All language subtitles for Modern.Family.S11E07.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,184 --> 00:00:02,796 Okay, we still need wine, cheese, flowers... 2 00:00:02,804 --> 00:00:04,134 Oh, we have to stop by the bakery. 3 00:00:04,138 --> 00:00:05,604 Yeah, and we need a hostess gift 4 00:00:05,673 --> 00:00:07,406 for Longinus' Friendsgiving party. 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,708 You know, she does not look kindly on an empty-handed guest. 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,543 - [SIGHS] It's too much. - I know. 7 00:00:11,645 --> 00:00:13,145 But what do you expect from somebody who changed their name 8 00:00:13,214 --> 00:00:15,414 from Larry Jones to Longinus St. Germaine? 9 00:00:15,483 --> 00:00:17,015 No, I mean this list. 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,517 Okay, we're only making it to my dad's by 4:00 11 00:00:18,586 --> 00:00:20,652 if we blow off the hostess formerly known as Larry. 12 00:00:20,721 --> 00:00:22,855 No! His party's my favorite thing about Thanksgiving! 13 00:00:22,923 --> 00:00:23,956 Like, when we all go around the table 14 00:00:24,058 --> 00:00:26,424 and say one thing we're thankful for not wearing this year. 15 00:00:26,443 --> 00:00:27,909 No. No, I'm sorry. Sorry. 16 00:00:27,945 --> 00:00:30,178 Even skipping the party, we're barely gonna make it in time. 17 00:00:30,247 --> 00:00:32,380 Alright. Here. Let's divvy these up and meet back here. 18 00:00:32,482 --> 00:00:33,515 Okay, fine. 19 00:00:33,517 --> 00:00:34,983 Um... 20 00:00:35,085 --> 00:00:36,585 - Oh, hi, Mitch! - Oh! Hi, Ronaldo. 21 00:00:36,653 --> 00:00:38,720 What... Let me guess. Those are for Longinus? 22 00:00:38,789 --> 00:00:41,489 Oh, I would never get something this shabby for that judgy queen. 23 00:00:41,558 --> 00:00:43,658 - No, my mom is in the hospital. - Oh, my God. 24 00:00:43,727 --> 00:00:45,159 Will I see you guys at the party? 25 00:00:45,228 --> 00:00:46,427 Oh, unfortunately no. 26 00:00:46,496 --> 00:00:48,563 Uh, this day has turned into something of a nightmare. 27 00:00:48,665 --> 00:00:49,731 Oh. Where's Cam? 28 00:00:49,933 --> 00:00:50,965 We just split up. 29 00:00:50,967 --> 00:00:52,266 We just needed so many different things, 30 00:00:52,369 --> 00:00:53,434 it was easier to separate. 31 00:00:53,503 --> 00:00:54,936 So, anyway, happy Thanksgiving. 32 00:00:55,004 --> 00:00:56,337 Tell everyone I said hi. 33 00:00:59,642 --> 00:01:01,209 Super sad news. 34 00:01:01,311 --> 00:01:03,044 Guess who just broke up. 35 00:01:03,553 --> 00:01:05,279 Hint... you owe me 50 bucks. 36 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:01:20,163 --> 00:01:21,696 Luke, stop eating all the marshmallows. 38 00:01:21,798 --> 00:01:23,264 Those yams need all the help that they can get. 39 00:01:23,366 --> 00:01:24,999 Alex, how's the stuffing? 40 00:01:25,101 --> 00:01:26,767 You tell me. 41 00:01:26,869 --> 00:01:29,070 Why do we even have this stupid holiday? 42 00:01:29,172 --> 00:01:31,339 Mom and Dad have been incredible... 43 00:01:31,441 --> 00:01:33,608 letting me, Dylan, and the twins live with them, 44 00:01:33,710 --> 00:01:36,644 helping with midnight feedings, bedtime stories. 45 00:01:36,746 --> 00:01:39,146 Dylan loves it when my dad does the voices. 46 00:01:39,248 --> 00:01:40,781 So, I'm giving my mom a break 47 00:01:40,883 --> 00:01:42,116 from cooking Thanksgiving dinner. 48 00:01:42,218 --> 00:01:43,417 I wanted to do something special 49 00:01:43,519 --> 00:01:46,153 to thank them for being there for me. 50 00:01:46,255 --> 00:01:49,023 [VOICE BREAKING] I'm sorry. I've just, um... 51 00:01:49,125 --> 00:01:52,059 I've become such a beautiful person. 52 00:01:52,161 --> 00:01:53,461 - [CHEERS AND APPLAUSE] - [CLEARS THROAT] 53 00:01:53,563 --> 00:01:55,029 Happy Thanksgiving, Jay. 54 00:01:55,131 --> 00:01:56,998 Oh, I can slide over if you want to watch this with me. 55 00:01:57,100 --> 00:02:00,167 Nah. I never saw the point of a parade without tanks. 56 00:02:00,269 --> 00:02:01,736 I'm gonna take the plane out for a spin. 57 00:02:01,838 --> 00:02:02,903 You want to come with? 58 00:02:03,006 --> 00:02:04,238 Me? 59 00:02:04,340 --> 00:02:06,974 Go... fly? 60 00:02:07,076 --> 00:02:09,577 I played it cool, but I was pretty jazzed. 61 00:02:09,679 --> 00:02:11,212 [LAUGHS] 62 00:02:11,314 --> 00:02:13,180 It's been 10 years since Jay asked me 63 00:02:13,282 --> 00:02:17,251 to go model-plane flying with him, and I was, uh... 64 00:02:17,353 --> 00:02:19,053 I was eager to replace that memory 65 00:02:19,155 --> 00:02:21,322 with a... a be... a better one. 66 00:02:21,424 --> 00:02:23,658 Okay, let's do it! 67 00:02:23,750 --> 00:02:24,759 Whoo! 68 00:02:24,761 --> 00:02:26,894 [PLANE BUZZING] 69 00:02:26,996 --> 00:02:28,029 [LAUGHS] 70 00:02:31,865 --> 00:02:32,900 Where are you guys going? 71 00:02:32,902 --> 00:02:34,468 Oh, nowhere special. 72 00:02:34,570 --> 00:02:37,104 Let's just say that Jay's asked me to join his mile high club. 73 00:02:37,206 --> 00:02:38,239 Let's not say that. 74 00:02:38,241 --> 00:02:39,240 Cool! 75 00:02:39,242 --> 00:02:40,608 You know, years ago, I almost joined 76 00:02:40,710 --> 00:02:43,411 the female-dominated world of flight attendants. 77 00:02:43,513 --> 00:02:45,479 My fellow nurses still needle me about it. 78 00:02:45,581 --> 00:02:47,314 [CHUCKLES] Can I come? 79 00:02:47,417 --> 00:02:48,549 Uh, actually, Jay's pretty particular about... 80 00:02:48,651 --> 00:02:50,284 Sure, why not? 81 00:02:50,386 --> 00:02:51,819 Looks like we're having a threesome! 82 00:02:51,921 --> 00:02:53,654 You're embarrassing yourself. 83 00:02:56,159 --> 00:02:58,292 The turkey is still frozen in the middle! 84 00:02:58,394 --> 00:03:00,628 Hot on the outside, cold on the inside... 85 00:03:00,730 --> 00:03:02,396 reminds me of a certain someone. 86 00:03:02,498 --> 00:03:04,331 - Please don't ask. - Sure. 87 00:03:04,434 --> 00:03:05,966 Ugh, this pie filling is so sour. 88 00:03:06,069 --> 00:03:07,334 MANNY: [SIGHS] Yeah, it's devastating 89 00:03:07,437 --> 00:03:08,703 when you expect something to be sweet 90 00:03:08,805 --> 00:03:12,339 but ends up being intense psychosexual torture. 91 00:03:12,442 --> 00:03:13,541 I don't want to talk about it. 92 00:03:13,643 --> 00:03:15,009 - Cool, cool. - LUKE: Don't worry. 93 00:03:15,111 --> 00:03:18,045 Luke's famous Jell-O mold is here to save your sorry butts. 94 00:03:19,015 --> 00:03:20,347 Aah! 95 00:03:20,450 --> 00:03:22,783 I can't have the one nice thing I've done 96 00:03:22,885 --> 00:03:24,151 for Mom and Dad be a disaster! 97 00:03:24,253 --> 00:03:26,287 Alex, um, call you please call that chef that you're dating? 98 00:03:26,389 --> 00:03:27,988 That pompous weirdo? 99 00:03:28,091 --> 00:03:30,224 I purposely broke up with him before the holidays. 100 00:03:30,326 --> 00:03:33,294 If I call him now, I will be stuck with him until New Year's. 101 00:03:33,396 --> 00:03:34,462 There's a school of thought 102 00:03:34,564 --> 00:03:36,564 it can even stretch out to Valentine's Day. 103 00:03:36,666 --> 00:03:38,265 Once you pass Thanksgiving, it's the Wild West. 104 00:03:38,905 --> 00:03:41,135 Okay! Her name is Jessica. 105 00:03:41,237 --> 00:03:42,870 We met during a Santa Ana wind, 106 00:03:42,972 --> 00:03:44,572 and we all know what Raymond Chandler said... 107 00:03:44,674 --> 00:03:45,806 So no need to repeat it. 108 00:03:45,908 --> 00:03:48,642 Alex, please. How weird can your chef be? 109 00:03:49,812 --> 00:03:51,512 I don't know if it's 'cause he's a chef 110 00:03:51,614 --> 00:03:52,880 and they can be controlling, 111 00:03:52,982 --> 00:03:55,916 and I know there's lots of different "love languages," 112 00:03:56,018 --> 00:03:57,151 but... 113 00:03:57,253 --> 00:03:59,019 he puppets me. 114 00:04:00,041 --> 00:04:02,957 You want them to be super thin and uniform, like this. 115 00:04:03,059 --> 00:04:04,458 [EXHALES SHARPLY, SNIFFLING] 116 00:04:04,560 --> 00:04:06,527 You're tearing up from the onions. 117 00:04:08,965 --> 00:04:10,297 Mnh? Unh? 118 00:04:10,399 --> 00:04:11,565 And blow. 119 00:04:11,667 --> 00:04:13,367 You know, maybe I'll just go to the bathroom and do this. 120 00:04:13,469 --> 00:04:15,035 Okay. Sure. Let's go. 121 00:04:18,508 --> 00:04:20,908 Oh, Joe! You're doing place cards? 122 00:04:21,010 --> 00:04:22,710 Doesn't Manny usually take care of seating? 123 00:04:22,812 --> 00:04:24,612 He's "going through something." 124 00:04:24,714 --> 00:04:25,846 - Ah. - I'm sure 125 00:04:25,948 --> 00:04:27,948 we'll hear a spoken word about it soon enough. 126 00:04:28,050 --> 00:04:30,718 You really are turning into a 4-foot version of my dad. 127 00:04:30,820 --> 00:04:31,852 Our dad. 128 00:04:31,954 --> 00:04:34,155 That will never not be weird. 129 00:04:35,091 --> 00:04:37,224 Gloria, you do laundry? 130 00:04:37,326 --> 00:04:39,827 Or are you hiding a pregnancy? 131 00:04:39,929 --> 00:04:41,395 No. The housekeeper quit. 132 00:04:41,497 --> 00:04:42,830 - Ohh! - [SIGHS] 133 00:04:42,932 --> 00:04:47,368 I really love working for Phil full-time for very little money, 134 00:04:47,470 --> 00:04:50,070 but I didn't realize how hard it was going to be 135 00:04:50,173 --> 00:04:51,539 balancing everything. 136 00:04:51,641 --> 00:04:53,908 I know. That's why I love not working. 137 00:04:54,010 --> 00:04:56,744 Finally, enough time to get everything done. 138 00:04:56,846 --> 00:04:58,145 - Really? - Mm-hmm. 139 00:04:58,247 --> 00:05:00,948 You don't miss facing new challenges, 140 00:05:01,050 --> 00:05:02,850 the fire of competition, 141 00:05:02,952 --> 00:05:05,519 that sense of accomplishment? 142 00:05:06,422 --> 00:05:07,521 No. No. 143 00:05:07,623 --> 00:05:10,257 I mean, of course, I worried I was the type of person 144 00:05:10,359 --> 00:05:13,194 who needed to be busy all the time, but it's like a drug... 145 00:05:13,296 --> 00:05:15,830 After a couple of weeks of withdrawal, 146 00:05:15,932 --> 00:05:18,966 I am finally comfortable doing nothing. 147 00:05:19,068 --> 00:05:20,568 Hmm. 148 00:05:23,105 --> 00:05:24,204 [EXHALES DEEPLY] 149 00:05:27,548 --> 00:05:28,652 Oh, what kind of pie did you get, 150 00:05:28,740 --> 00:05:30,640 pun'kin, pee-can, sweet pataytuh? 151 00:05:30,709 --> 00:05:31,908 Flourless chocolate cake. 152 00:05:31,977 --> 00:05:33,309 Let's see you try and country that up. 153 00:05:33,378 --> 00:05:34,577 - [CELLPHONE DINGS, VIBRATES] - Oh. My phone's in my pocket. 154 00:05:34,679 --> 00:05:36,045 Here, would you grab it? I can't get it. 155 00:05:36,114 --> 00:05:37,347 Yep. Alright. 156 00:05:37,415 --> 00:05:39,282 - Who is it? - Oh, it's from Jotham. 157 00:05:39,351 --> 00:05:41,951 "Just heard. I'm so sorry. How are you doing?" 158 00:05:42,020 --> 00:05:43,620 - What's that about? - I have no idea. 159 00:05:43,688 --> 00:05:44,887 - [CELLPHONE DINGS, VIBRATES] - Oh, L'Michael. 160 00:05:44,956 --> 00:05:46,355 "Sending all my love, Camembert. 161 00:05:46,424 --> 00:05:47,433 - Call me." - What? 162 00:05:47,492 --> 00:05:49,225 - [CELLPHONE DINGS, VIBRATES] - Artemis. 163 00:05:49,243 --> 00:05:51,310 "Ronaldo told me about you and Mitchell. 164 00:05:51,379 --> 00:05:53,279 "Broken-heart emoji, tear emoji, 165 00:05:53,381 --> 00:05:54,880 Tammy Faye Bakker crying GIF." 166 00:05:54,949 --> 00:05:56,649 What did Ronaldo tell him? 167 00:05:56,718 --> 00:06:00,298 No clue. I-I just saw him here, and he asked where you were, 168 00:06:00,333 --> 00:06:02,221 and I told him that we split up to shop and that... 169 00:06:02,790 --> 00:06:04,656 Oh, my God. He thinks we actually split up. 170 00:06:04,758 --> 00:06:06,725 Oh, and it's gone viral. 171 00:06:06,794 --> 00:06:08,727 Well, there are two things a gay can't sit on... 172 00:06:08,796 --> 00:06:11,063 a plastic patio chair and a juicy bit of gossip. 173 00:06:11,131 --> 00:06:12,431 Well, it's nice to see 174 00:06:12,499 --> 00:06:14,124 how supportive our friends are being. 175 00:06:14,159 --> 00:06:16,735 Yeah. It's nice how quickly they reached out to... 176 00:06:16,787 --> 00:06:17,792 to you. 177 00:06:17,821 --> 00:06:19,054 I got nothing. 178 00:06:19,122 --> 00:06:21,089 - [CELLPHONE DINGING, VIBRATING] - It's like it's mocking me. 179 00:06:21,158 --> 00:06:23,272 I-I'm sure the texts were meant for both of us. 180 00:06:23,307 --> 00:06:24,526 - [CELLPHONE DINGS, VIBRATES] - That's not how it works, okay? 181 00:06:24,594 --> 00:06:26,040 They're not thanking us for brunch. 182 00:06:26,075 --> 00:06:27,228 We're getting a divorce! 183 00:06:27,330 --> 00:06:28,896 Why is no one calling me?! 184 00:06:28,965 --> 00:06:30,498 Well, maybe because they think you're the... 185 00:06:30,600 --> 00:06:32,266 the stronger, less emotional one. 186 00:06:32,335 --> 00:06:34,304 That's crazy. Just because I'm strong 187 00:06:34,339 --> 00:06:35,937 doesn't mean I don't need my friends at a time like this! 188 00:06:36,039 --> 00:06:37,138 A time like what? 189 00:06:37,173 --> 00:06:39,840 Y-You realizing this isn't actually happening, right? 190 00:06:39,842 --> 00:06:41,075 Oh, come on. If the shoe 191 00:06:41,110 --> 00:06:42,910 was on the other foot, you would be freaking out. 192 00:06:42,979 --> 00:06:44,812 Yes... which is why I'm getting all the texts. 193 00:06:44,881 --> 00:06:46,447 - [CELLPHONE DINGS, VIBRATES] - Okay, well, here. 194 00:06:46,516 --> 00:06:48,282 Ohh, from Steven and Stefan in Capri. 195 00:06:48,351 --> 00:06:51,018 Oh. Text back, uh, "Do not fly home. 196 00:06:51,087 --> 00:06:52,092 I'm doing okay." 197 00:06:52,121 --> 00:06:54,788 I thought this wasn't really happening! 198 00:06:54,891 --> 00:06:56,423 [PLANE BUZZING] 199 00:06:57,585 --> 00:07:00,194 Barrel roll into an S-turn... 200 00:07:00,863 --> 00:07:03,029 and a little thing I call Pritchett-Switch-It. 201 00:07:03,098 --> 00:07:04,030 [CHUCKLES] 202 00:07:04,099 --> 00:07:05,465 That just looks like a right-hand turn. 203 00:07:05,534 --> 00:07:06,967 It would to an amateur. 204 00:07:07,069 --> 00:07:08,435 You're an artist, Jay. 205 00:07:08,504 --> 00:07:09,603 The sky's your canvas. 206 00:07:09,671 --> 00:07:10,704 Oh, should we do the hoop? 207 00:07:10,806 --> 00:07:11,938 Great idea. 208 00:07:12,007 --> 00:07:14,975 Hey, champ, take this out to the middle of the field and hold it up. 209 00:07:15,043 --> 00:07:16,243 Awesome! 210 00:07:18,163 --> 00:07:19,262 Guess it's "champ's" turn. 211 00:07:19,331 --> 00:07:21,965 Are... Are we sure champ doesn't need to see how it's done properly first? 212 00:07:22,033 --> 00:07:23,299 I mean, it's not just standing there. 213 00:07:23,401 --> 00:07:25,168 Dylan, just stand there! 214 00:07:31,342 --> 00:07:32,348 Yes! 215 00:07:32,377 --> 00:07:34,744 What a wonderful shared experience! 216 00:07:34,846 --> 00:07:36,045 Now, stay out there. 217 00:07:36,147 --> 00:07:37,380 We'll do it again. 218 00:07:37,948 --> 00:07:40,115 Kid's a natural. He didn't even flinch. 219 00:07:40,184 --> 00:07:43,085 Bravery or a sluggish brain... guess we'll never know. 220 00:07:44,488 --> 00:07:45,554 Sorry. 221 00:07:45,623 --> 00:07:46,989 Just, uh, I'm... I'm a little annoyed 222 00:07:47,057 --> 00:07:50,159 that Dylan's horning in on our thing. 223 00:07:50,227 --> 00:07:51,894 Hey, you know what, my hands are cramping up. 224 00:07:51,996 --> 00:07:53,028 You want to take over for me here? 225 00:07:53,087 --> 00:07:54,089 - Really? - Yeah. 226 00:07:54,098 --> 00:07:55,230 Thanks. 227 00:07:55,299 --> 00:07:57,633 Listen, i-is it possible that you're angry at Dylan 228 00:07:57,735 --> 00:07:59,501 for something more than today? 229 00:07:59,570 --> 00:08:01,737 Well, he did take the last waffle this morning. 230 00:08:01,839 --> 00:08:05,273 I think it's more about... he took your firstborn. 231 00:08:05,342 --> 00:08:07,442 Now, I've been there. It's only natural, you know. 232 00:08:07,511 --> 00:08:11,012 Us dads, we're very protective of our daughters, but, uh... 233 00:08:11,081 --> 00:08:13,081 In fact, you may get a very strong impulse 234 00:08:13,183 --> 00:08:14,549 to fly that plane right into the guy, 235 00:08:14,651 --> 00:08:15,750 but don't do it. 236 00:08:15,752 --> 00:08:17,552 What? I-I would... I would never hurt Dylan. 237 00:08:17,620 --> 00:08:19,187 Why would you even think I'd have that impulse? 238 00:08:19,255 --> 00:08:20,922 I don't know. I thought... 239 00:08:21,024 --> 00:08:22,490 you know, the way you were looking at him... 240 00:08:22,592 --> 00:08:23,858 Wait. 241 00:08:23,927 --> 00:08:25,860 Is that what you were thinking 10 years ago? 242 00:08:25,962 --> 00:08:28,129 A-All this time, I thought it was my fault! 243 00:08:28,198 --> 00:08:29,931 I-I moved my head at the last second. 244 00:08:29,999 --> 00:08:31,665 But you hit me on purpose! 245 00:08:31,684 --> 00:08:33,217 Don't be ridiculous! I just... 246 00:08:33,286 --> 00:08:34,652 You just what, Jay? 247 00:08:34,721 --> 00:08:36,987 Thought it'd be fun to fly a plane into my face? 248 00:08:37,056 --> 00:08:39,323 What kind of monster does that to another human be... 249 00:08:42,528 --> 00:08:44,795 Aw, no. 250 00:08:44,897 --> 00:08:46,263 [SIGHS] 251 00:08:49,034 --> 00:08:50,367 Look at this. 252 00:08:50,469 --> 00:08:52,302 [GRUNTING] 253 00:08:53,839 --> 00:08:55,572 Okay, I think it's good for now. 254 00:08:55,674 --> 00:08:58,008 Oh, yeah, yeah. You need to enjoy your "me" time. 255 00:08:58,110 --> 00:09:02,212 Yeah. Yesterday, I had three open houses. 256 00:09:02,230 --> 00:09:04,097 I was running around all day, 257 00:09:04,166 --> 00:09:05,999 solving problems, creating value... 258 00:09:06,101 --> 00:09:08,101 Ay, it was exhausting. 259 00:09:08,170 --> 00:09:09,936 [CLICKS TONGUE] Yeah. Don't miss that. 260 00:09:10,038 --> 00:09:11,538 Mm-hmm. [GASPS] 261 00:09:11,607 --> 00:09:14,708 - Oh, and one of the houses was filthy! - Oh. 262 00:09:14,776 --> 00:09:16,876 All the windows needed to be washed. 263 00:09:16,979 --> 00:09:18,044 - Oh. - Euggh! 264 00:09:18,146 --> 00:09:19,846 But I am one to talk. 265 00:09:19,948 --> 00:09:21,581 [BEATING STOPS] 266 00:09:27,772 --> 00:09:30,206 Follow my instructions, and we can save this meal. 267 00:09:30,275 --> 00:09:31,507 - Who are you? - Manny. 268 00:09:31,609 --> 00:09:34,343 Wrong. In this kitchen, you don't have a name. Stir. 269 00:09:34,345 --> 00:09:35,411 Well, this is a fun energy. 270 00:09:35,513 --> 00:09:36,712 Do you happen to have a cousin 271 00:09:36,781 --> 00:09:38,681 partial to Western skirts and terrifying mood swings? 272 00:09:38,749 --> 00:09:40,149 We need him. Just do it. 273 00:09:40,251 --> 00:09:41,717 Those carrots are a mess. 274 00:09:41,786 --> 00:09:43,752 - It's like this. - Wait, what... 275 00:09:43,754 --> 00:09:44,760 Oh, man. 276 00:09:44,789 --> 00:09:45,888 You really know what you want. 277 00:09:45,957 --> 00:09:47,022 I feel so safe. 278 00:09:48,526 --> 00:09:49,692 That needs more salt. 279 00:09:49,794 --> 00:09:50,826 That needs more cream. 280 00:09:50,928 --> 00:09:53,362 And, Alex, I have a soufflé in that oven 281 00:09:53,464 --> 00:09:54,763 valiantly trying to rise. 282 00:09:54,832 --> 00:09:56,865 Would you mind not pounding those walnuts 283 00:09:56,934 --> 00:09:59,568 like you're Quasimodo just going at his bell? 284 00:09:59,636 --> 00:10:01,737 You know what, Neil? I don't know how... 285 00:10:01,839 --> 00:10:03,405 Are these too hot? 286 00:10:07,177 --> 00:10:09,544 Claire? Why are you washing our windows? 287 00:10:09,646 --> 00:10:10,712 I don't know. 288 00:10:10,747 --> 00:10:13,748 They were really dirty, and your mom found a pole. 289 00:10:13,817 --> 00:10:15,417 You know, funny coincidence... 290 00:10:15,485 --> 00:10:17,318 last week, I was offered the top job 291 00:10:17,387 --> 00:10:18,653 at a company that makes poles. 292 00:10:19,140 --> 00:10:20,722 Yeah, I'm going through something, too. 293 00:10:20,824 --> 00:10:22,657 Anyway, I turned the job down, 294 00:10:22,759 --> 00:10:24,725 but I think I'm reconsidering it. 295 00:10:24,794 --> 00:10:26,260 Her name is Jessica. 296 00:10:26,329 --> 00:10:29,330 I know that poles aren't as sexy as closets. 297 00:10:29,399 --> 00:10:31,866 But people really seem to like them, 298 00:10:31,935 --> 00:10:34,468 and they are famously recession-proof. 299 00:10:34,537 --> 00:10:36,270 Oh, God. I think I made a terrible mistake. 300 00:10:36,339 --> 00:10:38,840 I got to call those people and get that job before it goes away. 301 00:10:38,908 --> 00:10:39,941 Because... 302 00:10:39,943 --> 00:10:41,342 Don't do it, Claire! It's beneath you! 303 00:10:41,444 --> 00:10:43,444 Whoa! Manny, show some respect! 304 00:10:43,463 --> 00:10:44,628 If it weren't for poles, 305 00:10:44,697 --> 00:10:46,330 you would be pledging allegiance to a floor mat! 306 00:10:46,399 --> 00:10:47,631 - Now, give me my phone! - No! 307 00:10:47,700 --> 00:10:49,500 You can't take a job on the rebound. 308 00:10:49,569 --> 00:10:50,868 It'll feel good for a minute, 309 00:10:50,937 --> 00:10:54,438 but then you're plummeting down a K-hole of paranoia and regret. 310 00:10:54,507 --> 00:10:57,173 Huh. How was your week? 311 00:10:57,242 --> 00:10:59,809 Fine. I'll tell you why I'm wearing a turtleneck. 312 00:10:59,878 --> 00:11:01,111 After Sherry dumped me, 313 00:11:01,179 --> 00:11:03,046 I dated the first girl who would have me... 314 00:11:03,115 --> 00:11:06,349 ironically, the leading rebounder on our basketball team. 315 00:11:06,418 --> 00:11:08,184 That's where she hit me with her mouth guard. 316 00:11:08,253 --> 00:11:09,419 I've tried to leave her, 317 00:11:09,488 --> 00:11:11,788 but she just palms my head, and I run in place. 318 00:11:11,857 --> 00:11:13,623 Well, I'm sorry this is happening to you, Manny, 319 00:11:13,725 --> 00:11:14,958 but what does this have to do with... 320 00:11:15,027 --> 00:11:17,193 She's the pole company, Claire. 321 00:11:17,562 --> 00:11:18,661 Learn from my mistake... 322 00:11:18,763 --> 00:11:20,697 unless you want a compromising Polaroid of you 323 00:11:20,732 --> 00:11:22,799 hung up very high in the women's locker room. 324 00:11:22,867 --> 00:11:24,767 I might need to borrow that ladder later. 325 00:11:24,869 --> 00:11:26,035 [SIGHS] 326 00:11:31,859 --> 00:11:33,559 - [SINGSONG VOICE] Claire! - Hmm? 327 00:11:33,628 --> 00:11:35,561 Do you want to help me shop online later 328 00:11:35,663 --> 00:11:37,530 for some power suits? 329 00:11:37,598 --> 00:11:40,633 Oh, God, I miss wearing comfortable clothes 330 00:11:40,735 --> 00:11:42,301 all the time, like you do. 331 00:11:42,370 --> 00:11:44,203 Yep. It sounds like a lot of fun. 332 00:11:44,305 --> 00:11:45,404 I... 333 00:11:46,206 --> 00:11:47,299 What am I doing? 334 00:11:47,307 --> 00:11:49,374 A terrific job. Keep going! 335 00:11:49,476 --> 00:11:50,508 N-No! 336 00:11:50,511 --> 00:11:52,744 I have been sweating ever since I got here. 337 00:11:52,813 --> 00:11:56,014 Did you trick me into doing your housework? 338 00:11:56,116 --> 00:11:57,148 No. 339 00:11:58,785 --> 00:11:59,818 [GASPS] 340 00:11:59,920 --> 00:12:01,686 [SPEAKING SPANISH] 341 00:12:01,788 --> 00:12:03,188 Unh-unh! That phone did not ring! 342 00:12:03,257 --> 00:12:05,390 You're walking away because you know you're guilty! 343 00:12:05,459 --> 00:12:08,093 And take those shoes off! I just did the floors! 344 00:12:08,629 --> 00:12:11,963 My friends' reaction to our "divorce" really bothered me. 345 00:12:12,065 --> 00:12:13,865 So I made an excuse to Cam 346 00:12:13,934 --> 00:12:16,067 and went over to Longinus' party. 347 00:12:16,136 --> 00:12:17,435 I wanted the friends to know 348 00:12:17,537 --> 00:12:20,471 that I am just as emotionally needy as Cam! 349 00:12:20,540 --> 00:12:22,307 [DOORBELL RINGS] 350 00:12:22,409 --> 00:12:24,642 [DANCE MUSIC PLAYS] 351 00:12:25,144 --> 00:12:26,444 Hey, girl, hey! 352 00:12:26,546 --> 00:12:27,611 I can't believe you came. 353 00:12:27,714 --> 00:12:28,719 Oh, my God. How's Cam?! 354 00:12:28,748 --> 00:12:29,814 Yes, how is he? 355 00:12:29,816 --> 00:12:31,449 Cam's fine. He's fine. 356 00:12:31,517 --> 00:12:34,018 It was just a big misunderstanding. We're not getting a divorce. 357 00:12:34,087 --> 00:12:36,654 [SIGHING, LAUGHTER] 358 00:12:36,723 --> 00:12:37,888 Well, girl, come on in. 359 00:12:37,957 --> 00:12:39,390 Let's get you two drinks... 360 00:12:39,459 --> 00:12:41,692 one for each empty hand you showed up to the party with. 361 00:12:41,761 --> 00:12:43,828 [SIGHS] Well, I-I could use it. 362 00:12:43,930 --> 00:12:46,997 I mean, even though it's... it's not true about the divorce, 363 00:12:47,100 --> 00:12:49,199 it could be... you know, someday. 364 00:12:49,268 --> 00:12:51,835 And that just... that just makes me so, so... 365 00:12:51,937 --> 00:12:53,437 [BREATHES SHAKILY] 366 00:12:53,506 --> 00:12:54,571 Confused? 367 00:12:54,573 --> 00:12:56,373 Angry? Furious. 368 00:12:56,442 --> 00:12:57,474 "The Fast and the Furious"! 369 00:12:57,476 --> 00:12:58,485 Okay, this isn't charades. 370 00:12:58,567 --> 00:12:59,576 I'm sad. 371 00:12:59,578 --> 00:13:01,278 - That's your sad? - Yes. 372 00:13:01,620 --> 00:13:02,629 That's your sad? 373 00:13:02,631 --> 00:13:03,763 Yeah. 374 00:13:03,865 --> 00:13:06,099 And I-I really need your support right now. 375 00:13:07,903 --> 00:13:09,703 Wait, something new is happening. 376 00:13:12,207 --> 00:13:15,575 Oh, my God! How can you not see how emotionally raw I am right now? 377 00:13:15,677 --> 00:13:16,776 Huh? 378 00:13:16,878 --> 00:13:18,445 Nothing lasts forever. 379 00:13:18,547 --> 00:13:19,946 What happens when it's over? 380 00:13:20,048 --> 00:13:22,082 Poor Cam. He is so fragile. 381 00:13:22,184 --> 00:13:23,283 PTOLEMY: He's gonna need us. 382 00:13:23,385 --> 00:13:24,651 We'll be there for him. 383 00:13:24,753 --> 00:13:26,987 Who will be there to dry these tears? 384 00:13:28,590 --> 00:13:29,623 What tears? 385 00:13:30,149 --> 00:13:31,625 Where they at? 386 00:13:35,099 --> 00:13:36,532 Ay, no, not again! 387 00:13:36,601 --> 00:13:38,935 It wasn't me this time. He did it to himself. 388 00:13:39,003 --> 00:13:40,303 Unlike last time, 389 00:13:40,371 --> 00:13:43,105 when you purposely flew that plane into my face. 390 00:13:43,208 --> 00:13:44,373 You're a monster, Jay. 391 00:13:44,476 --> 00:13:45,842 Who are you calling a monster? 392 00:13:45,944 --> 00:13:47,777 Um, he just said... Jay. 393 00:13:48,379 --> 00:13:51,247 This isn't worth it! Why do I do anything with people? 394 00:13:51,349 --> 00:13:53,216 I'm pretty sure you don't have a concussion, 395 00:13:53,284 --> 00:13:54,984 but I'm gonna stay here just in case, 396 00:13:55,053 --> 00:13:56,519 so you don't fall asleep. 397 00:13:57,556 --> 00:13:59,822 Gloria, should you go get Mrs. D? 398 00:13:59,890 --> 00:14:01,957 Oh, yeah, sure. I'll see if I can find her. 399 00:14:04,228 --> 00:14:06,428 [QUIETLY] Claire? 400 00:14:10,134 --> 00:14:11,533 Oh, hey. Seen Cam? 401 00:14:11,635 --> 00:14:13,835 And a Happy Thanksgiving to you. 402 00:14:13,904 --> 00:14:15,937 Oh, that's a lot of attitude. You sound like my dad. 403 00:14:16,039 --> 00:14:17,105 Our dad! 404 00:14:17,174 --> 00:14:18,707 - [SIGHING] Uch. - CAMERON: There you are. 405 00:14:18,809 --> 00:14:21,810 So, I just, uh, got a text message from Longinus. 406 00:14:21,878 --> 00:14:24,312 Said you left your sunglasses at his Friendsgiving party... 407 00:14:24,381 --> 00:14:27,081 the one you decreed we didn't have enough time to go to. 408 00:14:27,150 --> 00:14:28,883 Mitchell, you owe me an apology. 409 00:14:28,985 --> 00:14:31,219 I owe you an apology? 410 00:14:31,800 --> 00:14:33,755 I may not have brought a gift to Longinus' party, 411 00:14:33,823 --> 00:14:35,757 but I sure left with one. 412 00:14:36,375 --> 00:14:39,610 It's like he's never seen someone cry before. 413 00:14:39,679 --> 00:14:40,978 Just think of something sad. 414 00:14:41,080 --> 00:14:42,813 Like when a pet died, 415 00:14:42,882 --> 00:14:45,316 or when L'Michael was a seat filler at the Golden Globes 416 00:14:45,418 --> 00:14:47,318 and got to sit next to Nicole Kidman. 417 00:14:47,420 --> 00:14:48,519 Why him?! 418 00:14:48,621 --> 00:14:49,653 [CRYING] 419 00:14:49,655 --> 00:14:51,755 Ptolemy, you must get over that. 420 00:14:51,824 --> 00:14:54,291 Look, the only reason we all rallied around Cam was, 421 00:14:54,393 --> 00:14:55,759 last time y'all broke up, 422 00:14:55,828 --> 00:14:57,962 he was shattered and you seemed fine. 423 00:14:59,581 --> 00:15:00,981 What last time? 424 00:15:02,551 --> 00:15:03,784 Apparently, years ago, 425 00:15:03,852 --> 00:15:06,620 Cam invented a breakup that never really happened, 426 00:15:06,655 --> 00:15:09,289 just so he could gauge how much support he could count on 427 00:15:09,391 --> 00:15:11,325 in the event of the real thing. 428 00:15:11,707 --> 00:15:12,709 Normal. 429 00:15:12,778 --> 00:15:14,944 It's my fault for loving him too much! 430 00:15:15,013 --> 00:15:16,346 - No! No! - No! No! 431 00:15:16,415 --> 00:15:18,148 - You can do so much better. - Don't do this to yourself. 432 00:15:18,250 --> 00:15:19,582 - Honey. - Yes. 433 00:15:19,651 --> 00:15:21,685 You turned everyone against me! 434 00:15:21,753 --> 00:15:24,387 [EXHALES SHARPLY] Because in a breakup, friends choose a side, 435 00:15:24,456 --> 00:15:28,157 and I'm... I'm more fragile, and I would need them more. 436 00:15:28,159 --> 00:15:30,026 I was just preparing for an emergency. 437 00:15:30,095 --> 00:15:32,695 I didn't yell at you when you bought that, uh, earthquake kit. 438 00:15:32,764 --> 00:15:35,682 You told them I disappear for days at a time. 439 00:15:35,717 --> 00:15:36,499 Which you wouldn't know about 440 00:15:36,568 --> 00:15:38,734 had you not gone to the party behind my back. 441 00:15:38,753 --> 00:15:40,353 Where's the trust, Mitchell? 442 00:15:43,157 --> 00:15:44,924 Looks like a good place to hide from the drama. 443 00:15:44,993 --> 00:15:47,426 Dad, I am so mad at your wife right now. 444 00:15:47,495 --> 00:15:49,195 - I need a guest house. - No, no, no. 445 00:15:49,464 --> 00:15:51,764 She... She has completely taken advantage of my restlessness 446 00:15:51,833 --> 00:15:53,632 and basically turned me into her housekeeper. 447 00:15:53,734 --> 00:15:55,367 How? By doing something the wrong way, 448 00:15:55,436 --> 00:15:57,269 knowing you'll jump in and do it the right way? 449 00:15:57,738 --> 00:16:00,172 What's wrong with me? Why can't I get these clean? 450 00:16:00,274 --> 00:16:01,373 Not gonna happen. 451 00:16:02,376 --> 00:16:03,942 I am partly to blame. 452 00:16:04,011 --> 00:16:08,046 I'm not good at doing nothing. 453 00:16:08,115 --> 00:16:10,916 How did they get fingerprints on the inside of the glass? 454 00:16:11,018 --> 00:16:12,084 It's crazy. 455 00:16:12,086 --> 00:16:13,452 You know, I had a similar experience 456 00:16:13,554 --> 00:16:14,953 when I turned the company over to you. 457 00:16:15,022 --> 00:16:17,589 It wasn't the activity that I missed. 458 00:16:18,008 --> 00:16:19,207 I missed being the boss. 459 00:16:19,276 --> 00:16:21,276 Oh! Yeah. I hear you there. 460 00:16:21,378 --> 00:16:23,645 - Giving orders, people scared of you. - Yeah. 461 00:16:23,747 --> 00:16:24,756 I like day drinking, 462 00:16:24,815 --> 00:16:26,514 but nothing beats being drunk with power. 463 00:16:26,716 --> 00:16:30,485 Yeah. Do you know how many unfunny jokes I told at the office? 464 00:16:30,554 --> 00:16:32,053 - None? - Exactly. 465 00:16:32,145 --> 00:16:33,154 - Knock knock. - "Ha ha ha ha! 466 00:16:33,156 --> 00:16:34,556 "Good one, boss! Ha ha ha ha! 467 00:16:34,624 --> 00:16:35,957 How do you keep coming up with them?" 468 00:16:36,059 --> 00:16:37,125 Spineless bootlickers. 469 00:16:37,227 --> 00:16:38,927 God, I miss them. 470 00:16:39,029 --> 00:16:40,795 [SIGHS] How did you get over it? 471 00:16:40,864 --> 00:16:43,130 I didn't wait around for someone to put me in charge again. 472 00:16:43,199 --> 00:16:44,866 I made my own opportunity. 473 00:16:44,968 --> 00:16:46,334 Dad, dog beds? 474 00:16:46,436 --> 00:16:48,035 Better than poles. 475 00:16:50,039 --> 00:16:51,806 Oh, yeah. I hear things. 476 00:16:53,276 --> 00:16:55,676 Alright. Dylan is on twin duty, 477 00:16:55,778 --> 00:16:58,379 so I'm gonna make sure you don't fall asleep. 478 00:16:58,481 --> 00:17:00,881 I've been asleep for the last 10 years. 479 00:17:01,283 --> 00:17:02,316 Imagine finding out 480 00:17:02,418 --> 00:17:04,284 the plane crash you were in was no accident. 481 00:17:04,353 --> 00:17:05,752 Well, you're not alone. 482 00:17:05,821 --> 00:17:07,054 Jay did something very similar to me 483 00:17:07,156 --> 00:17:08,489 when Mitchell and I first got together. 484 00:17:08,557 --> 00:17:10,891 He "accidentally" bumped me with his car... 485 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 a real car, not a... not a toy. 486 00:17:14,546 --> 00:17:15,612 I was pretty bruised up. 487 00:17:15,714 --> 00:17:17,214 I just... I just assumed it was because 488 00:17:17,282 --> 00:17:18,882 he didn't want his son with a boyfriend, 489 00:17:18,951 --> 00:17:21,218 but he thought Mitchell could do better. 490 00:17:21,286 --> 00:17:23,053 It was a-a bit of a shock. 491 00:17:23,155 --> 00:17:24,921 Uhp... 492 00:17:25,340 --> 00:17:27,040 But then, once I became a father, 493 00:17:27,109 --> 00:17:29,676 I realized how protective you can be over your kid. 494 00:17:29,745 --> 00:17:31,911 There was a little boy on Lily's soccer team always teasing her, 495 00:17:31,980 --> 00:17:33,446 so at the end-of-the-season party, 496 00:17:33,515 --> 00:17:36,082 I may have nudged him face-first 497 00:17:36,151 --> 00:17:38,151 into a freshly fried funnel cake. 498 00:17:38,253 --> 00:17:39,919 [CHUCKLES] 499 00:17:40,699 --> 00:17:44,023 It is possible that I have more in common 500 00:17:44,092 --> 00:17:47,460 with dads like Jay than I would like to admit. 501 00:17:49,063 --> 00:17:51,097 Sorry I ate the last waffle, Mr. D. 502 00:17:51,166 --> 00:17:52,832 I've been so hungry lately. 503 00:17:52,901 --> 00:17:54,000 Mm. 504 00:17:54,068 --> 00:17:56,235 I wonder if that means we're pregnant again. 505 00:17:56,337 --> 00:17:57,436 [BOTH LAUGH] 506 00:17:58,306 --> 00:17:59,906 - [GASPS] - Oh, shoot! 507 00:18:00,008 --> 00:18:01,407 Shoot! 508 00:18:01,509 --> 00:18:02,842 Shoot, shoot, shoot. 509 00:18:04,312 --> 00:18:06,345 Ohhhhhh. 510 00:18:07,590 --> 00:18:09,181 Congratulations, Alex. 511 00:18:09,183 --> 00:18:11,383 A warren of starving rabbits wouldn't eat these carrots. 512 00:18:11,452 --> 00:18:13,919 I'm starting to wonder if our relationship should just be sexual. 513 00:18:13,938 --> 00:18:15,170 Okay, Neil, honestly... 514 00:18:15,239 --> 00:18:17,773 Hey, hey, hey, you lovebirds! Time for that later. 515 00:18:17,875 --> 00:18:19,041 We got a meal to finish. 516 00:18:19,143 --> 00:18:22,177 Can somebody call FEMA? This meringue is a disaster. 517 00:18:22,246 --> 00:18:23,378 I just did what you told me. 518 00:18:23,447 --> 00:18:25,314 Oh, really? I told you to underbeat the egg whites? 519 00:18:25,416 --> 00:18:26,548 I really think... 520 00:18:26,650 --> 00:18:28,150 I think. You do. 521 00:18:28,252 --> 00:18:30,285 Oh, Neil. Are you done with Alex? 522 00:18:30,354 --> 00:18:33,255 'Cause I'm having trouble slivering these almonds. 523 00:18:33,357 --> 00:18:34,556 Be one with me. 524 00:18:35,526 --> 00:18:37,092 [THUMP] 525 00:18:38,362 --> 00:18:41,429 Hey, Jay, um... 526 00:18:41,531 --> 00:18:43,698 I think I overreacted earlier. 527 00:18:43,800 --> 00:18:44,899 I want to apologize. 528 00:18:44,968 --> 00:18:46,000 Forget it. 529 00:18:47,037 --> 00:18:50,805 If I'm being honest, maybe on some level... 530 00:18:50,874 --> 00:18:52,640 I really did want to hit you with that plane. 531 00:18:54,010 --> 00:18:55,877 I'm sorry, Phil. 532 00:18:56,446 --> 00:18:57,545 Thank you. 533 00:18:58,023 --> 00:18:59,714 Maybe I, uh, understand better 534 00:18:59,782 --> 00:19:01,816 why a father might want to protect a daughter. 535 00:19:01,885 --> 00:19:03,050 Or a son. 536 00:19:03,119 --> 00:19:05,920 I banged Cam up pretty good before I gave him the nod. 537 00:19:06,022 --> 00:19:07,455 He never figured it out. 538 00:19:09,893 --> 00:19:12,890 I get the impulse. I'm... I'm guilty of it myself. 539 00:19:12,925 --> 00:19:14,228 But there's got to be a better way of handling anger 540 00:19:14,297 --> 00:19:15,563 than hurting someone, right? 541 00:19:17,500 --> 00:19:18,933 NEIL: Disgusting! 542 00:19:19,101 --> 00:19:20,534 If this was the first Thanksgiving, 543 00:19:20,603 --> 00:19:22,002 your gravy would be the worst thing 544 00:19:22,104 --> 00:19:23,904 this country has done to Native Americans! 545 00:19:24,006 --> 00:19:25,873 - Hey, buddy. - Yeah? 546 00:19:25,941 --> 00:19:26,974 [PLANE BUZZING] 547 00:19:27,076 --> 00:19:28,242 Ohh! 548 00:19:30,646 --> 00:19:31,745 Oops. 549 00:19:31,847 --> 00:19:33,647 What a senseless accident. 550 00:19:33,749 --> 00:19:35,716 What the hell?! 551 00:19:36,218 --> 00:19:37,984 It's not the end of the world. 552 00:19:38,087 --> 00:19:40,053 Chefs don't need to smell things. 553 00:19:40,122 --> 00:19:42,622 You people are crazy. I'm getting out of here. 554 00:19:42,725 --> 00:19:44,624 What a splendid idea. 555 00:19:44,727 --> 00:19:45,736 [BANG] 556 00:19:45,794 --> 00:19:47,894 Enjoy the soufflé. 557 00:19:47,996 --> 00:19:49,596 [DOOR OPENS] 558 00:19:49,698 --> 00:19:51,431 - [DOOR SLAMS] - You're the best. 559 00:19:51,500 --> 00:19:54,301 Whoa. What's going on? Did I just hear the chef leave? 560 00:19:54,403 --> 00:19:56,603 It's hopeless. I can't even tell what this was. 561 00:19:56,672 --> 00:19:59,457 Well, I'll see if there's a restaurant that can take us. 562 00:19:59,492 --> 00:20:00,807 - [EXHALES SHARPLY] I'm just going home. - Yeah. 563 00:20:00,876 --> 00:20:02,442 No. No, no, no, no! Whoa, whoa, whoa! No! 564 00:20:02,511 --> 00:20:04,310 No one is going anywhere. 565 00:20:04,363 --> 00:20:06,963 Listen, you know what? We can salvage this Thanksgiving. 566 00:20:07,015 --> 00:20:08,581 Phil, you get the salad started. 567 00:20:08,683 --> 00:20:10,450 Luke, anything you don't need 568 00:20:10,552 --> 00:20:12,619 dental records to identify, save. 569 00:20:12,721 --> 00:20:16,122 Alex, that guy was an idiot. Pick better boyfriends. 570 00:20:16,224 --> 00:20:18,791 I'm sorry, Mom. I so wanted to do this for you. 571 00:20:18,893 --> 00:20:20,193 Oh, honey, no. 572 00:20:20,295 --> 00:20:22,128 You gave me the best gift ever. 573 00:20:22,230 --> 00:20:24,030 I'm bossing people around again! 574 00:20:24,132 --> 00:20:25,164 [CHUCKLES] 575 00:20:26,134 --> 00:20:28,034 [SIGHS] Look, I guess I just... 576 00:20:28,136 --> 00:20:31,571 I didn't think I would be able to survive if you ever left me. 577 00:20:31,673 --> 00:20:33,039 And I still don't. 578 00:20:33,141 --> 00:20:34,374 - Thank you. - Mm-hmm. 579 00:20:34,476 --> 00:20:36,809 And the party wasn't that fun. 580 00:20:36,911 --> 00:20:38,244 Something was missing. 581 00:20:38,346 --> 00:20:42,582 Oh, I love when you say things without really saying them. 582 00:20:42,684 --> 00:20:43,916 [CHUCKLES] 583 00:20:44,019 --> 00:20:45,752 You meant me, right? 584 00:20:46,786 --> 00:20:49,586 - [TIMER TICKING] - LUKE: Um... um, "Man Without A Face." 585 00:20:49,688 --> 00:20:50,697 "The Mummy." 586 00:20:50,779 --> 00:20:51,788 "Coma"! 587 00:20:51,790 --> 00:20:53,290 "I, Robot"? 588 00:20:53,382 --> 00:20:54,391 "Frozen"? 589 00:20:54,393 --> 00:20:56,260 - [TIMER DINGS] - "The Crying Game"! 590 00:20:56,362 --> 00:20:57,427 Ohhhh. 591 00:20:57,429 --> 00:20:59,029 What is wrong with you people? 592 00:20:59,131 --> 00:21:01,932 If he wants to see crying, he should come and see me 593 00:21:02,034 --> 00:21:04,067 in the kitchen with all these dirty dishes. 594 00:21:04,169 --> 00:21:05,202 CLAIRE: Fine. 595 00:21:05,204 --> 00:21:07,204 I will do plates and I will do silverware, 596 00:21:07,306 --> 00:21:09,606 but nothing that requires soaking! 597 00:21:09,708 --> 00:21:12,009 - [BABY COOING] - Oh, you guys are so cute! 598 00:21:12,111 --> 00:21:13,143 Well, George is. 599 00:21:13,145 --> 00:21:14,878 Poppy's gonna need a personality. 600 00:21:14,970 --> 00:21:15,979 - [GROANS] - Ooh! 601 00:21:15,981 --> 00:21:17,848 Sorry, dude. Total accident. 602 00:21:17,950 --> 00:21:20,417 Oh. He's gonna be a good dad. 603 00:21:21,295 --> 00:21:21,852 [GLASSES CLINK] 604 00:21:25,091 --> 00:21:27,233 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 604 00:21:28,305 --> 00:21:34,384 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.