All language subtitles for Mayans MC - 02x09 - Itzam-ye.PSA-based-on-METCON.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,835 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:01,838 --> 00:00:04,035 Anything I can do to help you or your family. 3 00:00:04,038 --> 00:00:05,343 The money transfers. 4 00:00:05,346 --> 00:00:09,140 They were used to hire a gunman to kill my parents. 5 00:00:09,143 --> 00:00:12,543 EZ knows a hit man killed Marisol. 6 00:00:12,545 --> 00:00:14,046 He was supposed to kill you too. 7 00:00:14,048 --> 00:00:15,948 - EZ told you this? - Yes. 8 00:00:15,950 --> 00:00:19,451 He also knows that the payments came from Mexico. 9 00:00:19,453 --> 00:00:21,720 Dita signed the checks. 10 00:00:21,722 --> 00:00:22,988 I need to know the truth 11 00:00:22,990 --> 00:00:24,890 about what happened in the desert. 12 00:00:24,892 --> 00:00:29,027 Rebels, Adelita, Galindo, Palomo, all the pieces. 13 00:00:29,029 --> 00:00:32,830 If not, I'll have ICE pick up Felipe Reyes. 14 00:00:32,832 --> 00:00:35,000 Your Spanish is colloquial. 15 00:00:35,002 --> 00:00:37,402 You didn't learn it in school. 16 00:00:37,404 --> 00:00:40,171 That I learned from an angel in Coatzacoalcos. 17 00:00:40,173 --> 00:00:42,546 Where's that angel now? 18 00:00:42,549 --> 00:00:44,421 [SPEAKING SPANISH] _ 19 00:00:44,424 --> 00:00:46,203 _ 20 00:00:46,206 --> 00:00:48,089 _ 21 00:00:48,090 --> 00:00:51,215 _ 22 00:00:51,792 --> 00:00:53,017 [SPEAKING SPANISH] _ 23 00:00:53,019 --> 00:00:55,320 The Irish have nowhere to bring their guns. 24 00:00:55,322 --> 00:00:56,922 I'm sorry to be dropping all this shit 25 00:00:56,924 --> 00:00:59,424 - in your lap right now but... - You wanna bring them south. 26 00:00:59,426 --> 00:01:02,559 Aye. We have contacts in Tijuana. 27 00:01:02,562 --> 00:01:03,928 The Vatos Malditos. 28 00:01:03,930 --> 00:01:05,643 They're coming up here. 29 00:01:05,646 --> 00:01:08,367 You didn't tell me you guys got into it with the Mayans. 30 00:01:08,370 --> 00:01:09,917 [SPEAKING SPANISH] _ 31 00:01:10,570 --> 00:01:12,570 Hey, nothing's gonna go off the rails with us here. 32 00:01:12,572 --> 00:01:13,906 You got my word. 33 00:01:13,908 --> 00:01:16,407 [GUNFIRE] 34 00:01:16,409 --> 00:01:17,442 [GLASS SHATTERING] 35 00:01:17,444 --> 00:01:18,609 [GRUNTS] 36 00:01:18,611 --> 00:01:19,744 [SPEAKING SPANISH] 37 00:01:19,746 --> 00:01:21,079 [GUNFIRE] 38 00:01:21,081 --> 00:01:22,281 Barely got a pulse. 39 00:01:22,283 --> 00:01:24,678 - Call a fucking ambulance! - Now! 40 00:01:24,681 --> 00:01:26,015 - [GROANING] - You all right, man? 41 00:01:26,018 --> 00:01:27,940 I can't fucking see. 42 00:01:32,760 --> 00:01:34,843 Dr. Yee, please report to Radiology. 43 00:01:34,846 --> 00:01:36,112 Dr. Yee. 44 00:01:36,115 --> 00:01:38,062 I can't believe they discharged you already. 45 00:01:38,064 --> 00:01:39,801 [GROANS] 46 00:01:41,567 --> 00:01:43,267 Two Band-Aids and an eye patch. 47 00:01:43,269 --> 00:01:44,903 Not even a fucking lollipop. 48 00:01:44,905 --> 00:01:46,538 What'd the doc say? 49 00:01:46,540 --> 00:01:48,190 Got about 60% in the left eye, 50 00:01:48,193 --> 00:01:50,127 - less than 20 on the right. - [CELL PHONE VIBRATING] 51 00:01:50,129 --> 00:01:52,109 Think it should eventually come back. 52 00:01:52,111 --> 00:01:54,215 Gotta see a specialist, find out what's up. 53 00:01:58,485 --> 00:02:01,320 - You in pain? - Not much. 54 00:02:01,322 --> 00:02:02,887 I'm just pissed, carnal. 55 00:02:02,889 --> 00:02:05,423 Want every fucking Vato dead. 56 00:02:05,425 --> 00:02:07,491 How's Riz? 57 00:02:07,493 --> 00:02:10,431 [MACHINES BEEPING] 58 00:02:29,750 --> 00:02:31,750 What's the latest? 59 00:02:31,752 --> 00:02:33,584 Doc feels good about the surgery. 60 00:02:33,586 --> 00:02:36,454 He stopped the bleeding, pulled the fragments. 61 00:02:36,456 --> 00:02:39,090 Lungs are still fucked, but, uh, 62 00:02:39,092 --> 00:02:41,660 pretty boy is gonna pull through this. 63 00:02:41,662 --> 00:02:43,598 Fuck yeah, he is. 64 00:02:46,439 --> 00:02:48,423 - Didn't even mess up his hair. - [CHUCKLES] 65 00:02:48,435 --> 00:02:50,771 - Riz is a warrior. - Yeah. 66 00:02:59,612 --> 00:03:01,346 Ramos is on his way down. 67 00:03:01,348 --> 00:03:03,425 Kings will be in Santo Padre by morning. 68 00:03:13,326 --> 00:03:15,062 [GROANS] 69 00:03:17,798 --> 00:03:21,902 [GROANS] 70 00:03:26,473 --> 00:03:28,376 [GROANS] 71 00:03:31,979 --> 00:03:33,181 [GROANS] 72 00:03:34,247 --> 00:03:37,150 [CRICKETS CHIRPING] 73 00:03:56,169 --> 00:03:59,070 Not much sleeping going on. 74 00:03:59,072 --> 00:04:01,572 No. 75 00:04:01,574 --> 00:04:04,543 How long she been out there? 76 00:04:04,545 --> 00:04:06,378 About a half a bottle of Merlot. 77 00:04:08,089 --> 00:04:09,370 Do you need anything? 78 00:04:11,471 --> 00:04:12,587 [CLICKS TONGUE] 79 00:04:13,586 --> 00:04:15,122 [EXHALES SHARPLY] 80 00:04:18,032 --> 00:04:19,200 Sit. 81 00:04:25,632 --> 00:04:27,567 I fucked us up, hermano. 82 00:04:30,571 --> 00:04:33,938 In this shadow game with Potter... 83 00:04:33,940 --> 00:04:35,440 Adelita was right. 84 00:04:35,442 --> 00:04:37,278 I lost sight of what I already had. 85 00:04:38,545 --> 00:04:40,711 You did what you had to do, Mikey. 86 00:04:40,713 --> 00:04:42,747 I did what I wanted to do. 87 00:04:42,749 --> 00:04:44,315 Hm. 88 00:04:44,317 --> 00:04:46,618 We never had secrets before. 89 00:04:46,620 --> 00:04:48,555 Right, not like this. 90 00:04:52,223 --> 00:04:54,793 Every lie I tell her, I can feel it, man. 91 00:04:56,295 --> 00:04:57,731 I get one in return. 92 00:05:00,934 --> 00:05:04,101 Maybe the same thing happens with the truth. 93 00:05:04,103 --> 00:05:06,940 Honesty buys honesty. 94 00:05:10,644 --> 00:05:12,810 She loves you, Mikey. 95 00:05:12,812 --> 00:05:14,182 You can't fake that shit. 96 00:05:17,668 --> 00:05:19,438 That's not a lie. 97 00:05:21,690 --> 00:05:22,824 [SCOFFS] 98 00:05:32,365 --> 00:05:34,966 I'm sitting down with the Kings in the morning. 99 00:05:34,968 --> 00:05:36,601 Why? 100 00:05:36,603 --> 00:05:38,096 This is a charter play. 101 00:05:38,099 --> 00:05:41,805 Yeah, but the deal with Charming impacts the whole MC. 102 00:05:41,807 --> 00:05:43,354 Bish, they fucking ambushed us. 103 00:05:43,357 --> 00:05:45,023 Tried to wipe us out after a sit-down. 104 00:05:45,026 --> 00:05:47,445 On tribal land. 105 00:05:47,447 --> 00:05:49,815 - I know. - Let's just get home. 106 00:05:49,818 --> 00:05:53,817 Get some rest. Put this on the table tomorrow. 107 00:05:53,819 --> 00:05:55,719 - I'll stay with Riz. - I'm with you. 108 00:05:55,721 --> 00:05:58,356 Good. Hey, keep us posted. 109 00:05:58,358 --> 00:05:59,890 [SCOFFS] 110 00:05:59,892 --> 00:06:01,228 Let's get the fuck out of here. 111 00:06:07,367 --> 00:06:10,334 [DRAMATIC MUSIC] 112 00:06:10,336 --> 00:06:12,904 ♪ ♪ 113 00:06:12,906 --> 00:06:16,039 ♪ Mother of exiles ♪ 114 00:06:16,043 --> 00:06:18,039 ♪ The torch of hope ♪ 115 00:06:18,042 --> 00:06:20,978 ♪ In the toss of the tempest ♪ 116 00:06:20,980 --> 00:06:23,682 ♪ Threw us Madison's rope ♪ 117 00:06:23,684 --> 00:06:26,017 ♪ But the brazen giant ♪ 118 00:06:26,019 --> 00:06:28,920 ♪ With limbs astride ♪ 119 00:06:28,922 --> 00:06:32,057 ♪ Blocks the golden door ♪ 120 00:06:32,059 --> 00:06:35,860 ♪ To the U.S. of Lies ♪ 121 00:06:35,862 --> 00:06:39,897 ♪ Damn your huddled masses ♪ 122 00:06:39,899 --> 00:06:42,834 ♪ Scrub our floors ♪ 123 00:06:42,836 --> 00:06:45,070 ♪ Cut our grasses ♪ 124 00:06:45,072 --> 00:06:48,072 ♪ I am a wolf ♪ 125 00:06:48,074 --> 00:06:50,742 ♪ A wild cur ♪ 126 00:06:50,744 --> 00:06:52,877 ♪ Cut from the pack ♪ 127 00:06:52,879 --> 00:06:54,178 ♪ ♪ 128 00:06:54,180 --> 00:06:56,781 ♪ With blood on my fur ♪ 129 00:06:56,783 --> 00:06:59,517 ♪ Every howl ♪ 130 00:06:59,519 --> 00:07:02,253 ♪ Marks the debt ♪ 131 00:07:02,255 --> 00:07:05,757 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 132 00:07:05,759 --> 00:07:07,192 ♪ ♪ 133 00:07:07,194 --> 00:07:10,762 ♪ Never forgets ♪ 134 00:07:10,764 --> 00:07:13,430 ♪ Every howl ♪ 135 00:07:13,432 --> 00:07:16,233 ♪ Marks the debt ♪ 136 00:07:16,235 --> 00:07:21,038 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 137 00:07:21,040 --> 00:07:23,808 ♪ Never forgets ♪ 138 00:07:23,810 --> 00:07:26,610 ♪ ♪ 139 00:07:26,612 --> 00:07:29,581 ♪ Never forgets ♪ 140 00:07:29,590 --> 00:07:31,090 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 141 00:07:39,474 --> 00:07:42,417 [SONIC GRAFFITI'S "ST. ANTHONY (BONUS TRACK)"] 142 00:07:42,420 --> 00:07:49,360 ♪ ♪ 143 00:08:04,200 --> 00:08:05,399 We talked to Charming. 144 00:08:05,401 --> 00:08:07,034 SOA is pissed. 145 00:08:07,036 --> 00:08:08,736 Chibs reached out to Palo. 146 00:08:08,738 --> 00:08:11,272 I guess the VM see it as getting their pound of flesh 147 00:08:11,274 --> 00:08:13,642 for what happened with the migrants. 148 00:08:13,644 --> 00:08:16,243 What happened with the Vatos 149 00:08:16,245 --> 00:08:19,547 in our backyard, that was outlaw shit. 150 00:08:19,549 --> 00:08:21,617 They took the risk, they paid the price. 151 00:08:21,619 --> 00:08:23,588 What happened last night, that was fucked. 152 00:08:25,655 --> 00:08:26,988 They broke every rule. 153 00:08:26,990 --> 00:08:28,657 I know. 154 00:08:28,659 --> 00:08:31,593 If it was my charter, I'd be upside-down too. 155 00:08:31,595 --> 00:08:34,161 But we gotta look at the big picture. 156 00:08:34,163 --> 00:08:35,597 VM are the only ones 157 00:08:35,599 --> 00:08:37,498 that can make this gun transfer work. 158 00:08:37,500 --> 00:08:40,502 Money from those Irish weapons will help fund the charters 159 00:08:40,504 --> 00:08:41,770 that aren't cashing in on the heroin, 160 00:08:41,772 --> 00:08:43,341 - and we owe it to... - I get it. 161 00:08:44,674 --> 00:08:46,307 Carnal, 162 00:08:46,310 --> 00:08:48,676 we know what the Vatos did was bullshit, 163 00:08:48,678 --> 00:08:50,979 but if Riz pulls through, 164 00:08:50,981 --> 00:08:52,948 we didn't lose anyone. 165 00:08:52,950 --> 00:08:55,517 And the VM sees it as a settled score. 166 00:08:55,519 --> 00:08:58,288 - We move on... - Tell that to my fucking crew. 167 00:09:00,024 --> 00:09:01,989 Your charter makes the call. 168 00:09:01,991 --> 00:09:03,858 They decide on retaliation, 169 00:09:03,860 --> 00:09:04,995 but if there is... 170 00:09:07,264 --> 00:09:09,033 It becomes a club-wide problem. 171 00:09:11,200 --> 00:09:13,300 And you need to make that clear at your table 172 00:09:13,303 --> 00:09:16,707 as their president and as a Mayan shot-caller. 173 00:09:36,894 --> 00:09:38,292 Brother. 174 00:09:38,294 --> 00:09:39,393 Be safe. 175 00:09:39,395 --> 00:09:40,695 [SPEAKS SPANISH] 176 00:09:40,697 --> 00:09:42,296 Prez don't look happy. 177 00:09:42,298 --> 00:09:43,534 [HANDS PATTING ON BACKS] 178 00:09:48,172 --> 00:09:49,905 They heading out? 179 00:09:49,907 --> 00:09:52,740 Gonna stay at Vicky's till we sort this out. 180 00:09:52,742 --> 00:09:54,978 What's there to sort out? 181 00:09:56,547 --> 00:09:57,830 You're a smart man, Coco. 182 00:09:59,183 --> 00:10:01,016 - You know what's at stake here. - Yeah. 183 00:10:01,018 --> 00:10:03,417 My fucking eyesight. 184 00:10:03,419 --> 00:10:05,420 This shit don't get better, I may never ride again. 185 00:10:05,422 --> 00:10:07,589 We're looking at millions of dollars in gun revenue 186 00:10:07,591 --> 00:10:09,490 for the entire Mayan organization. 187 00:10:09,492 --> 00:10:11,026 We're a fucking corporation now? 188 00:10:11,028 --> 00:10:13,895 That's what happened in there. 189 00:10:13,897 --> 00:10:17,264 CEOs deciding what's best for Mayans Incorporated. 190 00:10:17,266 --> 00:10:18,440 [DOOR OPENING] 191 00:10:25,787 --> 00:10:28,742 I hope that involves a fucking health plan, 192 00:10:28,745 --> 00:10:30,280 'cause I'm gonna need it. 193 00:10:33,183 --> 00:10:34,785 Shit. 194 00:10:37,553 --> 00:10:38,923 Oh, my God. 195 00:10:45,562 --> 00:10:47,031 I'll stay close. 196 00:10:51,267 --> 00:10:53,867 Mi primo, 197 00:10:53,870 --> 00:10:55,906 see if he has time for me. 198 00:11:02,245 --> 00:11:05,247 [SCOFFS] Man, this is fucked. 199 00:11:05,249 --> 00:11:07,214 With a capital F. 200 00:11:07,216 --> 00:11:08,783 I'll reach out to Taza and Creeper 201 00:11:08,785 --> 00:11:10,719 and get their proxies. 202 00:11:10,721 --> 00:11:12,789 We'll vote on retaliation this afternoon. 203 00:11:28,861 --> 00:11:30,006 Hey. 204 00:11:31,741 --> 00:11:33,074 He okay? 205 00:11:33,076 --> 00:11:35,012 [SCOFFS] He's not. 206 00:11:36,746 --> 00:11:39,613 Pop's on the way. Needs to talk to us. 207 00:11:39,615 --> 00:11:42,184 - About what? - History. 208 00:11:42,186 --> 00:11:43,819 That's all he said. 209 00:11:43,821 --> 00:11:45,423 My worst fucking subject. 210 00:11:49,025 --> 00:11:50,360 There you go, Pop. 211 00:11:55,432 --> 00:11:56,634 Thanks. 212 00:11:59,035 --> 00:12:02,804 The documents in the lockbox. 213 00:12:02,806 --> 00:12:05,042 Ignacio Cortina. 214 00:12:10,179 --> 00:12:14,049 I grew up in a small town with the Galindos. 215 00:12:14,051 --> 00:12:15,483 It was a dirt poor village 216 00:12:15,485 --> 00:12:17,687 about 40 miles north of Hermosillo. 217 00:12:20,856 --> 00:12:23,290 When I was a kid, my grandmother took in 218 00:12:23,293 --> 00:12:27,027 a bastard Galindo's old man fathered. 219 00:12:27,029 --> 00:12:29,397 Saved the family from shame. 220 00:12:29,399 --> 00:12:31,803 Ostracized by the church. 221 00:12:33,236 --> 00:12:34,971 Jose never forgot. 222 00:12:36,306 --> 00:12:37,729 Shit. 223 00:12:37,732 --> 00:12:42,242 20 years later I was a federale in Sonora. 224 00:12:42,245 --> 00:12:44,347 Anti-drug squad. 225 00:12:46,986 --> 00:12:49,917 One of my first big undercover stings went bad. 226 00:12:49,919 --> 00:12:51,627 Two innocents were killed. 227 00:12:52,755 --> 00:12:54,225 My career was over. 228 00:12:57,860 --> 00:13:01,429 Jose Galindo made it all go away. 229 00:13:01,431 --> 00:13:03,198 Saved my job. 230 00:13:03,200 --> 00:13:04,611 You were in his debt. 231 00:13:08,731 --> 00:13:11,266 And that's where the shit got complicated. 232 00:13:15,345 --> 00:13:18,079 Now it's your turn. 233 00:13:18,081 --> 00:13:20,783 I know you've been digging into Mom's death. 234 00:13:22,753 --> 00:13:24,886 Emily told you. 235 00:13:24,888 --> 00:13:27,788 She came to me with some information she found, 236 00:13:27,790 --> 00:13:30,861 terrified of what it meant. 237 00:13:32,562 --> 00:13:33,898 Money transfers. 238 00:13:38,534 --> 00:13:40,734 We know who pulled the trigger. 239 00:13:40,736 --> 00:13:44,205 A Nomad, a member of the North Cali Sons crew. 240 00:13:45,908 --> 00:13:47,275 Still don't know who hired him. 241 00:13:47,277 --> 00:13:48,713 What did Emily find? 242 00:13:51,830 --> 00:13:54,148 Bring everything you have... everything you know... 243 00:13:54,150 --> 00:13:55,916 over to my house tonight. 244 00:13:55,918 --> 00:13:57,551 Why can't you tell us right now? 245 00:13:57,553 --> 00:14:01,089 I made a promise that all parties would be there. 246 00:14:01,091 --> 00:14:03,257 We all have a different piece of the puzzle. 247 00:14:03,259 --> 00:14:04,591 How you gonna get Emily 248 00:14:04,593 --> 00:14:06,094 to the house without Galindo knowing? 249 00:14:06,096 --> 00:14:08,128 I'll figure it out. 250 00:14:08,130 --> 00:14:09,900 I'll let you know what time. 251 00:14:12,970 --> 00:14:15,903 [SPANISH MUSIC QUIETLY PLAYING] 252 00:14:15,905 --> 00:14:21,142 ♪ ♪ 253 00:14:21,144 --> 00:14:24,012 Grabbing something to eat. You hungry? 254 00:14:24,014 --> 00:14:25,838 You should come with us, EZ. 255 00:14:25,841 --> 00:14:27,780 Gabi works there. She's been asking about you. 256 00:14:27,783 --> 00:14:28,882 - Ooh. - Oh, yeah? 257 00:14:28,885 --> 00:14:30,185 Mm-hmm. 258 00:14:30,187 --> 00:14:31,319 She doing okay? 259 00:14:31,321 --> 00:14:32,786 Ask her yourself. 260 00:14:32,788 --> 00:14:34,855 Don't act like you got game, Junior. 261 00:14:34,857 --> 00:14:37,425 Come on. [LAUGHING] 262 00:14:37,427 --> 00:14:39,194 Kings Road, near the library? 263 00:14:39,196 --> 00:14:40,295 See you there. 264 00:14:40,297 --> 00:14:42,330 [CAR ENGINE TURNING OVER] 265 00:14:42,332 --> 00:14:44,702 [ENGINE RUMBLING] 266 00:14:46,503 --> 00:14:48,572 [FOOTSTEPS APPROACHING] 267 00:14:48,575 --> 00:14:50,104 Could you print them out for me? 268 00:14:50,106 --> 00:14:52,172 I will. 269 00:14:52,174 --> 00:14:54,110 I just, uh, need my notes. 270 00:14:56,612 --> 00:14:58,949 Sorry. Didn't mean to interrupt. 271 00:15:04,020 --> 00:15:07,223 Oh, you're not interrupting. 272 00:15:11,160 --> 00:15:14,364 I got this from Montserrat Palomo. 273 00:15:16,665 --> 00:15:19,033 Information about Potter. 274 00:15:26,676 --> 00:15:28,243 It's a woman? 275 00:15:28,245 --> 00:15:30,310 A woman he loved. 276 00:15:30,313 --> 00:15:31,549 And their child. 277 00:15:32,749 --> 00:15:34,849 Are you going to threaten them? 278 00:15:34,851 --> 00:15:36,350 No. 279 00:15:36,352 --> 00:15:39,153 No, it turns out this woman was a key witness 280 00:15:39,155 --> 00:15:40,821 in a capital murder case. 281 00:15:40,823 --> 00:15:42,369 One of Potter's first big wins 282 00:15:42,372 --> 00:15:44,165 while working with the Mexican government. 283 00:15:45,928 --> 00:15:47,494 Sleeping with your witness? 284 00:15:47,496 --> 00:15:48,893 Mm. 285 00:15:48,896 --> 00:15:51,999 They'd throw out the case and overturn the verdict. 286 00:15:52,001 --> 00:15:55,003 That's why he kept it a secret, 287 00:15:55,005 --> 00:15:56,588 even after his son was born. 288 00:15:58,575 --> 00:16:01,008 That would fuck with his Mexican tenure. 289 00:16:01,010 --> 00:16:03,151 Oh, he'd be done in this part of the world. 290 00:16:05,448 --> 00:16:07,050 Why are you telling me this? 291 00:16:08,851 --> 00:16:09,886 Because. 292 00:16:11,455 --> 00:16:15,556 I'd use this leverage to help Adelita. 293 00:16:15,558 --> 00:16:17,791 And I don't want any more secrets about her 294 00:16:17,793 --> 00:16:19,462 or anything else. 295 00:16:32,033 --> 00:16:34,044 Look, you were right, Em. 296 00:16:36,279 --> 00:16:38,104 I lost sight of what's important. 297 00:16:39,381 --> 00:16:41,615 You. 298 00:16:41,617 --> 00:16:43,086 Cristóbal. 299 00:16:44,721 --> 00:16:46,291 My life on this side. 300 00:16:52,795 --> 00:16:54,264 I don't want any more lies. 301 00:16:55,931 --> 00:16:57,447 Neither do I. 302 00:16:57,450 --> 00:17:00,901 I just want to know that we can trust each other. 303 00:17:02,973 --> 00:17:04,606 That's all I want. 304 00:17:04,608 --> 00:17:08,111 I promise I'll tell you whatever you wanna know. 305 00:17:09,979 --> 00:17:12,112 Okay. 306 00:17:12,114 --> 00:17:13,588 And I need the same from you. 307 00:17:17,286 --> 00:17:18,776 Mm-hmm. 308 00:17:18,779 --> 00:17:21,656 I know last night wasn't about picking up steaks. 309 00:17:21,658 --> 00:17:23,625 I just want the truth. 310 00:17:23,627 --> 00:17:26,194 What's going on with EZ and his father? 311 00:17:26,196 --> 00:17:27,585 First my mother, then you... 312 00:17:27,588 --> 00:17:28,929 I told you. 313 00:17:28,931 --> 00:17:30,532 I promised to make us dinner last night. 314 00:17:30,534 --> 00:17:32,166 Emily, please. 315 00:17:32,168 --> 00:17:35,203 [TENSE MUSIC] 316 00:17:35,205 --> 00:17:36,952 What do you want me to say? 317 00:17:36,955 --> 00:17:40,808 ♪ ♪ 318 00:17:40,810 --> 00:17:42,342 Ileana's clerk, 319 00:17:42,344 --> 00:17:44,512 the one who conveniently killed himself 320 00:17:44,514 --> 00:17:46,548 to forfeit the better bid. What happened? 321 00:17:46,550 --> 00:17:49,650 You think I had something to do with it? 322 00:17:49,652 --> 00:17:52,153 Miguel, it was a suicide. They closed the case. 323 00:17:52,155 --> 00:17:53,986 Yeah, because Peña pushed to close it. 324 00:17:53,989 --> 00:17:55,956 She didn't want her detectives digging too deep 325 00:17:55,958 --> 00:17:57,024 for fear of finding something messy 326 00:17:57,026 --> 00:17:58,358 that might lead back to me. 327 00:17:58,360 --> 00:17:59,327 Well, I don't know anything about that. 328 00:17:59,329 --> 00:18:01,361 Oh, okay. Well, then, what do you know? 329 00:18:01,363 --> 00:18:03,197 I know that this whole, 330 00:18:03,199 --> 00:18:04,797 "Let's not have any more secrets, baby," 331 00:18:04,799 --> 00:18:06,367 is bullshit. 332 00:18:06,369 --> 00:18:08,119 You don't trust me? Fine. 333 00:18:08,122 --> 00:18:09,570 Put a fucking tracker on my ankle. 334 00:18:09,572 --> 00:18:12,540 Emily. Emily. 335 00:18:12,542 --> 00:18:18,624 ♪ ♪ 336 00:18:18,627 --> 00:18:22,291 [SPEAKING SPANISH] _ 337 00:18:25,307 --> 00:18:27,754 [SPEAKING SPANISH] _ 338 00:18:27,756 --> 00:18:30,360 No, thank you. 339 00:18:33,904 --> 00:18:35,071 Marcus. 340 00:18:38,587 --> 00:18:40,244 [SPEAKING SPANISH] _ 341 00:18:44,458 --> 00:18:45,955 _ 342 00:18:48,158 --> 00:18:50,467 _ 343 00:18:50,468 --> 00:18:51,511 _ 344 00:18:51,932 --> 00:18:54,026 _ 345 00:18:55,556 --> 00:18:56,697 _ 346 00:19:00,385 --> 00:19:01,869 _ 347 00:19:13,203 --> 00:19:15,270 [SPANISH MUSIC PLAYING] 348 00:19:15,272 --> 00:19:17,472 [SPEAKING SPANISH] 349 00:19:17,474 --> 00:19:20,229 Sorry. It's our busiest time. 350 00:19:20,232 --> 00:19:22,609 When Letty said you worked in a restaurant, I thought... 351 00:19:22,611 --> 00:19:24,145 You did not think I would be parked 352 00:19:24,147 --> 00:19:26,080 on the side of the street. 353 00:19:26,082 --> 00:19:28,081 [LAUGHS] 354 00:19:28,083 --> 00:19:29,449 [SPEAKING SPANISH] _ 355 00:19:29,451 --> 00:19:30,819 ♪ ♪ 356 00:19:30,822 --> 00:19:32,143 [SPEAKING SPANISH] _ 357 00:19:32,197 --> 00:19:33,135 _ 358 00:19:33,844 --> 00:19:35,930 _ 359 00:19:36,236 --> 00:19:38,252 _ 360 00:19:39,062 --> 00:19:41,262 It's a rough time to being undocumented. 361 00:19:41,264 --> 00:19:42,664 ♪ ♪ 362 00:19:42,666 --> 00:19:44,732 ICE raids, border crackdowns. 363 00:19:44,734 --> 00:19:46,801 Paranoia spinning from the top. 364 00:19:46,803 --> 00:19:48,435 I know. 365 00:19:48,437 --> 00:19:50,838 They are with my family in Lodi. 366 00:19:50,840 --> 00:19:53,107 It is less intense up north. 367 00:19:53,109 --> 00:19:55,609 ♪ ♪ 368 00:19:55,611 --> 00:19:56,910 Look, I know... 369 00:19:56,912 --> 00:19:58,812 ♪ ♪ 370 00:19:58,814 --> 00:20:01,482 You've got a lot going on with work and school. 371 00:20:01,484 --> 00:20:03,583 I do. 372 00:20:03,586 --> 00:20:09,030 ♪ ♪ 373 00:20:09,033 --> 00:20:11,518 [SPEAKING SPANISH] _ 374 00:20:12,161 --> 00:20:13,828 I guess I am. 375 00:20:13,830 --> 00:20:14,995 You guess? 376 00:20:14,997 --> 00:20:17,165 ♪ ♪ 377 00:20:17,167 --> 00:20:18,885 [SPEAKING SPANISH] _ 378 00:20:19,229 --> 00:20:21,182 [SPEAKING SPANISH] _ 379 00:20:21,885 --> 00:20:22,970 [SPEAKING SPANISH] _ 380 00:20:22,972 --> 00:20:24,272 ♪ ♪ 381 00:20:24,274 --> 00:20:26,010 I would like that. 382 00:20:32,482 --> 00:20:35,418 [SPANISH MUSIC PLAYING] 383 00:20:35,421 --> 00:20:39,766 ♪ ♪ 384 00:20:39,769 --> 00:20:41,957 [SPEAKING SPANISH] _ 385 00:20:42,918 --> 00:20:44,327 [SPEAKING SPANISH] _ 386 00:20:44,329 --> 00:20:45,728 [DOOR CLOSES] 387 00:20:45,730 --> 00:20:50,675 ♪ ♪ 388 00:20:50,678 --> 00:20:52,269 [SPEAKING SPANISH] _ 389 00:20:53,253 --> 00:20:56,275 _ 390 00:20:57,043 --> 00:20:59,238 [SPEAKING SPANISH] _ 391 00:20:59,445 --> 00:21:00,782 _ 392 00:21:01,574 --> 00:21:03,078 [SPEAKING SPANISH] _ 393 00:21:03,080 --> 00:21:10,022 ♪ ♪ 394 00:21:11,188 --> 00:21:12,521 Hi. 395 00:21:12,523 --> 00:21:18,895 ♪ ♪ 396 00:21:18,897 --> 00:21:20,062 What is it? 397 00:21:20,064 --> 00:21:23,165 ♪ ♪ 398 00:21:23,167 --> 00:21:26,168 I know you don't like me very much. 399 00:21:26,170 --> 00:21:28,770 I love you, Dita. 400 00:21:28,772 --> 00:21:30,572 We all do. 401 00:21:30,574 --> 00:21:37,515 ♪ ♪ 402 00:21:39,015 --> 00:21:40,915 I wanted to die that night. 403 00:21:40,918 --> 00:21:43,953 [DRAMATIC MUSIC] 404 00:21:43,955 --> 00:21:46,719 The fire. That was my plan. 405 00:21:46,722 --> 00:21:48,758 ♪ ♪ 406 00:21:48,760 --> 00:21:50,059 I know that. 407 00:21:50,061 --> 00:21:53,229 ♪ ♪ 408 00:21:53,231 --> 00:21:55,298 You know why? 409 00:21:55,300 --> 00:21:59,935 ♪ ♪ 410 00:21:59,937 --> 00:22:01,236 Devante? 411 00:22:01,238 --> 00:22:02,771 ♪ ♪ 412 00:22:02,773 --> 00:22:04,574 Yes, partly. 413 00:22:04,576 --> 00:22:06,576 ♪ ♪ 414 00:22:06,578 --> 00:22:08,911 Devante was my connection to the past. 415 00:22:08,913 --> 00:22:10,879 ♪ ♪ 416 00:22:10,881 --> 00:22:15,318 To the life that I loved outside the circle. 417 00:22:15,320 --> 00:22:17,587 ♪ ♪ 418 00:22:17,589 --> 00:22:22,457 But mostly, Emily, 419 00:22:22,459 --> 00:22:24,761 it was because I lost my purpose. 420 00:22:24,763 --> 00:22:26,895 ♪ ♪ 421 00:22:26,897 --> 00:22:29,598 As a woman, as a mother. 422 00:22:29,600 --> 00:22:32,001 I felt like I was no longer needed or wanted. 423 00:22:32,003 --> 00:22:33,302 That's not true. 424 00:22:33,304 --> 00:22:34,602 Of course it is. 425 00:22:34,605 --> 00:22:36,338 ♪ ♪ 426 00:22:36,340 --> 00:22:38,473 Miguel can't let go of the betrayal. 427 00:22:38,475 --> 00:22:39,675 [BABY COOING] 428 00:22:39,677 --> 00:22:41,310 The lie about his brother. 429 00:22:41,312 --> 00:22:43,245 You have to support him in that, 430 00:22:43,247 --> 00:22:46,965 and this little one, I'm afraid he barely knows me 431 00:22:46,968 --> 00:22:49,585 from the four nannies that take care of him. 432 00:22:49,587 --> 00:22:51,820 I'm sorry, Dita. I... 433 00:22:51,822 --> 00:22:54,022 ♪ ♪ 434 00:22:54,024 --> 00:22:55,282 I never wanted that. I... 435 00:22:55,285 --> 00:22:57,626 I know. 436 00:22:57,628 --> 00:23:00,463 And seeing what's happening between you and Miguel... 437 00:23:00,465 --> 00:23:02,699 ♪ ♪ 438 00:23:02,701 --> 00:23:06,135 I can't help but feel that I'm at least partially responsible. 439 00:23:06,137 --> 00:23:08,371 ♪ ♪ 440 00:23:08,374 --> 00:23:09,782 - I've been a burden. - No. 441 00:23:09,785 --> 00:23:12,974 Yes. 442 00:23:12,976 --> 00:23:16,511 I've watch the divide between you two grow wider and wider, 443 00:23:16,513 --> 00:23:20,282 and if you don't fix it now, you will lose each other. 444 00:23:20,284 --> 00:23:23,157 A marriage can't hold that kind of distance. 445 00:23:23,160 --> 00:23:25,858 [CELL PHONE VIBRATES] 446 00:23:27,324 --> 00:23:28,626 Excuse me. 447 00:23:32,629 --> 00:23:34,129 Hello? 448 00:23:34,131 --> 00:23:36,035 Hello, Dita. It's Felipe. 449 00:23:36,038 --> 00:23:37,307 Yes, I know. 450 00:23:38,669 --> 00:23:41,261 I have a favor I need. A big one. 451 00:23:43,375 --> 00:23:45,174 You talk to Chibs? 452 00:23:45,176 --> 00:23:47,143 Yeah. 453 00:23:47,145 --> 00:23:50,499 He thinks what the Vatos did was fucked. 454 00:23:50,514 --> 00:23:52,048 He gets it if we have to strike back, 455 00:23:52,050 --> 00:23:53,816 but he also knows the Irish will move on 456 00:23:53,818 --> 00:23:55,543 if we can't make it work in Mexico. 457 00:23:57,488 --> 00:24:00,222 Look, primo, you gotta do what's right for the charter 458 00:24:00,224 --> 00:24:01,723 and the MC. 459 00:24:01,725 --> 00:24:03,361 It's a hard call. 460 00:24:04,561 --> 00:24:06,529 Now, if you're asking what I would do, 461 00:24:06,531 --> 00:24:09,030 I got a personal stake with the guns. 462 00:24:09,032 --> 00:24:11,233 It's a promise I made to Jax Teller. 463 00:24:11,235 --> 00:24:13,783 Hard for me to look at this without that connection. 464 00:24:15,407 --> 00:24:16,542 I know. 465 00:24:20,345 --> 00:24:24,680 A fucking rock and a fucking hard place. 466 00:24:24,682 --> 00:24:26,048 Where's your crew landing on this? 467 00:24:26,050 --> 00:24:28,751 It's split. 468 00:24:28,753 --> 00:24:33,055 Coco, rightfully so, is Hell-bent on blowing it up. 469 00:24:33,057 --> 00:24:35,057 I'm sure Angel and Gilly are with him. 470 00:24:35,059 --> 00:24:37,793 Just got off the phone with Taza. 471 00:24:37,795 --> 00:24:40,059 He lands wherever you do. 472 00:24:40,062 --> 00:24:42,029 Same with me. 473 00:24:42,032 --> 00:24:43,465 Creeper was on the fence, 474 00:24:43,467 --> 00:24:46,404 but thinks the gun money trumps blood. 475 00:24:48,907 --> 00:24:52,140 So it looks like you got the call, Prez. 476 00:24:52,142 --> 00:24:54,033 Your vote sways the majority. 477 00:24:58,315 --> 00:24:59,917 [EXHALES] 478 00:25:13,831 --> 00:25:16,331 Obispo, this is why I split the power 479 00:25:16,333 --> 00:25:18,634 of the Mayans between three kings. 480 00:25:18,636 --> 00:25:21,236 Handed the lead chair to you. 481 00:25:21,238 --> 00:25:23,839 It's not the same club I started, primo. 482 00:25:23,841 --> 00:25:27,009 It's bigger, sophisticated, 483 00:25:27,012 --> 00:25:28,514 much more profitable. 484 00:25:29,947 --> 00:25:33,014 The way Mayans is growing, in a few years, 485 00:25:33,016 --> 00:25:35,189 you'll rival any syndicate in the country. 486 00:25:38,156 --> 00:25:42,090 I guess we're not just motorcycle enthusiasts anymore. 487 00:25:42,092 --> 00:25:43,428 We never were. 488 00:25:46,030 --> 00:25:47,462 You up for the challenge? 489 00:25:50,968 --> 00:25:53,538 Yeah. I am. 490 00:25:55,439 --> 00:25:56,441 Good. 491 00:26:02,379 --> 00:26:03,514 You miss it? 492 00:26:05,148 --> 00:26:06,431 Every fucking day. 493 00:26:09,361 --> 00:26:11,654 I'm sorry I couldn't make it to Medina's funeral. 494 00:26:11,656 --> 00:26:13,122 I know. 495 00:26:13,124 --> 00:26:16,295 His widow, she appreciated the gift. 496 00:26:18,830 --> 00:26:22,330 Getting used to wearing those $1,000 suits. 497 00:26:22,332 --> 00:26:23,899 Yeah, it feels nice to wear one 498 00:26:23,901 --> 00:26:25,369 and not be in court. 499 00:26:27,672 --> 00:26:28,807 I gotta go. 500 00:26:31,042 --> 00:26:32,311 Yeah. 501 00:26:49,660 --> 00:26:51,560 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 502 00:26:51,562 --> 00:26:54,499 [MACHINE BEEPING] 503 00:26:57,769 --> 00:27:00,269 Hey. Talk to Hank? 504 00:27:00,271 --> 00:27:02,486 Yeah. I proxied our votes. 505 00:27:04,242 --> 00:27:06,608 - Any change? - No. 506 00:27:06,610 --> 00:27:10,046 Nurses came in and hooked up a few new IVs. 507 00:27:10,048 --> 00:27:11,583 That's about it. 508 00:27:16,186 --> 00:27:17,587 Can I ask you something? 509 00:27:19,122 --> 00:27:21,470 How come you never mentioned you were part of the VM? 510 00:27:23,962 --> 00:27:25,860 Bishop knew. 511 00:27:25,862 --> 00:27:27,530 I guess it just never came up. 512 00:27:27,532 --> 00:27:29,764 Hmm. 513 00:27:29,766 --> 00:27:32,170 Look, I was younger, trying to figure shit out. 514 00:27:32,173 --> 00:27:35,437 Who I was and what I wanted. 515 00:27:35,439 --> 00:27:38,406 Bad blood with you and the shot-caller? 516 00:27:38,408 --> 00:27:39,742 Palo? 517 00:27:39,744 --> 00:27:41,911 Mm. 518 00:27:41,913 --> 00:27:44,049 Something like that. 519 00:27:48,386 --> 00:27:49,918 I'm gonna grab a coffee. 520 00:27:49,920 --> 00:27:51,553 You want anything? 521 00:27:51,555 --> 00:27:52,823 I'm good, man. 522 00:28:00,465 --> 00:28:03,301 [MOTORCYCLE ENGINES RUMBLING] 523 00:28:16,746 --> 00:28:18,846 I'm sorry what happened to you, Coco. 524 00:28:18,849 --> 00:28:21,017 Yeah, me too, Padrino. 525 00:28:21,019 --> 00:28:23,351 This my daughter, Leticia. 526 00:28:23,353 --> 00:28:25,588 - Nice to meet you. - You too. 527 00:28:25,590 --> 00:28:28,257 So you're the one who started all this, huh? 528 00:28:28,259 --> 00:28:29,795 Something like that. 529 00:28:31,994 --> 00:28:33,962 - Padrino. - Angel. 530 00:28:33,965 --> 00:28:36,031 - Missed you, bro. - Likewise, kid. 531 00:28:36,033 --> 00:28:38,334 Padrino. 532 00:28:38,336 --> 00:28:40,673 - Can I have a word with you? - Sure. 533 00:28:43,018 --> 00:28:45,954 I know you and your family are close to Mrs. Galindo. 534 00:28:45,957 --> 00:28:47,150 Emily. 535 00:28:48,504 --> 00:28:50,037 Yeah, I guess. 536 00:28:50,048 --> 00:28:52,177 Known each other a long time. 537 00:28:52,180 --> 00:28:53,613 Miguel and his family are having 538 00:28:53,616 --> 00:28:55,017 a difficult time right now. 539 00:28:55,019 --> 00:28:56,697 The fires, 540 00:28:56,700 --> 00:28:58,389 everything going on with the feds. 541 00:28:59,557 --> 00:29:00,626 I can imagine. 542 00:29:03,026 --> 00:29:04,495 Something wrong, El Padrino? 543 00:29:05,897 --> 00:29:08,030 You tell me. 544 00:29:08,032 --> 00:29:10,839 First, Miguel's mother gets lost in downtown, 545 00:29:10,842 --> 00:29:12,576 ends up at your father's shop. 546 00:29:12,579 --> 00:29:14,537 He drives her home. 547 00:29:14,539 --> 00:29:16,472 Well, I didn't know that. 548 00:29:16,474 --> 00:29:18,206 I've never met Miguel's mother. 549 00:29:18,208 --> 00:29:20,288 Wouldn't know her if I bumped into her on the street. 550 00:29:22,980 --> 00:29:25,347 Right. 551 00:29:25,349 --> 00:29:27,716 But then Emily shows up at your father's shop 552 00:29:27,718 --> 00:29:31,420 and it was closed. 553 00:29:31,422 --> 00:29:33,489 You'd have to ask Emily. 554 00:29:33,491 --> 00:29:35,691 Yeah, problem with that, EZ, is that for one reason 555 00:29:35,693 --> 00:29:38,426 or the other, Emily isn't saying much 556 00:29:38,428 --> 00:29:40,064 about anything to anyone. 557 00:29:41,832 --> 00:29:45,701 Agra Park win, her friend at city planning, 558 00:29:45,703 --> 00:29:47,272 the day clerk. 559 00:29:49,506 --> 00:29:50,873 So many loose ends. 560 00:29:50,875 --> 00:29:52,244 It's got Miguel worried. 561 00:29:55,079 --> 00:29:57,445 Yeah. We have history. 562 00:29:57,447 --> 00:29:58,486 I care about her. 563 00:29:58,489 --> 00:30:00,116 If she came to me for help, I'd help her. 564 00:30:00,118 --> 00:30:02,020 So did she? 565 00:30:03,553 --> 00:30:05,259 I'm afraid only she can answer that. 566 00:30:06,057 --> 00:30:09,058 [TENSE MUSIC] 567 00:30:09,060 --> 00:30:11,626 ♪ ♪ 568 00:30:11,628 --> 00:30:13,762 I like you, son. 569 00:30:13,764 --> 00:30:15,563 You have a future here. 570 00:30:15,565 --> 00:30:18,392 You're smart, ambitious. 571 00:30:18,395 --> 00:30:20,568 You seem to have your priorities in the right order. 572 00:30:20,570 --> 00:30:22,790 ♪ ♪ 573 00:30:22,793 --> 00:30:25,307 But you know what happens if I find out you lied to me. 574 00:30:25,309 --> 00:30:28,443 ♪ ♪ 575 00:30:28,445 --> 00:30:29,779 I do, El Padrino. 576 00:30:29,781 --> 00:30:36,284 ♪ ♪ 577 00:30:36,286 --> 00:30:37,920 All right. 578 00:30:37,922 --> 00:30:39,789 ♪ ♪ 579 00:30:39,791 --> 00:30:41,061 We'll leave it at that. 580 00:30:41,064 --> 00:30:47,898 ♪ ♪ 581 00:30:56,773 --> 00:30:59,642 This table, 582 00:30:59,644 --> 00:31:01,580 the brothers seated around it... 583 00:31:03,313 --> 00:31:05,513 It's all that matters to me. 584 00:31:05,515 --> 00:31:07,683 You know that. 585 00:31:07,685 --> 00:31:09,829 I'd take a fucking bullet for any of you. 586 00:31:13,619 --> 00:31:16,924 With Alvarez gone, the heroin expansion, 587 00:31:16,927 --> 00:31:19,127 the dance with Potter, 588 00:31:19,129 --> 00:31:22,030 the center of the Mayan universe has shifted 589 00:31:22,032 --> 00:31:25,033 from Oakland to Santa Padre. 590 00:31:25,035 --> 00:31:28,803 The Irish guns will lock that down as unshakable truth. 591 00:31:28,805 --> 00:31:30,969 With that comes responsibility, 592 00:31:30,972 --> 00:31:34,976 not just for me but for all of us. 593 00:31:34,980 --> 00:31:36,945 The entire MC. 594 00:31:36,947 --> 00:31:40,115 Every charter will look to us for direction. 595 00:31:40,117 --> 00:31:44,052 We set the tone. We decide the path. 596 00:31:44,054 --> 00:31:45,855 You know what's at stake. 597 00:31:45,857 --> 00:31:47,292 Vote your heart. 598 00:31:48,458 --> 00:31:49,845 But don't ignore your head. 599 00:31:55,867 --> 00:31:57,502 The Vatos Malditos. 600 00:31:59,169 --> 00:32:02,972 Let's decide. 601 00:32:02,974 --> 00:32:04,975 Do we seek vengeance? 602 00:32:09,679 --> 00:32:11,046 No retaliation. 603 00:32:11,048 --> 00:32:14,515 [TENSE MUSIC] 604 00:32:14,517 --> 00:32:17,086 - Vengeance. - Vengeance. 605 00:32:17,088 --> 00:32:20,222 ♪ ♪ 606 00:32:20,224 --> 00:32:22,057 Fucking vengeance. 607 00:32:22,059 --> 00:32:28,530 ♪ ♪ 608 00:32:28,532 --> 00:32:32,251 If Riz had died, or Coco, 609 00:32:32,254 --> 00:32:33,903 if what happened to you was permanent, 610 00:32:33,905 --> 00:32:35,671 I wouldn't hesitate to strike back, 611 00:32:35,673 --> 00:32:37,539 but looking at the bigger picture... 612 00:32:37,541 --> 00:32:39,040 ♪ ♪ 613 00:32:39,042 --> 00:32:40,608 For the entire MC... 614 00:32:40,610 --> 00:32:42,411 ♪ ♪ 615 00:32:42,413 --> 00:32:46,095 And for every man sitting at this table, 616 00:32:46,098 --> 00:32:49,050 I think it's in our best interest to avoid retaliation. 617 00:32:49,052 --> 00:32:52,354 Taza and Creeper proxied their votes. 618 00:32:52,356 --> 00:32:54,589 They land the same way. Majority rules. 619 00:32:54,591 --> 00:32:56,125 ♪ ♪ 620 00:32:56,127 --> 00:32:57,725 No vengeance. 621 00:32:57,727 --> 00:32:58,994 What about Riz? 622 00:32:58,997 --> 00:33:00,397 He get a fucking vote? 623 00:33:00,400 --> 00:33:03,501 Even if Riz did vote to hit back, 624 00:33:03,504 --> 00:33:04,767 I'd break that tie. 625 00:33:04,769 --> 00:33:06,135 Who the fuck are we, man? 626 00:33:06,137 --> 00:33:07,636 You telling me that you're gonna sit 627 00:33:07,638 --> 00:33:10,472 at the table with the Vatos? 628 00:33:10,474 --> 00:33:11,906 Pretend this never happened? 629 00:33:11,908 --> 00:33:13,442 ♪ ♪ 630 00:33:13,444 --> 00:33:15,144 'Cause of money? 631 00:33:15,146 --> 00:33:16,979 This ain't who we are. 632 00:33:16,981 --> 00:33:19,248 ♪ ♪ 633 00:33:19,250 --> 00:33:21,282 And you're wrong! 634 00:33:21,284 --> 00:33:23,585 And you're all fucking wrong! 635 00:33:23,587 --> 00:33:27,623 ♪ ♪ 636 00:33:27,625 --> 00:33:28,789 Leave him. 637 00:33:28,792 --> 00:33:31,798 ♪ ♪ 638 00:33:31,801 --> 00:33:34,128 He can't hear anything right now. 639 00:33:34,130 --> 00:33:41,170 ♪ ♪ 640 00:33:41,172 --> 00:33:42,412 No offense, Bish... 641 00:33:42,415 --> 00:33:44,283 ♪ ♪ 642 00:33:44,286 --> 00:33:46,474 But he really can't see anything, either. 643 00:33:46,476 --> 00:33:48,329 ♪ ♪ 644 00:33:48,332 --> 00:33:51,680 We're not living with the fear of that shit like he is. 645 00:33:51,682 --> 00:33:55,186 ♪ ♪ 646 00:34:00,422 --> 00:34:03,389 [SPANISH MUSIC PLAYING] 647 00:34:03,392 --> 00:34:05,594 ♪ ♪ 648 00:34:05,596 --> 00:34:07,596 I made appointments for us. 649 00:34:07,598 --> 00:34:10,531 Jabonosa Day Spa. 650 00:34:10,533 --> 00:34:13,033 What? I don't have time. 651 00:34:13,035 --> 00:34:14,759 Yes, you do. 652 00:34:14,762 --> 00:34:18,352 - Dita, I... - Please don't argue with me. 653 00:34:18,355 --> 00:34:21,024 [SPEAKING SPANISH] _ 654 00:34:21,027 --> 00:34:23,072 _ 655 00:34:23,075 --> 00:34:25,912 Oh, we should all have dinner afterwards. 656 00:34:25,915 --> 00:34:27,515 Tío Ama Tía. 657 00:34:27,517 --> 00:34:29,551 It's just down the street from the spa. 658 00:34:29,553 --> 00:34:31,620 ♪ ♪ 659 00:34:31,622 --> 00:34:33,355 Perfect. 660 00:34:33,357 --> 00:34:34,723 I'll let him know. 661 00:34:34,725 --> 00:34:36,223 We should get going. 662 00:34:36,225 --> 00:34:42,096 ♪ ♪ 663 00:34:42,098 --> 00:34:44,468 Okay. I got it. 664 00:34:46,235 --> 00:34:49,470 [PHONE RINGING] 665 00:34:49,473 --> 00:34:52,908 [MACHINE BEEPING] 666 00:34:52,910 --> 00:34:54,609 Table voted. 667 00:34:54,611 --> 00:34:55,980 No retaliation. 668 00:34:58,115 --> 00:35:00,915 I hope that's the right call. 669 00:35:00,917 --> 00:35:03,919 Coco and Riz are gonna fucking hate us. 670 00:35:03,921 --> 00:35:06,321 Maybe. 671 00:35:06,323 --> 00:35:08,489 I need to get some air, brother. 672 00:35:08,491 --> 00:35:11,460 I can taste the fucking cancer in this place. 673 00:35:11,462 --> 00:35:12,993 I hear you. 674 00:35:12,995 --> 00:35:14,102 Take your time. 675 00:35:41,859 --> 00:35:43,494 We'll be a few hours. 676 00:35:49,031 --> 00:35:51,968 [DOG BARKING] 677 00:35:53,102 --> 00:35:54,504 [DOOR OPENS] 678 00:35:56,005 --> 00:35:58,671 Hey. 679 00:35:58,674 --> 00:36:00,310 How'd the vote go? 680 00:36:01,778 --> 00:36:03,013 We're standing down. 681 00:36:04,517 --> 00:36:06,175 That's probably the right thing to do. 682 00:36:07,024 --> 00:36:08,460 Tell that to Coco. 683 00:36:09,852 --> 00:36:11,288 [SIGHS] 684 00:36:12,788 --> 00:36:15,123 What did Alvarez want? 685 00:36:15,125 --> 00:36:17,392 Miguel knows something's going on with Emily. 686 00:36:17,394 --> 00:36:18,962 This shit? 687 00:36:21,031 --> 00:36:23,397 Yeah, I guess. 688 00:36:23,399 --> 00:36:25,799 I played dumb. 689 00:36:25,801 --> 00:36:27,201 Alvarez believe you? 690 00:36:27,203 --> 00:36:29,240 No. 691 00:36:35,578 --> 00:36:36,710 Where's Pop? 692 00:36:36,712 --> 00:36:38,747 He said 7:00. 693 00:36:38,749 --> 00:36:40,314 I don't know. 694 00:36:40,316 --> 00:36:41,618 He was gone when I got here. 695 00:36:43,986 --> 00:36:46,823 [CELL PHONES VIBRATING] 696 00:36:52,828 --> 00:36:54,531 Fuck this guy. 697 00:36:55,933 --> 00:36:57,198 Right this way. 698 00:36:57,200 --> 00:37:00,201 [RELAXING MUSIC] 699 00:37:00,203 --> 00:37:02,236 ♪ ♪ 700 00:37:02,238 --> 00:37:05,274 - Give us a moment. - Of course. 701 00:37:05,277 --> 00:37:08,209 - Where are we going? - We're not going anywhere. 702 00:37:08,211 --> 00:37:15,086 ♪ ♪ 703 00:37:22,526 --> 00:37:24,792 You have an hour and a half. Don't be late. 704 00:37:24,794 --> 00:37:27,097 I've run out of lies. 705 00:37:30,600 --> 00:37:32,063 Sorry. 706 00:37:32,066 --> 00:37:34,618 I didn't know how else to free you up. 707 00:37:35,738 --> 00:37:37,305 It's time to talk. 708 00:37:37,307 --> 00:37:39,873 [CAR ENGINE TURNING OVER] 709 00:37:39,875 --> 00:37:42,779 [ENGINE REVVING] 710 00:37:45,781 --> 00:37:47,482 She doesn't have much time. 711 00:37:47,484 --> 00:37:49,086 - Em. - Hey. 712 00:37:52,122 --> 00:37:53,658 You want anything? 713 00:37:54,625 --> 00:37:56,368 Um, one of those. 714 00:37:56,371 --> 00:37:57,573 Me too. 715 00:38:02,052 --> 00:38:03,985 - No, that works. - [DOOR CLOSES] 716 00:38:03,988 --> 00:38:06,367 Please, make sure it's set up before the groundbreaking. 717 00:38:08,362 --> 00:38:11,126 No, that's fine. Thank you, Dominique. 718 00:38:13,041 --> 00:38:15,001 [SPEAKING SPANISH] _ 719 00:38:15,460 --> 00:38:16,585 [SPEAKING SPANISH] _ 720 00:38:18,378 --> 00:38:21,007 [SPEAKING SPANISH] _ 721 00:38:21,340 --> 00:38:23,842 [SPEAKING SPANISH] _ 722 00:38:25,590 --> 00:38:27,262 [SPEAKING SPANISH] _ 723 00:38:28,546 --> 00:38:30,682 [SPEAKING SPANISH] _ 724 00:38:32,008 --> 00:38:35,396 [SPEAKING SPANISH] _ 725 00:38:36,930 --> 00:38:37,731 [SPEAKING SPANISH] _ 726 00:38:38,185 --> 00:38:39,067 [SPEAKING SPANISH] _ 727 00:38:40,757 --> 00:38:44,684 _ 728 00:38:51,309 --> 00:38:52,914 [SPEAKING SPANISH] _ 729 00:38:53,988 --> 00:38:56,626 _ 730 00:38:57,293 --> 00:38:58,795 [SPEAKING SPANISH] _ 731 00:38:59,670 --> 00:39:02,047 _ 732 00:39:03,465 --> 00:39:05,134 _ 733 00:39:05,750 --> 00:39:08,262 _ 734 00:39:09,420 --> 00:39:10,806 [SPEAKING SPANISH] _ 735 00:39:12,135 --> 00:39:15,353 _ 736 00:39:17,670 --> 00:39:18,501 [SPEAKING SPANISH] _ 737 00:39:22,923 --> 00:39:24,487 _ 738 00:39:26,395 --> 00:39:27,532 _ 739 00:39:32,837 --> 00:39:34,162 Okay, so the money orders, right? 740 00:39:34,165 --> 00:39:35,924 The ones from Mexico, 741 00:39:35,926 --> 00:39:39,359 they matched entries I found in a household ledger. 742 00:39:39,361 --> 00:39:42,062 Same dates, same amounts to the penny. 743 00:39:42,064 --> 00:39:43,397 Dita Galindo. 744 00:39:43,399 --> 00:39:45,165 It's Miguel's mom. 745 00:39:45,167 --> 00:39:47,067 Jose must have used her accounts 746 00:39:47,069 --> 00:39:48,838 to avoid DOJ scrutiny. 747 00:39:59,850 --> 00:40:02,118 Why would Galindo want you and Mom dead? 748 00:40:06,256 --> 00:40:07,558 What happened? 749 00:40:09,759 --> 00:40:12,761 [DRAMATIC MUSIC] 750 00:40:12,763 --> 00:40:18,265 ♪ ♪ 751 00:40:18,267 --> 00:40:20,902 I had an affair with Dita Galindo. 752 00:40:20,904 --> 00:40:24,188 ♪ ♪ 753 00:40:24,191 --> 00:40:25,550 [EXHALES SHARPLY] 754 00:40:25,553 --> 00:40:28,575 It was after she lost her son. 755 00:40:28,578 --> 00:40:32,080 Jose had checked out. [CHUCKLES] 756 00:40:32,082 --> 00:40:35,149 Dita was undone, 757 00:40:35,151 --> 00:40:38,051 and I was there. 758 00:40:38,053 --> 00:40:41,589 With her all the time. 759 00:40:41,591 --> 00:40:44,926 Her protection, her confidant. 760 00:40:44,928 --> 00:40:48,962 It was a mistake... 761 00:40:48,964 --> 00:40:51,332 but I let it happen. 762 00:40:51,334 --> 00:40:53,134 ♪ ♪ 763 00:40:53,136 --> 00:40:54,636 Holy shit. 764 00:40:54,638 --> 00:40:58,906 I ended it before I met your mother, 765 00:40:58,908 --> 00:41:02,176 but Dita couldn't let it go. 766 00:41:02,178 --> 00:41:03,923 ♪ ♪ 767 00:41:03,926 --> 00:41:07,114 And when Isabel got pregnant with you, 768 00:41:07,116 --> 00:41:09,917 I didn't trust Dita. 769 00:41:09,919 --> 00:41:12,319 I couldn't risk Jose finding out, 770 00:41:12,321 --> 00:41:15,957 so we had to leave. 771 00:41:15,959 --> 00:41:21,196 We became Felipe and Marisol Reyes. 772 00:41:21,198 --> 00:41:24,431 ♪ ♪ 773 00:41:24,433 --> 00:41:26,701 Wait a minute. 774 00:41:26,703 --> 00:41:30,004 Mom was killed over 20 years later. 775 00:41:30,006 --> 00:41:32,105 Why would Jose wait that long? 776 00:41:32,107 --> 00:41:33,808 Because he didn't know you were here. 777 00:41:33,810 --> 00:41:35,475 ♪ ♪ 778 00:41:35,477 --> 00:41:38,045 Until Miguel moved here. 779 00:41:38,047 --> 00:41:39,314 Ten years ago. 780 00:41:39,316 --> 00:41:41,515 Miguel had nothing to do with it. 781 00:41:41,517 --> 00:41:44,685 How... how could he even know? 782 00:41:44,687 --> 00:41:47,321 To take over the business. 783 00:41:47,323 --> 00:41:49,823 I mean, the old man would have told him all his dirty secrets. 784 00:41:49,825 --> 00:41:52,493 No, Miguel wouldn't be involved in a murder. 785 00:41:52,495 --> 00:41:54,661 [SCOFFS] 786 00:41:54,663 --> 00:41:55,997 Okay, not then. 787 00:41:55,999 --> 00:41:57,587 Not on this side of the border. 788 00:41:57,590 --> 00:41:59,217 Then how did anyone know they were here? 789 00:41:59,220 --> 00:42:00,701 ♪ ♪ 790 00:42:00,703 --> 00:42:02,705 I'm sorry. 791 00:42:04,341 --> 00:42:06,506 I don't know. 792 00:42:06,508 --> 00:42:10,078 ♪ ♪ 793 00:42:10,080 --> 00:42:12,247 So what does this mean? 794 00:42:12,249 --> 00:42:16,376 ♪ ♪ 795 00:42:16,379 --> 00:42:17,685 Well, what happens now? 796 00:42:17,687 --> 00:42:19,353 ♪ ♪ 797 00:42:19,355 --> 00:42:20,687 EZ. 798 00:42:20,689 --> 00:42:23,757 ♪ ♪ 799 00:42:23,759 --> 00:42:25,859 What are you gonna do? 800 00:42:25,861 --> 00:42:32,735 ♪ ♪ 801 00:42:38,741 --> 00:42:40,073 Oh, my God. 802 00:42:40,075 --> 00:42:43,688 ♪ ♪ 803 00:42:58,200 --> 00:43:00,369 That look, EZ... 804 00:43:02,004 --> 00:43:05,171 The way you get, the way you think... 805 00:43:05,173 --> 00:43:06,742 I'm not sure what I think. 806 00:43:09,350 --> 00:43:12,979 You've been chasing this revenge for ten years. 807 00:43:14,249 --> 00:43:16,283 It can't land on my husband. 808 00:43:16,285 --> 00:43:18,440 I know where your loyalties lie, Emily. 809 00:43:19,979 --> 00:43:22,658 You made that very clear that day at the Indian casino. 810 00:43:30,365 --> 00:43:32,700 I don't know what I'm gonna do. 811 00:43:32,702 --> 00:43:34,134 You do what you have to. 812 00:43:34,136 --> 00:43:37,104 Oh, what's that, EZ? 813 00:43:37,106 --> 00:43:40,135 Tell Miguel I had you kill someone for me? 814 00:43:41,276 --> 00:43:44,814 Then helped you find out that he killed your mom? 815 00:43:46,381 --> 00:43:49,252 [CELL PHONE VIBRATES] 816 00:43:55,457 --> 00:43:56,593 [SCOFFS] 817 00:43:58,593 --> 00:43:59,595 What is it? 818 00:44:01,164 --> 00:44:03,064 It's Potter. 819 00:44:03,066 --> 00:44:05,301 Why is Potter texting you? 820 00:44:08,805 --> 00:44:12,105 He knows about Ignacio Cortina. 821 00:44:12,107 --> 00:44:14,077 He's threatening to deport my dad. 822 00:44:15,634 --> 00:44:19,306 He wants Angel and I to give him intel on Adelita. 823 00:44:21,916 --> 00:44:24,565 He's unraveled about the shit that went down in the desert. 824 00:44:25,620 --> 00:44:28,072 Jesus Christ. Does Felipe know? 825 00:44:28,992 --> 00:44:30,526 No. 826 00:44:41,703 --> 00:44:43,039 [ENGINE SHUTS OFF] 827 00:44:45,007 --> 00:44:46,606 [EXHALES SHARPLY] 828 00:44:46,609 --> 00:44:50,977 If I help you with your father, 829 00:44:50,979 --> 00:44:53,617 will you promise to leave my family alone? 830 00:44:56,118 --> 00:44:57,153 What do you mean? 831 00:44:59,321 --> 00:45:02,823 I can get you information about Potter 832 00:45:02,825 --> 00:45:06,060 and you can use it against him as leverage. 833 00:45:06,062 --> 00:45:07,560 What information? 834 00:45:07,562 --> 00:45:10,515 You have to promise me, EZ. 835 00:45:10,518 --> 00:45:13,262 No matter what you believe happened to your mother, 836 00:45:13,265 --> 00:45:15,504 you won't hurt Miguel. 837 00:45:17,039 --> 00:45:18,366 What do you have on Potter? 838 00:45:21,810 --> 00:45:24,511 I know Miguel wants to use it to save Adelita, 839 00:45:24,513 --> 00:45:26,580 so there's not much time. 840 00:45:26,582 --> 00:45:28,682 Think about it. 841 00:45:28,684 --> 00:45:29,852 Please. 842 00:45:31,386 --> 00:45:33,253 If you want to save your father, let me know. 843 00:45:33,256 --> 00:45:34,325 Soon. 844 00:45:42,865 --> 00:45:45,198 [SPANISH MUSIC] 845 00:45:45,200 --> 00:45:47,067 Mom! 846 00:45:47,069 --> 00:45:49,336 - Hey, fucker. - Ah! 847 00:45:49,338 --> 00:45:51,341 [LAUGHING] 848 00:45:53,776 --> 00:45:56,680 [MACHINES BEEPING] 849 00:46:02,685 --> 00:46:04,453 [CURTAIN PULLING BACK] 850 00:46:28,578 --> 00:46:29,980 I love you, brother. 851 00:46:31,379 --> 00:46:32,582 Forgive me. 852 00:46:56,472 --> 00:46:58,138 [RAPID BEEPING] 853 00:46:58,140 --> 00:47:01,008 [DRAMATIC MUSIC] 854 00:47:01,010 --> 00:47:03,009 Code blue, code blue. 855 00:47:03,011 --> 00:47:04,157 All right, stand back. 856 00:47:04,160 --> 00:47:05,245 What's happening? 857 00:47:05,247 --> 00:47:06,846 You need to leave, sir. 858 00:47:06,848 --> 00:47:08,660 ♪ ♪ 859 00:47:08,663 --> 00:47:09,817 Start compressions. 860 00:47:09,819 --> 00:47:11,000 Still in V-fib. 861 00:47:11,003 --> 00:47:12,653 Prep epi. 862 00:47:12,655 --> 00:47:14,154 [RAPID BEEPING] 863 00:47:14,156 --> 00:47:15,589 Get another amp. 864 00:47:15,591 --> 00:47:18,462 [INDISTINCT CHATTER] 865 00:47:24,952 --> 00:47:27,921 [SOMBER MUSIC] 866 00:47:27,924 --> 00:47:34,831 ♪ ♪ 867 00:47:43,560 --> 00:47:45,595 [ROCK MUSIC PLAYING QUIETLY] 868 00:47:45,597 --> 00:47:48,059 - Thanks, Chucky. - Of course. 869 00:47:48,066 --> 00:47:50,566 Anything you need, Johnny Coco Cruz, 870 00:47:50,568 --> 00:47:51,767 I'm here. 871 00:47:51,769 --> 00:47:55,770 ♪ ♪ 872 00:47:55,772 --> 00:47:57,339 Just talked with Taza. 873 00:47:57,341 --> 00:47:59,107 ♪ ♪ 874 00:47:59,109 --> 00:48:01,109 Riz didn't make it. 875 00:48:01,111 --> 00:48:03,279 Died 15 minutes ago. 876 00:48:03,281 --> 00:48:04,647 His lungs gave up. 877 00:48:04,649 --> 00:48:10,585 ♪ ♪ 878 00:48:10,587 --> 00:48:12,187 Call the Kings. 879 00:48:12,189 --> 00:48:13,922 Tell them the vote is null and void. 880 00:48:13,924 --> 00:48:16,658 ♪ ♪ 881 00:48:16,661 --> 00:48:17,814 We're going to war. 882 00:48:17,817 --> 00:48:24,536 ♪ ♪ 883 00:48:25,803 --> 00:48:28,803 [INDISTINCT CHATTER] 884 00:48:28,805 --> 00:48:31,774 [LIGHT MUSIC PLAYING] 885 00:48:31,776 --> 00:48:38,684 ♪ ♪ 886 00:48:48,059 --> 00:48:50,995 [WATER RUNNING] 887 00:48:52,196 --> 00:48:53,294 [FAUCET SQUEAKS OFF] 888 00:48:55,732 --> 00:48:56,899 What are you doing? 889 00:48:56,901 --> 00:48:58,634 Looking for photos. 890 00:48:58,636 --> 00:49:00,302 - Of what? - Of Galindo's mom. 891 00:49:05,510 --> 00:49:06,770 In the journal. 892 00:49:21,567 --> 00:49:24,560 [SPANISH MUSIC] 893 00:49:24,562 --> 00:49:27,395 [ALL LAUGHING] 894 00:49:27,397 --> 00:49:32,000 [BOTH GRUNTING] 895 00:49:32,002 --> 00:49:35,037 [LAUGHING] 896 00:49:35,039 --> 00:49:41,914 ♪ ♪ 897 00:49:49,453 --> 00:49:52,921 [TENSE MUSIC] 898 00:49:52,923 --> 00:49:56,759 [MUSIC PLAYING IN REVERSE] 899 00:49:56,761 --> 00:50:00,895 [SPANISH MUSIC PLAYING] 900 00:50:00,897 --> 00:50:02,564 Hey. 901 00:50:02,566 --> 00:50:04,035 Hey! 902 00:50:07,638 --> 00:50:10,958 It wasn't Miguel who knew Mom and Dad were here. 903 00:50:13,444 --> 00:50:15,614 [DRAMATIC MUSIC] 904 00:50:15,617 --> 00:50:17,413 ♪ ♪ 905 00:50:17,415 --> 00:50:19,214 It was Dita. 906 00:50:19,216 --> 00:50:22,084 Why the fuck would she tell her old man about the affair? 907 00:50:22,086 --> 00:50:27,089 ♪ ♪ 908 00:50:27,091 --> 00:50:28,790 She didn't. 909 00:50:28,792 --> 00:50:32,727 ♪ ♪ 910 00:50:32,729 --> 00:50:34,494 You said she couldn't let it go. 911 00:50:34,497 --> 00:50:36,098 ♪ ♪ 912 00:50:36,100 --> 00:50:38,049 That she was devastated 20 years later. 913 00:50:38,052 --> 00:50:40,903 ♪ ♪ 914 00:50:40,905 --> 00:50:43,004 Dita ordered the hit. 915 00:50:43,006 --> 00:50:47,676 ♪ ♪ 916 00:50:47,678 --> 00:50:50,145 That's why she used someone on this side. 917 00:50:50,147 --> 00:50:52,114 The money orders, the household accounts, 918 00:50:52,117 --> 00:50:53,283 no follow-ups. 919 00:50:53,286 --> 00:50:56,118 ♪ ♪ 920 00:50:56,120 --> 00:50:58,386 If Miguel or Jose hired the gunman, 921 00:50:58,389 --> 00:50:59,988 then none of us would be here. 922 00:50:59,990 --> 00:51:03,726 ♪ ♪ 923 00:51:03,728 --> 00:51:05,059 It was her, Pop. 924 00:51:05,061 --> 00:51:12,002 ♪ ♪ 925 00:51:16,740 --> 00:51:19,008 I'm so sorry. 926 00:51:19,010 --> 00:51:23,211 ♪ ♪ 927 00:51:23,213 --> 00:51:24,512 I'm sorry. 928 00:51:24,514 --> 00:51:26,715 Oh, God. 929 00:51:26,717 --> 00:51:29,717 [BOTH CRYING] 930 00:51:29,719 --> 00:51:32,054 ♪ ♪ 931 00:51:32,056 --> 00:51:33,722 God. 932 00:51:33,725 --> 00:51:40,120 ♪ ♪ 933 00:51:40,139 --> 00:51:41,639 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.