All language subtitles for Mayans.M.C.S02E10.1080p.WEB.H264-METCON+AMRAP+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,553 --> 00:00:04,021 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:04,055 --> 00:00:06,023 The Irish have nowhere to bring their guns. 3 00:00:06,057 --> 00:00:07,892 I'm sorry to be droppin' all this shit 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,395 in your laps right now but... You wanna bring them south. 5 00:00:10,428 --> 00:00:11,529 Aye. 6 00:00:11,562 --> 00:00:13,531 We have contacts in Tijuana. 7 00:00:13,564 --> 00:00:15,700 The Vatos Malditos. 8 00:00:15,733 --> 00:00:18,903 Bad blood with you and the shot caller? 9 00:00:18,936 --> 00:00:21,372 - Palo. - Something like that. 10 00:00:21,406 --> 00:00:24,275 I think it's in our best interest to avoid retaliation. 11 00:00:24,309 --> 00:00:25,576 If Riz had died, 12 00:00:25,610 --> 00:00:26,911 if what happened to you was permanent, 13 00:00:26,944 --> 00:00:28,713 I wouldn't hesitate to strike back. 14 00:00:28,746 --> 00:00:30,415 Forgive me. 15 00:00:37,788 --> 00:00:40,891 Riz didn't make it. We're going to war. 16 00:00:43,328 --> 00:00:45,029 Why is Potter texting you? 17 00:00:45,062 --> 00:00:46,797 He's threatening to deport my dad. 18 00:00:46,831 --> 00:00:48,032 I need to know the truth 19 00:00:48,065 --> 00:00:49,600 about what happened in the desert... 20 00:00:49,634 --> 00:00:52,137 the rebels, Adelita, Galindo, Palomo, 21 00:00:52,170 --> 00:00:53,238 all the pieces. 22 00:00:53,271 --> 00:00:55,906 I can get you information about Potter. 23 00:00:55,940 --> 00:00:58,576 I know Miguel wants to use it to save Adelita. 24 00:00:58,609 --> 00:01:00,378 If you want to save your father, let me know. 25 00:01:00,411 --> 00:01:02,046 The money orders, 26 00:01:02,079 --> 00:01:04,582 they match entries I found in a household ledger. 27 00:01:04,615 --> 00:01:05,983 Same dates, same amounts. 28 00:01:06,016 --> 00:01:08,786 - Dita Galindo. - It's Miguel's mom. 29 00:01:08,819 --> 00:01:12,457 - It wasn't Miguel. - Dita ordered the hit. 30 00:01:12,490 --> 00:01:14,659 I'm so sorry. 31 00:01:20,465 --> 00:01:23,000 - Good morning. - Morning. 32 00:01:24,602 --> 00:01:25,803 Pop. 33 00:01:26,771 --> 00:01:27,972 Thanks. 34 00:01:31,276 --> 00:01:32,943 You sleep at all? 35 00:01:32,977 --> 00:01:34,645 What do you think? 36 00:01:36,013 --> 00:01:37,047 Yeah. 37 00:01:43,321 --> 00:01:45,323 You were right, Angel. 38 00:01:46,324 --> 00:01:48,826 This obsession buried me nine years ago. 39 00:01:50,328 --> 00:01:51,662 It's doing it again. 40 00:01:58,736 --> 00:02:00,905 I should have let it go. 41 00:02:09,547 --> 00:02:10,948 What happened nine years ago 42 00:02:10,981 --> 00:02:13,318 should have never landed on you alone. 43 00:02:16,354 --> 00:02:19,424 I should have been there with you, EZ. 44 00:02:21,592 --> 00:02:23,027 That night... 45 00:02:28,566 --> 00:02:31,035 I'm fucking sorry, bro. I should have believed you. 46 00:02:33,538 --> 00:02:34,872 Fucking helped you. 47 00:02:37,041 --> 00:02:38,709 No. 48 00:02:39,410 --> 00:02:45,716 Your mother's dead... because of what I did. 49 00:02:47,718 --> 00:02:50,355 My sin. 50 00:02:50,388 --> 00:02:53,190 It doesn't matter anymore, Pop. 51 00:02:53,224 --> 00:02:56,894 Yes, it does. 52 00:03:01,131 --> 00:03:04,869 I'm gonna talk to Dita today... 53 00:03:04,902 --> 00:03:07,372 get the truth. 54 00:03:11,809 --> 00:03:15,012 Why don't you take that? 55 00:03:15,045 --> 00:03:17,882 It's been ringing all morning. 56 00:03:20,885 --> 00:03:22,720 Hey. 57 00:03:50,748 --> 00:03:53,584 We lost Riz last night. 58 00:03:53,618 --> 00:03:55,953 Shit. 59 00:04:04,094 --> 00:04:07,264 We figure this shit out together. 60 00:04:07,298 --> 00:04:09,934 Understand? 61 00:04:09,967 --> 00:04:13,804 - Yeah. - Don't do anything without us. 62 00:04:49,340 --> 00:04:52,610 ♪ Mother of exiles ♪ 63 00:04:52,643 --> 00:04:54,379 ♪ The torch of hope ♪ 64 00:04:54,412 --> 00:04:56,881 ♪ In the toss of the tempest ♪ 65 00:04:56,914 --> 00:04:59,817 ♪ Threw us Madison's rope ♪ 66 00:04:59,850 --> 00:05:03,320 ♪ But the brazen giant ♪ 67 00:05:03,354 --> 00:05:05,456 ♪ With limbs astride ♪ 68 00:05:05,490 --> 00:05:08,693 ♪ Blocks the golden door ♪ 69 00:05:08,726 --> 00:05:12,363 ♪ To the U.S. of Lies ♪ 70 00:05:12,397 --> 00:05:16,834 ♪ Damn your huddled masses ♪ 71 00:05:16,867 --> 00:05:19,336 ♪ Scrub our floors ♪ 72 00:05:19,370 --> 00:05:21,672 ♪ Cut our grasses ♪ 73 00:05:21,706 --> 00:05:24,842 ♪ I am a wolf ♪ 74 00:05:24,875 --> 00:05:27,378 ♪ A wild cur ♪ 75 00:05:27,412 --> 00:05:29,414 ♪ Cut from the pack ♪ 76 00:05:31,048 --> 00:05:33,551 ♪ With blood on my fur ♪ 77 00:05:33,584 --> 00:05:36,020 ♪ Every howl ♪ 78 00:05:36,053 --> 00:05:39,056 ♪ Marks the debt ♪ 79 00:05:39,089 --> 00:05:43,861 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 80 00:05:43,894 --> 00:05:46,363 ♪ Never forgets ♪ 81 00:05:54,939 --> 00:05:57,442 ♪ Never forgets ♪ 82 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 Mayans MC - S02E10 "Hunahpu" 83 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 Corrected by th3bucch 84 00:06:12,156 --> 00:06:15,760 Anything you need, you let us know. 85 00:06:15,793 --> 00:06:17,995 Thank you so much. 86 00:06:20,064 --> 00:06:21,932 Oh, my God. 87 00:06:24,134 --> 00:06:26,971 - Yeah. - Okay. 88 00:06:28,673 --> 00:06:31,241 When? 89 00:06:31,275 --> 00:06:33,444 Hey, everything cool? 90 00:06:33,478 --> 00:06:34,579 Yeah. 91 00:06:34,612 --> 00:06:38,082 Stayed at my pop's last night. 92 00:06:38,115 --> 00:06:39,817 How's she holding up? 93 00:06:39,850 --> 00:06:41,285 Rough. 94 00:06:41,318 --> 00:06:44,288 Riz was her only family this side of the border. 95 00:06:49,126 --> 00:06:52,663 Uh, just talked to the hospital. 96 00:06:52,697 --> 00:06:55,299 They have to hold on to the body for a few days. 97 00:06:55,332 --> 00:06:59,604 Autopsy. Insurance stuff. 98 00:07:24,461 --> 00:07:26,764 Rough morning. 99 00:07:26,797 --> 00:07:28,298 Yep. 100 00:07:29,299 --> 00:07:31,168 Take your time here. 101 00:07:31,201 --> 00:07:33,037 We'll wait for you at the clubhouse. 102 00:07:33,070 --> 00:07:36,674 - Wait for me? - Why? 103 00:07:40,545 --> 00:07:42,346 Riz is dead. 104 00:07:42,379 --> 00:07:45,683 You know how this shit is going down. 105 00:07:46,817 --> 00:07:49,153 The Vatos pay. 106 00:07:49,186 --> 00:07:51,622 Shit is blowing up, Bish. 107 00:07:51,656 --> 00:07:54,659 Other charters caught wind of your call. 108 00:07:54,692 --> 00:07:57,427 - It's not good. - I don't give a fuck. 109 00:07:58,829 --> 00:08:01,065 This is San Pa's business. 110 00:08:02,066 --> 00:08:04,234 We handle shit our way. 111 00:08:04,268 --> 00:08:07,538 Bish, we just wanna talk to Bishop the king. 112 00:08:07,572 --> 00:08:09,707 Make sure he knows the ramifications 113 00:08:09,740 --> 00:08:12,610 of what Bishop the president is about to do. 114 00:08:26,791 --> 00:08:28,425 You all right, Prez? 115 00:08:28,458 --> 00:08:29,526 Yeah. 116 00:08:29,560 --> 00:08:31,729 Why are the Kings still here? 117 00:08:33,798 --> 00:08:35,465 Paperwork. 118 00:08:36,200 --> 00:08:38,903 You ready for the vote tomorrow night? 119 00:08:38,936 --> 00:08:40,571 I'm ready. 120 00:09:00,991 --> 00:09:02,660 For the groundbreaking? 121 00:09:04,128 --> 00:09:06,797 - Yeah. - Just some notes. 122 00:09:10,601 --> 00:09:13,804 I'm gonna go to City Planning, 123 00:09:13,838 --> 00:09:15,640 talk to Ileana. 124 00:09:15,673 --> 00:09:18,575 See what people actually say at these ceremonies. 125 00:09:18,609 --> 00:09:20,611 How is Ileana? 126 00:09:23,247 --> 00:09:27,117 Losing her... her house, her staff. 127 00:09:27,151 --> 00:09:31,421 So much trauma and suffering. 128 00:09:31,455 --> 00:09:33,323 She could probably use a fresh start. 129 00:09:33,357 --> 00:09:36,627 No, she's fine. 130 00:09:37,962 --> 00:09:40,631 I guess you were right. 131 00:09:42,166 --> 00:09:44,635 It all worked out for the best. 132 00:09:48,973 --> 00:09:51,608 Your mom has Dr. Luna today, 133 00:09:51,642 --> 00:09:55,445 so I'll have Paco drop her off, wait until she's done. 134 00:09:55,479 --> 00:09:58,916 - Great. - Thank you. 135 00:10:05,355 --> 00:10:07,457 I know what's at stake. 136 00:10:10,494 --> 00:10:13,430 But you can't force my hand on this. 137 00:10:13,463 --> 00:10:16,133 You're right, carnal. 138 00:10:16,166 --> 00:10:18,803 But you need to know what's going down. 139 00:10:18,836 --> 00:10:21,171 Portland and Spokane have been waiting two years 140 00:10:21,205 --> 00:10:22,840 for the gun business. 141 00:10:22,873 --> 00:10:27,311 They set up buyers from Vancouver to Montana. 142 00:10:27,344 --> 00:10:31,982 If we blow this VM deal, they're ready to defect. 143 00:10:32,016 --> 00:10:35,119 - What? - Split off. 144 00:10:35,152 --> 00:10:36,353 Wear a fringe patch, 145 00:10:36,386 --> 00:10:38,288 take the gun business themselves. 146 00:10:38,322 --> 00:10:40,224 They're already talking to Chibs. 147 00:10:40,257 --> 00:10:42,359 And you know what happens to an M.C. 148 00:10:42,392 --> 00:10:44,361 if that shit goes down. 149 00:10:44,394 --> 00:10:46,563 Rocks the faith, brother. 150 00:10:47,331 --> 00:10:49,734 Inside and out. 151 00:10:49,767 --> 00:10:52,169 We lose the unity. 152 00:10:52,202 --> 00:10:54,705 We lose everything. 153 00:10:59,744 --> 00:11:01,511 Fuck. 154 00:11:05,349 --> 00:11:09,353 Just talk to Palo, one-on-one. 155 00:11:09,386 --> 00:11:11,221 Hear what he has to say. 156 00:11:11,255 --> 00:11:14,224 He knows he fucked up. 157 00:11:18,095 --> 00:11:20,030 Good. 158 00:11:20,064 --> 00:11:22,599 Thank you. 159 00:11:22,632 --> 00:11:24,101 Where? 160 00:11:24,134 --> 00:11:26,236 Between TJ and Tecate. 161 00:11:26,270 --> 00:11:28,338 Palo's abuelita's. 162 00:11:28,372 --> 00:11:31,208 He's there for a few days. 163 00:11:31,241 --> 00:11:33,710 Guess it's her birthday. 164 00:11:37,081 --> 00:11:39,283 I'll take Hank. 165 00:11:39,316 --> 00:11:41,518 Don't say anything to my guys. 166 00:11:41,551 --> 00:11:43,720 Not until I know what this looks like. 167 00:11:43,754 --> 00:11:45,823 Of course. 168 00:11:48,458 --> 00:11:50,227 We'll be at Vicky's. 169 00:11:50,260 --> 00:11:52,763 Let us know when you're back. 170 00:12:10,447 --> 00:12:12,582 That ain't good. 171 00:12:12,616 --> 00:12:14,751 Trying to get Bishop to change his mind. 172 00:12:14,785 --> 00:12:17,221 Recant the payback. 173 00:12:17,254 --> 00:12:18,655 It's fucked, bro. 174 00:12:18,688 --> 00:12:20,825 Dondo said Portland's threatening to split. 175 00:12:20,858 --> 00:12:22,259 You serious? 176 00:12:22,292 --> 00:12:23,961 What does that mean? 177 00:12:23,994 --> 00:12:25,462 It doesn't fucking matter. 178 00:12:25,495 --> 00:12:27,264 Dude, Portland's the second biggest charter. 179 00:12:27,297 --> 00:12:28,665 They wanna bail, let them. 180 00:12:28,698 --> 00:12:30,935 We're the ones living in the fucking jungle, man. 181 00:12:30,968 --> 00:12:32,602 Risking our asses every day. 182 00:12:32,636 --> 00:12:34,805 Those coconut-ass norteños want shit handed to them? 183 00:12:34,839 --> 00:12:36,606 - Fuck that. - All right, we get it. 184 00:12:36,640 --> 00:12:39,776 You don't get shit... this just can't be about the money. 185 00:12:39,810 --> 00:12:42,612 I had that life, and I ain't gonna live it again. 186 00:12:42,646 --> 00:12:44,781 This shit happened for a reason. 187 00:12:44,815 --> 00:12:47,484 The next right thing is an eye for an eye. 188 00:12:47,517 --> 00:12:49,686 Think about that, boy scout, 189 00:12:49,719 --> 00:12:52,256 Think about what this means and why you want it. 190 00:12:52,289 --> 00:12:53,924 And if the reason ain't something 191 00:12:53,958 --> 00:12:55,259 that you can feel in here, 192 00:12:55,292 --> 00:12:57,194 then do yourself a favor. 193 00:12:57,227 --> 00:12:59,796 Move the fuck on. 194 00:13:01,798 --> 00:13:04,068 Get the fuck out of my way! 195 00:13:17,681 --> 00:13:19,549 - I'm so sorry. - You okay, Chucky? 196 00:13:19,583 --> 00:13:21,218 Oh, I should have been more alert. 197 00:13:21,251 --> 00:13:23,387 Always in the way. 198 00:13:23,420 --> 00:13:25,022 Don't be in the way! 199 00:13:25,055 --> 00:13:26,957 Be the ball, Chucky. 200 00:13:26,991 --> 00:13:28,993 Stay in your lane, stay in your lane. 201 00:13:29,026 --> 00:13:30,127 Always be the ball. 202 00:13:52,216 --> 00:13:54,851 Hey, brother. 203 00:13:54,885 --> 00:13:57,354 I'm sorry. 204 00:14:00,891 --> 00:14:02,726 Come on. 205 00:14:06,630 --> 00:14:08,899 It's crazy. 206 00:14:08,933 --> 00:14:11,068 Crazy couple of days. 207 00:14:11,101 --> 00:14:13,070 Crazy's the easy part. 208 00:14:13,103 --> 00:14:16,740 It's what happens after crazy that fucks you up. 209 00:14:21,445 --> 00:14:23,914 - Hey. - You moving offices? 210 00:14:25,449 --> 00:14:27,884 I took another job. 211 00:14:27,918 --> 00:14:29,619 What? 212 00:14:29,653 --> 00:14:31,221 In San Diego. 213 00:14:31,255 --> 00:14:33,623 To be closer to my sister. 214 00:14:34,992 --> 00:14:37,561 As a city planner? 215 00:14:37,594 --> 00:14:39,763 Housing authority. 216 00:14:39,796 --> 00:14:42,599 That's not what you do. 217 00:14:48,338 --> 00:14:50,407 Ileana. 218 00:14:50,440 --> 00:14:52,943 Did someone force you to take this? 219 00:14:52,977 --> 00:14:55,212 - It was the right move, Emily. - No, no, no. 220 00:14:55,245 --> 00:14:56,280 You don't have to do this. I... 221 00:14:56,313 --> 00:14:58,415 - It's too late. - It's done. 222 00:14:58,448 --> 00:15:01,418 You and your husband got what you wanted. 223 00:15:01,451 --> 00:15:02,719 What? 224 00:15:02,752 --> 00:15:04,654 - What did Miguel do? - Really? 225 00:15:04,688 --> 00:15:09,026 Jesus Christ, just leave me and my family alone. 226 00:15:21,138 --> 00:15:24,508 - Hey. - Thank you for coming. 227 00:15:32,382 --> 00:15:35,019 Everything okay last night? 228 00:15:35,052 --> 00:15:37,787 Dropping you off? 229 00:15:37,821 --> 00:15:40,124 Yeah, it was fine. 230 00:15:41,958 --> 00:15:44,228 Is Felipe doing all right? 231 00:15:45,729 --> 00:15:48,198 Um, I don't know. 232 00:15:56,240 --> 00:15:58,975 The information on Potter. 233 00:16:02,546 --> 00:16:06,216 She was a witness Potter was involved with. 234 00:16:06,250 --> 00:16:08,785 They had a kid. 235 00:16:08,818 --> 00:16:13,323 I wrote it down, everything Miguel told me, 236 00:16:13,357 --> 00:16:15,792 and it is enough to knock Potter 237 00:16:15,825 --> 00:16:19,163 a few rungs down the ladder, and at the very least, 238 00:16:19,196 --> 00:16:20,530 declaw him. 239 00:16:20,564 --> 00:16:22,532 Jesus. 240 00:16:22,566 --> 00:16:27,871 EZ, promise me nothing happens to Miguel. 241 00:16:34,544 --> 00:16:36,580 I... I promise. 242 00:16:38,582 --> 00:16:41,351 If we use it, nothing happens to Miguel. 243 00:16:41,385 --> 00:16:43,687 Thank you. 244 00:16:51,561 --> 00:16:53,497 Where'd Galindo get this shit? 245 00:16:53,530 --> 00:16:56,233 Palomo. 246 00:17:01,805 --> 00:17:04,908 To use against Potter to get Adelita back. 247 00:17:09,879 --> 00:17:12,216 Why'd Emily give it to you? 248 00:17:20,790 --> 00:17:24,294 I got one of Potter's texts last night. 249 00:17:24,328 --> 00:17:26,296 Emily saw my reaction. 250 00:17:31,968 --> 00:17:34,338 I told her Potter was blackmailing us. 251 00:17:36,640 --> 00:17:39,309 Using Pops as leverage. 252 00:17:39,343 --> 00:17:42,579 She gave me this and said I could use it to free Pop 253 00:17:42,612 --> 00:17:45,415 if I promised not to hurt Miguel. 254 00:17:52,689 --> 00:17:54,424 We use it to free Pop, 255 00:17:54,458 --> 00:17:56,960 Galindo won't be able to use it for Adelita. 256 00:18:02,999 --> 00:18:04,834 - It's your call, Angel. - Fuck no. 257 00:18:04,868 --> 00:18:06,303 Yes, it is. 258 00:18:11,308 --> 00:18:15,679 I know how you feel about Adelita, 259 00:18:15,712 --> 00:18:18,215 how much you're gonna love that kid. 260 00:18:25,489 --> 00:18:29,859 Just say the word, hermano, and I'll shred all of this. 261 00:18:29,893 --> 00:18:31,928 We'll let Galindo play it out, 262 00:18:31,961 --> 00:18:34,464 use it to get Adelita back. 263 00:18:34,498 --> 00:18:39,703 But I had to bring this to you, give you the choice. 264 00:18:39,736 --> 00:18:42,706 No more secrets. 265 00:18:51,981 --> 00:18:54,684 I'm gonna go check on Pop. 266 00:18:56,052 --> 00:18:58,922 Let me know what you wanna do. 267 00:19:15,372 --> 00:19:17,707 Call Potter. 268 00:19:22,712 --> 00:19:25,181 Set a meeting. 269 00:19:25,215 --> 00:19:27,217 Yeah? 270 00:19:30,687 --> 00:19:32,889 Okay. 271 00:19:52,742 --> 00:19:56,580 I trust all went well with lioness and cub. 272 00:19:56,613 --> 00:19:58,582 No complications. 273 00:19:58,615 --> 00:20:00,450 Hmm. 274 00:20:00,484 --> 00:20:03,420 The circle of life continues. 275 00:20:07,090 --> 00:20:09,192 - Have we drawn blood? - Yes. 276 00:20:09,225 --> 00:20:10,694 If there's a match, we should know 277 00:20:10,727 --> 00:20:12,396 - by end of day tomorrow. - Good. 278 00:20:12,429 --> 00:20:17,267 Then we move Luisa Espina into the interrogation wing. 279 00:21:00,610 --> 00:21:02,211 Hola, amor. 280 00:21:20,163 --> 00:21:21,831 Marisol. 281 00:21:26,169 --> 00:21:28,372 Did you have her killed? 282 00:21:30,807 --> 00:21:34,844 Did you hire someone to kill both of us? 283 00:21:40,083 --> 00:21:43,520 Miguel had just made his first development deal. 284 00:21:46,423 --> 00:21:50,193 Jose and I came out to celebrate. 285 00:21:52,228 --> 00:21:54,998 We went to the local festival. 286 00:21:56,199 --> 00:21:58,702 You saw Marisol and me. 287 00:22:04,340 --> 00:22:07,511 Dita, why? 288 00:22:07,544 --> 00:22:11,381 Almost 20 years had passed. 289 00:22:13,717 --> 00:22:17,120 It was mostly about Miguel. 290 00:22:18,287 --> 00:22:21,290 I couldn't lose him, too. 291 00:22:23,527 --> 00:22:27,096 And now he was in your backyard. 292 00:22:27,130 --> 00:22:30,233 I knew you suspected he was your son. 293 00:22:31,535 --> 00:22:34,404 I was afraid you would try to connect with him, 294 00:22:34,438 --> 00:22:38,408 but when I saw you with Isabel, 295 00:22:38,442 --> 00:22:42,278 even after all those years, I hated it. 296 00:22:42,311 --> 00:22:45,882 I could see how much you loved her. 297 00:22:45,915 --> 00:22:48,485 Jesus Christ. 298 00:23:09,606 --> 00:23:14,010 - There was nothing to share. - Nothing. 299 00:23:14,978 --> 00:23:17,246 That part of my life was over. 300 00:23:38,301 --> 00:23:42,071 It's time for me to go, Felipe. 301 00:23:42,105 --> 00:23:45,709 Not by an act of nature. 302 00:23:46,643 --> 00:23:49,445 That failed. 303 00:23:51,781 --> 00:23:54,150 It has to be you. 304 00:25:07,891 --> 00:25:09,726 Ride okay? 305 00:25:11,628 --> 00:25:13,196 Yeah. 306 00:25:24,941 --> 00:25:28,612 Turns 90 tomorrow and still works like she's 25. 307 00:25:31,047 --> 00:25:33,049 Talk inside? 308 00:25:34,584 --> 00:25:36,052 Yeah. 309 00:26:04,113 --> 00:26:05,649 Sure you wanna do this? 310 00:26:05,682 --> 00:26:08,517 We don't have to do this if... Yeah, we do. 311 00:26:10,186 --> 00:26:12,488 Haven't told me why. 312 00:26:16,092 --> 00:26:18,294 After that day in the desert, 313 00:26:18,327 --> 00:26:21,264 when Adelita sent me away... 314 00:26:21,297 --> 00:26:24,500 sent us all away... 315 00:26:24,533 --> 00:26:27,904 I don't know, man, it fuckin'... 316 00:26:27,937 --> 00:26:30,273 split me in half, you know? 317 00:26:32,208 --> 00:26:34,577 Like something changed. 318 00:26:34,610 --> 00:26:37,513 I finally saw who she was. 319 00:26:38,648 --> 00:26:41,217 A little bit of who I could be. 320 00:26:43,319 --> 00:26:47,456 So now any time I feel lost... 321 00:26:49,125 --> 00:26:50,426 Fucked up, sad and shit, 322 00:26:50,459 --> 00:26:53,196 I ask myself what she would do... 323 00:26:54,497 --> 00:26:56,833 And what she would say. 324 00:27:00,403 --> 00:27:02,706 She'd tell you to help Pop. 325 00:27:05,308 --> 00:27:08,477 Yeah, and she'd be fucking proud of me. 326 00:27:11,681 --> 00:27:14,684 And then there's also the real possibility that 327 00:27:14,718 --> 00:27:16,686 if we use that shit to free her, 328 00:27:16,720 --> 00:27:19,689 she would fucking send us home again. 329 00:27:25,194 --> 00:27:27,563 I'm proud of you, Angel. 330 00:27:28,431 --> 00:27:31,735 - Tch. - Shut up. 331 00:27:38,374 --> 00:27:41,277 Can't we just shoot this guy in the fucking face? 332 00:27:43,379 --> 00:27:45,882 That's plan B. 333 00:27:52,221 --> 00:27:55,324 The gentlemen bikers. 334 00:27:55,358 --> 00:27:58,327 Fate continues to steer, 335 00:27:58,361 --> 00:28:01,697 and all roads lead back to us. 336 00:28:02,866 --> 00:28:05,935 I trust the contents will be worth my commute. 337 00:28:05,969 --> 00:28:07,170 Yeah. 338 00:28:07,203 --> 00:28:10,206 Everything about your favorite Latina 339 00:28:10,239 --> 00:28:12,341 and all the dirty little secrets. 340 00:28:29,993 --> 00:28:32,661 Remember her? 341 00:28:34,297 --> 00:28:36,099 What is this? 342 00:28:36,132 --> 00:28:38,167 It's fate, motherfucker. 343 00:28:39,068 --> 00:28:41,771 We know she was a witness for prosecution. 344 00:28:41,805 --> 00:28:44,640 Capital murder case that you won. 345 00:28:44,673 --> 00:28:48,277 We also know you were sleeping with her. 346 00:28:50,513 --> 00:28:52,982 Then this shit happened. 347 00:28:56,585 --> 00:28:59,255 We send this to your superiors in the DOJ, 348 00:28:59,288 --> 00:29:01,390 I'm pretty sure knocking someone up 349 00:29:01,424 --> 00:29:03,993 is considered manipulating a witness. 350 00:29:06,195 --> 00:29:07,430 Your career is fucked. 351 00:29:07,463 --> 00:29:10,299 Or maybe we just visit Mama. 352 00:29:10,333 --> 00:29:11,968 She's pretty hot. 353 00:29:13,769 --> 00:29:16,072 I'm sure it'd be worth the commute. 354 00:29:20,043 --> 00:29:21,610 Hey... 355 00:29:21,644 --> 00:29:22,946 Sir! 356 00:29:24,047 --> 00:29:26,682 Back... the fuck up. 357 00:29:26,715 --> 00:29:28,684 Back up. 358 00:29:28,717 --> 00:29:30,786 Sir, is everything all right? 359 00:29:34,657 --> 00:29:36,759 Just a momentary flash of passion, 360 00:29:36,792 --> 00:29:39,262 Agent Smithers, stand... stand down. 361 00:29:39,295 --> 00:29:41,464 Everything's fine. 362 00:30:07,423 --> 00:30:09,658 I'm waiting. 363 00:30:09,692 --> 00:30:13,562 You're gonna drive back to your fifth ring of hell 364 00:30:13,596 --> 00:30:17,133 and you're gonna throw out anything you have 365 00:30:17,166 --> 00:30:19,535 on Ignacio Cortina. 366 00:30:20,703 --> 00:30:24,207 He didn't exist. You understand? 367 00:30:24,240 --> 00:30:26,575 Then you're gonna enter Felipe and Marisol Reyes 368 00:30:26,609 --> 00:30:32,315 into the CIS database and make them US citizens. 369 00:30:32,348 --> 00:30:34,650 You got 24 hours. 370 00:30:34,683 --> 00:30:37,653 Even I can't restructure the immigration process... 371 00:30:37,686 --> 00:30:41,357 If there is not a letter from Immigration Services 372 00:30:41,390 --> 00:30:44,427 on my old man's doorstep by tomorrow night, 373 00:30:44,460 --> 00:30:47,596 this shit lands on the D.A.G.'s desk. 374 00:30:47,630 --> 00:30:51,200 And you can hang on to those. 375 00:30:51,234 --> 00:30:54,270 We have the originals. 376 00:30:58,107 --> 00:31:01,744 You've fucked with me and my family enough. 377 00:31:03,079 --> 00:31:05,514 It's over. 378 00:31:38,447 --> 00:31:39,715 Thank you, Grandmother. 379 00:31:39,748 --> 00:31:41,050 Happy birthday. 380 00:31:41,084 --> 00:31:42,451 Bring the offer to the Kings. 381 00:31:42,485 --> 00:31:45,488 Figure out how to compensate my guys. 382 00:31:45,521 --> 00:31:48,824 It's the best thing for both clubs. 383 00:31:48,857 --> 00:31:51,094 Yeah. 384 00:31:52,495 --> 00:31:54,563 I'll reach out to Charming. 385 00:31:54,597 --> 00:31:57,066 Let Chibs know we're moving ahead. 386 00:32:06,675 --> 00:32:08,177 So how'd it go? 387 00:32:08,211 --> 00:32:12,481 Uh, I played it the way I had to. 388 00:32:12,515 --> 00:32:14,183 Yeah. 389 00:32:15,651 --> 00:32:18,654 Kings gave you no choice. 390 00:32:21,557 --> 00:32:25,694 - You talked to Grandma? - Yeah. 391 00:32:25,728 --> 00:32:28,497 She's excited about her party tomorrow. 392 00:32:53,889 --> 00:32:55,024 Pop? 393 00:32:55,058 --> 00:32:56,825 Hey. 394 00:32:57,660 --> 00:32:58,994 You okay? 395 00:32:59,028 --> 00:33:01,597 - Yeah. - Sit down, please. 396 00:33:11,374 --> 00:33:14,177 What's going on? 397 00:33:14,210 --> 00:33:15,978 I talked to Dita. 398 00:33:16,011 --> 00:33:18,147 She confessed. 399 00:33:18,181 --> 00:33:19,715 Fuck. 400 00:33:20,783 --> 00:33:23,752 She knew it'd come down to this. 401 00:33:23,786 --> 00:33:25,521 Come down to what? 402 00:33:25,554 --> 00:33:27,956 She wants to die, son. 403 00:33:29,392 --> 00:33:31,860 Thinks the fire didn't kill her 404 00:33:31,894 --> 00:33:33,762 because that's what I'm supposed to do. 405 00:33:33,796 --> 00:33:36,265 She's fucking crazy. 406 00:33:36,299 --> 00:33:37,733 Probably. 407 00:33:37,766 --> 00:33:40,436 You can't do it, Pop. 408 00:33:40,469 --> 00:33:45,308 I've been trying to hide from Ignacio Cortina for 30 years. 409 00:33:47,743 --> 00:33:51,714 But the things he did, the violence, 410 00:33:51,747 --> 00:33:53,916 the betrayal... 411 00:33:56,552 --> 00:34:00,156 That's truth that couldn't be ignored. 412 00:34:01,990 --> 00:34:05,761 So Felipe Reyes has to pay the price. 413 00:34:05,794 --> 00:34:08,964 Y... you're not making any sense. 414 00:34:22,111 --> 00:34:26,915 Go with your brother. Do whatever you need to do. 415 00:34:26,949 --> 00:34:30,018 Let me deal with the sins of the past. 416 00:34:31,187 --> 00:34:32,688 No. 417 00:34:34,457 --> 00:34:36,925 Don't argue with me. 418 00:34:36,959 --> 00:34:40,563 I told you, I can take care of this. 419 00:34:40,596 --> 00:34:42,165 Now go. 420 00:34:42,198 --> 00:34:44,300 - We're not going. - Stop it! 421 00:34:45,534 --> 00:34:48,103 Don't disrespect me. 422 00:34:49,305 --> 00:34:51,207 My decision. 423 00:34:52,541 --> 00:34:54,510 I'll do what I need to do. 424 00:34:55,311 --> 00:34:59,748 Now get the fuck out of here. Leave me to it. 425 00:34:59,782 --> 00:35:01,317 Both of you. 426 00:35:28,711 --> 00:35:31,180 ♪ Your breath is sweet ♪ 427 00:35:31,214 --> 00:35:35,651 ♪ Your eyes are like two jewels in the sky ♪ 428 00:35:35,684 --> 00:35:38,687 Everything okay with Galindo? 429 00:35:40,356 --> 00:35:42,024 I wasn't with Galindo. 430 00:35:42,057 --> 00:35:43,726 We were on the other side. 431 00:35:43,759 --> 00:35:45,160 - I sat down with Palo. - I fucking knew it! 432 00:35:45,194 --> 00:35:46,829 You caved to the... You interrupt me again, 433 00:35:46,862 --> 00:35:50,366 I'm gonna gouge your fucking eyes out myself. 434 00:35:50,399 --> 00:35:54,036 ♪ Your loyalty is not to me but ♪ 435 00:35:54,069 --> 00:35:56,339 Let Ramos and Canche know we're back. 436 00:35:56,372 --> 00:35:58,173 Table. Now. 437 00:36:08,717 --> 00:36:11,254 Mamá, permiso? 438 00:38:04,500 --> 00:38:06,168 Yes. 439 00:38:54,216 --> 00:38:55,884 Thank you. 440 00:38:59,422 --> 00:39:03,225 Good night. 441 00:39:03,258 --> 00:39:05,293 Te quiero, Miguel. 442 00:39:08,731 --> 00:39:10,933 Te quiero, Mama. 443 00:39:21,977 --> 00:39:24,079 It's not how I planned it. 444 00:39:26,248 --> 00:39:28,083 But the shot caller crown... 445 00:39:29,485 --> 00:39:32,054 It shines a light on the choices I make. 446 00:39:34,156 --> 00:39:36,291 So I navigate the best way I can. 447 00:39:37,893 --> 00:39:39,628 I know you hate doing it this way. 448 00:39:41,263 --> 00:39:43,265 Feels like you're betraying the patch. 449 00:39:44,767 --> 00:39:46,268 But we'll figure it out. 450 00:39:48,804 --> 00:39:50,105 I promise you that. 451 00:39:54,610 --> 00:39:58,280 Ramos and Canche are out there, waiting. 452 00:39:59,347 --> 00:40:00,516 Please... 453 00:40:03,652 --> 00:40:06,088 Play it smart. 454 00:40:06,121 --> 00:40:07,690 Don't blow shit up. 455 00:40:20,135 --> 00:40:22,237 You motherfuckers got what you wanted? 456 00:40:22,270 --> 00:40:23,438 We take the bullet, 457 00:40:23,472 --> 00:40:24,807 the rest of the M.C. take the prizes? 458 00:40:24,840 --> 00:40:27,109 Fuck you! Fuck you, huh? 459 00:40:27,142 --> 00:40:28,611 Betrayal! Fuck you! 460 00:40:28,644 --> 00:40:30,278 Coco! 461 00:40:30,312 --> 00:40:33,281 - Fuck you, homie! - Straight up fuck you! 462 00:40:37,620 --> 00:40:39,788 Stay in your lane, stay in your lane. 463 00:40:39,822 --> 00:40:42,390 Hey. Hey, Chucky, wait. 464 00:40:43,291 --> 00:40:46,328 Hey... hey, I'm sorry about what happened. 465 00:40:46,361 --> 00:40:49,297 - No, that's okay. - No, it wasn't. 466 00:40:49,331 --> 00:40:50,666 I fucking love you, Chucky. 467 00:40:56,471 --> 00:40:58,306 We all do. 468 00:41:08,350 --> 00:41:10,653 You made the right call, carnal. 469 00:41:10,686 --> 00:41:13,656 Yeah, I did. 470 00:41:13,689 --> 00:41:16,224 Your crew will come around. 471 00:41:23,666 --> 00:41:25,233 Safe trip. 472 00:41:25,267 --> 00:41:28,236 Yeah, thanks, brother. 473 00:41:28,270 --> 00:41:29,905 You sure about this, jefe? 474 00:41:32,741 --> 00:41:34,543 Nope. 475 00:42:56,191 --> 00:42:58,360 Si, senora. 476 00:43:44,472 --> 00:43:47,876 You gotta be fucking kidding me. 477 00:43:48,677 --> 00:43:52,180 That's how we feel about the Santo Padre Agra Park. 478 00:43:52,214 --> 00:43:53,816 It's not just about 479 00:43:53,849 --> 00:43:57,519 revitalizing the valley's agriculture. 480 00:43:57,552 --> 00:44:02,691 It is about reinvigorating hope. 481 00:44:09,865 --> 00:44:12,735 Thank you. 482 00:44:29,051 --> 00:44:31,219 Congratulations. 483 00:44:31,253 --> 00:44:32,254 Thank you, Mayor. 484 00:44:34,890 --> 00:44:36,725 Thank you. 485 00:45:08,156 --> 00:45:10,425 Hey. 486 00:45:10,458 --> 00:45:12,761 - You talk to Pop? - I called. 487 00:45:12,795 --> 00:45:13,896 No answer. 488 00:45:16,631 --> 00:45:19,401 - Let's head to the shop. - Yeah. 489 00:45:20,102 --> 00:45:21,636 Hey-o. 490 00:45:24,973 --> 00:45:26,875 From a lovely woman. 491 00:45:26,909 --> 00:45:31,146 Older, soft-spoken, very nice hair. 492 00:45:45,093 --> 00:45:46,929 Thanks, Chucky. 493 00:46:12,720 --> 00:46:14,556 Hmm? 494 00:46:15,057 --> 00:46:17,359 Oh, yes. 495 00:46:17,392 --> 00:46:19,627 Si. Uh... uh, yes. 496 00:46:22,831 --> 00:46:25,934 Thank you. 497 00:46:25,968 --> 00:46:27,469 Yes? 498 00:46:27,502 --> 00:46:30,305 I got DNA results back from Cali Corrections. 499 00:46:30,338 --> 00:46:32,207 Mm-hmm. 500 00:46:32,240 --> 00:46:35,110 There was a match. I double checked. 501 00:46:35,143 --> 00:46:37,846 It's his kid. 502 00:46:47,222 --> 00:46:51,059 She's awake if you wanna talk to her. 503 00:46:58,566 --> 00:47:01,669 No, that... that won't be necessary. 504 00:47:03,271 --> 00:47:06,674 After the meal is over... 505 00:47:10,012 --> 00:47:12,047 Take the baby. 506 00:47:43,645 --> 00:47:46,681 What are we doing here? 507 00:47:46,714 --> 00:47:49,084 I know this is difficult for you 508 00:47:49,117 --> 00:47:51,053 but it's the right thing. 509 00:47:51,086 --> 00:47:53,421 No, it's not. 510 00:47:53,455 --> 00:47:55,157 Psychotic. 511 00:47:56,724 --> 00:47:58,626 I'm not gonna kill you, Dita. 512 00:47:58,660 --> 00:48:00,362 - I can't. - I know. 513 00:48:00,395 --> 00:48:02,130 I realized that yesterday. 514 00:48:08,770 --> 00:48:11,606 - What are they doing here? - I asked them to come. 515 00:48:11,639 --> 00:48:13,908 The fuck did you do? 516 00:48:19,281 --> 00:48:22,784 Nothing's gonna happen here. Go back to your bikes. 517 00:48:25,020 --> 00:48:26,488 EZ. 518 00:48:26,521 --> 00:48:28,823 The fuck do you want from us? 519 00:48:28,856 --> 00:48:30,258 Karma. 520 00:48:30,292 --> 00:48:35,497 One of you Reyes men has to help me right a wrong today. 521 00:48:35,530 --> 00:48:37,265 A mother for a mother. 522 00:48:37,299 --> 00:48:38,633 Jesus. 523 00:48:38,666 --> 00:48:40,435 I left notes for the people I love. 524 00:48:40,468 --> 00:48:42,104 They'll think it's a suicide. 525 00:48:42,937 --> 00:48:45,507 No blame will fall on anyone. 526 00:48:47,475 --> 00:48:50,645 - I'll do it. - No. 527 00:48:50,678 --> 00:48:52,580 - She's got a can full of gas. - She wants to burn. 528 00:48:52,614 --> 00:48:55,183 - I'll do it. - Ignacio could. 529 00:48:56,651 --> 00:48:58,786 Felipe cannot. 530 00:49:00,855 --> 00:49:03,825 - It's okay, mi amor. - He's not your love. 531 00:49:13,568 --> 00:49:16,971 I was the one that pulled this thread. 532 00:49:17,005 --> 00:49:19,674 I have to end this. 533 00:49:19,707 --> 00:49:22,844 EZ, this is not you. 534 00:49:24,012 --> 00:49:25,647 Yeah, Pop. 535 00:49:27,849 --> 00:49:29,684 It is. 536 00:49:37,192 --> 00:49:39,761 Take him to the truck. 537 00:49:41,696 --> 00:49:43,865 Come on, Pop. 538 00:50:08,456 --> 00:50:10,525 I'm deeply sorry... 539 00:50:10,558 --> 00:50:13,928 This isn't about you or your fucking karma. 540 00:50:17,232 --> 00:50:19,134 You destroyed my family. 541 00:51:05,113 --> 00:51:06,614 Amen. 542 00:51:23,531 --> 00:51:26,168 Look at me. 543 00:51:29,637 --> 00:51:31,773 Look at me. 544 00:54:07,995 --> 00:54:09,263 He's definitely made things 545 00:54:09,297 --> 00:54:11,299 a little more interesting around here. 546 00:54:12,834 --> 00:54:14,669 Had a rocky start, 547 00:54:14,702 --> 00:54:16,471 but finished strong. 548 00:54:17,505 --> 00:54:20,274 That's not a comment on sponsorship. 549 00:54:20,308 --> 00:54:21,609 Yeah, it is. 550 00:54:28,650 --> 00:54:31,285 Anyone else? 551 00:54:31,319 --> 00:54:33,988 Pros or cons? 552 00:54:37,625 --> 00:54:40,127 I didn't want this for him. 553 00:54:41,329 --> 00:54:43,498 That's why I was a shitty sponsor. 554 00:54:44,198 --> 00:54:47,268 EZ was supposed to be the one who got the fuck out. 555 00:54:47,301 --> 00:54:51,138 Fuck, man. He had it all. 556 00:54:55,410 --> 00:54:56,544 But now... 557 00:54:57,812 --> 00:54:59,514 He belongs to us. 558 00:55:01,749 --> 00:55:04,419 This family. 559 00:55:05,587 --> 00:55:08,956 We need him. 560 00:55:08,990 --> 00:55:12,159 I need him. 561 00:55:16,864 --> 00:55:18,500 Ezekiel Reyes... 562 00:55:21,335 --> 00:55:24,672 Has he earned the right to carry the Macuahuitl 563 00:55:24,706 --> 00:55:28,943 and take a seat at la mesa del guerrero? 564 00:55:44,726 --> 00:55:46,828 Come on. 565 00:55:46,861 --> 00:55:49,631 What happened? 566 00:55:52,467 --> 00:55:55,570 Sorry, bro. 567 00:56:32,907 --> 00:56:35,477 Take off the kutte. 568 00:56:44,619 --> 00:56:47,288 On the table. 569 00:57:06,140 --> 00:57:08,710 Congratulations, Ezekial. 570 00:57:10,311 --> 00:57:12,480 Welcome to the tribe. 571 00:57:46,514 --> 00:57:48,650 Sew that on. 572 00:57:48,683 --> 00:57:51,986 We got a party to go to. 573 00:58:28,890 --> 00:58:32,026 We good? 574 00:58:32,059 --> 00:58:35,029 Yeah. 575 00:58:35,062 --> 00:58:38,532 This is who we are now, bro. 576 00:58:38,566 --> 00:58:42,103 - You understand that? - I do. 577 00:58:43,237 --> 00:58:46,073 It's not what I wanted for you. 578 00:58:47,575 --> 00:58:50,211 There's no one else I'd rather have by my side. 579 00:58:50,244 --> 00:58:53,014 I love you, Angel. 580 00:58:53,047 --> 00:58:56,050 Shut up, Ezekiel. 581 00:59:37,992 --> 00:59:39,761 They fucking love me! 582 00:59:39,794 --> 00:59:42,764 Got the sheriffs looking for the SUV. 583 00:59:42,797 --> 00:59:45,099 - She didn't say anything? - No, sir. 584 00:59:45,132 --> 00:59:47,301 I was gone, like, 20 seconds. 585 00:59:47,334 --> 00:59:48,770 I didn't even know she could drive. 586 00:59:48,803 --> 00:59:53,775 Miguel, she left us a letter. 587 01:00:00,281 --> 01:00:04,285 ♪ Never can a man get lost ♪ 588 01:00:04,318 --> 01:00:08,322 ♪ Seeking out a higher grade ♪ 589 01:00:08,355 --> 01:00:10,792 ♪ Marching at an order ♪ 590 01:00:10,825 --> 01:00:17,264 ♪ Given by another to behave ♪ 591 01:00:17,298 --> 01:00:20,034 ♪ And never can a man be seen ♪ 592 01:00:21,535 --> 01:00:25,873 ♪ Hidin' in the willow tree ♪ 593 01:00:25,907 --> 01:00:28,142 ♪ The pulling at the branches ♪ 594 01:00:28,175 --> 01:00:30,311 ♪ Always keeping ♪ 595 01:00:30,344 --> 01:00:33,380 ♪ One eye on the scene ♪ 596 01:00:36,017 --> 01:00:37,985 Give them a few minutes, 597 01:00:38,019 --> 01:00:40,354 then pull them away. 598 01:00:40,387 --> 01:00:42,656 I'll call the sheriffs. 599 01:00:45,192 --> 01:00:49,130 ♪ The truth kept hidden for a moment ♪ 600 01:00:49,163 --> 01:00:52,900 ♪ My brothers of thunder ♪ 601 01:00:52,934 --> 01:00:56,170 ♪ My sisters of steel ♪ 602 01:00:58,940 --> 01:01:02,676 ♪ Teach me the ways of the broken ♪ 603 01:01:02,710 --> 01:01:06,513 ♪ 'Cause together we run ♪ 604 01:01:06,547 --> 01:01:12,019 ♪ In pieces we heal ♪ 605 01:01:12,053 --> 01:01:15,089 ♪ Heal ♪ 606 01:01:19,260 --> 01:01:20,762 What is it? 607 01:01:24,098 --> 01:01:26,600 Tell Paco it's time. 608 01:01:33,808 --> 01:01:39,413 ♪ Heal ♪ 609 01:01:42,449 --> 01:01:46,854 ♪ At every corner hanging heads ♪ 610 01:01:46,888 --> 01:01:51,025 ♪ The neighborhood smells of death ♪ 611 01:01:51,058 --> 01:01:55,262 ♪ Leaving just a street light only witness ♪ 612 01:01:55,296 --> 01:01:59,901 ♪ To the killing hand of man ♪ 613 01:01:59,934 --> 01:02:03,737 ♪ And never can a man stay then ♪ 614 01:02:03,771 --> 01:02:08,943 ♪ If the spirit isn't dead with him ♪ 615 01:02:10,677 --> 01:02:13,647 ♪ You'll find him in the garden digging holes ♪ 616 01:02:13,680 --> 01:02:17,084 ♪ Like an angry little kid ♪ 617 01:02:19,153 --> 01:02:22,556 ♪ In a silent house ♪ 618 01:02:22,589 --> 01:02:28,229 ♪ Where Adam lost Eve ♪ 619 01:02:28,262 --> 01:02:31,565 ♪ The truth kept hidden for a moment ♪ 620 01:02:31,598 --> 01:02:36,003 ♪ My brothers of thunder ♪ 621 01:02:36,037 --> 01:02:39,140 ♪ My sisters of steel ♪ 622 01:02:41,608 --> 01:02:44,946 ♪ Teach me the ways of the broken ♪ 623 01:02:44,979 --> 01:02:48,782 ♪ 'Cause together we run ♪ 624 01:02:48,816 --> 01:02:54,355 ♪ In pieces we heal ♪ 625 01:02:54,388 --> 01:02:58,525 ♪ Heal ♪ 626 01:02:58,559 --> 01:03:04,298 ♪ Heal ♪ 627 01:03:06,533 --> 01:03:11,472 ♪ In pieces we heal ♪ 628 01:03:11,505 --> 01:03:16,310 ♪ Heal ♪ 629 01:03:16,343 --> 01:03:21,515 ♪ Heal ♪ 630 01:03:24,751 --> 01:03:29,390 ♪ Never can a man get lost ♪ 631 01:03:29,423 --> 01:03:33,961 ♪ Seeking out a higher grade ♪ 632 01:03:33,995 --> 01:03:37,498 ♪ Heal ♪ 633 01:03:47,374 --> 01:03:49,010 No... no! 634 01:04:48,502 --> 01:04:50,237 I don't see Palo. 635 01:04:50,271 --> 01:04:52,439 Find him. 636 01:04:52,473 --> 01:04:54,408 Yeah. 637 01:04:54,441 --> 01:04:56,510 On it. 638 01:05:15,262 --> 01:05:16,597 Yeah? 639 01:05:16,630 --> 01:05:19,133 Congratulations, Papa. 640 01:05:20,534 --> 01:05:23,604 Your son was born yesterday. 641 01:05:23,637 --> 01:05:25,672 Healthy and full of life. 642 01:05:25,706 --> 01:05:27,108 You fucking with me? 643 01:05:27,141 --> 01:05:30,711 - On the contrary, Angel. - I'm commiserating. 644 01:05:32,813 --> 01:05:34,815 We share a common bond now. 645 01:05:36,717 --> 01:05:38,552 We both know the... 646 01:05:39,820 --> 01:05:44,291 Unbearable loneliness of losing the woman we love. 647 01:05:44,858 --> 01:05:49,330 And we both feel the primal, 648 01:05:49,363 --> 01:05:51,965 familial pain... 649 01:05:55,502 --> 01:06:00,741 Every time we realize that our sons... 650 01:06:02,743 --> 01:06:05,646 Will never know who we are. 651 01:06:08,582 --> 01:06:10,751 Welcome to the tribe. 652 01:06:26,733 --> 01:06:28,502 Hey, over here! 653 01:06:28,535 --> 01:06:30,804 Inside. 654 01:06:34,608 --> 01:06:36,543 Did you find Palo? 655 01:06:38,045 --> 01:06:39,480 No. 656 01:06:39,513 --> 01:06:42,049 Found him. 657 01:06:46,387 --> 01:06:49,022 Fuck me. 658 01:07:11,600 --> 01:07:16,600 Corrected by th3bucch 43431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.