All language subtitles for Mayans MC - 02x06 - Muluc.CRiMSON.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,093 Previously on "Mayans M.C."... 3 00:00:07,217 --> 00:00:08,974 Not many butcher shops 4 00:00:09,010 --> 00:00:11,377 with a classic literature section. 5 00:00:11,512 --> 00:00:15,280 - This about my son? - It's about you, Ignacio. 6 00:00:15,316 --> 00:00:17,216 I have so many questions. 7 00:00:17,251 --> 00:00:18,350 I fucked up. 8 00:00:18,386 --> 00:00:19,866 I was supposed to kill both of them. 9 00:00:19,890 --> 00:00:21,553 The job came in through Packer. 10 00:00:21,589 --> 00:00:23,255 It came from Mexico. 11 00:00:23,290 --> 00:00:26,225 Yeah, he's anal about keeping records. 12 00:00:26,260 --> 00:00:28,427 He might have more details. 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,195 I'll get whatever I can from Packer. 14 00:00:30,231 --> 00:00:33,232 After that, we're clean. 15 00:00:33,267 --> 00:00:35,634 Morning. Marlon will help you. 16 00:00:35,669 --> 00:00:37,469 - Marlon? - Hi. 17 00:00:37,505 --> 00:00:39,371 - This is everything? - Yes. 18 00:00:39,407 --> 00:00:41,140 - Great. - I believe it is. 19 00:00:41,175 --> 00:00:42,241 Okay. 20 00:00:42,276 --> 00:00:43,409 [CAMERA SNAPS] 21 00:00:43,444 --> 00:00:45,310 Mercs got Adelita. 22 00:00:45,346 --> 00:00:47,413 Gotta meet Alvarez and Galindo at the warehouse. 23 00:00:47,448 --> 00:00:50,282 Angel, set up in the Ariza tunnel. 24 00:00:50,317 --> 00:00:51,417 We need someone on comms. 25 00:00:51,452 --> 00:00:52,584 What? Oh, fuck no. 26 00:00:52,620 --> 00:00:53,652 I gotta be on this. 27 00:00:53,687 --> 00:00:55,287 Until we table what happened in Berdoo, 28 00:00:55,311 --> 00:00:56,455 you take a step back. 29 00:00:56,490 --> 00:00:58,524 - [OBJECTS CRASHING] - Man, fuck you. 30 00:00:59,493 --> 00:01:01,527 [GRUNTS] It's my kid! 31 00:01:01,562 --> 00:01:04,496 Adelita... it's my fucking kid! 32 00:01:04,532 --> 00:01:06,565 You pick your crew. Go get Adelita. 33 00:01:08,169 --> 00:01:09,234 It's the fucking M.C. 34 00:01:09,270 --> 00:01:10,536 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 35 00:01:10,571 --> 00:01:11,637 Hold on! 36 00:01:11,672 --> 00:01:13,439 [DRAMATIC MUSIC] 37 00:01:13,474 --> 00:01:15,574 - Oh, Jesus. Thank God. - [SIRENS WAILING] 38 00:01:15,609 --> 00:01:19,378 - You have to go. - I need you to keep it going. 39 00:01:19,413 --> 00:01:21,113 We'll be fine. 40 00:01:21,148 --> 00:01:22,708 - Please don't. - You have to let me go. 41 00:01:22,732 --> 00:01:24,416 We gotta go now! Go! 42 00:01:24,452 --> 00:01:31,356 ♪ ♪ 43 00:01:34,495 --> 00:01:37,496 [BIRDS CAWING] 44 00:01:59,620 --> 00:02:01,386 Shut the fuck up! 45 00:02:01,422 --> 00:02:03,422 I'm gonna fucking kill you. 46 00:02:03,457 --> 00:02:06,125 [CAWING CONTINUES] 47 00:02:08,629 --> 00:02:12,131 What? They're very loud. 48 00:02:12,166 --> 00:02:14,266 Yeah, I guess so. 49 00:02:21,642 --> 00:02:23,475 You don't gotta stay here, man. 50 00:02:23,511 --> 00:02:25,410 I'm not gonna fucking off myself. 51 00:02:25,446 --> 00:02:27,379 Actually, I'm just here to protect the birds. 52 00:02:29,416 --> 00:02:32,618 Yeah, well, the birds appreciate it. 53 00:02:32,653 --> 00:02:35,287 [GROANS] 54 00:02:36,223 --> 00:02:37,523 Breakfast? 55 00:02:41,328 --> 00:02:44,296 [PHONE RINGING] 56 00:02:53,641 --> 00:02:55,641 Got the call from San Diego. 57 00:02:57,244 --> 00:02:59,411 Adelita's been delivered safe and sound. 58 00:02:59,446 --> 00:03:00,646 She's now resting comfortably 59 00:03:00,681 --> 00:03:03,315 at the 32nd Street Naval Station. 60 00:03:03,350 --> 00:03:04,350 Medical workup? 61 00:03:04,385 --> 00:03:06,518 Both mother and child are fine. 62 00:03:06,554 --> 00:03:09,555 Oh, that's something, isn't it? 63 00:03:09,590 --> 00:03:13,559 And, uh, what magic... 64 00:03:13,594 --> 00:03:17,296 Have our friends in la Policía Estatal conjured up? 65 00:03:17,331 --> 00:03:19,298 Nothing. 66 00:03:19,333 --> 00:03:20,893 They couldn't get anything off the car. 67 00:03:20,917 --> 00:03:22,201 It was burned to the bone. 68 00:03:22,236 --> 00:03:23,502 Course it was. 69 00:03:23,537 --> 00:03:25,237 [SIGHS] 70 00:03:25,272 --> 00:03:28,473 Someone intercepted that car, 71 00:03:28,509 --> 00:03:31,243 figured out Adelita was behind door number three. 72 00:03:34,381 --> 00:03:36,348 Policía said that when they got to the scene, 73 00:03:36,383 --> 00:03:39,618 Adelita was just... standing there. 74 00:03:41,355 --> 00:03:43,388 The other car was too far to pursue. 75 00:03:43,424 --> 00:03:46,291 Must have been someone who was spooked by the sirens. 76 00:03:47,628 --> 00:03:51,496 A local crew, a random carjack? 77 00:03:51,532 --> 00:03:54,433 Are 1989 Crown Vic wagons topping 78 00:03:54,468 --> 00:03:57,336 the most stolen vehicle chart these days? 79 00:03:57,371 --> 00:04:00,439 Big demand in the white trash mothers market, maybe. 80 00:04:00,474 --> 00:04:02,174 Then who goes to all that trouble 81 00:04:02,209 --> 00:04:04,209 and leaves the prize behind? 82 00:04:04,245 --> 00:04:07,246 The rebels would have taken on the cops. 83 00:04:07,281 --> 00:04:09,314 Even your suspicion about Galindo, 84 00:04:09,350 --> 00:04:13,218 if the cartel wanted her, they would have her. 85 00:04:16,323 --> 00:04:19,558 It's all a bit upside down, isn't it? 86 00:04:19,593 --> 00:04:22,227 Oh, well. 87 00:04:22,263 --> 00:04:26,498 You know what they say about drastic confusion. 88 00:04:26,533 --> 00:04:29,234 No, I don't. What do they say? 89 00:04:34,375 --> 00:04:37,142 You should have your plebes pack all this up, 90 00:04:37,177 --> 00:04:38,543 head to San Diego. 91 00:04:38,579 --> 00:04:42,514 I believe Admiral Davidson has accommodations for us. 92 00:04:47,621 --> 00:04:50,422 Ahoy, matey. 93 00:04:50,457 --> 00:04:53,425 [OUTRAGEOUS CHERRY'S "LORD HAVE MERCY ON ME"] 94 00:04:53,460 --> 00:05:00,332 ♪ ♪ 95 00:05:06,507 --> 00:05:09,441 ♪ Oh, Lord ♪ 96 00:05:09,476 --> 00:05:13,378 ♪ Have mercy on me ♪ 97 00:05:13,414 --> 00:05:20,152 ♪ ♪ 98 00:05:20,187 --> 00:05:25,424 ♪ Oh, Lord, have mercy on me ♪ 99 00:05:25,459 --> 00:05:31,229 ♪ ♪ 100 00:05:31,265 --> 00:05:34,232 ♪ If I done anybody wrong ♪ 101 00:05:34,268 --> 00:05:41,139 ♪ ♪ 102 00:05:49,249 --> 00:05:50,515 Did you sleep at all? 103 00:05:50,551 --> 00:05:52,150 [GROANS] 104 00:05:53,520 --> 00:05:55,220 Not really. 105 00:06:01,495 --> 00:06:03,528 What happens now? 106 00:06:03,564 --> 00:06:07,165 I suppose... nothing. 107 00:06:08,502 --> 00:06:12,371 We just keep doing what we've been doing 108 00:06:12,406 --> 00:06:14,406 and hope it doesn't come unglued. 109 00:06:20,247 --> 00:06:24,116 I'm sure that's why Adelita did what she did, 110 00:06:24,151 --> 00:06:27,219 knowing you would keep moving things forward 111 00:06:27,254 --> 00:06:28,387 without her. 112 00:06:31,458 --> 00:06:34,192 Excuse me. Just heard from Marcus. 113 00:06:34,228 --> 00:06:36,194 His Escalade died. I'm gonna go pick him up. 114 00:06:36,230 --> 00:06:37,429 Luis is inside. 115 00:06:37,464 --> 00:06:39,231 Mondo and Batan are at the gate. 116 00:06:39,266 --> 00:06:41,166 - Okay. Thank you. - Mm-hmm. 117 00:06:44,338 --> 00:06:47,305 [EXHALES HEAVILY] 118 00:06:48,409 --> 00:06:50,142 [DOOR CLICKS SHUT] 119 00:06:50,177 --> 00:06:52,244 I should get dressed. 120 00:06:54,448 --> 00:06:57,416 [CELL PHONE BUZZING] 121 00:07:02,322 --> 00:07:05,257 [BREATHES DEEPLY] 122 00:07:09,530 --> 00:07:13,131 [OMINOUS MUSIC] 123 00:07:17,304 --> 00:07:20,272 [ENGINE REVVING] 124 00:07:21,542 --> 00:07:24,476 - [GUNSHOTS] - [BOTH GRUNTING] 125 00:07:24,511 --> 00:07:26,344 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 126 00:07:26,380 --> 00:07:28,246 Fuck out here. 127 00:07:28,282 --> 00:07:29,347 [MEN GRUNTING] 128 00:07:29,383 --> 00:07:36,254 ♪ ♪ 129 00:07:50,571 --> 00:07:52,437 [GRUNTING SOFTLY] 130 00:07:52,473 --> 00:07:59,277 ♪ ♪ 131 00:08:05,285 --> 00:08:06,565 It's the trucks that passed us. 132 00:08:06,589 --> 00:08:08,286 Stay with them. Get help. 133 00:08:08,322 --> 00:08:10,088 - [MOANS] - [SPEAKING SPANISH] 134 00:08:10,123 --> 00:08:15,193 ♪ ♪ 135 00:08:15,229 --> 00:08:17,229 Who the fuck are you guys? 136 00:08:17,264 --> 00:08:22,434 ♪ ♪ 137 00:08:22,469 --> 00:08:26,271 [ENGINES ROARING] 138 00:08:26,306 --> 00:08:29,274 [DRAMATIC MUSIC] 139 00:08:29,309 --> 00:08:32,177 ♪ ♪ 140 00:08:32,212 --> 00:08:35,146 ♪ Mother of exiles ♪ 141 00:08:35,182 --> 00:08:37,249 ♪ The torch of hope ♪ 142 00:08:37,284 --> 00:08:40,118 ♪ In the toss of the tempest ♪ 143 00:08:40,153 --> 00:08:42,487 ♪ Threw us Madison's rope ♪ 144 00:08:42,523 --> 00:08:45,257 ♪ But the brazen giant ♪ 145 00:08:45,292 --> 00:08:48,193 ♪ With limbs astride ♪ 146 00:08:48,228 --> 00:08:51,296 ♪ Blocks the golden door ♪ 147 00:08:51,331 --> 00:08:55,166 ♪ To the U.S. of Lies ♪ 148 00:08:55,202 --> 00:08:59,204 ♪ Damn your huddled masses ♪ 149 00:08:59,239 --> 00:09:02,173 ♪ Scrub our floors ♪ 150 00:09:02,209 --> 00:09:04,309 ♪ Cut our grasses ♪ 151 00:09:04,344 --> 00:09:07,279 ♪ I am a wolf ♪ 152 00:09:07,314 --> 00:09:09,414 ♪ A wild cur ♪ 153 00:09:09,449 --> 00:09:11,516 ♪ Cut from the pack ♪ 154 00:09:11,552 --> 00:09:13,451 ♪ ♪ 155 00:09:13,487 --> 00:09:15,554 ♪ With blood on my fur ♪ 156 00:09:15,589 --> 00:09:18,490 ♪ Every howl ♪ 157 00:09:18,525 --> 00:09:21,359 ♪ Marks the debt ♪ 158 00:09:21,395 --> 00:09:25,163 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 159 00:09:25,198 --> 00:09:26,331 ♪ ♪ 160 00:09:26,366 --> 00:09:30,101 ♪ Never forgets ♪ 161 00:09:30,137 --> 00:09:32,470 ♪ Every howl ♪ 162 00:09:32,506 --> 00:09:35,373 ♪ Marks the debt ♪ 163 00:09:35,409 --> 00:09:40,278 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 164 00:09:40,314 --> 00:09:43,181 ♪ Never forgets ♪ 165 00:09:43,216 --> 00:09:45,550 ♪ ♪ 166 00:09:45,586 --> 00:09:48,587 ♪ Never forgets ♪ 167 00:09:48,622 --> 00:09:53,592 ♪ ♪ 168 00:09:56,763 --> 00:09:59,731 [RUMBLING] 169 00:10:06,773 --> 00:10:08,740 [WELDER CRACKLING] 170 00:10:19,853 --> 00:10:21,186 - What up, Angel? - 'Sup? 171 00:10:21,221 --> 00:10:23,188 - Hey, bro. - You good? 172 00:10:23,223 --> 00:10:25,190 Mm-hmm. Where's Coco and Gilly? 173 00:10:25,225 --> 00:10:27,959 - Gilly's with the Chinese. - Coco's with his kid. 174 00:10:27,995 --> 00:10:29,928 - Bailing Letty out? - [LAUGHTER] 175 00:10:29,963 --> 00:10:31,283 Something to do with her school. 176 00:10:31,307 --> 00:10:32,831 Should be back soon. 177 00:10:32,866 --> 00:10:34,833 Come on, brother. 178 00:10:34,868 --> 00:10:36,935 Let's get you all cleaned up. You smell like shit. 179 00:10:36,970 --> 00:10:39,037 All right. 180 00:10:39,072 --> 00:10:43,208 So big brother... how is he? 181 00:10:43,243 --> 00:10:45,010 He's fucked up. 182 00:10:46,213 --> 00:10:47,979 But not broken. 183 00:10:50,117 --> 00:10:51,950 Something shifted. 184 00:10:54,988 --> 00:10:56,755 Keep him close. 185 00:10:56,790 --> 00:10:58,023 Absolutely. 186 00:11:00,260 --> 00:11:03,695 [BLEAK MUSIC] 187 00:11:03,730 --> 00:11:10,068 ♪ ♪ 188 00:11:13,040 --> 00:11:14,939 We got a tail. 189 00:11:14,975 --> 00:11:17,008 ♪ ♪ 190 00:11:17,044 --> 00:11:18,777 Black Escalade. 191 00:11:18,812 --> 00:11:21,713 Alpha, we got glue. 192 00:11:21,748 --> 00:11:25,717 ♪ ♪ 193 00:11:25,752 --> 00:11:27,986 Let's do it. 194 00:11:28,021 --> 00:11:30,055 ♪ ♪ 195 00:11:30,090 --> 00:11:32,857 Oh, fuck. 196 00:11:32,893 --> 00:11:37,062 ♪ ♪ 197 00:11:37,097 --> 00:11:40,065 [ENGINE REVS] 198 00:11:46,807 --> 00:11:47,839 [KNOCK AT DOOR] 199 00:11:54,781 --> 00:11:55,914 Hi. 200 00:11:55,949 --> 00:11:57,949 Come on in. 201 00:12:02,189 --> 00:12:03,955 The kids at school? 202 00:12:03,990 --> 00:12:07,792 Yeah, city bus. 203 00:12:07,828 --> 00:12:09,828 Please, sit. 204 00:12:09,863 --> 00:12:12,764 [SIREN WAILING DISTANTLY] 205 00:12:12,799 --> 00:12:13,865 What's going on? 206 00:12:15,168 --> 00:12:18,903 Uh... after the deadline, 207 00:12:18,939 --> 00:12:22,140 I began to look through the Agra Park bids 208 00:12:22,175 --> 00:12:25,043 on my own, just curiosity. 209 00:12:26,780 --> 00:12:27,879 And? 210 00:12:27,914 --> 00:12:31,049 Looks like Chinagra has the best offer. 211 00:12:31,084 --> 00:12:33,818 They had the largest investment into the town. 212 00:12:33,854 --> 00:12:35,887 Even their tax credits were lower. 213 00:12:37,791 --> 00:12:39,157 How is that possible? 214 00:12:39,192 --> 00:12:40,758 I don't know. 215 00:12:40,794 --> 00:12:42,794 They were the last offer in. 216 00:12:42,829 --> 00:12:44,189 They came in right under the wire. 217 00:12:44,213 --> 00:12:47,132 There is no fucking way Chinagra came in 218 00:12:47,167 --> 00:12:49,767 with a lower tax credit. 219 00:12:49,803 --> 00:12:52,103 Someone must have given them info on the bids. 220 00:12:52,139 --> 00:12:54,906 That's why they waited. 221 00:12:54,941 --> 00:12:57,842 I don't know. Maybe. 222 00:12:57,878 --> 00:12:58,910 Maybe? 223 00:13:03,049 --> 00:13:04,883 Who was it? 224 00:13:04,918 --> 00:13:07,886 - I don't... - Yes, you do. 225 00:13:09,022 --> 00:13:11,756 - Emily... - Who has access to the bids? 226 00:13:11,791 --> 00:13:12,957 City council, Peña? 227 00:13:12,993 --> 00:13:14,025 No one. 228 00:13:14,060 --> 00:13:15,760 Those bids are locked in my office 229 00:13:15,795 --> 00:13:17,095 until the deadline. 230 00:13:18,798 --> 00:13:20,932 Your office? 231 00:13:20,967 --> 00:13:22,734 Fuck, so your assistant... 232 00:13:22,769 --> 00:13:25,069 Marlon, he'd have access. 233 00:13:25,105 --> 00:13:26,871 I don't know. 234 00:13:26,907 --> 00:13:28,973 Marlon wouldn't... he wouldn't do that. 235 00:13:29,009 --> 00:13:30,842 Why not? You did. 236 00:13:30,877 --> 00:13:33,745 - Fuck you. - Yes, you have. 237 00:13:34,915 --> 00:13:36,714 I should never... 238 00:13:38,952 --> 00:13:41,119 I should have never taken your filthy money. 239 00:13:41,154 --> 00:13:42,987 But you did. 240 00:13:45,158 --> 00:13:47,859 And now you owe me. 241 00:13:49,095 --> 00:13:51,863 So you're gonna tell me what I need to know. 242 00:13:51,898 --> 00:13:54,132 Jesus. 243 00:13:54,167 --> 00:13:55,833 Who are you? 244 00:13:57,237 --> 00:14:00,939 I guess I'm just a chip off my mother's block. 245 00:14:00,974 --> 00:14:05,677 Marlon, he's the only one who had access to all the bids. 246 00:14:05,712 --> 00:14:08,012 And if I can prove that he helped Chinagra, 247 00:14:08,048 --> 00:14:10,081 that bid is disqualified, yes? 248 00:14:11,985 --> 00:14:13,685 - I guess. - Just... 249 00:14:13,720 --> 00:14:15,887 - Yes. - How much time do I have? 250 00:14:18,024 --> 00:14:20,692 Tomorrow night, 251 00:14:20,727 --> 00:14:22,287 the board will start reviewing the bids 252 00:14:22,322 --> 00:14:23,602 before the town council meeting. 253 00:14:23,626 --> 00:14:25,763 Shit. 254 00:14:25,799 --> 00:14:28,700 Marlon... 255 00:14:28,735 --> 00:14:29,968 What are you gonna do to him? 256 00:14:31,738 --> 00:14:33,771 Talk to him. 257 00:14:33,807 --> 00:14:36,140 [DRAMATIC MUSIC] 258 00:14:36,176 --> 00:14:38,176 Here's some more filth. 259 00:14:38,211 --> 00:14:45,083 ♪ ♪ 260 00:14:48,188 --> 00:14:51,155 [ENGINE ROARING] 261 00:14:51,191 --> 00:14:54,158 [STEALTHY MUSIC] 262 00:14:54,194 --> 00:15:00,932 ♪ ♪ 263 00:15:08,074 --> 00:15:09,807 [ENGINE ROARS] 264 00:15:09,843 --> 00:15:12,076 [CRASHING, GLASS SHATTERING] 265 00:15:12,112 --> 00:15:14,912 [GRUNTING] 266 00:15:16,883 --> 00:15:18,883 [TRAIN HORN BLARES] 267 00:15:18,918 --> 00:15:21,886 [TRUCK BEEPING] 268 00:15:24,858 --> 00:15:27,825 [GROANING] 269 00:15:31,998 --> 00:15:33,097 [GRUNTS] 270 00:15:34,834 --> 00:15:39,070 [WHISPERING] 243. 271 00:15:43,209 --> 00:15:45,743 Two... two, 272 00:15:45,779 --> 00:15:48,846 four, three. 273 00:15:48,882 --> 00:15:52,050 [PANTING] 274 00:15:52,085 --> 00:15:55,753 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 275 00:15:55,789 --> 00:16:01,926 ♪ ♪ 276 00:16:08,101 --> 00:16:09,667 He asked me to be discreet, 277 00:16:09,703 --> 00:16:12,970 so I wrote it backwards and in cursive. 278 00:16:21,047 --> 00:16:23,981 - Good work, Chucky. - I accept that. 279 00:16:31,925 --> 00:16:33,725 Hey. 280 00:16:33,760 --> 00:16:35,860 Dude. 281 00:16:35,895 --> 00:16:38,930 Relax, I'm just pulling my bedroll. 282 00:16:42,068 --> 00:16:44,135 The fuck is this? 283 00:16:44,170 --> 00:16:45,937 Something happy. 284 00:16:45,972 --> 00:16:48,806 [SOLEMN MUSIC] 285 00:16:48,842 --> 00:16:55,713 ♪ ♪ 286 00:17:02,155 --> 00:17:04,822 I was in Berdoo yesterday. 287 00:17:04,858 --> 00:17:07,725 Told Packer I had some bounty hunter up my ass, 288 00:17:07,761 --> 00:17:08,926 questioning an old job. 289 00:17:08,962 --> 00:17:11,129 Had him pull anything I booked through his charter, 290 00:17:11,164 --> 00:17:12,864 make copies. 291 00:17:12,899 --> 00:17:14,132 He keeps files on that shit? 292 00:17:14,167 --> 00:17:15,967 Yeah, coded. 293 00:17:16,002 --> 00:17:19,103 Have to, a lot of pieces of the pie to be cut. 294 00:17:19,139 --> 00:17:21,939 Keeps us honest. 295 00:17:25,812 --> 00:17:28,946 This one has the info for your folks. 296 00:17:35,822 --> 00:17:37,155 Five entries. 297 00:17:37,190 --> 00:17:41,893 What's this number mean, WU3459? 298 00:17:41,928 --> 00:17:43,895 Western Union. 299 00:17:43,930 --> 00:17:47,698 The last four digits ID the branch. 300 00:17:47,734 --> 00:17:49,734 Hermosillo, Sonora, Mexico. 301 00:17:49,769 --> 00:17:50,802 Sonora? 302 00:17:53,807 --> 00:17:55,807 Galindo? 303 00:17:55,842 --> 00:17:58,109 Back then, could have been Lobo Sonora too. 304 00:17:58,144 --> 00:18:00,178 There were more players. 305 00:18:00,213 --> 00:18:03,848 Well, five payments, somebody's obviously trying 306 00:18:03,883 --> 00:18:05,950 to avoid having a big number flagged. 307 00:18:05,985 --> 00:18:07,084 Most likely. 308 00:18:07,120 --> 00:18:09,987 This period of time, 309 00:18:10,023 --> 00:18:12,957 Galindo Sr. was already under the DOJ's thumb. 310 00:18:14,788 --> 00:18:16,108 If he wanted to get anything done 311 00:18:16,132 --> 00:18:17,962 behind their backs, he'd have to hide it. 312 00:18:17,997 --> 00:18:19,864 [SCOFFS] 313 00:18:19,899 --> 00:18:21,999 Bury it in household accounts. 314 00:18:22,035 --> 00:18:23,734 - [KNOCK AT DOOR] - Hey. 315 00:18:23,770 --> 00:18:25,770 Circle jerk's over. 316 00:18:33,079 --> 00:18:34,846 El Padrino's in trouble. 317 00:18:34,881 --> 00:18:35,980 What happened? 318 00:18:36,015 --> 00:18:37,748 We'll fill you in. 319 00:18:42,021 --> 00:18:43,988 Too early for guns. 320 00:18:44,023 --> 00:18:47,992 He just picked up the rest of my parole shit from Stockton. 321 00:18:48,027 --> 00:18:51,762 You know me, always a helper. 322 00:18:51,798 --> 00:18:53,931 I got two men on the DL. 323 00:18:53,967 --> 00:18:55,066 We could use a hand. 324 00:18:55,101 --> 00:18:57,768 Alvarez? 325 00:18:57,804 --> 00:18:59,937 Jax would want me to help. I'm in. 326 00:18:59,973 --> 00:19:01,706 Can't tell you much, 327 00:19:01,741 --> 00:19:04,075 other than where to point the gun. 328 00:19:05,778 --> 00:19:07,678 I'm okay with that. 329 00:19:10,049 --> 00:19:12,083 - You good with that? - Yes, sir. 330 00:19:23,913 --> 00:19:26,881 [MEN GRUNTING] 331 00:19:28,818 --> 00:19:31,986 [MAN PANTING] 332 00:19:32,021 --> 00:19:35,656 - [BLOW LANDS] - [MAN GRUNTS, COUGHS] 333 00:19:35,692 --> 00:19:37,692 [GASPING] 334 00:19:37,727 --> 00:19:40,928 - [BLOW LANDS] - [GROANING] 335 00:19:40,964 --> 00:19:42,930 Who attacked the station wagon in the desert? 336 00:19:42,966 --> 00:19:44,031 [SPITS, GASPS] 337 00:19:44,067 --> 00:19:46,701 Who knew Adelita was in there? 338 00:19:46,736 --> 00:19:48,069 [PANTING] 339 00:19:48,104 --> 00:19:50,638 Who knew Adelita was in there? 340 00:19:51,975 --> 00:19:53,941 [SPITS] 341 00:19:53,977 --> 00:19:58,613 Take off your mask... you fucking pussy. 342 00:19:58,648 --> 00:19:59,981 [PANTING] 343 00:20:03,987 --> 00:20:07,688 - [BLOW LANDS] - [MEN GRUNTING] 344 00:20:07,724 --> 00:20:10,658 - You hear anything else? - Nothing. 345 00:20:10,693 --> 00:20:11,993 Nestor's still MIA. 346 00:20:12,028 --> 00:20:15,730 We ran a check on Clearwater Towing. 347 00:20:15,765 --> 00:20:17,932 - It's a bullshit name. - Think it's a rival 348 00:20:17,967 --> 00:20:19,867 or another cartel trying to make a play or... 349 00:20:19,903 --> 00:20:21,869 No, no, there's been no push 350 00:20:21,905 --> 00:20:24,839 from any other family or region. 351 00:20:24,874 --> 00:20:27,008 I think it's the devil we know. 352 00:20:27,043 --> 00:20:28,776 - Potter? - And Hobart. 353 00:20:28,811 --> 00:20:30,811 - The attack on his mercs. - Yes. 354 00:20:30,847 --> 00:20:32,847 But he got Adelita. 355 00:20:32,882 --> 00:20:34,982 And that confused him more. 356 00:20:35,018 --> 00:20:37,785 Look, Potter hates not knowing more than he does losing. 357 00:20:37,820 --> 00:20:40,087 Could be Hobart on his own, wanting revenge. 358 00:20:40,123 --> 00:20:41,923 We killed four of his crew. 359 00:20:47,063 --> 00:20:49,931 - Luis. - Perdón, señor Galindo. 360 00:20:49,966 --> 00:20:53,000 Emily, what are you doing here? 361 00:20:53,036 --> 00:20:54,735 We need to talk. 362 00:20:56,139 --> 00:20:57,738 Here. 363 00:21:01,911 --> 00:21:03,945 This is not a place where we talk. 364 00:21:03,980 --> 00:21:05,680 I am sorry, but I need you to... 365 00:21:05,715 --> 00:21:07,682 I don't care what you need. 366 00:21:07,717 --> 00:21:08,983 I'm in the middle of something. 367 00:21:09,018 --> 00:21:10,651 Yeah, so am I. 368 00:21:10,687 --> 00:21:11,719 Go home. 369 00:21:11,754 --> 00:21:14,655 [GRUNTS] 370 00:21:14,691 --> 00:21:15,990 - Oh, my God. - Oh, shit, Nestor. 371 00:21:16,025 --> 00:21:17,025 What happened, Nestor? 372 00:21:17,060 --> 00:21:19,660 Get her the fuck out of here! 373 00:21:19,696 --> 00:21:21,696 You need to go now, Mrs. Galindo. 374 00:21:30,974 --> 00:21:33,708 [GURGLING, MOANING] 375 00:21:33,743 --> 00:21:35,843 [COUGHING] 376 00:21:35,878 --> 00:21:39,080 - We know it wasn't you. - [SPITS] 377 00:21:39,115 --> 00:21:41,849 - We just want names. - [MOANS] 378 00:21:41,884 --> 00:21:44,018 Who attacked the station wagon? 379 00:21:44,053 --> 00:21:46,120 [PANTING] 380 00:21:48,791 --> 00:21:50,758 He's close. 381 00:21:50,793 --> 00:21:51,993 Fucking go. 382 00:21:53,930 --> 00:21:57,698 No! [GROANING] 383 00:21:57,734 --> 00:21:59,934 I didn't wanna use the cell, Mikey. 384 00:21:59,969 --> 00:22:03,771 Thought if this was Potter, everything might be tapped. 385 00:22:03,806 --> 00:22:05,039 I know. 386 00:22:05,074 --> 00:22:08,009 The signs on the truck, Clearwater Towing... 387 00:22:08,044 --> 00:22:11,712 - They're bullshit. - They were also magnetic. 388 00:22:11,748 --> 00:22:13,914 One of them slid up when it slammed into me. 389 00:22:13,950 --> 00:22:16,717 Caught the end of a phone number underneath, 390 00:22:16,753 --> 00:22:18,019 243. 391 00:22:18,054 --> 00:22:19,920 - We can trace that. - Yeah. 392 00:22:19,956 --> 00:22:21,722 That'd be part of the valley. 393 00:22:21,758 --> 00:22:23,057 Be 760 or 442. 394 00:22:24,660 --> 00:22:25,826 Put Riz on it. 395 00:22:26,829 --> 00:22:27,995 I'm gonna go find Potter. 396 00:22:28,031 --> 00:22:29,830 I'll have creeper get him to the doc. 397 00:22:29,866 --> 00:22:32,033 - All good. - Thank you. 398 00:22:32,068 --> 00:22:33,100 - Meet back here. - Yeah. 399 00:22:34,670 --> 00:22:37,071 - Hey. - Hey, easy, will ya? 400 00:22:41,010 --> 00:22:43,844 [CELL PHONE BUZZING] 401 00:22:43,880 --> 00:22:46,847 [DRAMATIC MUSIC] 402 00:22:46,883 --> 00:22:50,951 [SCOFFS] It's a minefield, bro. 403 00:22:50,987 --> 00:22:52,019 Beautiful one. 404 00:22:52,055 --> 00:22:53,788 Still blow you the fuck up. 405 00:22:53,823 --> 00:22:56,857 ♪ ♪ 406 00:22:56,893 --> 00:22:59,627 [YELLING] 407 00:22:59,662 --> 00:23:00,761 [NAIL CRUNCHES] 408 00:23:00,797 --> 00:23:03,597 [GROANING] 409 00:23:03,633 --> 00:23:07,735 - Ooh. - [PANTING] 410 00:23:07,770 --> 00:23:10,805 You know, the little fingers hurt the most. 411 00:23:10,840 --> 00:23:13,040 Heh, nine more to go. 412 00:23:14,844 --> 00:23:16,710 Come on. 413 00:23:16,746 --> 00:23:17,912 Wait, wait! Stop! 414 00:23:17,947 --> 00:23:20,081 - What? - Stop, man. 415 00:23:20,116 --> 00:23:23,951 I'll tell you who it was. [PANTING] 416 00:23:23,986 --> 00:23:25,753 - We used... - Who? 417 00:23:25,788 --> 00:23:27,822 Brothers. 418 00:23:29,685 --> 00:23:31,045 I'll give you a couple of numbers. 419 00:23:31,069 --> 00:23:32,827 You text them. 420 00:23:32,862 --> 00:23:34,628 They'll call you back. 421 00:23:36,933 --> 00:23:38,699 I can get them out here. 422 00:23:39,869 --> 00:23:41,102 I can get them out here. 423 00:23:46,943 --> 00:23:48,809 Why the fuck would we kidnap Alvarez? 424 00:23:48,845 --> 00:23:50,245 Look, I know Potter is upside down 425 00:23:50,269 --> 00:23:51,712 about the attack in the desert. 426 00:23:51,747 --> 00:23:53,514 He's been testing my loyalty the whole time. 427 00:23:53,549 --> 00:23:54,792 Who else would have the stones 428 00:23:54,817 --> 00:23:56,117 to kidnap my head of security? 429 00:23:56,152 --> 00:23:57,985 Okay, listen, Potter left this morning. 430 00:23:58,020 --> 00:23:59,820 So if there was anything going on... 431 00:23:59,856 --> 00:24:01,956 What? What, you'd know about it? 432 00:24:01,991 --> 00:24:04,758 Come on, agent, you're smarter than that. 433 00:24:04,794 --> 00:24:06,994 The shit your boss does is above everyone's pay grade, 434 00:24:07,029 --> 00:24:08,829 - including his. - Okay. 435 00:24:10,700 --> 00:24:12,066 I'll let him know you stopped by. 436 00:24:12,101 --> 00:24:15,836 Right... like the pretty little assistant you are. 437 00:24:15,872 --> 00:24:16,872 Fuck you. 438 00:24:16,906 --> 00:24:19,006 Yes, you have. 439 00:24:22,979 --> 00:24:25,779 [CELL PHONE BUZZES] 440 00:24:25,815 --> 00:24:27,982 [CELL PHONE BLEEPS] 441 00:24:33,207 --> 00:24:36,807 We got 16 possible numbers in the 442 area code. 442 00:24:36,843 --> 00:24:39,577 Got 12 in the 760, most of them farms, 443 00:24:39,612 --> 00:24:40,778 some industrial shit. 444 00:24:40,813 --> 00:24:42,913 I got a strange fucking text. 445 00:24:42,949 --> 00:24:44,915 "For the Molino twins. Call burner. 446 00:24:44,951 --> 00:24:46,550 Need you to meet me". 447 00:24:46,586 --> 00:24:49,820 "Very important job. 448 00:24:49,856 --> 00:24:51,622 From MA". 449 00:24:51,657 --> 00:24:55,626 - You got the same message? - I did, 20 minutes ago. 450 00:24:55,661 --> 00:24:57,661 MA has gotta be Marcus Alvarez, 451 00:24:57,697 --> 00:25:00,498 but who the fuck are the Molino twins? 452 00:25:02,535 --> 00:25:03,567 Windmill. 453 00:25:04,804 --> 00:25:06,871 What, you made me read fucking "Don Quixote". 454 00:25:06,906 --> 00:25:09,507 Molino means windmill in Spanish. 455 00:25:09,542 --> 00:25:10,941 Twin windmills... 456 00:25:10,977 --> 00:25:12,510 Turbines. 457 00:25:12,545 --> 00:25:14,512 Fucking farmland. 458 00:25:14,547 --> 00:25:16,067 See what farms are running with wind. 459 00:25:16,091 --> 00:25:17,581 Check it against the numbers. 460 00:25:17,617 --> 00:25:18,716 Sí. 461 00:25:18,751 --> 00:25:21,719 [DRAMATIC MUSIC] 462 00:25:21,754 --> 00:25:23,521 ♪ ♪ 463 00:25:23,556 --> 00:25:26,790 - Ándale. - I won't be long. 464 00:25:28,594 --> 00:25:29,760 Gracias, eh? 465 00:25:29,795 --> 00:25:31,595 [SPEAKING SPANISH] 466 00:25:33,699 --> 00:25:35,733 [BOTH SPEAKING SPANISH] 467 00:25:38,738 --> 00:25:40,704 [DOOR BELL JINGLES] 468 00:25:40,740 --> 00:25:44,508 [UPBEAT SPANISH MUSIC PLAYING OVER RADIO] 469 00:25:44,544 --> 00:25:45,743 You all right? 470 00:25:45,778 --> 00:25:48,512 Yes. Thank you for doing this. 471 00:25:50,850 --> 00:25:56,954 ♪ ♪ 472 00:25:56,989 --> 00:26:00,891 Bring any photos to share? 473 00:26:00,927 --> 00:26:02,593 No. 474 00:26:03,829 --> 00:26:06,764 I didn't say anything to anyone, Felipe. 475 00:26:06,799 --> 00:26:10,968 Miguel, Dita... no one knows we talked. 476 00:26:11,003 --> 00:26:13,504 I'm sorry. 477 00:26:13,539 --> 00:26:16,507 I appreciate that. 478 00:26:16,542 --> 00:26:19,910 At some point, I hope that you hear the truth, Emily. 479 00:26:19,946 --> 00:26:22,880 If not from me, then... 480 00:26:24,917 --> 00:26:27,685 I'll wrap you something to take home. 481 00:26:28,788 --> 00:26:30,921 - Thank you for meeting me. - Sure. 482 00:26:40,032 --> 00:26:41,865 Oh, no, I'm okay. It's... 483 00:26:41,901 --> 00:26:44,802 You're already shivering. 484 00:26:44,837 --> 00:26:47,605 There you go. How's that? 485 00:26:47,640 --> 00:26:48,672 Good. 486 00:26:49,809 --> 00:26:51,642 Thank you. 487 00:26:51,677 --> 00:26:53,844 You okay? 488 00:26:53,879 --> 00:26:55,746 That was rough today. 489 00:26:56,882 --> 00:26:58,582 It was my fault. 490 00:26:59,952 --> 00:27:02,686 Miguel was right. It was a mistake to go to him. 491 00:27:02,722 --> 00:27:04,955 Seemed pretty urgent. 492 00:27:04,991 --> 00:27:07,558 That's why I wanted to see you. 493 00:27:09,929 --> 00:27:13,731 I know I have no right to ask you this. 494 00:27:18,738 --> 00:27:20,604 Ask me what? 495 00:27:21,807 --> 00:27:23,941 I need your help, EZ. 496 00:27:23,976 --> 00:27:26,944 I need a favor. 497 00:27:26,979 --> 00:27:28,946 Okay. 498 00:27:29,982 --> 00:27:31,982 This Agra Park project 499 00:27:32,018 --> 00:27:34,652 that Miguel and I are working on, 500 00:27:34,687 --> 00:27:37,655 there's a bidding process that we should have won. 501 00:27:37,690 --> 00:27:39,590 But our Chinese competitor, 502 00:27:39,625 --> 00:27:41,992 they bribed a clerk in city planning. 503 00:27:42,028 --> 00:27:45,863 They got inside information, so they edged us out. 504 00:27:49,602 --> 00:27:50,901 I need... 505 00:27:54,573 --> 00:27:56,740 Fuck, I'm so sorry. I'm... I... I... 506 00:27:56,776 --> 00:27:58,642 Just ask me, Em. 507 00:28:02,882 --> 00:28:05,649 I need this to work, EZ. 508 00:28:07,787 --> 00:28:10,654 I need something to work. 509 00:28:10,690 --> 00:28:12,790 This project's all I have right now, 510 00:28:12,825 --> 00:28:15,926 and this asshole just undermined everything. 511 00:28:15,961 --> 00:28:18,595 This what you were gonna tell Galindo? 512 00:28:19,999 --> 00:28:21,965 Yes. 513 00:28:22,001 --> 00:28:23,934 That's why it's a mistake to go to him. 514 00:28:23,969 --> 00:28:25,969 I can't tell Miguel. 515 00:28:26,005 --> 00:28:27,805 Why? What's he gonna say? 516 00:28:27,840 --> 00:28:29,540 It's not what he's gonna say. 517 00:28:29,575 --> 00:28:30,808 It's what he'll do. 518 00:28:30,843 --> 00:28:34,712 I just need to keep the other world out of this. 519 00:28:34,747 --> 00:28:37,548 And what world am I in? 520 00:28:37,583 --> 00:28:40,551 [SOFT MUSIC] 521 00:28:40,586 --> 00:28:41,618 ♪ ♪ 522 00:28:41,654 --> 00:28:42,920 Hopefully mine. 523 00:28:42,955 --> 00:28:46,690 ♪ ♪ 524 00:28:46,726 --> 00:28:48,826 How'd you find out about the bribe? 525 00:28:48,861 --> 00:28:52,863 A friend in city planning. 526 00:28:52,898 --> 00:28:53,964 She got suspicious. She... 527 00:28:53,999 --> 00:28:58,936 ♪ ♪ 528 00:28:58,971 --> 00:29:01,872 I just need somebody to talk to him. 529 00:29:01,907 --> 00:29:04,508 You know, tell him he has been found out, 530 00:29:04,543 --> 00:29:05,676 that we'll call the police 531 00:29:05,711 --> 00:29:07,611 and we'll check his phone, his email records. 532 00:29:07,646 --> 00:29:10,781 We just give him a chance to tell the truth. 533 00:29:10,816 --> 00:29:13,784 No charges, he walks away. 534 00:29:15,521 --> 00:29:16,754 And if he doesn't? 535 00:29:16,789 --> 00:29:18,789 Well, he's go to. 536 00:29:20,726 --> 00:29:21,959 He... well, he's just a clerk. 537 00:29:21,994 --> 00:29:25,863 He's not... he's not gonna risk going to jail. 538 00:29:25,898 --> 00:29:27,831 [CELL PHONE BUZZING] 539 00:29:27,867 --> 00:29:29,600 [WHISPERING] That's you. 540 00:29:30,870 --> 00:29:32,503 [CELL PHONE BLEEPS] 541 00:29:33,973 --> 00:29:35,639 My other world. 542 00:29:37,877 --> 00:29:39,576 Yeah. 543 00:29:39,612 --> 00:29:41,332 Yo, you done strolling down memory lane? 544 00:29:41,356 --> 00:29:42,713 You told me 30 fucking minutes. 545 00:29:42,748 --> 00:29:43,881 I'm finishing up. Why? 546 00:29:43,916 --> 00:29:45,549 We know where they took Alvarez. 547 00:29:45,584 --> 00:29:47,104 Pick you up at the water tower in ten. 548 00:29:47,128 --> 00:29:49,753 We all good here? 549 00:29:49,789 --> 00:29:51,755 [CELL PHONE BLEEPS] 550 00:29:58,597 --> 00:29:59,830 I'll try. 551 00:30:03,702 --> 00:30:05,869 It has to be done by tomorrow night. 552 00:30:17,583 --> 00:30:20,551 [BROODING MUSIC] 553 00:30:20,586 --> 00:30:26,957 ♪ ♪ 554 00:30:35,901 --> 00:30:39,603 We sent the texts. Haven't heard shit. 555 00:30:40,940 --> 00:30:42,906 They sent in the big guns, huh? 556 00:30:44,777 --> 00:30:47,744 Did Potter order this, or... 557 00:30:47,780 --> 00:30:51,648 Is it just you, Hobart? 558 00:30:51,684 --> 00:30:58,522 ♪ ♪ 559 00:31:00,793 --> 00:31:04,628 I'm just a soldier doing whatever he's got to do 560 00:31:04,663 --> 00:31:06,530 to stop the enemy. 561 00:31:06,565 --> 00:31:07,998 - [GRUNTS] - [YELLS] 562 00:31:08,033 --> 00:31:10,534 Good thing you don't ride anymore, jefe. 563 00:31:10,569 --> 00:31:11,969 [YELPS] 564 00:31:12,004 --> 00:31:15,906 [PANTING] 565 00:31:15,941 --> 00:31:18,642 Oh, fuck. 566 00:31:18,677 --> 00:31:20,811 The brothers have ten more minutes to respond. 567 00:31:20,846 --> 00:31:22,913 If not... 568 00:31:22,948 --> 00:31:24,781 I spike the other hand... 569 00:31:24,817 --> 00:31:30,554 ♪ ♪ 570 00:31:30,589 --> 00:31:32,656 And then I chop 'em the fuck off. 571 00:31:32,691 --> 00:31:36,660 ♪ ♪ 572 00:31:36,695 --> 00:31:39,663 [BIRD CAWING] 573 00:31:42,801 --> 00:31:45,769 [BIRDS CHIRPING] 574 00:31:52,945 --> 00:31:54,065 - [BULLET WHIZZES] - [GRUNTS] 575 00:31:57,816 --> 00:31:59,583 You shouldn't be here, Mikey. 576 00:31:59,618 --> 00:32:00,951 I'll be all right. 577 00:32:00,986 --> 00:32:02,986 I've got you to dive in front of the bullet. 578 00:32:04,924 --> 00:32:07,724 Always would, always will. 579 00:32:07,760 --> 00:32:09,726 [GUN COCKING] 580 00:32:13,699 --> 00:32:15,699 Can't see shit. 581 00:32:15,734 --> 00:32:17,701 Gonna have to get closer. 582 00:32:17,736 --> 00:32:18,769 Got this. 583 00:32:29,915 --> 00:32:31,615 The three of us moving together 584 00:32:31,650 --> 00:32:33,250 kind of defeats the whole stealth thing. 585 00:32:34,787 --> 00:32:37,754 I'm not suicidal, you fucking morons. 586 00:32:37,790 --> 00:32:39,856 Just let me do something right. 587 00:32:39,892 --> 00:32:42,859 [TENSE MUSIC] 588 00:32:42,895 --> 00:32:49,766 ♪ ♪ 589 00:33:29,942 --> 00:33:32,642 [METALLIC CLANGING] 590 00:33:32,678 --> 00:33:39,549 ♪ ♪ 591 00:33:47,826 --> 00:33:49,026 Shit. 592 00:33:49,061 --> 00:33:54,998 ♪ ♪ 593 00:33:56,068 --> 00:33:57,868 - [BULLET WHIZZES] - [THUDDING] 594 00:33:57,903 --> 00:34:04,775 ♪ ♪ 595 00:34:10,816 --> 00:34:13,617 Time's up, consejero. 596 00:34:13,652 --> 00:34:15,719 ♪ ♪ 597 00:34:15,754 --> 00:34:16,887 I think you and I both know 598 00:34:16,922 --> 00:34:19,656 that those names and numbers were bullshit. 599 00:34:20,893 --> 00:34:24,661 Gotta say, you're one fucking tough vato, man. 600 00:34:25,931 --> 00:34:27,964 And now that you've seen our faces, 601 00:34:28,000 --> 00:34:29,900 think you know what happens next. 602 00:34:29,935 --> 00:34:32,903 [SUSPENSEFUL MUSIC] 603 00:34:32,938 --> 00:34:34,805 ♪ ♪ 604 00:34:34,840 --> 00:34:36,573 [GLASS SHATTERS] 605 00:34:36,608 --> 00:34:39,810 ♪ ♪ 606 00:34:39,845 --> 00:34:41,711 Take point. 607 00:34:41,747 --> 00:34:46,716 ♪ ♪ 608 00:34:46,752 --> 00:34:47,851 - [CRASHING] - Oh! 609 00:34:49,922 --> 00:34:51,755 [GUNSHOTS] 610 00:34:51,790 --> 00:34:53,657 Damn you, fuckers. 611 00:34:53,692 --> 00:34:56,626 [GUNFIRE] 612 00:34:57,796 --> 00:35:00,464 Ah! Fuck! 613 00:35:00,499 --> 00:35:01,665 [GRUNTS] 614 00:35:01,700 --> 00:35:03,867 [MOANING] 615 00:35:03,902 --> 00:35:05,735 [COUGHS] 616 00:35:05,771 --> 00:35:08,738 - Jesus Christ. - [GRUNTING] 617 00:35:08,774 --> 00:35:10,974 Ah, what the fuck? 618 00:35:11,009 --> 00:35:13,543 [COUGHING] 619 00:35:14,947 --> 00:35:17,614 - Okay. - [GRUNTING] 620 00:35:17,649 --> 00:35:19,950 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 621 00:35:19,985 --> 00:35:22,886 [PANTING] 622 00:35:31,864 --> 00:35:34,831 [SOLEMN MUSIC] 623 00:35:34,867 --> 00:35:36,800 [COUGHING] 624 00:35:36,835 --> 00:35:40,837 ♪ ♪ 625 00:35:40,873 --> 00:35:42,606 No, no. 626 00:35:42,641 --> 00:35:45,642 ♪ ♪ 627 00:35:45,677 --> 00:35:46,677 Padrino. 628 00:35:46,712 --> 00:35:53,550 ♪ ♪ 629 00:35:58,657 --> 00:36:04,594 ♪ ♪ 630 00:36:04,630 --> 00:36:07,764 [GURGLING] 631 00:36:07,799 --> 00:36:10,767 [COUGHING, WHEEZING] 632 00:36:13,772 --> 00:36:15,505 Those numbers weren't bullshit. 633 00:36:15,541 --> 00:36:16,840 [GURGLES] 634 00:36:16,875 --> 00:36:18,942 You should've learned some fucking Spanish. 635 00:36:19,778 --> 00:36:22,746 [GRUNTING] 636 00:36:33,058 --> 00:36:34,958 - Let it go. - Hey. 637 00:36:34,993 --> 00:36:37,294 I'll run it by Bishop, see what he says. 638 00:36:38,964 --> 00:36:40,997 - Here you go. - Thank you. 639 00:36:41,033 --> 00:36:43,967 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER RADIO] 640 00:36:44,002 --> 00:36:50,874 ♪ ♪ 641 00:37:00,085 --> 00:37:01,218 Heading out? 642 00:37:01,253 --> 00:37:03,186 - Give me a minute. - Yeah. 643 00:37:05,290 --> 00:37:09,059 This cleans shit up between us. 644 00:37:09,094 --> 00:37:12,028 This is cleaned up when we find out who did it. 645 00:37:14,299 --> 00:37:15,899 Yeah. 646 00:37:24,009 --> 00:37:25,308 We'll find out. 647 00:37:25,344 --> 00:37:26,977 I know. 648 00:37:29,948 --> 00:37:31,081 Gonna go check on Pop. 649 00:37:31,116 --> 00:37:32,949 - I'll come with. - Why? 650 00:37:32,985 --> 00:37:34,985 Think I'm suicidal? 651 00:37:35,020 --> 00:37:37,220 Fucking... 652 00:37:37,256 --> 00:37:38,888 Fucking love you, bro. 653 00:37:38,924 --> 00:37:40,123 Love you, Angel. 654 00:37:45,063 --> 00:37:46,930 [EXHALES HEAVILY] 655 00:37:49,134 --> 00:37:52,102 [TOOLS CLINKING] 656 00:37:55,007 --> 00:37:57,007 Relax, primo. 657 00:37:57,042 --> 00:37:59,809 I'm the one that's getting stitched up, man. 658 00:38:01,280 --> 00:38:04,848 Don't fucking scare us like that again. 659 00:38:09,087 --> 00:38:11,988 Nestor, come over here, man. 660 00:38:13,058 --> 00:38:15,158 - You feeling better? - Yeah. 661 00:38:18,864 --> 00:38:20,230 What you did today... 662 00:38:20,265 --> 00:38:22,232 Gives loyalty a whole new meaning. 663 00:38:22,267 --> 00:38:27,003 I'm proud of you, and I thank you, my brother. 664 00:38:27,039 --> 00:38:29,239 I'm just glad you're okay, Marcus. 665 00:38:32,878 --> 00:38:35,211 Now give me some more fucking morphine. 666 00:38:35,247 --> 00:38:36,846 Let me get some sleep, huh? 667 00:38:36,882 --> 00:38:39,916 [ASTRUD GILBERTO'S "MISTY ROSES"] 668 00:38:39,951 --> 00:38:45,088 ♪ If I could be like misty roses ♪ 669 00:38:45,123 --> 00:38:48,124 ♪ ♪ 670 00:38:48,160 --> 00:38:50,193 ♪ I'd love you much ♪ 671 00:38:50,228 --> 00:38:53,063 Sorry. Do you need the room? 672 00:38:53,098 --> 00:38:55,031 I... I just didn't wanna wake your mother. 673 00:38:55,067 --> 00:38:57,233 No, uh, please... 674 00:38:59,104 --> 00:39:00,136 Please sit. 675 00:39:12,317 --> 00:39:14,050 [GROANS] 676 00:39:14,086 --> 00:39:17,087 Before you say anything... 677 00:39:17,122 --> 00:39:18,988 Today was my fault. 678 00:39:22,127 --> 00:39:25,195 Like, since this whole thing began with Potter and Adelita, 679 00:39:25,230 --> 00:39:26,963 I... 680 00:39:30,068 --> 00:39:33,103 I enjoyed getting closer to you, Miguel. 681 00:39:33,138 --> 00:39:37,273 More... inside, 682 00:39:37,309 --> 00:39:40,210 as your mother would call it. 683 00:39:40,245 --> 00:39:42,312 I felt needed. I... 684 00:39:42,347 --> 00:39:45,048 You are. You are needed. 685 00:39:45,083 --> 00:39:48,251 Yeah, okay, but... 686 00:39:48,286 --> 00:39:52,188 Like, the boundaries now between the worlds, 687 00:39:52,224 --> 00:39:54,023 just harder to see. 688 00:39:54,059 --> 00:39:55,892 I know. I know. I know. 689 00:39:57,362 --> 00:39:59,062 Um... 690 00:40:02,000 --> 00:40:03,900 I'm so sorry, mi amor. 691 00:40:03,935 --> 00:40:05,335 It's okay. 692 00:40:11,910 --> 00:40:13,343 What did you need today? 693 00:40:16,181 --> 00:40:19,983 Oh, it was silly. 694 00:40:20,018 --> 00:40:22,352 I ended up making one call. 695 00:40:22,387 --> 00:40:24,087 It was handled. 696 00:40:25,290 --> 00:40:28,091 - Hmm. - Nothing to worry about. 697 00:40:29,261 --> 00:40:32,061 I'm gonna check on Dita. 698 00:40:32,097 --> 00:40:35,064 [GLOOMY MUSIC] 699 00:40:35,100 --> 00:40:41,004 ♪ ♪ 700 00:40:41,039 --> 00:40:43,306 [DOOR CLICKS OPEN AND SHUT] 701 00:40:43,341 --> 00:40:49,212 ♪ ♪ 702 00:40:49,247 --> 00:40:52,215 [LINE TRILLING] 703 00:40:53,285 --> 00:40:57,954 Mm. Mm-hmm. 704 00:40:57,989 --> 00:41:00,056 [DOOR CLICKS OPEN] 705 00:41:01,927 --> 00:41:03,326 Get out. 706 00:41:10,035 --> 00:41:12,168 [DOOR SLAMS] 707 00:41:12,204 --> 00:41:15,171 [TRILLING CONTINUES] 708 00:41:17,375 --> 00:41:20,343 [CELL PHONE RINGING] 709 00:41:28,220 --> 00:41:32,021 [TRILLING CONTINUES] 710 00:41:32,057 --> 00:41:33,122 [PHONE CLICKS] 711 00:41:39,397 --> 00:41:43,066 Have the NSA, ICE, and our friends at CISEN 712 00:41:43,101 --> 00:41:46,369 pull everything they have on those two names. 713 00:41:46,404 --> 00:41:49,372 [DRAMATIC MUSIC] 714 00:41:49,407 --> 00:41:56,246 ♪ ♪ 715 00:42:13,231 --> 00:42:15,865 [CAR ALARM BEEPS] 716 00:42:15,901 --> 00:42:22,272 ♪ ♪ 717 00:42:28,246 --> 00:42:30,046 [KNOCKING] 718 00:42:35,320 --> 00:42:36,920 [DOG BARKING] 719 00:42:36,955 --> 00:42:38,121 Who is it? 720 00:42:38,156 --> 00:42:41,958 Ezekiel Reyes. Can I talk to you? 721 00:42:46,097 --> 00:42:47,163 EZ Reyes? 722 00:42:47,198 --> 00:42:49,232 [CHUCKLES] Shit. 723 00:42:49,267 --> 00:42:51,234 All-valley pitcher? 724 00:42:51,269 --> 00:42:53,002 Marlon Buksar. 725 00:42:53,038 --> 00:42:56,039 I was a few years behind you, played freshman ball. 726 00:42:58,276 --> 00:43:00,944 Oh, right. Right. 727 00:43:00,979 --> 00:43:03,313 Uh... oh. 728 00:43:03,348 --> 00:43:07,150 Uh... heard about this shit. 729 00:43:07,185 --> 00:43:10,153 You took a pretty hard left turn, huh? 730 00:43:11,356 --> 00:43:13,156 Yeah, I guess so. 731 00:43:13,191 --> 00:43:14,290 You mind if I come in? 732 00:43:14,326 --> 00:43:16,326 Uh, yeah, sure. 733 00:43:20,031 --> 00:43:22,298 My mom's in Punta Gorda with her friends, 734 00:43:22,334 --> 00:43:24,067 ceramic class. 735 00:43:24,102 --> 00:43:26,135 That's where she makes all this tacky shit. 736 00:43:27,305 --> 00:43:29,172 You live with your mom? 737 00:43:29,207 --> 00:43:31,341 I'm in between places, really. 738 00:43:31,376 --> 00:43:35,878 Uh, actually, gonna put down a deposit 739 00:43:35,914 --> 00:43:38,047 on a condo next week. 740 00:43:38,083 --> 00:43:40,083 New units off the canal. 741 00:43:40,118 --> 00:43:42,919 Wow. 742 00:43:42,954 --> 00:43:44,474 Things are going well for you, Marlon. 743 00:43:44,498 --> 00:43:46,298 Yeah. 744 00:43:48,360 --> 00:43:50,293 What do you need from me, EZ? 745 00:43:52,063 --> 00:43:54,998 I just wanted to talk to you 746 00:43:55,033 --> 00:43:57,233 about the agricultural park project. 747 00:43:59,838 --> 00:44:00,937 Why? 748 00:44:00,972 --> 00:44:02,872 What, uh... 749 00:44:02,907 --> 00:44:04,907 What the fuck does that have to do with you? 750 00:44:04,943 --> 00:44:06,142 Come on, man. 751 00:44:06,177 --> 00:44:08,211 New car, new condo. 752 00:44:08,246 --> 00:44:10,880 That didn't happen on a clerk's paycheck. 753 00:44:12,150 --> 00:44:15,852 Okay, um, I think you need to go, man. 754 00:44:15,887 --> 00:44:17,020 [DARK MUSIC] 755 00:44:17,055 --> 00:44:19,155 We know the Chinese got to you, 756 00:44:19,190 --> 00:44:21,057 probably made you an offer you couldn't refuse. 757 00:44:21,092 --> 00:44:23,059 Maybe they even threatened you. 758 00:44:23,094 --> 00:44:24,961 ♪ ♪ 759 00:44:24,996 --> 00:44:28,231 Cops are gonna pull your email and phone records, Marlon. 760 00:44:28,266 --> 00:44:30,333 Only one way you don't go to jail. 761 00:44:31,369 --> 00:44:33,202 Tell your boss the truth. 762 00:44:33,238 --> 00:44:35,171 You throw out the bid, it all stays internal. 763 00:44:35,206 --> 00:44:36,206 No one has to know. 764 00:44:36,241 --> 00:44:38,207 ♪ ♪ 765 00:44:38,243 --> 00:44:41,277 "We" know? 766 00:44:41,312 --> 00:44:43,880 You said "we". 767 00:44:43,915 --> 00:44:45,882 Fuck. 768 00:44:45,917 --> 00:44:48,951 ♪ ♪ 769 00:44:48,987 --> 00:44:52,021 The next best bid... 770 00:44:52,057 --> 00:44:53,256 Galindo. 771 00:44:53,291 --> 00:44:55,992 Emily Thomas. 772 00:44:56,027 --> 00:44:58,061 Oh, Jesus Christ. 773 00:44:58,096 --> 00:45:01,030 You're doing this whole tough-guy biker shit 774 00:45:01,066 --> 00:45:03,032 for your old piece of ass? 775 00:45:03,068 --> 00:45:04,967 Dude, she is a cartel whore now. 776 00:45:05,003 --> 00:45:06,969 Whoa, whoa, whoa. What the fuck, man? 777 00:45:07,005 --> 00:45:09,045 The only person I'm doing this for is you, Marlon. 778 00:45:09,074 --> 00:45:10,940 It's your ass on the line. 779 00:45:10,975 --> 00:45:12,875 ♪ ♪ 780 00:45:12,911 --> 00:45:15,912 Now, get me your phone and your laptop. 781 00:45:15,947 --> 00:45:17,313 No. 782 00:45:17,348 --> 00:45:19,949 ♪ ♪ 783 00:45:19,984 --> 00:45:21,017 No, fuck you. 784 00:45:21,052 --> 00:45:22,952 You can't make me do that. 785 00:45:22,987 --> 00:45:25,054 Why don't you get out of my house? 786 00:45:25,090 --> 00:45:27,890 Trust me, this isn't gonna go your way. 787 00:45:27,926 --> 00:45:30,159 Even a guy living in his mom's basement 788 00:45:30,195 --> 00:45:31,894 is smart enough to know that. 789 00:45:31,930 --> 00:45:35,965 Give me the tech. 790 00:45:36,000 --> 00:45:37,333 Just wanna look at it. 791 00:45:37,368 --> 00:45:44,240 ♪ ♪ 792 00:45:47,078 --> 00:45:48,344 Okay. 793 00:45:48,379 --> 00:45:55,218 ♪ ♪ 794 00:45:56,321 --> 00:45:57,954 - Shit! - [GRUNTS] 795 00:45:57,989 --> 00:45:59,055 [LAMP CLATTERS] 796 00:45:59,090 --> 00:46:01,991 [BOTH GRUNTING] 797 00:46:03,928 --> 00:46:04,994 [GRUNTS] 798 00:46:05,029 --> 00:46:06,896 [GUNSHOT] 799 00:46:06,931 --> 00:46:11,267 [PANTING] 800 00:46:11,302 --> 00:46:17,240 ♪ ♪ 801 00:46:19,164 --> 00:46:24,164 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 52087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.