All language subtitles for Mortal.Kombat.Conquest.22.Vengeance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:07,068 Soon... 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,880 everyone will feel my power. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,480 Vorpax commanding? 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,080 She's become a better leader than her late queen. 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,513 I want you as my mate. 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,600 Taking her out first is a smart move. 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,800 I'm not going to be someone else's assassin. 8 00:00:18,800 --> 00:00:21,920 Shao Kahn gains ground, we take it back. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,120 Welcome to Shakkana. 10 00:00:23,120 --> 00:00:25,440 How could they have kept all this a secret for so long? 11 00:00:25,440 --> 00:00:27,795 Shakka - it's Shao Kahn! 12 00:00:28,600 --> 00:00:30,600 Chase your new traitor, Shao Kahn. 13 00:00:30,600 --> 00:00:33,240 Shao Kahn's forces are practically limitless. 14 00:00:33,240 --> 00:00:36,437 Maybe it's time to say the hell with the rules. 15 00:00:36,640 --> 00:00:38,517 Bow and swear to me! 16 00:00:40,680 --> 00:00:42,557 I've turned traitor for you. 17 00:00:46,760 --> 00:00:48,320 Has everyone turned on me? 18 00:00:48,320 --> 00:00:49,400 I'll kill them all. 19 00:00:49,400 --> 00:00:53,837 I will have my revenge! 20 00:00:58,560 --> 00:00:59,834 Shao Kahn! 21 00:01:03,280 --> 00:01:04,679 Shao Kahn! 22 00:01:08,960 --> 00:01:12,999 You will bow to me. 23 00:01:13,040 --> 00:01:14,075 Never. 24 00:01:15,760 --> 00:01:17,193 You will. 25 00:01:27,240 --> 00:01:28,514 Stay where you are. 26 00:01:30,080 --> 00:01:31,559 You can't stop me, Rayden. 27 00:01:33,760 --> 00:01:35,079 No one can. 28 00:01:35,960 --> 00:01:37,393 I said stay back. 29 00:01:41,200 --> 00:01:43,480 I found your invasion route, now remove it. 30 00:01:43,480 --> 00:01:47,439 When it's served its purpose. The day of reckoning is here, Rayden. 31 00:01:48,720 --> 00:01:53,520 Enemies will fall, names will be erased from memory. 32 00:01:53,520 --> 00:01:54,873 You can do nothing here. 33 00:01:55,480 --> 00:01:57,118 - Will you stop me? - Yes. 34 00:01:57,600 --> 00:01:58,999 I am Rayden. 35 00:02:00,480 --> 00:02:02,789 God of Thunder... 36 00:02:06,800 --> 00:02:08,600 and Protector of Earth Realm. 37 00:02:08,600 --> 00:02:11,990 And I am Shao Kahn. 38 00:02:12,720 --> 00:02:16,872 Conqueror of Realms and Emperor of Outworld! 39 00:02:21,440 --> 00:02:24,989 In each of us there burns a soul of a warrior. 40 00:02:25,920 --> 00:02:30,516 In every generation, a few are chosen to prove it. 41 00:02:33,240 --> 00:02:39,800 Centuries ago in a time of darkness and fury that fate befell three strangers. 42 00:02:39,800 --> 00:02:41,836 A monk - Kung Lao... 43 00:02:43,720 --> 00:02:45,995 An exiled guard - Siro... 44 00:02:48,360 --> 00:02:50,271 And a thief - Taja... 45 00:02:51,200 --> 00:02:55,432 Who have to defend our Earth Realm from the forces of Outworld. 46 00:02:57,480 --> 00:02:59,277 By fighting for their lives. 47 00:03:00,720 --> 00:03:02,551 By fighting for their honour. 48 00:03:03,600 --> 00:03:05,000 Your soul is mine! 49 00:03:05,000 --> 00:03:06,640 And by fighting for their realm. 50 00:03:06,640 --> 00:03:08,551 It's the burden you must carry. 51 00:03:11,320 --> 00:03:16,792 In a tournament called... Mortal Kombat. 52 00:03:30,520 --> 00:03:31,635 Siro! 53 00:03:33,280 --> 00:03:34,315 Taja! 54 00:03:36,400 --> 00:03:40,632 - You all right? - Yeah. Yeah. 55 00:03:43,440 --> 00:03:46,760 - This place isn't though. - Yeah, a big aftershock. 56 00:03:46,760 --> 00:03:50,116 Third one. As if the first quake wasn't enough. 57 00:03:58,000 --> 00:03:59,149 What's this? 58 00:04:03,800 --> 00:04:04,960 It's Kung Lao's... 59 00:04:04,960 --> 00:04:07,758 - from winning Mortal Kombat. - Good thing I found it. 60 00:04:08,200 --> 00:04:09,997 It would've been lost in this trash. 61 00:04:13,120 --> 00:04:16,669 - Things are really weird. - Yeah, earthquakes... and this heat. 62 00:04:17,040 --> 00:04:20,077 - Strange for this time of year. - Everything's just a little out of whack. 63 00:04:21,160 --> 00:04:27,156 Even the sky is spooky... colours I've never seen before. I don't like it. 64 00:04:30,920 --> 00:04:32,200 Everything okay in here? 65 00:04:32,200 --> 00:04:35,158 "Okay" is a real relative term after an earthquake. 66 00:04:35,480 --> 00:04:39,473 - Did you find Rayden? - No. I called for him, meditated, but... 67 00:04:39,560 --> 00:04:41,200 You don't suppose he stayed at the hidden city? 68 00:04:41,200 --> 00:04:43,880 I don't know. It looked like he was going to destroy it. 69 00:04:43,880 --> 00:04:46,680 This is so Rayden. Always here when you don't want him... 70 00:04:46,680 --> 00:04:48,989 but when you need to ask him something, he just... 71 00:04:49,600 --> 00:04:51,670 - retires. - Yeah. 72 00:04:52,080 --> 00:04:54,594 We need him. I've gotta keep looking for him. 73 00:04:56,240 --> 00:05:00,233 Shakka! Shakka! Shakka! Shakka! 74 00:05:02,240 --> 00:05:03,480 You're losing your mind, Shao Kahn. 75 00:05:03,480 --> 00:05:05,520 The Elder Gods will never allow you to take Earth Realm. 76 00:05:05,520 --> 00:05:07,875 Great rulers take great risks. 77 00:05:08,280 --> 00:05:10,236 When I have Earth Realm... 78 00:05:10,440 --> 00:05:13,671 when I've combined its power with those of Outworld, then... 79 00:05:14,160 --> 00:05:18,640 then even the Elder Gods will be forced to respect me and fear me. 80 00:05:18,640 --> 00:05:19,789 You are mad. 81 00:05:19,840 --> 00:05:24,280 Perhaps I am. But if so, my madness also comes with a gift. 82 00:05:24,280 --> 00:05:27,360 - What gift? Stupidity. - Wisdom, Rayden. 83 00:05:27,360 --> 00:05:33,151 The ability to understand who my enemies are and what I must do. 84 00:06:01,200 --> 00:06:02,235 Kung Lao. 85 00:06:06,920 --> 00:06:07,880 Kitana? 86 00:06:07,880 --> 00:06:09,840 What're you doing here? Why didn't you come to the Trading... 87 00:06:09,840 --> 00:06:12,160 It's not safe. I'm being followed. I can feel it. 88 00:06:12,160 --> 00:06:13,388 Followed by whom? 89 00:06:14,120 --> 00:06:17,669 Or by what. I need to talk to you. But not here. 90 00:06:17,960 --> 00:06:20,000 - He'll look for me in Zhu Zin. - Shao Kahn? 91 00:06:20,000 --> 00:06:21,920 - Yes. - What happened? 92 00:06:21,920 --> 00:06:24,832 It's what's about to happen. Something is wrong. 93 00:06:25,160 --> 00:06:26,760 There's a deadly calm at the palace. 94 00:06:26,760 --> 00:06:31,040 Servants sent away, extra guards posted and he isn't in his throne room. 95 00:06:31,040 --> 00:06:32,268 He's going to strike. 96 00:06:32,320 --> 00:06:36,199 Yes, but I don't know where. I'll explain what I can. 97 00:06:36,320 --> 00:06:38,834 Meet me at the Temple of Light. We can talk there. 98 00:06:39,600 --> 00:06:41,000 Should I bring Taja and Siro? 99 00:06:41,000 --> 00:06:45,232 Yes. If I'm right about what's going on, no one is safe. 100 00:07:09,840 --> 00:07:11,560 Still sulking? 101 00:07:11,560 --> 00:07:15,997 Watch your mouth or they'll be a need for another new queen around here. 102 00:07:17,040 --> 00:07:18,109 Yes, my queen. 103 00:07:26,720 --> 00:07:29,280 Your plan failed. Kung Lao lives! 104 00:07:29,280 --> 00:07:31,680 And so do you, safe and sound here in my camp... 105 00:07:31,680 --> 00:07:34,353 after I rescued you from your fight with Reptile. 106 00:07:35,560 --> 00:07:40,156 You have the solution to your problem, Shang Tsung, but you withhold it from me. 107 00:07:40,240 --> 00:07:43,710 The agreement was to mate after Kung Lao was dead. 108 00:07:44,120 --> 00:07:46,190 But our mating will kill him. 109 00:07:47,120 --> 00:07:50,520 In two days time, we can have an army of thousands. 110 00:07:50,520 --> 00:07:52,795 Two days from then, thousands more. 111 00:07:53,120 --> 00:07:57,159 All with the blood of a sorcerer. 112 00:07:58,760 --> 00:08:01,399 Armies you'll send against Shao Kahn. 113 00:08:01,680 --> 00:08:02,829 I'll crush him. 114 00:08:03,520 --> 00:08:04,669 But first... 115 00:08:05,320 --> 00:08:06,878 I'll send them against Kung Lao. 116 00:08:08,240 --> 00:08:09,880 All of them, if you wish. 117 00:08:09,880 --> 00:08:11,632 You're lying, of course. 118 00:08:12,560 --> 00:08:13,840 Just to use me. 119 00:08:13,840 --> 00:08:16,070 I never lie about things I need. 120 00:08:17,000 --> 00:08:18,479 As for using you... 121 00:08:19,760 --> 00:08:24,993 well, I'll make that feel very, very good. 122 00:08:32,040 --> 00:08:34,554 Your generals are assembled. They're waiting for you in council. 123 00:08:36,280 --> 00:08:38,040 You've got to tell them something. 124 00:08:38,040 --> 00:08:41,077 Tell them what? That everything's lost? 125 00:08:41,880 --> 00:08:44,394 We sided with Kreeya to defeat Shao Kahn. 126 00:08:45,040 --> 00:08:46,712 And Kreeya's dead. 127 00:08:47,960 --> 00:08:50,440 We're traitors with no allies. 128 00:08:50,440 --> 00:08:54,080 All you've lost is Kreeya's promise to share her throne with you. 129 00:08:54,080 --> 00:08:56,280 We could still have an arrangement with Vorpax. 130 00:08:56,280 --> 00:08:58,157 She's chosen Shang Tsung. 131 00:08:58,400 --> 00:09:01,995 As a mate. Or to make him a king, who cares? 132 00:09:02,320 --> 00:09:04,834 He is only one man. We are an army. 133 00:09:05,040 --> 00:09:09,158 And Vorpax knows that. She won't refuse an alliance. 134 00:09:10,360 --> 00:09:12,191 You could still save your people. 135 00:09:14,120 --> 00:09:15,269 Go to her. 136 00:09:15,480 --> 00:09:18,631 And I'll make her agree that Zaterra will be free. 137 00:09:19,200 --> 00:09:22,829 Yes. It's all we ever wanted in the first place. 138 00:09:24,880 --> 00:09:26,996 I'll explain it to the generals. 139 00:09:38,320 --> 00:09:45,795 So it's true. Kreeya's dead. Perhaps I underestimated Vorpax. 140 00:09:46,120 --> 00:09:48,880 So much ambition in such a small woman. 141 00:09:48,880 --> 00:09:50,233 She can't be trusted. 142 00:09:50,320 --> 00:09:55,792 Fine. Neither can l. None of this alters our agreement. 143 00:09:56,080 --> 00:09:58,548 It was Vorpax herself who approached me. 144 00:09:59,040 --> 00:10:03,079 She's smart. She knows she needs a sorcerer as much as Kreeya did. 145 00:10:06,680 --> 00:10:09,194 Ah, Cilene. 146 00:10:11,240 --> 00:10:14,160 - The new slave. - Better than being the old one. 147 00:10:14,160 --> 00:10:18,312 - Go on, what were you about to say? - Does she have to be here? 148 00:10:18,360 --> 00:10:22,040 - She serves me. - I thought that was my job. 149 00:10:22,040 --> 00:10:25,600 - Maybe you didn't do it well enough. - Should I show you what I can do well? 150 00:10:25,600 --> 00:10:27,955 You'd have to take your clothes off for that, wouldn't you? 151 00:10:30,280 --> 00:10:32,350 Continue your report. 152 00:10:33,600 --> 00:10:37,673 Maybe I should whisper it to Cilene and have her tell you. 153 00:10:38,040 --> 00:10:41,112 You tell me. Now. 154 00:10:41,320 --> 00:10:42,230 All right. 155 00:10:42,920 --> 00:10:47,480 You said Vorpax needs a sorcerer. Now she has two. 156 00:10:47,480 --> 00:10:50,760 What... do you mean? 157 00:10:50,760 --> 00:10:52,751 Shang Tsung is in her camp. 158 00:10:56,600 --> 00:10:58,591 Shang Tsung... 159 00:11:04,840 --> 00:11:09,231 Shakka. Shakka. Shakka. Shakka. 160 00:11:09,800 --> 00:11:12,109 How long has it been, Rayden? 161 00:11:13,200 --> 00:11:15,191 Since we last stood face-to-face like this? 162 00:11:15,280 --> 00:11:16,429 Centuries. 163 00:11:16,520 --> 00:11:19,717 And in all that time, have you ever thought what it would be like.. 164 00:11:20,880 --> 00:11:22,233 if you had joined me... 165 00:11:23,640 --> 00:11:25,360 if we had stood side by side. 166 00:11:25,360 --> 00:11:28,240 I would have loved to have been close enough to destroy you. 167 00:11:28,240 --> 00:11:32,438 If you could. It seems the more power I obtain... 168 00:11:33,040 --> 00:11:35,918 - the more enemies appear. - They're countless, Shao Kahn. 169 00:11:37,360 --> 00:11:39,351 Instead of worrying about those in Earth Realm... 170 00:11:39,520 --> 00:11:42,637 you should look at those closer to you. 171 00:11:42,720 --> 00:11:45,553 Oh, I have. I've seen their faces. 172 00:11:46,360 --> 00:11:51,832 Full of greed and envy, treachery. 173 00:11:53,440 --> 00:11:55,000 I have a traitor, Rayden. 174 00:11:55,000 --> 00:11:57,594 - Only one? - Who could it be? 175 00:12:00,280 --> 00:12:01,508 Time is running out. 176 00:12:01,880 --> 00:12:04,155 The emperor will learn of my betrayal. 177 00:12:04,440 --> 00:12:07,720 One whose people have the power to come and go unseen. 178 00:12:07,720 --> 00:12:09,517 Took you long enough to figure it out. 179 00:12:10,000 --> 00:12:13,117 But Reptile's only one. There are more. 180 00:12:14,720 --> 00:12:16,119 All around you. 181 00:12:17,560 --> 00:12:19,198 You're alone, Shao Kahn. 182 00:12:19,880 --> 00:12:22,792 There's no one you can trust. No one to do your dirty work. 183 00:12:23,000 --> 00:12:25,275 All you have left is a few worthless pawns. 184 00:12:25,520 --> 00:12:26,748 Worthless? 185 00:12:27,160 --> 00:12:29,151 You know as well as I do, Rayden... 186 00:12:29,920 --> 00:12:33,435 if you play your pawns correctly, you can still win the game. 187 00:12:38,520 --> 00:12:40,158 I'll go to Vorpax tonight. 188 00:14:09,440 --> 00:14:12,876 Shakka! Shakka! Shakka! Shakka! 189 00:14:15,320 --> 00:14:17,760 There are many faces to treachery, Rayden. 190 00:14:17,760 --> 00:14:19,637 I know, I'm looking at one right now. 191 00:14:20,440 --> 00:14:22,351 Others would do well to remember that. 192 00:14:22,560 --> 00:14:25,880 I have found one traitor I have kept at arm's length, but there are more. 193 00:14:25,880 --> 00:14:27,791 Some that I have embraced as my own. 194 00:14:28,240 --> 00:14:29,195 Kitana... 195 00:14:29,360 --> 00:14:30,588 The princess... 196 00:14:32,360 --> 00:14:33,873 the dutiful step-daughter. 197 00:14:34,520 --> 00:14:37,600 - A viper in my own palace! - You've suspected Kitana for years... 198 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 yet you've never harmed her. 199 00:14:38,800 --> 00:14:41,520 It suited my purposes. She's a powerful symbol to the Edenians. 200 00:14:41,520 --> 00:14:43,238 But there's another reason, isn't there? 201 00:14:43,560 --> 00:14:47,120 Darker and more personal than politics that keeps you from her. 202 00:14:47,120 --> 00:14:48,633 She is my enemy! 203 00:14:51,080 --> 00:14:53,150 All sins must be answered for. 204 00:14:55,680 --> 00:14:56,999 All sins. 205 00:15:01,040 --> 00:15:01,880 Kitana... 206 00:15:01,880 --> 00:15:04,189 - Where is she? - I don't know. She said she'd be here. 207 00:15:04,360 --> 00:15:06,157 She must be around here somewhere. 208 00:15:09,280 --> 00:15:10,679 - Kitana. - Stop. 209 00:16:19,600 --> 00:16:20,874 No! 210 00:16:27,760 --> 00:16:31,480 If you've harmed Kitana, you'll have to answer to me. 211 00:16:31,480 --> 00:16:32,469 Where?! 212 00:16:33,600 --> 00:16:34,749 In Outworld? 213 00:16:34,960 --> 00:16:38,157 The rules run both ways, don't they, Thunder God?! 214 00:16:38,200 --> 00:16:39,758 We've got to find Rayden. 215 00:16:40,320 --> 00:16:42,280 The last time we saw him was in the hidden city. 216 00:16:42,280 --> 00:16:43,713 Hold it. Just hold it. 217 00:16:43,800 --> 00:16:46,440 What did Rayden say when he stood in front of the portal to Outworld? 218 00:16:46,440 --> 00:16:48,920 "Get the hell out of here". Now you want us to go back? 219 00:16:48,920 --> 00:16:52,469 We don't have a choice. Things are out of control. We need Rayden. 220 00:16:52,960 --> 00:16:54,320 Or maybe he needs us. 221 00:16:54,320 --> 00:16:57,160 If a God's in trouble, how are the three of us gonna bail him out? 222 00:16:57,160 --> 00:17:00,000 We get some help from an immortal. 223 00:17:00,000 --> 00:17:02,116 Who? You've got some list of immortal friends? 224 00:17:02,160 --> 00:17:05,118 There's someone who kept the both of you from dying from old age. 225 00:17:05,320 --> 00:17:07,629 Though you're right, I wouldn't exactly call her a friend. 226 00:17:07,760 --> 00:17:08,829 Omegis? 227 00:17:09,000 --> 00:17:10,513 The old hag in the woods? 228 00:17:12,600 --> 00:17:13,919 I'm here, Sorcerer. 229 00:17:14,160 --> 00:17:19,029 No guards, no attendants. As instructed. The only question is why? 230 00:17:20,920 --> 00:17:26,358 Ah, assassin, whore and spy. What a versatile girl you are. 231 00:17:26,680 --> 00:17:28,960 Want to go back to the assassin part, "Queen"? 232 00:17:28,960 --> 00:17:29,920 If you like. 233 00:17:29,920 --> 00:17:32,320 You and Siann could get your wish, Vorpax. 234 00:17:32,320 --> 00:17:35,680 There might be a great deal of violence here if I don't get the right answers. 235 00:17:35,680 --> 00:17:37,193 About Shang Tsung? 236 00:17:39,360 --> 00:17:42,432 - My enemy in your camp... - At my invitation. 237 00:17:43,920 --> 00:17:45,558 You do this to me? 238 00:17:46,080 --> 00:17:48,435 Do you have any idea who you're dealing with? 239 00:17:48,600 --> 00:17:51,717 I do. The most powerful sorcerer in all realms. 240 00:17:52,840 --> 00:17:55,080 The man who will help me defeat Shao Kahn. 241 00:17:55,080 --> 00:17:59,400 I will do nothing for a friend of Shang Tsung. 242 00:17:59,400 --> 00:18:01,755 You see? We agree on everything. 243 00:18:02,400 --> 00:18:04,630 Shang Tsung is a tool, nothing more. 244 00:18:04,840 --> 00:18:06,990 I'll mate with him to make an army on Earth Realm... 245 00:18:07,400 --> 00:18:09,960 then right after, you'll kill him. 246 00:18:10,880 --> 00:18:14,589 I despise him, even more than you do. 247 00:18:15,320 --> 00:18:19,518 When does this mating take place? 248 00:18:19,800 --> 00:18:20,755 Soon. 249 00:18:21,200 --> 00:18:22,155 Today. 250 00:18:22,640 --> 00:18:23,920 Come to my camp and wait for him. 251 00:18:23,920 --> 00:18:24,760 It's a trap. 252 00:18:24,760 --> 00:18:26,560 Why don't you go lie in a grave somewhere? 253 00:18:26,560 --> 00:18:29,074 And what do I get from this killing? 254 00:18:29,120 --> 00:18:30,314 A dead enemy. 255 00:18:32,000 --> 00:18:33,399 And a grateful Queen. 256 00:18:34,160 --> 00:18:36,628 I'll mate with Shang Tsung because I need to. 257 00:18:38,720 --> 00:18:39,550 You. 258 00:18:40,920 --> 00:18:42,800 You I'll mate with because I want to. 259 00:18:42,800 --> 00:18:44,552 - Never! - Silence. 260 00:18:45,840 --> 00:18:47,558 The Queen has my attention. 261 00:18:49,000 --> 00:18:50,797 Shakka! Shakka! Shakka! 262 00:18:56,520 --> 00:18:58,397 Is that your plan, Shao Kahn? 263 00:18:58,480 --> 00:19:00,994 To lash out at all your enemies, real or imagined? 264 00:19:01,720 --> 00:19:02,869 Why? 265 00:19:03,440 --> 00:19:04,953 Has your fear grown that great? 266 00:19:05,200 --> 00:19:08,909 I don't do it out of fear. I do it because... 267 00:19:10,440 --> 00:19:11,395 I can. 268 00:19:11,560 --> 00:19:13,480 And you could do the same thing, Rayden. 269 00:19:13,480 --> 00:19:14,674 Never. 270 00:19:15,160 --> 00:19:16,434 Yes, you could. 271 00:19:17,440 --> 00:19:18,714 You're a God... 272 00:19:19,600 --> 00:19:20,919 with a great power. 273 00:19:22,240 --> 00:19:24,276 You stand there in all your righteousness. 274 00:19:25,520 --> 00:19:30,310 But you must have thought what it would feel like to crush an entire realm... 275 00:19:31,440 --> 00:19:33,317 to bend everything to your will. 276 00:19:33,480 --> 00:19:37,840 No, that's you, Shao Kahn, not me. I'm not a beast. 277 00:19:37,840 --> 00:19:39,193 No, you're a coward! 278 00:19:40,320 --> 00:19:41,992 Too afraid to taste even true power. 279 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 Afraid it might take hold and consume you. 280 00:19:44,640 --> 00:19:46,790 I should've destroyed you long ago. 281 00:19:47,120 --> 00:19:51,318 A mistake. A flaw, Rayden. You're full of many. 282 00:19:51,800 --> 00:19:53,631 Spent too much time with the mortals. 283 00:19:56,200 --> 00:19:58,080 Not much of an enemy to fear. 284 00:19:58,080 --> 00:20:01,470 Your downfall will come from the joining of all those who hate you. 285 00:20:04,680 --> 00:20:08,389 Consumed by your passion to see me gone. 286 00:20:09,600 --> 00:20:10,919 So remember, Rayden... 287 00:20:11,800 --> 00:20:13,313 too much desire... 288 00:20:14,000 --> 00:20:15,274 can kill. 289 00:20:22,240 --> 00:20:24,708 You really going to do Vorpax's work for her? 290 00:20:25,640 --> 00:20:28,280 - You know she can't be trusted. - I don't need to trust her. 291 00:20:28,280 --> 00:20:29,872 She can give me what I want. 292 00:20:30,200 --> 00:20:33,397 Shang Tsung tried to kill Shao Kahn using my face. 293 00:20:33,640 --> 00:20:35,200 For this, he'll die. 294 00:20:35,200 --> 00:20:36,600 Yet, because of it... 295 00:20:36,600 --> 00:20:40,639 the only way I can enter Outworld's throne room is over the Emperor's body. 296 00:20:41,360 --> 00:20:43,590 Vorpax can make that happen, too. 297 00:20:44,960 --> 00:20:48,396 Then she'll die for all her deception. 298 00:20:48,760 --> 00:20:51,120 Yes. I'll do it. 299 00:20:51,120 --> 00:20:54,556 Ah, dinner. Cilene's been at work. 300 00:20:55,960 --> 00:20:58,315 You don't approve of my new choice. 301 00:20:58,360 --> 00:20:59,320 No. 302 00:20:59,320 --> 00:21:03,996 - But why? The woman has initiative. - She doesn't use her head. 303 00:21:10,840 --> 00:21:11,875 I told you. 304 00:22:01,320 --> 00:22:04,120 Tell Shao Kahn it will really be me next time. 305 00:22:04,120 --> 00:22:05,838 And I will kill him. 306 00:22:12,280 --> 00:22:13,554 Cobalt. 307 00:22:28,640 --> 00:22:29,516 Omegis! 308 00:22:34,800 --> 00:22:35,949 Omegis! 309 00:22:46,000 --> 00:22:47,433 Kung Lao. 310 00:22:50,840 --> 00:22:52,717 And you've brought a friend. 311 00:22:59,040 --> 00:23:00,917 This is the "old hag" in the forest? 312 00:23:01,040 --> 00:23:02,029 Yeah. 313 00:23:02,920 --> 00:23:05,878 - This is Siro. - Not the Siro? 314 00:23:06,320 --> 00:23:08,276 The one that I saved from aging? 315 00:23:08,320 --> 00:23:09,680 Glad I could help. 316 00:23:09,680 --> 00:23:14,151 If I would've known what you looked like, I would've come in person. 317 00:23:14,280 --> 00:23:17,238 - We came for your help. - A little late for that. 318 00:23:18,520 --> 00:23:19,794 It's a pity, too. 319 00:23:20,160 --> 00:23:22,120 You'll never know what you missed. 320 00:23:22,120 --> 00:23:24,920 Omegis, please. I think Rayden's in trouble. 321 00:23:24,920 --> 00:23:26,592 He's not the only one. 322 00:23:26,640 --> 00:23:28,080 What is it? What do you know? 323 00:23:28,080 --> 00:23:31,390 Can't you feel it? It's death, Kung Lao. 324 00:23:31,960 --> 00:23:37,080 Wonderful death. And there's nothing any of us can do about it. 325 00:23:37,080 --> 00:23:39,320 We can't just sit here and do nothing. 326 00:23:39,320 --> 00:23:40,435 Well... 327 00:23:41,280 --> 00:23:43,555 we don't have to do nothing. 328 00:23:45,560 --> 00:23:47,471 You could stay with me. 329 00:23:47,960 --> 00:23:50,679 - We've got to try something. - Try? 330 00:23:50,760 --> 00:23:54,753 I have tried everything in my power that's been given to me. 331 00:23:54,880 --> 00:24:00,671 The answer to our prayers, Kung Lao. Death over endless life? 332 00:24:00,800 --> 00:24:05,476 Don't fear what's coming. Embrace it. Enjoy it. 333 00:24:07,320 --> 00:24:08,920 We'll soon be free. 334 00:24:08,920 --> 00:24:11,036 I don't want the freedom of death. 335 00:24:11,440 --> 00:24:14,200 I want to go on. I want my friends to go on. 336 00:24:14,200 --> 00:24:15,838 That's not my problem. 337 00:24:16,160 --> 00:24:18,833 Then do it for the realm. Help it survive. 338 00:24:20,840 --> 00:24:24,760 - You've got to be kidding. - Look, all we're asking for is a chance. 339 00:24:24,760 --> 00:24:27,680 He's right. So we can at least fight what's happening. 340 00:24:27,680 --> 00:24:29,989 Him, I understand. 341 00:24:31,320 --> 00:24:36,553 But you, are you that anxious to go into battle, too? 342 00:24:38,080 --> 00:24:40,674 Yes. I have to. 343 00:24:41,360 --> 00:24:42,873 What a waste. 344 00:24:45,520 --> 00:24:46,509 Fine. 345 00:24:46,920 --> 00:24:49,388 If you don't want to stay and have fun... 346 00:24:49,880 --> 00:24:52,348 then you might as well die fighting. 347 00:24:54,320 --> 00:24:56,550 Fight as hard as you'd like today. 348 00:24:57,840 --> 00:25:01,913 This is one battle that you can't win. 349 00:25:05,080 --> 00:25:06,354 Where have you been? 350 00:25:07,160 --> 00:25:08,912 Preparing myself for you. 351 00:25:10,120 --> 00:25:11,189 My gown... 352 00:25:12,320 --> 00:25:13,639 my hair... 353 00:25:14,240 --> 00:25:15,593 my body. 354 00:25:22,720 --> 00:25:24,676 A far cry from the Mines. 355 00:25:25,920 --> 00:25:28,718 That blue hell is just a distant memory. 356 00:25:37,400 --> 00:25:39,072 Things are different now. 357 00:25:46,960 --> 00:25:48,951 Things are different. 358 00:25:51,120 --> 00:25:52,473 A Queen's bed. 359 00:25:53,920 --> 00:25:55,319 A first for us. 360 00:25:55,680 --> 00:26:00,674 Believe me, Shang Tsung, tonight will be filled with firsts for you. 361 00:26:18,040 --> 00:26:20,395 My Queen, may I enter? 362 00:26:20,840 --> 00:26:22,432 Yes, it's fine. 363 00:26:23,680 --> 00:26:25,796 The sorcerer is gone for the moment. 364 00:26:26,200 --> 00:26:28,555 Should I bring food or wine? 365 00:26:29,080 --> 00:26:29,910 No. 366 00:26:31,440 --> 00:26:33,158 Just remove this bed. 367 00:26:34,600 --> 00:26:35,999 And burn it. 368 00:26:36,880 --> 00:26:38,836 - Burn it? - I said burn it! 369 00:26:48,240 --> 00:26:49,309 Quan Chi. 370 00:26:51,040 --> 00:26:52,359 Perfect timing. 371 00:26:54,920 --> 00:26:57,229 Good-bye, Shang Tsung. 372 00:26:58,840 --> 00:26:59,750 Guard! 373 00:27:07,760 --> 00:27:10,752 Shakka! Shakka! Shakka! Shakka! 374 00:27:13,120 --> 00:27:18,638 It's funny. I maintain my power, but forbidden to enter Earth Realm. 375 00:27:19,400 --> 00:27:20,753 You... 376 00:27:21,720 --> 00:27:26,430 are free to enter Outworld at any time, but you lose your powers. 377 00:27:27,280 --> 00:27:30,033 You've become another pathetic mortal. 378 00:27:30,120 --> 00:27:32,840 You've survived longer than anybody has a right to. 379 00:27:32,840 --> 00:27:36,389 Not just survived, Rayden. I have grown more powerful. 380 00:27:37,360 --> 00:27:40,909 My realm is the greatest force in the universe. 381 00:27:41,320 --> 00:27:43,200 And there isn't a soul in Outworld... 382 00:27:43,200 --> 00:27:45,430 who wouldn't slit your throat given the opportunity. 383 00:27:45,680 --> 00:27:47,159 Many have tried. 384 00:27:48,600 --> 00:27:51,239 And they all lie... 385 00:27:52,320 --> 00:27:53,275 dead. 386 00:27:53,880 --> 00:27:55,199 All except one. 387 00:28:00,520 --> 00:28:01,873 Just one. 388 00:29:12,760 --> 00:29:19,916 What if l... stepped through that portal... right now? 389 00:29:19,960 --> 00:29:22,076 The Elder Gods would destroy you. 390 00:29:22,160 --> 00:29:23,388 You're sure? 391 00:29:23,920 --> 00:29:27,629 The decree was only that l couldn't take Earth Realm... 392 00:29:28,560 --> 00:29:29,800 I had to fight for it. 393 00:29:29,800 --> 00:29:31,358 In Mortal Kombat. 394 00:29:31,880 --> 00:29:34,520 Maybe that too is merely a myth. A futile attempt to keep me out. 395 00:29:34,520 --> 00:29:37,193 You know that's not true. It's the law of the Gods. 396 00:29:38,160 --> 00:29:41,197 And besides, you'd never make it to the opening. You'd have to go through me. 397 00:29:42,520 --> 00:29:44,590 Ah, yes. 398 00:29:46,880 --> 00:29:48,677 I have to deal with you. 399 00:29:52,720 --> 00:29:53,596 Oh... 400 00:29:54,520 --> 00:29:58,991 it's you. I was expecting some guard to try and slice me up like last time. 401 00:29:59,680 --> 00:30:01,318 - Did you see anyone? - No. 402 00:30:01,520 --> 00:30:03,033 It's really weird. There's no one here. 403 00:30:03,760 --> 00:30:05,159 Did you find the old bat? 404 00:30:05,200 --> 00:30:06,872 You must be Taja. 405 00:30:07,600 --> 00:30:08,715 Wow. 406 00:30:09,200 --> 00:30:11,668 - This is Omegis. - The old bat. 407 00:30:11,760 --> 00:30:13,990 I... I'm sorry, l... 408 00:30:15,480 --> 00:30:19,234 Oh, you'll be more sorry, very soon. 409 00:30:19,560 --> 00:30:21,073 Where's the opening Rayden made? 410 00:30:21,320 --> 00:30:23,560 It's sealed. Closed up. 411 00:30:23,560 --> 00:30:25,790 It can't be. It was here, we came through it. 412 00:30:26,200 --> 00:30:28,720 It would take a hundred men to move those boulders that quickly. 413 00:30:28,720 --> 00:30:31,712 Or one wave of a very powerful hand. 414 00:30:32,560 --> 00:30:34,073 Is this where you want to go? 415 00:30:34,880 --> 00:30:35,710 Yes. 416 00:30:36,160 --> 00:30:39,516 Then step aside. Let's get this over with. 417 00:31:00,920 --> 00:31:03,070 - Here you are. - Will you come with us? 418 00:31:03,280 --> 00:31:07,353 No. I made your door. Now you go through it. 419 00:31:07,720 --> 00:31:09,517 We have no idea what's ahead of us. 420 00:31:10,560 --> 00:31:12,240 We could use your powers, Omegis. 421 00:31:12,240 --> 00:31:13,960 I've helped you enough to die. 422 00:31:13,960 --> 00:31:17,714 Now I'm just going to go to a nice quiet place... 423 00:31:18,280 --> 00:31:19,838 and wait for the end. 424 00:31:20,760 --> 00:31:22,910 My offer still stands. 425 00:31:26,080 --> 00:31:26,990 Fine. 426 00:31:28,880 --> 00:31:31,075 It's going to be wonderful though. 427 00:31:40,880 --> 00:31:42,279 She's out of her mind. 428 00:31:43,200 --> 00:31:44,758 The same could be said about us. 429 00:31:48,760 --> 00:31:50,113 This is really it, isn't it? 430 00:31:50,680 --> 00:31:53,513 All that talk about "the end" and Shao Kahn's vengeance. 431 00:31:54,720 --> 00:31:57,598 - He may have killed Kitana. - And Rayden might be in trouble. 432 00:31:59,120 --> 00:32:01,156 Guess that leaves just us. 433 00:32:02,520 --> 00:32:04,829 We've fought our way through everything so far. 434 00:32:05,840 --> 00:32:08,354 So we fight one more time. 435 00:32:25,200 --> 00:32:26,952 You fiercely protect them. 436 00:32:28,440 --> 00:32:31,840 But you weren't always like that. What happened? 437 00:32:31,840 --> 00:32:35,360 Did you change them or did they change you? 438 00:32:35,360 --> 00:32:36,720 What do you care? 439 00:32:36,720 --> 00:32:38,073 I'm curious. 440 00:32:38,840 --> 00:32:39,795 So tell me... 441 00:32:40,280 --> 00:32:43,955 do you preach the same message to them that I give to my warriors? 442 00:32:44,160 --> 00:32:45,991 You're rambling. What message? 443 00:32:46,240 --> 00:32:49,835 Know your enemy. Find his weakness. 444 00:32:50,400 --> 00:32:51,799 Exploit it. 445 00:32:53,360 --> 00:32:55,430 That's the smart move, isn't it? 446 00:33:03,360 --> 00:33:04,520 What have you done? 447 00:33:04,520 --> 00:33:06,954 I studied your three mortals. 448 00:33:08,440 --> 00:33:11,318 Their weaknesses are the very things you hold up as their virtues. 449 00:33:12,120 --> 00:33:15,954 Shakka. Shakka. Shakka. Shakka. 450 00:33:34,960 --> 00:33:35,949 Caring... 451 00:33:37,520 --> 00:33:38,669 compassion... 452 00:33:39,320 --> 00:33:40,548 friendship. 453 00:33:41,880 --> 00:33:44,633 It's going to kill all of you. 454 00:34:17,440 --> 00:34:18,793 All I had to do... 455 00:34:19,240 --> 00:34:21,595 was keep you here long enough and they would come. 456 00:34:21,840 --> 00:34:23,956 You've made great bait. 457 00:34:26,480 --> 00:34:27,629 Kung Lao! 458 00:34:29,760 --> 00:34:30,795 Stay back! 459 00:34:33,000 --> 00:34:34,831 They're going to kill you! 460 00:34:49,720 --> 00:34:51,073 They're dead, Rayden. 461 00:36:36,120 --> 00:36:37,712 Go back to Outworld. 462 00:36:54,720 --> 00:36:56,870 You're already in Outworld! 463 00:37:01,840 --> 00:37:03,956 You gave me the time, Rayden. 464 00:37:12,360 --> 00:37:15,352 Time to transport you... 465 00:37:16,280 --> 00:37:17,759 and your friends... 466 00:37:21,680 --> 00:37:23,352 an entire city. 467 00:37:29,480 --> 00:37:34,110 You are now in my realm! 468 00:38:13,840 --> 00:38:17,435 Let's see what little gifts we have for our guest. 469 00:38:20,800 --> 00:38:21,915 Ah... 470 00:38:23,360 --> 00:38:24,554 a traitor... 471 00:38:28,720 --> 00:38:29,596 Dead. 472 00:38:33,800 --> 00:38:35,313 Two sorcerers... 473 00:38:40,960 --> 00:38:41,756 Dead. 474 00:38:45,760 --> 00:38:47,432 A queen... 475 00:38:51,360 --> 00:38:52,190 Dead. 476 00:38:59,480 --> 00:39:00,708 A daughter... 477 00:39:06,120 --> 00:39:06,950 Dead. 478 00:39:07,880 --> 00:39:09,029 A bodyguard... 479 00:39:13,720 --> 00:39:14,596 Dead. 480 00:39:16,280 --> 00:39:17,395 A thief... 481 00:39:21,080 --> 00:39:22,035 Dead. 482 00:39:27,080 --> 00:39:28,593 A champion... 483 00:39:37,160 --> 00:39:38,195 Dead. 484 00:39:43,280 --> 00:39:44,269 You... 485 00:39:45,520 --> 00:39:46,555 will... 486 00:39:47,520 --> 00:39:48,475 bow... 487 00:39:51,320 --> 00:39:52,275 to... 488 00:39:52,760 --> 00:39:54,034 me! 489 00:41:26,040 --> 00:41:27,080 ENGLlSH 490 00:41:27,080 --> 00:41:28,195 Subtitles by DVDTECH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.