All language subtitles for Mayans MC - 02x05 - Xquic.METCON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:03,085 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:03,088 --> 00:00:04,420 There's a reason 3 00:00:04,422 --> 00:00:06,454 your life is on the other side of the fence. 4 00:00:06,457 --> 00:00:09,092 Every time you cross that border, 5 00:00:09,094 --> 00:00:12,128 your wife loses a little piece of you. 6 00:00:12,130 --> 00:00:16,099 I never did a paternity or DNA test on Miguel. 7 00:00:16,101 --> 00:00:18,101 I knew he was your son. 8 00:00:18,103 --> 00:00:19,559 Does anyone else know? 9 00:00:19,562 --> 00:00:21,437 No, of course not, 10 00:00:21,439 --> 00:00:23,406 and no one ever will. 11 00:00:23,408 --> 00:00:25,641 I don't get it. What the fuck's this mean? 12 00:00:25,643 --> 00:00:28,944 Isabel Varela, Ignacio Cortina... 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,379 those are their real names. 14 00:00:30,381 --> 00:00:33,741 I saw pictures of Pop with Jose Galindo. 15 00:00:33,744 --> 00:00:35,384 Señorita Palomo could create 16 00:00:35,386 --> 00:00:38,053 a most unsettling wave of democracy. 17 00:00:38,055 --> 00:00:41,224 We think Adelita might have used her prenatal downtime 18 00:00:41,226 --> 00:00:43,202 to create new relationships. 19 00:00:43,205 --> 00:00:44,493 I know you have your reasons 20 00:00:44,495 --> 00:00:46,061 for keeping things on the down-low, 21 00:00:46,063 --> 00:00:48,964 but I'd at least like to tell my family I'm having a kid. 22 00:00:48,966 --> 00:00:52,835 Let's wait until she's born and we're all safe. 23 00:00:52,837 --> 00:00:54,187 _ 24 00:00:54,734 --> 00:00:55,895 _ 25 00:00:55,898 --> 00:00:57,640 No, Adelita! 26 00:00:57,642 --> 00:01:00,745 [GUNFIRE] 27 00:01:02,247 --> 00:01:04,115 Queen bee's inside, gentlemen. 28 00:01:06,288 --> 00:01:08,293 [SPEAKING SPANISH] _ 29 00:01:08,296 --> 00:01:10,321 Come on. 30 00:01:12,773 --> 00:01:14,257 [ENGINES RUMBLING] 31 00:01:14,259 --> 00:01:17,193 [HEAVY, BROODING ROCK MUSIC] 32 00:01:17,195 --> 00:01:24,169 ♪ 33 00:01:47,858 --> 00:01:51,627 [INDISTINCT CHATTER] 34 00:01:51,629 --> 00:01:58,369 ♪ 35 00:02:02,707 --> 00:02:04,840 This is what we have. Looks good. 36 00:02:04,842 --> 00:02:05,974 Okay. 37 00:02:05,976 --> 00:02:07,645 - [CAR DOOR SLAMS] - Yeah. 38 00:02:12,149 --> 00:02:13,816 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 39 00:02:13,818 --> 00:02:15,220 Major. 40 00:02:16,487 --> 00:02:19,156 Mr. Potter, Agent Linares. 41 00:02:20,525 --> 00:02:21,890 Sitrep. 42 00:02:21,892 --> 00:02:23,426 Oh, yesterday's roundup. 43 00:02:23,428 --> 00:02:26,564 [CAGE RATTLING] 44 00:02:30,668 --> 00:02:34,770 You put her in a fucking dog cage? 45 00:02:34,772 --> 00:02:36,439 We didn't have a cell. 46 00:02:36,441 --> 00:02:38,543 Jesus Christ. 47 00:02:39,544 --> 00:02:42,177 She's pregnant, troglodyte. 48 00:02:42,179 --> 00:02:44,415 [CAGE RATTLING] 49 00:02:46,434 --> 00:02:48,659 [SPEAKING SPANISH] _ 50 00:02:48,662 --> 00:02:50,429 _ 51 00:02:51,765 --> 00:02:52,999 _ 52 00:02:55,485 --> 00:02:57,918 Agent Collins, get her vitals. 53 00:02:57,921 --> 00:02:59,862 - Make sure the baby's okay. - Yeah. 54 00:02:59,864 --> 00:03:01,597 I'm fine. 55 00:03:01,599 --> 00:03:02,700 So is she. 56 00:03:06,246 --> 00:03:08,663 [SPEAKING SPANISH] _ 57 00:03:10,475 --> 00:03:11,767 _ 58 00:03:11,768 --> 00:03:16,890 _ 59 00:03:21,886 --> 00:03:23,288 Bathroom. 60 00:03:24,955 --> 00:03:27,825 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 61 00:03:34,265 --> 00:03:37,232 [SIGHS] 62 00:03:37,234 --> 00:03:39,568 [SPEAKING INDISTINCTLY] 63 00:03:39,570 --> 00:03:41,337 Don't you find it odd 64 00:03:41,339 --> 00:03:44,273 that our Ivy League prince took it upon himself 65 00:03:44,275 --> 00:03:48,012 to track and snare the deadly rebel queen? 66 00:03:48,913 --> 00:03:52,080 A little out of character, I guess, but we got her. 67 00:03:52,082 --> 00:03:53,949 Cleared the board. 68 00:03:53,951 --> 00:03:56,018 Yes. 69 00:03:56,020 --> 00:04:00,022 We declawed the rebels, and, uh, handed Galindo the reins 70 00:04:00,024 --> 00:04:03,258 to Sonora and eastern Baja. 71 00:04:03,260 --> 00:04:04,645 And we control those reins. 72 00:04:04,648 --> 00:04:08,997 Yet with all that control... 73 00:04:08,999 --> 00:04:11,434 the rabble still rises. 74 00:04:11,436 --> 00:04:14,472 Strikes, riots, civil empowerment. 75 00:04:16,173 --> 00:04:18,206 And with the inevitable tariffs, 76 00:04:18,208 --> 00:04:21,777 I fear the left will use the chaos 77 00:04:21,779 --> 00:04:25,950 as a fast lane to el Palacio Nacional. 78 00:04:26,732 --> 00:04:28,698 Mr. Potter, we found a clearing 79 00:04:28,701 --> 00:04:29,934 less than a klick away. 80 00:04:29,937 --> 00:04:31,820 We can easily land a bird there. 81 00:04:31,822 --> 00:04:34,490 Flying a Black Hawk in the middle of a goat village 82 00:04:34,492 --> 00:04:36,961 might undermine our need for diplomatic discretion. 83 00:04:39,129 --> 00:04:42,299 We will transport our asset tomorrow morning. 84 00:04:43,701 --> 00:04:46,571 We'll need a few strategic scenarios. 85 00:04:47,805 --> 00:04:49,237 "A few"? 86 00:04:49,239 --> 00:04:51,874 I want options, Major. 87 00:04:51,876 --> 00:04:54,309 We must assume behind every local face 88 00:04:54,311 --> 00:04:56,812 hides a potential spy. 89 00:04:56,814 --> 00:05:00,383 And if we're being watched or deceived... 90 00:05:00,385 --> 00:05:01,817 we'll have to decide 91 00:05:01,819 --> 00:05:05,322 which shell to put the pea under. 92 00:05:07,658 --> 00:05:11,860 Well, I have six men here, another four on the way. 93 00:05:11,862 --> 00:05:13,773 Is that enough for your shell game? 94 00:05:14,599 --> 00:05:17,400 We'll make sure you have enough. 95 00:05:17,402 --> 00:05:19,504 Excuse us. 96 00:05:20,838 --> 00:05:23,271 I'll need you to reach out to Galindo. 97 00:05:23,273 --> 00:05:25,841 I might need his help. 98 00:05:25,843 --> 00:05:28,624 [CHAIR CLATTERS] 99 00:05:29,788 --> 00:05:33,851 [SPEAKING SPANISH] _ 100 00:05:34,374 --> 00:05:36,184 [SPEAKING SPANISH] _ 101 00:05:37,046 --> 00:05:40,054 [SPEAKING SPANISH] _ 102 00:05:40,791 --> 00:05:44,115 _ 103 00:05:45,796 --> 00:05:48,931 You don't care about me or my child. 104 00:05:48,933 --> 00:05:50,868 Answer the question. 105 00:05:56,474 --> 00:05:59,875 We're taking you to a federal holding facility. 106 00:05:59,877 --> 00:06:01,699 We'll keep you healthy and comfortable 107 00:06:01,702 --> 00:06:02,878 until the birth. 108 00:06:02,880 --> 00:06:05,714 Then... 109 00:06:05,716 --> 00:06:08,052 we'll want to know all the things you know. 110 00:06:10,087 --> 00:06:12,555 We'll torture you. 111 00:06:12,557 --> 00:06:14,790 But that probably won't work, 112 00:06:14,792 --> 00:06:18,062 so we'll use your child as leverage. 113 00:06:21,632 --> 00:06:24,266 I, uh, have a theory... 114 00:06:24,268 --> 00:06:26,802 a blasphemous one. 115 00:06:26,804 --> 00:06:30,238 I don't believe King Solomon was a wise man at all. 116 00:06:30,240 --> 00:06:32,140 I think he was a malevolent sadist 117 00:06:32,142 --> 00:06:34,111 who just got lucky. 118 00:06:37,314 --> 00:06:40,585 A mother's love knows no boundaries... 119 00:06:45,923 --> 00:06:49,992 Nor can it hide the truth that holds it. 120 00:06:49,994 --> 00:06:53,128 [SOMBER ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 121 00:06:53,130 --> 00:06:59,937 ♪ 122 00:07:28,465 --> 00:07:30,000 When did you get back? 123 00:07:32,703 --> 00:07:35,273 Just now. [CLEARS THROAT] 124 00:07:41,579 --> 00:07:42,980 Miguel. 125 00:07:45,482 --> 00:07:47,583 Miguel, what happened? 126 00:07:47,585 --> 00:07:50,755 [SIGHS, GRUNTS] 127 00:07:54,423 --> 00:07:56,724 We were, um... 128 00:07:56,727 --> 00:08:00,531 taking Adelita to meet one of her benefactors. 129 00:08:01,732 --> 00:08:05,500 Potter's mercs tracked us. 130 00:08:05,502 --> 00:08:08,457 We were trapped, a village outside of Tecate. 131 00:08:08,460 --> 00:08:10,839 Jesus. 132 00:08:10,841 --> 00:08:12,440 When we realized they were there, 133 00:08:12,442 --> 00:08:15,510 Adelita grabbed a gun and ran from us. 134 00:08:15,512 --> 00:08:17,754 Made it look like Alvarez and I were there 135 00:08:17,757 --> 00:08:20,849 to hunt her down. 136 00:08:20,851 --> 00:08:24,188 We told the mercs we got a tip from the locals. 137 00:08:30,595 --> 00:08:33,762 She sacrificed herself, 138 00:08:33,764 --> 00:08:35,700 and I just let her do it. 139 00:08:37,702 --> 00:08:41,369 She did it to protect everything, baby. 140 00:08:41,371 --> 00:08:43,639 - It was her choice. - I know. 141 00:08:43,641 --> 00:08:46,541 I just feel so fucking... 142 00:08:46,543 --> 00:08:48,545 powerless and... 143 00:08:50,247 --> 00:08:53,115 We've seen what Potter can do. 144 00:08:53,117 --> 00:08:56,752 His head games and... 145 00:08:56,754 --> 00:08:59,125 emotional torture. 146 00:08:59,128 --> 00:09:01,063 He... he's gonna fuck her up. 147 00:09:03,493 --> 00:09:04,929 The baby... 148 00:09:09,634 --> 00:09:11,834 I should have helped her. [STAMMERS] 149 00:09:11,836 --> 00:09:14,772 How did I let this happen? 150 00:09:15,973 --> 00:09:17,472 [SIGHS] 151 00:09:17,474 --> 00:09:19,076 [CUP CLATTERS SOFTLY] 152 00:09:24,014 --> 00:09:26,682 [STAMMERS] 153 00:09:26,684 --> 00:09:29,820 The way you talk about her... 154 00:09:32,842 --> 00:09:35,544 It's obvious there's a connection. 155 00:09:36,827 --> 00:09:38,763 Is it more than that? 156 00:09:41,031 --> 00:09:42,330 Do you love her? 157 00:09:42,332 --> 00:09:44,166 Wait, what? 158 00:09:44,168 --> 00:09:47,135 No, no, no. [STAMMERS, LAUGHS] 159 00:09:47,137 --> 00:09:48,210 God, no. 160 00:09:48,213 --> 00:09:50,538 Em, no, it... it's nothing like that, all right? 161 00:09:50,540 --> 00:09:52,234 There... there is no... 162 00:09:55,545 --> 00:10:00,015 Look, I went from hating Adelita... 163 00:10:00,017 --> 00:10:01,984 to... 164 00:10:01,986 --> 00:10:06,154 understanding her and, um... 165 00:10:06,156 --> 00:10:09,224 eventually... 166 00:10:09,226 --> 00:10:10,993 respecting her, 167 00:10:10,995 --> 00:10:13,363 I mean, the things she did. 168 00:10:14,799 --> 00:10:17,532 And for these past few months, uh... 169 00:10:17,534 --> 00:10:20,703 watching her singular devotion... 170 00:10:20,705 --> 00:10:25,040 I mean, this selfless need to help her people... 171 00:10:25,042 --> 00:10:28,012 I mean, it's potent and... 172 00:10:29,880 --> 00:10:31,816 It's beautiful. 173 00:10:34,852 --> 00:10:36,653 I grew envious. 174 00:10:39,256 --> 00:10:41,658 I wanted some of that. 175 00:10:42,359 --> 00:10:43,861 Mm-hmm. 176 00:10:48,365 --> 00:10:51,199 You're right. 177 00:10:51,201 --> 00:10:53,268 Hmm. 178 00:10:53,270 --> 00:10:55,537 I've gone out of my way to be around Adelita, 179 00:10:55,539 --> 00:10:58,440 but it wasn't about her. 180 00:10:58,442 --> 00:11:00,410 It was about me. 181 00:11:02,012 --> 00:11:05,716 You know, the things you did in the other world... 182 00:11:08,719 --> 00:11:12,687 The conflict that spun inside of you... 183 00:11:12,689 --> 00:11:16,393 I was always your touchstone, Miguel. 184 00:11:17,194 --> 00:11:20,796 You know, our family, our lives, your business... 185 00:11:20,799 --> 00:11:22,083 everything on this side of the border 186 00:11:22,085 --> 00:11:24,068 was honest and real. 187 00:11:28,072 --> 00:11:30,808 That's the thing you wanted to be around. 188 00:11:33,427 --> 00:11:35,262 That's what you thought was beautiful. 189 00:11:35,980 --> 00:11:38,415 Oh, I still do, mi amor. 190 00:11:40,284 --> 00:11:43,819 Look, I know I've been distracted. 191 00:11:43,821 --> 00:11:46,296 [STAMMERS] It's all... 192 00:11:46,299 --> 00:11:48,723 [SIGHS] Look, everything's changed, all right? 193 00:11:48,725 --> 00:11:51,393 This play with Potter, it... 194 00:11:51,395 --> 00:11:53,896 it has so many moving pieces. [STAMMERING] 195 00:11:53,898 --> 00:11:56,264 - I can barely know what... - You know what? 196 00:11:56,266 --> 00:11:59,935 You can lie to me, Miguel, but don't lie to yourself. 197 00:11:59,937 --> 00:12:03,671 Look, up till now, the DOJ con has been nothing but a win. 198 00:12:03,673 --> 00:12:05,740 Your drug trade has nearly doubled. 199 00:12:05,742 --> 00:12:07,441 More power, more territories. 200 00:12:07,444 --> 00:12:11,780 I have watched you ride that success. 201 00:12:11,782 --> 00:12:14,850 You haven't struggled with it, baby. 202 00:12:14,852 --> 00:12:16,821 You've embraced it. 203 00:12:18,255 --> 00:12:24,494 ♪ 204 00:12:34,138 --> 00:12:35,339 I'm sorry. 205 00:12:37,942 --> 00:12:39,441 I guess I just didn't see it. 206 00:12:39,443 --> 00:12:41,643 I... 207 00:12:41,645 --> 00:12:44,612 didn't realize I was that far away. 208 00:12:44,614 --> 00:12:46,283 I know. 209 00:12:47,351 --> 00:12:49,818 - I'm sorry to interrupt, but... - Hey. 210 00:12:49,820 --> 00:12:52,787 Please, Marcus, not right now. 211 00:12:52,796 --> 00:12:55,232 It's Potter. 212 00:12:57,627 --> 00:12:59,862 Take it. 213 00:12:59,864 --> 00:13:01,966 [SIGHS] Let me know if you need anything. 214 00:13:03,834 --> 00:13:05,469 Em... 215 00:13:11,808 --> 00:13:13,909 [SIGHS] 216 00:13:13,911 --> 00:13:15,210 [SAT PHONE BEEPS] 217 00:13:15,212 --> 00:13:17,812 Yeah. 218 00:13:17,814 --> 00:13:22,350 [MELANCHOLY GUITAR MUSIC] 219 00:13:22,352 --> 00:13:25,353 [ENGINES RUMBLING] 220 00:13:25,355 --> 00:13:32,096 ♪ 221 00:13:34,098 --> 00:13:36,366 [ENGINES TURN OFF] 222 00:13:41,405 --> 00:13:42,907 Jefe. 223 00:13:46,510 --> 00:13:48,176 What's up? 224 00:13:48,178 --> 00:13:51,061 - Swole Boys. - Yeah, uh... 225 00:13:51,064 --> 00:13:52,948 We ran into them on the way up to Stockton. 226 00:13:52,950 --> 00:13:55,083 So did we... on the way back. 227 00:13:55,085 --> 00:13:57,785 A fist-fuck of a snafu. 228 00:13:57,787 --> 00:13:59,448 Riz went down. 229 00:13:59,451 --> 00:14:01,402 Sorry, I never thought they would be... 230 00:14:01,405 --> 00:14:04,059 That's always my worry, Angel. 231 00:14:04,061 --> 00:14:06,728 You never think beyond the action. 232 00:14:06,730 --> 00:14:08,696 The shit with Medina kind of pulled focus, man. 233 00:14:08,698 --> 00:14:09,797 It ain't his fault. 234 00:14:09,799 --> 00:14:12,200 Hey, shut the fuck up, prospect. 235 00:14:12,202 --> 00:14:13,868 You're right, Prez. 236 00:14:13,870 --> 00:14:16,238 I fucked up, man. 237 00:14:16,240 --> 00:14:19,307 You know, he ain't know any better, but I did. 238 00:14:19,309 --> 00:14:21,876 Let the table decide. I'll take the hit. 239 00:14:21,878 --> 00:14:23,811 Stand down till then. 240 00:14:23,813 --> 00:14:25,313 [DOOR CLICKS OPEN] 241 00:14:25,315 --> 00:14:28,285 Bishop! Alvarez on the burner. 242 00:14:33,341 --> 00:14:35,007 What the fuck are you doing? 243 00:14:35,010 --> 00:14:36,824 You want your jaw cracked again? 244 00:14:36,826 --> 00:14:38,262 Sorry, I just... 245 00:14:39,596 --> 00:14:40,895 [CHUCKLES] 246 00:14:40,897 --> 00:14:43,098 - Prez hit you up? - Yeah. 247 00:14:43,100 --> 00:14:44,732 Who knew the Swole Boys would be stupid enough 248 00:14:44,734 --> 00:14:46,268 to go after the fucking M.C.? 249 00:14:46,270 --> 00:14:47,271 We did. 250 00:14:49,073 --> 00:14:51,639 Fuck, mercs got Adelita. 251 00:14:51,641 --> 00:14:54,242 Gotta meet Alvarez and Galindo at the warehouse. 252 00:14:54,244 --> 00:14:57,445 [MELANCHOLY MUSIC] 253 00:14:57,447 --> 00:15:00,182 ♪ 254 00:15:00,184 --> 00:15:02,650 [CAR DOOR CLICKS OPEN] 255 00:15:02,652 --> 00:15:06,754 ♪ 256 00:15:06,756 --> 00:15:08,290 [CAR DOOR SLAMS] 257 00:15:08,292 --> 00:15:10,925 Angel. Hey, talk to me. 258 00:15:10,927 --> 00:15:12,995 What are you doing? 259 00:15:12,997 --> 00:15:14,662 You can't do that here. 260 00:15:14,664 --> 00:15:21,205 ♪ 261 00:15:23,707 --> 00:15:25,107 [SIGHS] 262 00:15:25,109 --> 00:15:27,009 [CRYING SOFTLY] 263 00:15:27,011 --> 00:15:33,984 ♪ 264 00:15:37,121 --> 00:15:39,121 Come on, Chucky. 265 00:15:39,123 --> 00:15:41,489 [SNIFFLES] 266 00:15:41,491 --> 00:15:44,892 ♪ 267 00:15:44,894 --> 00:15:47,895 [DRAMATIC MUSIC] 268 00:15:47,897 --> 00:15:50,332 ♪ 269 00:15:50,334 --> 00:15:53,301 ♪ Mother of exiles ♪ 270 00:15:53,303 --> 00:15:55,470 ♪ The torch of hope ♪ 271 00:15:55,472 --> 00:15:58,240 ♪ In the toss of the tempest ♪ 272 00:15:58,242 --> 00:16:01,143 ♪ Threw us Madison's rope ♪ 273 00:16:01,145 --> 00:16:03,546 ♪ But the brazen giant ♪ 274 00:16:03,549 --> 00:16:06,476 ♪ With limbs astride ♪ 275 00:16:06,479 --> 00:16:09,384 ♪ Blocks the golden door ♪ 276 00:16:09,386 --> 00:16:13,155 ♪ To the U.S. of Lies ♪ 277 00:16:13,157 --> 00:16:17,325 ♪ Damn your huddled masses ♪ 278 00:16:17,327 --> 00:16:20,195 ♪ Scrub our floors ♪ 279 00:16:20,197 --> 00:16:22,664 ♪ Cut our grasses ♪ 280 00:16:22,666 --> 00:16:25,667 ♪ I am a wolf ♪ 281 00:16:25,669 --> 00:16:28,203 ♪ A wild cur ♪ 282 00:16:28,205 --> 00:16:31,773 ♪ Cut from the pack ♪ 283 00:16:31,775 --> 00:16:34,242 ♪ With blood on my fur ♪ 284 00:16:34,244 --> 00:16:37,179 ♪ Every howl ♪ 285 00:16:37,181 --> 00:16:39,847 ♪ Marks the debt ♪ 286 00:16:39,849 --> 00:16:44,786 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 287 00:16:44,788 --> 00:16:48,190 ♪ Never forgets ♪ 288 00:16:48,192 --> 00:16:50,858 ♪ Every howl ♪ 289 00:16:50,860 --> 00:16:53,795 ♪ Marks the debt ♪ 290 00:16:53,797 --> 00:16:58,466 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 291 00:16:58,468 --> 00:17:01,236 ♪ Never forgets ♪ 292 00:17:01,238 --> 00:17:04,072 ♪ 293 00:17:04,074 --> 00:17:07,642 ♪ Never forgets ♪ 294 00:17:07,644 --> 00:17:13,006 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 295 00:17:18,222 --> 00:17:21,491 [DOOR CLICKS OPEN AND SHUT] 296 00:17:25,329 --> 00:17:27,795 I'm glad you're here, primo. 297 00:17:27,797 --> 00:17:29,599 Taza. 298 00:17:31,135 --> 00:17:33,135 [SOFT LAUGHTER] 299 00:17:33,137 --> 00:17:35,639 - Thank you for coming. - Of course. 300 00:17:39,276 --> 00:17:41,409 They're up to speed. 301 00:17:41,411 --> 00:17:44,112 Good, we should go. Can talk on the way. 302 00:17:44,114 --> 00:17:47,081 [SUSPENSEFUL MUSIC] 303 00:17:47,083 --> 00:17:54,090 ♪ 304 00:17:59,263 --> 00:18:02,029 Why would Potter ask you to help transport Adelita? 305 00:18:02,031 --> 00:18:04,166 Hobart's got an army. 306 00:18:04,168 --> 00:18:05,933 I don't think he wants my help. 307 00:18:05,935 --> 00:18:07,535 I think it's a test. 308 00:18:07,537 --> 00:18:10,104 See if we can be trusted. 309 00:18:10,106 --> 00:18:11,773 He's setting you up? 310 00:18:11,775 --> 00:18:13,808 Look, if I'm Potter, 311 00:18:13,810 --> 00:18:16,010 I'm starting to see too many anomalies. 312 00:18:16,012 --> 00:18:17,479 All the damage he's done to the L.O., 313 00:18:17,481 --> 00:18:19,981 and yet rebellion is on the rise. 314 00:18:19,983 --> 00:18:21,449 Right, strikes, protests... 315 00:18:21,451 --> 00:18:23,385 Killing the mercs to save Mini... 316 00:18:23,387 --> 00:18:25,119 he read that as a rebel reboot. 317 00:18:25,121 --> 00:18:26,854 And yesterday's close call. 318 00:18:26,856 --> 00:18:29,224 Maybe you being there was a little convenient. 319 00:18:29,226 --> 00:18:30,792 Yes. 320 00:18:30,794 --> 00:18:34,462 Look, we've played this smart right under Potter's nose, 321 00:18:34,464 --> 00:18:37,732 but now he's not quite sure what. 322 00:18:37,734 --> 00:18:40,737 He just knows there's something he doesn't know. 323 00:18:45,642 --> 00:18:48,843 Friends in high places. 324 00:18:48,846 --> 00:18:50,478 Señorita Palomo. 325 00:18:54,906 --> 00:18:56,283 [SPEAKING SPANISH] _ 326 00:18:58,839 --> 00:19:02,088 _ 327 00:19:02,091 --> 00:19:03,486 [SPEAKING SPANISH] _ 328 00:19:03,761 --> 00:19:05,428 _ 329 00:19:05,429 --> 00:19:06,908 _ 330 00:19:08,017 --> 00:19:09,603 [SPEAKING SPANISH] _ 331 00:19:10,500 --> 00:19:13,034 - You know Mr. Alvarez. - Yeah. 332 00:19:13,036 --> 00:19:15,437 And our associates from Santo Padre. 333 00:19:15,439 --> 00:19:19,507 I'm Bishop. This is Taza, Hank. 334 00:19:19,509 --> 00:19:21,743 - Bishop. - Pleasure. 335 00:19:21,745 --> 00:19:23,278 Taza. 336 00:19:23,280 --> 00:19:24,846 Navajo? 337 00:19:24,848 --> 00:19:27,912 Mostly Apache, Comanche, little Sephardic Jew. 338 00:19:27,915 --> 00:19:28,967 [CHUCKLES SOFTLY] 339 00:19:28,970 --> 00:19:30,584 That's a long lineage of holocausts. 340 00:19:30,587 --> 00:19:32,156 Amen, sister. 341 00:19:33,690 --> 00:19:36,057 At our table, we call you the saint. 342 00:19:36,059 --> 00:19:38,025 I'm not the saint, gentlemen. 343 00:19:38,027 --> 00:19:39,694 Adelita is. 344 00:19:39,696 --> 00:19:41,565 Let's find a way to bring her home. 345 00:19:52,141 --> 00:19:53,543 [SIGHS] 346 00:19:55,545 --> 00:19:57,381 Sorry for losing my shit. 347 00:19:59,983 --> 00:20:01,551 Is it Adelita? 348 00:20:03,987 --> 00:20:05,654 I know you had a thing for her, 349 00:20:05,657 --> 00:20:07,714 but you really haven't said much about it 350 00:20:07,717 --> 00:20:09,791 since she locked down Galindo. 351 00:20:09,793 --> 00:20:11,426 I haven't said much of anything to you 352 00:20:11,428 --> 00:20:12,994 since we locked down Galindo. 353 00:20:12,996 --> 00:20:14,662 [CHUCKLES] 354 00:20:14,664 --> 00:20:15,732 Good point. 355 00:20:21,605 --> 00:20:22,772 You can now. 356 00:20:24,341 --> 00:20:26,274 Say shit. 357 00:20:26,276 --> 00:20:27,911 I'm here. 358 00:20:30,246 --> 00:20:31,913 The man I thought was Felipe Reyes 359 00:20:31,915 --> 00:20:33,617 is waiting for a beer. 360 00:20:34,651 --> 00:20:37,485 What should we say to him? 361 00:20:37,487 --> 00:20:40,624 [INSECTS CHIRPING] 362 00:20:43,259 --> 00:20:45,627 Nothing yet. 363 00:20:45,629 --> 00:20:48,863 We need to get all the intel from Happy. 364 00:20:48,865 --> 00:20:50,334 Then we'll figure it out. 365 00:20:52,035 --> 00:20:53,437 Yeah. 366 00:20:56,105 --> 00:20:57,674 Can't wait. 367 00:21:14,290 --> 00:21:16,190 Thank you. 368 00:21:16,192 --> 00:21:18,192 [METAL CREAKING] 369 00:21:18,194 --> 00:21:21,297 [DISTANT TRAIN HORN BLOWING] 370 00:21:36,012 --> 00:21:37,414 You all right, mi'jo? 371 00:21:40,049 --> 00:21:41,918 I'm okay, Pop. 372 00:21:43,820 --> 00:21:45,489 [SIGHS] 373 00:21:50,193 --> 00:21:53,327 I'm sorry... 374 00:21:53,329 --> 00:21:54,898 for shutting you out. 375 00:21:59,403 --> 00:22:02,672 [SIGHS] I'm the one who's sorry, son. 376 00:22:04,007 --> 00:22:07,041 I should have done more for you. 377 00:22:07,043 --> 00:22:08,745 Paid attention. 378 00:22:14,618 --> 00:22:16,217 I was so pissed off, Pop, 379 00:22:16,219 --> 00:22:18,453 it wouldn't have mattered. 380 00:22:18,455 --> 00:22:21,556 Everything you and Mom tried to do... 381 00:22:21,558 --> 00:22:23,593 it was just something for me to hate. 382 00:22:28,097 --> 00:22:30,064 Well... 383 00:22:30,066 --> 00:22:33,100 I guess we're all a little fucked up. 384 00:22:33,102 --> 00:22:34,602 [SOFT LAUGHTER] 385 00:22:34,604 --> 00:22:37,741 [ENGINE RUMBLING] 386 00:22:40,309 --> 00:22:41,308 [ENGINE SHUTS OFF] 387 00:22:41,310 --> 00:22:42,910 Sorry to bother you. 388 00:22:42,912 --> 00:22:44,111 Taza called. 389 00:22:44,113 --> 00:22:45,146 Bishops wants everyone 390 00:22:45,148 --> 00:22:47,715 at the dress warehouse ASAP. 391 00:22:47,717 --> 00:22:49,150 - He say why? - [CHUCKLES] 392 00:22:49,152 --> 00:22:51,753 I'm very rarely privy to the "why." 393 00:22:51,755 --> 00:22:54,221 I'm quite content to be part of the "what." 394 00:22:54,223 --> 00:22:56,059 Thanks, Chucky. 395 00:22:59,228 --> 00:23:02,897 I'm very relieved to see your familial ties 396 00:23:02,899 --> 00:23:05,902 are once again tightly bound. 397 00:23:07,403 --> 00:23:10,085 I hope to know that someday. 398 00:23:10,088 --> 00:23:11,939 - [ENGINE TURNING OVER] - [LAUGHS] 399 00:23:11,941 --> 00:23:14,911 [ENGINE REVVING] 400 00:23:18,782 --> 00:23:20,915 He's an odd little guy. 401 00:23:20,917 --> 00:23:22,486 [LAUGHS] 402 00:23:40,103 --> 00:23:41,471 [PANEL CHIRPS] 403 00:23:43,540 --> 00:23:45,439 Ring the buzzer when you're finished. 404 00:23:45,441 --> 00:23:47,008 - Thank you. - Mm-hmm. 405 00:23:47,010 --> 00:23:50,512 [CURIOUS MUSIC] 406 00:23:50,514 --> 00:23:53,014 [DOOR CLICKS SHUT] 407 00:23:53,016 --> 00:23:59,789 ♪ 408 00:24:09,694 --> 00:24:10,867 [GRUNTS] 409 00:24:12,335 --> 00:24:14,969 Right here. 410 00:24:14,971 --> 00:24:18,039 - [LATCHES CLICKING] - [INDISTINCT CHATTER] 411 00:24:18,041 --> 00:24:20,407 [HAMMER TAPPING] 412 00:24:20,409 --> 00:24:23,513 [GUNS CLICKING] 413 00:24:27,016 --> 00:24:28,716 It's confirmed. 414 00:24:28,718 --> 00:24:31,252 Our Mexicali contact in the Policía Estatal, 415 00:24:31,254 --> 00:24:34,215 his whole unit's been put on standby... 48 hours. 416 00:24:34,218 --> 00:24:36,223 That only happens for natural disasters 417 00:24:36,225 --> 00:24:39,060 or diplomatic security. 418 00:24:39,062 --> 00:24:40,494 And our girl at the U.S. border 419 00:24:40,496 --> 00:24:41,996 confirms the U.S. side. 420 00:24:41,998 --> 00:24:44,999 Her unit's been pulled off patrol units for two days. 421 00:24:45,001 --> 00:24:47,368 Some shit about "assessing border integrity." 422 00:24:47,370 --> 00:24:48,801 Potter cleared both sides of the wall 423 00:24:48,803 --> 00:24:50,572 to open up a fucking hole. 424 00:24:50,574 --> 00:24:52,709 No camera, guards, or records. 425 00:24:54,210 --> 00:24:56,177 Her unit covers the Alamo River 426 00:24:56,179 --> 00:24:57,545 from the Verde Drain, 427 00:24:57,547 --> 00:25:00,582 which means the feds should cut a hole somewhere... 428 00:25:00,584 --> 00:25:03,084 in here. 429 00:25:03,086 --> 00:25:04,852 If Alvarez meets the bullshit transport 430 00:25:04,854 --> 00:25:07,288 at this exit... heading west, 431 00:25:07,290 --> 00:25:09,924 safe house gotta be somewhere between TJ highway 432 00:25:09,926 --> 00:25:11,693 and the hole in the wall. 433 00:25:11,695 --> 00:25:14,696 It's mostly desert, barren land. 434 00:25:14,698 --> 00:25:16,733 Only a few small towns. 435 00:25:17,734 --> 00:25:20,301 Palomo came through. 436 00:25:20,303 --> 00:25:22,637 We had her use some sway to check local records, 437 00:25:22,639 --> 00:25:25,873 realty databases, see if any outside parties recently bought 438 00:25:25,875 --> 00:25:28,242 or rented with cash, paid in advance. 439 00:25:28,244 --> 00:25:30,277 The last month, there was three cash buys 440 00:25:30,279 --> 00:25:32,279 from outside the state. 441 00:25:32,281 --> 00:25:35,216 30 acres of farmland along this canal right here, 442 00:25:35,218 --> 00:25:38,285 a warehouse near the quarry right here, 443 00:25:38,287 --> 00:25:41,288 and a two-story unit in the hillside village. 444 00:25:41,290 --> 00:25:42,724 It's not the farmland. 445 00:25:42,726 --> 00:25:44,959 I can have my people there in less than an hour. 446 00:25:44,961 --> 00:25:47,729 Check the quarry, the village, find out where they have her. 447 00:25:47,731 --> 00:25:49,731 We need to move while it's still dark. 448 00:25:49,733 --> 00:25:51,432 We'll put our piece together and head out. 449 00:25:51,434 --> 00:25:53,167 We'll coordinate once we're in place. 450 00:25:53,169 --> 00:25:54,836 I'll do whatever I can on this side. 451 00:25:54,838 --> 00:25:58,272 When this goes down, you need to be seen in town. 452 00:25:58,274 --> 00:26:00,241 Just another day. 453 00:26:00,243 --> 00:26:01,776 I know. 454 00:26:01,778 --> 00:26:03,410 There are cars waiting outside the tunnel... 455 00:26:03,412 --> 00:26:05,012 clean, with plates. 456 00:26:05,014 --> 00:26:06,748 Everything else you need should be here. 457 00:26:06,750 --> 00:26:08,652 If it's not, I'll get it. 458 00:26:12,922 --> 00:26:14,922 - [WOOD CREAKING] - [SHOES SCUFFING] 459 00:26:14,924 --> 00:26:16,056 [INDISTINCT CHATTER] 460 00:26:16,059 --> 00:26:19,093 [MISCHIEVOUS MUSIC] 461 00:26:19,095 --> 00:26:25,835 ♪ 462 00:26:50,359 --> 00:26:52,526 [OBJECTS CLATTERING] 463 00:26:52,528 --> 00:26:55,697 [AMMO CARTRIDGES CLICKING] 464 00:26:55,699 --> 00:26:57,631 When we get the intel from Pablo, 465 00:26:57,633 --> 00:26:59,566 we'll set up observation points. 466 00:26:59,568 --> 00:27:02,136 Can't miss anything, coming or going. 467 00:27:02,138 --> 00:27:04,338 We'll put the prospect on one of those. 468 00:27:04,340 --> 00:27:05,709 Whatever you need. 469 00:27:09,746 --> 00:27:11,378 How's the leg? 470 00:27:11,380 --> 00:27:13,748 You know, sore. 471 00:27:13,750 --> 00:27:16,583 - In a good way. - All right, you're in. 472 00:27:16,585 --> 00:27:19,586 Angel, you set up in the Ariza tunnel. 473 00:27:19,588 --> 00:27:22,056 - We need someone on comms. - What? 474 00:27:22,058 --> 00:27:23,825 No, fuck that. I gotta be on this. 475 00:27:23,827 --> 00:27:25,760 You know how this works. 476 00:27:25,762 --> 00:27:27,394 Until we table what happened in Berdoo, 477 00:27:27,396 --> 00:27:28,662 you take a step back. 478 00:27:28,664 --> 00:27:30,664 No, man, that can't happen. 479 00:27:30,666 --> 00:27:31,866 Not now. 480 00:27:31,868 --> 00:27:35,371 Yeah, it can, and it just fucking did. 481 00:27:40,735 --> 00:27:41,843 [OBJECTS CRASHING] 482 00:27:41,845 --> 00:27:43,010 Man, fuck you. 483 00:27:43,012 --> 00:27:44,678 You can't stop me from doing this. 484 00:27:44,680 --> 00:27:46,180 I'm going to Mexico to find her. 485 00:27:46,182 --> 00:27:48,993 If you wanna fucking stop me, rey de los mayas, 486 00:27:48,996 --> 00:27:51,098 you're gonna have to fucking put a bullet in my back. 487 00:27:52,555 --> 00:27:55,556 [TENSE MUSIC] 488 00:27:55,558 --> 00:27:59,293 ♪ 489 00:27:59,295 --> 00:28:03,865 Whatever problem you have with me, we settle it now, 490 00:28:03,867 --> 00:28:05,800 'cause if you ever call me out again, 491 00:28:05,802 --> 00:28:07,134 shit on the respect I've earned, 492 00:28:07,136 --> 00:28:09,036 I'm gonna cut you into pieces, 493 00:28:09,038 --> 00:28:11,705 bury you in a fucking hole, and piss in it. 494 00:28:11,707 --> 00:28:16,710 ♪ 495 00:28:16,712 --> 00:28:19,947 [BOTH GRUNTING] 496 00:28:19,949 --> 00:28:24,551 ♪ 497 00:28:24,553 --> 00:28:26,487 Fuck you. 498 00:28:26,489 --> 00:28:28,422 [GRUNTING] It's my kid! 499 00:28:28,424 --> 00:28:32,259 Adelita... it's my fucking kid! [PANTING] 500 00:28:32,261 --> 00:28:33,763 It's my kid. 501 00:28:34,998 --> 00:28:37,799 - Jesus Christ. - [PANTING] 502 00:28:37,801 --> 00:28:40,236 [SIGHS] 503 00:28:44,908 --> 00:28:45,907 [HANDS SLAP] 504 00:28:45,909 --> 00:28:48,142 [GRUNTS] 505 00:28:48,144 --> 00:28:50,778 [PANTING] 506 00:28:50,780 --> 00:28:52,847 I'm sorry. [SIGHS] 507 00:28:52,849 --> 00:28:54,581 We connected that day at casino. 508 00:28:54,583 --> 00:28:56,802 I started doing the relief runs with her. 509 00:28:56,805 --> 00:28:59,686 It just happened, man. [SIGHS] 510 00:28:59,688 --> 00:29:00,922 We didn't want to step on business, 511 00:29:00,924 --> 00:29:02,990 so we kept it quiet. [SIGHS] 512 00:29:02,992 --> 00:29:04,992 Anyone else know it's your kid? 513 00:29:04,994 --> 00:29:08,930 No, no, she wouldn't let me tell anyone. 514 00:29:08,932 --> 00:29:10,431 You don't want to argue with her. 515 00:29:10,433 --> 00:29:11,500 Hmm. 516 00:29:14,770 --> 00:29:16,603 - Shithead. - [SIGHS] 517 00:29:16,605 --> 00:29:19,042 [LAUGHTER] 518 00:29:20,176 --> 00:29:21,277 Come here. 519 00:29:24,814 --> 00:29:26,814 All right. 520 00:29:26,816 --> 00:29:29,218 We stay in touch on the sat phones. 521 00:29:31,102 --> 00:29:32,186 Let's move. 522 00:29:32,188 --> 00:29:35,356 [SUSPENSEFUL MUSIC] 523 00:29:35,358 --> 00:29:38,962 ♪ 524 00:29:45,668 --> 00:29:48,804 [DISTANT CHATTER, DOG BARKING] 525 00:29:50,639 --> 00:29:53,307 [BIRDS CHIRPING] 526 00:29:53,309 --> 00:29:55,742 - [DOG BARKING] - [EZ SIGHS] 527 00:29:55,744 --> 00:29:57,644 Any other vehicles coming or going? 528 00:29:57,646 --> 00:29:59,480 No, just those three. 529 00:29:59,482 --> 00:30:00,481 You get a head count? 530 00:30:00,483 --> 00:30:02,385 So far, we've seen three teams 531 00:30:02,388 --> 00:30:03,750 bringing in supplies. 532 00:30:03,752 --> 00:30:05,152 Definitely mercs. 533 00:30:05,154 --> 00:30:08,422 Probably got a full unit protecting her. 534 00:30:08,424 --> 00:30:09,556 Good work, brother. 535 00:30:09,558 --> 00:30:11,658 Collect your people. Stay out of sight. 536 00:30:11,660 --> 00:30:14,497 And the homeowner, pay him off. 537 00:30:17,400 --> 00:30:18,902 - Gracias. - De nada. 538 00:30:22,705 --> 00:30:24,271 [SAT PHONE RINGING] 539 00:30:24,273 --> 00:30:26,840 Yeah? 540 00:30:26,842 --> 00:30:28,910 Taza. 541 00:30:28,912 --> 00:30:31,080 [SAT PHONE BEEPS] 542 00:30:33,516 --> 00:30:34,850 You set? 543 00:30:36,252 --> 00:30:39,386 Yeah, there's only one way up to the garage... 544 00:30:39,388 --> 00:30:40,955 side stairwell. 545 00:30:40,957 --> 00:30:42,525 - Got a clear sight line. - Good. 546 00:30:45,094 --> 00:30:47,261 - Alvarez know? - Yeah. 547 00:30:47,263 --> 00:30:48,795 He's keeping Galindo in the loop. 548 00:30:48,797 --> 00:30:50,399 [SAT PHONE BEEPS] 549 00:30:53,069 --> 00:30:55,903 [CELL PHONE RINGS] 550 00:30:55,905 --> 00:30:57,206 I'm here. 551 00:31:00,876 --> 00:31:02,776 We confirmed the safe house. 552 00:31:02,778 --> 00:31:05,646 [SIGHS] That's good news. 553 00:31:05,648 --> 00:31:07,448 Do your thing today. 554 00:31:07,450 --> 00:31:09,716 I'll hit you up when I know more. 555 00:31:09,718 --> 00:31:11,220 Thank you. 556 00:31:12,888 --> 00:31:14,388 We're clear on our side, yeah. 557 00:31:14,390 --> 00:31:15,990 - Cartel confirm? - Confirmed. 558 00:31:15,992 --> 00:31:17,324 Okay, hold on. 559 00:31:17,326 --> 00:31:19,295 Hobart's ready. Alvarez is in place. 560 00:31:21,297 --> 00:31:24,300 As Sandburg says, "Give it birth." 561 00:31:27,803 --> 00:31:30,171 - Yes, go. - Green light. 562 00:31:30,173 --> 00:31:31,907 - You got it. - Got it. 563 00:31:33,009 --> 00:31:34,908 Track down Señor Galindo. 564 00:31:34,910 --> 00:31:37,945 I think we should have some face time today. 565 00:31:37,947 --> 00:31:39,981 I am, uh... 566 00:31:39,983 --> 00:31:42,285 I'm curious to see if he'll blink. 567 00:31:44,020 --> 00:31:45,987 Okay, let's go. 568 00:31:45,989 --> 00:31:47,991 Yes, ma'am. 569 00:31:50,759 --> 00:31:52,693 Hmm. 570 00:31:52,695 --> 00:31:54,595 Adelita. 571 00:31:54,597 --> 00:31:56,964 All right, we have been activated. 572 00:31:56,966 --> 00:31:59,933 You all know your assignments. Gear up. 573 00:31:59,935 --> 00:32:03,272 [INDISTINCT CHATTER] 574 00:32:09,878 --> 00:32:11,345 These are our locals. 575 00:32:11,347 --> 00:32:13,447 Make sure they get their next payment. 576 00:32:13,449 --> 00:32:14,683 You got it. 577 00:32:27,630 --> 00:32:29,130 [SIGHS] 578 00:32:29,132 --> 00:32:31,298 [DRAMATIC MUSIC] 579 00:32:31,300 --> 00:32:34,201 That bastard in your belly... 580 00:32:34,203 --> 00:32:36,670 it's the only reason I haven't slit your throat. 581 00:32:36,672 --> 00:32:39,506 ♪ 582 00:32:39,508 --> 00:32:41,375 And maybe someday, 583 00:32:41,377 --> 00:32:44,645 that bastard will slit yours. 584 00:32:44,647 --> 00:32:47,514 ♪ 585 00:32:47,517 --> 00:32:48,905 [SPEAKING SPANISH] _ 586 00:32:49,419 --> 00:32:50,834 _ 587 00:32:51,187 --> 00:32:58,161 ♪ 588 00:33:08,771 --> 00:33:10,673 - [SAT PHONE CHIRPS] - Got movement. 589 00:33:11,840 --> 00:33:14,341 We got six mercs... 590 00:33:14,343 --> 00:33:17,446 and looks like a pregnant woman. 591 00:33:19,048 --> 00:33:21,548 - That's Hobart with her. - Is it Adelita? 592 00:33:21,550 --> 00:33:23,186 Here they come. 593 00:33:26,589 --> 00:33:29,525 [DOG BARKING] 594 00:33:30,893 --> 00:33:33,894 Fuck, got her hooded. 595 00:33:33,896 --> 00:33:35,796 [ENGINES TURNING OVER] 596 00:33:35,798 --> 00:33:38,734 [ENGINE REVVING] 597 00:33:43,972 --> 00:33:46,607 Heading west. 598 00:33:46,609 --> 00:33:48,542 Call it in. Let everyone know. 599 00:33:48,544 --> 00:33:49,943 They're headed toward Alvarez. 600 00:33:49,945 --> 00:33:51,578 This has gotta be the decoy. 601 00:33:51,580 --> 00:33:52,946 [ENGINE RUMBLING] 602 00:33:52,948 --> 00:33:54,717 We'll call Alvarez. 603 00:33:57,920 --> 00:34:01,822 Why put Hobart on a bullshit run? 604 00:34:01,824 --> 00:34:03,890 He's their shot caller. 605 00:34:03,892 --> 00:34:06,327 What if Galindo was wrong... 606 00:34:06,329 --> 00:34:08,562 and that was Adelita in the first one? 607 00:34:08,564 --> 00:34:10,164 If the second one never leaves, 608 00:34:10,166 --> 00:34:11,632 then we make that decision. 609 00:34:11,634 --> 00:34:13,734 What decision? 610 00:34:13,736 --> 00:34:16,903 Alvarez takes down the fucking transport. 611 00:34:16,905 --> 00:34:19,475 [SUCKS TEETH, SCOFFS] 612 00:34:39,495 --> 00:34:42,198 Trinkets for your darling? 613 00:34:43,132 --> 00:34:44,767 Something like that. 614 00:34:46,369 --> 00:34:48,269 I didn't expect to see you today, 615 00:34:48,271 --> 00:34:49,803 everything that's going on. 616 00:34:49,805 --> 00:34:51,838 Sometimes things run more smoothly 617 00:34:51,840 --> 00:34:53,774 when I'm not around. 618 00:34:53,776 --> 00:34:57,978 And besides, with your men helping us now... 619 00:34:57,980 --> 00:34:59,815 my mind's at ease. 620 00:35:01,617 --> 00:35:05,288 Thought I might do a little shopping myself. 621 00:35:08,056 --> 00:35:10,457 Good for you. Enjoy. 622 00:35:10,459 --> 00:35:12,528 Maybe you can help me. 623 00:35:18,834 --> 00:35:21,335 New girlfriend. 624 00:35:21,337 --> 00:35:23,204 I-I want to get her something special, 625 00:35:23,206 --> 00:35:26,973 something that says, "I really want this to work," 626 00:35:26,975 --> 00:35:29,176 a, uh... [STAMMERS] 627 00:35:29,178 --> 00:35:32,145 A thoughtful token that establishes trust 628 00:35:32,147 --> 00:35:34,981 and... and... 629 00:35:34,983 --> 00:35:37,918 dare I say, commitment. 630 00:35:37,920 --> 00:35:39,255 Mm. 631 00:35:42,425 --> 00:35:44,758 Maybe buy her flowers, 632 00:35:44,760 --> 00:35:49,330 take her to dinner, or, you know... 633 00:35:49,332 --> 00:35:52,835 just tell her how you feel. 634 00:35:54,670 --> 00:35:57,838 The gifts, promises, hyperbolic flattery... 635 00:35:57,840 --> 00:36:01,675 at the end of the day, they're meaningless... 636 00:36:01,677 --> 00:36:04,010 hollow. 637 00:36:04,012 --> 00:36:05,846 Hmm. 638 00:36:05,848 --> 00:36:10,185 A woman worthy of your affection would know that. 639 00:36:11,687 --> 00:36:12,921 Hmm. 640 00:36:14,857 --> 00:36:17,460 You are very wise, señor. 641 00:36:19,462 --> 00:36:22,195 I know we got off to a rocky start, 642 00:36:22,197 --> 00:36:26,269 but our arrangement... 643 00:36:27,803 --> 00:36:30,773 I really feel like we're in sync now. 644 00:36:33,242 --> 00:36:34,877 Would you agree? 645 00:36:37,380 --> 00:36:39,315 I hope that's true. 646 00:36:41,550 --> 00:36:43,216 You set the pace, Mr. Potter. 647 00:36:43,218 --> 00:36:44,953 I'm just following your lead. 648 00:36:46,555 --> 00:36:50,559 Trying not to make the same mistakes my father made. 649 00:36:56,098 --> 00:36:58,231 Good luck with the girl. 650 00:36:58,233 --> 00:36:59,835 Thank you. 651 00:37:08,243 --> 00:37:11,280 - [CAR DOOR SLAMS] - [ENGINE TURNING OVER] 652 00:37:15,318 --> 00:37:16,750 Hmm. 653 00:37:16,752 --> 00:37:19,755 [ENGINE REVVING] 654 00:37:24,427 --> 00:37:27,260 [TOUCH-TONES BEEPING] 655 00:37:27,262 --> 00:37:29,763 [LINE RINGS AND CLICKS] 656 00:37:29,765 --> 00:37:32,833 I, uh... I think we need to change our plan. 657 00:37:32,835 --> 00:37:35,101 Why? 658 00:37:35,103 --> 00:37:36,437 Did Galindo blink? 659 00:37:36,439 --> 00:37:39,272 No, but, uh, 660 00:37:39,274 --> 00:37:41,444 I'm afraid I may have. 661 00:37:42,277 --> 00:37:43,544 I can't read him. 662 00:37:43,546 --> 00:37:45,612 I don't like that. 663 00:37:45,614 --> 00:37:48,014 Let's, uh... let's play it safe. 664 00:37:48,016 --> 00:37:52,386 Call Hobart's men. We'll go to scenario three. 665 00:37:52,388 --> 00:37:55,155 - Okay? - Yeah. 666 00:37:55,157 --> 00:37:57,460 [CELL PHONE BEEPS] 667 00:38:02,030 --> 00:38:04,467 [CIGARETTE CRACKLES] 668 00:38:08,971 --> 00:38:10,506 [GRUNTS SOFTLY] 669 00:38:20,649 --> 00:38:23,438 Must have been rough doing eight years... 670 00:38:23,441 --> 00:38:24,987 looking at 20. 671 00:38:26,655 --> 00:38:28,922 [SCOFFS] Shit, 18 months in Chino 672 00:38:28,924 --> 00:38:30,993 almost killed me. 673 00:38:32,327 --> 00:38:34,363 You figure it out. 674 00:38:36,832 --> 00:38:38,667 After a while... 675 00:38:42,538 --> 00:38:43,739 It's all you know. 676 00:38:48,677 --> 00:38:50,379 You mad I didn't come up that much? 677 00:38:54,683 --> 00:38:55,951 No. 678 00:38:57,085 --> 00:39:00,587 - I was a shitty brother. - Not anymore. 679 00:39:00,589 --> 00:39:03,557 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 680 00:39:03,559 --> 00:39:09,563 ♪ 681 00:39:09,565 --> 00:39:11,898 You're gonna be a good father, Angel. 682 00:39:11,900 --> 00:39:18,707 ♪ 683 00:39:21,376 --> 00:39:23,378 What happens here, bro? 684 00:39:25,414 --> 00:39:27,280 You know, with her... 685 00:39:27,282 --> 00:39:30,083 a baby? 686 00:39:30,085 --> 00:39:32,252 [LAUGHS SOFTLY] 687 00:39:32,254 --> 00:39:34,120 You know I'ma fuck it all up. 688 00:39:34,122 --> 00:39:40,896 ♪ 689 00:39:43,566 --> 00:39:46,967 Your promise to Adelita... 690 00:39:46,969 --> 00:39:49,071 carrying the weight of that secret... 691 00:39:51,607 --> 00:39:54,274 The shit that went down 692 00:39:54,276 --> 00:39:55,978 with you and Bishop last night... 693 00:39:58,313 --> 00:40:00,916 Clearly, you put your family first. 694 00:40:03,418 --> 00:40:06,419 Look at us. 695 00:40:06,421 --> 00:40:08,689 Fucking cholo brigade. 696 00:40:08,691 --> 00:40:12,092 [BOTH LAUGH SOFTLY] 697 00:40:12,094 --> 00:40:17,030 ♪ 698 00:40:17,032 --> 00:40:20,836 Everyone talks about love and family... 699 00:40:21,604 --> 00:40:24,938 But people don't do what you're doing, Angel. 700 00:40:24,940 --> 00:40:26,439 In any world. 701 00:40:26,441 --> 00:40:31,177 ♪ 702 00:40:31,179 --> 00:40:33,046 And if you ever forget that 703 00:40:33,048 --> 00:40:36,282 or have any doubt about how good you are, 704 00:40:36,284 --> 00:40:38,719 I'll be there... 705 00:40:38,721 --> 00:40:40,286 to slap you in back of the head. 706 00:40:40,288 --> 00:40:43,323 [CHUCKLES] 707 00:40:43,325 --> 00:40:45,058 Gentle reminder. 708 00:40:45,060 --> 00:40:49,162 ♪ 709 00:40:49,164 --> 00:40:50,731 - [SAT PHONE CRACKLES] - Got something. 710 00:40:50,733 --> 00:40:54,367 It's déjà fucking vu. 711 00:40:54,369 --> 00:40:56,503 [SUSPENSEFUL MUSIC] 712 00:40:56,505 --> 00:40:58,539 This has gotta be them. 713 00:40:58,541 --> 00:41:05,514 ♪ 714 00:41:06,649 --> 00:41:08,248 - That's it. - [CAR DOOR SLAMS] 715 00:41:08,250 --> 00:41:11,051 [ENGINE TURNING OVER] 716 00:41:11,053 --> 00:41:12,586 ♪ 717 00:41:12,588 --> 00:41:15,656 [ENGINE RUMBLING] 718 00:41:15,658 --> 00:41:17,558 This is it. Gear up. 719 00:41:17,560 --> 00:41:22,362 ♪ 720 00:41:22,364 --> 00:41:24,197 Get your gear, boy scout. 721 00:41:24,199 --> 00:41:30,103 ♪ 722 00:41:30,105 --> 00:41:31,605 [HORN HONKING] 723 00:41:31,607 --> 00:41:33,439 [BALL BOUNCING] 724 00:41:33,441 --> 00:41:35,108 [HORN HONKING] 725 00:41:35,110 --> 00:41:38,545 ♪ 726 00:41:38,547 --> 00:41:41,214 What the fuck? 727 00:41:41,216 --> 00:41:42,448 Coming. 728 00:41:42,450 --> 00:41:46,755 ♪ 729 00:41:58,601 --> 00:42:01,737 [DOG BARKING] 730 00:42:05,373 --> 00:42:08,822 [ADELITA WHIMPERING SOFTLY] 731 00:42:08,825 --> 00:42:10,930 [SPEAKING SPANISH] _ 732 00:42:20,370 --> 00:42:21,635 [SAT PHONE CHIRPS] 733 00:42:21,638 --> 00:42:23,574 He's staying on course, due east. 734 00:42:29,231 --> 00:42:32,165 We gotta do this before he hits the desert. 735 00:42:32,167 --> 00:42:33,800 If Potter has state police on call, 736 00:42:33,802 --> 00:42:35,468 that backup will be too close. 737 00:42:35,470 --> 00:42:38,839 - [KEYS CLACKING] - Gives us about 20, 25 miles, 738 00:42:38,841 --> 00:42:40,121 but the towns get more populated 739 00:42:40,123 --> 00:42:41,341 before we hit the sand. 740 00:42:41,343 --> 00:42:43,309 Yeah, we should do it soon. 741 00:42:43,311 --> 00:42:45,578 This is about as remote as we're gonna get. 742 00:42:45,580 --> 00:42:48,116 Copy that. Eyes are open. 743 00:42:52,087 --> 00:42:53,253 [TIRES SQUEALING] 744 00:42:53,255 --> 00:42:56,657 [LIVELY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 745 00:42:56,659 --> 00:43:00,026 [BELL JINGLES] 746 00:43:00,028 --> 00:43:02,097 [CHUCKLES] 747 00:43:03,966 --> 00:43:06,466 [LAUGHS] 748 00:43:06,468 --> 00:43:08,260 Hi, Felipe. 749 00:43:08,263 --> 00:43:09,451 [SPEAKING SPANISH] _ 750 00:43:09,830 --> 00:43:11,213 _ 751 00:43:11,216 --> 00:43:13,439 [LAUGHS] 752 00:43:13,441 --> 00:43:15,308 How are you? Ooh. 753 00:43:15,310 --> 00:43:16,646 I'm good. 754 00:43:16,649 --> 00:43:17,948 Okay, what do you need? 755 00:43:17,951 --> 00:43:19,445 I have more stuff inside the box, of course. 756 00:43:19,447 --> 00:43:20,880 No, I'm good, thank you. 757 00:43:20,883 --> 00:43:22,983 I just wanted to, uh, 758 00:43:22,985 --> 00:43:25,719 talk to you for a little. 759 00:43:25,721 --> 00:43:28,154 ♪ 760 00:43:28,156 --> 00:43:29,790 Okay. 761 00:43:29,792 --> 00:43:32,158 Wait a minute. 762 00:43:32,160 --> 00:43:33,626 ♪ 763 00:43:33,628 --> 00:43:36,562 [SIGN CLATTERS] 764 00:43:36,564 --> 00:43:39,399 ♪ 765 00:43:39,401 --> 00:43:41,301 Here, sit down. 766 00:43:41,303 --> 00:43:42,535 Oh. 767 00:43:42,537 --> 00:43:44,673 [CRATE CLATTERS] 768 00:43:46,842 --> 00:43:49,175 What's on your mind? 769 00:43:49,177 --> 00:43:54,147 ♪ 770 00:43:54,149 --> 00:43:58,318 You know what's going on with Miguel's mother. 771 00:43:58,320 --> 00:44:01,321 ♪ 772 00:44:01,323 --> 00:44:06,492 Her mood, her behavior, it's just taking a toll... 773 00:44:06,494 --> 00:44:09,164 on Miguel, me, the family. 774 00:44:11,099 --> 00:44:15,702 We're just trying to figure out the right thing to do. 775 00:44:15,704 --> 00:44:19,105 If this is about me driving... 776 00:44:19,107 --> 00:44:23,209 Dita back home, Alvarez already put me on, uh... 777 00:44:23,211 --> 00:44:26,346 No, it is about... 778 00:44:26,348 --> 00:44:27,948 you and Dita, 779 00:44:27,950 --> 00:44:30,285 but I am not trying to push you away, Felipe. 780 00:44:32,020 --> 00:44:34,054 The other day, I saw your truck parked 781 00:44:34,056 --> 00:44:37,123 near the medical building 782 00:44:37,125 --> 00:44:39,192 where Dita had her appointment. 783 00:44:39,194 --> 00:44:43,596 ♪ 784 00:44:43,598 --> 00:44:45,031 I'm guessing she spent more time 785 00:44:45,033 --> 00:44:47,161 talking to you than her shrink. 786 00:44:47,164 --> 00:44:49,302 Well, you're gonna have to ask her that. 787 00:44:49,304 --> 00:44:51,437 That is the problem: 788 00:44:51,439 --> 00:44:53,807 she won't tell us anything. 789 00:44:53,809 --> 00:44:58,211 ♪ 790 00:44:58,213 --> 00:45:01,782 Do you know what happened that night? 791 00:45:01,784 --> 00:45:04,384 The fire? 792 00:45:04,386 --> 00:45:06,820 Yes. 793 00:45:06,822 --> 00:45:10,092 Then you understand why we're worried. 794 00:45:11,794 --> 00:45:14,928 I don't know anything more than you do. 795 00:45:14,930 --> 00:45:21,904 ♪ 796 00:45:25,573 --> 00:45:28,574 [TISSUE PAPER RUSTLING] 797 00:45:28,592 --> 00:45:35,333 ♪ 798 00:45:39,587 --> 00:45:42,188 That's you... 799 00:45:42,190 --> 00:45:43,924 with Dita. 800 00:45:43,926 --> 00:45:50,763 ♪ 801 00:45:50,765 --> 00:45:53,333 Ignacio Cortina. 802 00:45:53,335 --> 00:45:57,037 Federal police out of Sonora. 803 00:45:57,039 --> 00:45:59,973 Were you working for Miguel's father? 804 00:45:59,975 --> 00:46:02,010 Protection? 805 00:46:03,445 --> 00:46:05,611 Where'd you get this? 806 00:46:05,613 --> 00:46:09,515 I found a similar photo in Dita's room. 807 00:46:09,517 --> 00:46:12,953 I knew it was you. 808 00:46:12,955 --> 00:46:15,021 It just didn't make any sense, 809 00:46:15,023 --> 00:46:18,324 so I went to storage, looked through family records, 810 00:46:18,326 --> 00:46:20,195 found these... 811 00:46:26,301 --> 00:46:29,402 All with Dita's personal stuff. 812 00:46:29,404 --> 00:46:30,904 Travel itineraries. 813 00:46:30,906 --> 00:46:32,906 Like, that's Venezuela. 814 00:46:32,908 --> 00:46:36,142 There's New York, San Francisco, Venice. 815 00:46:36,144 --> 00:46:37,710 There was more in the box. 816 00:46:37,712 --> 00:46:42,317 You were with Dita every time she left Sonora. 817 00:46:45,520 --> 00:46:48,254 Her... 818 00:46:48,256 --> 00:46:49,892 protector? 819 00:46:52,027 --> 00:46:53,996 These things... 820 00:46:57,599 --> 00:47:00,168 They were buried in a box. 821 00:47:03,872 --> 00:47:06,006 [SIGHS] 822 00:47:06,008 --> 00:47:08,108 They were there for a reason. 823 00:47:08,110 --> 00:47:10,078 They should have been burned. 824 00:47:11,279 --> 00:47:14,614 None of this can help you or Dita. 825 00:47:14,616 --> 00:47:17,352 You have to trust me, Emily. 826 00:47:19,354 --> 00:47:21,089 This history... 827 00:47:24,026 --> 00:47:27,360 All it will do is hurt the ones you love. 828 00:47:27,362 --> 00:47:30,463 [MELANCHOLY GUITAR MUSIC] 829 00:47:30,465 --> 00:47:37,239 ♪ 830 00:47:40,108 --> 00:47:43,409 [EXHALES SHARPLY] 831 00:47:43,411 --> 00:47:45,411 [SNIFFLES] 832 00:47:45,413 --> 00:47:50,216 ♪ 833 00:47:50,218 --> 00:47:53,055 - I'm sorry. - It's okay. 834 00:47:55,057 --> 00:47:58,626 Does he know... about the photos? 835 00:47:59,962 --> 00:48:02,662 All the stuff you found? 836 00:48:02,664 --> 00:48:04,998 - EZ? - No. 837 00:48:05,000 --> 00:48:07,733 Miguel, your husband. 838 00:48:07,735 --> 00:48:10,105 Has he seen it? 839 00:48:11,573 --> 00:48:14,307 No. 840 00:48:14,309 --> 00:48:16,576 No one has. 841 00:48:16,578 --> 00:48:23,351 ♪ 842 00:48:24,586 --> 00:48:26,521 [BELL JINGLES] 843 00:48:29,366 --> 00:48:31,613 [BREATHING HEAVILY] 844 00:48:31,616 --> 00:48:34,127 [SPEAKING SPANISH] _ 845 00:48:34,129 --> 00:48:35,588 Keep her quiet. 846 00:48:35,591 --> 00:48:36,903 [SPEAKING SPANISH] _ 847 00:48:46,008 --> 00:48:47,807 Gotta do it now. 848 00:48:47,809 --> 00:48:49,542 We're moving in. 849 00:48:49,544 --> 00:48:52,278 [TENSE MUSIC] 850 00:48:52,280 --> 00:48:53,513 Right behind you. 851 00:48:53,515 --> 00:48:56,649 ♪ 852 00:48:56,651 --> 00:48:58,651 [ENGINE REVVING] 853 00:48:58,653 --> 00:49:02,989 ♪ 854 00:49:02,991 --> 00:49:05,458 [ADELITA PANTING, MOANING] 855 00:49:05,460 --> 00:49:07,960 Hey, we got a tail. You clocking this? 856 00:49:07,963 --> 00:49:10,144 [ADELITA YELPS, GASPS] 857 00:49:10,147 --> 00:49:12,764 [SPEAKING SPANISH] _ 858 00:49:12,767 --> 00:49:14,798 - What is going on? - [SPEAKING SPANISH] _ 859 00:49:14,801 --> 00:49:17,736 - Dude, her water just broke! - [PANTING] 860 00:49:17,739 --> 00:49:19,805 Motherfucker! 861 00:49:19,807 --> 00:49:21,574 [MOANING] 862 00:49:21,576 --> 00:49:26,712 ♪ 863 00:49:26,714 --> 00:49:29,649 What the hell is this? 864 00:49:29,651 --> 00:49:30,983 No idea. 865 00:49:30,985 --> 00:49:34,920 [ADELITA GASPING, MOANING] 866 00:49:34,922 --> 00:49:41,727 ♪ 867 00:49:41,729 --> 00:49:43,329 You okay? 868 00:49:43,331 --> 00:49:45,931 - It's not her. - What's the plan? 869 00:49:45,933 --> 00:49:48,101 Just drive. 870 00:49:48,103 --> 00:49:55,077 ♪ 871 00:50:02,016 --> 00:50:05,051 [ROOSTER CROWING, DOG BARKING] 872 00:50:05,053 --> 00:50:07,428 Fuck! 873 00:50:07,431 --> 00:50:09,238 She's gotta be in the first car. 874 00:50:09,241 --> 00:50:10,723 Wasn't a decoy. 875 00:50:10,725 --> 00:50:12,625 Alvarez will have to take the car down. 876 00:50:12,627 --> 00:50:16,529 Yeah, I got Alvarez's sat phone lighting up. 877 00:50:16,531 --> 00:50:19,465 He's got about a half an hour before he hits TJ. 878 00:50:19,467 --> 00:50:22,702 This time of day, it'll be jammed. 879 00:50:22,704 --> 00:50:24,737 Stop-and-go traffic. 880 00:50:24,739 --> 00:50:26,872 Fuck. 881 00:50:26,874 --> 00:50:29,642 [DOG BARKING] 882 00:50:29,644 --> 00:50:30,710 [HORN HONKS] 883 00:50:30,712 --> 00:50:32,612 [LAUGHTER] 884 00:50:32,614 --> 00:50:34,580 [HORN HONKING] 885 00:50:34,582 --> 00:50:37,550 ♪ 886 00:50:37,552 --> 00:50:39,287 It wasn't stopping for the kids. 887 00:50:40,922 --> 00:50:42,888 What are you talking about? 888 00:50:42,890 --> 00:50:45,125 There was a third car, a blue station wagon. 889 00:50:45,127 --> 00:50:47,022 I saw it when I went back for the gear. 890 00:50:47,025 --> 00:50:48,394 It pulled in front of the carport. 891 00:50:48,396 --> 00:50:50,396 I-I thought it stopped for the kids. 892 00:50:50,398 --> 00:50:52,598 Shit, it was waiting for other passengers. 893 00:50:52,600 --> 00:50:55,268 Prospect, who was in the car? 894 00:50:55,270 --> 00:50:56,502 Too far for details, 895 00:50:56,504 --> 00:50:58,138 but it looked like a man and woman. 896 00:50:58,140 --> 00:51:00,005 Woman could be one of Potter's. 897 00:51:00,007 --> 00:51:02,175 The station wagon's heading to Mexicali. 898 00:51:02,177 --> 00:51:04,410 Had to stay south to avoid us. 899 00:51:04,412 --> 00:51:07,480 Yeah, but once you clear these two towns, 900 00:51:07,482 --> 00:51:10,183 everything leads to Route 2. 901 00:51:10,185 --> 00:51:12,754 It's the only way to the hole in the wall. 902 00:51:13,455 --> 00:51:15,688 If Alvarez has to take down that transport, 903 00:51:15,690 --> 00:51:17,923 who knows what the fuck Potter will do? 904 00:51:17,925 --> 00:51:19,661 Everything blows up. 905 00:51:21,929 --> 00:51:24,597 If she's in that third car, 906 00:51:24,599 --> 00:51:27,333 we can catch it before Alvarez crosses. 907 00:51:27,335 --> 00:51:30,170 [DRAMATIC MUSIC] 908 00:51:30,172 --> 00:51:31,771 You won't have to make that call. 909 00:51:31,773 --> 00:51:36,442 ♪ 910 00:51:36,444 --> 00:51:39,179 We can buy a ride to the tunnel. 911 00:51:39,181 --> 00:51:41,147 ♪ 912 00:51:41,149 --> 00:51:42,682 Then pick your crew. 913 00:51:42,684 --> 00:51:44,552 Go get Adelita. 914 00:51:46,288 --> 00:51:49,155 - Creep, you with us. - All right. 915 00:51:49,157 --> 00:51:50,525 - Let's move. - Let's ride. 916 00:51:57,299 --> 00:52:00,402 [SAW WHIRRING] 917 00:52:08,676 --> 00:52:09,859 Yeah. 918 00:52:16,150 --> 00:52:17,317 What's your ETA? 919 00:52:17,319 --> 00:52:19,852 We just crossed marker 234. 920 00:52:19,854 --> 00:52:23,223 Everything good with our asset? 921 00:52:23,225 --> 00:52:25,225 Yeah. 922 00:52:25,227 --> 00:52:26,328 Okay, good. 923 00:52:28,095 --> 00:52:31,165 - [GRUNTS] - [METAL CLANGS] 924 00:52:32,533 --> 00:52:34,032 That was Agent Collins. 925 00:52:34,035 --> 00:52:35,501 Scenario three's going smoothly, 926 00:52:35,503 --> 00:52:38,538 so Adelita should be here just about sunset. 927 00:52:38,540 --> 00:52:39,905 Lovely. 928 00:52:39,907 --> 00:52:42,970 - And our army limousine? - On schedule. 929 00:52:42,973 --> 00:52:44,909 I didn't think you'd want two tactical Humvees 930 00:52:44,912 --> 00:52:47,179 sitting by a hole in the wall until it was dark. 931 00:52:47,181 --> 00:52:48,683 Hmm. 932 00:52:49,784 --> 00:52:52,687 [INDISTINCT CHATTER] 933 00:52:55,890 --> 00:52:57,692 Hmm. 934 00:53:07,569 --> 00:53:09,369 Yeah. 935 00:53:09,371 --> 00:53:10,970 Okay, primo, let us know. 936 00:53:10,972 --> 00:53:15,541 [TOWER OF POWER'S "WHAT IS HIP?"] 937 00:53:15,543 --> 00:53:17,277 Adelita wasn't in the other car. 938 00:53:17,279 --> 00:53:20,980 ♪ 939 00:53:20,982 --> 00:53:22,382 What do we do? 940 00:53:22,384 --> 00:53:25,385 ♪ 941 00:53:25,387 --> 00:53:27,052 Load everything we got. 942 00:53:30,825 --> 00:53:32,892 ♪ 943 00:53:38,466 --> 00:53:41,401 This might be it. 944 00:53:51,646 --> 00:53:53,413 That's it. 945 00:53:56,317 --> 00:53:58,324 ♪ 946 00:53:58,327 --> 00:53:59,919 Someone's coming up pretty hot. 947 00:53:59,921 --> 00:54:01,354 Should I call it in? 948 00:54:01,356 --> 00:54:02,788 Hold on. 949 00:54:02,790 --> 00:54:09,597 ♪ 950 00:54:12,266 --> 00:54:14,800 Shit. 951 00:54:14,802 --> 00:54:16,201 Yeah, call him. 952 00:54:16,203 --> 00:54:22,276 ♪ 953 00:54:23,478 --> 00:54:27,347 [SAT PHONE RINGING] 954 00:54:27,349 --> 00:54:29,281 Yeah. 955 00:54:29,283 --> 00:54:31,951 Shit. 956 00:54:31,953 --> 00:54:33,719 Give it to me. 957 00:54:33,721 --> 00:54:35,252 Hello? What's happening? 958 00:54:35,255 --> 00:54:37,192 ♪ 959 00:54:37,195 --> 00:54:38,791 They're definitely not friendlies. 960 00:54:38,793 --> 00:54:40,660 - We're trying to outrun them. - [GUNSHOT] 961 00:54:43,130 --> 00:54:44,864 Hello? 962 00:54:44,866 --> 00:54:46,399 Agent? 963 00:54:46,401 --> 00:54:49,528 Linares, call our friends at Policía Estata now. 964 00:54:51,205 --> 00:54:52,372 Agent Collins! 965 00:54:52,374 --> 00:54:55,341 [GUNFIRE] 966 00:54:58,813 --> 00:54:59,845 Shit! 967 00:54:59,847 --> 00:55:01,847 Get ready! 968 00:55:04,251 --> 00:55:06,151 [GUNSHOTS] 969 00:55:06,153 --> 00:55:07,520 It's the fucking M.C. 970 00:55:08,520 --> 00:55:09,722 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 971 00:55:09,724 --> 00:55:11,657 - Collins! - [GUNSHOT] 972 00:55:11,659 --> 00:55:13,893 ♪ What is hip, y'all? 973 00:55:13,895 --> 00:55:16,309 That's her! She's in the back! 974 00:55:16,312 --> 00:55:18,731 - You gotta slow down! - Hold on! 975 00:55:18,733 --> 00:55:21,333 Hey, Coco, ready, ready, ready? 976 00:55:21,335 --> 00:55:24,504 Easy! Careful! 977 00:55:24,506 --> 00:55:25,817 Yeah, go, go, go, go. 978 00:55:28,075 --> 00:55:31,711 ♪ 979 00:55:31,713 --> 00:55:34,880 - It's not slowing down! - What are you doing? 980 00:55:34,882 --> 00:55:38,017 ♪ 981 00:55:38,027 --> 00:55:40,885 [TIRES SQUEALING] 982 00:55:40,888 --> 00:55:44,524 ♪ 983 00:55:44,526 --> 00:55:47,026 Fuck, y'all. 984 00:55:47,028 --> 00:55:48,894 [COUGHING] 985 00:55:48,896 --> 00:55:50,364 [GRUNTS] 986 00:55:58,973 --> 00:56:00,940 - Oh, Jesus, thank God. - Angel? 987 00:56:00,942 --> 00:56:03,377 Come here, come here, come here, come here. 988 00:56:05,647 --> 00:56:08,113 [STAMMERS] What are you doing here? 989 00:56:08,115 --> 00:56:09,549 What do you mean? 990 00:56:09,551 --> 00:56:10,916 [SIREN WAILING] 991 00:56:10,918 --> 00:56:12,864 You have to go, all of you. 992 00:56:12,867 --> 00:56:14,620 What are you talking about? We came for you! 993 00:56:14,622 --> 00:56:17,222 No, I can't go. 994 00:56:17,224 --> 00:56:18,824 [WAILING CONTINUES] 995 00:56:18,826 --> 00:56:20,560 This is what needs to happen. 996 00:56:20,562 --> 00:56:22,628 Potter thinks I'm the threat. 997 00:56:22,630 --> 00:56:24,900 If he has me, he'll stop chasing everything else: 998 00:56:24,903 --> 00:56:26,666 Montserrat, Galindo. 999 00:56:26,668 --> 00:56:29,106 It all keeps going, everything we planned. 1000 00:56:29,109 --> 00:56:31,571 No, that... come on, please. Come on, come on, come on! 1001 00:56:31,573 --> 00:56:34,533 Angel, I need you to keep it going, please. 1002 00:56:34,536 --> 00:56:36,141 [WAILING CONTINUES] 1003 00:56:36,143 --> 00:56:37,409 Promise me. 1004 00:56:37,411 --> 00:56:39,411 [PANTING] 1005 00:56:39,413 --> 00:56:41,681 Come on, Angel, we gotta go! 1006 00:56:41,683 --> 00:56:43,415 [SOMBER MUSIC] 1007 00:56:43,417 --> 00:56:45,620 We'll be fine. 1008 00:56:46,854 --> 00:56:49,589 - Please don't. - You have to let me go. 1009 00:56:49,591 --> 00:56:50,856 Please don't. 1010 00:56:50,858 --> 00:56:53,959 Angel, come on, dog! Come on! 1011 00:56:53,961 --> 00:56:56,128 ♪ 1012 00:56:56,130 --> 00:56:58,263 Okay, Angel, we gotta go. 1013 00:56:58,265 --> 00:56:59,442 Come on. Come with me. 1014 00:56:59,445 --> 00:57:00,702 Come on, hermano! 1015 00:57:01,602 --> 00:57:05,436 Angel, we gotta go! Now, go! 1016 00:57:05,439 --> 00:57:08,808 - Go! - Come on! 1017 00:57:08,810 --> 00:57:11,443 - Let's go! Let's go! - Go, go, go, go, go! 1018 00:57:11,445 --> 00:57:14,549 [ENGINE REVVING] 1019 00:57:16,450 --> 00:57:19,318 [WAILING CONTINUES] 1020 00:57:19,320 --> 00:57:26,127 ♪ 1021 00:57:29,940 --> 00:57:37,239 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.