Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,290
Thank you for having me in there.
2
00:00:01,314 --> 00:00:02,314
Yeah, of course.
3
00:00:02,339 --> 00:00:04,157
- So you want to hang out?
- Not tonight.
4
00:00:04,181 --> 00:00:05,429
- Busy?
- No, I just...
5
00:00:05,454 --> 00:00:07,784
haven't decided what this is yet.
6
00:00:08,834 --> 00:00:11,137
I couldn't be who my
father wanted me to be
7
00:00:11,162 --> 00:00:12,162
when I transitioned.
8
00:00:12,187 --> 00:00:14,539
The idea of who's conducting your life,
9
00:00:14,564 --> 00:00:15,916
that hit me like a brick.
10
00:00:15,941 --> 00:00:17,691
I think I have a crush on Curtis.
11
00:00:18,412 --> 00:00:20,579
Ever since my son went away to college,
12
00:00:20,604 --> 00:00:23,259
I've been having these crazy fantasies.
13
00:00:23,284 --> 00:00:24,764
Well, what are you gonna do about it?
14
00:00:26,412 --> 00:00:28,685
Oh, my God. I am so sorry.
15
00:00:28,710 --> 00:00:31,863
- I'm gonna... just gonna go.
- Don't be sorry, I'm fine.
16
00:00:32,115 --> 00:00:34,075
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
17
00:00:46,287 --> 00:00:48,412
- Oh! Yo!
- Hey, dude.
18
00:00:48,437 --> 00:00:49,762
Where've you been?
19
00:00:49,787 --> 00:00:51,995
I've been worried sick about you, honey.
20
00:00:52,020 --> 00:00:53,607
Um, just midterms.
21
00:00:53,632 --> 00:00:55,403
I'm living at the library lately.
22
00:00:55,428 --> 00:00:57,632
- So, uh, yeah.
- Yeah. Yeah.
23
00:00:57,657 --> 00:01:00,554
Well, uh, what are you up to...
What are you doing later, like?
24
00:01:00,579 --> 00:01:03,078
Uh, I was just gonna keep studying.
25
00:01:03,103 --> 00:01:05,076
Just here for my headphones. So.
26
00:01:05,101 --> 00:01:07,139
Hey, um, it kinda smells in here.
27
00:01:07,164 --> 00:01:09,871
Might wanna crack a window or something.
28
00:01:35,454 --> 00:01:38,295
- Hello?
- Oh. Amanda, hi.
29
00:01:38,320 --> 00:01:41,721
Um. I, uh... I'm so sorry,
I... I'm not...
30
00:01:41,746 --> 00:01:43,248
I'm not feeling very well today.
31
00:01:43,273 --> 00:01:44,346
I think I'm not going to be able to,
32
00:01:44,370 --> 00:01:46,330
uh, make it in to work.
33
00:01:47,294 --> 00:01:49,084
Oh, okay. What's going on?
34
00:01:49,109 --> 00:01:52,076
Yeah, uh, I think it's just
a nasty cold, but yeah.
35
00:01:52,101 --> 00:01:53,280
I think I'm...
36
00:01:55,782 --> 00:01:58,115
Oh. Uh... Gotcha.
37
00:01:58,140 --> 00:02:00,762
Well, um, feel better soon, okay?
38
00:02:00,787 --> 00:02:03,679
Thank you. Uh... So, how are you, um...
39
00:02:03,704 --> 00:02:04,746
How are y...
40
00:02:06,537 --> 00:02:08,193
How are you doing?
41
00:02:10,287 --> 00:02:12,867
Uh, I'm good.
42
00:02:14,894 --> 00:02:20,120
Eve... Um, listen.
About the other night...
43
00:02:20,320 --> 00:02:22,648
Don't worry about it. Okay?
44
00:02:22,997 --> 00:02:26,315
Um, we... we'll just pretend
like it never happened, all right?
45
00:02:27,054 --> 00:02:30,795
Oh, God. Thank you so...
Thank you, Amanda. I...
46
00:02:30,820 --> 00:02:33,579
I... I feel the same way, so I'm glad.
47
00:02:33,711 --> 00:02:37,596
- Okay, great.
- Okay. Um, enjoy your sick day.
48
00:02:37,621 --> 00:02:40,937
Okay, Eve? Okay. Uh-huh. Bye.
49
00:02:48,011 --> 00:02:50,178
I'm spanking you to teach you discipline
50
00:02:50,203 --> 00:02:52,538
in how to be the person you want to be.
51
00:02:52,563 --> 00:02:53,864
Right?
52
00:02:53,889 --> 00:02:55,153
Yeah, okay.
53
00:02:55,178 --> 00:02:57,178
I'm doing you a favor.
54
00:02:57,203 --> 00:02:58,387
I know.
55
00:02:58,412 --> 00:02:59,662
What do you say?
56
00:02:59,687 --> 00:03:00,770
Oh, thank you!
57
00:03:00,795 --> 00:03:02,846
Are you going to be a
better person from now on?
58
00:03:02,871 --> 00:03:04,949
Oh, yes, thank you!
59
00:03:14,495 --> 00:03:15,537
Hmm...
60
00:03:31,612 --> 00:03:32,653
Ow.
61
00:03:33,388 --> 00:03:36,179
Ooh. "Why don't you take it?"
62
00:03:37,030 --> 00:03:39,554
"I don't want to take it." "Take it."
63
00:03:39,579 --> 00:03:41,272
"Yeah, you like it?"
64
00:03:44,430 --> 00:03:45,897
"Do you like it now?"
65
00:03:47,249 --> 00:03:48,895
Fuck. Ow.
66
00:03:48,920 --> 00:03:50,968
"Tell me if you like it now, bitch."
67
00:03:52,403 --> 00:03:54,111
Ooh! Ooh!
68
00:03:54,136 --> 00:03:55,874
"Take it, bitch!"
69
00:03:55,899 --> 00:03:56,899
Aah!
70
00:03:57,974 --> 00:03:59,491
I don't know if I like it.
71
00:04:00,078 --> 00:04:02,749
"Tell me you like it.
Tell me you love it!"
72
00:04:02,774 --> 00:04:03,774
Ow.
73
00:04:37,321 --> 00:04:39,296
I thought Melted Swiss broke up?
74
00:04:39,596 --> 00:04:41,304
No, Louisa and I broke up.
75
00:04:41,329 --> 00:04:44,210
Melted Swiss is very
much still together.
76
00:04:47,329 --> 00:04:49,067
That's the guy that I was talking about.
77
00:04:49,092 --> 00:04:50,999
Oh, that makes sense.
78
00:04:51,138 --> 00:04:52,597
What does that mean?
79
00:04:52,850 --> 00:04:55,895
It means you like to fuck
with basic white guys
80
00:04:55,920 --> 00:04:58,975
- with pink dicks.
- Seriously? I...
81
00:04:59,537 --> 00:05:01,186
He's cute though, right?
82
00:05:01,683 --> 00:05:03,304
Uh...
83
00:05:03,329 --> 00:05:05,091
- Hey!
- Hi.
84
00:05:05,116 --> 00:05:07,346
How long have you worked here?
I've never seen you here before.
85
00:05:07,370 --> 00:05:09,370
Uh, I've been here since day one.
86
00:05:09,395 --> 00:05:11,470
- Oh.
- I just take the early shifts
87
00:05:11,495 --> 00:05:14,787
- so I don't see the lazy people.
- Mm. I'm not lazy.
88
00:05:15,304 --> 00:05:16,733
Just sleepy.
89
00:05:16,758 --> 00:05:17,846
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
90
00:05:17,871 --> 00:05:20,896
- Why are you so sleepy?
- Um, you know,
91
00:05:20,921 --> 00:05:22,537
the pursuit of excellence.
92
00:05:22,562 --> 00:05:25,679
Just constantly, you know, pursuing,
93
00:05:25,704 --> 00:05:28,960
and then achieving excellence.
94
00:05:31,750 --> 00:05:34,887
So, um. Doing anything fun this week?
95
00:05:34,912 --> 00:05:38,829
Uh, yeah, I think I'm gonna
go to a party tomorrow.
96
00:05:38,854 --> 00:05:40,036
- Oh.
- You?
97
00:05:40,061 --> 00:05:42,120
I dunno. I was thinking...
98
00:05:42,145 --> 00:05:45,053
I was gonna go with you to that party.
99
00:05:45,078 --> 00:05:47,241
Oh, did someone invite you?
100
00:05:48,085 --> 00:05:51,014
I feel like somebody wants to. So...
101
00:05:53,127 --> 00:05:55,796
Okay. Well, then...
102
00:05:57,328 --> 00:05:58,819
I'll see you tomorrow.
103
00:05:59,329 --> 00:06:00,804
Oh, for real?
104
00:06:02,550 --> 00:06:04,397
- Cool.
- Cool.
105
00:06:04,422 --> 00:06:05,936
Okay.
106
00:06:06,605 --> 00:06:08,257
See ya.
107
00:06:14,773 --> 00:06:17,171
Jesus fucking Christ, Chloe.
108
00:06:17,196 --> 00:06:19,163
Yeah...
109
00:06:34,786 --> 00:06:37,054
Did I tell you we're going
to Turks in Caicos next month
110
00:06:37,078 --> 00:06:39,095
for a little romantic getaway?
111
00:06:39,120 --> 00:06:41,287
No, you didn't. I am so jealous.
112
00:06:41,312 --> 00:06:43,614
I know. We need something.
113
00:06:43,639 --> 00:06:46,546
We are in the middle
of such a dry period.
114
00:06:46,859 --> 00:06:48,970
It's been quite a while.
115
00:06:48,995 --> 00:06:51,370
Okay, when you say "quite a while,"
116
00:06:51,395 --> 00:06:52,970
what... what do you mean?
117
00:06:52,995 --> 00:06:54,787
God, I don't wanna say.
118
00:06:54,812 --> 00:06:57,952
I don't wanna say my number till...
Will you say yours first?
119
00:06:57,977 --> 00:06:59,846
Okay. Three.
120
00:06:59,871 --> 00:07:01,162
Three weeks.
121
00:07:02,535 --> 00:07:03,535
Three months?
122
00:07:04,037 --> 00:07:05,683
Three hours?
123
00:07:07,141 --> 00:07:09,429
Fuck. Okay. Okay.
124
00:07:09,454 --> 00:07:12,746
Well, look, my number is
your number minus two.
125
00:07:12,771 --> 00:07:14,249
Years.
126
00:07:14,687 --> 00:07:17,091
Not great. N... None of this is great.
127
00:07:17,116 --> 00:07:19,029
I mean, this has gotta help, right?
128
00:07:19,054 --> 00:07:20,746
- Ooh, fancy.
- Yeah.
129
00:07:20,771 --> 00:07:23,012
So, we only have the
ocean view room one night,
130
00:07:23,037 --> 00:07:24,746
it's 495, and the rest of the time
131
00:07:24,771 --> 00:07:26,936
we have this garden view.
132
00:07:27,887 --> 00:07:29,155
You wanna get a drink after this?
133
00:07:29,179 --> 00:07:30,772
I don't feel like going home.
134
00:07:31,220 --> 00:07:32,804
Oh, I can't, honey. I have my class.
135
00:07:32,829 --> 00:07:35,495
- This is gorgeous though.
- Oh, my God, with this class.
136
00:07:35,520 --> 00:07:36,770
How's it going?
137
00:07:36,795 --> 00:07:39,787
Um, it's... good.
138
00:07:39,812 --> 00:07:42,171
Um, we've got this, uh...
139
00:07:42,537 --> 00:07:44,388
Well, I'm supposed to
write this essay called...
140
00:07:44,412 --> 00:07:46,195
It's called a turning point essay,
141
00:07:46,220 --> 00:07:49,470
where you're supposed to
take a moment from your life
142
00:07:49,495 --> 00:07:50,537
where you had to...
143
00:07:52,578 --> 00:07:54,436
make a decision that...
144
00:07:55,193 --> 00:07:56,757
that somehow d...
145
00:07:57,287 --> 00:08:00,312
Led you to become the person
that you are right now.
146
00:08:00,495 --> 00:08:05,015
And I'm having the
hardest time trying to...
147
00:08:05,787 --> 00:08:08,208
- find that moment.
- Sounds a little depressing.
148
00:08:08,233 --> 00:08:09,530
Excuse me?
149
00:08:09,555 --> 00:08:11,966
I'm sorry, I wanted square, not round.
150
00:08:11,991 --> 00:08:15,007
Well, I can't wait to read it.
I am second-guessing this color.
151
00:08:15,459 --> 00:08:18,215
Okay, you have my notes
on your first drafts.
152
00:08:18,240 --> 00:08:19,704
Now it's time to revise.
153
00:08:19,729 --> 00:08:22,721
Think of it as, um, a second chance.
154
00:08:22,746 --> 00:08:26,412
So, you know, uh, really do the work.
155
00:08:27,545 --> 00:08:29,256
Don't phone it in.
156
00:08:29,281 --> 00:08:31,679
Be honest, because otherwise,
157
00:08:31,704 --> 00:08:34,512
this is just a complete
waste of fucking time.
158
00:08:34,537 --> 00:08:35,997
So...
159
00:08:37,310 --> 00:08:38,857
Uh, good night.
160
00:08:52,423 --> 00:08:54,326
Hey, who wants to get a drink?
161
00:08:54,953 --> 00:08:56,132
Uh...
162
00:08:58,170 --> 00:09:01,107
I, uh... Not tonight, but thanks.
163
00:09:32,216 --> 00:09:33,498
Hey.
164
00:09:34,021 --> 00:09:35,304
Hey hey.
165
00:09:41,055 --> 00:09:43,513
- Sorry about all that.
- No.
166
00:09:45,462 --> 00:09:47,301
Just that night at the bar,
167
00:09:47,326 --> 00:09:49,381
I really thought there
was something there.
168
00:09:49,406 --> 00:09:50,928
- Yeah, I saw it.
- Right?
169
00:09:50,953 --> 00:09:53,724
- Yes.
- And then we hung out, and...
170
00:09:53,912 --> 00:09:56,787
This is always what fucking happens.
171
00:09:56,812 --> 00:09:58,638
If... If a straight guy
starts getting feelings
172
00:09:58,662 --> 00:10:01,304
for a trans girl, it's off to the races
173
00:10:01,329 --> 00:10:03,970
and then all of a sudden,
just out of nowhere,
174
00:10:03,995 --> 00:10:07,545
bullshit existential
crisis of masculinity.
175
00:10:07,787 --> 00:10:10,576
Okay, are you sure that
that's what's going on?
176
00:10:11,817 --> 00:10:13,397
- No.
- Okay.
177
00:10:14,249 --> 00:10:16,804
No, I'm not sure that's what's going on.
178
00:10:16,829 --> 00:10:19,762
Oh, God, this is why I'm a writer,
179
00:10:19,787 --> 00:10:21,912
I cannot tell the difference
between what's in my head
180
00:10:21,937 --> 00:10:24,178
- and what's out here.
- Hm.
181
00:10:24,203 --> 00:10:26,679
For instance, I made up that Curtis
182
00:10:26,704 --> 00:10:29,846
and I had a special
connection and that he'd want
183
00:10:29,871 --> 00:10:32,842
to go to a party in
Brooklyn with me tomorrow.
184
00:10:35,492 --> 00:10:36,771
Whatever.
185
00:10:38,888 --> 00:10:40,201
What about you?
186
00:10:40,537 --> 00:10:41,803
What's going on?
187
00:10:46,925 --> 00:10:48,810
Can I go to that party with you?
188
00:10:54,699 --> 00:10:55,787
Brendan?
189
00:10:55,812 --> 00:10:57,545
- Yep.
- Come in.
190
00:11:04,086 --> 00:11:06,220
Wow, you're early.
191
00:11:06,245 --> 00:11:07,704
Yeah, sorry.
192
00:11:07,729 --> 00:11:08,896
No worries.
193
00:11:08,921 --> 00:11:11,193
Just tell everyone I woke up like this.
194
00:11:12,104 --> 00:11:13,162
Wow.
195
00:11:14,803 --> 00:11:17,846
It's... very decorated in here.
196
00:11:17,871 --> 00:11:20,154
Uh, I do my best.
197
00:11:25,683 --> 00:11:27,887
Can you stop snooping around my room
198
00:11:27,912 --> 00:11:29,334
and sit, please?
199
00:11:31,787 --> 00:11:33,224
I dunno.
200
00:11:36,104 --> 00:11:40,209
I think you left one
of your sex toys out.
201
00:11:44,755 --> 00:11:46,763
Have you even tried one of those?
202
00:11:48,357 --> 00:11:49,399
No.
203
00:12:03,368 --> 00:12:05,420
Don't even try to fight it.
204
00:12:15,383 --> 00:12:17,053
Uh, what is this party?
205
00:12:17,078 --> 00:12:19,623
Maybe I should have
told you this before, but...
206
00:12:19,648 --> 00:12:23,076
it's a BodyLuv underwear party.
207
00:12:23,402 --> 00:12:24,896
Uh, what is that?
208
00:12:26,197 --> 00:12:28,959
It's about body positivity.
209
00:12:31,328 --> 00:12:33,951
It's just naked people
who wanna hook up.
210
00:12:33,976 --> 00:12:36,701
Oh. Cool.
211
00:12:44,287 --> 00:12:48,679
Okay. So, let's turn
around, get undressed,
212
00:12:48,704 --> 00:12:52,764
and on the count of three, we'll look.
213
00:12:52,789 --> 00:12:54,052
Okay.
214
00:13:04,544 --> 00:13:05,637
Okay.
215
00:13:05,662 --> 00:13:10,943
Okay. One... two... three.
216
00:13:13,822 --> 00:13:15,498
Fuck you!
217
00:13:16,935 --> 00:13:21,271
- Okay. My turn.
- Mm-hmm.
218
00:13:40,188 --> 00:13:42,435
- Come on, let's go.
- Okay.
219
00:13:54,746 --> 00:13:58,037
♪ Changed our names, used our hands ♪
220
00:13:58,062 --> 00:14:01,685
♪ We found options that
were better than a man ♪
221
00:14:12,599 --> 00:14:16,470
God, we are by and far the
oldest people in this party.
222
00:14:16,495 --> 00:14:19,621
- Oh, my God.
- So many mustaches.
223
00:14:19,646 --> 00:14:21,937
What about him? He's tall.
224
00:14:22,107 --> 00:14:24,333
Yeah, I don't trust
those architect frames.
225
00:14:24,357 --> 00:14:26,475
Yeah, there's something a
little vaguely fascist about it.
226
00:14:26,499 --> 00:14:28,847
- Ah, no, thank you.
- Okay, you know what?
227
00:14:28,871 --> 00:14:30,596
There's no one cute here.
228
00:14:30,621 --> 00:14:33,623
I am officially deploying my air bag.
229
00:14:34,328 --> 00:14:35,721
- Oh, stop it.
- I give up.
230
00:14:35,746 --> 00:14:36,972
- Stop it.
- No more sucking it in.
231
00:14:38,870 --> 00:14:40,334
Well, fuck.
232
00:14:42,056 --> 00:14:44,185
- Hey.
- Hey.
233
00:14:44,210 --> 00:14:45,596
I made it.
234
00:14:45,621 --> 00:14:47,495
I thought tonight was tough for you.
235
00:14:47,520 --> 00:14:50,107
Yeah. Moved some things around.
236
00:14:53,255 --> 00:14:54,928
- Hey, Eve.
- Hi, Curtis.
237
00:14:54,953 --> 00:14:56,013
So good to see you.
238
00:14:56,038 --> 00:14:57,724
Hi, you look so nice.
239
00:14:57,749 --> 00:15:00,521
Well, thank you. So do you. Both of you.
240
00:15:04,149 --> 00:15:06,193
So, I'm just gonna take a quick lap.
241
00:15:06,226 --> 00:15:07,873
- You're good?
- Yeah. Yeah.
242
00:15:07,898 --> 00:15:09,732
- See you.
- Good to see you.
243
00:15:19,187 --> 00:15:23,229
♪ I'm the type who won't
get oh so critical ♪
244
00:15:23,254 --> 00:15:26,171
♪ So let's make things physical ♪
245
00:15:26,196 --> 00:15:30,037
♪ I won't treat you like
you're oh so typical ♪
246
00:15:33,495 --> 00:15:37,037
♪ I won't treat you like
you're oh so typical ♪
247
00:15:37,062 --> 00:15:38,974
♪ All you think of lately ♪
248
00:15:40,026 --> 00:15:42,714
♪ Is getting underneath me ♪
249
00:15:48,367 --> 00:15:50,200
What about him?
250
00:15:50,347 --> 00:15:53,596
I love the tie, I love the boxers,
251
00:15:53,621 --> 00:15:55,660
I hate them together.
252
00:15:56,624 --> 00:15:57,762
What about her?
253
00:15:57,794 --> 00:16:00,692
Oh, my God, she's trying way too hard.
254
00:16:00,717 --> 00:16:04,060
- She's trying so hard!
- What about me?
255
00:16:04,294 --> 00:16:06,131
Was I trying too hard?
256
00:16:07,247 --> 00:16:08,247
No.
257
00:16:09,467 --> 00:16:11,804
No, you're a really good dancer.
258
00:16:11,829 --> 00:16:14,188
I was trying really hard.
259
00:16:16,604 --> 00:16:20,137
♪ You carried romance in
the palm of your hand ♪
260
00:16:20,162 --> 00:16:23,787
♪ You called the plays for us ♪
261
00:16:23,812 --> 00:16:27,436
♪ You clung to self-restraint,
uou followed the plan ♪
262
00:16:27,461 --> 00:16:29,002
What's wrong?
263
00:16:29,027 --> 00:16:31,232
Nothing. I... That's...
264
00:16:33,045 --> 00:16:34,804
My roommate's here.
265
00:16:34,829 --> 00:16:36,621
Zack's your roommate?
266
00:16:36,646 --> 00:16:40,810
No fucking way!
That's Harrison, my best friend!
267
00:16:42,062 --> 00:16:43,849
- Uh... Okay.
- Come on!
268
00:16:45,757 --> 00:16:48,060
You guys, we're all connected.
269
00:16:48,085 --> 00:16:50,721
Chloe! Are you on molly?
270
00:16:50,746 --> 00:16:52,549
No, bitch. They live together.
271
00:16:55,959 --> 00:16:58,078
Hi. Uh, could I have
a bourbon and rocks?
272
00:16:58,103 --> 00:16:59,779
Oh, signature drinks only.
273
00:17:00,360 --> 00:17:01,646
Okay.
274
00:17:03,496 --> 00:17:06,756
- I'll have the Otessa.
- Same.
275
00:17:08,146 --> 00:17:11,154
So, what's happening? Why are you here?
276
00:17:11,179 --> 00:17:13,304
Uh, you invited me.
277
00:17:13,329 --> 00:17:15,537
Yeah, and then you
said you couldn't come.
278
00:17:15,562 --> 00:17:17,154
You know, I wasn't sure.
279
00:17:17,820 --> 00:17:19,381
Wasn't sure.
280
00:17:21,581 --> 00:17:23,637
Curtis, have you ever dated
a trans person before?
281
00:17:23,662 --> 00:17:24,763
'Cause I'm not doing a thing
282
00:17:24,787 --> 00:17:26,370
where a guy is half in and half out.
283
00:17:26,395 --> 00:17:29,061
No, but that's not
what's happening here.
284
00:17:29,086 --> 00:17:31,381
I have no hang-ups about who you are.
285
00:17:33,028 --> 00:17:34,818
Let me ask you a question.
286
00:17:35,352 --> 00:17:37,060
Have you ever dated a black person?
287
00:17:37,085 --> 00:17:38,127
Yeah.
288
00:17:38,584 --> 00:17:39,584
Oh.
289
00:17:42,242 --> 00:17:44,623
Okay, then what's your deal?
290
00:17:44,969 --> 00:17:46,412
What is this?
291
00:17:48,995 --> 00:17:54,329
Well, my deal is I drove an
hour and a half to Brooklyn
292
00:17:54,354 --> 00:17:55,563
to see you.
293
00:17:57,337 --> 00:17:58,564
On a weeknight.
294
00:18:03,126 --> 00:18:04,474
Thank you.
295
00:18:05,115 --> 00:18:06,970
- Well, okay.
- Yeah?
296
00:18:06,995 --> 00:18:09,537
- Glad we got that cleared up.
- Yeah?
297
00:18:29,514 --> 00:18:30,536
Oh.
298
00:18:30,561 --> 00:18:33,061
Oh. Wow.
299
00:18:33,086 --> 00:18:35,489
- I'm sorry.
- You should be.
300
00:18:36,454 --> 00:18:38,974
- I got a little greedy.
- Yeah, I can see that.
301
00:18:40,906 --> 00:18:42,646
How can I make it up to you?
302
00:18:43,911 --> 00:18:46,286
You could get me a drink.
303
00:18:47,188 --> 00:18:50,263
Of course. What will it be?
304
00:18:51,857 --> 00:18:55,044
White wine. With ice.
305
00:18:55,659 --> 00:18:57,158
No "please"?
306
00:18:57,391 --> 00:18:58,622
No.
307
00:18:59,340 --> 00:19:02,255
- Oh. Well, aren't you bossy?
- Why are you still talking?
308
00:19:14,095 --> 00:19:16,970
- Mm, dinner's on Zack.
- What? Why?
309
00:19:16,995 --> 00:19:18,470
He's the slot machine champ.
310
00:19:18,495 --> 00:19:20,495
Okay, being completely honest,
311
00:19:20,622 --> 00:19:23,262
I spent all my money before
we even left Foxwoods.
312
00:19:23,287 --> 00:19:25,078
- No way.
- Yeah.
313
00:19:25,103 --> 00:19:26,294
I was so drunk.
314
00:19:26,319 --> 00:19:29,027
He bought me sweatpants that say
"slut" across the butt.
315
00:19:29,052 --> 00:19:30,637
- I did.
- Ew!
316
00:19:33,231 --> 00:19:34,849
When did you guys go to Foxwoods?
317
00:19:40,693 --> 00:19:44,505
Um... I'm gonna... go to the bathroom.
318
00:19:48,687 --> 00:19:50,161
I gotta go, too.
319
00:20:02,678 --> 00:20:03,934
Hey.
320
00:20:05,765 --> 00:20:07,372
You could've told me.
321
00:20:08,346 --> 00:20:09,555
You know that, right?
322
00:20:09,580 --> 00:20:12,470
We talking about Foxwoods?
323
00:20:12,495 --> 00:20:15,739
No. The... other thing.
324
00:20:15,966 --> 00:20:17,700
We're roommates, you know?
325
00:20:18,568 --> 00:20:19,982
Friends.
326
00:20:22,512 --> 00:20:25,232
Why would you keep
something like that from me?
327
00:20:26,513 --> 00:20:27,857
It's all good, man.
328
00:20:37,560 --> 00:20:39,287
So, uh, do you live around here?
329
00:20:39,312 --> 00:20:40,396
No.
330
00:20:44,078 --> 00:20:46,575
- You're a writer?
- Nope.
331
00:20:49,404 --> 00:20:50,872
What do you do?
332
00:20:54,545 --> 00:20:56,489
I watch a lot of porn.
333
00:21:03,330 --> 00:21:04,888
Oh, my God.
334
00:21:06,676 --> 00:21:08,208
Grab my ass.
335
00:21:08,778 --> 00:21:10,427
Grab my ass.
336
00:21:11,727 --> 00:21:14,177
What else? What else?
337
00:21:16,959 --> 00:21:18,599
Get on your knees.
338
00:21:24,562 --> 00:21:26,012
Hello? Hurry up.
339
00:21:26,037 --> 00:21:27,864
- Where do you live?
- Not too far.
340
00:21:28,157 --> 00:21:29,552
Take me there.
341
00:21:32,537 --> 00:21:35,287
How are you eating
chicken at a sushi spot?
342
00:21:36,669 --> 00:21:38,287
I don't like food from the water.
343
00:21:38,312 --> 00:21:39,925
- Uh-huh.
- You should try it.
344
00:21:39,950 --> 00:21:42,872
He never had it until last
week and now he loves it.
345
00:21:44,537 --> 00:21:47,489
- No, thank you.
- Just try a little bit...
346
00:21:47,514 --> 00:21:49,637
Oh, that's okay.
I have plenty right here.
347
00:21:49,662 --> 00:21:51,597
Tuna is demanding to be inside of you.
348
00:21:51,622 --> 00:21:53,096
- I actually don't want it.
- It's not me, it's just the...
349
00:21:53,120 --> 00:21:54,662
Stop. Stop! I don't want it.
350
00:22:21,093 --> 00:22:22,474
Oh, fuck.
351
00:22:28,829 --> 00:22:30,245
What do you want me to do?
352
00:22:31,274 --> 00:22:32,958
Lick my nipples.
353
00:22:46,995 --> 00:22:49,651
Now... Now you lick mine.
354
00:22:51,174 --> 00:22:53,762
- Will you? Come on, please?
- Uh...
355
00:22:53,787 --> 00:22:56,027
Why didn't he just tell me he was gay?
356
00:22:57,208 --> 00:22:59,036
Maybe he isn't.
357
00:22:59,346 --> 00:23:02,137
Okay, or he's like
into guys or whatever.
358
00:23:02,162 --> 00:23:03,637
Like, I'm cool with it, you know?
359
00:23:03,662 --> 00:23:06,537
Well, not every straight
cis white boy is.
360
00:23:06,562 --> 00:23:09,928
I'm not a straight cis white boy!
361
00:23:09,953 --> 00:23:11,887
Like, I'm... I'm Brendan.
362
00:23:11,912 --> 00:23:13,429
- Oh, okay.
- I am!
363
00:23:13,454 --> 00:23:16,287
I'm a nice guy, and I'm funny, and...
364
00:23:17,912 --> 00:23:19,785
in high school, everyone liked me.
365
00:23:19,810 --> 00:23:21,370
And now I'm just like the bad guy,
366
00:23:21,395 --> 00:23:22,817
I don't know how that happens.
367
00:23:23,245 --> 00:23:25,454
Well, welcome to feeling uncomfortable.
368
00:23:25,479 --> 00:23:26,479
Fuck you!
369
00:23:27,454 --> 00:23:29,083
I've been uncomfortable.
370
00:23:29,913 --> 00:23:33,661
I know. This is unusual for you.
371
00:23:34,829 --> 00:23:37,286
But some of us feel
that way all the time.
372
00:23:37,579 --> 00:23:39,203
It's not that great, right?
373
00:23:39,490 --> 00:23:41,364
No, it sucks.
374
00:23:41,966 --> 00:23:42,966
Yeah.
375
00:23:46,490 --> 00:23:48,458
Can I walk you home?
376
00:23:48,483 --> 00:23:49,483
Yes.
377
00:23:57,771 --> 00:24:00,704
Oh, yeah. I love it when
you tell me things to do.
378
00:24:00,729 --> 00:24:03,419
- Mm.
- Tell me to suck your fingers.
379
00:24:03,444 --> 00:24:05,345
- Suck my fingers.
- Okay.
380
00:24:08,219 --> 00:24:09,551
Tell me you love it.
381
00:24:10,435 --> 00:24:11,667
Okay...
382
00:24:11,692 --> 00:24:12,703
Tell me the things to do.
383
00:24:12,728 --> 00:24:14,054
I have been telling you what to do.
384
00:24:14,078 --> 00:24:15,598
No, no, I know,
but tell me different things.
385
00:24:15,622 --> 00:24:19,137
Like, tell me... tell me
to put my dick in your mouth.
386
00:24:22,276 --> 00:24:25,086
Yeah, why don't we
just do it the regular way.
387
00:24:32,248 --> 00:24:34,023
Are you coming right now?
388
00:24:34,480 --> 00:24:35,846
Are you coming right now?
389
00:24:35,871 --> 00:24:39,012
Okay, can... can you hold it?
Can you try to hold it?
390
00:24:39,037 --> 00:24:40,888
Oh! Please, hold it.
391
00:24:43,377 --> 00:24:44,721
Try not to... Can...
392
00:24:47,152 --> 00:24:49,839
Okay. Okay.
393
00:24:50,396 --> 00:24:52,137
Wait, wait, wait, wait.
394
00:24:55,244 --> 00:24:57,758
- Ooh.
- I'm... I'm out.
395
00:24:57,783 --> 00:24:58,908
I fell out.
396
00:25:05,709 --> 00:25:09,070
Thank you for walking me home.
397
00:25:09,861 --> 00:25:11,820
- I'm a gentleman.
- Uh-huh.
398
00:25:13,827 --> 00:25:16,922
So... wanna come up?
399
00:25:17,719 --> 00:25:20,203
Mm, no thanks.
400
00:25:22,333 --> 00:25:24,512
But I still wanna kiss you.
401
00:25:24,537 --> 00:25:26,586
Yes, yeah, definitely.
402
00:25:52,748 --> 00:25:53,914
Good night.
403
00:25:54,765 --> 00:25:56,219
Good night.
404
00:26:38,141 --> 00:26:39,610
Oh...
405
00:28:01,978 --> 00:28:04,453
_
406
00:28:04,478 --> 00:28:06,998
_
407
00:28:19,047 --> 00:28:22,447
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
27827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.