All language subtitles for Mrs. Fletcher - 01x05 - Invisible Fence.CONVOY-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,290 Thank you for having me in there. 2 00:00:01,314 --> 00:00:02,314 Yeah, of course. 3 00:00:02,339 --> 00:00:04,157 - So you want to hang out? - Not tonight. 4 00:00:04,181 --> 00:00:05,429 - Busy? - No, I just... 5 00:00:05,454 --> 00:00:07,784 haven't decided what this is yet. 6 00:00:08,834 --> 00:00:11,137 I couldn't be who my father wanted me to be 7 00:00:11,162 --> 00:00:12,162 when I transitioned. 8 00:00:12,187 --> 00:00:14,539 The idea of who's conducting your life, 9 00:00:14,564 --> 00:00:15,916 that hit me like a brick. 10 00:00:15,941 --> 00:00:17,691 I think I have a crush on Curtis. 11 00:00:18,412 --> 00:00:20,579 Ever since my son went away to college, 12 00:00:20,604 --> 00:00:23,259 I've been having these crazy fantasies. 13 00:00:23,284 --> 00:00:24,764 Well, what are you gonna do about it? 14 00:00:26,412 --> 00:00:28,685 Oh, my God. I am so sorry. 15 00:00:28,710 --> 00:00:31,863 - I'm gonna... just gonna go. - Don't be sorry, I'm fine. 16 00:00:32,115 --> 00:00:34,075 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 17 00:00:46,287 --> 00:00:48,412 - Oh! Yo! - Hey, dude. 18 00:00:48,437 --> 00:00:49,762 Where've you been? 19 00:00:49,787 --> 00:00:51,995 I've been worried sick about you, honey. 20 00:00:52,020 --> 00:00:53,607 Um, just midterms. 21 00:00:53,632 --> 00:00:55,403 I'm living at the library lately. 22 00:00:55,428 --> 00:00:57,632 - So, uh, yeah. - Yeah. Yeah. 23 00:00:57,657 --> 00:01:00,554 Well, uh, what are you up to... What are you doing later, like? 24 00:01:00,579 --> 00:01:03,078 Uh, I was just gonna keep studying. 25 00:01:03,103 --> 00:01:05,076 Just here for my headphones. So. 26 00:01:05,101 --> 00:01:07,139 Hey, um, it kinda smells in here. 27 00:01:07,164 --> 00:01:09,871 Might wanna crack a window or something. 28 00:01:35,454 --> 00:01:38,295 - Hello? - Oh. Amanda, hi. 29 00:01:38,320 --> 00:01:41,721 Um. I, uh... I'm so sorry, I... I'm not... 30 00:01:41,746 --> 00:01:43,248 I'm not feeling very well today. 31 00:01:43,273 --> 00:01:44,346 I think I'm not going to be able to, 32 00:01:44,370 --> 00:01:46,330 uh, make it in to work. 33 00:01:47,294 --> 00:01:49,084 Oh, okay. What's going on? 34 00:01:49,109 --> 00:01:52,076 Yeah, uh, I think it's just a nasty cold, but yeah. 35 00:01:52,101 --> 00:01:53,280 I think I'm... 36 00:01:55,782 --> 00:01:58,115 Oh. Uh... Gotcha. 37 00:01:58,140 --> 00:02:00,762 Well, um, feel better soon, okay? 38 00:02:00,787 --> 00:02:03,679 Thank you. Uh... So, how are you, um... 39 00:02:03,704 --> 00:02:04,746 How are y... 40 00:02:06,537 --> 00:02:08,193 How are you doing? 41 00:02:10,287 --> 00:02:12,867 Uh, I'm good. 42 00:02:14,894 --> 00:02:20,120 Eve... Um, listen. About the other night... 43 00:02:20,320 --> 00:02:22,648 Don't worry about it. Okay? 44 00:02:22,997 --> 00:02:26,315 Um, we... we'll just pretend like it never happened, all right? 45 00:02:27,054 --> 00:02:30,795 Oh, God. Thank you so... Thank you, Amanda. I... 46 00:02:30,820 --> 00:02:33,579 I... I feel the same way, so I'm glad. 47 00:02:33,711 --> 00:02:37,596 - Okay, great. - Okay. Um, enjoy your sick day. 48 00:02:37,621 --> 00:02:40,937 Okay, Eve? Okay. Uh-huh. Bye. 49 00:02:48,011 --> 00:02:50,178 I'm spanking you to teach you discipline 50 00:02:50,203 --> 00:02:52,538 in how to be the person you want to be. 51 00:02:52,563 --> 00:02:53,864 Right? 52 00:02:53,889 --> 00:02:55,153 Yeah, okay. 53 00:02:55,178 --> 00:02:57,178 I'm doing you a favor. 54 00:02:57,203 --> 00:02:58,387 I know. 55 00:02:58,412 --> 00:02:59,662 What do you say? 56 00:02:59,687 --> 00:03:00,770 Oh, thank you! 57 00:03:00,795 --> 00:03:02,846 Are you going to be a better person from now on? 58 00:03:02,871 --> 00:03:04,949 Oh, yes, thank you! 59 00:03:14,495 --> 00:03:15,537 Hmm... 60 00:03:31,612 --> 00:03:32,653 Ow. 61 00:03:33,388 --> 00:03:36,179 Ooh. "Why don't you take it?" 62 00:03:37,030 --> 00:03:39,554 "I don't want to take it." "Take it." 63 00:03:39,579 --> 00:03:41,272 "Yeah, you like it?" 64 00:03:44,430 --> 00:03:45,897 "Do you like it now?" 65 00:03:47,249 --> 00:03:48,895 Fuck. Ow. 66 00:03:48,920 --> 00:03:50,968 "Tell me if you like it now, bitch." 67 00:03:52,403 --> 00:03:54,111 Ooh! Ooh! 68 00:03:54,136 --> 00:03:55,874 "Take it, bitch!" 69 00:03:55,899 --> 00:03:56,899 Aah! 70 00:03:57,974 --> 00:03:59,491 I don't know if I like it. 71 00:04:00,078 --> 00:04:02,749 "Tell me you like it. Tell me you love it!" 72 00:04:02,774 --> 00:04:03,774 Ow. 73 00:04:37,321 --> 00:04:39,296 I thought Melted Swiss broke up? 74 00:04:39,596 --> 00:04:41,304 No, Louisa and I broke up. 75 00:04:41,329 --> 00:04:44,210 Melted Swiss is very much still together. 76 00:04:47,329 --> 00:04:49,067 That's the guy that I was talking about. 77 00:04:49,092 --> 00:04:50,999 Oh, that makes sense. 78 00:04:51,138 --> 00:04:52,597 What does that mean? 79 00:04:52,850 --> 00:04:55,895 It means you like to fuck with basic white guys 80 00:04:55,920 --> 00:04:58,975 - with pink dicks. - Seriously? I... 81 00:04:59,537 --> 00:05:01,186 He's cute though, right? 82 00:05:01,683 --> 00:05:03,304 Uh... 83 00:05:03,329 --> 00:05:05,091 - Hey! - Hi. 84 00:05:05,116 --> 00:05:07,346 How long have you worked here? I've never seen you here before. 85 00:05:07,370 --> 00:05:09,370 Uh, I've been here since day one. 86 00:05:09,395 --> 00:05:11,470 - Oh. - I just take the early shifts 87 00:05:11,495 --> 00:05:14,787 - so I don't see the lazy people. - Mm. I'm not lazy. 88 00:05:15,304 --> 00:05:16,733 Just sleepy. 89 00:05:16,758 --> 00:05:17,846 - Oh, yeah? - Uh-huh. 90 00:05:17,871 --> 00:05:20,896 - Why are you so sleepy? - Um, you know, 91 00:05:20,921 --> 00:05:22,537 the pursuit of excellence. 92 00:05:22,562 --> 00:05:25,679 Just constantly, you know, pursuing, 93 00:05:25,704 --> 00:05:28,960 and then achieving excellence. 94 00:05:31,750 --> 00:05:34,887 So, um. Doing anything fun this week? 95 00:05:34,912 --> 00:05:38,829 Uh, yeah, I think I'm gonna go to a party tomorrow. 96 00:05:38,854 --> 00:05:40,036 - Oh. - You? 97 00:05:40,061 --> 00:05:42,120 I dunno. I was thinking... 98 00:05:42,145 --> 00:05:45,053 I was gonna go with you to that party. 99 00:05:45,078 --> 00:05:47,241 Oh, did someone invite you? 100 00:05:48,085 --> 00:05:51,014 I feel like somebody wants to. So... 101 00:05:53,127 --> 00:05:55,796 Okay. Well, then... 102 00:05:57,328 --> 00:05:58,819 I'll see you tomorrow. 103 00:05:59,329 --> 00:06:00,804 Oh, for real? 104 00:06:02,550 --> 00:06:04,397 - Cool. - Cool. 105 00:06:04,422 --> 00:06:05,936 Okay. 106 00:06:06,605 --> 00:06:08,257 See ya. 107 00:06:14,773 --> 00:06:17,171 Jesus fucking Christ, Chloe. 108 00:06:17,196 --> 00:06:19,163 Yeah... 109 00:06:34,786 --> 00:06:37,054 Did I tell you we're going to Turks in Caicos next month 110 00:06:37,078 --> 00:06:39,095 for a little romantic getaway? 111 00:06:39,120 --> 00:06:41,287 No, you didn't. I am so jealous. 112 00:06:41,312 --> 00:06:43,614 I know. We need something. 113 00:06:43,639 --> 00:06:46,546 We are in the middle of such a dry period. 114 00:06:46,859 --> 00:06:48,970 It's been quite a while. 115 00:06:48,995 --> 00:06:51,370 Okay, when you say "quite a while," 116 00:06:51,395 --> 00:06:52,970 what... what do you mean? 117 00:06:52,995 --> 00:06:54,787 God, I don't wanna say. 118 00:06:54,812 --> 00:06:57,952 I don't wanna say my number till... Will you say yours first? 119 00:06:57,977 --> 00:06:59,846 Okay. Three. 120 00:06:59,871 --> 00:07:01,162 Three weeks. 121 00:07:02,535 --> 00:07:03,535 Three months? 122 00:07:04,037 --> 00:07:05,683 Three hours? 123 00:07:07,141 --> 00:07:09,429 Fuck. Okay. Okay. 124 00:07:09,454 --> 00:07:12,746 Well, look, my number is your number minus two. 125 00:07:12,771 --> 00:07:14,249 Years. 126 00:07:14,687 --> 00:07:17,091 Not great. N... None of this is great. 127 00:07:17,116 --> 00:07:19,029 I mean, this has gotta help, right? 128 00:07:19,054 --> 00:07:20,746 - Ooh, fancy. - Yeah. 129 00:07:20,771 --> 00:07:23,012 So, we only have the ocean view room one night, 130 00:07:23,037 --> 00:07:24,746 it's 495, and the rest of the time 131 00:07:24,771 --> 00:07:26,936 we have this garden view. 132 00:07:27,887 --> 00:07:29,155 You wanna get a drink after this? 133 00:07:29,179 --> 00:07:30,772 I don't feel like going home. 134 00:07:31,220 --> 00:07:32,804 Oh, I can't, honey. I have my class. 135 00:07:32,829 --> 00:07:35,495 - This is gorgeous though. - Oh, my God, with this class. 136 00:07:35,520 --> 00:07:36,770 How's it going? 137 00:07:36,795 --> 00:07:39,787 Um, it's... good. 138 00:07:39,812 --> 00:07:42,171 Um, we've got this, uh... 139 00:07:42,537 --> 00:07:44,388 Well, I'm supposed to write this essay called... 140 00:07:44,412 --> 00:07:46,195 It's called a turning point essay, 141 00:07:46,220 --> 00:07:49,470 where you're supposed to take a moment from your life 142 00:07:49,495 --> 00:07:50,537 where you had to... 143 00:07:52,578 --> 00:07:54,436 make a decision that... 144 00:07:55,193 --> 00:07:56,757 that somehow d... 145 00:07:57,287 --> 00:08:00,312 Led you to become the person that you are right now. 146 00:08:00,495 --> 00:08:05,015 And I'm having the hardest time trying to... 147 00:08:05,787 --> 00:08:08,208 - find that moment. - Sounds a little depressing. 148 00:08:08,233 --> 00:08:09,530 Excuse me? 149 00:08:09,555 --> 00:08:11,966 I'm sorry, I wanted square, not round. 150 00:08:11,991 --> 00:08:15,007 Well, I can't wait to read it. I am second-guessing this color. 151 00:08:15,459 --> 00:08:18,215 Okay, you have my notes on your first drafts. 152 00:08:18,240 --> 00:08:19,704 Now it's time to revise. 153 00:08:19,729 --> 00:08:22,721 Think of it as, um, a second chance. 154 00:08:22,746 --> 00:08:26,412 So, you know, uh, really do the work. 155 00:08:27,545 --> 00:08:29,256 Don't phone it in. 156 00:08:29,281 --> 00:08:31,679 Be honest, because otherwise, 157 00:08:31,704 --> 00:08:34,512 this is just a complete waste of fucking time. 158 00:08:34,537 --> 00:08:35,997 So... 159 00:08:37,310 --> 00:08:38,857 Uh, good night. 160 00:08:52,423 --> 00:08:54,326 Hey, who wants to get a drink? 161 00:08:54,953 --> 00:08:56,132 Uh... 162 00:08:58,170 --> 00:09:01,107 I, uh... Not tonight, but thanks. 163 00:09:32,216 --> 00:09:33,498 Hey. 164 00:09:34,021 --> 00:09:35,304 Hey hey. 165 00:09:41,055 --> 00:09:43,513 - Sorry about all that. - No. 166 00:09:45,462 --> 00:09:47,301 Just that night at the bar, 167 00:09:47,326 --> 00:09:49,381 I really thought there was something there. 168 00:09:49,406 --> 00:09:50,928 - Yeah, I saw it. - Right? 169 00:09:50,953 --> 00:09:53,724 - Yes. - And then we hung out, and... 170 00:09:53,912 --> 00:09:56,787 This is always what fucking happens. 171 00:09:56,812 --> 00:09:58,638 If... If a straight guy starts getting feelings 172 00:09:58,662 --> 00:10:01,304 for a trans girl, it's off to the races 173 00:10:01,329 --> 00:10:03,970 and then all of a sudden, just out of nowhere, 174 00:10:03,995 --> 00:10:07,545 bullshit existential crisis of masculinity. 175 00:10:07,787 --> 00:10:10,576 Okay, are you sure that that's what's going on? 176 00:10:11,817 --> 00:10:13,397 - No. - Okay. 177 00:10:14,249 --> 00:10:16,804 No, I'm not sure that's what's going on. 178 00:10:16,829 --> 00:10:19,762 Oh, God, this is why I'm a writer, 179 00:10:19,787 --> 00:10:21,912 I cannot tell the difference between what's in my head 180 00:10:21,937 --> 00:10:24,178 - and what's out here. - Hm. 181 00:10:24,203 --> 00:10:26,679 For instance, I made up that Curtis 182 00:10:26,704 --> 00:10:29,846 and I had a special connection and that he'd want 183 00:10:29,871 --> 00:10:32,842 to go to a party in Brooklyn with me tomorrow. 184 00:10:35,492 --> 00:10:36,771 Whatever. 185 00:10:38,888 --> 00:10:40,201 What about you? 186 00:10:40,537 --> 00:10:41,803 What's going on? 187 00:10:46,925 --> 00:10:48,810 Can I go to that party with you? 188 00:10:54,699 --> 00:10:55,787 Brendan? 189 00:10:55,812 --> 00:10:57,545 - Yep. - Come in. 190 00:11:04,086 --> 00:11:06,220 Wow, you're early. 191 00:11:06,245 --> 00:11:07,704 Yeah, sorry. 192 00:11:07,729 --> 00:11:08,896 No worries. 193 00:11:08,921 --> 00:11:11,193 Just tell everyone I woke up like this. 194 00:11:12,104 --> 00:11:13,162 Wow. 195 00:11:14,803 --> 00:11:17,846 It's... very decorated in here. 196 00:11:17,871 --> 00:11:20,154 Uh, I do my best. 197 00:11:25,683 --> 00:11:27,887 Can you stop snooping around my room 198 00:11:27,912 --> 00:11:29,334 and sit, please? 199 00:11:31,787 --> 00:11:33,224 I dunno. 200 00:11:36,104 --> 00:11:40,209 I think you left one of your sex toys out. 201 00:11:44,755 --> 00:11:46,763 Have you even tried one of those? 202 00:11:48,357 --> 00:11:49,399 No. 203 00:12:03,368 --> 00:12:05,420 Don't even try to fight it. 204 00:12:15,383 --> 00:12:17,053 Uh, what is this party? 205 00:12:17,078 --> 00:12:19,623 Maybe I should have told you this before, but... 206 00:12:19,648 --> 00:12:23,076 it's a BodyLuv underwear party. 207 00:12:23,402 --> 00:12:24,896 Uh, what is that? 208 00:12:26,197 --> 00:12:28,959 It's about body positivity. 209 00:12:31,328 --> 00:12:33,951 It's just naked people who wanna hook up. 210 00:12:33,976 --> 00:12:36,701 Oh. Cool. 211 00:12:44,287 --> 00:12:48,679 Okay. So, let's turn around, get undressed, 212 00:12:48,704 --> 00:12:52,764 and on the count of three, we'll look. 213 00:12:52,789 --> 00:12:54,052 Okay. 214 00:13:04,544 --> 00:13:05,637 Okay. 215 00:13:05,662 --> 00:13:10,943 Okay. One... two... three. 216 00:13:13,822 --> 00:13:15,498 Fuck you! 217 00:13:16,935 --> 00:13:21,271 - Okay. My turn. - Mm-hmm. 218 00:13:40,188 --> 00:13:42,435 - Come on, let's go. - Okay. 219 00:13:54,746 --> 00:13:58,037 ♪ Changed our names, used our hands ♪ 220 00:13:58,062 --> 00:14:01,685 ♪ We found options that were better than a man ♪ 221 00:14:12,599 --> 00:14:16,470 God, we are by and far the oldest people in this party. 222 00:14:16,495 --> 00:14:19,621 - Oh, my God. - So many mustaches. 223 00:14:19,646 --> 00:14:21,937 What about him? He's tall. 224 00:14:22,107 --> 00:14:24,333 Yeah, I don't trust those architect frames. 225 00:14:24,357 --> 00:14:26,475 Yeah, there's something a little vaguely fascist about it. 226 00:14:26,499 --> 00:14:28,847 - Ah, no, thank you. - Okay, you know what? 227 00:14:28,871 --> 00:14:30,596 There's no one cute here. 228 00:14:30,621 --> 00:14:33,623 I am officially deploying my air bag. 229 00:14:34,328 --> 00:14:35,721 - Oh, stop it. - I give up. 230 00:14:35,746 --> 00:14:36,972 - Stop it. - No more sucking it in. 231 00:14:38,870 --> 00:14:40,334 Well, fuck. 232 00:14:42,056 --> 00:14:44,185 - Hey. - Hey. 233 00:14:44,210 --> 00:14:45,596 I made it. 234 00:14:45,621 --> 00:14:47,495 I thought tonight was tough for you. 235 00:14:47,520 --> 00:14:50,107 Yeah. Moved some things around. 236 00:14:53,255 --> 00:14:54,928 - Hey, Eve. - Hi, Curtis. 237 00:14:54,953 --> 00:14:56,013 So good to see you. 238 00:14:56,038 --> 00:14:57,724 Hi, you look so nice. 239 00:14:57,749 --> 00:15:00,521 Well, thank you. So do you. Both of you. 240 00:15:04,149 --> 00:15:06,193 So, I'm just gonna take a quick lap. 241 00:15:06,226 --> 00:15:07,873 - You're good? - Yeah. Yeah. 242 00:15:07,898 --> 00:15:09,732 - See you. - Good to see you. 243 00:15:19,187 --> 00:15:23,229 ♪ I'm the type who won't get oh so critical ♪ 244 00:15:23,254 --> 00:15:26,171 ♪ So let's make things physical ♪ 245 00:15:26,196 --> 00:15:30,037 ♪ I won't treat you like you're oh so typical ♪ 246 00:15:33,495 --> 00:15:37,037 ♪ I won't treat you like you're oh so typical ♪ 247 00:15:37,062 --> 00:15:38,974 ♪ All you think of lately ♪ 248 00:15:40,026 --> 00:15:42,714 ♪ Is getting underneath me ♪ 249 00:15:48,367 --> 00:15:50,200 What about him? 250 00:15:50,347 --> 00:15:53,596 I love the tie, I love the boxers, 251 00:15:53,621 --> 00:15:55,660 I hate them together. 252 00:15:56,624 --> 00:15:57,762 What about her? 253 00:15:57,794 --> 00:16:00,692 Oh, my God, she's trying way too hard. 254 00:16:00,717 --> 00:16:04,060 - She's trying so hard! - What about me? 255 00:16:04,294 --> 00:16:06,131 Was I trying too hard? 256 00:16:07,247 --> 00:16:08,247 No. 257 00:16:09,467 --> 00:16:11,804 No, you're a really good dancer. 258 00:16:11,829 --> 00:16:14,188 I was trying really hard. 259 00:16:16,604 --> 00:16:20,137 ♪ You carried romance in the palm of your hand ♪ 260 00:16:20,162 --> 00:16:23,787 ♪ You called the plays for us ♪ 261 00:16:23,812 --> 00:16:27,436 ♪ You clung to self-restraint, uou followed the plan ♪ 262 00:16:27,461 --> 00:16:29,002 What's wrong? 263 00:16:29,027 --> 00:16:31,232 Nothing. I... That's... 264 00:16:33,045 --> 00:16:34,804 My roommate's here. 265 00:16:34,829 --> 00:16:36,621 Zack's your roommate? 266 00:16:36,646 --> 00:16:40,810 No fucking way! That's Harrison, my best friend! 267 00:16:42,062 --> 00:16:43,849 - Uh... Okay. - Come on! 268 00:16:45,757 --> 00:16:48,060 You guys, we're all connected. 269 00:16:48,085 --> 00:16:50,721 Chloe! Are you on molly? 270 00:16:50,746 --> 00:16:52,549 No, bitch. They live together. 271 00:16:55,959 --> 00:16:58,078 Hi. Uh, could I have a bourbon and rocks? 272 00:16:58,103 --> 00:16:59,779 Oh, signature drinks only. 273 00:17:00,360 --> 00:17:01,646 Okay. 274 00:17:03,496 --> 00:17:06,756 - I'll have the Otessa. - Same. 275 00:17:08,146 --> 00:17:11,154 So, what's happening? Why are you here? 276 00:17:11,179 --> 00:17:13,304 Uh, you invited me. 277 00:17:13,329 --> 00:17:15,537 Yeah, and then you said you couldn't come. 278 00:17:15,562 --> 00:17:17,154 You know, I wasn't sure. 279 00:17:17,820 --> 00:17:19,381 Wasn't sure. 280 00:17:21,581 --> 00:17:23,637 Curtis, have you ever dated a trans person before? 281 00:17:23,662 --> 00:17:24,763 'Cause I'm not doing a thing 282 00:17:24,787 --> 00:17:26,370 where a guy is half in and half out. 283 00:17:26,395 --> 00:17:29,061 No, but that's not what's happening here. 284 00:17:29,086 --> 00:17:31,381 I have no hang-ups about who you are. 285 00:17:33,028 --> 00:17:34,818 Let me ask you a question. 286 00:17:35,352 --> 00:17:37,060 Have you ever dated a black person? 287 00:17:37,085 --> 00:17:38,127 Yeah. 288 00:17:38,584 --> 00:17:39,584 Oh. 289 00:17:42,242 --> 00:17:44,623 Okay, then what's your deal? 290 00:17:44,969 --> 00:17:46,412 What is this? 291 00:17:48,995 --> 00:17:54,329 Well, my deal is I drove an hour and a half to Brooklyn 292 00:17:54,354 --> 00:17:55,563 to see you. 293 00:17:57,337 --> 00:17:58,564 On a weeknight. 294 00:18:03,126 --> 00:18:04,474 Thank you. 295 00:18:05,115 --> 00:18:06,970 - Well, okay. - Yeah? 296 00:18:06,995 --> 00:18:09,537 - Glad we got that cleared up. - Yeah? 297 00:18:29,514 --> 00:18:30,536 Oh. 298 00:18:30,561 --> 00:18:33,061 Oh. Wow. 299 00:18:33,086 --> 00:18:35,489 - I'm sorry. - You should be. 300 00:18:36,454 --> 00:18:38,974 - I got a little greedy. - Yeah, I can see that. 301 00:18:40,906 --> 00:18:42,646 How can I make it up to you? 302 00:18:43,911 --> 00:18:46,286 You could get me a drink. 303 00:18:47,188 --> 00:18:50,263 Of course. What will it be? 304 00:18:51,857 --> 00:18:55,044 White wine. With ice. 305 00:18:55,659 --> 00:18:57,158 No "please"? 306 00:18:57,391 --> 00:18:58,622 No. 307 00:18:59,340 --> 00:19:02,255 - Oh. Well, aren't you bossy? - Why are you still talking? 308 00:19:14,095 --> 00:19:16,970 - Mm, dinner's on Zack. - What? Why? 309 00:19:16,995 --> 00:19:18,470 He's the slot machine champ. 310 00:19:18,495 --> 00:19:20,495 Okay, being completely honest, 311 00:19:20,622 --> 00:19:23,262 I spent all my money before we even left Foxwoods. 312 00:19:23,287 --> 00:19:25,078 - No way. - Yeah. 313 00:19:25,103 --> 00:19:26,294 I was so drunk. 314 00:19:26,319 --> 00:19:29,027 He bought me sweatpants that say "slut" across the butt. 315 00:19:29,052 --> 00:19:30,637 - I did. - Ew! 316 00:19:33,231 --> 00:19:34,849 When did you guys go to Foxwoods? 317 00:19:40,693 --> 00:19:44,505 Um... I'm gonna... go to the bathroom. 318 00:19:48,687 --> 00:19:50,161 I gotta go, too. 319 00:20:02,678 --> 00:20:03,934 Hey. 320 00:20:05,765 --> 00:20:07,372 You could've told me. 321 00:20:08,346 --> 00:20:09,555 You know that, right? 322 00:20:09,580 --> 00:20:12,470 We talking about Foxwoods? 323 00:20:12,495 --> 00:20:15,739 No. The... other thing. 324 00:20:15,966 --> 00:20:17,700 We're roommates, you know? 325 00:20:18,568 --> 00:20:19,982 Friends. 326 00:20:22,512 --> 00:20:25,232 Why would you keep something like that from me? 327 00:20:26,513 --> 00:20:27,857 It's all good, man. 328 00:20:37,560 --> 00:20:39,287 So, uh, do you live around here? 329 00:20:39,312 --> 00:20:40,396 No. 330 00:20:44,078 --> 00:20:46,575 - You're a writer? - Nope. 331 00:20:49,404 --> 00:20:50,872 What do you do? 332 00:20:54,545 --> 00:20:56,489 I watch a lot of porn. 333 00:21:03,330 --> 00:21:04,888 Oh, my God. 334 00:21:06,676 --> 00:21:08,208 Grab my ass. 335 00:21:08,778 --> 00:21:10,427 Grab my ass. 336 00:21:11,727 --> 00:21:14,177 What else? What else? 337 00:21:16,959 --> 00:21:18,599 Get on your knees. 338 00:21:24,562 --> 00:21:26,012 Hello? Hurry up. 339 00:21:26,037 --> 00:21:27,864 - Where do you live? - Not too far. 340 00:21:28,157 --> 00:21:29,552 Take me there. 341 00:21:32,537 --> 00:21:35,287 How are you eating chicken at a sushi spot? 342 00:21:36,669 --> 00:21:38,287 I don't like food from the water. 343 00:21:38,312 --> 00:21:39,925 - Uh-huh. - You should try it. 344 00:21:39,950 --> 00:21:42,872 He never had it until last week and now he loves it. 345 00:21:44,537 --> 00:21:47,489 - No, thank you. - Just try a little bit... 346 00:21:47,514 --> 00:21:49,637 Oh, that's okay. I have plenty right here. 347 00:21:49,662 --> 00:21:51,597 Tuna is demanding to be inside of you. 348 00:21:51,622 --> 00:21:53,096 - I actually don't want it. - It's not me, it's just the... 349 00:21:53,120 --> 00:21:54,662 Stop. Stop! I don't want it. 350 00:22:21,093 --> 00:22:22,474 Oh, fuck. 351 00:22:28,829 --> 00:22:30,245 What do you want me to do? 352 00:22:31,274 --> 00:22:32,958 Lick my nipples. 353 00:22:46,995 --> 00:22:49,651 Now... Now you lick mine. 354 00:22:51,174 --> 00:22:53,762 - Will you? Come on, please? - Uh... 355 00:22:53,787 --> 00:22:56,027 Why didn't he just tell me he was gay? 356 00:22:57,208 --> 00:22:59,036 Maybe he isn't. 357 00:22:59,346 --> 00:23:02,137 Okay, or he's like into guys or whatever. 358 00:23:02,162 --> 00:23:03,637 Like, I'm cool with it, you know? 359 00:23:03,662 --> 00:23:06,537 Well, not every straight cis white boy is. 360 00:23:06,562 --> 00:23:09,928 I'm not a straight cis white boy! 361 00:23:09,953 --> 00:23:11,887 Like, I'm... I'm Brendan. 362 00:23:11,912 --> 00:23:13,429 - Oh, okay. - I am! 363 00:23:13,454 --> 00:23:16,287 I'm a nice guy, and I'm funny, and... 364 00:23:17,912 --> 00:23:19,785 in high school, everyone liked me. 365 00:23:19,810 --> 00:23:21,370 And now I'm just like the bad guy, 366 00:23:21,395 --> 00:23:22,817 I don't know how that happens. 367 00:23:23,245 --> 00:23:25,454 Well, welcome to feeling uncomfortable. 368 00:23:25,479 --> 00:23:26,479 Fuck you! 369 00:23:27,454 --> 00:23:29,083 I've been uncomfortable. 370 00:23:29,913 --> 00:23:33,661 I know. This is unusual for you. 371 00:23:34,829 --> 00:23:37,286 But some of us feel that way all the time. 372 00:23:37,579 --> 00:23:39,203 It's not that great, right? 373 00:23:39,490 --> 00:23:41,364 No, it sucks. 374 00:23:41,966 --> 00:23:42,966 Yeah. 375 00:23:46,490 --> 00:23:48,458 Can I walk you home? 376 00:23:48,483 --> 00:23:49,483 Yes. 377 00:23:57,771 --> 00:24:00,704 Oh, yeah. I love it when you tell me things to do. 378 00:24:00,729 --> 00:24:03,419 - Mm. - Tell me to suck your fingers. 379 00:24:03,444 --> 00:24:05,345 - Suck my fingers. - Okay. 380 00:24:08,219 --> 00:24:09,551 Tell me you love it. 381 00:24:10,435 --> 00:24:11,667 Okay... 382 00:24:11,692 --> 00:24:12,703 Tell me the things to do. 383 00:24:12,728 --> 00:24:14,054 I have been telling you what to do. 384 00:24:14,078 --> 00:24:15,598 No, no, I know, but tell me different things. 385 00:24:15,622 --> 00:24:19,137 Like, tell me... tell me to put my dick in your mouth. 386 00:24:22,276 --> 00:24:25,086 Yeah, why don't we just do it the regular way. 387 00:24:32,248 --> 00:24:34,023 Are you coming right now? 388 00:24:34,480 --> 00:24:35,846 Are you coming right now? 389 00:24:35,871 --> 00:24:39,012 Okay, can... can you hold it? Can you try to hold it? 390 00:24:39,037 --> 00:24:40,888 Oh! Please, hold it. 391 00:24:43,377 --> 00:24:44,721 Try not to... Can... 392 00:24:47,152 --> 00:24:49,839 Okay. Okay. 393 00:24:50,396 --> 00:24:52,137 Wait, wait, wait, wait. 394 00:24:55,244 --> 00:24:57,758 - Ooh. - I'm... I'm out. 395 00:24:57,783 --> 00:24:58,908 I fell out. 396 00:25:05,709 --> 00:25:09,070 Thank you for walking me home. 397 00:25:09,861 --> 00:25:11,820 - I'm a gentleman. - Uh-huh. 398 00:25:13,827 --> 00:25:16,922 So... wanna come up? 399 00:25:17,719 --> 00:25:20,203 Mm, no thanks. 400 00:25:22,333 --> 00:25:24,512 But I still wanna kiss you. 401 00:25:24,537 --> 00:25:26,586 Yes, yeah, definitely. 402 00:25:52,748 --> 00:25:53,914 Good night. 403 00:25:54,765 --> 00:25:56,219 Good night. 404 00:26:38,141 --> 00:26:39,610 Oh... 405 00:28:01,978 --> 00:28:04,453 _ 406 00:28:04,478 --> 00:28:06,998 _ 407 00:28:19,047 --> 00:28:22,447 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 27827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.