Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,990 --> 00:00:20,042
Previously on "Mayans M.C."...
2
00:00:20,144 --> 00:00:22,344
I thought Jax wanted you
guys out of the gun business.
3
00:00:22,516 --> 00:00:25,150
Transition's taking
longer than we thought.
4
00:00:25,252 --> 00:00:26,652
- Hey, wait, wait.
- Oh. Ow.
5
00:00:26,754 --> 00:00:29,054
W... what the fuck? Who did this?
6
00:00:29,156 --> 00:00:32,023
They were bikers. Patches
said Vatos Malditos.
7
00:00:32,305 --> 00:00:35,173
A long time ago, I patched the VM.
8
00:00:35,275 --> 00:00:36,842
Started with petty stuff.
9
00:00:36,944 --> 00:00:38,944
Then El Palo became the shot caller.
10
00:00:39,046 --> 00:00:41,780
Took a turn, got dark.
11
00:00:41,882 --> 00:00:43,148
Your Spanish is colloquial.
12
00:00:43,250 --> 00:00:45,918
I learned from an
angel in Coatzacoalcos.
13
00:00:46,020 --> 00:00:49,120
Where's that angel now?
14
00:00:49,222 --> 00:00:52,658
Have the NSA, ICE, and
our friends at CISEN
15
00:00:52,760 --> 00:00:54,993
pull everything they
have on those two names.
16
00:00:55,095 --> 00:00:56,962
- Nestor.
- What's up, Mikey?
17
00:00:57,064 --> 00:00:59,865
Keep me posted when
and where my wife goes.
18
00:00:59,967 --> 00:01:01,967
- 24-7?
- Yes.
19
00:01:02,069 --> 00:01:05,037
If there's anything I can
do, please just let me know.
20
00:01:05,138 --> 00:01:08,606
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
21
00:01:08,708 --> 00:01:11,776
Em, there might be something
you can help me with.
22
00:01:11,878 --> 00:01:15,080
♪ ♪
23
00:01:15,182 --> 00:01:17,315
It's a family thing.
24
00:01:19,086 --> 00:01:21,219
[MOTORCYCLES RUMBLING]
25
00:01:21,321 --> 00:01:24,222
[RHYTHMIC SPANISH TRUMPET MUSIC]
26
00:01:24,324 --> 00:01:31,096
♪ ♪
27
00:01:39,639 --> 00:01:42,540
[MAN SINGING IN SPANISH]
28
00:01:42,642 --> 00:01:49,480
♪ ♪
29
00:01:54,587 --> 00:01:57,488
[SOFT MUSIC]
30
00:01:57,590 --> 00:02:04,394
♪ ♪
31
00:02:07,800 --> 00:02:10,400
[SIGHS]
32
00:02:10,503 --> 00:02:17,307
♪ ♪
33
00:02:57,483 --> 00:02:58,882
Jesus.
34
00:03:00,052 --> 00:03:03,687
♪ ♪
35
00:03:04,657 --> 00:03:07,524
[UPBEAT LATIN MUSIC PLAYING]
36
00:03:07,626 --> 00:03:10,661
♪ ♪
37
00:03:10,762 --> 00:03:12,761
That thing's gonna make you stupid.
38
00:03:12,863 --> 00:03:15,665
Yeah.
39
00:03:15,766 --> 00:03:17,567
Might be too late.
40
00:03:17,669 --> 00:03:24,473
♪ ♪
41
00:03:27,478 --> 00:03:28,877
When's the vote?
42
00:03:32,550 --> 00:03:33,982
End of the week.
43
00:03:37,488 --> 00:03:38,787
It's your life.
44
00:03:38,889 --> 00:03:41,857
Whatever choices you make...
45
00:03:41,959 --> 00:03:43,292
I'm here, son.
46
00:03:45,096 --> 00:03:46,395
I know, Pop.
47
00:03:46,497 --> 00:03:53,335
♪ ♪
48
00:03:55,873 --> 00:03:57,984
You know all these books
smell like cow's blood, right?
49
00:03:58,008 --> 00:04:01,944
You know you're supposed to
read them not smell them, right?
50
00:04:02,046 --> 00:04:03,912
Blow me.
51
00:04:04,014 --> 00:04:05,848
- [CHUCKLES]
- Love you, Pop.
52
00:04:07,417 --> 00:04:09,118
- [SPEAKING SPANISH]
- Bish called.
53
00:04:09,220 --> 00:04:10,886
I'm at the table.
54
00:04:10,988 --> 00:04:13,622
I'll catch up.
55
00:04:13,724 --> 00:04:18,093
[MOTORCYCLE ENGINE
TURNING OVER, RUMBLING]
56
00:04:18,195 --> 00:04:21,163
[MOTORCYCLE DEPARTING]
57
00:04:21,265 --> 00:04:24,166
[CELL PHONE VIBRATING]
58
00:04:24,268 --> 00:04:31,005
♪ ♪
59
00:04:34,844 --> 00:04:38,079
- Hello? EZ?
- Yeah.
60
00:04:38,181 --> 00:04:41,082
[UPBEAT MUSIC PLAYING SOFTLY OVER RADIO]
61
00:04:41,184 --> 00:04:42,717
♪ ♪
62
00:04:42,819 --> 00:04:44,786
[CELL PHONE CHIMES]
63
00:04:50,126 --> 00:04:52,427
Excuse me. Are the bathrooms back there?
64
00:04:52,529 --> 00:04:54,529
Yes. First door.
65
00:04:54,631 --> 00:05:01,436
♪ ♪
66
00:05:15,185 --> 00:05:16,583
- Hey.
- Hey.
67
00:05:16,686 --> 00:05:17,718
Is this okay?
68
00:05:17,821 --> 00:05:20,454
Yeah. I only have a minute.
69
00:05:20,556 --> 00:05:24,025
Did you find anything?
70
00:05:24,127 --> 00:05:26,727
When you asked me to do this,
71
00:05:26,830 --> 00:05:30,064
I didn't say anything or question it.
72
00:05:30,166 --> 00:05:32,233
I owed you the favor.
73
00:05:34,170 --> 00:05:37,538
You found something.
74
00:05:37,640 --> 00:05:41,575
Two weeks ago, in Dita's room,
75
00:05:41,677 --> 00:05:45,078
a photo of Felipe and José Galindo.
76
00:05:46,982 --> 00:05:50,417
- Did you know your father worked for the...
- Yes.
77
00:05:50,519 --> 00:05:53,620
He's Policía Federal...
78
00:05:53,723 --> 00:05:56,390
on Galindo's payroll, lifetime ago.
79
00:05:58,093 --> 00:06:02,028
Wh... Is that what this is?
80
00:06:02,130 --> 00:06:06,132
So what, something
between Felipe and José?
81
00:06:06,235 --> 00:06:07,835
What, something personal?
82
00:06:10,539 --> 00:06:12,840
I am part of this now, EZ.
83
00:06:14,476 --> 00:06:16,977
Things with Miguel...
84
00:06:17,079 --> 00:06:19,913
If he knew I was here with you...
85
00:06:23,085 --> 00:06:25,085
Please, just tell me the truth.
86
00:06:28,757 --> 00:06:31,291
[SIGHS]
87
00:06:31,393 --> 00:06:34,160
The money transfers...
88
00:06:34,263 --> 00:06:36,696
the amounts you're looking up...
89
00:06:36,798 --> 00:06:39,499
they were used to hire a gunman
90
00:06:39,601 --> 00:06:41,634
to kill my parents.
91
00:06:46,808 --> 00:06:49,609
- Marisol?
- And Pop, too.
92
00:06:53,047 --> 00:06:55,047
No. That can't be right.
93
00:07:00,388 --> 00:07:03,923
- I loved your mom.
- She loved you, Em.
94
00:07:04,025 --> 00:07:06,492
EZ...
95
00:07:06,594 --> 00:07:09,829
the Galindos couldn't have.
96
00:07:09,931 --> 00:07:12,965
They had nothing to
do with what happened.
97
00:07:13,067 --> 00:07:14,400
That's insane.
98
00:07:14,502 --> 00:07:17,002
Em, you know me.
99
00:07:17,104 --> 00:07:19,204
I wouldn't be here if I wasn't sure.
100
00:07:19,307 --> 00:07:20,918
I've already thought
about this way too much.
101
00:07:20,942 --> 00:07:22,842
About what?
102
00:07:30,918 --> 00:07:32,951
I think...
103
00:07:33,053 --> 00:07:37,856
Ignacio Cortina did something bad.
104
00:07:37,958 --> 00:07:39,658
Pissed off José Galindo.
105
00:07:39,760 --> 00:07:43,227
That's why Mom and Pop fled.
106
00:07:43,330 --> 00:07:45,864
Started fresh here...
107
00:07:45,966 --> 00:07:47,899
far enough away from Sonora
108
00:07:48,001 --> 00:07:51,336
but close enough to
check in with family.
109
00:07:53,507 --> 00:07:56,541
Then when Miguel moved to
Santo Padre after Cornell,
110
00:07:56,643 --> 00:07:59,077
that's when he found them...
111
00:07:59,179 --> 00:08:03,448
- now Marisol and Felipe Reyes.
- No.
112
00:08:03,550 --> 00:08:04,648
No.
113
00:08:04,750 --> 00:08:06,817
Miguel had nothing to do with this.
114
00:08:06,919 --> 00:08:10,355
He didn't touch the business
until after José died.
115
00:08:12,359 --> 00:08:14,225
I know Miguel.
116
00:08:14,327 --> 00:08:16,727
He is...
117
00:08:16,829 --> 00:08:20,531
he is not the person who
destroyed your family.
118
00:08:20,633 --> 00:08:22,433
Destroyed us, Em.
119
00:08:22,535 --> 00:08:25,370
Our future. Our baby.
120
00:08:25,472 --> 00:08:27,571
- Then he fucking married you...
- [GRUNTS]
121
00:08:27,673 --> 00:08:30,274
Stop it.
122
00:08:30,377 --> 00:08:32,110
Stop it.
123
00:08:32,212 --> 00:08:35,380
[SOFT GUITAR MUSIC]
124
00:08:35,482 --> 00:08:41,784
♪ ♪
125
00:08:41,887 --> 00:08:44,321
Look...
126
00:08:44,423 --> 00:08:46,689
let's just...
127
00:08:46,791 --> 00:08:48,992
let's just keep this with what we know.
128
00:08:53,098 --> 00:08:55,598
The amounts I gave you...
129
00:08:55,700 --> 00:08:58,035
did you find anything?
130
00:08:58,137 --> 00:08:59,436
And what if I did...
131
00:08:59,538 --> 00:09:01,538
find something, then what?
132
00:09:03,875 --> 00:09:05,708
José is dead.
133
00:09:08,414 --> 00:09:10,247
Why are you doing this, EZ?
134
00:09:10,349 --> 00:09:13,650
♪ ♪
135
00:09:13,752 --> 00:09:16,686
Please tell me.
136
00:09:16,788 --> 00:09:19,255
- You're wrong.
- Tell me, Em.
137
00:09:19,357 --> 00:09:21,624
You're wrong, and I'll prove it.
138
00:09:23,327 --> 00:09:24,894
Em.
139
00:09:27,465 --> 00:09:29,565
[DOOR CLOSES]
140
00:09:29,667 --> 00:09:32,000
[SIGHS]
141
00:09:32,103 --> 00:09:38,874
♪ ♪
142
00:09:40,378 --> 00:09:43,279
[DRAMATIC MUSIC]
143
00:09:43,381 --> 00:09:45,781
♪ ♪
144
00:09:45,883 --> 00:09:48,917
♪ Mother of exiles ♪
145
00:09:49,019 --> 00:09:50,852
♪ The torch of hope ♪
146
00:09:50,955 --> 00:09:53,789
♪ In the toss of the tempest ♪
147
00:09:53,891 --> 00:09:56,525
♪ Threw us Madison's rope ♪
148
00:09:56,627 --> 00:09:58,860
♪ But the brazen giant ♪
149
00:09:58,963 --> 00:10:01,730
♪ With limbs astride ♪
150
00:10:01,832 --> 00:10:04,900
♪ Blocks the golden door ♪
151
00:10:05,002 --> 00:10:08,704
♪ To the U.S. of Lies ♪
152
00:10:08,806 --> 00:10:12,774
♪ Damn your huddled masses ♪
153
00:10:12,876 --> 00:10:15,711
♪ Scrub our floors ♪
154
00:10:15,813 --> 00:10:17,980
♪ Cut our grasses ♪
155
00:10:18,082 --> 00:10:20,983
♪ I am a wolf ♪
156
00:10:21,085 --> 00:10:23,619
♪ A wild cur ♪
157
00:10:23,721 --> 00:10:25,821
♪ Cut from the pack ♪
158
00:10:25,923 --> 00:10:27,022
♪ ♪
159
00:10:27,124 --> 00:10:29,691
♪ With blood on my fur ♪
160
00:10:29,793 --> 00:10:32,360
♪ Every howl ♪
161
00:10:32,462 --> 00:10:35,097
♪ Marks the debt ♪
162
00:10:35,198 --> 00:10:38,700
♪ 'Cause a beaten dog ♪
163
00:10:38,802 --> 00:10:40,035
♪ ♪
164
00:10:40,137 --> 00:10:43,639
♪ Never forgets ♪
165
00:10:43,741 --> 00:10:46,274
♪ Every howl ♪
166
00:10:46,376 --> 00:10:49,110
♪ Marks the debt ♪
167
00:10:49,211 --> 00:10:53,948
♪ 'Cause a beaten dog ♪
168
00:10:54,050 --> 00:10:56,784
♪ Never forgets ♪
169
00:10:56,886 --> 00:10:59,486
♪ ♪
170
00:10:59,588 --> 00:11:02,523
♪ Never forgets ♪
171
00:11:02,662 --> 00:11:05,729
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
172
00:11:05,838 --> 00:11:08,682
Resynced by gabbyu's Subs
173
00:11:13,882 --> 00:11:15,494
Chibs say why they had to push it up?
174
00:11:15,518 --> 00:11:18,452
No, just that they've run out of time.
175
00:11:18,554 --> 00:11:20,621
We need to take control
of the gun trade now,
176
00:11:20,723 --> 00:11:22,055
or we could lose it.
177
00:11:22,157 --> 00:11:23,724
The meet's set.
178
00:11:23,826 --> 00:11:25,859
Flying Serpent Lodge. 8:00 p.m.
179
00:11:25,961 --> 00:11:27,961
Skint'll do it right.
180
00:11:28,063 --> 00:11:29,830
No casino?
181
00:11:29,932 --> 00:11:31,632
That many patches at a table,
182
00:11:31,734 --> 00:11:33,800
I thought we might want a quieter place
183
00:11:33,902 --> 00:11:35,469
off the main strip.
184
00:11:35,571 --> 00:11:36,970
We're still covered by tribal law.
185
00:11:37,072 --> 00:11:39,206
Moving guns.
186
00:11:39,308 --> 00:11:41,642
Won't that land on Northern Cali?
187
00:11:41,744 --> 00:11:43,043
Why are we doing this?
188
00:11:43,145 --> 00:11:44,911
Yeah. No disrespect.
189
00:11:45,013 --> 00:11:47,214
I know you got to be
there. Kings make the call.
190
00:11:47,316 --> 00:11:50,984
But we got enough shit
going on down here.
191
00:11:51,086 --> 00:11:53,954
SAMCRO asked for our
charter at the table.
192
00:11:54,056 --> 00:11:56,923
This is one of Jax
Teller's last requests.
193
00:11:57,025 --> 00:11:59,993
We got to represent.
194
00:12:00,095 --> 00:12:03,196
I'll reach out to Charming,
tell them it's a go.
195
00:12:03,298 --> 00:12:04,865
I'll make the ride through calls.
196
00:12:04,967 --> 00:12:06,767
Good.
197
00:12:06,869 --> 00:12:10,237
Problems of abundance.
198
00:12:10,338 --> 00:12:13,506
[[DOOR OPENS, INDISTINCT CHATTER]
199
00:12:13,608 --> 00:12:16,709
[ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY OVER RADIO]
200
00:12:16,812 --> 00:12:21,581
♪ ♪
201
00:12:21,683 --> 00:12:24,450
- What's up?
- Heard from Emily.
202
00:12:24,552 --> 00:12:26,586
What?
203
00:12:26,688 --> 00:12:29,389
[SIGHS] She found an old picture.
204
00:12:29,491 --> 00:12:30,990
Galindo's mother had it.
205
00:12:31,092 --> 00:12:33,192
Pop and José Galindo.
206
00:12:33,294 --> 00:12:35,527
Emily knows he worked for the cartel.
207
00:12:35,629 --> 00:12:36,762
Jesus.
208
00:12:36,864 --> 00:12:39,932
I had to tell her the truth...
209
00:12:40,034 --> 00:12:42,034
why we needed to find the
source of the transfers.
210
00:12:42,069 --> 00:12:44,569
Fuck. That was a risk, man.
211
00:12:44,672 --> 00:12:46,071
I know.
212
00:12:46,174 --> 00:12:48,507
[SCOFFS] What'd she find?
213
00:12:48,609 --> 00:12:52,278
[SCOFFS] She wouldn't tell me.
214
00:12:52,379 --> 00:12:55,047
She couldn't wrap her
head around Galindo...
215
00:12:55,149 --> 00:12:58,583
Galindo's family being
part of Mom's murder.
216
00:12:58,686 --> 00:13:00,085
Shit.
217
00:13:00,188 --> 00:13:01,486
Sorry.
218
00:13:03,825 --> 00:13:06,791
[CELL PHONES CHIME AND VIBRATE]
219
00:13:10,463 --> 00:13:12,931
I fucking hate this guy.
220
00:13:13,033 --> 00:13:17,202
[CELL PHONE VIBRATING]
221
00:13:17,304 --> 00:13:21,372
- [SMOOCHING PLAYFULLY]
- [SPEAKING INDISTINCTLY]
222
00:13:21,474 --> 00:13:23,208
[SIGHS]
223
00:13:24,878 --> 00:13:26,874
[SPEAKING SPANISH]
224
00:13:29,015 --> 00:13:31,649
[DOOR OPENS]
225
00:13:31,751 --> 00:13:33,184
Morning.
226
00:13:35,421 --> 00:13:37,021
Morning.
227
00:13:40,126 --> 00:13:42,092
You okay?
228
00:13:42,194 --> 00:13:43,460
Yeah.
229
00:13:43,562 --> 00:13:45,095
I just couldn't sleep.
230
00:13:45,197 --> 00:13:47,331
Yes, you were up and out so early.
231
00:13:47,432 --> 00:13:49,733
Yes. I went to storage.
232
00:13:49,835 --> 00:13:52,870
I still can't find that
article with my dad's quote.
233
00:13:52,972 --> 00:13:54,671
And then I had to get my nails done.
234
00:13:54,773 --> 00:13:56,406
Well, that's not the best outfit
235
00:13:56,508 --> 00:14:01,178
to go digging around
old boxes, sweetheart.
236
00:14:01,280 --> 00:14:04,614
No, it wasn't.
237
00:14:04,716 --> 00:14:06,416
I have to change.
238
00:14:06,518 --> 00:14:09,486
Where are you today?
239
00:14:09,588 --> 00:14:11,588
[SOFTLY] She has the shrink.
240
00:14:12,858 --> 00:14:14,925
Flores Pequeñas. Couple meetings.
241
00:14:15,027 --> 00:14:16,426
- But I can take her.
- Thanks.
242
00:14:16,528 --> 00:14:19,228
I... I should be able to pick her up.
243
00:14:22,100 --> 00:14:24,100
I thought this was okay.
244
00:14:26,405 --> 00:14:27,704
Yeah.
245
00:14:27,806 --> 00:14:30,084
I'm glad they didn't disclose
what happened with the bids...
246
00:14:30,108 --> 00:14:33,376
you know, the whole Marlon mess.
247
00:14:33,478 --> 00:14:36,679
Why would they? It was ruled a suicide.
248
00:14:36,782 --> 00:14:39,148
I wish they mentioned
our employment stats,
249
00:14:39,250 --> 00:14:42,051
you know, show how many
mouths we actually feed.
250
00:14:42,153 --> 00:14:44,587
Well, there'll be more coverage.
251
00:14:44,689 --> 00:14:47,156
I know. Well, that's why
I want to find the quote.
252
00:14:47,258 --> 00:14:49,459
It'd be perfect for the groundbreaking.
253
00:14:49,561 --> 00:14:51,227
Mm.
254
00:14:53,097 --> 00:14:55,498
I'll make us dinner?
255
00:14:55,600 --> 00:14:57,633
Yeah. That'll be nice.
256
00:15:00,972 --> 00:15:03,973
[FOOTSTEPS DEPARTING]
257
00:15:26,264 --> 00:15:28,264
[NEWSPAPER THUDS ON TABLE]
258
00:15:32,103 --> 00:15:33,602
Stay with her.
259
00:15:36,974 --> 00:15:38,974
[DOOR OPENS]
260
00:15:41,879 --> 00:15:44,212
[DOOR CLOSES]
261
00:15:44,314 --> 00:15:47,315
[MOTORCYCLE ENGINES
RUMBLING, CROWS CAWING]
262
00:16:00,664 --> 00:16:04,132
Los hermanos Reyes.
263
00:16:04,234 --> 00:16:07,636
[ENGINES SHUT OFF, CROWS CAWING]
264
00:16:07,738 --> 00:16:10,438
Fearlessly feasting on rotted flesh.
265
00:16:10,540 --> 00:16:13,741
Pure instincts...
266
00:16:13,843 --> 00:16:16,944
turning decay into sustenance,
267
00:16:17,047 --> 00:16:18,146
life into death...
268
00:16:18,248 --> 00:16:21,649
What the fuck do you want?
269
00:16:21,751 --> 00:16:23,717
[CHUCKLES]
270
00:16:23,819 --> 00:16:26,186
Seems our, uh...
271
00:16:26,288 --> 00:16:28,922
our fates are entwined...
272
00:16:29,025 --> 00:16:31,258
and here we are again
in need of each other.
273
00:16:31,360 --> 00:16:33,894
- [SCOFFS]
- [SCOFFS]
274
00:16:33,996 --> 00:16:35,396
We don't need you.
275
00:16:35,498 --> 00:16:37,297
Of course you do.
276
00:16:39,301 --> 00:16:42,002
[SPEAKING SPANISH]
277
00:16:49,311 --> 00:16:51,378
You don't know shit about us.
278
00:16:51,480 --> 00:16:52,991
And you wouldn't know a familia fuerte
279
00:16:53,015 --> 00:16:55,115
if it crawled up your
skinny, psychotic ass.
280
00:16:55,217 --> 00:16:56,716
[CHUCKLES]
281
00:16:56,818 --> 00:16:59,653
Sadly, there is truth in that.
282
00:16:59,755 --> 00:17:04,758
My relationship with
Edward was, at best, tense.
283
00:17:05,794 --> 00:17:09,195
Lone military brat
up against a full bird
284
00:17:09,297 --> 00:17:11,064
with a fifth of Cutty.
285
00:17:11,166 --> 00:17:12,498
Ooh-la-la.
286
00:17:12,600 --> 00:17:13,877
Yeah, man, we've all lived through
287
00:17:13,901 --> 00:17:15,301
the after-school special.
288
00:17:15,403 --> 00:17:16,835
Why mention our father?
289
00:17:16,938 --> 00:17:20,373
This have something to do with
you showing up at the shop?
290
00:17:20,475 --> 00:17:23,276
That is why we need
each other, Ezekiel...
291
00:17:23,378 --> 00:17:24,910
for the sake of our fathers.
292
00:17:25,012 --> 00:17:27,880
Oh, this'll be good.
293
00:17:27,982 --> 00:17:29,715
You see,
294
00:17:29,817 --> 00:17:31,951
I want to make the colonel proud.
295
00:17:32,053 --> 00:17:35,354
Solve the big rebellion puzzle.
296
00:17:35,457 --> 00:17:37,057
But to do that, I need to know the truth
297
00:17:37,125 --> 00:17:38,924
about what happened in the desert.
298
00:17:40,395 --> 00:17:42,895
And you two,
299
00:17:42,997 --> 00:17:45,864
you need to make your padre proud,
300
00:17:45,967 --> 00:17:47,833
and to do that, you'll have to save
301
00:17:47,935 --> 00:17:52,170
Ignacio Cortina from being deported.
302
00:17:52,272 --> 00:17:54,406
- You fucking cunt.
- Hey, hey, no, no!
303
00:17:54,508 --> 00:17:57,209
Hey! Don't let him get to you!
304
00:17:57,311 --> 00:17:58,743
Good advice, brother.
305
00:18:02,849 --> 00:18:04,749
Tell us what the fuck you want,
306
00:18:04,851 --> 00:18:06,017
or I'll pull my gun,
307
00:18:06,120 --> 00:18:07,652
and while the suits take me down,
308
00:18:07,754 --> 00:18:09,554
he'll cut your fucking heart out.
309
00:18:13,793 --> 00:18:16,894
Whether you're inside his circle or not,
310
00:18:16,997 --> 00:18:19,464
you had proximity to the cartel
311
00:18:19,566 --> 00:18:21,333
and to señor Galindo.
312
00:18:21,435 --> 00:18:24,002
[SHOUTING] So my question
is to you, gentlemen,
313
00:18:24,104 --> 00:18:27,139
how far does the ruse go?
314
00:18:29,209 --> 00:18:30,975
How far?
315
00:18:40,453 --> 00:18:43,755
[NORMAL VOICE] You
will tell me everything.
316
00:18:43,857 --> 00:18:45,589
Rebels, Adelita,
317
00:18:45,692 --> 00:18:47,692
Galindo, Palomo, all the pieces...
318
00:18:47,794 --> 00:18:51,629
tangible truth supported by evidence.
319
00:18:51,731 --> 00:18:52,830
If not,
320
00:18:52,932 --> 00:18:56,701
I'll have ICE pick up Felipe Reyes,
321
00:18:56,803 --> 00:19:00,237
an illegal immigrant
with a violent past.
322
00:19:00,339 --> 00:19:03,675
He'll be locked away in one of
our fabulous detention centers.
323
00:19:03,777 --> 00:19:06,443
And we all know what
happens there, don't we?
324
00:19:06,546 --> 00:19:08,146
[STAMMERS SOFTLY]
325
00:19:08,247 --> 00:19:10,548
What if there's no more truth?
326
00:19:10,650 --> 00:19:12,784
You have everything that you want.
327
00:19:16,556 --> 00:19:19,190
There's always more truth, EZ.
328
00:19:22,795 --> 00:19:25,328
I will give you a few days to, uh,
329
00:19:25,430 --> 00:19:27,463
figure out how to play it.
330
00:19:29,501 --> 00:19:32,435
I'll do what I can to keep
all the Reyes men alive.
331
00:19:42,647 --> 00:19:46,482
[SIGHS] He's done it again.
332
00:19:46,585 --> 00:19:49,252
He's fucking played us.
[BREATHING HEAVILY]
333
00:19:49,354 --> 00:19:52,655
No, not yet. Not yet. Hey.
334
00:19:52,758 --> 00:19:54,357
- Hey, fuck this guy.
- [CAR DOOR CLOSES]
335
00:19:54,459 --> 00:19:55,826
[SNIFFS, BREATHING HEAVILY]
336
00:19:55,928 --> 00:19:57,460
He's not gonna break up your family
337
00:19:57,562 --> 00:19:58,562
or our family.
338
00:19:58,662 --> 00:20:00,162
- You hear me?
- [ENGINE TURNING OVER]
339
00:20:00,264 --> 00:20:02,865
He doesn't win. Not again.
340
00:20:02,967 --> 00:20:04,600
[CROWS CARING, CAR DEPARTING]
341
00:20:07,504 --> 00:20:09,404
Hey!
342
00:20:09,506 --> 00:20:10,906
He doesn't win.
343
00:20:15,847 --> 00:20:19,348
[INHALES DEEPLY] Yeah.
344
00:20:19,450 --> 00:20:21,250
[GRUNTS SOFTLY] Come
on, we got a long ride.
345
00:20:21,352 --> 00:20:23,853
[SNIFFS] Gives us time to think.
346
00:20:23,955 --> 00:20:26,856
[DRAMATIC MUSIC]
347
00:20:26,958 --> 00:20:33,796
♪ ♪
348
00:21:01,780 --> 00:21:03,780
[CAR DOOR CLOSES]
349
00:21:06,050 --> 00:21:07,799
[SPEAKING SPANISH]
350
00:21:13,202 --> 00:21:14,202
No.
351
00:21:24,535 --> 00:21:27,636
[ENGINE TURNING OVER]
352
00:21:27,738 --> 00:21:30,739
[ENGINES RUMBLING]
353
00:21:52,995 --> 00:21:55,229
[INDISTINCT CHATTER IN SPANISH]
354
00:21:55,331 --> 00:21:57,364
Everybody's here.
355
00:21:57,467 --> 00:21:59,333
- Hey, brother.
- Raza.
356
00:21:59,436 --> 00:22:01,101
[CHATTER CONTINUES]
357
00:22:01,203 --> 00:22:02,770
Good to see you, brother.
358
00:22:02,872 --> 00:22:05,873
- [CHATTER CONTINUES]
- Good to see you, brother.
359
00:22:07,776 --> 00:22:09,976
Where you think you going, snitch?
360
00:22:10,078 --> 00:22:12,946
What? You forget what you did?
361
00:22:13,048 --> 00:22:14,681
Yeah, well, Ticker was my primo.
362
00:22:14,783 --> 00:22:17,751
He was also a lying thief.
363
00:22:17,853 --> 00:22:20,219
I wouldn't lead with that
part of the family tree, Ganso.
364
00:22:20,322 --> 00:22:22,722
Let a patch have an opinion, man.
365
00:22:22,825 --> 00:22:25,459
He ain't your brother
here. He's a fucking noob.
366
00:22:25,561 --> 00:22:27,193
Hey.
367
00:22:27,295 --> 00:22:29,295
Fuck that fat little burrito.
368
00:22:34,069 --> 00:22:35,836
- This is perfect, Adam.
- Good, good.
369
00:22:35,938 --> 00:22:38,838
The south room should be
able to handle your meeting.
370
00:22:38,940 --> 00:22:40,506
Same protocol. My guys are around.
371
00:22:40,608 --> 00:22:42,608
Just let them know if you
need anything, all right?
372
00:22:49,049 --> 00:22:50,983
Bishop, how are you?
373
00:22:51,085 --> 00:22:53,085
- Good to see you, brother.
- Good to see you, too.
374
00:22:59,460 --> 00:23:00,859
Dita.
375
00:23:03,230 --> 00:23:04,696
Ignacio.
376
00:23:08,202 --> 00:23:10,969
[SIGHS] I'm a little
too old to be discreet.
377
00:23:11,071 --> 00:23:13,905
Your son's gonna find out
that we've been talking.
378
00:23:15,709 --> 00:23:18,710
Perhaps, but we're almost done.
379
00:23:21,715 --> 00:23:23,681
Done with what?
380
00:23:23,783 --> 00:23:26,418
What are we doing, Dita?
381
00:23:32,692 --> 00:23:34,703
[SPEAKING SPANISH]
382
00:23:53,732 --> 00:23:56,813
[SIGHS]
383
00:24:12,998 --> 00:24:14,598
I'm sorry.
384
00:24:16,835 --> 00:24:18,936
I loved you...
385
00:24:19,038 --> 00:24:21,772
at first.
386
00:24:21,874 --> 00:24:25,876
But it was wrong and
dangerous for the both of us.
387
00:24:29,847 --> 00:24:31,981
I tried to end it many times,
388
00:24:32,084 --> 00:24:34,050
but you would not listen.
389
00:24:34,152 --> 00:24:37,720
Because you fell in
love with someone else...
390
00:24:37,822 --> 00:24:39,655
Isabel Varela.
391
00:24:41,560 --> 00:24:43,025
Village girl.
392
00:24:43,128 --> 00:24:45,228
Yes.
393
00:24:45,330 --> 00:24:47,063
Marisol.
394
00:24:48,866 --> 00:24:52,001
It's so sad, Felipe.
395
00:24:52,104 --> 00:24:53,503
I know.
396
00:24:53,605 --> 00:24:56,239
And I'm very sorry that I hurt you.
397
00:25:34,311 --> 00:25:37,546
[SOFT GUITAR MUSIC]
398
00:25:41,952 --> 00:25:43,952
[SPEAKING SPANISH]
399
00:25:49,860 --> 00:25:55,730
♪ ♪
400
00:26:05,141 --> 00:26:06,507
[DOOR OPENS]
401
00:26:06,609 --> 00:26:08,876
♪ ♪
402
00:26:08,978 --> 00:26:11,512
[SIGHS] Fuck me.
403
00:26:11,614 --> 00:26:17,618
♪ ♪
404
00:26:18,788 --> 00:26:20,087
[DOOR CLOSES]
405
00:26:20,190 --> 00:26:22,790
[CELL PHONE CLICKING]
406
00:26:22,892 --> 00:26:25,693
[LINE TRILLING]
407
00:26:25,795 --> 00:26:29,297
You have reached the
voice mailbox of...
408
00:26:29,399 --> 00:26:31,399
[DOOR OPENS]
409
00:26:37,707 --> 00:26:40,675
She's not picking up.
410
00:26:40,776 --> 00:26:42,776
[EXHALES DEEPLY]
411
00:26:44,146 --> 00:26:46,580
What the fuck are we gonna do, bro?
412
00:26:49,852 --> 00:26:51,651
We'll know when we know.
413
00:26:54,957 --> 00:26:57,390
You got to stop praying
in the church of Coco, man.
414
00:26:57,492 --> 00:26:58,926
It's freaking me out.
415
00:26:59,028 --> 00:27:01,929
[RIVAL SONS' "DO YOUR WORST"]
416
00:27:02,031 --> 00:27:08,802
♪ ♪
417
00:27:15,377 --> 00:27:16,810
Reaper's here.
418
00:27:16,912 --> 00:27:19,678
♪ See that stranger ♪
419
00:27:19,781 --> 00:27:22,348
♪ Coming over here ♪
420
00:27:22,450 --> 00:27:25,017
♪ Though you don't recognize him ♪
421
00:27:25,120 --> 00:27:26,719
♪ I know your preacher will ♪
422
00:27:26,821 --> 00:27:32,959
♪ ♪
423
00:27:33,061 --> 00:27:37,130
So who do we got to fuck
to get a drink around here?
424
00:27:37,232 --> 00:27:38,998
[LAUGHS]
425
00:27:39,100 --> 00:27:41,167
Bish.
426
00:27:41,269 --> 00:27:42,434
Hey.
427
00:27:50,882 --> 00:27:53,883
[LINE TRILLING]
428
00:27:55,386 --> 00:27:58,354
[CELL PHONE VIBRATING]
429
00:27:59,991 --> 00:28:01,991
[VIBRATING STOPS]
430
00:28:06,831 --> 00:28:08,731
You have reached
the voice mailbox...
431
00:28:08,833 --> 00:28:12,702
[INDISTINCT CHATTER]
432
00:28:12,804 --> 00:28:14,503
We never thought
433
00:28:14,606 --> 00:28:17,907
this transition would've taken so long.
434
00:28:18,009 --> 00:28:20,809
Things up in Northern Cali
are just only settled down.
435
00:28:20,911 --> 00:28:22,644
And our other interests...
436
00:28:22,746 --> 00:28:25,448
it's finally starting
to land in the black.
437
00:28:25,550 --> 00:28:27,983
We've had a few sea changes ourselves.
438
00:28:28,086 --> 00:28:29,952
Oh, yeah.
439
00:28:30,054 --> 00:28:31,753
How is El Padrino?
440
00:28:31,855 --> 00:28:34,723
Settling into the suit.
441
00:28:34,825 --> 00:28:36,392
Shit we had going...
442
00:28:36,494 --> 00:28:40,429
we haven't made, uh,
the handoff an easy task.
443
00:28:40,531 --> 00:28:42,798
Well, the North Cali Port Authority
444
00:28:42,900 --> 00:28:45,434
has made that decision for all of us.
445
00:28:45,536 --> 00:28:48,270
They're closing down Mendocino port,
446
00:28:48,372 --> 00:28:52,774
which means the Irish will have
nowhere to bring their guns.
447
00:28:52,876 --> 00:28:54,610
[SIGHS] Shit.
448
00:28:54,712 --> 00:28:57,212
- [SCOFFS]
- How long?
449
00:28:57,314 --> 00:29:00,348
Two weeks.
450
00:29:00,450 --> 00:29:02,450
There's one more shipment on the way.
451
00:29:02,552 --> 00:29:03,851
That arrives Tuesday.
452
00:29:03,953 --> 00:29:06,087
After that...
453
00:29:06,189 --> 00:29:07,722
we get nada.
454
00:29:07,824 --> 00:29:11,493
That explains the urgency.
455
00:29:11,595 --> 00:29:13,794
The Irish are nervous.
456
00:29:13,896 --> 00:29:16,464
They're already looking for new dealers.
457
00:29:18,968 --> 00:29:20,813
I'm sorry we're dropping
all this shit in your laps
458
00:29:20,837 --> 00:29:23,971
right now, but it's just the way it is.
459
00:29:24,073 --> 00:29:27,675
You want to bring them south.
460
00:29:27,777 --> 00:29:30,145
That's why my crew is here.
461
00:29:30,247 --> 00:29:31,545
Aye.
462
00:29:31,647 --> 00:29:33,347
Russians run Long Beach.
463
00:29:33,449 --> 00:29:35,715
San Diego's a naval clusterfuck.
464
00:29:39,021 --> 00:29:41,487
Farther south, brother... Mexico.
465
00:29:41,589 --> 00:29:43,990
We have contacts in Tijuana...
466
00:29:44,092 --> 00:29:47,060
An MC down there runs the port.
467
00:29:47,162 --> 00:29:49,029
The Vatos Malditos.
468
00:29:49,131 --> 00:29:51,698
Cabrones, man.
469
00:29:51,800 --> 00:29:54,200
[INDISTINCT CHATTER]
470
00:29:54,302 --> 00:29:56,002
Shit.
471
00:29:58,674 --> 00:30:00,006
What?
472
00:30:00,108 --> 00:30:03,476
We just had a little
a run-in with the VM.
473
00:30:03,578 --> 00:30:04,944
Didn't end well.
474
00:30:05,047 --> 00:30:07,280
Well, fuck.
475
00:30:07,382 --> 00:30:09,983
Look, El Palo is a friend of mine.
476
00:30:10,085 --> 00:30:11,985
He didn't mention it when we talked.
477
00:30:12,087 --> 00:30:13,820
You talked to them already?
478
00:30:13,922 --> 00:30:17,991
Yeah, I had to make sure
we could make a deal.
479
00:30:18,093 --> 00:30:19,492
They're coming up here.
480
00:30:19,594 --> 00:30:21,695
Are you fucking kidding me?
481
00:30:21,797 --> 00:30:24,263
- Easy.
- Hey, look.
482
00:30:24,365 --> 00:30:27,032
If Palo didn't say
anything about a beef,
483
00:30:27,134 --> 00:30:29,768
that means he's willing to sit down.
484
00:30:29,870 --> 00:30:33,072
Okay, nothing's gonna go
off the rails with us here.
485
00:30:33,174 --> 00:30:34,740
You got my word.
486
00:30:34,842 --> 00:30:38,444
Aye. [SIGHS]
487
00:30:38,546 --> 00:30:40,713
This bad blood...
488
00:30:40,815 --> 00:30:43,015
it ain't historical.
489
00:30:43,117 --> 00:30:44,750
It just happened.
490
00:30:47,355 --> 00:30:50,923
You can sort this kind of shit out.
491
00:30:51,025 --> 00:30:52,858
Come on.
492
00:30:54,395 --> 00:30:57,796
There's a lot of money on
the table here, gentlemen.
493
00:30:57,898 --> 00:30:59,865
I'm sure we can put a deal together
494
00:30:59,967 --> 00:31:02,835
where we all come out whole.
495
00:31:02,937 --> 00:31:05,838
[SOFT GUITAR MUSIC]
496
00:31:05,940 --> 00:31:12,377
♪ ♪
497
00:31:16,416 --> 00:31:19,084
You bring them to the table.
498
00:31:19,186 --> 00:31:22,054
They're willing to talk...
499
00:31:22,156 --> 00:31:24,556
we're willing to listen.
500
00:31:24,658 --> 00:31:27,592
It's a beautiful thing.
That's all we wanted.
501
00:31:27,694 --> 00:31:32,798
♪ ♪
502
00:31:32,900 --> 00:31:34,767
[CLEARS THROAT, SIGHS]
503
00:31:34,869 --> 00:31:41,706
♪ ♪
504
00:31:58,125 --> 00:31:59,925
Señorita Palomo.
505
00:32:00,027 --> 00:32:01,760
Señor Galindo.
506
00:33:00,018 --> 00:33:01,585
Mm-hmm.
507
00:34:08,763 --> 00:34:11,063
[DOOR OPENS]
508
00:34:11,165 --> 00:34:13,265
Hey, when you're done filling those up,
509
00:34:13,368 --> 00:34:15,635
why don't you hit ours, too?
510
00:34:18,473 --> 00:34:19,639
That's not gonna happen.
511
00:34:19,741 --> 00:34:21,674
[SCOFFS] The fuck did you say?
512
00:34:24,011 --> 00:34:25,911
Clear it with my sponsor.
513
00:34:26,013 --> 00:34:29,248
Well, fuck that, bitch.
514
00:34:29,351 --> 00:34:31,516
Buy us gas and fill our tanks.
515
00:34:31,618 --> 00:34:32,918
Pick up your money.
516
00:34:33,020 --> 00:34:34,386
Hey, this don't concern you.
517
00:34:34,488 --> 00:34:36,755
Yes, it does. Get lost.
518
00:34:36,858 --> 00:34:38,924
Are you choosing a
prospect over a patch?
519
00:34:39,026 --> 00:34:42,594
Nah, we're choosing a
brother just doing his job
520
00:34:42,696 --> 00:34:44,496
over two lames.
521
00:34:44,598 --> 00:34:46,698
Take it easy.
522
00:34:48,769 --> 00:34:51,470
I'm feeling a little
burnt out from the ride.
523
00:34:51,572 --> 00:34:53,005
Hey, prospect, do me favor.
524
00:34:53,107 --> 00:34:54,340
Yeah?
525
00:34:54,441 --> 00:34:55,807
Fuck this bitch up.
526
00:34:55,910 --> 00:34:59,144
[ROCK MUSIC]
527
00:34:59,247 --> 00:35:00,880
Oh, shit.
528
00:35:00,982 --> 00:35:03,815
Oh, man. Big mistake, prospect.
529
00:35:05,718 --> 00:35:08,619
[CHUCKLES] All right.
530
00:35:08,721 --> 00:35:15,526
♪ ♪
531
00:35:21,701 --> 00:35:23,968
What the fuck? He can't hit a patch.
532
00:35:24,070 --> 00:35:26,604
- Can if I tell him to.
- [MEN GRUNTING]
533
00:35:26,706 --> 00:35:28,839
That's fucked, man. He
put fucking hands on us.
534
00:35:28,942 --> 00:35:30,308
Just obeying orders.
535
00:35:30,410 --> 00:35:31,542
Bullshit.
536
00:35:31,644 --> 00:35:33,077
What?
537
00:35:33,179 --> 00:35:35,546
You want to bother the Kings
with this petty shit right now?
538
00:35:35,648 --> 00:35:36,881
Go ahead.
539
00:35:39,719 --> 00:35:41,552
All good, boy scout?
540
00:35:41,654 --> 00:35:43,888
[BREATHING HEAVILY]
541
00:35:43,989 --> 00:35:45,623
Yeah.
542
00:35:45,725 --> 00:35:48,358
Thanks. I fucking needed that.
543
00:36:04,677 --> 00:36:07,144
[DRAMATIC MUSIC]
544
00:36:07,246 --> 00:36:14,017
♪ ♪
545
00:36:32,204 --> 00:36:34,004
Fuck me.
546
00:36:34,106 --> 00:36:40,910
♪ ♪
547
00:37:01,899 --> 00:37:03,865
WOMAN: Thank you.
548
00:37:07,438 --> 00:37:09,838
- Sorry I'm a little late.
- No problem.
549
00:37:11,908 --> 00:37:14,308
How was the session?
550
00:37:14,410 --> 00:37:17,411
So illuminating.
551
00:37:17,513 --> 00:37:21,249
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
552
00:37:21,351 --> 00:37:24,352
[ENGINE TURNING OVER]
553
00:37:31,927 --> 00:37:34,462
[INDISTINCT CHATTER]
554
00:37:40,903 --> 00:37:43,070
Vatos are here.
555
00:37:46,942 --> 00:37:48,941
[DOOR OPENS]
556
00:37:53,615 --> 00:37:56,349
- Hey.
- Hey.
557
00:37:56,451 --> 00:37:59,619
You didn't tell me you guys
got into it with the Mayans.
558
00:37:59,721 --> 00:38:01,254
"Into it"?
559
00:38:10,399 --> 00:38:13,166
Tell me, hermano...
560
00:38:13,268 --> 00:38:15,101
are they into it?
561
00:38:16,971 --> 00:38:18,204
[SIGHS]
562
00:38:18,307 --> 00:38:21,308
I'll tell you what they're into.
563
00:38:21,410 --> 00:38:23,509
Same as you...
564
00:38:23,611 --> 00:38:26,946
making fucking money.
565
00:38:27,048 --> 00:38:30,449
You rode six hours here to throw shade?
566
00:38:30,551 --> 00:38:33,886
I know they fucked up your crew.
567
00:38:33,988 --> 00:38:35,487
But we'll make that right.
568
00:38:37,591 --> 00:38:39,926
So you either join us
569
00:38:40,028 --> 00:38:42,161
or fuck off back to TJ.
570
00:38:42,263 --> 00:38:43,462
[SCOFFS]
571
00:38:43,564 --> 00:38:46,232
'Cause I don't have time for this shit.
572
00:38:47,935 --> 00:38:50,135
You got it...
573
00:38:52,605 --> 00:38:55,173
[TENSE MUSIC]
574
00:38:55,275 --> 00:38:56,574
[CHUCKLES]
575
00:38:56,676 --> 00:38:59,677
♪ ♪
576
00:38:59,779 --> 00:39:03,114
Santo Padre, with respect...
577
00:39:03,217 --> 00:39:06,751
will schedule with the Irish.
578
00:39:06,854 --> 00:39:10,722
VM unloads and stores,
579
00:39:10,824 --> 00:39:14,826
transports to East Cali border.
580
00:39:14,928 --> 00:39:17,929
We think 30% for the
Vatos is a fair cut.
581
00:39:23,270 --> 00:39:24,769
We're good with that.
582
00:39:27,107 --> 00:39:30,141
And how much will it cost
us for the port official?
583
00:39:30,244 --> 00:39:32,744
We unload twice a month.
584
00:39:32,846 --> 00:39:35,079
Secure storage.
585
00:39:44,723 --> 00:39:47,191
Ah.
586
00:39:47,293 --> 00:39:49,626
7K U.S. dollars.
587
00:39:51,563 --> 00:39:53,630
Sounds about right.
588
00:39:53,732 --> 00:39:55,266
What's Sam Crow's take?
589
00:39:55,368 --> 00:39:58,235
We were supposed to get a
cut for the first two years,
590
00:39:58,337 --> 00:39:59,669
but considering it's taken
591
00:39:59,772 --> 00:40:01,212
almost three years to hand it off...
592
00:40:01,240 --> 00:40:03,173
We're okay with that...
593
00:40:03,276 --> 00:40:05,509
you getting the 10%.
594
00:40:05,611 --> 00:40:07,177
That's what Teller wanted.
595
00:40:09,882 --> 00:40:11,782
That's more than a fair deal, gentlemen.
596
00:40:11,884 --> 00:40:14,885
Hey. [WHISPERS INDISTINCTLY]
597
00:40:20,959 --> 00:40:22,558
Okay.
598
00:40:25,297 --> 00:40:29,198
We'll throw half of
our 10% to the Vatos.
599
00:40:29,301 --> 00:40:31,301
5% for restitutions.
600
00:40:35,573 --> 00:40:37,373
And, uh...
601
00:40:39,945 --> 00:40:45,481
What about the Mayans?
What about their restitution?
602
00:40:45,583 --> 00:40:49,319
♪ ♪
603
00:40:49,421 --> 00:40:52,888
You lost men because you came
into our fucking backyard.
604
00:40:52,991 --> 00:40:54,290
No call, no respect.
605
00:40:54,392 --> 00:40:56,192
What the fuck did you
think was gonna happen?
606
00:40:56,294 --> 00:41:00,296
We didn't know it was
still your territory, man.
607
00:41:00,398 --> 00:41:02,731
Thought you were too thick
with the cartel to care
608
00:41:02,834 --> 00:41:05,067
if a few patches came and
made a little border scratch.
609
00:41:05,169 --> 00:41:08,036
You were wrong.
610
00:41:08,138 --> 00:41:09,571
Fuck you, traidor!
611
00:41:09,673 --> 00:41:12,841
- Mayans killed nine of my men.
- Because you were fucking wrong!
612
00:41:12,943 --> 00:41:16,244
Can we just agree that maybe
you're both fucking wrong?
613
00:41:16,347 --> 00:41:19,814
♪ ♪
614
00:41:19,916 --> 00:41:22,117
Come on, brother.
615
00:41:22,219 --> 00:41:24,752
You need to put something
on this fucking table.
616
00:41:24,855 --> 00:41:29,358
♪ ♪
617
00:41:29,460 --> 00:41:32,461
[WHISPERING INDISTINCTLY]
618
00:41:36,500 --> 00:41:39,501
[BOTH WHISPERING INDISTINCTLY]
619
00:41:44,141 --> 00:41:46,375
First year...
620
00:41:46,477 --> 00:41:48,509
we'll match your 5%.
621
00:41:48,611 --> 00:41:49,910
Fuck that! 20%!
622
00:41:50,013 --> 00:41:52,113
- Fuck you!
- [GUNS COCKING]
623
00:41:52,215 --> 00:41:53,981
Fuck, man!
624
00:41:54,083 --> 00:41:56,550
Jesus Christ!
625
00:41:56,652 --> 00:41:57,918
Fuck!
626
00:41:58,021 --> 00:42:00,421
You fucking Mexicans.
627
00:42:00,523 --> 00:42:03,857
You make us Scots look sensible.
628
00:42:03,959 --> 00:42:05,926
How about this?
629
00:42:06,029 --> 00:42:09,897
Let's say the Mayans
match our 5% for two years.
630
00:42:09,999 --> 00:42:14,635
♪ ♪
631
00:42:14,737 --> 00:42:16,670
Come on, gentlemen.
632
00:42:16,772 --> 00:42:18,339
Get your fucking dicks off the table.
633
00:42:18,441 --> 00:42:19,873
This is a fair deal.
634
00:42:19,975 --> 00:42:26,747
♪ ♪
635
00:42:34,222 --> 00:42:37,758
There we go. See?
636
00:42:37,860 --> 00:42:39,893
Civilized.
637
00:42:41,296 --> 00:42:44,497
And now we're all a little bit richer.
638
00:42:44,600 --> 00:42:46,033
Slange Var.
639
00:42:46,134 --> 00:42:48,234
Cheers to you all.
640
00:42:51,707 --> 00:42:53,707
[KNOCKING ON TABLE]
641
00:43:01,817 --> 00:43:03,650
Any luck at the storage unit?
642
00:43:05,320 --> 00:43:08,321
Did you find your father's quote?
643
00:43:08,423 --> 00:43:10,656
No.
644
00:43:10,758 --> 00:43:13,259
No, I didn't.
645
00:43:13,361 --> 00:43:16,563
Just some old household
bills from ten years ago.
646
00:43:16,664 --> 00:43:18,331
Piqued my curiosity.
647
00:43:18,433 --> 00:43:20,733
Such a long time ago.
648
00:43:24,172 --> 00:43:26,539
You told me...
649
00:43:26,641 --> 00:43:29,075
you chose to live outside the circle
650
00:43:29,177 --> 00:43:30,510
for Miguel.
651
00:43:30,612 --> 00:43:33,413
I did.
652
00:43:33,515 --> 00:43:37,083
So even when José
was under the DOJ deal?
653
00:43:37,185 --> 00:43:40,820
He didn't use you to
circumvent their scrutiny?
654
00:43:40,922 --> 00:43:43,856
What's in the envelope, Emily?
655
00:43:43,958 --> 00:43:45,524
Questions.
656
00:43:47,394 --> 00:43:50,395
Questions about old accounts.
657
00:43:50,498 --> 00:43:54,133
I'm afraid the answers you
want are all dead and buried.
658
00:44:01,009 --> 00:44:03,075
I need to go downtown.
659
00:44:03,177 --> 00:44:04,944
I have a few more errands.
660
00:44:09,851 --> 00:44:13,886
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
661
00:44:13,988 --> 00:44:16,956
[INDISTINCT CHATTER]
662
00:44:19,727 --> 00:44:21,426
- Keep in touch.
- Yeah, man.
663
00:44:21,529 --> 00:44:24,495
[INDISTINCT CHATTER]
664
00:44:26,900 --> 00:44:29,200
- All right, my brother.
- Great meeting.
665
00:44:29,302 --> 00:44:31,335
Yeah, man. Went good.
666
00:44:31,437 --> 00:44:33,204
My brother.
667
00:44:33,306 --> 00:44:35,206
So you sure you don't want to stay?
668
00:44:35,308 --> 00:44:36,708
Hell, no.
669
00:44:36,810 --> 00:44:40,011
Man was not intended to
survive in this fucking heat.
670
00:44:41,848 --> 00:44:43,581
Yeah, he got to head back north
671
00:44:43,684 --> 00:44:45,616
before he turns into
a puddle of Jameson.
672
00:44:45,719 --> 00:44:48,920
- [LAUGHTER]
- There's some truth in that.
673
00:44:51,058 --> 00:44:53,691
[SIGHS]
674
00:44:53,793 --> 00:44:55,258
We did it.
675
00:45:04,170 --> 00:45:06,436
Jacky-boy'd be proud.
676
00:45:07,873 --> 00:45:10,540
Yeah.
677
00:45:10,642 --> 00:45:12,710
He would.
678
00:45:15,214 --> 00:45:17,614
- Good luck.
- Be safe.
679
00:45:17,717 --> 00:45:19,382
- See you after.
- Yeah.
680
00:45:22,221 --> 00:45:25,222
[ENGINES TURNING OVER]
681
00:45:44,876 --> 00:45:47,176
She's got to pick up eventually.
682
00:45:48,980 --> 00:45:50,980
[CELL PHONE CLICKING]
683
00:45:51,082 --> 00:45:53,816
[LINE TRILLING]
684
00:45:53,918 --> 00:45:56,620
[PHONE VIBRATES, STOPS]
685
00:45:58,390 --> 00:46:00,123
Where do you want to go, ma'am?
686
00:46:02,260 --> 00:46:04,460
Head into town... the butcher shop.
687
00:46:04,562 --> 00:46:06,895
I want to see if it's still open.
688
00:46:06,997 --> 00:46:09,398
Reyes Carnecería?
689
00:46:09,500 --> 00:46:11,099
Yes.
690
00:46:11,201 --> 00:46:14,202
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
691
00:46:14,305 --> 00:46:17,105
You have reached the
voice mailbox of Em...
692
00:46:17,207 --> 00:46:22,811
♪ ♪
693
00:46:22,913 --> 00:46:24,980
Let's get a drink.
694
00:46:25,082 --> 00:46:30,887
♪ ♪
695
00:46:51,684 --> 00:46:54,218
Looks like they're closed.
696
00:46:54,320 --> 00:46:55,853
I, uh...
697
00:46:55,955 --> 00:46:57,622
I'm sure they'll open for us.
698
00:46:57,724 --> 00:47:00,690
I promised Miguel a
good steak for dinner.
699
00:47:01,860 --> 00:47:06,396
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
700
00:47:06,499 --> 00:47:09,166
[KNOCK AT DOOR]
701
00:47:09,268 --> 00:47:11,335
[SOFTLY] Ah, Jesus.
702
00:47:11,437 --> 00:47:13,069
Now this one.
703
00:47:21,146 --> 00:47:23,045
[DOOR BELLS JINGLE]
704
00:47:23,148 --> 00:47:24,347
I know you're closed.
705
00:47:24,449 --> 00:47:27,416
I just wanted to grab a few steaks.
706
00:47:27,519 --> 00:47:30,186
Of course.
707
00:47:30,288 --> 00:47:33,289
[DOOR CREAKING]
708
00:47:36,761 --> 00:47:39,395
Pretty sure this isn't about meat.
709
00:47:39,497 --> 00:47:42,231
[DOOR CLOSES, DOOR BELLS JINGLE]
710
00:47:42,333 --> 00:47:43,799
No, it's not.
711
00:47:47,705 --> 00:47:50,039
I'll get you a couple of steaks here.
712
00:47:50,141 --> 00:47:53,242
[LIVELY LATIN MUSIC PLAYING SOFTLY]
713
00:47:53,344 --> 00:47:57,413
♪ ♪
714
00:47:57,515 --> 00:48:01,784
I was in storage today looking
at old accounting ledgers.
715
00:48:01,886 --> 00:48:03,719
I found those.
716
00:48:10,394 --> 00:48:12,394
Tell me what I'm looking at here.
717
00:48:15,766 --> 00:48:17,833
What happened between you and Dita?
718
00:48:17,935 --> 00:48:19,267
Was it an affair?
719
00:48:19,369 --> 00:48:21,770
Did it piss off José?
Is that why you left?
720
00:48:21,872 --> 00:48:24,339
Tell me what I'm looking at here, Emily.
721
00:48:24,441 --> 00:48:27,576
♪ ♪
722
00:48:27,678 --> 00:48:30,045
EZ knows a...
723
00:48:30,147 --> 00:48:34,349
hit man killed Marisol...
724
00:48:34,451 --> 00:48:37,052
and was supposed to kill you, too.
725
00:48:37,154 --> 00:48:39,421
A hit man?
726
00:48:39,523 --> 00:48:40,923
EZ told you this?
727
00:48:41,025 --> 00:48:42,657
Yes.
728
00:48:42,760 --> 00:48:46,261
He also knows that the
payments came from Mexico.
729
00:48:46,363 --> 00:48:49,531
Money transfers. These
checks match the amounts.
730
00:48:52,770 --> 00:48:55,803
They are from the
Galindos personal accounts.
731
00:48:55,905 --> 00:48:58,172
Household bills,
groceries, local vendors...
732
00:49:00,176 --> 00:49:03,644
Dita signed the checks.
733
00:49:03,747 --> 00:49:06,781
I'm so sorry, Felipe.
734
00:49:06,883 --> 00:49:09,083
But I'm afraid of what this means.
735
00:49:09,185 --> 00:49:11,418
I don't know what happens next.
736
00:49:11,520 --> 00:49:13,721
I...
737
00:49:13,823 --> 00:49:16,057
I didn't know who else to come to.
738
00:49:17,894 --> 00:49:19,927
Does anybody else know about this?
739
00:49:20,029 --> 00:49:21,428
No.
740
00:49:23,767 --> 00:49:25,099
What do I do?
741
00:49:25,201 --> 00:49:26,868
Nothing right now.
742
00:49:29,605 --> 00:49:32,874
- I have to protect my family.
- I know.
743
00:49:32,976 --> 00:49:35,243
And I have to protect mine.
744
00:49:36,946 --> 00:49:39,513
Just give me a couple days.
745
00:49:39,615 --> 00:49:42,683
We'll get it together and
make sure everyone's safe.
746
00:49:46,455 --> 00:49:47,755
Thank you.
747
00:49:47,856 --> 00:49:52,559
♪ ♪
748
00:49:52,662 --> 00:49:55,663
[VEHICLE APPROACHING]
749
00:50:03,872 --> 00:50:07,641
[DOOR OPENS, DOOR BELLS JINGLE]
750
00:50:12,014 --> 00:50:14,214
[CAR DOOR CLOSES]
751
00:50:16,018 --> 00:50:19,085
- [DOOR BELLS JINGLE]
- What are you doing here?
752
00:50:19,188 --> 00:50:21,288
I was just about to
ask you the same thing.
753
00:50:21,390 --> 00:50:24,792
[DOOR OPENS, DOOR BELLS JINGLE]
754
00:50:24,893 --> 00:50:26,993
Your steaks.
755
00:50:27,095 --> 00:50:28,561
Yes. Thank you.
756
00:50:28,663 --> 00:50:30,763
It seems as if all the women in my life
757
00:50:30,866 --> 00:50:34,500
can't stay away from you, señor Reyes.
758
00:50:34,602 --> 00:50:38,638
I'm the only butcher in town.
759
00:50:38,740 --> 00:50:42,642
I'm sure you can appreciate
a good monopoly, son.
760
00:50:44,779 --> 00:50:46,179
Have a good night.
761
00:50:49,484 --> 00:50:52,385
[DOOR OPENS, DOOR BELLS JINGLE]
762
00:50:55,090 --> 00:50:56,923
Nestor's keeping a short leash on me.
763
00:50:57,025 --> 00:50:58,892
[DOOR CLOSES, DOOR BELLS JINGLE]
764
00:50:58,994 --> 00:51:00,393
In the car.
765
00:51:00,495 --> 00:51:03,363
[SOFT SOMBER MUSIC]
766
00:51:03,465 --> 00:51:10,302
♪ ♪
767
00:51:18,112 --> 00:51:21,013
[CAR DOORS CLOSE]
768
00:51:21,115 --> 00:51:25,450
[ENGINE TURNING OVER]
769
00:51:25,552 --> 00:51:28,453
[ROCK MUSIC PLAYING]
770
00:51:28,555 --> 00:51:35,361
♪ ♪
771
00:51:45,506 --> 00:51:48,540
[ENGINE GRINDING]
772
00:51:48,642 --> 00:51:51,110
[ENGINE TURNING OVER]
773
00:51:53,346 --> 00:52:00,151
♪ ♪
774
00:52:01,988 --> 00:52:04,055
[BOTTLE SHATTERS]
775
00:52:04,157 --> 00:52:06,458
Oh, what the fuck was that?
776
00:52:06,560 --> 00:52:07,737
- Did you see that?
- Hurry up.
777
00:52:07,761 --> 00:52:10,128
- What the fuck, prospect?
- Shit.
778
00:52:10,230 --> 00:52:12,330
Jesus. What the hell?
779
00:52:12,433 --> 00:52:14,633
- [GUNFIRE]
- Oh, shit!
780
00:52:16,437 --> 00:52:18,036
Inside! On me.
781
00:52:18,138 --> 00:52:20,138
We'll hit them from the side.
782
00:52:20,240 --> 00:52:21,406
- God.
- Ah, shit!
783
00:52:21,508 --> 00:52:23,141
- Fuck!
- Taz, get down!
784
00:52:25,312 --> 00:52:26,445
Fuck.
785
00:52:26,547 --> 00:52:29,080
[BULLETS RICOCHETING]
786
00:52:29,182 --> 00:52:32,016
[SCREAMS]
787
00:52:32,118 --> 00:52:33,651
Coco!
788
00:52:39,725 --> 00:52:41,892
Come on. Hurry, hurry!
789
00:52:41,995 --> 00:52:44,795
Get him, get him, get him!
790
00:52:44,897 --> 00:52:45,930
Vámonos!
791
00:52:46,032 --> 00:52:49,167
- [INDISTINCT SHOUTING]
- Go, go, go, go!
792
00:52:49,269 --> 00:52:50,435
Fuck!
793
00:52:50,536 --> 00:52:52,670
- Let's go, let's go!
- Let's go, let's go.
794
00:52:54,941 --> 00:52:56,140
Shit. Riz.
795
00:52:56,242 --> 00:52:59,377
[DRAMATIC MUSIC]
796
00:52:59,479 --> 00:53:02,112
[TIRES SQUEALING]
797
00:53:04,216 --> 00:53:06,916
Fuck! [GRUNTS]
798
00:53:07,019 --> 00:53:09,086
♪ ♪
799
00:53:09,188 --> 00:53:11,588
- Hey, hey, you good?
- He's barely got a pulse.
800
00:53:11,690 --> 00:53:13,123
- Riz.
- Riz, come on.
801
00:53:13,225 --> 00:53:14,225
Riz! Riz!
802
00:53:14,259 --> 00:53:16,159
Call a fucking ambulance!
803
00:53:16,261 --> 00:53:18,462
Now! Fuck!
804
00:53:18,563 --> 00:53:20,330
- [GROANING]
- You all right, man?
805
00:53:20,432 --> 00:53:22,299
You all right?
806
00:53:22,401 --> 00:53:25,435
[GRUNTS] I can't fucking see.
807
00:53:26,174 --> 00:53:30,338
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
808
00:53:30,447 --> 00:53:33,112
Resynced by gabbyu's Subs
53512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.