All language subtitles for Mr. Pride vs Miss Prejudice 2017 720p HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:06,700 گروه ترجمه مهر و ماه تقدیم میکند 2 00:00:06,724 --> 00:00:11,624 مترجم : Mahdiss 3 00:00:14,548 --> 00:00:26,348 سایت ما : Mahka784.blog.ir 4 00:00:26,572 --> 00:00:31,572 اینستگرام ما : @korean_girls_fans 5 00:01:56,520 --> 00:01:59,520 آقای ژو 6 00:02:00,544 --> 00:02:02,544 به خودت بیا وقتشه 7 00:02:06,568 --> 00:02:08,568 من آمادم بالو تنش کنید 8 00:02:15,592 --> 00:02:17,592 این دیگه چیه؟ عضله مصنوعی 9 00:02:17,616 --> 00:02:19,516 هرکسی نمیتونه درش بیاره 10 00:02:19,540 --> 00:02:23,540 چسبش خیلی قویه. وقتی برش داری بعدش دیگه مو درنمیاری 11 00:02:23,564 --> 00:02:25,564 چی؟ مو درنمیارم؟ 12 00:02:26,588 --> 00:02:28,588 میبینی؟ 13 00:02:28,612 --> 00:02:30,612 تلفن کیه؟ حتما مال منه 14 00:02:33,536 --> 00:02:35,536 موموئه ساکت 15 00:02:38,560 --> 00:02:40,560 الو مومو؟ 16 00:02:40,584 --> 00:02:42,584 چی؟ خریدت تموم شد؟ 17 00:02:42,608 --> 00:02:44,508 اینقدر زود؟ 18 00:02:44,532 --> 00:02:47,532 زود خرید نکردم تویی که دستشوییت خیلی طول کشیده 19 00:02:47,556 --> 00:02:49,556 تازه لباسمم عوض کردم 20 00:02:49,580 --> 00:02:52,580 آهان پس بیا همو تو لابی طبقه اول ببینیم 21 00:02:52,604 --> 00:02:54,504 پس میرم اونجا 22 00:02:54,528 --> 00:02:57,528 باشه زودباش قیمت لباستون 5 هزار و 550 یوانه 23 00:02:58,552 --> 00:03:00,552 وقتشه ! همه برید سرکارتون 24 00:03:00,576 --> 00:03:02,576 وقتشه 25 00:03:04,500 --> 00:03:06,500 توجه ! توجه هدف داره سوار آسانسور میشه 26 00:03:06,524 --> 00:03:08,524 رو حالت ظرفیت تکمیل تنظیمش کن 27 00:03:09,548 --> 00:03:11,548 نباید کسی سوار آسانسور بشه 28 00:03:11,572 --> 00:03:13,572 بریم سوار یه آسانسور دیگه بشیم 29 00:03:13,596 --> 00:03:16,596 الان همه طبقه ی دومن 30 00:03:16,620 --> 00:03:18,620 زودباشید 31 00:03:18,644 --> 00:03:20,644 کجا داریم میریم؟ 32 00:03:28,568 --> 00:03:31,568 تیان تیان, یه مغازه پیدا کردم 33 00:03:31,592 --> 00:03:35,592 لباسم 5 هزار و 550 یوان می ارزه 34 00:03:38,516 --> 00:03:40,516 چه تخفیف خوبی 35 00:03:43,540 --> 00:03:45,540 سلام 36 00:03:46,564 --> 00:03:49,564 لباسمون شبیه همه معلومه خیلیا از حراجیا خرید میکنن 37 00:03:52,588 --> 00:03:55,588 ظرفیت تکمیل 38 00:03:55,612 --> 00:03:57,612 اِوا ما که فقط دو نفریم 39 00:03:59,536 --> 00:04:02,536 وقتی که من سوار شدم ازین اخطارا نداد 40 00:04:03,560 --> 00:04:05,560 مگه میشه؟ من تازه رژیم گرفتم 41 00:04:05,584 --> 00:04:07,584 خیلی لاغر کردم 42 00:04:21,508 --> 00:04:23,508 میبینی؟ هنوز اخطار میده 43 00:04:24,532 --> 00:04:26,532 گفتم که رژیم گرفتم حتما مشکل از آلارمه 44 00:04:30,556 --> 00:04:33,556 عه درست شد. خانم شما هم بیا تو دیگه اخطار نمیده 45 00:04:36,580 --> 00:04:38,580 یادم اومد باید یه چیزایی بخرم 46 00:04:38,604 --> 00:04:40,604 شما اول برو 47 00:04:43,528 --> 00:04:45,528 بنظر میاد لاغر باشه ولی تو پُره 48 00:04:46,552 --> 00:04:48,552 ولی خیلی خوشگله درست مثل فرشته ها 49 00:04:56,576 --> 00:04:59,576 منم میتونم فرشته باشم . میبینی؟ 50 00:04:59,600 --> 00:05:02,500 لباس یکسان ، موی یکسان 51 00:05:23,524 --> 00:05:25,524 خداروشکر کسی اینجا نیست 52 00:05:38,548 --> 00:05:40,548 عقل از سرم پریده؟ 53 00:06:08,572 --> 00:06:10,572 کالسکه و اسب سفید 54 00:06:11,596 --> 00:06:13,596 فقط یه پرنس کم داره 55 00:06:13,620 --> 00:06:16,520 پرنس! تیر عشقتو پرتاب کن 56 00:06:16,544 --> 00:06:18,544 تا در قلب فرشتت باز بشه 57 00:06:19,568 --> 00:06:22,568 وقتی که فراتر از فضا و زمان پیش برید میتونید به خانم مومو برسید 58 00:06:22,592 --> 00:06:26,592 اون توپ گلی که آویزونه توش 99999 تا گلبرگ گل رز توشه که 59 00:06:26,616 --> 00:06:28,516 فرو میریزه 60 00:06:28,540 --> 00:06:30,540 خیلی رمانتیکه 61 00:06:38,564 --> 00:06:40,564 زود پرتش کردم؟ خیلی زود بود 62 00:06:41,588 --> 00:06:44,588 حالا چیکار باید بکنم؟ زودباش برو سر اصل مطلب 63 00:06:44,612 --> 00:06:45,712 خیلی زود پرتش کردی 64 00:06:45,713 --> 00:06:47,713 ♪عزیزم دوست دخترم باش♪ 65 00:06:48,537 --> 00:06:50,537 ♪دوست دخترم باش♪ 66 00:06:51,561 --> 00:06:54,561 ♪تو یه دزد بدذاتی♪ 67 00:06:54,585 --> 00:06:56,585 من به گلا حساسیت دارم 68 00:06:56,609 --> 00:06:59,509 بذارید برم 69 00:06:59,533 --> 00:07:01,533 ♪کدو تنبل و قطار آماده هستند♪ 70 00:07:01,557 --> 00:07:02,557 ♪من پرنس توام♪ 71 00:07:02,581 --> 00:07:04,581 خدایا سرگیجه دارم 72 00:07:05,505 --> 00:07:07,505 این یه سرگیجه ی معمولی نیست همش بخاطر عشقه 73 00:07:07,529 --> 00:07:09,529 که همراه با دوپامینه 74 00:07:09,553 --> 00:07:11,553 فرشتت اون پایین منتظرته 75 00:07:12,577 --> 00:07:14,577 برو نه 76 00:08:28,549 --> 00:08:31,549 گل گل داودی در زیر حصار شرقی 77 00:08:31,573 --> 00:08:35,573 با چشمانم تپه ی جنوبی را نظاره میکنم 78 00:08:40,597 --> 00:08:42,597 درد داشت.کدوم خری بود؟ هی خوشتیپ هنوز مریضی؟ 79 00:08:42,621 --> 00:08:45,521 شیائو جیان جون من که نمردم! چرا گل داوودی آوردی؟ 80 00:08:45,545 --> 00:08:47,545 کاری بهتر از این نداری؟ نمیفهمی؟ 81 00:08:47,569 --> 00:08:49,569 بهش میگن خودسازی 82 00:08:49,593 --> 00:08:51,593 خیلی چندشی 83 00:08:52,517 --> 00:08:54,517 نه نه خیلی پایینه زودباش بالش میخوام 84 00:08:55,541 --> 00:08:58,541 یه ضرب المثل هست میگه: هرچی بکاری همونو درو میکنی 85 00:08:59,565 --> 00:09:00,565 ولی جدا 86 00:09:00,589 --> 00:09:03,589 باید به مامانت زنگ بزنی که پول بیمارستانتو بده 87 00:09:03,613 --> 00:09:05,613 فکر کنم 10 میلیون کافی باشه 88 00:09:05,637 --> 00:09:07,537 تو مگه طراح اپلیکیشن نیستی؟ 89 00:09:07,561 --> 00:09:09,561 پس الان هم میتونی از پسش بر بیای 90 00:09:09,585 --> 00:09:11,585 محاله نمیتونم بذارم مامانم بفهمه 91 00:09:11,609 --> 00:09:14,509 نمیتونم پول ترخیصمو بدم 92 00:09:14,533 --> 00:09:16,533 مامانم حتما کارت اعتباریمو چک کرده به هر حال 93 00:09:16,557 --> 00:09:18,557 اون 300 هزارتای مراسم خواستگاریتو 94 00:09:18,581 --> 00:09:21,581 کی بهم پس میدی؟ بهت نگفتم؟ 95 00:09:21,605 --> 00:09:24,505 بهت هر ماه 30 هزارتا میدم اینطوری مامانم شک نمیکنه 96 00:09:25,529 --> 00:09:27,529 مامانت خیلی مراقبته 97 00:09:31,553 --> 00:09:33,553 مامانته 98 00:09:33,577 --> 00:09:35,577 بردار الو؟ 99 00:09:35,601 --> 00:09:37,501 خاله ، جیان جونم 100 00:09:37,525 --> 00:09:39,525 چرا تلفن این پسر همیشه خاموشه چی؟ تلفن هوژو خاموشه؟ 101 00:09:39,549 --> 00:09:41,549 آخ آره 102 00:09:41,573 --> 00:09:43,573 اون 103 00:09:43,597 --> 00:09:45,597 اون رفته غواصی 104 00:09:45,621 --> 00:09:47,521 تلفن اونجا آنتن نمیده 105 00:09:47,545 --> 00:09:49,545 اصن بزرگ بشو نیست 106 00:09:49,569 --> 00:09:51,569 باید برم جیان جون راستشو بهم بگو 107 00:09:51,593 --> 00:09:53,593 دوباره یه غلطی کرده؟ آروم باش 108 00:09:53,617 --> 00:09:55,617 ژوهو تازگیا دردسر درست نکرده 109 00:09:55,641 --> 00:09:57,641 داره رو توسعه اپلیکیشن کار میکنه 110 00:09:58,565 --> 00:10:00,565 باید باهاش بیشتر چت کنی 111 00:10:02,589 --> 00:10:04,589 بی ادب 112 00:10:16,513 --> 00:10:18,513 هنوز نرفتی؟ زود برگشتی 113 00:10:18,537 --> 00:10:20,537 کمکم کن بخارونمش 114 00:10:20,561 --> 00:10:22,561 وای این منحرفه چشه؟ 115 00:10:22,585 --> 00:10:24,585 پول میخوای یا نه؟ 116 00:10:24,609 --> 00:10:27,509 اگه میخوای بخارون زود باش از کجا فهمید واسه پول اومدم؟ 117 00:10:28,533 --> 00:10:30,533 چرا لِفتش میدی؟ 118 00:10:30,557 --> 00:10:32,557 اگه پول میخوای باید راضیم کنی 119 00:10:32,581 --> 00:10:34,581 این دیگه خیلیه 120 00:10:35,505 --> 00:10:37,505 آروم باشه زیاد فکرشو نکن 121 00:10:37,529 --> 00:10:40,529 بخارون دیگه دارم میمیرم 122 00:10:40,553 --> 00:10:42,553 زود باش 123 00:10:44,577 --> 00:10:46,577 آره یکم پایین تر 124 00:10:47,501 --> 00:10:49,501 آره آره همینجا 125 00:10:49,525 --> 00:10:51,525 محکمتر 126 00:10:51,549 --> 00:10:53,549 آره آره واینسا محکم تر 127 00:10:57,573 --> 00:10:59,573 بازم؟ 128 00:11:02,597 --> 00:11:04,597 روح 129 00:11:04,621 --> 00:11:06,621 خودت ببین. آدمی به خوشگلی من باید بخاطر آلرژی به گلا این بلا سرش بیاد 130 00:11:06,645 --> 00:11:09,545 حالا مامانم هم منو نمیشناسه حالا بگو من روحم؟ 131 00:11:10,569 --> 00:11:12,569 تو این بلا رو سرم آوردی تازه مراسم خواستگاریم هم خراب کردی 132 00:11:12,593 --> 00:11:14,593 چرا اینکارو میکنی؟ 133 00:11:14,617 --> 00:11:16,517 اون لباس 5 هزار 500 می ارزید 134 00:11:16,541 --> 00:11:20,541 بعلاوه خسارت و پول دارو میشه 24 هزار و 300 زودباش بده 135 00:11:20,565 --> 00:11:23,565 بیست و چهار هزار و 300؟ میدونی پول مراسم خاستگاریم چقدر خرج برداشت؟ 136 00:11:23,589 --> 00:11:26,589 قیمت گلا بالای 20 هزار تا در اومد تازه پول هم میخوای؟ 137 00:11:26,613 --> 00:11:28,613 تا زنگ نزدم به امنیت زود باش برو همین حالا 138 00:11:28,637 --> 00:11:30,637 میخوای به امنیت زنگ بزنی یا پرستارت؟ 139 00:11:30,661 --> 00:11:33,561 امنیت.چطور مگه؟ فکر میکنی پوشیدن اون بالا 140 00:11:33,585 --> 00:11:35,585 تو رو فرشته میکنه؟ شبیه قورباغه ای شدی که رو شکمش دراز کشیده 141 00:11:35,609 --> 00:11:37,509 فکر میکنی شاهزاده قورباغه ای؟ 142 00:11:37,533 --> 00:11:40,533 این قُنداق نی نی گونتُ ببین. فکر میکنی با این قیافه دیگه بتونی با کسی بگردی؟ 143 00:11:42,557 --> 00:11:44,557 این قنداق بچه ها نیست پس چیه؟ 144 00:11:44,581 --> 00:11:46,581 مال نوجووناست 145 00:11:47,505 --> 00:11:49,505 پس قنداق نوجوونا رو بستی به خودت؟ مامانت میدونه؟ بچه ننه 146 00:11:49,529 --> 00:11:52,529 دارم بهت هشدار میدم, دیگه منو بچه ننه صدا نکن ازین کلمه متنفرم 147 00:11:52,553 --> 00:11:54,553 بچه ننه یبار دیگه بگو 148 00:11:54,577 --> 00:11:55,577 بچه ننه 149 00:11:55,601 --> 00:11:57,601 بچه ننه اگه جرآت داری یبار دیگه بگو 150 00:11:57,625 --> 00:11:59,625 بچه ننه 151 00:11:59,649 --> 00:12:01,649 بچه ننه 152 00:12:06,573 --> 00:12:08,573 ببین فایده ای نداره دنبالم بیای 153 00:12:08,597 --> 00:12:10,597 بهت یه پنی هم نمیدم 154 00:12:10,621 --> 00:12:12,521 پس میخوای تظاهر کنی یه اوسکولی؟ 155 00:12:12,545 --> 00:12:14,545 مامانت حسابتو بسته؟ بچه ننه 156 00:12:14,569 --> 00:12:16,569 ببین دارم هشدار میدم دیگه نگو 157 00:12:16,593 --> 00:12:18,593 من پول دارم بیا نشونت بدم مگه میشه نداشته باشم 158 00:12:19,517 --> 00:12:21,517 کارت طلایی، 100 هزارتا 159 00:12:21,541 --> 00:12:23,541 کارت پلاتین،250 هزارتا 160 00:12:23,565 --> 00:12:25,565 کارت سیاهو هیچ وقت ندیدیش فقط یه دهاتی هستی 161 00:12:25,589 --> 00:12:27,589 بهت پول نمیدم ، تو خواب ببینی 162 00:12:27,613 --> 00:12:29,613 هی 163 00:12:30,537 --> 00:12:32,537 میخوای منو بزنی بیا بزن 164 00:12:33,561 --> 00:12:35,561 بهت یه فرصت میدم فقط داری قُپی میای 165 00:12:35,585 --> 00:12:37,585 هی داری چیکار میکنی؟ بدش ولم کن بدش 166 00:12:37,609 --> 00:12:39,609 بدش ول کن بیا اینجا اگه جرات داری 167 00:12:42,557 --> 00:12:44,557 بیا دیگه 168 00:12:48,581 --> 00:12:50,581 نکن جریان خونُ قطع میکنی بیا بریم خیلیا اینجان 169 00:12:50,605 --> 00:12:52,605 هی داری چیکار میکنی آروم باش 170 00:12:52,629 --> 00:12:54,629 بدش ببینم بدش ببینم 171 00:12:54,653 --> 00:12:55,653 نه 172 00:13:02,501 --> 00:13:04,501 دیوونه ای؟ 173 00:13:05,525 --> 00:13:07,525 بدش دیگه نه 174 00:13:08,549 --> 00:13:10,549 به هیچ وجه بده دیگه 175 00:13:17,573 --> 00:13:20,573 داری چیکار میکنی؟ گیر کرده چی؟ بلند شو 176 00:13:20,597 --> 00:13:22,597 گیر کرده ! به زیپت گیر کرده 177 00:13:22,621 --> 00:13:24,621 جداش کن تکون نخور 178 00:13:27,545 --> 00:13:29,545 بدجوری گیر کرده 179 00:13:33,569 --> 00:13:36,569 ببین چه سرصدایی راه انداختن 180 00:13:36,593 --> 00:13:38,593 ولم کن 181 00:13:42,517 --> 00:13:44,517 ژو هو 182 00:13:44,541 --> 00:13:47,541 اومدم اینجا که یه چیز مهمی رو بهت بگم 183 00:13:48,565 --> 00:13:50,565 بگو 184 00:13:57,589 --> 00:14:00,589 ...نمیخوام ببین چقدر گل اینجاست..آلرژیت عود میکنه 185 00:14:00,613 --> 00:14:02,613 تا پولمو ندی نمیرم 186 00:14:02,637 --> 00:14:04,637 امروز وقتشه 187 00:14:06,561 --> 00:14:08,561 زودباش برو چیه؟ 188 00:14:08,585 --> 00:14:09,985 گمشو برو من جایی نمیرم 189 00:14:09,986 --> 00:14:11,786 نخیر تا پولمو ندی نمیرم 190 00:14:11,787 --> 00:14:13,587 باشه 191 00:14:13,611 --> 00:14:15,511 من میدم ایول 192 00:14:15,535 --> 00:14:17,535 نه مومو راحت گولشو خوردی 193 00:14:19,559 --> 00:14:21,559 دیوونه برو گمشو 194 00:14:22,583 --> 00:14:24,583 ممنون 195 00:14:24,607 --> 00:14:26,607 24300. تو فرشته ای 196 00:14:27,531 --> 00:14:29,531 چطور تاییدش کنم؟ 197 00:14:37,555 --> 00:14:39,555 سیگنال ضعیفه میرم نزدیک پنجره 198 00:14:41,579 --> 00:14:43,579 ژوهو بشین 199 00:14:47,503 --> 00:14:49,503 بهتره وایسم 200 00:14:50,527 --> 00:14:52,527 هرچی تو بگی 201 00:14:53,551 --> 00:14:55,551 وقتی برای تحصیل رفتم کانادا 202 00:14:55,575 --> 00:14:57,575 تو رو دیدم 203 00:14:57,599 --> 00:14:59,599 تو از کانادا تا بِیجین دنبالم اومدی 204 00:14:59,623 --> 00:15:01,523 این 3 ماه 205 00:15:01,547 --> 00:15:03,547 خوب مراقبم بودی 206 00:15:03,571 --> 00:15:06,571 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم منم تحت تاثیر قلب مهربونت قرار گرفتم 207 00:15:06,595 --> 00:15:10,595 میدونم داری به چی فکر میکنی ولی, وقتی واسه خواستگاری از بالکن پرید 208 00:15:10,619 --> 00:15:12,519 بالاخره فهمیدم 209 00:15:12,543 --> 00:15:14,543 یه مرد بالغ 210 00:15:14,567 --> 00:15:16,567 ازین کارا نمیکنه 211 00:15:16,591 --> 00:15:18,591 تو هنوز یه بچه ای 212 00:15:18,615 --> 00:15:21,515 پس بدون معطلی 213 00:15:21,539 --> 00:15:23,539 تصمیم گرفتم که ولت کنم 214 00:15:26,563 --> 00:15:28,563 ایول 215 00:15:31,587 --> 00:15:33,587 ایول 216 00:15:40,511 --> 00:15:42,511 منظوری نداشتم 217 00:15:42,535 --> 00:15:44,535 انتقال وجه کامل شد مرسی خانم 218 00:15:45,559 --> 00:15:46,859 مردم بخاطر سرنوشت همو میبینن 219 00:15:48,584 --> 00:15:50,584 ممنون و خدافظ دیگه میرم 220 00:15:53,508 --> 00:15:57,508 واقعا همه چی دیگه تمومه؟ 221 00:16:24,532 --> 00:16:27,532 واقعا؟میتونیم فقط باهم دوست باشیم؟ 222 00:16:29,556 --> 00:16:31,556 وقتی نمیخوای دوست کسی باشی 223 00:16:31,580 --> 00:16:33,580 یعنی باید غریبه باشیم 224 00:16:43,504 --> 00:16:45,504 ممنون که سه ماه مراقبم بودی 225 00:16:45,528 --> 00:16:47,528 لازم نیست اون پولو برگردونی 226 00:16:47,552 --> 00:16:49,552 ...من میدونم چی میخوای بگی 227 00:16:50,576 --> 00:16:52,576 دیگه بهم زنگ نزن 228 00:16:52,600 --> 00:16:54,600 و دنبالم نگرد 229 00:16:58,524 --> 00:17:00,524 بس کن دیگه قربان پول ترخیصتونو بدید 230 00:17:10,548 --> 00:17:12,548 کارتم کجاست؟ 231 00:17:18,572 --> 00:17:21,572 سطل آشغال سطل آشغال کجاست؟ 232 00:17:22,596 --> 00:17:24,596 اونجا 233 00:17:40,520 --> 00:17:42,520 قربان شما پول درمان 3 روزتون رو ندادید 234 00:17:42,544 --> 00:17:45,544 طبق قوانین بیمارستان باید سریعا از بیمارستان برید 235 00:17:48,568 --> 00:17:50,568 من هیچی ندارم 236 00:17:51,592 --> 00:17:53,592 خدایا 237 00:17:53,616 --> 00:17:55,616 دیگه چقدر میخوای بی رحم باشی؟ 238 00:18:08,540 --> 00:18:10,540 واسم قلدری میکنی 239 00:18:16,564 --> 00:18:18,564 مامان بزرگ, پولو ریختم به حسابت 240 00:18:18,588 --> 00:18:21,588 24300. امروز مهلتش بود 241 00:18:21,612 --> 00:18:23,612 اگه امروز پولشو میدادم چشماتو عمل میکنن 242 00:18:26,536 --> 00:18:28,536 نانان اومدی خونه؟ آره خونم 243 00:18:28,560 --> 00:18:30,560 چرا اینقدر خوشحالی؟ چون صورتم باد کرده 244 00:18:30,584 --> 00:18:32,584 پول عمل مامان بزرگم رو دادم 245 00:18:33,508 --> 00:18:35,508 بهتر شدی؟ میشم، داروی آلرژیمو خریدم 246 00:18:35,532 --> 00:18:38,532 بای بای نانان کتابی که بهم قرض داده بودی رو تموم کردم 247 00:18:38,556 --> 00:18:40,556 همینه زود تمومش کردی 248 00:18:40,580 --> 00:18:42,580 مرسی 249 00:18:43,504 --> 00:18:44,904 نانان برگشتی؟ آره 250 00:18:44,905 --> 00:18:49,505 خانم وانگ نانان واست سوپ لوبیا قرمز درست کردم 251 00:18:49,529 --> 00:18:52,529 زیاد بخور باشه؟ مرسی خانم وانگ، شما خیلی مهربونید 252 00:18:52,553 --> 00:18:54,553 میرم دنبال نوم خیلی خب ، ممنون خانم وانگ 253 00:19:14,577 --> 00:19:15,977 چیه؟ سلام 254 00:19:15,978 --> 00:19:18,578 تانگ نانان این چند روزه هنوز چیزی ننوشتی 255 00:19:18,602 --> 00:19:20,602 داری شغلی که بیشتر از 20 هزارتاست حقوقش رو از دست میدی 256 00:19:20,626 --> 00:19:22,626 اگه رمان آنلاینتو آپدیت نکنی 257 00:19:22,650 --> 00:19:24,550 کارت تمومه میدونم 258 00:19:24,574 --> 00:19:26,574 این چند روزه آلرژیم عود کرده بود 259 00:19:28,598 --> 00:19:31,598 برا همین نتونستم چیزی بنویسم 260 00:19:32,522 --> 00:19:34,522 میدونم آسون نیست 261 00:19:34,546 --> 00:19:36,546 اما بعنوان ویرایشگرت باید بهت یادآوری کنم 262 00:19:36,570 --> 00:19:38,570 اگه تمام تلاشتو نکنی 263 00:19:38,594 --> 00:19:40,594 دیگه در آینده فرصتی نداری 264 00:19:40,618 --> 00:19:42,618 شنیدی؟ میدونم 265 00:19:42,642 --> 00:19:44,642 سخت تر کار میکنم 266 00:19:45,566 --> 00:19:47,566 قظع میکنم 267 00:19:52,590 --> 00:19:55,590 مامان بزرگ تمام تلاشمو میکنم 268 00:19:55,614 --> 00:19:58,514 مامان باید زود خوب شی باشه؟ 269 00:20:24,538 --> 00:20:26,538 حالا خوبه 270 00:20:26,562 --> 00:20:29,562 آتش عظیمی داشت شهر را به نابودی میکشاند 271 00:20:29,586 --> 00:20:31,586 خورشید و ماه دیگر نوری نداشتند 272 00:20:31,610 --> 00:20:33,610 نانان دلاور با شجاعتش 273 00:20:33,634 --> 00:20:35,634 سعی در توقف این رنجش داشت 274 00:20:35,658 --> 00:20:39,558 شیطان خبیث، ژوهو باران سمی را در آسمان ایجاد کرد 275 00:20:39,582 --> 00:20:41,582 نانان به سرعت صورتش ورم کرد 276 00:20:42,506 --> 00:20:45,506 ژوهو صورت واقعی خود را آشکار کرد 277 00:20:45,530 --> 00:20:48,530 اون فقط یه میمون بود که سوار بر خوک بود 278 00:20:49,554 --> 00:20:52,554 نانان دلاور شمشیرش را بلند کرد 279 00:20:52,578 --> 00:20:54,578 و درست در کونش فرو کرد 280 00:20:55,502 --> 00:20:57,502 هه هه هه 281 00:21:19,526 --> 00:21:21,526 من گدا نیستم 282 00:21:26,550 --> 00:21:28,550 کی بود؟ درد گرفت 283 00:21:28,574 --> 00:21:30,574 بی فرهنگا! بسه دیگه 284 00:21:33,598 --> 00:21:35,598 پنجاه سنت؟ 285 00:21:36,522 --> 00:21:39,522 تانگ نانان, دیگه نمیتونی فرار کنی میکشمت 286 00:21:40,546 --> 00:21:42,546 تانگ نانان ، وایسا 287 00:21:48,570 --> 00:21:50,570 وایسا 288 00:21:57,594 --> 00:21:59,594 خوبی؟ 289 00:21:59,618 --> 00:22:01,618 بالاخره پیدات کردم 290 00:22:02,542 --> 00:22:04,542 بالاخره پیدات کردم 291 00:22:08,566 --> 00:22:10,566 چه خبره؟ 292 00:22:10,590 --> 00:22:13,590 خداجون فقط واسه 50 سنت؟ 293 00:22:13,614 --> 00:22:15,614 واقعا بهش نیاز داری؟ 294 00:22:15,638 --> 00:22:17,538 خانم ، بهش دست نزن ، اون فقط یه کلاه برداره 295 00:22:17,562 --> 00:22:19,562 مراقب باش ، داره سرزنشت میکنه 296 00:22:20,586 --> 00:22:21,586 اون یه شیاده ولت نمیکنم 297 00:22:21,610 --> 00:22:24,510 من نیستم ، به خدا من نیستم 298 00:22:24,534 --> 00:22:26,534 ولم کن تانگ نانان 299 00:22:27,558 --> 00:22:29,558 چطور اسممو میدونی؟ 300 00:22:29,582 --> 00:22:31,582 منم 301 00:22:31,606 --> 00:22:33,606 ژو هو؟ 302 00:22:39,530 --> 00:22:41,530 آروم باش 303 00:22:45,554 --> 00:22:47,554 مگه میشه چیزی یادت نباشه؟ 304 00:22:47,578 --> 00:22:50,578 داری دروغ میگی، مگه نه؟ هیچی یادم نیست 305 00:22:50,602 --> 00:22:52,502 همه ی چیزای مهم 306 00:22:52,526 --> 00:22:54,526 بیشتر از 3 تا شماره یادم نمیمونه برا همین پسورد خونمم نوشتم 307 00:22:54,550 --> 00:22:57,550 توی یه دفترچه اونم با تلفنم انداختم دور 308 00:22:58,574 --> 00:23:01,574 کارت طلایی 100 هزارتا کارت پلاتین 250 هزارتا 309 00:23:01,598 --> 00:23:03,598 کارت سیاهم هم که تاحالا ندیدیش؟ تو یه دهاتی ای 310 00:23:04,522 --> 00:23:06,522 کند ذهن عددا یادت نمیمونه؟ 311 00:23:07,546 --> 00:23:09,546 یعنی چی کند ذهن؟ 312 00:23:09,570 --> 00:23:11,570 ربطی به آی کیوم نداره مربوط به حافظمه 313 00:23:11,594 --> 00:23:13,594 آدرس خونت هم یادت نیست؟ 314 00:23:36,518 --> 00:23:38,518 چته؟ من صاحب خونم 315 00:23:40,542 --> 00:23:42,542 فقط اشتباها پسورد ُ وارد کردم 316 00:23:42,566 --> 00:23:43,966 خب که چی پسوردمو فراموش کردم 317 00:23:43,967 --> 00:23:45,567 مگه چیه؟ 318 00:23:45,591 --> 00:23:47,591 ولم کنید 319 00:23:47,615 --> 00:23:50,515 ولم کنید بخدا من صاحب خونم 320 00:23:50,539 --> 00:23:52,539 ولم کنید 321 00:23:52,563 --> 00:23:54,563 گفتی نمیتونی بری خونت 322 00:23:55,587 --> 00:23:57,587 و نمیتونی کارت شناسایی و کارت اعتباری جدید بگیری 323 00:23:57,611 --> 00:23:59,611 دوستی نداری؟ نمیشه بری پیش اونا؟ 324 00:24:01,535 --> 00:24:03,535 بهترین دوستم شیائو جیان جون هست ولی الان برزیله 325 00:24:03,559 --> 00:24:05,559 بهش دسترسی ندارم 326 00:24:07,583 --> 00:24:09,583 بسه 327 00:24:09,607 --> 00:24:13,507 باید باهام خوب برخورد کنی نمیدونی هفته پیش چی کشیدم 328 00:24:13,531 --> 00:24:15,531 نمیتونم دیگه تحمل کنم 329 00:24:15,555 --> 00:24:17,555 آخ آخ پُر کثافتی ... خیلی کثیفی 330 00:24:18,579 --> 00:24:20,579 حالا نقشت چیه؟ 331 00:24:21,503 --> 00:24:23,503 تا وقتی که شیائو جیان جون برگرده نمیتونم برگردم خونه 332 00:24:24,527 --> 00:24:27,527 ولی خونه ی تو 333 00:24:28,551 --> 00:24:30,551 بد نیست 334 00:24:30,575 --> 00:24:33,575 محاله چند روزه سرما خوردم 335 00:24:34,599 --> 00:24:36,599 سرم درد میکنه. باسنم درد میکنه 336 00:24:37,523 --> 00:24:39,523 همه جام درد میکنه 337 00:24:40,547 --> 00:24:42,547 وایسا وایسا وایسا 338 00:24:42,571 --> 00:24:44,571 کمک کمک ولم کن ولم کن 339 00:24:44,595 --> 00:24:45,995 میری یا نه؟ - نه نمیرم 340 00:24:45,996 --> 00:24:47,996 چرا نمیخوای بری؟ اینجا خونمه 341 00:25:01,520 --> 00:25:03,520 داره کجا میره؟ 342 00:25:04,544 --> 00:25:06,544 میذارم امشب بمونی 343 00:25:07,568 --> 00:25:09,568 ولی فقط امشب 344 00:25:09,592 --> 00:25:11,592 باشه 345 00:25:14,516 --> 00:25:16,516 این تشک چقدر راحته 346 00:25:16,540 --> 00:25:18,540 چند روزه نخوابیدم 347 00:25:18,564 --> 00:25:20,564 خیلی راحته 348 00:25:24,588 --> 00:25:26,588 وجهمو از دست دادم 349 00:25:26,612 --> 00:25:28,612 پولمو از دست دادم دوست دخترمو از دست دادم 350 00:25:28,636 --> 00:25:30,636 همش تقصیر توئه 351 00:25:32,560 --> 00:25:34,560 بیفایده ست! من هنوز عصبانیم 352 00:25:48,584 --> 00:25:51,584 چی شده؟ پشتت گل کاشتی؟ نمیفهمی که 353 00:25:51,608 --> 00:25:53,608 چقدر نشستن خوبه 354 00:25:59,556 --> 00:26:01,556 این جایزه ی نفر دوم شدنمه 355 00:26:02,580 --> 00:26:05,580 این بیچاره رو کردی تو باسنت؟ 356 00:26:05,604 --> 00:26:08,504 کدوم رقابتی جایزش بالشه؟ 357 00:26:08,528 --> 00:26:12,528 کارت منو کنجکاو کرده این مال رقابت داستان های شبانه ست 358 00:26:13,552 --> 00:26:16,552 حتی بهش دست هم نمی زنم چطور جرئت کردی بکنی تو شلوارت 359 00:26:17,576 --> 00:26:19,576 اینقدر مهمه؟ ای بابا 360 00:26:19,600 --> 00:26:21,600 نمیتونم باد شکممو کنترل کنم 361 00:26:21,624 --> 00:26:23,624 چرا بوسش کردی؟ برا اینکه دوستش داری؟ 362 00:26:24,548 --> 00:26:26,548 من اونقدر خوب هستم که بذارم اینجا بمونی 363 00:26:26,572 --> 00:26:28,572 من تو هال میخوابم, تشکمو دادم به تو چرا اینکارو باهام میکنی؟ 364 00:26:28,596 --> 00:26:30,596 اوسکول 365 00:26:30,597 --> 00:26:31,597 ماه اکتبر 366 00:26:31,621 --> 00:26:32,621 روز پنجم 367 00:26:32,622 --> 00:26:33,522 روز ششم 368 00:26:33,523 --> 00:26:34,623 روز هفتم 369 00:26:34,624 --> 00:26:36,624 روز هشتم 370 00:26:36,648 --> 00:26:39,548 تو این کتابا رو نوشتی؟ چرا اسمش اینقدر ضایع ست؟ 371 00:26:44,572 --> 00:26:46,572 شکست 372 00:26:48,596 --> 00:26:50,596 بالاخره یه جا واسه کتابات پیدا کردی 373 00:26:50,620 --> 00:26:52,620 عالی شد 374 00:26:57,544 --> 00:26:59,544 داری چه غلطی میکنی؟ 375 00:26:59,568 --> 00:27:01,568 میخوام اپلیکیشنمو توسعه بدم به کامپیوترت احتیاج دارم 376 00:27:01,592 --> 00:27:04,592 ولی باید 6000 تا حرف دیگه بنویسم 377 00:27:04,616 --> 00:27:06,516 روز نهم 378 00:27:06,517 --> 00:27:07,317 دهم 379 00:27:07,318 --> 00:27:08,318 روز یازدهم 380 00:27:08,542 --> 00:27:10,542 هر بار که نفس میکشید 381 00:27:10,566 --> 00:27:14,566 سعی کنید باسنتونو بالاتر ببرید 382 00:27:14,590 --> 00:27:17,590 موقع دم یکم بیاریدش پایینتر 383 00:27:17,614 --> 00:27:18,614 دوازدهم 384 00:27:18,615 --> 00:27:19,415 سیزدهم 385 00:27:19,416 --> 00:27:20,116 روز چهاردهم 386 00:27:20,117 --> 00:27:22,517 روز پانزدهم .. 16 .. 17 .. روز آخر 387 00:27:28,541 --> 00:27:32,541 من یه پرندم 388 00:27:32,565 --> 00:27:36,565 عاشقتم 389 00:27:36,589 --> 00:27:40,589 نمیدونی چقدر عاشقتم 390 00:27:40,613 --> 00:27:43,513 دلم واست تنگ شده 391 00:27:43,537 --> 00:27:45,537 روز نوزدهم .. 20 .. 21 .. 22 392 00:28:05,561 --> 00:28:07,561 بیست و سوم .. 24 .. 25 393 00:28:09,585 --> 00:28:12,585 فروش ویژه سبزیجات همه چی 1 یا 2 یوان 394 00:28:12,609 --> 00:28:15,509 بذار ببینم همش تازه ست 395 00:28:15,533 --> 00:28:16,533 آروم باشید ببخشید 396 00:28:16,557 --> 00:28:18,557 هل ندید بسه 397 00:28:18,581 --> 00:28:20,581 هل ندید 398 00:28:21,505 --> 00:28:22,805 چرا اینقدر زور میزنید؟ آدمای عقب افتاده 399 00:28:22,829 --> 00:28:26,529 این همه آشوب واسه یه خورده علف؟ 400 00:28:31,553 --> 00:28:35,553 حاج آقا زشته این حرفا 401 00:28:35,577 --> 00:28:37,577 داری اذیتم میکنی خوب نیست پشت سر مردم حرف بزنی 402 00:28:38,501 --> 00:28:40,501 تو بودی 403 00:28:40,525 --> 00:28:42,525 عوضی 404 00:28:45,549 --> 00:28:47,549 کی بود؟ خوبه که تمرین کردم 405 00:29:20,597 --> 00:29:22,597 دوستش داری؟ 406 00:29:22,621 --> 00:29:24,621 برو امتحانش کن 407 00:29:24,645 --> 00:29:26,645 قیمتشو ببین 408 00:29:26,669 --> 00:29:28,669 دو هزار و 890 یوان 409 00:29:29,593 --> 00:29:31,593 تانگ نانان, اینقدر خسته کننده نباش 410 00:29:32,517 --> 00:29:34,517 طبق قانون من 411 00:29:34,541 --> 00:29:39,565 یه زن ممکنه زشت و فقیر باشه ولی نباید بد زندگی کنه 412 00:29:39,589 --> 00:29:41,589 فکر میکنی همه عین توئن؟ 413 00:29:41,613 --> 00:29:43,613 از پول مامانت استفاده میکنی تو خونه مامانت زندگی میکنی ماشین مامانتو میرونی 414 00:29:43,637 --> 00:29:46,537 از کف پوشای لوکس مامانت استفاده میکنی فقط بخاطر اینکه صداش خوبه 415 00:29:46,561 --> 00:29:48,561 همه که مثل تو نیستن 416 00:29:48,585 --> 00:29:50,585 من یه مادر بزرگ دارم که باید مراقبش باشم 417 00:29:50,609 --> 00:29:52,609 فکر میکنی همه میتونن از پول مامانشون استفاده کنن؟ 418 00:29:52,633 --> 00:29:54,633 بچه ننه 419 00:29:55,557 --> 00:29:57,557 دیگه نمیتونم تحمل کنم 420 00:29:57,581 --> 00:29:59,581 داری چیکار میکنی؟ - ساکت شو! باید ببرمت توی مغازه 421 00:30:01,505 --> 00:30:03,505 نه نمیخوام برم بیا بریم 422 00:30:03,529 --> 00:30:06,529 آخ آخ بذارم زمین 423 00:30:07,553 --> 00:30:09,553 دیوونه شدی؟ 424 00:30:09,577 --> 00:30:11,577 دردم اومد...مگه گربه ای؟ بس کن وگرنه گازت میگیرم 425 00:30:13,501 --> 00:30:15,501 چته تانگ نانان؟ 426 00:30:15,525 --> 00:30:17,525 اینقدر بدبختی؟ 427 00:30:18,549 --> 00:30:20,549 غذاهای بیخود میخوری لباسای زشت میپوشی 428 00:30:20,573 --> 00:30:22,573 همشون شده جزء شخصیتت از 3 تا معیار لازم فقط یکیشو داری 429 00:30:22,597 --> 00:30:25,597 فکر میکنی اینجوری زندگی کردن جذابه؟ میدونی همسایه ها درموردت چی میگن؟ 430 00:30:26,521 --> 00:30:28,521 اونا میگن چقدر بدبختی 431 00:30:29,545 --> 00:30:31,545 از تو که بدبخت تر نیستم 432 00:30:31,569 --> 00:30:34,569 لباساتو از دیوار مهربانی برداشتی ببین چی تنته 433 00:30:34,593 --> 00:30:36,593 همش هدیه ست با این حال روت میشه باهام اینجوری حرف بزنی؟ 434 00:30:36,617 --> 00:30:38,617 پس بدبخت بذل و بخشش چه عیبی داره؟ 435 00:30:38,641 --> 00:30:40,641 از خیابون خریدم 436 00:30:41,565 --> 00:30:43,565 از چه مغازه ای؟ 437 00:30:45,589 --> 00:30:47,589 یه لحظه ، تانگ نانان 438 00:30:48,513 --> 00:30:50,513 تو نمیتونی یه لباس 2000 یوانی بخری 439 00:30:51,537 --> 00:30:53,537 اونوقت چطور تونستی یه لباس 5550 یوانی بخری؟ 440 00:30:54,561 --> 00:30:57,561 بگو ببینم مگه تو میتونی بیشتر از 3 شماره رو بخاطر بسپری؟ 441 00:30:57,585 --> 00:30:59,585 پنج هزار و 550 ، 4 رقمیه مگه نه؟ 442 00:30:59,609 --> 00:31:01,609 حتما اشتباه کردی زودباش سبزی هارو بده 443 00:31:02,533 --> 00:31:04,533 تانگ نانان برگرد برگرد 444 00:31:04,557 --> 00:31:06,557 ژو هو بذار توضیح بدم برو کنار خودم باید ببینم 445 00:31:06,581 --> 00:31:08,581 چه لباسیه که 5550 تا بیارزه 446 00:31:15,505 --> 00:31:17,505 این بود؟ 447 00:31:18,529 --> 00:31:20,529 این بود آره؟ برو کنار 448 00:31:22,553 --> 00:31:25,553 بذار ببینم.از چه مارکیه؟ که 5500 تا قیمتشه؟ 449 00:31:33,577 --> 00:31:35,577 بازار خیابانی...60 یوان 450 00:31:35,601 --> 00:31:37,601 اونوقت بیشتر از 5500 تا ازم پول گرفتی 451 00:31:38,525 --> 00:31:40,525 این ازون لباسای خیابونی نیست 452 00:31:40,549 --> 00:31:44,549 ازون مدلای کپی با کیفیت بالاست 453 00:31:44,573 --> 00:31:46,573 تانگ نانان, اگه از مردم چیزی بگیری 454 00:31:46,597 --> 00:31:48,597 باید عواقبش هم درنظر بگیری 455 00:31:52,521 --> 00:31:54,521 میدونم که اشتباه کردم 456 00:31:54,545 --> 00:31:56,545 ولی بخاطر آلرژیم یه شغل مهم رو از دست دادم 457 00:31:56,569 --> 00:31:59,569 واقعا اون موقع به پول احتیاج داشتم 458 00:31:59,593 --> 00:32:01,593 چاره ای نداشتم 459 00:32:02,517 --> 00:32:04,517 واقعا شرمندم 460 00:32:04,541 --> 00:32:06,541 برا همین گذاشتم بمونی 461 00:32:06,565 --> 00:32:08,565 من بهت پول بدهکارم 462 00:32:08,589 --> 00:32:10,589 مطمئن باش بهت پسش میدم اگه تو جای من بودی 463 00:32:10,613 --> 00:32:12,613 حرفاتو باور میکردی؟ 464 00:32:12,637 --> 00:32:15,537 همین حالا بده بدش 465 00:32:16,561 --> 00:32:18,561 باور کنی یا نه من پولی ندارم 466 00:32:19,585 --> 00:32:21,585 به خودت مربوطه - میخوای خودتو بزنی به خریت؟ 467 00:32:24,509 --> 00:32:26,509 داری چیکار میکنی؟ 468 00:32:28,533 --> 00:32:30,533 میتونم زن بزن بهادری باشم 469 00:32:30,557 --> 00:32:32,557 فکر نکن میتونی از فرصت سوء استفاده کنی هی 470 00:32:33,581 --> 00:32:35,581 اینطوری فکر میکنی؟ 471 00:32:35,605 --> 00:32:37,605 واقعا که 472 00:32:49,529 --> 00:32:51,529 بای بای 473 00:32:51,553 --> 00:32:53,553 تا وقتی پولمو برنگردونی نمیتونی بیای بیرون 474 00:32:56,577 --> 00:32:58,377 درو باز کن 475 00:33:17,525 --> 00:33:19,525 چه مبل زشتی, چطور میتونه اینجا بخوابه؟ 476 00:33:20,549 --> 00:33:24,549 همه جام درد میکنه میخوام برم دستشویی 477 00:33:24,573 --> 00:33:26,573 WC 478 00:33:32,597 --> 00:33:34,597 تلفنت افتاد 479 00:33:36,521 --> 00:33:39,521 ویرایشگرت داره زنگ میزنه 480 00:33:39,545 --> 00:33:41,545 اه اه بازم میخواد بهم فشار بیاره 481 00:33:43,569 --> 00:33:45,569 الو عزیزم تانگ نانان 482 00:33:45,593 --> 00:33:47,593 ادامه بده 483 00:33:47,617 --> 00:33:51,517 برا خودت ول میچرخی؟ -نه دارم تایپ میکنم.. گوش کن 484 00:33:51,541 --> 00:33:53,541 میخوای بری کنفرانس انجمن نویسندگاه؟ 485 00:33:53,565 --> 00:33:55,565 کنفرانس انجمن نویسندگاه 486 00:33:55,589 --> 00:33:57,589 آره 487 00:33:57,613 --> 00:33:59,513 فکر میکنی بتونم برم؟ 488 00:33:59,537 --> 00:34:03,537 تمام تلاشمو کردم 489 00:34:03,561 --> 00:34:05,561 نزدیک خونتم 490 00:34:05,585 --> 00:34:07,585 آماده باش که وقتی اومدم بریم 491 00:34:07,609 --> 00:34:10,509 یادت باشه همش بخاطر کتاب جدیدته 492 00:34:10,533 --> 00:34:12,533 همش بخاطر کتاب جدیدمه 493 00:34:12,557 --> 00:34:17,557 زودباش دیگه 494 00:34:23,581 --> 00:34:25,581 چرا اینقدر خوشحالی؟ 495 00:34:25,605 --> 00:34:27,605 اینقدر انجمن نویسندگان مهمه؟ 496 00:34:27,629 --> 00:34:29,529 فقط نویسنده های معروف آنلاین 497 00:34:29,553 --> 00:34:31,553 میتونن تو این کنفرانس شرکت کنن 498 00:34:32,577 --> 00:34:34,577 زندگیم میتونه 499 00:34:34,601 --> 00:34:36,601 بخاطر این کنفرانس عوض بشه 500 00:34:38,525 --> 00:34:40,525 عالیه چون 501 00:34:40,549 --> 00:34:43,549 اگه پولمو ندی,نمیذارم زندگیت عوض بشه 502 00:34:44,573 --> 00:34:46,573 فکر میکنی به این راحتیا تسلیم میشم؟ 503 00:34:47,597 --> 00:34:49,597 معلومه که نه 504 00:34:49,621 --> 00:34:51,621 پس این کلیدا رو میخوای 505 00:34:51,645 --> 00:34:53,645 چرا باید بخوام در که بازه 506 00:34:53,669 --> 00:34:55,669 از داخل قفلش کردم 507 00:34:56,593 --> 00:34:58,593 به این راحتیا بهت نمیدمش بدش به من 508 00:34:58,617 --> 00:35:00,517 نمیدم بده 509 00:35:00,541 --> 00:35:02,541 مجبورم نکن ...اگه مجبورم کنی دوباره بگیرش 510 00:35:02,565 --> 00:35:04,565 دارید چیکار میکنید؟ ولم کن 511 00:35:12,589 --> 00:35:14,589 مگه کس دیگه ای هم کلید خونه تو داره؟ 512 00:35:14,613 --> 00:35:16,513 چرا نداشته باشه؟ من یه زن تنهام 513 00:35:16,537 --> 00:35:17,937 اگه دوستام کلید خونمو نداشته باشن 514 00:35:17,938 --> 00:35:19,538 اگه بمیرم کسی نمیفهمه 515 00:35:19,562 --> 00:35:22,562 باشه بذار توضیح بدم - اون کلیدو گذاشته تو شلوارش 516 00:35:22,586 --> 00:35:24,586 بسه 517 00:35:24,610 --> 00:35:26,610 میدونم موقع بدی رسیدم 518 00:35:27,534 --> 00:35:29,534 ولی به رو خودتون نیارید من اینجام 519 00:35:29,558 --> 00:35:31,558 فقط ادامه بدید و اذیتم نکنید 520 00:35:31,582 --> 00:35:33,582 به دوستت توضیح بده 521 00:35:33,606 --> 00:35:35,606 تانگ نانان 522 00:35:41,530 --> 00:35:43,530 پس برا همین نمیذاشتی روش بشینم پول مخفی داری 523 00:35:44,554 --> 00:35:46,554 این فقط برای موارد اورژانسیه.کارت اعتباری پشتیبانمه 524 00:35:46,578 --> 00:35:48,578 وقتی خواستی بری خرید مراقب باش 525 00:35:50,502 --> 00:35:52,502 من بهت کارتمو میدم تو کلیدمو بده 526 00:36:00,526 --> 00:36:03,526 نمیتونم جای دوری برم این جایزه اسکار ادبیات انلاینه 527 00:36:03,550 --> 00:36:05,550 همشون معروفن بیا بریم خونه 528 00:36:05,574 --> 00:36:08,574 از چی میترسی ؟ من اینجام 529 00:36:10,598 --> 00:36:12,598 یو گوان, گوآن پینچائو 530 00:36:13,522 --> 00:36:15,522 هونگ نیانگژی, گولوداشا می می مائو 531 00:36:16,546 --> 00:36:18,546 شنگ جی ، چو شیدائو 532 00:36:18,570 --> 00:36:20,570 ژوانگ چین ، ین یانگیان 533 00:36:20,594 --> 00:36:23,594 همشون معروفن 534 00:36:27,518 --> 00:36:29,518 سلام ویرایشگر ما ما وی وی اینجاست 535 00:36:29,542 --> 00:36:31,542 زودباش زودباش 536 00:36:31,566 --> 00:36:33,566 ما وی وی, ویرایشگر ما 537 00:36:33,590 --> 00:36:35,590 اون کسیه که همیشه انتشار کتابتو مسدود میکنه 538 00:36:35,614 --> 00:36:38,514 گوش کن. باید امروز تاثیر خوبی روش بذاری 539 00:36:38,538 --> 00:36:41,538 ممنون برای اینکه تشریف آوردید- ویرایشگر ما خیلی وقته ندیدمت- 540 00:36:41,562 --> 00:36:43,562 یادت باشه چاپلوسی کنی تو زبون بازی منم چاپلوس 541 00:36:43,586 --> 00:36:46,586 تو زبون باز، من چاپلوس - من چاپلوسم 542 00:36:46,610 --> 00:36:49,510 من چاپلوسم. من چاپلوسم -بدو بدو 543 00:36:51,935 --> 00:36:53,535 سلام ویرایشگر 544 00:36:53,559 --> 00:36:55,559 سلام ویرایشگر, سلام من 545 00:36:55,583 --> 00:36:57,583 ببخشید ..من 546 00:36:57,607 --> 00:36:59,607 ویرایشگر ما از دیدنتون خوشحالم من زبون بازم 547 00:37:01,531 --> 00:37:03,531 ببخشید، من -وی وی 548 00:37:03,555 --> 00:37:06,555 خیلی وقت بود ندیده بودمت 549 00:37:13,527 --> 00:37:15,527 چرا بهم زنگ میزنی؟ 550 00:37:15,551 --> 00:37:17,551 باید برم چاپلوسی کنم اذیتم نکن قطع میکنم 551 00:37:18,575 --> 00:37:20,575 وایسا قطع نکن 552 00:37:20,599 --> 00:37:22,599 تانگ نانان یه عکس از خودت بفرست 553 00:37:22,623 --> 00:37:24,523 چه عکسی 554 00:37:24,547 --> 00:37:26,547 یه عکس از شکل اس مانند بدنت 555 00:37:26,571 --> 00:37:29,571 خیلی وقته حذفش کردم 556 00:37:31,595 --> 00:37:33,595 برای چی میخوای؟ 557 00:37:33,619 --> 00:37:35,619 همونجا از خودت یه عکس بگیر خب 558 00:37:35,643 --> 00:37:37,543 التماس میکنم 559 00:37:37,567 --> 00:37:39,567 اینجا عکس اس شکل بگیرم آخه؟ 560 00:37:39,591 --> 00:37:41,591 دیوونه شدی؟ - نمیخوای عکس بگیری؟ 561 00:37:42,515 --> 00:37:44,515 پس فکر کنم باید کارتتو خالی کنم 562 00:37:44,539 --> 00:37:47,539 وایسا 563 00:37:48,563 --> 00:37:51,563 ببخشید میشه یه عکس ازم بگیرید؟ ممنون میشم 564 00:37:51,587 --> 00:37:53,587 حتما 565 00:37:56,511 --> 00:38:02,511 اون تو مقالش عنوان کرده بود که ما نمیخوایم صاف دیده شیمــــ 566 00:38:04,535 --> 00:38:07,535 صاف صاف صاف 567 00:38:08,559 --> 00:38:14,559 طبق نوشته باید مثل قله و دره باشید 568 00:38:16,583 --> 00:38:19,583 خط مشی داستان پرپیچ و خم و متحرک میشه 569 00:38:19,607 --> 00:38:22,507 بعد از اون چهره انسان جذاب میشه 570 00:38:22,531 --> 00:38:25,531 اونوقته که میتونید مخاطبین رو به خود جذب کنید 571 00:38:26,555 --> 00:38:28,555 به این شکل به موفقیت دست می یابید 572 00:38:40,579 --> 00:38:42,579 هی اشتباهه که 573 00:38:42,603 --> 00:38:44,603 چی اشتباهه؟ 574 00:38:46,527 --> 00:38:49,527 راستشو گفتم من از بدنت برای پسورد استفاده کردم 575 00:38:50,551 --> 00:38:52,551 یعنی چی از بدنم بعنوان پسورد استفاده کردی؟ 576 00:38:53,575 --> 00:38:55,575 سلام کارت اعتباری هنوز فعاله 577 00:38:55,599 --> 00:38:58,599 لطفا از 6 رقم برای استفاده ی اولیه از کارت وارد نمایید 578 00:38:58,623 --> 00:39:00,523 شش رقم؟ 579 00:39:00,547 --> 00:39:02,547 من فقط سه رقم میتونم استفاده کنم شش رقم که یادم نمیمونه 580 00:39:02,571 --> 00:39:04,571 نه آقا باید حتما 6 رقمی باشه 581 00:39:06,595 --> 00:39:09,595 شش رقم ... شش رقم چرا 6 رقم؟ خیلی مسخره ست 582 00:39:09,619 --> 00:39:11,619 مامانم شرکت لباس زیر زنانه داره 583 00:39:11,643 --> 00:39:13,543 من فقط با نگاه به عکس طرف میتونم سایزشو بگم 584 00:39:13,567 --> 00:39:15,567 60, 60 میترسم پسوورد یادم نمونه 585 00:39:15,591 --> 00:39:17,591 پس از سایز بدنش بعنوان منبع استفاده میکنم 586 00:39:17,615 --> 00:39:19,615 از عکست واسه انتخاب پسوورد استفاده کردم 587 00:39:19,639 --> 00:39:22,539 ولی بازم اشتباهه 588 00:39:22,563 --> 00:39:25,563 90, 60, 90 589 00:39:27,587 --> 00:39:29,587 چی؟ الو؟ 590 00:39:30,511 --> 00:39:32,511 الو؟ نمیتونم صداتو واضح بشنوم 591 00:39:32,535 --> 00:39:34,535 خیلی سر و صداست میتونی بلندتر حرف بزنی؟ یبار دیگه میگم 592 00:39:34,559 --> 00:39:37,559 خوب گوش کن سایزم 90 ، 60 ، 90 ئه 593 00:39:37,583 --> 00:39:41,583 امروز سوتین نبستم پس سایزم میشه 89 ، 89 ،89 594 00:39:48,507 --> 00:39:49,507 من 595 00:39:49,531 --> 00:39:51,531 من یه سوتین بدون بند پوشیدم 596 00:39:52,555 --> 00:39:54,555 مدل یو 597 00:39:54,579 --> 00:39:56,579 سوتین تنش نبوده پس 598 00:40:00,503 --> 00:40:03,503 ویرایشگر ما واقعا شرمندم 599 00:40:03,527 --> 00:40:07,527 تلفنم آنتن نمیداد - استایلت خجالت آوره 600 00:40:08,551 --> 00:40:11,551 مناسب انتشارات ما نیست 601 00:40:11,575 --> 00:40:13,575 شب بخیر 602 00:40:30,523 --> 00:40:33,523 انقدر میزنمت تا بمیری یا حسابی حالتو میگیرم 603 00:40:35,547 --> 00:40:37,547 ژوهو خوش اومدی 604 00:40:37,571 --> 00:40:40,571 بیا بیرون بینم - عزیزم خوش اومدی 605 00:40:46,595 --> 00:40:48,595 دقیقا داری چه غلطی میکنی؟ 606 00:40:49,519 --> 00:40:52,519 درو ببند - چرا باید حرفتو گوش کنم اینجا خونه ی منه 607 00:40:53,543 --> 00:40:55,543 پشه ها میان تو 608 00:40:55,567 --> 00:40:57,567 اول باید حسابمو باهات تسویه کنم بعد درو میبندم 609 00:41:06,591 --> 00:41:08,591 بپوشش 610 00:41:08,615 --> 00:41:10,615 -مال توئه -واقعا اینو واسه من خریدی؟ 611 00:41:11,539 --> 00:41:13,539 فقط اون نیست 612 00:41:13,563 --> 00:41:15,563 دنبالم بیا 613 00:41:35,587 --> 00:41:37,587 دوستش داری؟ 614 00:41:39,511 --> 00:41:41,511 چرم اصل 615 00:41:41,535 --> 00:41:44,535 میدونم دوست داری رو مبل بخوابی پس یدونه خاصشو واست انتخاب کردم 616 00:41:44,559 --> 00:41:46,559 من دوست دارم رو مبل بخوابم؟ 617 00:41:46,583 --> 00:41:49,583 همش بخاطر اینه که تو تختمو گرفتی 618 00:41:49,607 --> 00:41:52,507 چاره ی دیگه ای نداشتم چطور بذارم رو این بخوابی؟ 619 00:41:53,531 --> 00:41:55,531 این اولین باریه که داری باهام خوب رفتار میکنی 620 00:41:58,555 --> 00:42:00,555 چقدر شد؟ 621 00:42:00,579 --> 00:42:02,579 گرون نبود میدونم توان مالیت زیاد نیست 622 00:42:02,603 --> 00:42:04,603 پس یه ارزونشو انتخاب کردم 623 00:42:05,527 --> 00:42:07,527 میدونی عدادا خوب یادم نمیمونه 624 00:42:08,551 --> 00:42:10,551 اوکی 625 00:42:10,575 --> 00:42:12,575 خودم چکش میکنم 626 00:42:19,599 --> 00:42:21,599 تحت تاثیر قرار گرفتی 627 00:42:21,623 --> 00:42:24,523 میدونم محبت من چقدر تاثیر گذاره 628 00:42:24,547 --> 00:42:26,547 تورو خدا گریه نکن نمیدونم با گریه کردنت باید چیکار کنم 629 00:42:26,571 --> 00:42:28,571 قول بده 630 00:42:30,595 --> 00:42:32,595 چرا داری منو میزنی؟ 631 00:42:32,619 --> 00:42:34,619 نمیدونی داری چی میگی؟ 632 00:42:35,543 --> 00:42:37,543 نمیدونم باید چیکار کنم؟ 633 00:42:37,567 --> 00:42:40,567 فقط 20000 تا تو کارت بود الان فقط 37 سنته 634 00:42:40,591 --> 00:42:43,591 چطور باید بدهیامو بدم؟ چطور زندگی کنم؟ 635 00:42:47,515 --> 00:42:49,515 چی میخوای؟ 636 00:42:57,539 --> 00:42:59,539 ژوهو؟ 637 00:43:01,563 --> 00:43:03,563 کجایی؟ 638 00:43:03,587 --> 00:43:05,587 مرسی آقای لیو 639 00:43:10,511 --> 00:43:12,511 نمیتونم اینقدر بزنمت که بمیری ولی میتونم اینقدر درمورد مردنت بنویسم 640 00:43:12,535 --> 00:43:14,535 گوشت تازه آره؟ 641 00:43:15,559 --> 00:43:17,559 یه مقاله درمورد 10 راه خوردن گوشت تازه مینویسم 642 00:43:20,583 --> 00:43:23,583 همه ی مخاطبا عاشق لیس زدن کامپیوتر میشن 643 00:43:24,507 --> 00:43:27,507 هر روز یه مدل خوردن رو آپلود میکنم 644 00:43:28,531 --> 00:43:31,531 مطمئن باشید با این روشها آب از دهنتون راه میوفته 645 00:43:38,555 --> 00:43:40,555 حرف زدن درموردش هم منو گرسنه میکنه 646 00:43:43,579 --> 00:43:46,579 حتما خوشمزه ست 647 00:44:03,503 --> 00:44:05,503 چه خوش شانسی ای 648 00:44:09,527 --> 00:44:11,527 ژوهو 649 00:44:14,551 --> 00:44:16,551 نمیتونی هیچ گوری بری خفه شو 650 00:44:18,575 --> 00:44:20,575 داغه ؛ داغه 651 00:44:22,599 --> 00:44:24,599 تانگ نانان داری چیکار میکنی؟ ولم کن ولم کن 652 00:44:25,523 --> 00:44:27,523 گوشت تازه 653 00:44:32,547 --> 00:44:34,547 نکن .. بیار پایین بهم دست نزن .. بهم دست نزن 654 00:44:34,571 --> 00:44:36,571 ولم کن... بهم دست نزن 655 00:44:41,595 --> 00:44:43,595 بهم دست نزن! نه نه 656 00:44:43,619 --> 00:44:45,619 نکن 657 00:44:46,543 --> 00:44:48,543 تانگ نانان 658 00:44:51,567 --> 00:44:53,567 داری به چی نگاه میکنی؟ 659 00:44:53,591 --> 00:44:55,591 از دهنت آب راه افتاده 660 00:45:08,515 --> 00:45:10,515 کارت خوبه 661 00:45:10,539 --> 00:45:13,539 یه نودل ساده 2.5 دلاره ولی اینی که درست کردی 250 تا می ارزه 662 00:45:22,563 --> 00:45:24,563 چرا اینجوری میخوری؟ 663 00:45:25,587 --> 00:45:27,587 نمیشه یکم بهتر رفتار کنی؟ 664 00:45:32,511 --> 00:45:34,511 خیلی نرمه 665 00:45:34,535 --> 00:45:37,535 آبش هم خیلی تازه ست 666 00:45:37,559 --> 00:45:39,559 مثل یه گوشت خوشمزه ست 667 00:45:42,583 --> 00:45:44,583 دارم چیکار میکنم؟ باز دارم خیال بافی میکنم؟ 668 00:45:44,607 --> 00:45:46,607 زودباش نودلتو بخور 669 00:45:51,531 --> 00:45:53,531 نمیتونم برم اونجا 670 00:45:54,555 --> 00:45:59,555 نمیتونم برم اونجا ، اشتباهه من بااخلاقم 671 00:45:59,579 --> 00:46:01,579 تانگ نانان خیلی خری 672 00:46:03,503 --> 00:46:05,503 ولش کن حالا هرچی 673 00:46:14,527 --> 00:46:16,527 داری چیکار میکنی؟ 674 00:46:19,551 --> 00:46:21,551 اینقدر گشنته؟ 675 00:46:21,575 --> 00:46:24,575 تانگ نانان یا اجارتو بده یا برو 676 00:46:25,599 --> 00:46:27,599 تانگ نانان اینجا نیست 677 00:46:27,623 --> 00:46:29,623 وقتی رسیدم خونه خبر میدم 678 00:46:29,647 --> 00:46:32,547 تو کی هستی؟ اون گفت فقط اجاره یه نفرو میده 679 00:46:32,571 --> 00:46:35,571 خیلی ها هستند که میخوان با قیمت بیشتری اجاره کنن -اینقدر احمق نباش 680 00:46:35,595 --> 00:46:38,595 اینجا 2 نفر زندگی نمیکنه رابطم با تانگ نانان پیچیده ست 681 00:46:38,619 --> 00:46:41,519 سلام من تانگ بی بیم از دیدنت خوشبختم 682 00:46:41,543 --> 00:46:43,543 داری چی میگی؟ 683 00:46:43,567 --> 00:46:45,567 فقط یادت باشه تا این هفته یا اجارتو پرداخت میکنی یا میندازمت بیرون 684 00:46:45,591 --> 00:46:47,591 من به اندازه ی مامانم خوب نیستم 685 00:46:48,515 --> 00:46:50,515 تانگ بی بی گوش کن 686 00:46:50,539 --> 00:46:52,539 باید چیکار کنیم؟ 687 00:46:55,563 --> 00:46:57,563 فقط 200 تا داریم 688 00:46:57,587 --> 00:46:59,587 باید ذخیرش کنیم 689 00:46:59,611 --> 00:47:03,511 پولی که میگیری نگه ندار 690 00:47:05,535 --> 00:47:08,535 بیا جای من. باید برم دستشویی -باشه 691 00:47:09,559 --> 00:47:11,559 کارتتون -ممنون 692 00:48:02,531 --> 00:48:04,531 لعنت جای پارکمو گرفت 693 00:48:04,555 --> 00:48:06,555 چطور میتونی اینجوری برونی؟ دوست دخترمو ترسوندی 694 00:48:08,579 --> 00:48:11,579 تو چطور میتونی ایجوری برونی؟ چشم کورتو باز نکردی ببینی دارم پارک میکنم 695 00:48:12,503 --> 00:48:14,503 گوش کن بینم 696 00:48:14,527 --> 00:48:16,527 بهت 200 تا میدم برو یه جا دیگه واسه خودت پیدا کن 697 00:48:16,551 --> 00:48:18,551 من این پارکینگ وی آی پی رو میخوام 698 00:48:18,575 --> 00:48:20,575 من و دوست دخترمو اذیت نکن - دیوونه شدی؟ 699 00:48:20,599 --> 00:48:22,599 200? 700 00:48:22,623 --> 00:48:24,623 این ماشین آشغال؟ وی آی پی؟ 701 00:48:26,547 --> 00:48:28,547 وانمود نکن پولداری 702 00:48:28,571 --> 00:48:30,571 بیا این پولو بگیر 703 00:48:30,595 --> 00:48:32,595 و راهتو بکش برو 704 00:48:33,519 --> 00:48:35,519 حق با توئه 705 00:48:36,543 --> 00:48:39,543 بیا بریم - منو ترسوندی 706 00:49:33,587 --> 00:49:35,587 بزن قدش 707 00:49:35,611 --> 00:49:37,611 واقعا تحسینت میکنم ! خیلی باهوشی 708 00:49:38,535 --> 00:49:41,535 باعث 35000 تا واسه اجارم جور کنم 709 00:49:41,559 --> 00:49:44,559 سه هفته پیش, من همون احمقی بودم که پول به باد میدادم 710 00:49:44,583 --> 00:49:45,583 خوبه 711 00:49:45,607 --> 00:49:48,507 پس حالا من بهت یه هدیه میدم ، به سلامتی 712 00:49:48,531 --> 00:49:50,531 به سلامتی 713 00:50:14,563 --> 00:50:16,563 بیا بگیرش 714 00:51:18,587 --> 00:51:22,587 مردم همیشه دیر میفهمن 715 00:51:23,511 --> 00:51:27,511 همیشه ردپاهای عمیق و کم عمق وجود داره 716 00:51:27,535 --> 00:51:32,535 ما در زندگی در حال حرکت در جاده که در آن باد میوزد هستیم 717 00:51:32,559 --> 00:51:38,559 عشق بین ما در حال رد و بدل شدن است 718 00:51:39,583 --> 00:51:41,583 چقدر یه فرد میتونی راه بره 719 00:51:42,507 --> 00:51:50,507 تا قبل اینکه بدونه چی درسته و چی غلطه حتی اگه تمام دنیا فراموش کنه 720 00:51:51,555 --> 00:51:57,555 من لبخند تو رو فراموش نمیکنم 721 00:51:57,579 --> 00:52:00,579 چون من به قلبم اعتماد دارم 722 00:52:01,503 --> 00:52:04,503 از آسیب دیدن نمیترسم 723 00:52:06,527 --> 00:52:10,527 چون مراقبتم 724 00:52:10,551 --> 00:52:14,551 هیچوقت خداحافظی نمیکنم 725 00:52:19,599 --> 00:52:23,599 تاوقتی که پیدات بشه منتظرت میمونم 726 00:52:26,523 --> 00:52:29,523 این جاده ای که درحال حرکت است 727 00:52:29,547 --> 00:52:34,547 فراتر از غرور و تعصب پیش میره 728 00:52:34,571 --> 00:52:45,571 La la la la la la la la 729 00:52:45,595 --> 00:52:53,595 La la la la la la la la 730 00:53:09,519 --> 00:53:11,519 جناب 731 00:53:12,543 --> 00:53:15,543 چیه؟ - ببخشید صبح شده 732 00:53:15,567 --> 00:53:18,567 داریم میبندیم ببخشید باید برید 733 00:53:19,591 --> 00:53:22,591 راستی اینم قبضیه که باید پرداخت کنید 734 00:53:28,515 --> 00:53:30,515 ...سی و 735 00:53:31,539 --> 00:53:33,539 35.762 736 00:53:39,563 --> 00:53:43,563 نوشیدنی امروز همتون مهمون من 737 00:54:06,587 --> 00:54:08,587 همه رو جمع کرده 738 00:54:13,511 --> 00:54:15,511 مهم نیست تانگ نانانی یا تانگ بی بی 739 00:54:15,535 --> 00:54:17,535 یا هر خر دیگه مهم نیست چند تا شخصیت داری 740 00:54:17,559 --> 00:54:19,559 اگه اجارتو پرداخت نکنی باید بری 741 00:54:22,583 --> 00:54:24,583 باید چیکار کنیم؟ 742 00:54:24,607 --> 00:54:25,507 هی 743 00:54:25,531 --> 00:54:26,531 هی 744 00:54:26,555 --> 00:54:28,555 همه ی وسایلاتو بردار 745 00:54:28,579 --> 00:54:30,579 باهم جمعشون میکنیم میبریم 746 00:54:36,503 --> 00:54:38,503 خیلی خستم چرا همچین مبل گرونی خریدی؟ 747 00:54:38,527 --> 00:54:41,527 اگه تو کارت اعتباریم پول داشتم بازم میتونستم مقداری پول تو جیبم داشته باشم 748 00:54:41,551 --> 00:54:44,551 وایسا وایسا وایسا ... بذارش پایین 749 00:54:44,575 --> 00:54:46,575 دیگه جون ندارم دیگه نمیتونم نگهش دارم 750 00:54:48,599 --> 00:54:50,599 آقا کیفتونو انداختید 751 00:54:50,623 --> 00:54:52,623 برو برش دار 752 00:54:52,647 --> 00:54:54,647 تو برو برش دار 753 00:54:57,571 --> 00:54:59,571 مبلم ، پولم 754 00:55:08,595 --> 00:55:10,595 100,000 755 00:55:16,519 --> 00:55:19,519 نانان یذره فکر کن 756 00:55:19,543 --> 00:55:21,543 برای موارد اورژانسی 757 00:55:21,567 --> 00:55:23,567 پس انداز دیگه ای نداری 758 00:55:23,591 --> 00:55:25,591 یه چیزی مثل سپرده؟ 759 00:55:25,615 --> 00:55:27,515 آره 760 00:55:27,539 --> 00:55:30,539 من یه حساب سپرده تپل دارم میخوای؟ 761 00:55:30,563 --> 00:55:32,563 هرچی میخوای بردار 762 00:55:35,511 --> 00:55:37,511 یبار دیگه میگم... ممکنه 763 00:55:38,535 --> 00:55:40,535 یچیزی رو یادت رفته باشه؟ 764 00:55:40,559 --> 00:55:42,559 چون مال خیلی وقت پیشه فکر میکنی باید دنبالش بگردی؟ 765 00:55:42,583 --> 00:55:45,583 اگه پیداش نکنی ممکنه موشا بخورنش 766 00:55:45,607 --> 00:55:48,507 یه بزرگش کنارم لم داده 767 00:55:48,531 --> 00:55:50,531 تو خودت مثل یه موشی 768 00:55:50,555 --> 00:55:52,555 بذار یه چیزی بهت بگم اگه پولی داشتم 769 00:55:52,579 --> 00:55:54,579 دقیقا چرا باید بهت بگم؟ 770 00:55:54,603 --> 00:55:56,603 فکر کردی من دیوونم؟ فکر کردی من خرم؟ 771 00:55:58,527 --> 00:56:01,527 تانگ نانان تو خیلی اعصاب خرد کنی 772 00:56:02,551 --> 00:56:05,551 حقیقتو میگم من اصلا به اون پول بی خودت اهمیتی نمیدم 773 00:56:07,575 --> 00:56:09,575 تو برام اهمیت داری ولی هنوز منو باور نکردی 774 00:56:09,599 --> 00:56:11,599 چطور میتونیم دوست باشیم؟ 775 00:56:11,623 --> 00:56:13,523 ما نمیتونیم دوست هم باشیم 776 00:56:13,547 --> 00:56:15,547 یه دختری مثل من سالهاست داره پول جمع میکنه 777 00:56:15,571 --> 00:56:17,571 ولی هنوزم کمتر از توی دختر باز در میارم 778 00:56:18,595 --> 00:56:20,595 من دوست همچین بچه پولداری باشم آخه؟ 779 00:56:20,619 --> 00:56:22,619 ما این همه وقته که کنار همیم 780 00:56:24,543 --> 00:56:27,543 معلومه که باهم دوستیم ولی بازم داری بهم مزخرف میگی 781 00:56:27,567 --> 00:56:31,567 ما دوستیم؟ من فقط بهت غذا دادم و گذاشتم سقفی بالا سرت باشه 782 00:56:31,591 --> 00:56:33,591 و لباس بهت دادم اگه احساس میکنی اشتباه میگم 783 00:56:33,615 --> 00:56:36,515 میتونی بری و واسه مامانت گریه کنی 784 00:56:36,539 --> 00:56:40,539 چرا آویزون من شدی؟ - تانگ نانان من ازین رفتارت خوشم نیومد 785 00:56:40,563 --> 00:56:43,563 تقصیر منه که مامانم پولداره؟ از همون اولش هم نباید باتو درگیر میشدم 786 00:56:43,587 --> 00:56:46,587 هر غلطی که میکنم باز فکر میکنی اشتباه از منه 787 00:56:46,611 --> 00:56:48,611 فکر کنم دیگه بَسَمه 788 00:56:48,635 --> 00:56:50,635 دیگه نمیتونم باهات حرف بزنم 789 00:56:50,659 --> 00:56:52,659 برگرد - بدش ببینم 790 00:56:54,583 --> 00:56:56,583 خسته شدی؟ منم خسته شدم 791 00:56:57,587 --> 00:56:59,587 همون خودخواه مغرور بمون و با این کیفت 792 00:56:59,611 --> 00:57:02,511 ازینجا برو - باشه تانگ نانان 793 00:57:02,535 --> 00:57:04,535 حالا میفهمم چقدر خسیسی 794 00:57:04,559 --> 00:57:06,559 فکر کردی اگه باهات زندگی کنم سودی بهت میرسه 795 00:57:06,583 --> 00:57:07,983 حالا که دیدی چیزی گیرت نمیاد میخوای من برم 796 00:57:07,984 --> 00:57:09,984 خب میرم کی اهمیت میده؟ 797 00:57:10,508 --> 00:57:12,508 بدش - چیه؟ 798 00:57:13,532 --> 00:57:15,532 جایزه نفر دومم 799 00:57:17,556 --> 00:57:19,556 مال خودت 800 00:57:19,580 --> 00:57:22,580 اگه میتونستم برم خونه خودم فکر میکردی با تو میموندم 801 00:57:22,604 --> 00:57:24,604 قشنگ مشخصه که مردی جذبت نمیشه 802 00:57:47,528 --> 00:57:49,528 نمیتونی درخونتو باز کنی آره؟ 803 00:57:49,552 --> 00:57:51,552 منو ببر اونجا 804 00:58:00,576 --> 00:58:02,576 از این طرفه 805 00:58:14,500 --> 00:58:16,500 اینجا خونمه 806 00:58:28,524 --> 00:58:30,524 میخوای چیکار کنی؟ 807 00:58:30,548 --> 00:58:32,548 هی میخوای چیکار کنی؟ 808 00:58:34,572 --> 00:58:36,572 نکن 809 00:59:20,596 --> 00:59:23,596 جیان جون - ژوهو 810 00:59:23,620 --> 00:59:25,520 جیان جون - ژوهو 811 00:59:25,544 --> 00:59:27,544 واقعا دلم واست تنگ شده بود دیروز کجا بودی؟ 812 00:59:27,568 --> 00:59:30,568 نتونستم هیچ جا پیدات کنم پس اینجا منتظرت موندم 813 00:59:30,592 --> 00:59:32,592 میدونی بدون تو چی کشیدم؟ 814 00:59:32,616 --> 00:59:34,616 سرما و گشنگی کشیدم 815 00:59:38,540 --> 00:59:40,540 تبریک میگم بالاخره از دست اون زندگی خلاص شدی 816 00:59:43,564 --> 00:59:45,564 چه شخصیتی 817 00:59:45,588 --> 00:59:47,588 تانگ نانان کجا داری میری؟ امشب کجا میخوای بمونی؟ 818 00:59:47,612 --> 00:59:50,512 تانگ نانان - از کجا همچین دختری پیدا کردی؟ 819 00:59:50,541 --> 00:59:52,541 شانسی بوده؟ 820 00:59:52,565 --> 00:59:54,565 دختر؟ بیشتر شبیه مرداست 821 00:59:54,589 --> 00:59:56,589 بخاطر اون من بستری شدم 822 00:59:57,513 --> 00:59:59,513 اون بوده 823 00:59:59,537 --> 01:00:01,537 فکر نمیکردم اینقدر خوشگله 824 01:00:01,561 --> 01:00:03,561 مطمئنی تیپ مورد علاقت نیست؟ 825 01:00:03,585 --> 01:00:05,585 مطمئنم - و نمیخوای تیپ مورد علاقت باشه دیگه؟ 826 01:00:13,509 --> 01:00:15,509 ایول بذار باهاش قرار بذارم 827 01:00:16,533 --> 01:00:18,533 محاله شیائو جیان جون گوش کن 828 01:00:18,557 --> 01:00:20,557 شیائو جیان جون! لباستو بپوش 829 01:00:20,581 --> 01:00:22,581 شیائو جیان جون! اون دختر بدیه 830 01:00:22,605 --> 01:00:24,605 شیائو جیان جون 831 01:00:26,529 --> 01:00:28,529 کلید 832 01:00:29,553 --> 01:00:31,553 بفرمایید 833 01:00:36,577 --> 01:00:38,577 قربان ، درتونو درست کردم دیگه رفع زحمت میکنم 834 01:01:05,501 --> 01:01:07,501 سلام 835 01:01:07,525 --> 01:01:10,525 نانان - ای وای خوبید؟ 836 01:01:11,549 --> 01:01:13,549 بذار خودمو رو به راه کنم 837 01:01:21,573 --> 01:01:23,573 خوبید؟ - نانان 838 01:01:23,597 --> 01:01:25,597 من فهمیدم که چقدر شما با استعدادید 839 01:01:26,521 --> 01:01:28,521 حتی چهرتون منو شگفت زده میکنه 840 01:01:28,545 --> 01:01:31,545 شیائو جیان جون عوضی 841 01:01:31,569 --> 01:01:34,569 همون چیزیو میخوای که من میخوام 842 01:01:34,593 --> 01:01:36,593 واقعا تانگ نانانو میخوای؟ 843 01:01:37,517 --> 01:01:40,417 فکر کنم اون از تو بهتر حرف میزنه تازه خوشتیپ تر هم هست 844 01:01:45,541 --> 01:01:47,541 یکی از خواسته هام اینه که 845 01:01:48,565 --> 01:01:50,565 بهتون حقیقتو بگم 846 01:01:50,589 --> 01:01:52,589 نمیدونم چطور باید خانمای شیرینی مثل شما صحبت کنم 847 01:01:54,513 --> 01:01:56,513 امضاتون خیلی زیباست 848 01:01:56,537 --> 01:01:58,537 درست مثل خودتون 849 01:01:58,561 --> 01:02:00,561 بفرمایید داخل 850 01:02:01,585 --> 01:02:03,585 بفرمایید 851 01:02:14,509 --> 01:02:16,509 امنیت شرط اوله کمربندتونو ببندید 852 01:02:18,533 --> 01:02:20,533 خودم میبندم 853 01:02:27,581 --> 01:02:29,581 من نبودم 854 01:02:30,505 --> 01:02:33,505 به خدا من نبودم 855 01:02:35,529 --> 01:02:37,529 تصادفی نبود 856 01:02:37,553 --> 01:02:39,553 دیروز چیز بدی خوردم 857 01:02:41,577 --> 01:02:43,577 عذر میخوام 858 01:02:47,501 --> 01:02:49,501 اتوماتیکه 859 01:02:59,525 --> 01:03:01,525 هی موتورم 860 01:03:07,573 --> 01:03:10,573 نانان چطور نمایشنامه نویس شدید 861 01:03:10,597 --> 01:03:12,597 من تو داستانهای آنلاین سر رشته دارم خیلیا اونو میبینن 862 01:03:12,621 --> 01:03:14,521 بعدش یه کارگردان اونو دید 863 01:03:14,545 --> 01:03:16,545 تبدیلش کرد به یه نمایشنامه 864 01:03:16,569 --> 01:03:18,569 خیلیا اومدن 865 01:03:18,593 --> 01:03:20,593 راستش اونقدرا هم زیاد نیستن 866 01:03:20,617 --> 01:03:22,617 بیشتر بلیتا مجانی بوده 867 01:03:24,541 --> 01:03:26,541 اشکالی نداره این اولین نمایشنامته 868 01:03:27,565 --> 01:03:30,565 ...ولی مطمئنم که - از چی مطمئنی شیائو جیان جون؟ 869 01:03:31,589 --> 01:03:33,589 - داری چیکار میکنی؟ - چرا اینجایی؟ 870 01:03:34,513 --> 01:03:36,513 اوه چه بویی!! تو شلوارت کار خرابی کردی؟ 871 01:03:41,537 --> 01:03:43,537 راستی جیان جون 872 01:03:43,561 --> 01:03:45,561 مگه همیشه نمیرفتی کلوب شبانه و کارائوکه؟ 873 01:03:45,585 --> 01:03:48,585 امروز چت شده؟ اومدی تئاتر ببینی؟ 874 01:03:48,609 --> 01:03:50,609 نانان داستانشو نوشته 875 01:03:50,633 --> 01:03:52,633 اون دعوتم کرده اینجا چیه؟ نمیدونستی؟ 876 01:03:54,557 --> 01:03:57,557 نمیدونستم اگه میدونستم نمیومدم اینجا 877 01:03:57,581 --> 01:03:59,581 وقت تلف کردنه 878 01:03:59,605 --> 01:04:01,605 اگه وقتت تلف میشه میتونی بری 879 01:04:01,629 --> 01:04:03,529 ببخشید 880 01:04:03,553 --> 01:04:05,553 اینجا جای منه - من بلیت دارم 881 01:04:05,577 --> 01:04:07,577 منم بلیت دارم 882 01:04:09,501 --> 01:04:12,501 ببخشید این صندلی شماست بعد اجرا میبینمت 883 01:04:13,525 --> 01:04:15,525 ببخشید - بعد اجرا میبینمت 884 01:04:35,549 --> 01:04:39,549 عه یه پنجره اونجاست, به سمت شرقه 885 01:04:40,573 --> 01:04:42,573 تخم مرغ زیبا میدرخشه 886 01:04:42,597 --> 01:04:47,597 ما با همیم . تخم مرغ و گوجه 887 01:04:47,621 --> 01:04:50,521 مثل یه ظرف زیبا 888 01:04:51,545 --> 01:04:53,545 گوجه؟ 889 01:04:54,569 --> 01:04:57,569 چرا صدات میزنن گوجه؟ 890 01:04:58,593 --> 01:05:00,593 اسمتو فراموش کن 891 01:05:00,617 --> 01:05:03,517 میخوام از پروتئین بالام استفاده کنم 892 01:05:03,541 --> 01:05:05,541 تا پشیمونت کنم 893 01:05:07,565 --> 01:05:09,565 خب پس دیگه گوجه نیستم 894 01:05:09,589 --> 01:05:12,589 اسممو به سیب عاشق تغییر میدم 895 01:05:17,513 --> 01:05:20,513 دیالوگاش خیلی ضایعست 896 01:05:22,537 --> 01:05:24,537 تازه داری تانگ نانان رو میشناسی 897 01:05:24,561 --> 01:05:26,561 مطمئنم چرت و پرتای بیشتری در انتظارته 898 01:05:26,585 --> 01:05:28,585 وایسا 899 01:05:28,609 --> 01:05:31,509 تخم مرغ و گوجه نمیتونن باهم باشن 900 01:05:42,533 --> 01:05:44,533 چیشده؟ 901 01:05:44,557 --> 01:05:45,557 چیشده؟ چیشده؟ 902 01:05:45,581 --> 01:05:47,581 طناب گیر کرده نمیاد پایین 903 01:05:51,505 --> 01:05:53,505 بروکلی داره گوجه رو اذیت میکنه 904 01:05:53,529 --> 01:05:55,529 اون گیر کرده 905 01:06:19,553 --> 01:06:21,553 تانگ نانان اومدم که نجاتت بدم 906 01:06:23,577 --> 01:06:25,577 منو بکش بالا 907 01:06:40,501 --> 01:06:42,501 بروکلی - برئ 908 01:06:42,525 --> 01:06:44,525 بروکلی 909 01:06:45,549 --> 01:06:47,549 نمایشنامه رو اجرا کن 910 01:06:48,573 --> 01:06:51,573 تخم مرغ بی گناهه, نمیدونی درسته؟ 911 01:06:52,597 --> 01:06:54,597 گوجه مقصره 912 01:06:57,521 --> 01:06:59,521 اون یه دختر نامشروع داره 913 01:07:01,545 --> 01:07:03,545 اسمش گوجه گیلاسیه 914 01:07:04,569 --> 01:07:06,569 ببخش 915 01:07:25,593 --> 01:07:27,593 اینقدر گازت میگیرم تا بمیری 916 01:07:29,517 --> 01:07:31,517 راستش بروکلی 917 01:07:31,541 --> 01:07:33,541 حتی اگه بین من و تخم مرغ جدایی بندازه 918 01:07:33,565 --> 01:07:35,565 تو و گل کلم بازم نمیتونید باهم باشید 919 01:07:35,589 --> 01:07:37,589 چرا؟ 920 01:07:40,513 --> 01:07:43,513 مگه کورید؟ چون شما خواهر برادرید 921 01:07:48,537 --> 01:07:50,537 ولم کن 922 01:07:53,561 --> 01:07:55,561 نه نه نه 923 01:07:56,585 --> 01:07:58,585 این یه توطئه ست 924 01:07:58,609 --> 01:08:02,509 بیا باهم ازینجا بریم بعد اینکه زنگ به صدا دراومد 925 01:08:02,533 --> 01:08:04,533 بیا بریم سوار قطار همبرگر بشیم 926 01:08:04,557 --> 01:08:07,557 تا یه ناهار مجانی گیرمون بیاد 927 01:08:07,581 --> 01:08:09,581 محاله, ولم کن, کلم خر 928 01:08:11,505 --> 01:08:13,505 غیر ممکنه 929 01:08:13,529 --> 01:08:15,529 زودباش نجاتم بده 930 01:08:28,553 --> 01:08:30,553 شکسپیرم 931 01:08:31,577 --> 01:08:33,577 عالیه 932 01:08:33,601 --> 01:08:35,601 غیر منتظره ولی منطقی 933 01:08:36,525 --> 01:08:39,525 عالیه این هنره! حال کردم! عالی بود 934 01:08:51,521 --> 01:08:53,521 نانان 935 01:08:54,545 --> 01:08:57,545 نانان, این خل و چل مغزش معیوبه 936 01:08:57,569 --> 01:08:59,569 من مثل اون نیستم - باید تو همون استیج 937 01:08:59,593 --> 01:09:01,593 میوفتادم سقط میشدم 938 01:09:01,617 --> 01:09:03,617 من نظر تماشاچیا رو پرسیدم 939 01:09:03,641 --> 01:09:06,541 اونا از نمایش خوششون اومده بود 940 01:09:06,565 --> 01:09:08,565 واقعا؟ کسی نخندید؟ 941 01:09:08,589 --> 01:09:10,589 همه دست زدن 942 01:09:13,513 --> 01:09:16,513 یه مدت اینجا وایسا 943 01:09:16,537 --> 01:09:18,537 ماشینو میارم - باشه 944 01:09:26,561 --> 01:09:28,561 مامان جون...ولم کن - ساکت باش 945 01:09:28,585 --> 01:09:30,585 شیائو جیان جون دختر بازه نمیخوام ببینم بخاطر اون اذیت شدی 946 01:09:30,609 --> 01:09:32,609 الان اذیت نشدم؟ 947 01:09:36,533 --> 01:09:38,533 منو بذار پایین 948 01:09:39,557 --> 01:09:42,557 ژوهو - تورو خدا نجاتم بده 949 01:09:46,581 --> 01:09:48,581 وایسا - هزینه پارکینگُ بدید 950 01:09:49,505 --> 01:09:50,905 داری چه غلطی میکنی؟ - من این وسیله رو توقیف میکنم 951 01:09:50,906 --> 01:09:52,906 پول خرد بده - بقیش مال خودت 952 01:09:52,907 --> 01:09:54,907 مرسی خاله واسه خودت باشه 953 01:10:05,531 --> 01:10:07,531 گفتی دوستش نداری چرا پس با من دراُفتادی؟ 954 01:10:07,555 --> 01:10:10,555 خیلی رفتارت بچه گونه ست 955 01:10:10,579 --> 01:10:12,579 اون که دوست دخترت نیست چرا نباید باهاش باشم؟ 956 01:10:12,603 --> 01:10:15,503 وقتی یکی دیگه رو با آبنبات میدیدی دیگه از آبنبات خوشت نمیومد 957 01:10:15,527 --> 01:10:17,527 ولی تو هنوز اون آبنباتو میخوای لیس بزنی 958 01:10:17,551 --> 01:10:19,551 لیس زدن؟ چی میگید شما دوتا؟ 959 01:10:19,575 --> 01:10:21,575 فکر کردی اون سه چرخه داغونت سرعتش از ماشین من بیشتره؟ 960 01:10:21,599 --> 01:10:23,599 نمیتونم با سرعت برم 961 01:10:23,623 --> 01:10:25,623 ولی میتونم باهاش قایم بشم 962 01:10:29,547 --> 01:10:31,547 وایسا 963 01:10:31,571 --> 01:10:33,571 مامان جونم 964 01:10:39,595 --> 01:10:41,595 تانگ نانان 965 01:10:41,619 --> 01:10:43,619 این شیائو جیان جون چشه؟ فکر میکنید میتونید باهام مثل یه آبنبات برخورد کنید؟ 966 01:10:43,643 --> 01:10:45,543 فکر میکنید میتونید هروقت دلتون خواست منو لیس بزنید؟ 967 01:10:45,544 --> 01:10:46,944 اوسکولی؟ نمیتونی یبار از مغزت استفاده کنی؟ 968 01:10:46,945 --> 01:10:48,945 نمیدونی چرا جیان جون و من باهم دراُفتادیم؟ 969 01:10:49,569 --> 01:10:51,569 ...همش بخاطر اینه که راستش من دوســــ - مراقب باش 970 01:11:09,593 --> 01:11:11,593 خوبی؟ - صورتم! صورتم آسیب ندیده که؟ 971 01:11:11,617 --> 01:11:13,617 مخت اشکال پیدا نکرده؟ 972 01:11:14,541 --> 01:11:16,541 خوبید؟ 973 01:11:24,565 --> 01:11:26,565 تانگ نانان؟ 974 01:11:59,513 --> 01:12:02,513 نیم ساعته که بهم زل زدی چیزی میخوای بپرسی؟ 975 01:12:02,537 --> 01:12:04,537 اون کی بود؟ 976 01:12:07,561 --> 01:12:10,561 الو؟ - خانم تانگ دنیا خیلی بزرگه 977 01:12:11,585 --> 01:12:13,585 و تو هم دقیقا با ماشین جیانگ های تصادف کردی 978 01:12:14,509 --> 01:12:16,509 منظور خاصی که نداشتی درسته؟ - یه تصادف بود 979 01:12:17,533 --> 01:12:20,533 تصادف؟ بِیجین یه منطقه ست با مساحت 80000 کیلومتر مربع 980 01:12:20,557 --> 01:12:23,557 سی میلیون نفر جمعیتشه و 4 میلیون ماشین توشه 981 01:12:23,581 --> 01:12:25,581 و اون دقیقا با تو تصادف کرده؟ 982 01:12:25,605 --> 01:12:27,505 هنوزم سِمِجی 983 01:12:27,529 --> 01:12:29,529 من با جیانگ های ازدواج کردم 984 01:12:29,553 --> 01:12:32,553 - ولی هنوز نتونستی فراموشش کنی؟ - خانم فانگ ببین 985 01:12:33,577 --> 01:12:36,577 تو پولداری, ولی به این معنی نیست که الکی واسه خودت نتیجه گیری کنی 986 01:12:36,601 --> 01:12:38,501 میخوای واست روشن کنم؟ 987 01:12:38,525 --> 01:12:40,525 خیلی خب جمعه 7 بعد از ظهر 988 01:12:40,549 --> 01:12:42,549 هتل شینگونگ اگه جراتشو داری بیا 989 01:12:42,573 --> 01:12:44,573 نگو که بهت هشدار ندادم 990 01:12:44,597 --> 01:12:47,597 لباس رسمی بپوش میترسم راهت ندن 991 01:13:35,545 --> 01:13:37,545 بزن بریم خوشگل خانم 992 01:13:38,569 --> 01:13:40,569 کجا؟ 993 01:13:40,593 --> 01:13:43,593 فکر کردم تموم شده حتی زن خوشگلی مثل تو 994 01:13:43,617 --> 01:13:45,617 به خیره کنندگی یه زوج نیست 995 01:13:45,641 --> 01:13:48,541 درنتیجه باید یه آقای خوشتیپ 996 01:13:48,565 --> 01:13:51,565 درخشان و پولدار همراهیت کنه 997 01:13:53,589 --> 01:13:55,589 راست میگی باید با شیائو جیان جون برم 998 01:13:57,513 --> 01:13:59,513 چرا میخوای با اون خره بری وقتی یکی کنارت هست؟ من اینجام 999 01:14:26,537 --> 01:14:28,537 خانم فانگ هیچوقت فکر نمیکردم دوباره ببینمت 1000 01:14:29,561 --> 01:14:31,561 خانم فانگ نکنه ترسیدید که 1001 01:14:31,585 --> 01:14:33,585 دوتا بادیگارد باخودم آوردم؟ 1002 01:14:33,609 --> 01:14:35,509 دوتا؟ دوتا چی؟ 1003 01:14:35,533 --> 01:14:37,533 سلام ژوهو هستم دوست پسر تانگ نانانم 1004 01:14:39,557 --> 01:14:41,557 اون فقط یه کمدینه 1005 01:14:41,581 --> 01:14:43,581 من دوست پسر تانگ نانانم 1006 01:14:43,605 --> 01:14:46,505 دو تا دوست پسر آره؟ فکر کنم دقیقا متناسب با شخصیتته 1007 01:14:46,529 --> 01:14:48,529 مگه نه جیانگ های؟ 1008 01:14:48,553 --> 01:14:50,553 خانم فانگ زیاد جوک میگید 1009 01:14:50,577 --> 01:14:52,577 هردوشون خواستگارمن 1010 01:14:52,601 --> 01:14:54,601 خواستگار اول شیائو جیان جون خواستگار دوم هو ژو 1011 01:14:54,625 --> 01:14:56,525 من 50 دقیقه پیش اینجا بودم.اون کجا بود؟ 1012 01:14:56,549 --> 01:14:58,549 چرا من دومیم؟ 1013 01:14:58,573 --> 01:15:00,573 من اولیم - میشه فعلا سر بحث اول دوم بودن بحث نکنیم؟ 1014 01:15:00,597 --> 01:15:03,597 چیچی, ما آشنا شدیم دیگه 1015 01:15:04,521 --> 01:15:06,521 بیا بشینیم یکم حرف بزنیم 1016 01:15:06,545 --> 01:15:08,545 باشه 1017 01:15:08,569 --> 01:15:10,569 پسرا مراقب خانمتون باشید 1018 01:15:11,593 --> 01:15:13,593 شیائو جیان جون, گوش کن من اولم - نمیشیه ساکت بشی؟ 1019 01:15:14,517 --> 01:15:16,517 بازم من اولم 1020 01:15:23,541 --> 01:15:25,541 دارید چه غلطی میکنید؟ - مرسی 1021 01:15:25,565 --> 01:15:27,565 برید کنار 1022 01:15:31,589 --> 01:15:33,589 تو منو کشتی 1023 01:15:34,513 --> 01:15:37,513 خانم تانگ این لباس اجاره ایه؟ 1024 01:15:38,537 --> 01:15:40,537 مراقب باش خراب نشه وگرنه نمیتونی پسش بدی 1025 01:15:43,561 --> 01:15:45,561 خانم فانگ من همیشه فکر میکردم 1026 01:15:45,585 --> 01:15:48,585 فقط چشمت به مردای دخترای دیگه ست نمیدونستم به لباسا هم علاقه داری 1027 01:15:49,509 --> 01:15:51,509 جیانگ های من نگرانتم 1028 01:15:52,533 --> 01:15:54,533 زنت نمیتونه چشمشو از 2 تا مردی که کنار منن برداره 1029 01:15:55,557 --> 01:15:58,557 نانان داری چی میگی؟ اون خیلی واسه من پیره 1030 01:15:59,581 --> 01:16:01,581 حرفش هم نزن با عمه فانگ بگردم 1031 01:16:01,605 --> 01:16:03,505 معلومه جوون پسنده 1032 01:16:03,529 --> 01:16:06,529 اون 40 سالش میشه وقتی سال میمون برسه 1033 01:16:07,553 --> 01:16:10,553 به هر حال کجا ژل تزریق کردی؟ 1034 01:16:11,577 --> 01:16:13,577 خوب نتیجه داده 1035 01:16:14,501 --> 01:16:16,501 ژل رو میشه خرید 1036 01:16:16,525 --> 01:16:18,525 ولی جوونی رو نمیشه 1037 01:16:18,549 --> 01:16:20,549 پس در این مورد باید از خانم تانگ تشکر کنم 1038 01:16:20,573 --> 01:16:23,573 تو بیشتر از 5 سال با ارزشتو صرف 1039 01:16:23,597 --> 01:16:25,597 تربیت جیانگ های کو کردی 1040 01:16:25,621 --> 01:16:28,521 که به همچین شوهر فوق العاده ای تبدیل بشه 1041 01:16:28,545 --> 01:16:30,545 پنج سال 1042 01:16:30,569 --> 01:16:32,569 حتما جیانگ کلی فداکاری کرده 1043 01:16:32,593 --> 01:16:34,593 حتما از این همه رابطه جنسی پدرش دراومده 1044 01:16:35,517 --> 01:16:38,517 عمه فانگ باید همه اینو بفهمن که کار توئه 1045 01:16:38,541 --> 01:16:40,541 حالا که فکرشو میکنم 1046 01:16:40,565 --> 01:16:42,565 هیجده سالگی بهترین سنه 1047 01:16:42,589 --> 01:16:44,589 دوچرخه سواری میکردی 1048 01:16:44,613 --> 01:16:47,513 کتاب انگلیسیت همراهت بوده 1049 01:16:47,537 --> 01:16:50,537 هیچ تحصیلاتی نمیتونه باعث فراموشی اون احساسات بشه 1050 01:16:50,561 --> 01:16:52,561 جیانگ های 1051 01:16:53,585 --> 01:16:55,585 آره 1052 01:16:55,609 --> 01:16:57,609 هجده سالگی اوج احساساته 1053 01:16:57,633 --> 01:17:00,533 اوج احساسات؟ چی میگی تو؟ 1054 01:17:00,557 --> 01:17:02,557 جیانگ های ولش کن 1055 01:17:02,581 --> 01:17:04,581 حتما سخته که با خانواده زنت زندگی کنی 1056 01:17:04,605 --> 01:17:06,505 معلومه که احساس خوبی نداری 1057 01:17:06,529 --> 01:17:08,529 بیا کلاژن بخور 1058 01:17:08,553 --> 01:17:10,553 خوشمزه ست 1059 01:17:10,577 --> 01:17:12,577 این تازه خوشمزه تره واسه کلیه خوبه 1060 01:17:13,501 --> 01:17:15,501 بیا بازم بخور 1061 01:17:16,525 --> 01:17:18,525 اینم خوبه بیا امتحانش کن 1062 01:17:38,549 --> 01:17:40,549 عزیزم خوبی؟ 1063 01:17:44,573 --> 01:17:46,573 ببخشید 1064 01:17:54,597 --> 01:17:56,597 شماها یه مشت آدم بی کلاسید 1065 01:17:56,621 --> 01:17:59,521 میدونید چقدر قیمت اون کتم بود؟ 1066 01:18:00,545 --> 01:18:02,545 حتی پول 10 تا کلیه هم بدید نمیتونید بخریدش 1067 01:18:03,569 --> 01:18:06,569 عزیزم دماغت 1068 01:18:07,593 --> 01:18:09,593 دماغم چش شده؟ 1069 01:18:12,517 --> 01:18:14,517 دماغم 1070 01:18:17,541 --> 01:18:20,541 عزیزم عزیزم - چه حالی داد 1071 01:18:20,565 --> 01:18:22,565 عزیزم 1072 01:18:22,589 --> 01:18:24,589 جیانگ های 2 سال پیش 1073 01:18:24,613 --> 01:18:26,613 بهم یه سپرده 100 هزارتایی داد 1074 01:18:27,537 --> 01:18:29,537 گفتی این پولیه که واسه آسوده خاطر کردنت بوده 1075 01:18:29,561 --> 01:18:31,561 حالا که دو سال گذشته 1076 01:18:31,585 --> 01:18:33,585 ذهنت آروم شده؟ 1077 01:18:34,509 --> 01:18:36,509 حالا یه خونه و ماشین داری 1078 01:18:36,533 --> 01:18:38,533 ولی به رویاهات رسیدی؟ 1079 01:18:39,557 --> 01:18:41,557 این همون زندگی ای بود که میخواستی 1080 01:18:41,581 --> 01:18:43,581 پس امیدوارم خوشحال باشی حالا درست حسابی بهم زدیم 1081 01:18:49,505 --> 01:18:51,505 ازین پول واسه کلیه هات استفاده کن 1082 01:19:00,529 --> 01:19:02,529 بالاخره تونستم جبران کنم 1083 01:19:02,553 --> 01:19:04,553 دیگه نمیخوام به گذشته فکر کنم 1084 01:19:05,577 --> 01:19:07,577 امروز محشر بود 1085 01:19:07,601 --> 01:19:09,601 وایسا ماشینو بیارم 1086 01:19:09,625 --> 01:19:11,625 بیا بریم عشق و حال 1087 01:19:11,649 --> 01:19:13,649 بیا برقصیم 1088 01:19:15,573 --> 01:19:17,573 برو ما اینجا منتظرتیم 1089 01:19:19,597 --> 01:19:21,597 بریم 1090 01:19:21,598 --> 01:19:23,598 اشکالی نداره؟ - از چی میترسی؟ اون رفت ماشینشو برداره نگران نباش 1091 01:19:27,522 --> 01:19:29,522 زودباش بیا اتوبوس داره میاد 1092 01:19:52,546 --> 01:19:55,546 وقتی اولین بار اومدم بیجین خیلی فقیر بودم 1093 01:19:56,570 --> 01:19:58,570 پولی واسه خوردن نداشتم 1094 01:19:58,594 --> 01:20:00,594 پس چرا تو بیجین زندگی میکردی؟ 1095 01:20:00,618 --> 01:20:02,618 بخاطر جیانگ های 1096 01:20:02,642 --> 01:20:04,642 بخاطر اون عوضی 1097 01:20:10,566 --> 01:20:12,566 اون موقع اون عوضی نبود 1098 01:20:12,590 --> 01:20:15,590 ما همکلاسی هایی بودیم که باهم بزرگ شدیم 1099 01:20:15,614 --> 01:20:17,814 میشه گفت تو بچگی عاشق هم بودیم 1100 01:20:18,538 --> 01:20:20,538 میخواستم واسه دانشگاه ثبت نام کنم 1101 01:20:20,562 --> 01:20:22,562 برای جور کردن شهریم 1102 01:20:22,586 --> 01:20:24,586 مامان بزرگم همه چیزشو فدا کرد 1103 01:20:25,510 --> 01:20:27,510 خانواده ی اون فقیرتر از من بود 1104 01:20:27,534 --> 01:20:29,534 نمیخواستن بفرستنش دانشگاه 1105 01:20:30,558 --> 01:20:32,558 نتونستم همراهیش کنم 1106 01:20:32,582 --> 01:20:34,582 پس تمام شهریمو به اون دادم 1107 01:20:35,506 --> 01:20:37,506 حالا که به اون موقع خودم فکر میکنم 1108 01:20:38,530 --> 01:20:40,530 واسه مادربزرگم احساس شرمندگی میکنم 1109 01:20:44,554 --> 01:20:48,554 درمورد دانشگاه رفتنم بهش دروغ گفتم 1110 01:20:49,578 --> 01:20:51,578 درحالی که داشتم واسه کمک به 1111 01:20:51,602 --> 01:20:53,602 جیانگ های کار میکردم 1112 01:20:55,526 --> 01:20:57,526 بعنوان معلم سرخونه کار کردم 1113 01:20:57,550 --> 01:20:59,550 تبلیغ میکردم 1114 01:20:59,574 --> 01:21:01,574 تو خیابون مواد غذایی میفروختم 1115 01:21:01,598 --> 01:21:03,598 هرکاری میکردم 1116 01:21:03,622 --> 01:21:05,622 تبلیغ ممنوعه 1117 01:21:08,570 --> 01:21:10,570 خانم 1118 01:21:10,594 --> 01:21:12,594 داری چیکار میکنی؟ 1119 01:21:12,618 --> 01:21:14,618 حتی تهدیدم هم بکنی باید به ازای جونم جبرانش کنم 1120 01:21:15,542 --> 01:21:17,542 ممنون یدونه دیگه 1121 01:21:17,566 --> 01:21:19,566 ممنون 1122 01:21:20,590 --> 01:21:22,590 اگه چیزی داشتم 1123 01:21:22,614 --> 01:21:25,514 میدادمش به اون اگه چیز خوبی داشتم 1124 01:21:25,538 --> 01:21:27,538 اول به اون فکر میکردم 1125 01:21:34,562 --> 01:21:37,562 تا داغه بخورش لباسات ضخیم نیست سرما میخوری 1126 01:21:37,586 --> 01:21:39,586 نه اشکالی نداره - بپوشش 1127 01:21:39,610 --> 01:21:41,510 بپوشش - باشه باشه 1128 01:21:41,534 --> 01:21:43,534 میدونم برو خونه - یادت نره استراحت کنی 1129 01:21:43,558 --> 01:21:45,558 خدافظ - خدافظ 1130 01:21:47,582 --> 01:21:49,582 بخوریدش 1131 01:21:55,530 --> 01:21:57,530 خوبه؟ 1132 01:21:59,554 --> 01:22:02,554 ما موافقت کردیم بعد تحصیل و کار گیر آوردنش 1133 01:22:02,578 --> 01:22:04,578 اون خرج تحصیلمو بده 1134 01:22:05,502 --> 01:22:07,502 بالاخره اون فارغ التحصیل شد 1135 01:22:10,526 --> 01:22:12,526 ولی بعدش شد شوهر 1136 01:22:13,550 --> 01:22:15,550 تنها دختر رییس معدن 1137 01:22:30,574 --> 01:22:32,574 بعدش اون به من 1138 01:22:32,598 --> 01:22:34,598 یه سپرده 100000 تایی داد 1139 01:22:34,622 --> 01:22:36,622 و ازم عذرخواهی کرد 1140 01:22:37,546 --> 01:22:41,546 گفت این دو برابر اون پولیه که به من بدهکاره 1141 01:23:00,570 --> 01:23:02,570 نمیدونستم 1142 01:23:02,594 --> 01:23:04,594 یه همچین 1143 01:23:05,518 --> 01:23:07,518 داستان عاشقانه ای داشتی 1144 01:23:08,542 --> 01:23:10,542 حالا دلیل دعوا کردنت با من رو میفهمم 1145 01:23:11,566 --> 01:23:13,566 مسخرم نکن هرکسی یه داستانی داره 1146 01:23:14,590 --> 01:23:16,590 یادمه اون سال وقتی داستانمو پست کردم تو اینترنت 1147 01:23:16,614 --> 01:23:18,514 توجه خیلیا رو به خودش جلب کرد 1148 01:23:18,538 --> 01:23:20,538 و من کلی طرفدار پیدا کردم 1149 01:23:20,562 --> 01:23:22,562 و شدم 1150 01:23:22,586 --> 01:23:24,586 نویسنده ی داستانهای اینترنتی 1151 01:23:24,610 --> 01:23:26,510 بعد اون قسم خوردم که 1152 01:23:26,534 --> 01:23:28,534 به یه نویسنده ی معروف تبدیل بشم 1153 01:23:28,558 --> 01:23:30,558 و اونقدر به موفقیت برسم که جیانگ های رو پشیمون کنم 1154 01:23:30,582 --> 01:23:32,582 با اینکه 2 سال گذشته 1155 01:23:32,606 --> 01:23:34,606 من هنوز همون تانگ نانانم 1156 01:23:34,630 --> 01:23:36,630 خنگول! کی به عشق 1157 01:23:37,554 --> 01:23:39,554 جوونیاش با یه عوضی اهمیت میده 1158 01:23:39,578 --> 01:23:41,578 اگه دوباره به آدم اشتباهی فکر کنی 1159 01:23:41,602 --> 01:23:43,602 نشون میده که فقط چسبیدی به گذشته 1160 01:23:46,526 --> 01:23:48,526 - ممنون - واسه چی؟ 1161 01:23:49,550 --> 01:23:52,550 واسه اون سه چرخه روندنت 1162 01:23:52,574 --> 01:23:56,574 واسه بی دقتیت واسه اون قانوناییت که اصن نمیفهمیشون 1163 01:23:56,598 --> 01:23:58,598 واسه وا کردن چشمات و ممنون بخاطر اینکه 1164 01:23:58,622 --> 01:24:00,622 باعث شدی شر جیانگ های رو از زندگیم کم کنم 1165 01:24:03,546 --> 01:24:05,546 خواهش میکنم مگه تو هم کمکم نکردی که 1166 01:24:05,570 --> 01:24:07,570 مومو رو از خاطراتم بیرون کنم؟ 1167 01:24:07,594 --> 01:24:09,594 ما هم بهم زدیم - دیگه یادم نیار فهمیدی؟ 1168 01:24:30,518 --> 01:24:32,518 ذهنتو خالی کن 1169 01:24:33,542 --> 01:24:35,542 تا من جاشو پر کنم 1170 01:24:38,566 --> 01:24:43,566 میتونم مغرور و خام و بچه بودنتو نادیده بگیرم 1171 01:24:43,590 --> 01:24:46,590 ولی نمیتونم دوست پسری که شماره تلفنم یادش نیست رو قبول کنم 1172 01:24:46,614 --> 01:24:48,614 ..تولدم و - قول میدم یادم بمونه 1173 01:24:50,538 --> 01:24:52,538 هر روزی که باهم میگذرونیم رو 1174 01:24:53,562 --> 01:24:55,562 به خاطر میسپرم 1175 01:25:37,510 --> 01:25:40,510 پروژه انتشار کتابت به تعویق افتاده 1176 01:25:41,534 --> 01:25:43,534 چون میخوایم رو کتاب جدیدت تمرکز کنیم 1177 01:25:44,558 --> 01:25:47,558 ویرایشگر ما من هنوز کتاب جدیدی ننوشتم 1178 01:25:47,582 --> 01:25:49,582 این کتاب 1179 01:25:49,606 --> 01:25:52,506 حتی کاورش هم درست کردیم 1180 01:25:53,530 --> 01:25:55,530 نمیتونیم این کتابو منتشر کنیم من همینجوری نوشتمش 1181 01:25:55,554 --> 01:25:57,554 این کتاب ارزش چاپ شدن نداره 1182 01:25:57,578 --> 01:25:59,578 چرا میخواید چاپش کنید؟ این چیه؟ 1183 01:25:59,602 --> 01:26:01,502 تانگ نانان 1184 01:26:01,526 --> 01:26:06,526 نمایشنامه ی این کتاب تو اینترنت معروف شده 1185 01:26:07,550 --> 01:26:09,550 بیا منتشرش کن 1186 01:26:10,574 --> 01:26:14,574 برای بار اول بیشتر از 100000 نسخه چاپ میکنیم 1187 01:26:14,598 --> 01:26:16,598 پس باید این منتشر بشه 1188 01:26:18,522 --> 01:26:20,522 چه دوست داشته باشی چه نداشته باشی 1189 01:26:21,546 --> 01:26:23,546 مهم نیست 1190 01:26:24,570 --> 01:26:27,570 این پرونده واسه پروژه ی کتاب جدیدته 1191 01:26:27,594 --> 01:26:29,594 بخونش 1192 01:26:30,518 --> 01:26:32,518 ده مکان برای خوردن گوش تازه 1193 01:26:32,542 --> 01:26:35,542 درمورد چیه؟ - یه کتاب واسه مسافرته 1194 01:26:35,566 --> 01:26:39,566 یه سال بهت وقت میدم بری دنیا رو بگردی 1195 01:26:39,590 --> 01:26:42,590 تمام هزینش با ماست 1196 01:26:42,614 --> 01:26:44,614 منظورتون اینه که میتونم تمام دنیا رو بگردم؟ 1197 01:26:45,538 --> 01:26:47,538 ممنون ویرایشگر ما 1198 01:26:48,562 --> 01:26:50,562 باید صورتتو ببینی 1199 01:26:50,586 --> 01:26:52,586 بشین - چشم 1200 01:27:03,510 --> 01:27:05,510 الو میخواستم بهت زنگ بزنم 1201 01:27:05,534 --> 01:27:08,534 بالاخره به شغل رویاییم رسیدم 1202 01:27:08,558 --> 01:27:10,558 انگار واسم مقدر شده بوده 1203 01:27:15,582 --> 01:27:18,582 قراره یه سال بری - قراره کل دنیا رو بگردم 1204 01:27:18,606 --> 01:27:21,506 قراره برم جاهای قشنگ و جالب و هیجان انگیزُ ببینم 1205 01:27:24,530 --> 01:27:26,530 نانان 1206 01:27:27,554 --> 01:27:29,554 میدونی که من طراح اپلیکیشنم 1207 01:27:29,578 --> 01:27:31,578 همیشه میخواستم شرکت خودمو داشته باشم 1208 01:27:31,602 --> 01:27:33,602 اخیرا, یه فرصت گیر اومده 1209 01:27:33,626 --> 01:27:36,526 تا به هدفم برسم ولی اگه اپلیکیشنمُ بخوام راه بندازم 1210 01:27:36,550 --> 01:27:38,550 باید تو بیجین بمونم 1211 01:27:38,574 --> 01:27:40,574 میدونم 1212 01:27:40,598 --> 01:27:42,598 میدونم که واست خیلی مهمه 1213 01:27:43,522 --> 01:27:45,522 چطور تو بیجین منتظرم بمونی؟ 1214 01:27:45,546 --> 01:27:47,546 فقط یه ساله 1215 01:27:47,570 --> 01:27:49,570 قبل اینکه بفهمی برگشتم 1216 01:27:51,594 --> 01:27:54,594 تحمل دوریت رو ندارم - اشکالی نداره - 1217 01:27:54,618 --> 01:27:56,618 یکی داره زنگ میزنه 1218 01:27:58,542 --> 01:28:00,542 - الو مامان - نانان 1219 01:28:00,566 --> 01:28:03,566 مامان بزرگ خوبه ، نگران نباش 1220 01:28:04,590 --> 01:28:06,590 واقعا؟ میتونه خوب ببینه؟ 1221 01:28:06,614 --> 01:28:08,614 جاتون راحته؟ 1222 01:28:10,538 --> 01:28:12,538 نانان- مامان- 1223 01:28:12,562 --> 01:28:14,562 یه چیزی هست که میخوام بهت بگم 1224 01:28:14,586 --> 01:28:18,586 دکتر گفت مشکل چشمش یکم پیچیده ست 1225 01:28:18,610 --> 01:28:20,510 بعد یه سال 1226 01:28:20,534 --> 01:28:22,534 اون کامل کور میشه 1227 01:28:23,558 --> 01:28:24,958 بیشتر استراحت کنید 1228 01:28:24,959 --> 01:28:26,959 مامان بزرگت هر روز درمورد تو حرف میزنه 1229 01:28:27,583 --> 01:28:29,583 باید بیای خونه 1230 01:28:29,607 --> 01:28:31,607 و تا وقتی که میتونه ببینه همراهیش کنی 1231 01:28:34,531 --> 01:28:36,531 دیگه باید برم باید از مامان بزرگت مراقبت کنم 1232 01:28:46,555 --> 01:28:48,555 نمیخواد نگران باشی 1233 01:28:48,579 --> 01:28:50,579 فردا میریم ملاقات مامان بزرگت 1234 01:28:58,503 --> 01:29:00,503 ژوهو 1235 01:29:02,527 --> 01:29:04,527 مامان بزرگم از بچگی مراقبم بوده 1236 01:29:06,551 --> 01:29:08,551 کلی واسه من فداکاری کرده 1237 01:29:09,575 --> 01:29:12,575 هیچوقت شهرشو ترک نکرده 1238 01:29:14,599 --> 01:29:17,599 میخوام ببرم بگردونمش 1239 01:29:20,523 --> 01:29:22,523 تا وقتی که میبینه میخوام 1240 01:29:24,547 --> 01:29:27,547 بهش نشون بدم دنیا چقدر قشنگه 1241 01:29:34,571 --> 01:29:36,571 پس باید واسه یه سال برم 1242 01:29:37,595 --> 01:29:39,595 - منو ببخش - پس 1243 01:29:40,519 --> 01:29:42,519 منم باهات میام 1244 01:29:45,543 --> 01:29:47,543 از تو و مامان بزرگت مراقبت میکنم 1245 01:29:47,567 --> 01:29:49,567 پس انتشار اپلیکیشنت چی میشه؟ 1246 01:29:50,591 --> 01:29:53,591 اگه الان بری شاید دیگه فرصتش پیش نیاد 1247 01:29:58,515 --> 01:30:00,515 زود گول میخوری 1248 01:30:01,539 --> 01:30:03,539 گوش کن 1249 01:30:03,563 --> 01:30:06,563 بعضیا یه کاری رو واسه رسیدن به آرزوشون شروع میکنن 1250 01:30:06,587 --> 01:30:08,587 ولی چرا 1251 01:30:08,611 --> 01:30:10,611 یه بچه پولدار باید واسش مهم باشه؟ این فقط یه رویای موقتی 1252 01:30:10,635 --> 01:30:13,535 مامانم پولداره فکر کنم بعدا بتونم انجامش بدم 1253 01:30:15,559 --> 01:30:17,559 پس حله دیگه 1254 01:30:18,583 --> 01:30:20,583 عزیزم 1255 01:30:44,507 --> 01:30:47,507 جناب سایز انگشت خانمتونو میدونید؟ 1256 01:31:13,551 --> 01:31:15,551 جناب تصمیم گرفتید؟ 1257 01:31:17,575 --> 01:31:19,575 بله 1258 01:31:23,599 --> 01:31:26,599 شماره ای که با آن تماس گرفته اید در شبکه موجود نمیباشد 1259 01:31:29,523 --> 01:31:36,523 شماره ای که با آن تماس گرفته اید در شبکه موجود نمیباشد 1260 01:31:41,547 --> 01:31:43,547 تانگ نانان, درو باز کن 1261 01:31:43,571 --> 01:31:45,571 درو باز کن , تانگ نانان 1262 01:31:48,595 --> 01:31:51,595 - اون کجاست؟ کجا گذاشته رفته؟ - چند روزه که رفته 1263 01:31:54,519 --> 01:31:56,519 تانگ نانان 1264 01:32:00,543 --> 01:32:02,543 درو باز کن , تانگ نانان 1265 01:32:07,567 --> 01:32:09,567 تانگ نانان 1266 01:32:41,591 --> 01:32:43,591 ژوهو 1267 01:32:43,615 --> 01:32:45,615 من رفتم 1268 01:32:45,639 --> 01:32:50,563 وقتی داری این نامه رو میخونی, شاید دیگه با مادربزرگم خارج رفته باشم 1269 01:32:50,587 --> 01:32:52,587 وقتی منتظرمی 1270 01:32:53,511 --> 01:32:56,511 دارم بخاطر دوری از تو عذاب میکشم 1271 01:32:58,535 --> 01:33:01,535 وقتی که با تو گذروندم از بهترین روزای عمرم بود 1272 01:33:02,559 --> 01:33:06,559 عاشق غرورت ، سمج بودنت و بچه بازیاتم 1273 01:33:08,583 --> 01:33:11,583 ترک کردنت خیلی دردناکه 1274 01:33:11,607 --> 01:33:15,507 ولی باید برم 1275 01:33:18,531 --> 01:33:22,531 اون روز گقتی کارت یه رویای موقتیه 1276 01:33:23,555 --> 01:33:25,555 ولی میدونی چیه؟ 1277 01:33:26,579 --> 01:33:29,579 تو دروغگوی خوبی نیستی 1278 01:33:31,503 --> 01:33:34,503 تو کمکم کردی جیانگ های رو فراموش کنم 1279 01:33:34,527 --> 01:33:37,527 و منم یه چیزی رو فهمیدم 1280 01:33:37,551 --> 01:33:40,551 ترک رویات بخاطر عشقت 1281 01:33:40,575 --> 01:33:42,575 میتونه تو رو به یه بازنده تبدیل کنه 1282 01:33:44,599 --> 01:33:46,599 ژوهو 1283 01:33:46,623 --> 01:33:49,523 ممنون که میخواستی فداکاری کنی 1284 01:33:50,547 --> 01:33:52,547 ولی من نمیخوام واسه تو یه جیانگ های باشم 1285 01:33:52,571 --> 01:33:54,571 که آیندت رو به اسم عشق ازت بدزدم 1286 01:33:55,595 --> 01:33:57,595 و تمام آرزوهاتو با دستای خودم نابود کنم 1287 01:33:59,519 --> 01:34:04,519 شهامت اینکه مستقیما بهت بگم دارم میرم رو نداشتم 1288 01:34:05,543 --> 01:34:08,543 منو ببخش که خودخواهانه ازت خداحافظی کردم 1289 01:34:10,567 --> 01:34:12,567 خداحافظ ژوهو 1290 01:34:13,591 --> 01:34:15,591 بعد یه سال که برگردم 1291 01:34:16,515 --> 01:34:19,515 دوباره تو رو میبینم 1292 01:34:20,539 --> 01:34:23,539 امیدوارم بتونم تانگ نانان بهتری باشم 1293 01:34:23,563 --> 01:34:27,563 و تو هم ژوهوی قوی تر و مستقل تری باشی 1294 01:34:29,587 --> 01:34:31,587 عاشقتم 1295 01:35:08,511 --> 01:35:10,511 آقای ژو, تو برنامه اپ استور 1296 01:35:10,535 --> 01:35:12,535 ما مقام اول رو بدست آوردیم این ماه, مقام دوم دانلود رو 1297 01:35:12,559 --> 01:35:15,559 بیش از 3,460,000 بار بدست آوردیم سرعت نفوذمون بیش از 12.46 درصد 1298 01:35:15,583 --> 01:35:17,583 بین کاربرانه فعاله 23.564.600 1299 01:35:17,607 --> 01:35:19,607 53.77% یوزر اپلیکیشن ما رو خریدن 1300 01:35:19,631 --> 01:35:22,531 سود بدست آمده 12 درصده - منظورت اینه که ما بردیم 1301 01:35:22,555 --> 01:35:24,555 - بله - گزارششو بنویس 1302 01:35:24,579 --> 01:35:26,579 من تو هواپیما میخونمش 1303 01:35:27,503 --> 01:35:29,503 آقای ژو, پرواز سفر به میلان رو واستون رزرو کردم 1304 01:35:29,527 --> 01:35:31,527 آنالیز کنفرانس اینترنتی رو 1305 01:35:31,551 --> 01:35:33,551 واستون آماده کردم که بعنوان سخنران 1306 01:35:33,575 --> 01:35:35,575 توسعه دهنده ارائه ش بدید - پیش نویست رو خوندم , زیاد دقیق نبود - 1307 01:35:35,599 --> 01:35:37,599 ولی وقت نداریم درستش کنیم 1308 01:35:37,623 --> 01:35:39,623 خودم مینویسمش 1309 01:35:42,547 --> 01:35:44,547 مامان 1310 01:35:45,571 --> 01:35:47,571 اینجا چیکار میکنی؟ 1311 01:35:48,595 --> 01:35:53,595 اومدم ببینم شرکت اینترنتی یه سالت 1312 01:35:53,619 --> 01:35:57,519 نسبت به شرکت لباس زیر 20 ساله من چقدر پیشرفت کرده 1313 01:35:57,543 --> 01:35:59,543 این تازه اولشه 1314 01:35:59,567 --> 01:36:01,567 بعد دو سال, سود شرکت من 1315 01:36:02,591 --> 01:36:04,591 بالاتر از سود شرکت تو میشه 1316 01:36:04,615 --> 01:36:08,515 پس دیگه نباید تو کارت اعتباریت پول بریزم 1317 01:36:09,539 --> 01:36:11,539 یکم نا امید شدم 1318 01:36:12,563 --> 01:36:14,563 میدونستم امروز میای باید خوشحال باشی 1319 01:36:15,587 --> 01:36:17,587 خوشحال؟ 1320 01:36:17,611 --> 01:36:19,611 هنوز منتظرشی؟ 1321 01:36:19,635 --> 01:36:22,535 آره تا ابد منتظرش میمونم 1322 01:36:24,559 --> 01:36:27,559 خودم و شرکتم هنوز تازه کاریم 1323 01:36:27,583 --> 01:36:33,583 بعلاوه , دقیقا همینه که باعث گسترش صنعت در چین شده 1324 01:36:33,607 --> 01:36:36,507 ما از پرسرعت ترین های چین هستیم 1325 01:36:36,531 --> 01:36:39,531 پس قبل اینکه سخنرانیمو شروع کنم 1326 01:36:39,555 --> 01:36:42,555 یه چیزی هست که میخوام باهاتون درمیون بذارم 1327 01:36:42,579 --> 01:36:44,579 خیلیا فکر میکنن شرکتمون موفقه 1328 01:36:44,603 --> 01:36:49,503 ولی میخوام بگم این فقط اولشه 1329 01:36:49,527 --> 01:36:53,527 آینده ی مارکت های چینی فراتر از تصور شماست 1330 01:36:53,551 --> 01:36:55,551 تا اون روز منتظرتون میمونم 1331 01:36:55,575 --> 01:36:57,575 ممنون 1332 01:37:00,599 --> 01:37:07,599 آقای ژو, شرکت شما محشره کار با شما مایه افتخاره 1333 01:37:07,623 --> 01:37:10,523 ولی نگران 1334 01:37:11,547 --> 01:37:15,547 بیش از 16 ساعت کارکردن شما در یک روزم 1335 01:37:16,571 --> 01:37:18,571 فکر کنم باید یکم استراحت کنید 1336 01:37:20,595 --> 01:37:22,595 یکم اینجا رو بگردید 1337 01:37:22,619 --> 01:37:25,519 وِرونا زیاد ازینجا دور نیست 1338 01:37:26,543 --> 01:37:29,543 اونجا خونه ی رومئو و ژولیته 1339 01:37:30,567 --> 01:37:32,567 عه واقعا؟ 1340 01:37:33,591 --> 01:37:36,591 میدونید , یکی از دوستام یه مقاله درمورد داستانشون نوشته 1341 01:37:38,515 --> 01:37:40,515 و 1342 01:37:40,539 --> 01:37:42,539 من دوستش داشتم 1343 01:38:24,563 --> 01:38:26,563 یکم حس تلخی به آدم دست میده 1344 01:38:43,587 --> 01:38:45,587 ببخشید 1345 01:38:47,511 --> 01:38:50,511 - میخواید برید کلیسا؟ - نه میخوام برم خونه ی ژولیت 1346 01:38:50,535 --> 01:38:52,535 الان فستیوال بوسه واسه عاشقاست اونجا 1347 01:38:54,583 --> 01:38:56,583 - بعدا میبینمت - بعدا میبینمت 1348 01:38:56,584 --> 01:38:58,584 تو هم میتونی بیای 1349 01:39:01,508 --> 01:39:04,508 خانه ی ژولیت 1350 01:39:22,532 --> 01:39:24,532 صبر کنید 1351 01:39:24,556 --> 01:39:28,556 تخم مرغ و گوجه, نمیتونن باهم باشن 1352 01:39:55,580 --> 01:39:57,580 بیست و هشتم؟ امروزه 1353 01:39:59,504 --> 01:40:01,504 نانان 1354 01:40:11,528 --> 01:40:13,528 نانان 1355 01:40:19,552 --> 01:40:21,552 نانان تانگ نانان 1356 01:40:21,576 --> 01:40:23,576 همه بیاید نزدیک تر 1357 01:40:23,600 --> 01:40:26,500 فستیوال بوسه رو شروع میکنیم 1358 01:40:26,524 --> 01:40:29,524 تانگ نانان 1359 01:40:37,548 --> 01:40:42,548 صد سال پیش, رومئو عشقش به ژولیت رو همینجا اعتراف کرد 1360 01:40:43,572 --> 01:40:45,572 تانگ نانان 1361 01:40:46,596 --> 01:40:49,596 تانگ نانان 1362 01:40:49,620 --> 01:40:51,620 تانگ نانان 1363 01:40:52,544 --> 01:40:56,544 تانگ نانان 1364 01:40:57,568 --> 01:41:02,568 تانگ نانان 1365 01:41:02,592 --> 01:41:05,592 تانگ نانان 1366 01:41:05,616 --> 01:41:08,516 تانگ نانان 1367 01:41:08,540 --> 01:41:10,540 تانگ نانان تانگ نانان 1368 01:41:10,564 --> 01:41:12,564 تانگ نانان 1369 01:41:12,588 --> 01:41:14,588 تانگ نانان 1370 01:41:14,612 --> 01:41:17,512 تانگ نانان 1371 01:41:18,536 --> 01:41:22,536 تانگ نانان 1372 01:41:22,560 --> 01:41:24,560 میدونی؟ 1373 01:41:24,584 --> 01:41:26,584 هر روز , هر ساعت , هر دقیقه 1374 01:41:27,508 --> 01:41:29,508 دلم واست تنگ میشه 1375 01:41:29,532 --> 01:41:31,532 هر روز سخت کار میکنم 1376 01:41:31,556 --> 01:41:33,556 ولی نه برای پول 1377 01:41:33,580 --> 01:41:35,580 برای رویام 1378 01:41:35,604 --> 01:41:37,604 گفتی اگه دوست پسرت نتونه 1379 01:41:38,528 --> 01:41:41,528 شماره موبایلت و روز تولدت رو بیاد بیاره قبولش نمیکنی 1380 01:41:42,552 --> 01:41:44,552 حالا ببین رو دستمه 1381 01:41:45,576 --> 01:41:47,576 اگه یه روزی 1382 01:41:47,600 --> 01:41:49,600 اگه یه روزی تصادف کنم 1383 01:41:50,524 --> 01:41:52,524 و دست راستمو از دست بدم 1384 01:41:53,548 --> 01:41:57,548 بازم دست چپم هست اینطوری هیچوقت یادم نمیره 1385 01:42:01,552 --> 01:42:03,552 تو چی؟ 1386 01:42:05,576 --> 01:42:07,576 منو فراموش کردی؟ 1387 01:42:09,500 --> 01:42:11,500 عزیزم برو 1388 01:42:13,524 --> 01:42:15,524 برو 1389 01:43:58,604 --> 01:44:00,604 چطور فراموشت کنم؟ 1390 01:44:01,528 --> 01:44:03,528 دیگه هیچوقت ولت نمیکنم 1391 01:44:03,552 --> 01:44:05,552 منم همینطور 1392 01:44:05,576 --> 01:44:07,576 وقتش رسیده 1393 01:44:07,600 --> 01:44:09,500 زنگ به صدا دراومده 1394 01:44:09,524 --> 01:44:14,524 همه همو ببوسید 1395 01:45:25,560 --> 01:45:27,560 صدام اکو میشه 1396 01:45:28,584 --> 01:45:30,584 اونجا رو ببین چقدر خوشگله 1397 01:45:30,608 --> 01:45:33,508 یه خونه رو قله کوهه 1398 01:46:03,532 --> 01:46:05,532 کجا رفتی؟ 1399 01:46:05,556 --> 01:46:07,556 ممنون آقای لیو 1400 01:46:09,580 --> 01:46:11,580 بیا بیرون 1401 01:46:15,504 --> 01:46:17,504 وحشتناکه 1402 01:46:19,528 --> 01:46:21,528 ممنون 1403 01:46:21,552 --> 01:46:23,552 خواهش میکنم 1404 01:46:27,576 --> 01:46:29,576 ما همه قربانی خشونت خانگی هستیم 1405 01:46:29,600 --> 01:46:31,600 باید مراقب همدیگه باشیم 1406 01:46:31,624 --> 01:46:33,624 چطور این زن میتونه 1407 01:46:33,648 --> 01:46:35,648 اینقدر راحت دیوونه بشه؟ 1408 01:46:38,572 --> 01:46:40,572 اینقدر اونجا منتظر بمون تا بیهوش شی 1409 01:46:40,596 --> 01:46:42,596 حرف نزن 1410 01:46:46,520 --> 01:46:48,520 پس ما مردا 1411 01:46:48,544 --> 01:46:50,544 باید صبور بودن رو یاد بگیریم 1412 01:46:52,568 --> 01:47:02,568 امیدوارم از دیدن این فیلم لذت برده باشید 1413 01:47:02,592 --> 01:47:07,905 ترجمه شده توسط گروه مهر و ماه mahka784.blog.ir 122337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.