All language subtitles for Mom.S07E08.1080p.HDTV.x264-LucidTV.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:02,802 (phone ringing) 2 00:00:02,827 --> 00:00:04,093 Hey, Christy, what's up? 3 00:00:04,118 --> 00:00:06,455 Hey, Mom, I'm going to the smoothie place 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,447 because I've had a day that requires a smoothie. 5 00:00:08,472 --> 00:00:09,546 Want one? 6 00:00:09,571 --> 00:00:10,960 Yeah. But I bet my day was worse. 7 00:00:10,985 --> 00:00:14,563 Not possible. My boss gave me a contract to proof 8 00:00:14,588 --> 00:00:17,625 and... I dropped it in a toilet. 9 00:00:18,826 --> 00:00:21,632 Post-flush, but... still. 10 00:00:22,265 --> 00:00:24,363 Well, I had a three-hour fight with my husband 11 00:00:24,388 --> 00:00:27,923 with no angry silences, so it's really like a six-hour fight. 12 00:00:28,358 --> 00:00:30,246 Is this a new fight or an extension 13 00:00:30,271 --> 00:00:32,004 of the one you were having last night? 14 00:00:32,029 --> 00:00:34,647 New one, but with subtle echoes of the last one. 15 00:00:34,794 --> 00:00:36,393 Same theme: he doesn't listen to me. 16 00:00:36,418 --> 00:00:37,884 I literally feel like a ghost. 17 00:00:38,280 --> 00:00:41,513 Oh, my God. What if you are a ghost? 18 00:00:41,626 --> 00:00:43,859 What if you and I had this difficult relationship 19 00:00:43,884 --> 00:00:45,395 and I thought we had worked it all out, 20 00:00:45,419 --> 00:00:46,745 but it was just your ghost? 21 00:00:46,770 --> 00:00:50,071 Bam. Nobody sees that coming. 22 00:00:50,285 --> 00:00:52,263 I asked him to meet me for lunch and he said "okay," 23 00:00:52,288 --> 00:00:53,554 but then he went to the gym. 24 00:00:53,661 --> 00:00:55,405 I spent a half an hour sitting on a hard bench 25 00:00:55,429 --> 00:00:57,253 reading the Sonoma Acorn. 26 00:00:57,398 --> 00:00:59,433 By the way, Barbara Feldman Real Estate 27 00:00:59,458 --> 00:01:02,159 is going out of business. End of an era. 28 00:01:04,716 --> 00:01:07,845 Hey, Mom, can we have this conversation over a couple 29 00:01:07,870 --> 00:01:11,204 of smoothies that are really just fruity milkshakes? 30 00:01:12,283 --> 00:01:14,012 Yeah, but put a vitamin boost in mine 31 00:01:14,037 --> 00:01:15,455 so I think it's healthy. 32 00:01:15,494 --> 00:01:17,501 - Okay, you got... - (crunch) 33 00:01:17,526 --> 00:01:19,405 Oh, no. Oh, no. 34 00:01:19,430 --> 00:01:20,696 Oh, no, oh, no, oh, no. 35 00:01:20,721 --> 00:01:23,311 - What's wrong? - Smoothies are canceled. 36 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:01:33,100 --> 00:01:35,310 (mumbling softly) 38 00:01:54,460 --> 00:01:56,691 (tires screech) 39 00:02:11,541 --> 00:02:16,541 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 40 00:02:23,483 --> 00:02:24,949 (coughs) 41 00:02:26,902 --> 00:02:29,136 (phone rings) 42 00:02:29,582 --> 00:02:31,545 - Hi, babe. - ADAM: Hey, where are you? 43 00:02:31,570 --> 00:02:33,124 I thought we'd take Gus to the park. 44 00:02:33,149 --> 00:02:34,915 Honey, it's Tuesday at 10:00. 45 00:02:35,093 --> 00:02:36,359 Oh, yeah, meeting. 46 00:02:36,435 --> 00:02:38,735 - Hi, alcoholics! - Nope. 47 00:02:38,797 --> 00:02:40,330 Not a meeting. What am I thinking? 48 00:02:40,442 --> 00:02:42,442 Uh, you're at coffee with the ladies. Uh... 49 00:02:42,467 --> 00:02:44,567 - Hi, ladies! - I'm at therapy, 50 00:02:44,592 --> 00:02:46,592 which you knew because an hour ago when you said, 51 00:02:46,705 --> 00:02:48,471 "What you got going on today?" I said... 52 00:02:48,496 --> 00:02:50,197 You said therapy. I listen. 53 00:02:50,222 --> 00:02:53,223 Hi, Trevor. It's not true. I'm a great guy. 54 00:02:54,216 --> 00:02:55,282 We'll discuss this later, 55 00:02:55,307 --> 00:02:57,274 once Trevor tells me how I feel. 56 00:02:57,493 --> 00:02:58,992 I don't tell you how you feel. 57 00:02:59,017 --> 00:03:00,737 Which is another way you're letting me down. 58 00:03:03,830 --> 00:03:07,056 Anyway, I got so irritated the other night, and... 59 00:03:07,081 --> 00:03:10,216 I'm not proud of this... I threw a potato at him. 60 00:03:11,663 --> 00:03:14,112 A fingerling. I'm not an animal. 61 00:03:14,866 --> 00:03:16,677 Would you say the level of conflict in your marriage 62 00:03:16,701 --> 00:03:18,067 has escalated recently? 63 00:03:18,136 --> 00:03:19,990 Well, Adam and I are newlyweds. 64 00:03:20,015 --> 00:03:21,448 You know what they say. 65 00:03:21,473 --> 00:03:23,306 What do they say? "It's been three months, 66 00:03:23,375 --> 00:03:25,913 let loose the tiny potatoes"? 67 00:03:27,015 --> 00:03:29,712 You seem edgy. Everything all right? 68 00:03:29,869 --> 00:03:31,168 We're not here to talk about me. 69 00:03:31,193 --> 00:03:33,927 That is the dumbest rule. You and I are friends. 70 00:03:33,952 --> 00:03:35,785 We are not friends. 71 00:03:36,413 --> 00:03:38,955 We have been hanging out every Tuesday for eight months. 72 00:03:38,980 --> 00:03:41,085 We are not hanging out. 73 00:03:41,603 --> 00:03:43,937 I am helping you navigate your life. 74 00:03:43,962 --> 00:03:46,727 Exactly. That's what friends do, Trev. 75 00:03:46,852 --> 00:03:49,276 Oh, come on, tell me one random thing about yourself. 76 00:03:49,301 --> 00:03:51,301 Like, that's not your real nose, right? 77 00:03:53,082 --> 00:03:56,016 I will not share anything about my personal life with you. 78 00:03:56,041 --> 00:03:57,106 - What if I... - No. 79 00:03:57,175 --> 00:03:58,486 You may not guess things and then try 80 00:03:58,510 --> 00:04:00,618 and read my facial expressions. 81 00:04:00,879 --> 00:04:03,677 Sure, 'cause your new nose is unreadable. 82 00:04:06,887 --> 00:04:08,194 Well, our time's almost up 83 00:04:08,219 --> 00:04:09,864 and there's something I'd like to talk to you about. 84 00:04:09,889 --> 00:04:11,855 Is it the health issues you're having? 85 00:04:13,614 --> 00:04:15,058 I've been seeing you pro Bono, 86 00:04:15,083 --> 00:04:18,036 and I think it's time we discuss you paying a modest fee. 87 00:04:18,061 --> 00:04:19,494 Aha. Financial problems. 88 00:04:19,742 --> 00:04:22,042 Yes, Bonnie, I'm broke. 89 00:04:22,067 --> 00:04:25,308 That's why I'm asking you for $35 a week. 90 00:04:26,948 --> 00:04:29,549 $25, and you can't spend it on lattes. 91 00:04:30,019 --> 00:04:32,475 $35, and I can spend it on whatever I want. 92 00:04:32,500 --> 00:04:34,521 Fine, but you have to tell me how you spend it. 93 00:04:34,639 --> 00:04:35,805 I will not. 94 00:04:42,387 --> 00:04:43,833 Deal. 95 00:04:44,763 --> 00:04:46,637 Sorry. I had to play hardball. 96 00:04:49,905 --> 00:04:51,538 Hypothetical question. 97 00:04:51,919 --> 00:04:55,275 If you hit a parked car and there's no damage, 98 00:04:55,300 --> 00:04:56,399 would you leave a note? 99 00:04:56,468 --> 00:04:58,425 You wouldn't, right? You wouldn't. 100 00:04:59,914 --> 00:05:00,980 Well, what would it say... 101 00:05:01,005 --> 00:05:03,261 "Sorry for doing nothing to your car"? 102 00:05:03,745 --> 00:05:04,707 Agreed. 103 00:05:04,732 --> 00:05:06,265 (chuckles) 104 00:05:06,886 --> 00:05:09,589 Completely unrelated hypothetical question. 105 00:05:09,824 --> 00:05:12,558 Does this look like damage to you? 106 00:05:14,026 --> 00:05:16,219 I don't think you know what "hypothetical" means. 107 00:05:16,244 --> 00:05:19,466 Yeah, or "damage," because this bumper 108 00:05:19,491 --> 00:05:21,768 has a scuff, a dent and a scrape. 109 00:05:21,793 --> 00:05:24,480 She couldn't have done it, she was with me the whole time. 110 00:05:27,009 --> 00:05:29,376 Tammy, I don't need an alibi. 111 00:05:29,401 --> 00:05:30,733 Trust me, you do. 112 00:05:31,222 --> 00:05:33,236 We were watching Dirty Dancing. It's your favorite movie. 113 00:05:33,261 --> 00:05:36,716 I'd never seen it before, but I was utterly charmed. 114 00:05:36,741 --> 00:05:39,108 We ordered medium cheese pizzas and then talked about 115 00:05:39,133 --> 00:05:42,583 how amazing it must have been to be Jewish in the '60s. 116 00:05:42,872 --> 00:05:44,313 I'll more be more convincing tomorrow 117 00:05:44,338 --> 00:05:46,793 'cause almost all of that happened to me yesterday. 118 00:05:46,818 --> 00:05:48,451 So you didn't leave a note? 119 00:05:48,564 --> 00:05:49,629 I did leave a note. 120 00:05:49,654 --> 00:05:51,254 Oh, good. 121 00:05:52,290 --> 00:05:53,916 Then I drove back and took it. 122 00:05:53,941 --> 00:05:55,235 (all groaning) 123 00:05:55,260 --> 00:05:58,661 Classic Plunkett move. We almost do the right thing. 124 00:05:58,773 --> 00:06:00,573 I just panicked. 125 00:06:00,598 --> 00:06:02,365 But now I feel awful. 126 00:06:02,390 --> 00:06:04,156 I've been having nightmares. 127 00:06:04,181 --> 00:06:05,545 Last night I dreamt 128 00:06:05,570 --> 00:06:08,660 I backed into the car and it exploded. 129 00:06:09,040 --> 00:06:11,983 Then it turned out George Clooney was inside 130 00:06:12,008 --> 00:06:15,409 and we ended up making out. 131 00:06:16,752 --> 00:06:20,472 And I felt bad, because I respect his wife so much. 132 00:06:23,745 --> 00:06:25,745 Did you leave her a note? 133 00:06:27,559 --> 00:06:30,593 Sweetie, I think you need to make amends to these people. 134 00:06:30,662 --> 00:06:33,229 Oh, I really wish I could, 135 00:06:33,254 --> 00:06:37,309 but there's just no way to track them down, so... . 136 00:06:37,334 --> 00:06:40,201 move on, live my life. 137 00:06:41,517 --> 00:06:44,184 Well, there was a license plate in that little picture you took. 138 00:06:44,253 --> 00:06:46,286 I mean, I could ask Andy to abuse his access, 139 00:06:46,311 --> 00:06:48,456 run the numbers and get you an address. 140 00:06:48,979 --> 00:06:50,200 It's against the rules, but he likes 141 00:06:50,225 --> 00:06:52,292 showing off policey stuff for me. 142 00:06:56,754 --> 00:06:59,698 Thanks Jill. Super helpful. 143 00:07:00,354 --> 00:07:03,125 - Okay. Should we get the check? - I'm having marital problems. 144 00:07:03,150 --> 00:07:05,584 I guess not. 145 00:07:05,697 --> 00:07:07,985 Do you guys think Adam and I fight too much? 146 00:07:08,010 --> 00:07:09,976 - Oh, yeah, way too much. - Yeah. It's out of control. 147 00:07:10,001 --> 00:07:11,641 Hey. I'm sorry. Only interested in hearing 148 00:07:11,669 --> 00:07:13,002 from people who've been married. 149 00:07:13,115 --> 00:07:15,800 - I've been married. - ALL: What? 150 00:07:16,875 --> 00:07:19,609 I was 22. A guy promised me $3,000 151 00:07:19,634 --> 00:07:22,175 to marry him for a green card, so I did. 152 00:07:22,870 --> 00:07:25,820 Next morning I found out he was broke and from Iowa. 153 00:07:27,252 --> 00:07:28,818 But how often did you fight? 154 00:07:28,843 --> 00:07:30,843 Just the once. 155 00:07:38,073 --> 00:07:39,172 Hello. 156 00:07:39,197 --> 00:07:41,130 Hi. Are you George Huang? 157 00:07:41,199 --> 00:07:42,832 No, that's my dad. 158 00:07:42,857 --> 00:07:44,122 Is he here? 159 00:07:44,147 --> 00:07:46,622 I accidentally hit his car a few days ago 160 00:07:46,647 --> 00:07:48,414 and wanted to apologize. 161 00:07:48,483 --> 00:07:50,083 He probably didn't even notice. 162 00:07:50,108 --> 00:07:52,269 Oh, he definitely noticed. 163 00:07:52,487 --> 00:07:54,621 It's all he's talked about for the last two days. 164 00:07:55,042 --> 00:07:57,313 If I were you, I'd run. 165 00:07:57,382 --> 00:07:58,481 GEORGE: Who is it? 166 00:07:58,550 --> 00:08:00,850 Don't buy anything. 167 00:08:00,963 --> 00:08:04,531 Hi. Uh, I'm the one who hit your car. 168 00:08:04,600 --> 00:08:07,567 Betty, it's the criminal who hit our car. 169 00:08:08,212 --> 00:08:10,270 BETTY: What kind of person doesn't leave a note? 170 00:08:10,295 --> 00:08:11,861 Betty, I did leave a note. 171 00:08:11,930 --> 00:08:14,697 Then I went back and took it. 172 00:08:14,722 --> 00:08:16,866 Why do I keep telling people that? 173 00:08:16,935 --> 00:08:18,935 (speaking Mandarin) 174 00:08:22,888 --> 00:08:24,540 Are you gonna translate for me? 175 00:08:24,565 --> 00:08:26,325 I don't think you want me to. 176 00:08:29,145 --> 00:08:31,168 Like, every little problem Adam and I have 177 00:08:31,193 --> 00:08:32,425 turns into a fight. 178 00:08:33,208 --> 00:08:34,617 Maybe it's me. 179 00:08:34,686 --> 00:08:37,908 Maybe I'm too broken to be in a partnership with someone. 180 00:08:40,767 --> 00:08:42,925 Hey, for 35 bucks, I expect words. 181 00:08:42,950 --> 00:08:44,216 Shrink it up. 182 00:08:44,439 --> 00:08:45,769 What if I were to give you some tools 183 00:08:45,797 --> 00:08:47,453 to communicate with Adam better? 184 00:08:47,478 --> 00:08:49,570 Well, now we're talking. That sounds like value. 185 00:08:49,595 --> 00:08:51,734 - Lay 'em on me. - What I would suggest 186 00:08:51,759 --> 00:08:54,960 is when things get heated, uh, try some physical contact. 187 00:08:55,314 --> 00:08:57,180 You want me to hit him? 188 00:08:59,039 --> 00:09:02,104 I mean, you know, granted, he won't see it coming. 189 00:09:03,159 --> 00:09:05,748 I want you to give him a gentle touch in order to maintain 190 00:09:05,773 --> 00:09:07,794 a loving connection during conflict. 191 00:09:07,819 --> 00:09:11,087 In our case, gentle touch frequently leads to sex. 192 00:09:11,155 --> 00:09:13,756 But maybe that's what you're going for. 193 00:09:13,825 --> 00:09:16,602 Sex is not a resolution for conflict. 194 00:09:16,627 --> 00:09:18,627 Then you're not doing it right. 195 00:09:24,497 --> 00:09:27,824 Also, we've noticed you have some impulse control issues. 196 00:09:27,849 --> 00:09:30,583 What if you and Adam try to count to two 197 00:09:30,608 --> 00:09:32,661 before saying anything during an argument? 198 00:09:33,138 --> 00:09:35,077 That's stupid. 199 00:09:35,498 --> 00:09:37,123 Now, if you had counted to two just then, 200 00:09:37,148 --> 00:09:40,149 you might've said something more constructive. 201 00:09:40,631 --> 00:09:42,195 One, two. 202 00:09:42,618 --> 00:09:44,885 Nope, still stupid. 203 00:09:46,034 --> 00:09:48,034 Okay. Sadly, we're out of time. 204 00:09:48,059 --> 00:09:49,458 See you next week. (clears throat) 205 00:09:49,483 --> 00:09:51,483 Okay. Great. 206 00:09:51,596 --> 00:09:53,829 Ooh. (scoffs) 207 00:09:54,116 --> 00:09:56,116 Almost forgot. 208 00:10:13,206 --> 00:10:14,888 Ooh. 209 00:10:22,933 --> 00:10:24,399 (mutters) 210 00:10:50,955 --> 00:10:53,745 - That's a Life Saver. - You're a Life Saver. 211 00:10:57,239 --> 00:10:58,671 - ADAM (calls): Hey! - (door closes) 212 00:10:58,696 --> 00:11:00,284 Hey! I'm in here. 213 00:11:01,565 --> 00:11:03,710 I hope you're hungry, 'cause I've been ma... 214 00:11:03,735 --> 00:11:04,667 What's that? 215 00:11:04,824 --> 00:11:05,756 Fried chicken. 216 00:11:05,781 --> 00:11:07,213 I was starving on the way home. 217 00:11:07,238 --> 00:11:08,804 I saved you the legs. 218 00:11:08,829 --> 00:11:10,983 Adam, I specifically told you this morning 219 00:11:11,008 --> 00:11:12,819 that I was making dinner. 220 00:11:12,844 --> 00:11:14,777 Why can't you ev... 221 00:11:17,415 --> 00:11:19,231 One, two. 222 00:11:20,341 --> 00:11:21,627 You see, my love, 223 00:11:21,761 --> 00:11:23,728 I made salmon for us. 224 00:11:26,802 --> 00:11:28,101 Why are you counting? 225 00:11:28,126 --> 00:11:29,379 It's a tool Trevor gave me. 226 00:11:29,404 --> 00:11:31,571 You count to two so you don't say things in anger. 227 00:11:31,596 --> 00:11:34,100 I'm paying now, so this is the elite stuff. 228 00:11:34,449 --> 00:11:36,042 You're paying now? You didn't tell me that. 229 00:11:36,067 --> 00:11:37,099 Yes, I did! 230 00:11:37,269 --> 00:11:38,935 One, two. Yes, I did. 231 00:11:45,253 --> 00:11:46,886 - Okay, what's this? - (sighs) 232 00:11:46,911 --> 00:11:48,410 The other tool he gave me. 233 00:11:48,435 --> 00:11:50,469 It's supposed to make us feel connected. 234 00:11:50,580 --> 00:11:52,191 Your hand smells like fish. And by the way, 235 00:11:52,216 --> 00:11:53,827 I've told you a dozen times I hate salmon. 236 00:11:53,851 --> 00:11:55,704 I hate the way you say "ma-ture," 237 00:11:55,729 --> 00:11:58,029 but you got to hit the hard "T," don'tcha? 238 00:11:59,367 --> 00:12:01,801 And touch me back. One, two. 239 00:12:02,120 --> 00:12:04,053 One, two. The point is, you don't listen to me. 240 00:12:04,078 --> 00:12:05,605 One, two, three. You don't listen to me, either. 241 00:12:05,630 --> 00:12:06,924 I never said "three"! 242 00:12:06,949 --> 00:12:09,583 You don't even listen to how many numbers to use! 243 00:12:13,896 --> 00:12:15,149 Kind of pulling my hair a little bit. 244 00:12:15,173 --> 00:12:16,672 I kind of know! 245 00:12:18,451 --> 00:12:20,451 ♪ 246 00:12:20,476 --> 00:12:21,482 Let me guess. 247 00:12:21,507 --> 00:12:23,318 You watched Flashdance last night? 248 00:12:23,555 --> 00:12:24,802 What. 249 00:12:24,827 --> 00:12:25,993 A. 250 00:12:26,018 --> 00:12:27,417 Feeling. 251 00:12:30,402 --> 00:12:32,335 I spent two hours on the movie 252 00:12:32,360 --> 00:12:33,859 and two hours cutting the necklines 253 00:12:34,066 --> 00:12:35,599 out of all my sweatshirts. 254 00:12:35,636 --> 00:12:38,261 And some of mine before I took the scissors away. 255 00:12:38,950 --> 00:12:40,883 Why are you suddenly watching all the movies 256 00:12:40,908 --> 00:12:42,331 I loved in the third grade? 257 00:12:42,356 --> 00:12:43,621 'Cause I never saw 'em. 258 00:12:44,469 --> 00:12:46,636 'Cause you were poor? 259 00:12:47,487 --> 00:12:49,463 'Cause I was drunk. 260 00:12:49,488 --> 00:12:51,688 It's amazing how much pop culture you miss out on 261 00:12:51,713 --> 00:12:53,446 when you're loaded all the time. 262 00:12:53,471 --> 00:12:55,760 I know. For years I thought Ellen DeGeneres 263 00:12:55,785 --> 00:12:57,785 and David Spade were the same person. 264 00:12:59,818 --> 00:13:01,218 (phone chimes) 265 00:13:01,243 --> 00:13:02,709 Oh, my God. 266 00:13:03,078 --> 00:13:04,622 I just got asked out. 267 00:13:04,647 --> 00:13:05,934 Say yes. Say yes. 268 00:13:05,959 --> 00:13:07,925 Even if it's a wrong number. 269 00:13:08,555 --> 00:13:10,897 It's the son of the couple whose car I hit. 270 00:13:10,922 --> 00:13:13,673 I paid for their bumper, and now he wants to have coffee with me. 271 00:13:13,703 --> 00:13:15,631 Look at that... The universe is rewarding you 272 00:13:15,656 --> 00:13:17,189 for doing the right thing. 273 00:13:18,095 --> 00:13:19,837 Well, be careful... you don't even know this guy. 274 00:13:19,862 --> 00:13:21,165 He could be a serial killer. 275 00:13:21,190 --> 00:13:23,924 Or just want to kill you and be done. 276 00:13:26,060 --> 00:13:28,560 I say pack your Mace, roll the dice. 277 00:13:28,585 --> 00:13:30,051 Thanks, Mom. 278 00:13:36,967 --> 00:13:39,380 TREVOR: Yeah, go ahead, Sandra, pack your bag! 279 00:13:39,405 --> 00:13:41,131 It didn't scare me last time you did it, 280 00:13:41,156 --> 00:13:42,834 and it doesn't scare me now! 281 00:13:42,859 --> 00:13:44,692 SANDRA: I am not trying to scare you! 282 00:13:44,725 --> 00:13:47,921 I am trying to get away from your toxic narcissism! 283 00:13:47,946 --> 00:13:50,842 TREVOR: We have been having the same fight for 16 years! 284 00:13:50,867 --> 00:13:52,634 Nothing is ever good enough for you! 285 00:13:52,659 --> 00:13:54,248 SANDRA: I am so done with you! 286 00:14:02,793 --> 00:14:03,892 Bonnie? 287 00:14:07,754 --> 00:14:09,081 Hello. 288 00:14:17,963 --> 00:14:20,755 - Hi! Kevin! - Hey! 289 00:14:20,780 --> 00:14:22,547 I-I'll be right there. 290 00:14:22,572 --> 00:14:24,906 Great. I'll get us a table. 291 00:14:24,931 --> 00:14:26,263 (chuckles) 292 00:14:29,264 --> 00:14:30,797 (crunch) 293 00:14:31,318 --> 00:14:33,252 Oh, no, no, no! 294 00:14:33,538 --> 00:14:34,704 (groans) 295 00:14:36,506 --> 00:14:37,539 Damn it. 296 00:14:37,607 --> 00:14:39,662 I'm gonna be alone forever! 297 00:14:50,821 --> 00:14:52,654 Sorry about that. 298 00:14:53,690 --> 00:14:55,323 No worries. 299 00:14:56,205 --> 00:14:57,836 I lost track of the time. 300 00:14:58,939 --> 00:15:00,072 Are you okay? 301 00:15:00,097 --> 00:15:02,397 As always, we're not here to talk about me. 302 00:15:04,360 --> 00:15:07,296 So, were you able to utilize the tools with Adam? 303 00:15:07,321 --> 00:15:08,547 We tried. 304 00:15:09,095 --> 00:15:11,028 If anything, they made the fight bigger. 305 00:15:11,053 --> 00:15:12,986 Maybe that's why you don't use them 306 00:15:13,011 --> 00:15:14,687 when you fight with your wife. 307 00:15:17,805 --> 00:15:20,211 I know this is asking a lot, but I'd really like you to try 308 00:15:20,236 --> 00:15:21,969 and forget what you witnessed earlier. 309 00:15:21,994 --> 00:15:23,426 Sure. Forgotten. 310 00:15:23,868 --> 00:15:27,022 Anyway, we tried physical touch, we tried counting. 311 00:15:27,047 --> 00:15:28,813 It just led to me throwing more potatoes, 312 00:15:28,838 --> 00:15:30,771 and this time it wasn't the little ones... 313 00:15:30,796 --> 00:15:32,562 They were mashed and covered in hot butter. 314 00:15:33,676 --> 00:15:34,980 Well... 315 00:15:35,060 --> 00:15:37,160 some fights are too big for the tools. 316 00:15:37,644 --> 00:15:39,699 Sometimes the rupture between the two of you 317 00:15:39,724 --> 00:15:43,136 is so deep and so wide you can't even hear each other. 318 00:15:43,257 --> 00:15:45,257 You try and you try, and you... 319 00:15:45,282 --> 00:15:47,956 you want to put everything back in the box, but you just can't. 320 00:15:48,699 --> 00:15:50,398 That sounds very painful. 321 00:15:51,655 --> 00:15:54,428 Sometimes I wake up, I don't even know how to breathe. 322 00:15:55,896 --> 00:15:58,730 Wait. What did you just do? 323 00:15:59,476 --> 00:16:01,850 I created a safe space without judgment. 324 00:16:03,359 --> 00:16:05,526 I'm not sure I like this. 325 00:16:05,551 --> 00:16:08,785 That's okay. Just live with the feeling for a moment. 326 00:16:09,374 --> 00:16:10,640 I don't know. 327 00:16:10,990 --> 00:16:12,957 I feel like I've worked my ass off. 328 00:16:12,982 --> 00:16:14,648 I've given her a great life, but... 329 00:16:14,673 --> 00:16:16,273 yet nothing is ever good enough. 330 00:16:16,298 --> 00:16:18,165 Why are you making this all about yourself? 331 00:16:19,199 --> 00:16:20,520 I don't think I am. 332 00:16:20,545 --> 00:16:22,345 You have to remember, her inner life 333 00:16:22,370 --> 00:16:24,003 is totally separate from you. 334 00:16:24,028 --> 00:16:26,729 Isn't it possible she has needs that aren't being met 335 00:16:26,754 --> 00:16:28,988 that have nothing to do with you? 336 00:16:30,206 --> 00:16:31,272 Huh. 337 00:16:31,544 --> 00:16:33,311 That's something to think about. 338 00:16:33,504 --> 00:16:35,064 It is, isn't it? 339 00:16:39,095 --> 00:16:41,028 Well, obviously, today went off the rails. 340 00:16:41,053 --> 00:16:42,798 I'm not gonna charge you for this week. 341 00:16:42,823 --> 00:16:45,358 Of course not. But I am gonna charge you. 342 00:16:47,963 --> 00:16:49,362 Thirty-five dollars. 343 00:16:51,102 --> 00:16:52,334 I'm not kidding. 344 00:16:59,262 --> 00:17:00,718 You. 345 00:17:00,743 --> 00:17:03,010 Hi. I'm not sure why I keep choosing to do it this way, 346 00:17:03,035 --> 00:17:04,524 but here's a note and a check. 347 00:17:06,735 --> 00:17:09,136 MAN (on TV): razing or totally damaging 348 00:17:09,161 --> 00:17:11,751 - 30 homes, triggering... - Hey. 349 00:17:11,776 --> 00:17:13,305 - (turns off TV) - Hey. 350 00:17:14,759 --> 00:17:16,280 I know you were just in therapy. 351 00:17:16,305 --> 00:17:17,938 I know you're in charge of dinner. 352 00:17:17,963 --> 00:17:20,852 I'm just sitting here being mature. 353 00:17:25,003 --> 00:17:26,536 How are you? 354 00:17:27,164 --> 00:17:28,371 I'm fine. 355 00:17:28,664 --> 00:17:31,618 Don't just say fine. I'm really asking how you are. 356 00:17:32,305 --> 00:17:34,544 Oh, God, is this another therapy tool? 357 00:17:35,680 --> 00:17:38,581 What's next? Are we gonna talk to each other with puppets? 358 00:17:38,738 --> 00:17:41,995 His puppets are for kids, and I'm not allowed to play with them 359 00:17:42,020 --> 00:17:44,020 since I left them in funny positions. 360 00:17:45,390 --> 00:17:48,891 This is just me realizing I want you to listen to me, 361 00:17:48,916 --> 00:17:51,571 but I don't always stop to listen to you. 362 00:17:51,999 --> 00:17:53,085 So... 363 00:17:53,110 --> 00:17:55,310 do you have stuff on your mind? 364 00:17:56,158 --> 00:17:58,324 Yeah, I got tons of stuff on my mind. 365 00:17:58,546 --> 00:17:59,879 Like what? 366 00:17:59,904 --> 00:18:02,546 Well, the big topic in here these days is death. 367 00:18:03,303 --> 00:18:04,374 Oh. 368 00:18:04,613 --> 00:18:06,280 Mine or yours? 369 00:18:07,758 --> 00:18:09,624 Definitely mine. 370 00:18:10,998 --> 00:18:12,232 You know... 371 00:18:13,959 --> 00:18:16,863 getting married kind of gave me a future... 372 00:18:17,178 --> 00:18:20,133 and people that I need to... take care of, 373 00:18:20,158 --> 00:18:21,858 and my last birthday, 374 00:18:21,970 --> 00:18:24,971 I-I turned the same age as my dad was when he died, 375 00:18:24,996 --> 00:18:27,123 so yeah, I'm thinking about dying. 376 00:18:27,509 --> 00:18:28,675 How often? 377 00:18:28,809 --> 00:18:31,810 Oh, you know, three, four hundred times a day. 378 00:18:33,751 --> 00:18:35,114 Honey, that's pretty often. 379 00:18:35,139 --> 00:18:38,406 I take breaks and... worry about earthquakes. 380 00:18:40,852 --> 00:18:42,686 Okay, I'm gonna touch you now, 381 00:18:42,747 --> 00:18:44,480 and it's not a therapy thing. 382 00:18:45,352 --> 00:18:47,883 It's an "I love you" thing. 383 00:18:53,098 --> 00:18:54,997 You know you don't have to worry about me. 384 00:18:55,337 --> 00:18:56,770 I can take care of myself. 385 00:18:56,795 --> 00:18:58,173 I know that. 386 00:18:59,270 --> 00:19:01,134 It still doesn't help. 387 00:19:03,968 --> 00:19:05,579 Did you feel that? 388 00:19:09,322 --> 00:19:11,025 Jill, thanks so much for hosting. 389 00:19:11,050 --> 00:19:13,017 Oh, this is gonna be so fun. 390 00:19:13,326 --> 00:19:16,093 Footloose Kevin Bacon is my favorite Kevin Bacon. 391 00:19:16,436 --> 00:19:18,139 This is way nicer than Marjorie's. 392 00:19:18,164 --> 00:19:20,152 The screen's bigger than a postage stamp, 393 00:19:20,177 --> 00:19:21,569 and we don't have to fight the cats 394 00:19:21,594 --> 00:19:23,360 for couch space or popcorn. 395 00:19:23,680 --> 00:19:25,053 Yes, it's wonderful. 396 00:19:25,078 --> 00:19:26,678 - Mm. - Thank you, Jill. 397 00:19:26,703 --> 00:19:28,803 - And it smells so clean. - Okay. 398 00:19:28,828 --> 00:19:30,366 Okay. 399 00:19:30,709 --> 00:19:32,642 I got Milk Duds... 400 00:19:32,667 --> 00:19:33,932 and Whoppers. 401 00:19:33,957 --> 00:19:35,557 I had Reese's Pieces, but... 402 00:19:35,582 --> 00:19:38,182 it's a long walk from the kitchen. 403 00:19:38,207 --> 00:19:39,757 It's just nicer in every way. 404 00:19:39,781 --> 00:19:41,062 Clap it! 405 00:19:41,968 --> 00:19:44,257 Alright, starting the movie 406 00:19:46,490 --> 00:19:48,132 Since when do you wear glasses? 407 00:19:49,015 --> 00:19:52,460 I just found out I need them. You know, for movies. 408 00:19:53,030 --> 00:19:55,130 Maybe a little bit for driving. 409 00:19:55,199 --> 00:19:56,998 What'd you do, hit another car? 410 00:19:57,023 --> 00:19:58,756 Hope so. That's how she meets men. 411 00:19:58,825 --> 00:20:01,526 (laughter) 412 00:20:01,551 --> 00:20:03,571 Movie's starting. (gasps) 413 00:20:03,596 --> 00:20:06,043 ("Footloose" by Kenny Loggins playing) 414 00:20:07,605 --> 00:20:08,877 What are you doing? 415 00:20:08,902 --> 00:20:10,868 Oh, I'm gonna dance for the entire movie, 416 00:20:10,893 --> 00:20:13,394 'cause the people in this town can't. 417 00:20:13,419 --> 00:20:18,419 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 417 00:20:19,305 --> 00:20:25,644 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.