat was slashed
to disguise the bite marks.
263
00:13:12,657 --> 00:13:14,173
Any other ideas?
264
00:13:14,204 --> 00:13:17,247
She may have been kidnapped
by aliens. Possibly Venusian.
265
00:13:17,283 --> 00:13:18,804
How did they keep her young?
266
00:13:20,517 --> 00:13:22,912
By travelling close to
the speed of light...
267
00:13:23,313 --> 00:13:24,557
What?
268
00:13:26,572 --> 00:13:28,791
It's here somewhere.
269
00:13:29,071 --> 00:13:32,237
- What are you looking for?
- Ah, yes.
270
00:13:33,435 --> 00:13:34,643
Here.
271
00:13:35,671 --> 00:13:37,974
This was from my lecture
at Trinity College.
272
00:13:38,010 --> 00:13:40,045
- Did you attend?
- I did.
273
00:13:40,416 --> 00:13:43,567
You spoke of a person
travelling at the speed of light
274
00:13:43,582 --> 00:13:46,188
- not experiencing time.
- Yes.
275
00:13:46,548 --> 00:13:50,612
It's more of a thought experiment
than a practical reality, of course.
276
00:13:50,909 --> 00:13:52,919
So it's not, in fact, possible.
277
00:13:53,335 --> 00:13:55,864
Massive objects cannot
attain the speed of light.
278
00:13:55,879 --> 00:13:58,619
But if one could come
close to that speed,
279
00:13:58,660 --> 00:14:00,866
a voyage of one month
would be equivalent
280
00:14:00,902 --> 00:14:04,140
- to ten years on Earth.
- Remarkable.
281
00:14:04,191 --> 00:14:06,889
It's a direct consequence of
the principle of relativity.
282
00:14:06,890 --> 00:14:09,164
Time itself travels
at the speed of light.
283
00:14:09,980 --> 00:14:12,020
Do you know of any existing technology
284
00:14:12,041 --> 00:14:14,004
that could permit such acceleration?
285
00:14:14,179 --> 00:14:16,194
No. No, the force required
286
00:14:16,246 --> 00:14:19,274
is far beyond any capacity
known to modern science.
287
00:14:19,458 --> 00:14:22,095
At least on Earth.
288
00:14:23,046 --> 00:14:25,961
Bloody aliens! You really
think aliens are responsible?
289
00:14:26,086 --> 00:14:29,618
Sir, you have no idea how long
I have waited for this moment.
290
00:14:29,652 --> 00:14:31,163
See what you've started.
291
00:14:31,544 --> 00:14:35,173
All I said was that we could
not eliminate the possibility.
292
00:14:35,199 --> 00:14:36,865
But sirs, it explains everything.
293
00:14:36,880 --> 00:14:39,244
Why did she disappear?
Because aliens took her.
294
00:14:39,265 --> 00:14:40,745
Why hasn't she aged?
295
00:14:40,771 --> 00:14:42,894
Because they whizzed her
off at the speed of light,
296
00:14:42,925 --> 00:14:46,410
had a bit of lunch, and came
back in our time 12 years later.
297
00:14:46,535 --> 00:14:49,150
All right then, smartarse.
Why did they take her?
298
00:14:50,020 --> 00:14:53,284
They took pity on her. Dying as she
was. She wanted to see the world,
299
00:14:53,409 --> 00:14:56,476
- they showed her the galaxy.
- And did they kill her as well?
300
00:14:57,617 --> 00:14:58,835
They had to.
301
00:14:58,892 --> 00:15:00,732
She discovered their
plans for an invasion.
302
00:15:00,752 --> 00:15:04,125
In the original version of my book,
Venusians, you know, from Venus...
303
00:15:04,156 --> 00:15:06,685
Oh, that's enough, Crabtree!
This is bloody ridiculous.
304
00:15:06,710 --> 00:15:08,657
Wait. Louise Cherry?
305
00:15:08,691 --> 00:15:11,785
- How did she find out about this case?
- Who bloody cares?
306
00:15:11,867 --> 00:15:14,559
Right, you, stop spouting
nonsense and get back to work.
307
00:15:14,574 --> 00:15:16,095
Sir, I came to tell the Detective
308
00:15:16,116 --> 00:15:18,018
Miss Hart would like to
see him in the morgue.
309
00:15:22,922 --> 00:15:25,050
I've analyzed the lung
tissue in the microscope
310
00:15:25,055 --> 00:15:27,085
to determine the
extent of her infection.
311
00:15:27,210 --> 00:15:30,149
I ended up taking 20 samples
and in not one could I find
312
00:15:30,169 --> 00:15:32,416
a single tuberculosis bacterium.
313
00:15:32,924 --> 00:15:34,467
She was cured?
314
00:15:34,821 --> 00:15:36,518
It seems so, yes.
315
00:15:36,713 --> 00:15:40,278
It also appears that she is decomposing
at a slower rate than normal.
316
00:15:42,386 --> 00:15:44,329
Do you have an explanation for this?
317
00:15:44,504 --> 00:15:45,861
I do not.
318
00:15:46,162 --> 00:15:48,538
Perhaps Dr. Ogden might
venture an opinion.
319
00:15:55,247 --> 00:15:56,578
Miss Hart,
320
00:15:57,144 --> 00:16:00,270
have you spoken to the
press regarding this case?
321
00:16:01,020 --> 00:16:02,871
I was approached by Miss Cherry,
322
00:16:02,897 --> 00:16:05,812
who wanted confirmation on
facts she'd already acquired.
323
00:16:06,584 --> 00:16:10,752
Louise Cherry has interfered with
every case she's ever investigated.
324
00:16:10,787 --> 00:16:12,297
I have a standing directive
325
00:16:12,312 --> 00:16:14,890
forbidding any official
communication with her.
326
00:16:14,924 --> 00:16:16,491
Were you not aware of this?
327
00:16:17,293 --> 00:16:19,950
I am not required to take
direction from you, Detective.
328
00:16:20,002 --> 00:16:22,649
The coroner works with
the police, not for them.
329
00:16:22,716 --> 00:16:24,474
I answer to the Board of Control.
330
00:16:26,689 --> 00:16:28,561
Your wife may do your bidding.
331
00:16:28,586 --> 00:16:30,088
But I am not she.
332
00:16:44,722 --> 00:16:48,125
(MURDOCH): Yes, I'm aware
that she's technically correct.
333
00:16:48,157 --> 00:16:51,692
It is nevertheless galling,
considering what I know about her.
334
00:16:52,519 --> 00:16:54,092
What could I say?
335
00:16:54,446 --> 00:16:57,911
As long as she continues to perform
her duties without negligence,
336
00:16:57,978 --> 00:17:00,503
- I have no recourse.
- (KNOCKING)
337
00:17:01,752 --> 00:17:03,238
Someone's at the door.
338
00:17:04,328 --> 00:17:06,800
Because I don't want
them to know I'm home.
339
00:17:07,443 --> 00:17:09,077
Our new neighbours.
340
00:17:09,525 --> 00:17:11,747
Oh! Oh, you will.
341
00:17:11,781 --> 00:17:13,078
(KNOCKING)
342
00:17:13,474 --> 00:17:16,035
(SIGHS) Yes, fine.
343
00:17:29,035 --> 00:17:30,351
Oh!
344
00:17:30,798 --> 00:17:32,063
Murdoch!
345
00:17:32,320 --> 00:17:33,936
I'm sorry to bother you.
346
00:17:33,970 --> 00:17:35,749
But I've been awakened to an idea
347
00:17:35,769 --> 00:17:37,996
that I felt compelled to share with you.
348
00:17:42,154 --> 00:17:43,604
Where are the rooms?
349
00:17:45,048 --> 00:17:47,295
Something you wanted
to speak with me about?
350
00:17:47,362 --> 00:17:48,919
Yes, yes.
351
00:17:49,968 --> 00:17:52,117
I fear I hung my boots up too early.
352
00:17:52,173 --> 00:17:54,183
- Oh.
- On the job,
353
00:17:54,235 --> 00:17:56,124
retirement was something
I looked forward to.
354
00:17:56,159 --> 00:17:58,126
Sleeping in. Reading books.
355
00:17:58,161 --> 00:18:01,256
- Taking long walks with my dog.
- That sounds wonderful.
356
00:18:01,339 --> 00:18:03,899
Turns out I'm not that
tired, I don't like reading,
357
00:18:03,933 --> 00:18:06,238
and the dog just wants to
lay on the porch all day.
358
00:18:07,790 --> 00:18:09,785
It's like we're both waiting to die.
359
00:18:10,788 --> 00:18:12,571
Let me join your investigation.
360
00:18:12,608 --> 00:18:14,407
Side by side. Huh?
361
00:18:14,720 --> 00:18:17,100
Three ears are better
than two. (CHUCKLING)
362
00:18:17,225 --> 00:18:18,741
I've got ideas aplenty.
363
00:18:18,818 --> 00:18:22,751
Oh, for instance. We know that
Polly's father was trying to cure her.
364
00:18:22,785 --> 00:18:24,920
What if he didn't just
cure her consumption
365
00:18:24,954 --> 00:18:27,022
but of aging itself?
366
00:18:28,172 --> 00:18:31,193
Aging is not a disease, it's a process.
367
00:18:31,227 --> 00:18:32,599
Does it kill you?
368
00:18:32,856 --> 00:18:34,850
- Eventually.
- I rest my case.
369
00:18:34,975 --> 00:18:36,290
(KNOCKING)
370
00:18:37,190 --> 00:18:39,244
- (GOLDIE): Hello?
- (RAYMOND): Hello?
371
00:18:39,369 --> 00:18:42,305
- It's your new neighbours.
- (RAYMOND LAUGHS.)
372
00:18:46,761 --> 00:18:49,411
(LAUGHING)
373
00:18:54,123 --> 00:18:56,004
(LAUGHING)
374
00:18:56,060 --> 00:18:59,119
We couldn't let our favourite
neighbour go without a woman's cooking.
375
00:18:59,612 --> 00:19:01,154
It's potted duck.
376
00:19:01,396 --> 00:19:04,226
- I have company at the mo...
- Murdoch!
377
00:19:04,480 --> 00:19:07,609
You don't turn down
food! Hello. Come on in!
378
00:19:07,630 --> 00:19:10,694
The more the merrier! Oh! Oh!
379
00:19:13,979 --> 00:19:15,704
(SIGHS)
380
00:19:15,738 --> 00:19:17,968
(CHATTERING)
381
00:19:19,366 --> 00:19:20,898
- Parker, have a look.
- What?
382
00:19:20,919 --> 00:19:22,911
Solving Murder. I wrote that book.
383
00:19:22,945 --> 00:19:26,178
Solving Murder.
It doesn't say your name on it.
384
00:19:26,303 --> 00:19:29,041
Well, I promise you I
wrote every paragraph
385
00:19:29,066 --> 00:19:31,253
or at least rewrote
every paragraph in it.
386
00:19:31,787 --> 00:19:33,591
Which means I can clearly sell books.
387
00:19:33,627 --> 00:19:35,734
I just can't sell myself.
388
00:19:36,906 --> 00:19:38,760
Do you think it's my name?
389
00:19:39,045 --> 00:19:42,489
They just weren't looking
for manuscripts of that type.
390
00:19:42,711 --> 00:19:44,805
And what type is that? I mean,
I would think that my type
391
00:19:44,829 --> 00:19:47,102
is the class of types
that doesn't have a type.
392
00:19:47,136 --> 00:19:49,435
I mean, the original was
clearly science fiction.
393
00:19:49,472 --> 00:19:52,607
Venusians, you know, from Venus,
394
00:19:52,633 --> 00:19:55,778
they come and attack my hometown
and I have to save everybody.
395
00:19:55,794 --> 00:19:59,304
But Effie, my lady friend,
396
00:19:59,315 --> 00:20:01,484
she convinced me to change it.
397
00:20:01,756 --> 00:20:04,953
Morning edition! Eternal
youth machine invented.
398
00:20:04,987 --> 00:20:08,273
- Read it here, folks!
- Here lad, let's have a look.
399
00:20:11,065 --> 00:20:12,461
"Dear Father,
400
00:20:12,715 --> 00:20:15,146
I apologize if this
letter should shock you.
401
00:20:15,164 --> 00:20:17,650
I am after all supposed to be dead.
402
00:20:17,840 --> 00:20:20,313
But I am very much alive, Father,
403
00:20:20,336 --> 00:20:23,338
and I must attribute
this to your invention.
404
00:20:23,633 --> 00:20:26,069
Not only has your machine cured me,
405
00:20:26,116 --> 00:20:29,108
but I appear not to have
aged in all these years."
406
00:20:29,174 --> 00:20:31,426
I knew it. I knew it!
407
00:20:31,899 --> 00:20:34,350
- Bring in Miss Cherry.
- Sir.
408
00:20:43,126 --> 00:20:44,631
Miss Cherry...
409
00:20:53,880 --> 00:20:55,992
I see no reason I should
be denied the lunch
410
00:20:56,007 --> 00:20:58,295
I was enjoying until
your boys showed up.
411
00:20:58,336 --> 00:21:00,642
Could you fetch me a
glass of water, please?
412
00:21:02,551 --> 00:21:03,903
I'll get that.
413
00:21:05,755 --> 00:21:08,670
So, have I broken any laws?
414
00:21:09,739 --> 00:21:12,988
These letters are part of an
ongoing police investigation.
415
00:21:13,022 --> 00:21:15,531
They are also part of
the story I'm following.
416
00:21:16,225 --> 00:21:18,493
A young woman's body has been found.
417
00:21:18,528 --> 00:21:21,253
- These are evidence!
- And thanks to my initiative
418
00:21:21,284 --> 00:21:22,606
they are in your hands.
419
00:21:22,965 --> 00:21:25,721
A little gratitude would
reflect well on you.
420
00:21:29,612 --> 00:21:31,539
Where did you get the letters?
421
00:21:33,775 --> 00:21:36,967
I found them in the drawer of
Jack Townsend's laboratory desk.
422
00:21:36,998 --> 00:21:38,699
How did you learn of this laboratory?
423
00:21:38,725 --> 00:21:42,379
- Did someone give you a tip?
- No. I investigated.
424
00:21:42,780 --> 00:21:45,129
I knew he was trying
to cure his daughter.
425
00:21:45,254 --> 00:21:47,144
And he must have succeeded, because
426
00:21:47,154 --> 00:21:48,757
until last night, she was still alive.
427
00:21:49,103 --> 00:21:51,472
So how did he do it?
428
00:21:51,982 --> 00:21:53,047
Elixir?
429
00:21:53,211 --> 00:21:54,310
No.
430
00:21:54,865 --> 00:21:56,683
All the books he took out of the library
431
00:21:56,699 --> 00:21:58,743
were about electricity and magnetism.
432
00:21:59,768 --> 00:22:02,622
I concluded that he built a device.
433
00:22:03,374 --> 00:22:04,937
His wife knew nothing about it
434
00:22:04,983 --> 00:22:07,009
so he must have rented a space nearby.
435
00:22:07,636 --> 00:22:10,133
I knocked on doors until I found the man
436
00:22:10,146 --> 00:22:11,850
who rented Jack his carriage house.
437
00:22:12,164 --> 00:22:14,525
I then obtained permission to look
438
00:22:14,650 --> 00:22:18,101
and found the letters in the
false bottom in his desk drawer.
439
00:22:18,962 --> 00:22:22,399
- He had been hiding the letters?
- Rather poorly, but yes.
440
00:22:22,625 --> 00:22:24,826
He wanted to keep it
a secret. I wonder why.
441
00:22:25,756 --> 00:22:28,907
- Where is this carriage house?
- 148 St. Patrick.
442
00:22:29,112 --> 00:22:30,670
It's used for storage now,
443
00:22:30,795 --> 00:22:33,157
but the equipment is
still bolted to the floor.
444
00:22:33,959 --> 00:22:35,979
Would you like me to tell
you exactly where it is
445
00:22:36,020 --> 00:22:38,344
or do you think can you
manage that part on your own?
446
00:22:41,659 --> 00:22:44,044
That will be all for now, Miss Cherry.
447
00:22:56,359 --> 00:23:00,195
♪
448
00:23:06,549 --> 00:23:09,135
There was something against
the wall here. You can see that.
449
00:23:10,667 --> 00:23:11,880
Where is it?
450
00:23:12,005 --> 00:23:13,633
Where is the machinery?
451
00:23:13,758 --> 00:23:15,545
Maybe she should have told us.
452
00:23:17,082 --> 00:23:19,991
She said there was something
bolted to the floor.
453
00:23:25,214 --> 00:23:26,777
Here.
454
00:23:33,329 --> 00:23:35,670
- Someone has taken it.
- But who?
455
00:23:35,845 --> 00:23:37,632
My guess would be the killer.
456
00:23:37,667 --> 00:23:39,599
My guess would be the killer.
457
00:23:46,106 --> 00:23:47,638
Who knew about the equipment?
458
00:23:47,664 --> 00:23:50,322
Thanks to Louise Cherry,
nearly all of Toronto.
459
00:23:50,355 --> 00:23:52,329
It was probably taken
to prevent anyone else
460
00:23:52,334 --> 00:23:54,236
- from getting their hands on it.
- Of course it was.
461
00:23:54,256 --> 00:23:56,393
- This is the greatest invention ever!
- He's right.
462
00:23:56,431 --> 00:23:58,202
- If this machine works...
- It'd be worth more
463
00:23:58,217 --> 00:23:59,780
than every other invention combined.
464
00:23:59,801 --> 00:24:03,748
- A fortune times a hundred.
- Polly's father hid her letters.
465
00:24:03,918 --> 00:24:06,621
Was he attempting to keep
her existence a secret?
466
00:24:06,683 --> 00:24:08,133
Were they hoping to
cut the stepmother out?
467
00:24:08,142 --> 00:24:09,491
Is that why Polly was killed?
468
00:24:09,616 --> 00:24:12,449
- Was Jack Townsend murdered also?
- No.
469
00:24:12,748 --> 00:24:15,803
Jack Townsend died from a massive
heart attack two months ago.
470
00:24:15,812 --> 00:24:16,906
You're certain?
471
00:24:16,947 --> 00:24:18,608
I performed the post-mortem myself.
472
00:24:18,625 --> 00:24:20,669
And how did you arrive
at that determination?
473
00:24:21,705 --> 00:24:24,054
His left coronary artery
was completely blocked.
474
00:24:24,096 --> 00:24:25,745
Even if he were shot,
stabbed and poisoned
475
00:24:25,761 --> 00:24:27,929
he would've still
died of a heart attack.
476
00:24:32,021 --> 00:24:34,750
If you doubt me, by all
means exhume the corpse.
477
00:24:35,131 --> 00:24:36,704
It may be partially decomposed,
478
00:24:36,724 --> 00:24:38,436
but the heart tissue
may still be intact.
479
00:24:38,472 --> 00:24:40,780
I, of course, will
have to recuse myself.
480
00:24:40,949 --> 00:24:43,247
Perhaps Dr. Ogden would be up to it.
481
00:24:44,630 --> 00:24:47,344
So Jack Townsend died of natural causes.
482
00:24:47,365 --> 00:24:50,315
Polly's letters arrived
from Europe last year.
483
00:24:50,341 --> 00:24:53,225
Perhaps her father's death is
what brought her back to Toronto.
484
00:24:53,492 --> 00:24:55,399
She wanted the equipment for herself.
485
00:24:55,524 --> 00:24:58,118
That's why she was
killed. That makes sense.
486
00:24:58,313 --> 00:25:01,035
- What have you, Constables?
- Good Lord.
487
00:25:01,369 --> 00:25:03,927
Robert Parker, Special Constable.
488
00:25:05,019 --> 00:25:06,992
Sir, Parker has something.
489
00:25:07,017 --> 00:25:09,111
I figured that
moving the lab equipment
490
00:25:09,150 --> 00:25:11,997
- would have required a wagon.
- So we checked around.
491
00:25:12,122 --> 00:25:14,952
Guess who rented a wagon
yesterday afternoon?
492
00:25:15,859 --> 00:25:17,561
Of course we have the equipment.
493
00:25:17,562 --> 00:25:19,135
It became the rightful property of Doris
494
00:25:19,156 --> 00:25:20,775
at the time of her husband's death.
495
00:25:20,900 --> 00:25:23,612
Why did you not tell me
about this device earlier?
496
00:25:24,450 --> 00:25:26,187
I didn't know anything about it.
497
00:25:26,259 --> 00:25:28,829
We read about it at the
same time as everybody else.
498
00:25:29,282 --> 00:25:32,073
Of course we moved to secure
the equipment so no one else
499
00:25:32,099 --> 00:25:34,504
could get their hands
on it. That includes you.
500
00:25:34,777 --> 00:25:38,806
Be that as it may, the device
is evidence in a murder case.
501
00:25:38,812 --> 00:25:42,496
- Good luck finding it.
- I will compel you to produce it.
502
00:25:42,522 --> 00:25:44,656
This machine promises eternal youth.
503
00:25:44,681 --> 00:25:48,087
It could be the most
important invention in history.
504
00:25:48,299 --> 00:25:50,472
This is proprietary technology
505
00:25:50,485 --> 00:25:52,811
whose workings have no
bearing on your case.
506
00:25:52,936 --> 00:25:54,546
We'll see about that.
507
00:25:54,771 --> 00:25:57,714
- But Your Honour...
- That is my decision.
508
00:25:57,839 --> 00:26:00,882
Next up. Wilson vs Taylor.
509
00:26:14,107 --> 00:26:16,658
- Thirty days!
- Does seem quite a lot.
510
00:26:16,671 --> 00:26:18,778
That is enough time to
reverse engineer the machine
511
00:26:18,798 --> 00:26:20,571
- and apply for a patent.
- Sirs.
512
00:26:21,535 --> 00:26:23,122
Morning edition.
513
00:26:24,215 --> 00:26:25,795
What is it?
514
00:26:26,455 --> 00:26:30,686
"The Eternal Youth Machine will be
demonstrated today at five o'clock.
515
00:26:30,706 --> 00:26:34,475
- $500 dollars is the price tag for willing subjects."
- (WHISTLING)
516
00:26:34,600 --> 00:26:36,069
That's a small fortune.
517
00:26:36,074 --> 00:26:37,647
That's more than my annual salary.
518
00:26:37,662 --> 00:26:39,631
But think what you'd be buying.
519
00:26:39,756 --> 00:26:42,058
I mean, the problem with waiting
to die is not the waiting.
520
00:26:42,063 --> 00:26:44,896
It's the dying! You remove
that, I want to live forever!
521
00:26:52,433 --> 00:26:55,840
Hmm. The letters refer to
something electromagnetic.
522
00:26:55,861 --> 00:26:57,948
He'd been studying modern physics,
523
00:26:57,968 --> 00:26:59,649
although he was evidently an amateur.
524
00:26:59,675 --> 00:27:01,814
So was the man who
discovered relativity.
525
00:27:01,849 --> 00:27:04,255
As such, I cannot rule
out the possibility
526
00:27:04,270 --> 00:27:07,467
that Townsend's machine
does, in fact, work.
527
00:27:08,300 --> 00:27:10,109
But I would like to stress
528
00:27:10,140 --> 00:27:11,934
I cannot comprehend any mechanism
529
00:27:11,950 --> 00:27:13,553
by which it could possibly work.
530
00:27:14,438 --> 00:27:15,759
Neither can I.
531
00:27:15,784 --> 00:27:19,070
And I believe another explanation
is far more likely. Thank you.
532
00:27:19,892 --> 00:27:23,291
All they have to do is convince
people that the device works
533
00:27:23,322 --> 00:27:25,028
and then charge a small fortune for it.
534
00:27:25,234 --> 00:27:28,662
The beauty of the scheme is that
the machine doesn't have to work.
535
00:27:28,714 --> 00:27:30,909
Aging is too slow a process to discern.
536
00:27:30,940 --> 00:27:33,866
And by the time we discredit the
device, they will have made millions.
537
00:27:33,907 --> 00:27:36,255
But if it doesn't work, then
how does she look so young?
538
00:27:36,271 --> 00:27:39,329
We only have her stepmother's
word that it was in fact Polly
539
00:27:39,454 --> 00:27:41,638
and she is one of the
putative conspirators.
540
00:27:41,669 --> 00:27:43,376
So if the dead girl is not Polly,
541
00:27:43,407 --> 00:27:45,098
then we're back to
your look-alike theory.
542
00:27:45,124 --> 00:27:48,089
All they had to do to convince
us that Polly was still alive
543
00:27:48,156 --> 00:27:50,433
was to hire this young
woman to run down the street,
544
00:27:50,438 --> 00:27:53,558
- screaming, attracting witnesses.
- And then killed her,
545
00:27:53,683 --> 00:27:56,356
knowing we would stumble on
her missing person's report.
546
00:27:56,481 --> 00:27:57,641
No.
547
00:27:58,280 --> 00:28:01,276
There's no way they could have
known that we have the Searchizer.
548
00:28:02,191 --> 00:28:03,939
They relied on the press.
549
00:28:04,705 --> 00:28:07,163
You're accusing me
of criminal collusion?
550
00:28:07,960 --> 00:28:11,728
It's not difficult to see how you
could profit from this situation.
551
00:28:12,021 --> 00:28:13,887
You may not think much of me, Detective,
552
00:28:13,913 --> 00:28:16,036
but I have principles
and I am not a criminal.
553
00:28:16,206 --> 00:28:18,534
The only way for this scheme to work
554
00:28:18,539 --> 00:28:20,872
is for it to become public. All of it.
555
00:28:20,949 --> 00:28:23,889
The dead woman. The
attention-grabbing headline.
556
00:28:23,915 --> 00:28:27,431
"She disappeared 12 years
ago and hasn't aged a day!"
557
00:28:27,816 --> 00:28:29,620
It sells papers.
558
00:28:29,821 --> 00:28:31,826
- That's what I do.
- Hmm.
559
00:28:31,951 --> 00:28:34,375
You approached Miss
Hart for confirmation
560
00:28:34,385 --> 00:28:36,287
of a fact that you already knew.
561
00:28:36,412 --> 00:28:39,135
How did you learn of Polly
Townsend's disappearance?
562
00:28:39,541 --> 00:28:41,521
- I got a tip.
- You said you didn't.
563
00:28:41,536 --> 00:28:44,482
You asked me if I was
tipped to the lab. I wasn't.
564
00:28:44,502 --> 00:28:46,075
I figured that out myself.
565
00:28:46,821 --> 00:28:48,389
Who gave you this tip?
566
00:28:48,514 --> 00:28:51,083
- It was anonymous.
- When?
567
00:28:51,705 --> 00:28:53,216
Yesterday morning.
568
00:28:53,417 --> 00:28:55,421
I got a phone call.
It was a man's voice.
569
00:28:55,458 --> 00:28:56,876
What did he say?
570
00:28:57,375 --> 00:28:58,794
"Polly Townsend."
571
00:28:59,693 --> 00:29:01,035
That's it?
572
00:29:01,606 --> 00:29:03,009
That's all I needed.
573
00:29:03,134 --> 00:29:05,800
And I'm telling you you're wrong.
574
00:29:05,820 --> 00:29:08,082
It is Polly. The machine works.
575
00:29:08,108 --> 00:29:10,817
And unless you're prepared
to prove otherwise in court
576
00:29:10,837 --> 00:29:13,449
you'd best be careful how
you make your accusations.
577
00:29:13,501 --> 00:29:16,893
I have much to lose and
I will seek recompense.
578
00:29:17,222 --> 00:29:20,296
I don't understand. I
positively identified her.
579
00:29:20,363 --> 00:29:21,715
He thinks we're lying.
580
00:29:21,746 --> 00:29:23,966
He thinks that we found a girl
581
00:29:23,967 --> 00:29:27,225
that looks exactly like
Polly and murdered her.
582
00:29:28,541 --> 00:29:29,739
What?
583
00:29:29,864 --> 00:29:32,397
Where were you the evening of May 28th?
584
00:29:32,844 --> 00:29:34,427
At the Crystal Ballroom.
585
00:29:34,484 --> 00:29:36,272
From 7:00 until 10:00.
586
00:29:36,334 --> 00:29:39,586
Would you like a list of guests
who could vouch for our presence?
587
00:29:39,617 --> 00:29:40,701
Yes.
588
00:29:41,868 --> 00:29:43,990
Sir, their alibi is confirmed.
589
00:29:43,991 --> 00:29:46,716
Bertie and Doris Smothers were
both at the ballroom all evening.
590
00:29:46,993 --> 00:29:49,650
We need to determine the
woman's true identity.
591
00:29:49,907 --> 00:29:52,966
Why not track down who bought
the dress she was wearing?
592
00:29:53,234 --> 00:29:55,788
We would need to know
where the dress was bought.
593
00:29:56,153 --> 00:29:57,341
Eaton's.
594
00:29:57,587 --> 00:29:59,304
It's in the window display.
595
00:29:59,993 --> 00:30:01,848
I notice these things.
596
00:30:01,973 --> 00:30:03,818
It's a lovely dress.
597
00:30:04,717 --> 00:30:09,462
Yes. Very good. But Eaton's doesn't
normally track their purchasers.
598
00:30:09,587 --> 00:30:13,296
No. But they do keep
tabs on their debtors.
599
00:30:13,322 --> 00:30:14,869
Most people buy with
payments these days.
600
00:30:14,890 --> 00:30:17,866
Why wait until you can afford
it when you can buy it on credit?
601
00:30:18,519 --> 00:30:20,684
- Look into it.
- Sir.
602
00:30:29,386 --> 00:30:31,103
You asked for me?
603
00:30:31,663 --> 00:30:34,161
I found something very
strange about our victim.
604
00:30:34,202 --> 00:30:36,233
I'm not sure it pertains to the case.
605
00:30:36,541 --> 00:30:39,133
As you will note her
skin seems slightly redder
606
00:30:39,149 --> 00:30:40,896
on the front than the back.
607
00:30:42,161 --> 00:30:45,549
- She'd been in the sun.
- That's what I thought at first.
608
00:30:45,674 --> 00:30:47,517
Until I noticed this.
609
00:30:49,722 --> 00:30:51,018
Her kidney.
610
00:30:51,069 --> 00:30:52,458
Not just her kidney.
611
00:30:52,540 --> 00:30:53,902
Every organ in her body
612
00:30:53,912 --> 00:30:55,792
is a different shade on
the front than the back.
613
00:30:57,753 --> 00:31:02,379
As if the rays that tanned her
skin went straight through her.
614
00:31:03,201 --> 00:31:06,196
There was something against
the wall here. You can tell.
615
00:31:07,577 --> 00:31:09,062
Detective?
616
00:31:12,607 --> 00:31:15,576
♪
617
00:31:16,368 --> 00:31:18,379
What do you expect to
find here, Detective?
618
00:31:18,420 --> 00:31:20,687
Confirmation of a theory. Bear with me.
619
00:31:20,913 --> 00:31:23,196
We know that sunlight
620
00:31:23,257 --> 00:31:26,162
will fade any surface that it touches.
621
00:31:26,287 --> 00:31:27,884
Of course. We now understand it
622
00:31:27,920 --> 00:31:29,835
to be the consequence of
the photoelectric effect.
623
00:31:29,859 --> 00:31:32,752
My colleague assumed
that this was caused
624
00:31:32,788 --> 00:31:34,783
by something blocking the light.
625
00:31:37,039 --> 00:31:41,692
What if it was caused by light itself?
626
00:31:42,437 --> 00:31:45,894
- Some kind of a... high energy beam.
- Precisely.
627
00:31:50,068 --> 00:31:51,991
My God!
628
00:31:53,902 --> 00:31:56,596
I believe we may be
looking at Polly Townsend.
629
00:32:06,615 --> 00:32:09,858
- X-rays?
- Or something with even greater energy.
630
00:32:10,064 --> 00:32:12,640
X-rays were discovered in 1895,
631
00:32:13,005 --> 00:32:15,570
the same year that the
young woman disappeared.
632
00:32:15,695 --> 00:32:18,583
So that's how Jack
Townsend intended to cure
633
00:32:18,614 --> 00:32:21,498
- his daughter's tuberculosis.
- Could it worked?
634
00:32:21,724 --> 00:32:24,552
It has been suggested that
X-rays have an ionizing effect,
635
00:32:24,577 --> 00:32:26,284
which might kill germs.
636
00:32:26,459 --> 00:32:30,367
I recently read of a proposal
to use them to pasteurize meat.
637
00:32:35,540 --> 00:32:38,707
- Thank you very much, ma'am.
- That'll be all.
638
00:32:42,774 --> 00:32:44,065
All right.
639
00:32:44,255 --> 00:32:47,679
- Your book. You were saying...
- Right.
640
00:32:47,804 --> 00:32:52,885
I feel like I may have made a
misturn around Chapter Number Four.
641
00:32:52,936 --> 00:32:54,169
How so?
642
00:32:54,182 --> 00:32:58,792
Well, instead of making the book
about Venusians, you know, from Venus,
643
00:32:58,824 --> 00:33:01,593
Effie convinced me that
I should centre the story
644
00:33:01,627 --> 00:33:05,496
around an aunt of mine who
disappeared when I was still a lad.
645
00:33:06,365 --> 00:33:08,010
Sounds compelling.
646
00:33:08,056 --> 00:33:11,007
Not to Deakins of Canada, apparently.
647
00:33:11,192 --> 00:33:12,493
Here we are.
648
00:33:15,974 --> 00:33:17,722
(KNOCKING)
649
00:33:22,903 --> 00:33:25,252
Robert Parker, Special Constable.
650
00:33:25,262 --> 00:33:28,326
- We're looking for Nancy Beard.
- That's me.
651
00:33:28,387 --> 00:33:30,698
We understand you purchased a dress
652
00:33:30,706 --> 00:33:33,367
- from Eaton's last Thursday.
- A yellow dress.
653
00:33:33,492 --> 00:33:36,016
With pink and green florets.
654
00:33:38,915 --> 00:33:40,431
Yes. I did.
655
00:33:41,434 --> 00:33:44,770
Were you in the Don Valley
on the evening of May 28th?
656
00:33:44,791 --> 00:33:47,957
- No.
- May we have a look at that dress, Miss Beard?
657
00:33:48,328 --> 00:33:49,962
I don't have it anymore.
658
00:33:50,087 --> 00:33:52,443
- Where is it?
- I took it back to Eaton's.
659
00:33:53,535 --> 00:33:56,007
It should be easy enough to confirm.
660
00:34:01,055 --> 00:34:03,364
(MACHINE WHIRRING)
661
00:34:05,457 --> 00:34:07,625
He was infected with
syphilis two weeks ago.
662
00:34:07,750 --> 00:34:10,929
Syphilis? I thought we were
testing for tuberculosis.
663
00:34:11,192 --> 00:34:13,195
You want an infected
rat on an hour's notice,
664
00:34:13,203 --> 00:34:14,359
you take what you can get.
665
00:34:14,426 --> 00:34:17,058
It shouldn't make much of a
difference to our experiment.
666
00:34:17,069 --> 00:34:19,891
We're testing whether it
kills any indwelling bacteria.
667
00:34:20,139 --> 00:34:22,440
How long should we
maintain the exposure?
668
00:34:22,474 --> 00:34:24,692
- How long has it been?
- Twenty minutes.
669
00:34:24,713 --> 00:34:27,051
I'd give it another
few. We want to be sure.
670
00:34:28,475 --> 00:34:30,551
I don't think it will
make much difference.
671
00:34:30,552 --> 00:34:31,904
Why do you say that?
672
00:34:32,670 --> 00:34:34,494
- It's dead.
- Oh.
673
00:34:36,057 --> 00:34:38,519
It feels unnaturally warm.
674
00:34:38,740 --> 00:34:40,005
My God.
675
00:34:40,529 --> 00:34:43,269
Her father's treatment
didn't cure Polly at all.
676
00:34:43,394 --> 00:34:46,584
- It killed her.
- When? 12 years ago?
677
00:34:46,709 --> 00:34:49,857
Shortly before he reported
her missing, I would imagine.
678
00:34:50,304 --> 00:34:52,807
So could our victim, in fact, be Polly?
679
00:34:53,244 --> 00:34:56,642
Assuming the radiation
killed all indwelling bacteria
680
00:34:56,662 --> 00:34:58,975
and she was kept in
an inert environment...
681
00:34:58,976 --> 00:35:00,816
She would never decompose.
682
00:35:00,941 --> 00:35:02,075
My God.
683
00:35:02,096 --> 00:35:04,317
Bertie Smothers is
demonstrating the device
684
00:35:04,337 --> 00:35:06,075
that killed Polly at 5 o'clock.
685
00:35:07,262 --> 00:35:09,648
- It's 4:50 now.
- Oh...
686
00:35:11,557 --> 00:35:13,891
♪
687
00:35:17,062 --> 00:35:20,879
Out of the way! Police! Out of the way!
688
00:35:23,702 --> 00:35:25,679
Amazing, isn't it, Murdoch?
I'm never going to get old.
689
00:35:25,695 --> 00:35:27,672
- I'm never going to die.
- Turn it off!
690
00:35:27,706 --> 00:35:30,667
- No, you wait your turn, Murdoch.
- Now! Turn it off.
691
00:35:30,708 --> 00:35:32,786
You can't compel me
without a court order.
692
00:35:34,702 --> 00:35:38,245
No! No! Murdoch, no! Stop!
693
00:35:38,283 --> 00:35:40,040
Stop! Murdoch!
694
00:35:40,319 --> 00:35:42,471
- What have you done!?
- Why?
695
00:35:43,113 --> 00:35:45,498
I'll sue you! You're finished!
696
00:35:45,623 --> 00:35:47,637
And you are under arrest.
697
00:35:47,762 --> 00:35:49,410
Both of you.
698
00:35:57,070 --> 00:35:59,132
The machine worked until you broke it.
699
00:35:59,257 --> 00:36:02,199
I hope you have very deep pockets.
700
00:36:02,630 --> 00:36:04,389
It's a Roentgen machine.
701
00:36:05,536 --> 00:36:07,578
- What?
- An X-ray.
702
00:36:08,594 --> 00:36:11,462
Whatever, it saved her life.
703
00:36:11,493 --> 00:36:13,678
And it would have saved countless more.
704
00:36:13,740 --> 00:36:15,955
And if you're still peddling the idea
705
00:36:15,960 --> 00:36:18,867
- that we killed a look-alike, well...
- Mr. Smothers.
706
00:36:19,191 --> 00:36:21,016
Please sit down.
707
00:36:26,259 --> 00:36:30,021
I will concede that the
dead young woman is Polly.
708
00:36:30,412 --> 00:36:32,336
Well, good. Finally.
709
00:36:32,633 --> 00:36:35,738
And given we both have alibis
for the time she was killed,
710
00:36:36,092 --> 00:36:38,609
I believe this
conversation is at its end.
711
00:36:38,734 --> 00:36:42,348
Your alibis are based on
a time of death calculation
712
00:36:42,405 --> 00:36:44,857
which presumes normal body temperature.
713
00:36:45,320 --> 00:36:47,818
Polly's body was kept
at room temperature.
714
00:36:47,943 --> 00:36:51,005
It was then placed in the
river the following morning.
715
00:36:52,933 --> 00:36:55,068
Do you have alibis for that time?
716
00:36:56,635 --> 00:36:59,904
You see, I believe it was you
that tipped off the police.
717
00:37:00,029 --> 00:37:02,217
You wanted her body to be found.
718
00:37:02,567 --> 00:37:06,037
Just as I believe it was you
who telephoned Louise Cherry
719
00:37:06,071 --> 00:37:09,805
to ensure she would look into the
disappearance of Polly Townsend.
720
00:37:10,442 --> 00:37:12,789
If you have any evidence of this,
721
00:37:12,811 --> 00:37:16,414
I'd happy to discuss it.
Otherwise, I am a very busy man.
722
00:37:16,448 --> 00:37:18,480
Mr. and Mrs. Smothers.
723
00:37:24,456 --> 00:37:27,399
I believe you know young Nancy Beard.
724
00:37:30,849 --> 00:37:31,963
Hmm?
725
00:37:32,694 --> 00:37:34,262
She's the young woman you hired
726
00:37:34,299 --> 00:37:36,956
to run screaming down the
street in front of witnesses
727
00:37:36,969 --> 00:37:41,138
while you were busy establishing
your alibis at the Crystal Ballroom.
728
00:37:41,742 --> 00:37:43,269
Well...
729
00:37:44,210 --> 00:37:46,344
It's her word against ours.
730
00:37:51,139 --> 00:37:53,150
I'd like to make a statement.
731
00:38:05,097 --> 00:38:09,063
Jack was so desperate to save
Polly. He would have tried anything.
732
00:38:10,991 --> 00:38:13,938
He noticed that sunlight killed germs.
733
00:38:14,158 --> 00:38:16,450
If exposed long enough.
734
00:38:17,430 --> 00:38:19,216
Yes. But of course,
735
00:38:19,392 --> 00:38:21,777
her germs were inside her body
736
00:38:22,620 --> 00:38:25,416
where the sun can't reach.
737
00:38:26,834 --> 00:38:29,883
But then, one day he said
that they'd discovered some...
738
00:38:29,945 --> 00:38:33,502
some new ray that went
right through them.
739
00:38:34,098 --> 00:38:35,517
X-rays.
740
00:38:36,766 --> 00:38:38,596
I didn't know what it was.
741
00:38:39,533 --> 00:38:42,817
I wanted nothing to do with
it. I thought he was crazy.
742
00:38:44,904 --> 00:38:46,604
But she was willing.
743
00:38:47,690 --> 00:38:50,908
But instead of curing her it killed her.
744
00:38:51,109 --> 00:38:54,230
All I know is that she died
745
00:38:54,857 --> 00:38:57,948
and Jack couldn't accept it.
746
00:38:59,335 --> 00:39:02,651
He wanted to cure her of death itself.
747
00:39:03,695 --> 00:39:05,412
It was madness.
748
00:39:06,913 --> 00:39:09,478
He placed her in a sealed container.
749
00:39:10,378 --> 00:39:12,352
It was made of glass.
750
00:39:13,077 --> 00:39:16,043
You could see her inside,
751
00:39:16,542 --> 00:39:19,764
lying there like she
was Sleeping Beauty.
752
00:39:22,140 --> 00:39:24,556
All those years he never stopped
753
00:39:24,900 --> 00:39:27,398
hoping that he could save her.
754
00:39:31,552 --> 00:39:34,318
But then he died last April.
755
00:39:37,556 --> 00:39:40,044
I didn't know what to do with her...
756
00:39:42,254 --> 00:39:44,783
... so I consulted a lawyer.
757
00:39:45,349 --> 00:39:46,968
Mr. Smothers.
758
00:39:47,093 --> 00:39:51,419
He saw Polly with all
her pumps and her tubes.
759
00:39:51,795 --> 00:39:53,933
It was all Bertie's idea.
760
00:39:55,146 --> 00:39:56,694
All of it.
761
00:39:57,496 --> 00:39:59,477
The letters from Polly.
762
00:40:02,450 --> 00:40:04,512
He said we'd be millionaires.
763
00:40:11,022 --> 00:40:12,583
So what's the charge then?
764
00:40:12,794 --> 00:40:14,115
I don't know.
765
00:40:14,240 --> 00:40:16,727
Their experiment would have
killed Inspector Slorach.
766
00:40:16,912 --> 00:40:19,396
You'd have to prove that
they knew it was dangerous.
767
00:40:19,616 --> 00:40:21,446
X-rays killed Polly Townsend.
768
00:40:21,472 --> 00:40:23,523
A fact discovered by you. Today.
769
00:40:23,981 --> 00:40:25,302
Fraud then.
770
00:40:25,359 --> 00:40:28,072
The checks were never cashed.
You have intent but not effect.
771
00:40:28,197 --> 00:40:30,998
- Desecration of a corpse.
- Surely we have them for that.
772
00:40:31,019 --> 00:40:33,075
Twelve months. At best.
And that's for him.
773
00:40:33,101 --> 00:40:34,921
She'll just testify and then go home.
774
00:40:35,720 --> 00:40:39,334
It seems rather insufficient given
the depravity of their scheme.
775
00:40:39,647 --> 00:40:41,765
You can't always hang them, Murdoch.
776
00:40:42,798 --> 00:40:44,032
I suppose not.
777
00:40:44,068 --> 00:40:46,006
As far as I'm concerned,
their biggest crime
778
00:40:46,024 --> 00:40:47,707
is that they got everyone's hopes up.
779
00:40:48,026 --> 00:40:49,794
We were going to live forever.
780
00:40:50,894 --> 00:40:54,241
- Probably best we don't.
- Aye.
781
00:41:01,258 --> 00:41:03,828
I want to thank you for
having me over to dinner.
782
00:41:04,059 --> 00:41:05,828
What's one more place setting?
783
00:41:05,843 --> 00:41:07,976
And you were already here anyway.
784
00:41:08,027 --> 00:41:10,839
Still, it was extra nice
of you to feed my dog.
785
00:41:10,855 --> 00:41:12,401
(CHUCKLING)
786
00:41:13,435 --> 00:41:16,247
Oh, let him go, it's not like
he could get lost in here.
787
00:41:17,141 --> 00:41:21,557
I've vowed though that both of us
old dogs are gonna get out more.
788
00:41:21,794 --> 00:41:23,830
Now that there's no
hope of cheating death
789
00:41:23,855 --> 00:41:26,014
we may as well make the most
of every day we have left.
790
00:41:26,035 --> 00:41:29,021
I'm sure most of you'll both
be around for some time yet.
791
00:41:29,042 --> 00:41:30,434
(LAUGHING): Perhaps.
792
00:41:30,435 --> 00:41:33,669
But I'm already jowly and
that's only going to get worse.
793
00:41:33,794 --> 00:41:35,803
Sometimes when I look in a mirror,
794
00:41:35,859 --> 00:41:38,255
I squint, I see the
old man I'm going to be.
795
00:41:38,380 --> 00:41:39,940
Assuming you're lucky.
796
00:41:40,166 --> 00:41:42,541
(KNOCKING)
797
00:41:42,666 --> 00:41:44,171
I bet you that's Ray and Goldie.
798
00:41:44,196 --> 00:41:46,962
I met them on the way in.
They said they might drop by.
799
00:41:46,972 --> 00:41:49,810
He is a grand fellow.
Isn't he? (LAUGHING)
800
00:41:56,971 --> 00:41:58,796
That's your previous version.
801
00:41:58,807 --> 00:42:00,878
- With the Venusians.
- Yes.
802
00:42:00,914 --> 00:42:03,340
- The one your sweetheart...
- Effie.
803
00:42:03,361 --> 00:42:05,552
- Talked you into changing.
- Yes.
804
00:42:06,235 --> 00:42:08,780
So? Is it good?
805
00:42:09,044 --> 00:42:12,106
Well, I think so. I mean,
it's certainly of a type.
806
00:42:12,147 --> 00:42:14,851
But I think it would
sell like hotcakes...
807
00:42:14,866 --> 00:42:18,007
to perhaps a small readership
but an eager one none the less.
808
00:42:18,012 --> 00:42:19,498
So send it in.
809
00:42:20,012 --> 00:42:22,459
I don't know. What if they publish it?
810
00:42:22,865 --> 00:42:24,217
What?
811
00:42:24,510 --> 00:42:26,150
If they publish this one,
812
00:42:26,181 --> 00:42:27,970
I can never publish this one.
813
00:42:28,618 --> 00:42:31,579
(CHUCKLING) So your
sweetheart was right.
814
00:42:31,704 --> 00:42:32,838
Yes.
815
00:42:32,916 --> 00:42:34,288
Not that you're to tell her that.
816
00:42:34,298 --> 00:42:36,709
She has reason enough to
feel superior as it is.
817
00:42:36,834 --> 00:42:38,853
So write two books.
818
00:42:38,978 --> 00:42:40,765
The one that you have now
819
00:42:40,796 --> 00:42:43,068
and another one with Venusians.
820
00:42:46,102 --> 00:42:47,551
That's not a bad idea.
821
00:42:47,834 --> 00:42:51,728
Set in Toronto I think. In the
aftermath of a meteor shower.
822
00:42:52,872 --> 00:42:55,545
Or what they think is
just a meteor shower.
823
00:42:57,283 --> 00:42:59,344
No, no. No.
824
00:43:00,578 --> 00:43:02,377
There was no mistaking it.
825
00:43:02,860 --> 00:43:04,160
That look.
826
00:43:04,285 --> 00:43:07,344
That smile. And so I confronted him.
827
00:43:07,469 --> 00:43:09,300
- You didn't.
- I did.
828
00:43:09,504 --> 00:43:11,593
I walked right up to him and I said,
829
00:43:11,806 --> 00:43:14,580
"Are you making eyes at my wife, sir?"
830
00:43:14,809 --> 00:43:17,819
And he said, "Oh no, sir. Oh no!"
831
00:43:17,855 --> 00:43:20,651
- Of course he would.
- And I said "Why not?
832
00:43:20,712 --> 00:43:24,038
Is she not good looking
enough?" (LAUGHING)
833
00:43:27,282 --> 00:43:29,780
(LAUGHING)
834
00:43:30,977 --> 00:43:32,586
Very amusing.
835
00:43:36,831 --> 00:43:40,333
♪
836
00:43:42,285 --> 00:43:46,952
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.