Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:02,701
[Futuristic sounds]
2
00:00:24,191 --> 00:00:25,391
[Dramatic sounds]
3
00:00:33,601 --> 00:00:34,700
[Scraping sound]
4
00:00:35,669 --> 00:00:36,602
[Scraping]
5
00:00:38,472 --> 00:00:39,638
[Repeated scraping]
6
00:00:42,443 --> 00:00:43,375
[Eery music]
7
00:01:06,734 --> 00:01:10,102
[Uptempo electronic beat,
eery music continues]
8
00:01:34,795 --> 00:01:37,763
[High pitched electronic
harmony enters]
9
00:02:32,486 --> 00:02:35,621
[Jukebox country music
plays softly in background]
10
00:02:58,212 --> 00:02:59,211
Big tippers?
11
00:02:59,747 --> 00:03:00,579
- Not really.
12
00:03:01,348 --> 00:03:01,880
- Lemme see.
13
00:03:12,760 --> 00:03:15,694
Fourteen on forty seems like
a pretty good tip to me.
14
00:03:15,696 --> 00:03:16,428
- Nice.
15
00:03:17,331 --> 00:03:17,829
- What?
16
00:03:18,299 --> 00:03:19,398
No, it was four.
17
00:03:19,934 --> 00:03:20,666
- No.
18
00:03:20,935 --> 00:03:21,934
It's fourteen.
19
00:03:24,538 --> 00:03:25,804
- You did that.
20
00:03:25,806 --> 00:03:27,639
That wasn't there before either.
21
00:03:27,641 --> 00:03:29,875
I'm not gonna take it,
I don't wanna get in trouble.
22
00:03:29,877 --> 00:03:31,710
- You're not gonna
get in any trouble,
23
00:03:31,712 --> 00:03:33,779
'cause you didn't do anything.
24
00:03:38,652 --> 00:03:40,686
- Okay,
you're the boss I guess.
25
00:03:52,766 --> 00:03:54,666
- Yeah, I'll see ya tomorrow.
26
00:03:54,668 --> 00:03:55,667
- Later girl.
27
00:04:01,642 --> 00:04:02,374
[Sighs]
28
00:04:02,743 --> 00:04:03,842
You almost done?
29
00:04:03,844 --> 00:04:04,776
I wanna go home.
30
00:04:21,695 --> 00:04:23,629
Um, I asked for that off.
31
00:04:24,498 --> 00:04:25,664
- What?
When?
32
00:04:25,666 --> 00:04:27,299
- Last week.
33
00:04:27,300 --> 00:04:28,933
I have an appointment that
day, at noon.
34
00:04:33,807 --> 00:04:34,740
- That work?
35
00:04:36,777 --> 00:04:38,310
- Can you pick me up?
36
00:04:38,512 --> 00:04:39,444
- Yeah, course.
37
00:04:39,446 --> 00:04:42,314
- I dunno how long it's
gonna take, but I could
38
00:04:42,316 --> 00:04:44,016
call you when it's over
if you don't wanna wait.
39
00:04:44,685 --> 00:04:45,817
- Where's the appointment?
40
00:04:45,819 --> 00:04:47,319
- At the women's clinic.
41
00:04:47,588 --> 00:04:48,787
- Getting' tested?
42
00:04:48,789 --> 00:04:49,721
- Ha-ha.
43
00:04:49,723 --> 00:04:53,759
No, my uh friend who works there
is hooking me up with an IUD.
44
00:04:55,429 --> 00:04:56,728
- Hooking you up?
45
00:04:56,730 --> 00:04:59,431
- Yeah, he said he can
sneak me a free one.
46
00:04:59,733 --> 00:05:00,632
- He?
47
00:05:01,335 --> 00:05:02,301
- Oh my gawd.
48
00:05:02,303 --> 00:05:05,637
Okay, he's more of
my brother's friend.
49
00:05:05,839 --> 00:05:06,905
He's a doctor now.
50
00:05:06,907 --> 00:05:10,042
And I ran into him,
here actually, and...
51
00:05:10,744 --> 00:05:12,911
I asked as a joke but
he said he could do it.
52
00:05:12,913 --> 00:05:15,314
They last for like twelve years.
53
00:05:15,683 --> 00:05:18,117
- Okay.
54
00:05:18,118 --> 00:05:20,552
So some guy you kinda know is
giving you an IUD for free?
55
00:05:22,056 --> 00:05:25,757
- Well, when you say it
like that it sounds bad.
56
00:05:25,759 --> 00:05:29,394
But Jake, he's a doctor,
he's just doing me a favor.
57
00:05:30,698 --> 00:05:31,430
- Okay.
58
00:05:31,432 --> 00:05:33,398
- I'll just pick you up.
59
00:05:38,872 --> 00:05:39,805
- Thank you.
60
00:05:44,712 --> 00:05:45,711
- Sorry.
61
00:05:46,680 --> 00:05:47,279
- It's Okay.
62
00:05:47,280 --> 00:05:47,879
Pick me up tomorrow?
63
00:06:00,127 --> 00:06:01,460
[Ominous music]
64
00:06:22,983 --> 00:06:24,850
[Ominous dramatic music]
65
00:07:30,851 --> 00:07:31,950
[Door being locked]
66
00:07:32,986 --> 00:07:33,885
[Sighs]
67
00:07:33,887 --> 00:07:34,786
[Soothing music]
68
00:08:37,618 --> 00:08:38,683
[Ominous music]
69
00:08:41,054 --> 00:08:42,821
[Sound of heavy breathing]
70
00:08:53,867 --> 00:08:55,200
[Knocking on the door]
71
00:08:55,202 --> 00:08:55,901
Come in.
72
00:08:57,271 --> 00:08:58,003
- Hey kiddo.
73
00:08:58,605 --> 00:08:59,571
- Hey, Doc.
74
00:08:59,573 --> 00:09:00,238
How are you?
75
00:09:00,240 --> 00:09:01,239
- Doing' good. You?
76
00:09:01,875 --> 00:09:04,242
- I'm good.
77
00:09:04,243 --> 00:09:06,610
Hey, thanks for doing this,
I've wanted one for a while.
78
00:09:07,748 --> 00:09:08,914
- It's no big deal.
79
00:09:08,915 --> 00:09:10,081
Nobody will miss the equipment.
80
00:09:10,617 --> 00:09:12,884
You want me to do a pap
while I'm down there?
81
00:09:12,886 --> 00:09:15,820
I got a buddy who works in the
lab, won't cost ya anything.
82
00:09:16,857 --> 00:09:18,774
- Wow.
83
00:09:18,775 --> 00:09:20,692
Who knew having a doctor in the
family would be so beneficial?
84
00:09:22,296 --> 00:09:24,296
- I like that you still
consider me family.
85
00:09:24,998 --> 00:09:25,730
It's uh...
86
00:09:27,701 --> 00:09:28,867
It's been a while.
87
00:09:28,869 --> 00:09:30,101
- Yeah, it has...
88
00:09:32,806 --> 00:09:35,607
- Alright, let's get your feet
up here in these stirrups.
89
00:09:37,878 --> 00:09:39,311
Go ahead and lie back...
90
00:09:41,348 --> 00:09:42,981
This is gonna
pinch a little bit.
91
00:09:43,784 --> 00:09:45,083
- Yeah, I know...
92
00:09:45,252 --> 00:09:46,818
Thanks for the warning.
93
00:09:49,222 --> 00:09:50,021
- So...
94
00:09:51,658 --> 00:09:53,658
How's Todd doing' these days?
95
00:09:53,660 --> 00:09:54,759
- Um, he's good.
96
00:09:55,929 --> 00:09:57,796
He's in full-on
parent mode so...
97
00:09:57,798 --> 00:09:59,931
we really don't
have much in common.
98
00:09:59,933 --> 00:10:01,299
- That's what tends to
happen...
99
00:10:01,301 --> 00:10:03,868
especially if you
wanna be a good parent.
100
00:10:05,372 --> 00:10:06,871
- I'm afraid to ask...
101
00:10:06,873 --> 00:10:07,939
How's your mom?
102
00:10:11,044 --> 00:10:11,843
[Sighs]
103
00:10:11,845 --> 00:10:12,777
- Honestly?
104
00:10:13,747 --> 00:10:14,279
The same.
105
00:10:15,782 --> 00:10:17,382
She checked in last year.
106
00:10:17,384 --> 00:10:20,785
All she wanted me to do
was write her a 'script.
107
00:10:22,723 --> 00:10:23,221
- Wow.
108
00:10:23,223 --> 00:10:24,322
That's horrible.
109
00:10:24,891 --> 00:10:25,624
I'm sorry.
110
00:10:27,961 --> 00:10:29,661
- It's really not
that big a deal.
111
00:10:29,663 --> 00:10:31,296
She's nothing if not consistent.
112
00:10:33,100 --> 00:10:33,865
- So...
113
00:10:33,867 --> 00:10:37,335
You're still dating that
girl, Jenna, right?
114
00:10:38,138 --> 00:10:38,870
- No.
115
00:10:40,807 --> 00:10:43,274
I'd rather not talk about her
right now if that's alright.
116
00:10:43,276 --> 00:10:44,009
It uh...
117
00:10:46,780 --> 00:10:47,846
It ended badly.
118
00:10:48,048 --> 00:10:48,780
- Sorry.
119
00:10:49,816 --> 00:10:50,849
- Okay...
120
00:10:50,851 --> 00:10:53,652
This is probably
gonna cause some cramping.
121
00:10:58,925 --> 00:10:59,658
- Okay.
122
00:11:09,236 --> 00:11:12,137
- Cramping and bleeding is
normal for the next two weeks.
123
00:11:12,139 --> 00:11:14,072
Clots larger than a golf
ball are not normal.
124
00:11:14,074 --> 00:11:16,441
Let's get you outta
these stirrups alright?
125
00:11:21,448 --> 00:11:23,314
Call me if you
have any questions.
126
00:11:23,784 --> 00:11:25,116
Or even if you don't.
127
00:11:25,118 --> 00:11:26,818
I'd love to catch up.
128
00:11:28,155 --> 00:11:28,954
- Yeah, you too.
129
00:11:28,955 --> 00:11:29,754
- Sorry to be so brief
but, uh...
130
00:11:29,756 --> 00:11:31,890
I squeezed you in between a
couple other appointments.
131
00:11:31,892 --> 00:11:32,791
- Thank you.
132
00:11:32,793 --> 00:11:33,858
- Well, we'll see ya.
133
00:11:33,860 --> 00:11:34,859
- Bye, Doc.
134
00:11:52,245 --> 00:11:53,311
[Phone ringing]
135
00:11:56,149 --> 00:11:57,982
[Sound of phone message]
- Hey, this is Jake.
136
00:11:57,984 --> 00:11:59,951
Leave me a message and
I might call ya back.
137
00:11:59,953 --> 00:12:00,852
[Beep sound]
138
00:12:00,854 --> 00:12:04,055
- Jake, you said you
were gonna pick me up.
139
00:12:04,057 --> 00:12:05,190
It's almost two.
140
00:12:05,192 --> 00:12:09,794
I have really bad cramps
and now I'm gonna be late.
141
00:12:09,796 --> 00:12:10,729
Okay.
142
00:12:10,897 --> 00:12:12,163
Call me, whatever.
143
00:12:34,788 --> 00:12:35,854
- Your ride late?
144
00:12:37,958 --> 00:12:40,959
- Late would imply that
he's coming at all...
145
00:12:40,961 --> 00:12:41,893
- Yeah.
146
00:12:43,130 --> 00:12:44,929
I'm Jules by the way...
147
00:12:47,834 --> 00:12:48,500
And you are?
148
00:12:50,771 --> 00:12:51,302
- I'm Marla.
149
00:13:06,820 --> 00:13:08,353
- You want a ride Marla?
150
00:13:09,156 --> 00:13:10,989
- If you don't mind.
I'm headed south.
151
00:13:11,525 --> 00:13:12,824
- Cool, us too.
Get in.
152
00:13:35,949 --> 00:13:36,581
[Upbeat music]
153
00:13:50,864 --> 00:13:51,596
So where are we taking you?
154
00:13:51,598 --> 00:13:52,597
- The Valley.
155
00:13:52,966 --> 00:13:54,149
- Do you like it there?
156
00:13:54,150 --> 00:13:55,333
I've heard the
food's really good.
157
00:13:55,335 --> 00:13:56,835
- Yeah, it's good.
158
00:13:56,837 --> 00:13:58,203
I make really good money, so...
159
00:13:58,872 --> 00:14:00,338
- Are you guys hiring?
160
00:14:00,340 --> 00:14:02,073
- Uh, I dunno...
161
00:14:02,075 --> 00:14:02,941
maybe.
162
00:14:04,911 --> 00:14:06,311
Thanks for the ride.
163
00:14:06,613 --> 00:14:08,913
- Wait, gimme your number.
164
00:14:08,915 --> 00:14:11,382
I'll text you when
I'm gonna apply.
165
00:14:44,317 --> 00:14:45,516
[Sound of peeing]
166
00:15:00,467 --> 00:15:01,165
- Shit.
167
00:15:16,082 --> 00:15:17,916
You coming over tonight?
168
00:15:18,318 --> 00:15:19,050
- Yeah.
169
00:15:19,052 --> 00:15:22,520
I can drive ya if you wanna
wait up a couple minutes.
170
00:15:22,522 --> 00:15:24,522
I don't think you should
walk this late.
171
00:15:24,524 --> 00:15:26,658
Especially after
seeing this crap.
172
00:15:28,695 --> 00:15:30,445
[Television anchor speaking]
173
00:15:30,446 --> 00:15:32,196
Our top story this evening,
the search for local college
174
00:15:32,198 --> 00:15:34,432
sophomore, Caitlyn
Phillips, continues.
175
00:15:34,634 --> 00:15:37,702
Caitlyn was reported missing by
her roommates last night after
176
00:15:37,704 --> 00:15:39,971
not seeing her for several days.
177
00:15:39,973 --> 00:15:42,073
So she could potentially
have been missing
178
00:15:42,075 --> 00:15:44,075
for up to three days now.
179
00:15:44,076 --> 00:15:46,076
Authorities worry that
Caitlyn's disappearance may be
180
00:15:46,079 --> 00:15:49,113
related to the string of missing
young women thought to be the
181
00:15:49,115 --> 00:15:51,316
work of a single unknown rapist.
182
00:15:51,484 --> 00:15:53,718
Of the five cases in the area
so far
183
00:15:53,720 --> 00:15:56,254
four bodies have
been discovered.
184
00:15:56,256 --> 00:15:58,990
Now, the woman who
would've been the third victim
185
00:15:58,992 --> 00:16:00,058
managed to escape.
186
00:16:00,060 --> 00:16:03,194
And while authorities
weren't able to uncover
187
00:16:03,196 --> 00:16:04,395
any DNA evidence...
188
00:16:04,397 --> 00:16:07,498
she was able to give a
description of her attacker...
189
00:16:07,734 --> 00:16:09,100
- You feeling' alright?
190
00:16:09,102 --> 00:16:10,969
- Not really, I have cramps.
191
00:16:11,104 --> 00:16:12,470
- They didn't
give you any meds?
192
00:16:12,472 --> 00:16:14,472
[Newscaster] Still recovering
from the incident...
193
00:16:14,474 --> 00:16:15,673
described her
attacker as a heavily
194
00:16:15,675 --> 00:16:17,709
tattooed, bearded,
white male in his 30's.
195
00:16:18,311 --> 00:16:19,644
About 5'11", medium build.
196
00:16:19,646 --> 00:16:23,748
Local authorities a statement
that this individual appears
197
00:16:23,750 --> 00:16:25,516
to be targeting women in
their 20's...
198
00:16:25,518 --> 00:16:27,652
- Where'd ya get those?
[Newscaster] And are advising...
199
00:16:27,654 --> 00:16:29,620
- My buddy was getting
rid of some stuff.
200
00:16:29,622 --> 00:16:30,722
Thought it might come in handy.
201
00:16:30,724 --> 00:16:32,423
[Newscaster]
Especially after dark.
202
00:16:44,304 --> 00:16:45,236
[Soft upbeat music]
203
00:16:55,281 --> 00:16:57,548
- Sorry Mar...
It'll kick in soon.
204
00:16:58,284 --> 00:16:59,584
- Mmm, thanks Jakey.
205
00:17:00,453 --> 00:17:01,386
It's alright.
206
00:17:05,358 --> 00:17:07,592
- Is it supposed
to hurt this bad?
207
00:17:07,727 --> 00:17:08,693
- I dunno.
208
00:17:08,695 --> 00:17:12,397
He was in a hurry but he
said cramps are normal.
209
00:17:13,433 --> 00:17:15,800
- Why didn't he
prescribe you anything?
210
00:17:15,802 --> 00:17:17,485
- I don't know, Jake.
211
00:17:17,486 --> 00:17:19,169
He probably couldn't
do it under the table.
212
00:17:20,740 --> 00:17:22,673
- So, how was the appointment?
213
00:17:24,210 --> 00:17:26,144
Other than the cramps and your
214
00:17:26,146 --> 00:17:28,579
boyfriend forgetting
to pick you up.
215
00:17:30,183 --> 00:17:31,049
- It was okay.
216
00:17:32,819 --> 00:17:35,386
I mean it's never fun to go to
the women's clinic but...
217
00:17:35,655 --> 00:17:36,821
It was good to see Doc.
218
00:17:36,823 --> 00:17:40,625
I think we're gonna go and
get coffee or something soon.
219
00:17:41,628 --> 00:17:42,360
- Why?
220
00:17:43,163 --> 00:17:44,462
- Uh, to catch up.
221
00:17:45,632 --> 00:17:46,764
Is that okay?
222
00:17:47,467 --> 00:17:48,266
- Not really.
223
00:17:48,268 --> 00:17:51,436
- Well I wasn't actually
asking your permission.
224
00:17:51,738 --> 00:17:53,638
- It's just a little weird.
225
00:17:53,640 --> 00:17:56,107
I've never even heard of this
guy...
226
00:17:56,109 --> 00:17:57,275
and then out of nowhere
227
00:17:57,277 --> 00:17:59,310
he's giving you a
free pap smear...
228
00:17:59,312 --> 00:18:00,511
and you guys are hanging out?
229
00:18:00,513 --> 00:18:03,514
Jake, calm down, we are not
"hanging out".
230
00:18:03,516 --> 00:18:04,749
He's basically my brother.
231
00:18:04,751 --> 00:18:07,819
- Would you let your
brother give you a pap smear?
232
00:18:07,821 --> 00:18:10,755
- Uh no, my brother's
not a gynecologist.
233
00:18:11,724 --> 00:18:14,292
And he's not my brother,
he's like a brother.
234
00:18:15,728 --> 00:18:17,695
- Yeah,
I see the difference now.
235
00:18:20,166 --> 00:18:21,666
- Doc grew up with us.
236
00:18:21,668 --> 00:18:24,302
Him and my brother Todd were
best friends until college.
237
00:18:24,304 --> 00:18:25,770
He still calls me kiddo.
238
00:18:29,275 --> 00:18:31,642
Doc had it really
shitty growing up.
239
00:18:31,845 --> 00:18:33,478
His dad split...
240
00:18:33,480 --> 00:18:36,547
if he even had a dad,
and his mom was a total whore.
241
00:18:37,350 --> 00:18:39,350
No, like an actual prostitute.
242
00:18:39,352 --> 00:18:42,120
She used to spend all
of their money on drugs.
243
00:18:42,122 --> 00:18:45,723
And, Doc went to college and
became a doctor without any help
244
00:18:45,725 --> 00:18:47,391
And he's practically
family so it's
245
00:18:47,393 --> 00:18:48,826
not weird if he
wants to hangout.
246
00:18:50,396 --> 00:18:50,895
- Okay.
247
00:18:50,897 --> 00:18:54,665
- Sorry if it makes
you uncomfortable.
248
00:18:54,667 --> 00:18:55,867
- I'll get over it.
249
00:18:57,170 --> 00:18:58,636
Sorry I overreacted.
250
00:18:58,638 --> 00:18:59,370
- It's okay.
251
00:19:10,383 --> 00:19:11,916
[Muted sound of two
people arguing outside]
252
00:19:11,918 --> 00:19:13,484
- None of your
fucking business!
253
00:19:13,486 --> 00:19:14,519
- Who the fuck is Tony?
254
00:19:18,324 --> 00:19:19,023
Jules!
255
00:19:19,024 --> 00:19:19,723
[Door slamming shut]
256
00:19:23,363 --> 00:19:24,228
- Hey girl.
257
00:19:25,231 --> 00:19:25,763
- Hey.
258
00:19:26,566 --> 00:19:28,199
Do you work here now?
259
00:19:28,201 --> 00:19:29,717
Nice.
260
00:19:29,718 --> 00:19:31,234
Jules, Jake, Jake this is Jules.
261
00:19:32,305 --> 00:19:33,988
He's my boyfriend.
262
00:19:33,989 --> 00:19:35,672
It's slow so we can just
roll silverware for now.
263
00:19:36,176 --> 00:19:37,875
- Your boyfriend drop you off?
264
00:19:37,877 --> 00:19:40,811
- Sorry...
he's not socialized yet.
265
00:19:43,483 --> 00:19:45,750
- I don't think
any of them are.
266
00:19:48,521 --> 00:19:50,354
[Muted yell from outside]
- Jules!
267
00:19:50,356 --> 00:19:51,556
- He's the worst.
268
00:19:51,558 --> 00:19:52,690
I'll be right back.
269
00:19:56,829 --> 00:19:58,396
- I fucking...
[Indiscernible]
270
00:19:59,465 --> 00:20:00,932
- I'm sick of you
reading my messages.
271
00:20:00,934 --> 00:20:02,500
What the fuck is wrong with you?
272
00:20:02,502 --> 00:20:03,801
- I'm not driving
your ass if you're
273
00:20:06,239 --> 00:20:07,405
gonna be texting Tony all day.
274
00:20:07,406 --> 00:20:08,572
- It's none of your business,
it's not like it matters...
275
00:20:08,575 --> 00:20:09,273
[Indiscernible]
276
00:20:14,881 --> 00:20:17,615
- Hey, is that the dude?
I'm gonna fucking slap you.
277
00:20:18,651 --> 00:20:21,419
- You just have to interrupt
everything in the fucking world.
278
00:20:21,421 --> 00:20:23,521
Why do you have to be
such a fucking asshole?
279
00:20:23,523 --> 00:20:24,633
Just stop!
280
00:20:24,634 --> 00:20:25,744
- Shut... the... fuck up!
281
00:20:25,745 --> 00:20:26,855
- Curtis,
you're being such a dick!
282
00:20:26,859 --> 00:20:27,592
- Hey!
283
00:20:27,594 --> 00:20:29,327
Is there a problem here?
284
00:20:29,329 --> 00:20:30,645
- I'm fine.
285
00:20:30,646 --> 00:20:31,962
Curtis, I have to go to work.
286
00:20:36,703 --> 00:20:37,935
I'm really sorry about that.
287
00:20:37,937 --> 00:20:39,637
That was unprofessional.
288
00:20:39,639 --> 00:20:40,504
- Don't be.
289
00:20:40,506 --> 00:20:41,872
You didn't do anything.
290
00:20:54,854 --> 00:20:56,020
- How'd you do?
291
00:20:56,889 --> 00:20:57,822
- Well.
292
00:20:58,324 --> 00:21:00,491
Good I guess, for a first night.
293
00:21:12,705 --> 00:21:15,706
- Is it gonna be bad
when he picks you up?
294
00:21:17,410 --> 00:21:18,709
- Yeah, probably.
295
00:21:22,582 --> 00:21:24,782
I really wanna get
my own place...
296
00:21:25,685 --> 00:21:27,818
Isn't it fucked up that I can't
afford to break up with my
297
00:21:27,820 --> 00:21:29,820
fucking asshole boyfriend?
298
00:21:36,496 --> 00:21:38,663
- Maybe you don't
wanna do this... but...
299
00:21:38,798 --> 00:21:41,899
I live down the street,
you can crash on my couch.
300
00:21:42,068 --> 00:21:42,800
- Really?
301
00:21:42,802 --> 00:21:45,603
- Yeah,
stay as long as you need.
302
00:21:48,875 --> 00:21:50,708
[Car horn beeping outside]
303
00:21:53,379 --> 00:21:54,078
- I had fun.
304
00:21:54,781 --> 00:21:55,680
See ya tomorrow?
305
00:21:55,682 --> 00:21:56,747
- Yeah, for sure.
306
00:22:00,687 --> 00:22:01,419
Good luck.
307
00:22:04,757 --> 00:22:05,456
[Sighs]
308
00:22:06,826 --> 00:22:07,725
- Cramps still?
309
00:22:20,073 --> 00:22:20,805
- Thanks.
310
00:22:22,575 --> 00:22:24,408
- You just keep these?
311
00:22:28,848 --> 00:22:29,580
- Thanks.
312
00:22:31,784 --> 00:22:32,483
[Sighs]
313
00:22:35,054 --> 00:22:35,920
[Rock music]
314
00:22:40,993 --> 00:22:43,027
[Phone ringing in background]
315
00:22:48,901 --> 00:22:50,835
- Hey, can you get that?
316
00:22:51,704 --> 00:22:52,436
- What?
317
00:22:53,740 --> 00:22:54,672
- The phone.
318
00:23:02,148 --> 00:23:03,381
Hello?
319
00:23:04,384 --> 00:23:05,383
Shit... why?
320
00:23:05,385 --> 00:23:06,150
Where are you?
321
00:23:08,688 --> 00:23:10,855
No, I'm just gonna come get you.
322
00:23:11,424 --> 00:23:11,956
Sure.
323
00:23:12,392 --> 00:23:12,890
Okay.
324
00:23:14,026 --> 00:23:16,093
That was your friend
we just hired.
325
00:23:16,863 --> 00:23:17,795
- Where is she?
326
00:23:18,698 --> 00:23:20,097
- Can you handle this?
327
00:23:20,500 --> 00:23:22,433
She just got dumped a
couple miles down the road,
328
00:23:22,435 --> 00:23:23,567
I'm gonna go get her.
329
00:23:24,070 --> 00:23:24,869
- Okay.
330
00:23:24,871 --> 00:23:25,803
Hurry.
331
00:24:09,015 --> 00:24:09,747
Uh...
332
00:24:09,916 --> 00:24:10,781
Living room.
333
00:24:11,851 --> 00:24:13,684
That's your bed for now.
334
00:24:17,557 --> 00:24:20,224
Alright, bathroom...
um there should be some
335
00:24:20,226 --> 00:24:21,725
clean towels...
336
00:24:21,727 --> 00:24:22,960
in one of those cabinets.
337
00:24:23,763 --> 00:24:26,464
Kitchen...
you can eat anything you want.
338
00:24:26,466 --> 00:24:28,499
And let me just grab
you a blanket...
339
00:24:29,735 --> 00:24:31,502
Uh... I think you're set.
340
00:24:33,005 --> 00:24:33,737
- Thanks.
341
00:24:34,774 --> 00:24:36,807
Seriously I owe you big time.
342
00:24:37,009 --> 00:24:37,842
Both of you.
343
00:24:37,844 --> 00:24:40,845
- No worries,
I hope you like it here.
344
00:24:41,080 --> 00:24:43,247
Wake me up if you need to talk.
345
00:24:54,260 --> 00:24:56,260
God,
I hope she stays away from him.
346
00:24:56,262 --> 00:24:57,661
[Light synthesizer music]
347
00:24:57,997 --> 00:24:59,797
- She seems smart enough.
348
00:25:00,199 --> 00:25:02,066
That never seems to matter.
349
00:25:02,902 --> 00:25:05,069
I guess we'll just have to see.
350
00:25:09,075 --> 00:25:10,774
- You know...
351
00:25:10,776 --> 00:25:13,878
watching you take care of
business was kind of hot.
352
00:25:13,880 --> 00:25:14,812
- Really?
353
00:25:16,649 --> 00:25:17,915
- You're a good person.
354
00:25:17,917 --> 00:25:18,782
I like that.
355
00:25:20,620 --> 00:25:21,151
It's sexy.
356
00:25:48,648 --> 00:25:49,680
Ow... Ow!
357
00:26:07,600 --> 00:26:09,066
Mm, what are you doing?
358
00:26:09,068 --> 00:26:10,267
Getting a condom.
359
00:26:12,238 --> 00:26:12,970
-Never mind?
360
00:26:12,972 --> 00:26:14,738
-We don't need one anymore.
361
00:26:14,740 --> 00:26:15,673
Remember?
362
00:26:36,862 --> 00:26:37,795
[Exclaiming]
363
00:26:37,797 --> 00:26:39,163
Shh, Jake.
364
00:26:39,865 --> 00:26:40,731
Shh.
365
00:26:43,603 --> 00:26:44,301
[Ominous music]
366
00:26:44,303 --> 00:26:45,002
Jake?
367
00:26:45,938 --> 00:26:46,837
What's wrong?
368
00:26:47,239 --> 00:26:48,339
[Jake making a weird sound]
369
00:26:48,341 --> 00:26:49,773
Shh, Jake, shh.
370
00:26:50,910 --> 00:26:51,842
Are you okay?
371
00:26:53,179 --> 00:26:54,745
Jake, are you okay?
372
00:26:56,015 --> 00:26:56,914
Jake!
373
00:26:56,916 --> 00:26:57,615
Stop...
374
00:27:00,786 --> 00:27:01,952
[Choking sounds]
375
00:27:09,895 --> 00:27:10,628
Jake!
376
00:27:15,034 --> 00:27:15,866
[Eery music]
377
00:27:19,071 --> 00:27:21,972
Oh my God, oh my God, no, Jake.
378
00:27:24,110 --> 00:27:24,808
God!
379
00:27:25,211 --> 00:27:25,943
Oh my God.
380
00:27:26,812 --> 00:27:27,678
Oh my God.
381
00:27:27,680 --> 00:27:28,278
Oh my God.
382
00:27:28,781 --> 00:27:29,279
No.
383
00:27:31,384 --> 00:27:32,116
Stop.
384
00:27:32,785 --> 00:27:33,784
Jake.
385
00:27:34,820 --> 00:27:35,886
No!
386
00:27:35,888 --> 00:27:36,820
Please!
387
00:27:37,757 --> 00:27:39,823
[Sniffling, crying]
388
00:27:52,672 --> 00:27:53,437
- Oh my God.
389
00:27:59,679 --> 00:28:00,811
- Do something.
390
00:28:02,214 --> 00:28:03,147
Call someone.
391
00:28:06,919 --> 00:28:07,985
Call someone.
392
00:28:19,065 --> 00:28:20,864
[Sirens in the background]
393
00:28:21,867 --> 00:28:23,434
[Muffled police radio]
394
00:28:35,448 --> 00:28:36,480
[Somber music]
395
00:28:41,887 --> 00:28:42,953
[Phone buzzing]
396
00:28:44,156 --> 00:28:45,956
[Phone buzzing repeatedly]
397
00:29:00,773 --> 00:29:03,107
- Hello,
I'm calling for Marla Mae.
398
00:29:03,442 --> 00:29:06,810
This is Detective Wirtz,
I've been assigned to
399
00:29:06,812 --> 00:29:07,978
the Jake Reynolds case.
400
00:29:07,980 --> 00:29:11,515
I'm just looking through the
witness statements and have...
401
00:29:11,917 --> 00:29:13,484
some followup questions for you.
402
00:29:13,485 --> 00:29:15,052
Please give me a call
back as soon as possible.
403
00:29:17,790 --> 00:29:19,022
[Acoustic guitar playing]
404
00:29:46,418 --> 00:29:47,484
- Where's Mar?
405
00:29:54,393 --> 00:29:56,326
I thought Jake
was working today.
406
00:29:57,062 --> 00:29:57,995
- Yeah...
407
00:30:01,400 --> 00:30:03,801
I called Ryan to
cover when I got here.
408
00:30:03,803 --> 00:30:05,035
Jake's not coming.
409
00:30:05,971 --> 00:30:06,937
- So, where are they?
410
00:30:11,143 --> 00:30:12,309
- Marla's at home.
411
00:30:12,978 --> 00:30:13,911
Jake...
412
00:30:16,482 --> 00:30:17,726
Jake died.
413
00:30:17,727 --> 00:30:18,971
- That's a good one.
414
00:30:18,972 --> 00:30:20,216
But seriously,
when are they gonna get back?
415
00:30:20,820 --> 00:30:22,286
- Jake's not coming back.
416
00:30:22,888 --> 00:30:23,954
'Cause he died.
417
00:30:27,326 --> 00:30:28,592
- Oh my God, he's dead?
418
00:30:30,162 --> 00:30:31,328
When did he die?
419
00:30:32,131 --> 00:30:32,963
- Last night.
420
00:30:34,066 --> 00:30:34,865
- Last night?
421
00:30:39,305 --> 00:30:40,137
Poor Marla.
422
00:30:42,875 --> 00:30:43,974
How did it happen?
423
00:30:46,278 --> 00:30:48,212
Were they in a car accident?
424
00:30:49,415 --> 00:30:51,132
Was he sick?
425
00:30:51,133 --> 00:30:52,850
'Cause he didn't
really seem sick.
426
00:30:52,852 --> 00:30:54,852
Well how do you know then?
427
00:30:59,258 --> 00:31:00,324
Okay...
428
00:31:00,860 --> 00:31:01,625
Whatever.
429
00:31:02,962 --> 00:31:04,895
Marla will tell me
when she gets back.
430
00:31:12,938 --> 00:31:14,605
[Bowl ringing music
disconcertingly]
431
00:31:37,596 --> 00:31:39,663
[More upbeat music
enters slowly]
432
00:31:46,105 --> 00:31:47,571
[Audio in slow motion]
433
00:31:49,508 --> 00:31:50,924
[Voice over]
434
00:31:50,925 --> 00:31:52,341
- Fourteen on forty seems
like a good tip to me.
435
00:31:55,147 --> 00:31:56,680
[Jake speaking inaudibly]
436
00:31:59,985 --> 00:32:01,385
[Ominous sound
effects crescendo]
437
00:32:05,658 --> 00:32:06,974
[Sound of heart beat]
438
00:32:06,975 --> 00:32:08,291
[Marla voice over]
- You're a good person.
439
00:32:08,294 --> 00:32:10,360
I like that.
You coming over tonight?
440
00:32:13,198 --> 00:32:15,632
[Jake voice over] My buddy was
getting rid of some stuff.
441
00:32:15,634 --> 00:32:17,200
Thought it might come in handy.
442
00:32:17,503 --> 00:32:19,569
You're not gonna
get in any trouble.
443
00:32:23,609 --> 00:32:25,676
[Disconcerting ringing]
444
00:32:26,946 --> 00:32:29,313
[Jake voice over] I don't think
you should walk this late.
445
00:32:32,017 --> 00:32:34,084
[Audio playing in reverse]
446
00:32:37,623 --> 00:32:39,690
[Ominous music]
447
00:32:55,741 --> 00:32:58,008
[Eery music]
448
00:33:00,646 --> 00:33:02,713
[Inaudible voices]
449
00:33:05,284 --> 00:33:07,351
[Jake voice over]
Just keep this.
450
00:33:38,017 --> 00:33:39,683
[Unnerving music]
451
00:34:59,798 --> 00:35:01,665
[Phone buzzing and dinging]
452
00:35:06,705 --> 00:35:09,773
- Hi, this is Detective
Wirtz for Marla again.
453
00:35:10,609 --> 00:35:12,275
I really need to speak to you
454
00:35:12,277 --> 00:35:14,111
regarding the Jake
Reynolds case.
455
00:35:14,113 --> 00:35:16,713
Please call me back
as soon as possible.
456
00:35:16,715 --> 00:35:18,648
It's really urgent
that I talk to you.
457
00:35:35,234 --> 00:35:36,533
[Phone message]
- Hey Mar.
458
00:35:36,535 --> 00:35:37,667
I heard about Jake.
459
00:35:37,669 --> 00:35:38,802
I can't believe it.
460
00:35:38,804 --> 00:35:39,736
Are you okay?
461
00:35:39,738 --> 00:35:43,306
I know you're really sad,
but you have to come back.
462
00:35:43,308 --> 00:35:45,876
The new girl that's covering
all your shifts is so annoying.
463
00:35:45,878 --> 00:35:49,246
Ugh! She acts like you
guys are best friends.
464
00:35:49,248 --> 00:35:50,747
Anyway, call me back!
465
00:36:00,826 --> 00:36:02,893
[Ominous unnerving music]
466
00:37:04,756 --> 00:37:05,488
- Hey.
467
00:37:05,724 --> 00:37:06,856
- Hey.
468
00:37:07,693 --> 00:37:08,792
You got groceries.
469
00:37:13,565 --> 00:37:15,532
- Think you can take
care of these for me?
470
00:37:15,534 --> 00:37:16,733
I have more outside.
471
00:37:52,604 --> 00:37:54,671
[Hard knocking]
472
00:37:55,841 --> 00:37:56,706
Who is that?
473
00:37:56,708 --> 00:37:58,041
[Knocking continues]
474
00:37:58,043 --> 00:38:00,410
- I need to talk
to you miss Mae!
475
00:38:00,946 --> 00:38:02,912
Let them in but give
me two seconds first.
476
00:38:03,382 --> 00:38:04,414
- Where're you going?
477
00:38:04,416 --> 00:38:06,616
- To work, but don't tell them.
478
00:38:10,489 --> 00:38:11,655
- Can I help you?
479
00:38:11,657 --> 00:38:13,957
- Uh... yes ma'am...
Detective Wirtz.
480
00:38:15,560 --> 00:38:17,694
I need to speak
with miss Marla Mae.
481
00:38:17,696 --> 00:38:19,829
- Sorry... she's not here.
482
00:38:20,332 --> 00:38:22,732
And I actually
have to go to work.
483
00:38:24,803 --> 00:38:26,803
- How do you know Jenna Merkin?
484
00:38:26,805 --> 00:38:27,737
- I don't.
485
00:38:48,727 --> 00:38:50,794
[Uptempo synthesizer music]
486
00:39:05,510 --> 00:39:07,677
- Sorry, for asking you to lie.
487
00:39:08,914 --> 00:39:09,846
- Don't be.
488
00:39:09,848 --> 00:39:13,783
Technically you weren't
home, so I didn't really lie.
489
00:39:15,587 --> 00:39:17,921
Look...
I dunno what happened to Jake.
490
00:39:19,725 --> 00:39:21,725
I'm guessing they don't either.
491
00:39:21,727 --> 00:39:24,394
But,
I know this wasn't your fault.
492
00:39:24,796 --> 00:39:27,430
Jake was a good
person... so are you.
493
00:39:29,835 --> 00:39:32,602
Are you really ready
to go back to work?
494
00:39:33,071 --> 00:39:34,037
- Probably not.
495
00:39:36,541 --> 00:39:38,408
- Okay... just be prepared.
496
00:39:39,745 --> 00:39:41,511
Everyone's really curious.
497
00:39:42,514 --> 00:39:43,980
I haven't said anything.
498
00:40:10,876 --> 00:40:12,942
[Rock band music]
499
00:40:33,899 --> 00:40:34,631
- Hey Mar.
500
00:40:53,852 --> 00:40:55,718
[Disconcerting ominous
sounds, sirens]
501
00:41:03,094 --> 00:41:06,629
- Authorities have made a
horrific discovery earlier today
502
00:41:06,631 --> 00:41:09,098
at Miller Park, right
outside of Saxon County.
503
00:41:09,100 --> 00:41:11,167
Josh Turner is there
with the details.
504
00:41:11,169 --> 00:41:14,604
I'm here in Miller Park where
the body of apparently Caitlyn
505
00:41:14,606 --> 00:41:17,740
Phillips was found in the bushes
right over there this morning.
506
00:41:17,742 --> 00:41:20,109
Now the body believed to have
been dropped there overnight
507
00:41:20,111 --> 00:41:22,045
because of the visibility
and traffic that this
508
00:41:22,047 --> 00:41:23,546
park sees during the daytime...
509
00:41:23,548 --> 00:41:25,749
police have
been out scouring the area
510
00:41:25,750 --> 00:41:27,951
questioning dozens of passersby
looking for any details.
511
00:41:28,186 --> 00:41:31,187
So far evidence seems scarce,
although one woman has come
512
00:41:31,189 --> 00:41:34,691
forward with what she believes
may be the suspect in question.
513
00:41:34,693 --> 00:41:36,226
A heavily tattooed man...
514
00:41:36,761 --> 00:41:37,994
- Hanging in there?
515
00:41:37,995 --> 00:41:39,228
[Newscaster]
Kathryn, Brian, back to you.
516
00:41:39,231 --> 00:41:40,263
- Are you insane?
517
00:41:40,265 --> 00:41:41,531
Put those away!
518
00:41:41,733 --> 00:41:43,867
- I don't think
there's any left.
519
00:41:43,869 --> 00:41:46,736
- Are you still cramping or
are you a drug addict now?
520
00:41:46,738 --> 00:41:47,770
- I have cramps.
521
00:41:50,108 --> 00:41:51,107
- Okay.
One sec.
522
00:41:55,046 --> 00:41:56,145
Sedative...
523
00:41:57,883 --> 00:41:58,781
Sedative...
524
00:42:00,886 --> 00:42:02,185
Erectile dysfunction?
525
00:42:03,255 --> 00:42:05,889
Why did Jake have
so many of these?
526
00:42:05,891 --> 00:42:07,824
- He...
he got those from a friend.
527
00:42:09,060 --> 00:42:09,726
- Okay.
528
00:42:09,728 --> 00:42:10,760
Take this...
529
00:42:13,098 --> 00:42:15,164
and don't take
these out at work again.
530
00:42:18,203 --> 00:42:18,935
- Sorry.
531
00:42:29,915 --> 00:42:33,917
- This just in, the composite
sketch of Caitlyn's alleged
532
00:42:33,919 --> 00:42:35,752
attacker. Let's take a look.
533
00:42:35,754 --> 00:42:38,621
Now, this might not be
an accurate picture of
534
00:42:38,623 --> 00:42:41,324
the attacker...
535
00:42:41,325 --> 00:42:44,026
but if you do see someone that
looks similar please use extreme
536
00:42:44,029 --> 00:42:46,796
caution and please
call 911 immediately.
537
00:42:46,998 --> 00:42:48,631
[Ominous music]
538
00:42:52,871 --> 00:42:54,938
[Mellow rock music]
539
00:42:55,807 --> 00:42:57,907
- Hey, table five's
been asking for you.
540
00:42:57,909 --> 00:43:00,677
I think he knows
you, looks familiar.
541
00:43:13,758 --> 00:43:14,691
- Hey kiddo.
542
00:43:15,660 --> 00:43:16,359
- Hey Doc.
543
00:43:18,763 --> 00:43:21,197
- I didn't think you'd
be working' tonight.
544
00:43:22,734 --> 00:43:25,034
Heard what happened
to your boyfriend.
545
00:43:25,036 --> 00:43:26,336
How you holding up?
546
00:43:29,374 --> 00:43:30,306
What's wrong?
547
00:43:30,842 --> 00:43:32,342
- Everything, obviously.
548
00:43:36,281 --> 00:43:37,714
I feel like shit.
549
00:43:38,350 --> 00:43:40,683
I still have really bad cramps.
550
00:43:41,086 --> 00:43:43,753
I should probably just get this
thing taken out, it's not like
551
00:43:43,755 --> 00:43:45,822
I'm gonna be using it anymore.
552
00:43:46,291 --> 00:43:47,757
- I think...
553
00:43:49,127 --> 00:43:50,860
getting it removed...
554
00:43:54,899 --> 00:43:56,833
would be more painful...
555
00:43:57,936 --> 00:43:59,302
than waiting it out.
556
00:44:05,744 --> 00:44:07,677
Have you been sleeping?
557
00:44:09,848 --> 00:44:10,647
- Not really.
558
00:44:11,383 --> 00:44:12,915
Cops keep coming over.
559
00:44:15,787 --> 00:44:17,954
- The police are harassing you?
560
00:44:17,956 --> 00:44:19,288
Are you in trouble?
561
00:44:20,892 --> 00:44:22,759
Marla, I don't think it's a
good idea to be talking
562
00:44:22,761 --> 00:44:23,960
to the police.
563
00:44:24,396 --> 00:44:25,862
- Don't worry, I'm not.
564
00:44:33,104 --> 00:44:35,938
- You know, you can ask me for
help Mar...
565
00:44:38,743 --> 00:44:40,043
anything you need.
566
00:44:42,380 --> 00:44:44,113
- Thanks, but I'll be fine.
567
00:44:46,117 --> 00:44:48,017
I have to get back to work.
568
00:44:49,854 --> 00:44:52,922
- Just remember Mar,
we're practically family.
569
00:45:05,770 --> 00:45:07,804
- I'll have that
right out for ya.
570
00:45:15,914 --> 00:45:17,013
You did good today.
571
00:45:17,949 --> 00:45:20,783
I know it was hard
being back there.
572
00:45:20,785 --> 00:45:22,852
[Unsettling synthesizer music]
573
00:45:23,254 --> 00:45:26,789
Hey, your friend from table
five, was he bothering you?
574
00:45:26,958 --> 00:45:27,857
- I dunno.
575
00:45:29,961 --> 00:45:31,828
Yeah, a little actually.
576
00:45:34,466 --> 00:45:36,099
- Did he know about Jake?
577
00:45:38,970 --> 00:45:40,870
[Sighs]
- I miss him.
578
00:45:47,412 --> 00:45:50,146
- He's the doctor, from the
clinic where I met you.
579
00:45:50,148 --> 00:45:52,148
-I know him from before
though, I've known him
580
00:45:52,150 --> 00:45:53,916
since we were kids.
581
00:45:54,319 --> 00:45:55,184
- Oh.
582
00:45:57,756 --> 00:45:58,287
- What?
583
00:46:00,091 --> 00:46:01,023
- It's nothing.
584
00:46:01,459 --> 00:46:02,225
He just...
585
00:46:03,394 --> 00:46:06,829
I dunno,
weirded me out at the clinic.
586
00:46:09,267 --> 00:46:11,467
- He's always been
a little weird.
587
00:46:13,171 --> 00:46:15,138
- At my appointment
he just like
588
00:46:15,140 --> 00:46:17,006
really wanted me to get an IUD.
589
00:46:17,375 --> 00:46:18,908
I just went in for testing...
590
00:46:18,910 --> 00:46:20,910
I thought Curtis
was cheating on me.
591
00:46:20,912 --> 00:46:22,945
I said I was on the
pill, it was fine.
592
00:46:22,947 --> 00:46:25,948
But he like really
wanted me to get an IUD.
593
00:46:27,452 --> 00:46:28,184
- Huh.
594
00:46:29,287 --> 00:46:30,286
That is weird.
595
00:46:32,557 --> 00:46:35,057
Maybe he just
really likes IUD's.
596
00:46:35,794 --> 00:46:37,860
He gave me one for free.
597
00:46:40,331 --> 00:46:43,399
That's the face Jake
made when he found out.
598
00:46:45,904 --> 00:46:47,103
- He said all this stuff...
599
00:46:47,105 --> 00:46:48,838
the pill isn't that
effective, an IUD
600
00:46:48,840 --> 00:46:49,472
would be better.
601
00:46:49,474 --> 00:46:50,540
Blah blah blah.
602
00:46:52,177 --> 00:46:53,176
It was creepy.
603
00:46:54,412 --> 00:46:56,145
I just remembered is all.
604
00:47:01,085 --> 00:47:03,152
[Guitar strumming music]
605
00:47:13,898 --> 00:47:16,199
- Hey there,
what can I get for ya?
606
00:47:16,601 --> 00:47:18,000
- Uh club soda please.
607
00:47:42,060 --> 00:47:43,326
Are you Marla Mae?
608
00:47:45,263 --> 00:47:45,995
- Maybe.
609
00:47:46,331 --> 00:47:47,296
Who's asking?
610
00:47:47,932 --> 00:47:49,398
- Detective Wirtz, OPD.
611
00:47:51,502 --> 00:47:54,403
You've been quite difficult
to get a hold of lately.
612
00:47:55,073 --> 00:47:56,372
Whatcha been up to?
613
00:48:00,645 --> 00:48:03,613
Marla, I know this is your
second day back to work.
614
00:48:03,615 --> 00:48:04,513
- So?
615
00:48:04,515 --> 00:48:07,483
-Not strange,
considering recent events.
616
00:48:08,653 --> 00:48:11,921
Seems to me though,
you've been avoiding me.
617
00:48:14,659 --> 00:48:16,025
- Well, I'm here now.
618
00:48:16,361 --> 00:48:18,661
What exactly do
you want from me?
619
00:48:18,663 --> 00:48:20,963
- Your statement on the night
of the murder
620
00:48:20,965 --> 00:48:22,565
wasn't much of a statement.
621
00:48:22,967 --> 00:48:26,469
The... paramedics said
you were in shock, so I'd like
622
00:48:26,471 --> 00:48:28,371
to take another statement
down for starters.
623
00:48:28,373 --> 00:48:29,405
- Okay.
624
00:48:36,080 --> 00:48:38,648
Are you gonna ask me something
or am I supposed to just talk?
625
00:48:38,650 --> 00:48:41,250
- Tell me what happened on the
night of the seventeenth.
626
00:48:41,452 --> 00:48:42,952
Start from the beginning.
627
00:48:45,456 --> 00:48:47,189
- We had a really busy day.
628
00:48:48,626 --> 00:48:50,960
After work Jake drove us home.
629
00:48:52,330 --> 00:48:54,330
Jules sleeps on my couch now.
630
00:48:55,667 --> 00:48:57,266
And... we went to bed.
631
00:49:00,672 --> 00:49:02,405
- And then what happened?
632
00:49:02,407 --> 00:49:03,572
- Did you two fight?
633
00:49:03,574 --> 00:49:04,974
- No, we didn't fight.
634
00:49:05,944 --> 00:49:07,677
We talked...
635
00:49:08,446 --> 00:49:09,712
and we...
636
00:49:11,249 --> 00:49:12,648
you know...
637
00:49:15,486 --> 00:49:17,586
It was our first time
without a condom.
638
00:49:18,957 --> 00:49:20,957
I... I don't know what
happened, how he died
639
00:49:20,959 --> 00:49:22,525
I can't, I can't explain it.
640
00:49:24,295 --> 00:49:25,728
- Well, try to explain.
641
00:49:26,631 --> 00:49:27,596
- I can't.
642
00:49:30,702 --> 00:49:31,734
[Wirtz sighs]
643
00:49:31,736 --> 00:49:36,572
- One more question and then
I'll let ya get back to work.
644
00:49:37,308 --> 00:49:40,242
What is your relationship
to Jenna Merkin?
645
00:49:43,114 --> 00:49:44,647
- I don't know who that is.
646
00:49:45,650 --> 00:49:47,416
[Wirtz sighs]
647
00:49:49,754 --> 00:49:52,488
- Well miss Mae...
we'll be in touch.
648
00:49:56,094 --> 00:49:58,694
Don't leave town
without advising us.
649
00:50:03,434 --> 00:50:05,501
[Ominous music]
650
00:51:31,856 --> 00:51:34,123
[Sound in the background]
651
00:52:02,453 --> 00:52:04,520
[Tense music]
652
00:52:05,223 --> 00:52:07,289
[Muffled exclaiming]
653
00:52:26,511 --> 00:52:28,577
[Grunting, moaning]
654
00:52:32,817 --> 00:52:33,749
- Oh fuck.
- Stop.
655
00:52:40,691 --> 00:52:41,657
- Oh fuck.
656
00:52:43,161 --> 00:52:45,227
[Spitting, choking, gagging]
657
00:52:48,933 --> 00:52:51,200
No. Oh...
658
00:54:04,809 --> 00:54:06,675
[Unsettling music]
659
00:54:37,842 --> 00:54:39,275
- Holy shit.
660
00:54:39,710 --> 00:54:40,743
What happened?
661
00:54:42,680 --> 00:54:44,680
- Please don't call the police.
662
00:54:46,584 --> 00:54:49,685
There was someone behind me and
he dragged me into the woods...
663
00:54:50,855 --> 00:54:51,820
he tried to...
664
00:54:52,423 --> 00:54:53,756
- What!
What does that mean?
665
00:54:54,725 --> 00:54:55,924
- He tried to rape me.
666
00:54:56,594 --> 00:54:57,760
- Tried?
You stopped him?
667
00:54:59,497 --> 00:55:00,029
- He died.
668
00:55:01,032 --> 00:55:02,031
Like Jake did.
669
00:55:03,501 --> 00:55:04,900
- Are you sure he's dead?
670
00:55:13,411 --> 00:55:15,344
- It was worse than last time.
671
00:55:17,548 --> 00:55:18,614
- Did anyone see?
672
00:55:21,052 --> 00:55:22,451
- I don't think so.
673
00:55:23,421 --> 00:55:25,621
There really wasn't much to see.
674
00:55:25,790 --> 00:55:27,790
- Well I'm glad you're okay.
675
00:55:28,492 --> 00:55:31,393
Whatever's wrong with you
probably just saved your life.
676
00:55:33,030 --> 00:55:35,731
- It was so bad,
I was so scared.
677
00:55:36,367 --> 00:55:37,833
- I know, I'm so sorry.
678
00:55:43,974 --> 00:55:44,707
I'm sorry.
679
00:55:49,080 --> 00:55:50,746
- I killed Jake.
680
00:55:53,718 --> 00:55:54,850
And now this?
681
00:55:57,788 --> 00:56:01,990
There's something wrong with me
and this IUD is making it worse.
682
00:56:08,733 --> 00:56:10,899
I'm gonna have Doc take it out.
683
00:56:24,081 --> 00:56:24,880
- What?
684
00:56:24,882 --> 00:56:25,714
What is it?
685
00:56:29,053 --> 00:56:30,986
- The cops came by work today.
686
00:56:33,057 --> 00:56:34,990
They were asking about Jake...
687
00:56:35,993 --> 00:56:37,726
and someone named Jenna.
688
00:56:38,596 --> 00:56:39,528
- Jenna Merkin?
689
00:56:40,064 --> 00:56:41,997
They asked me about her too.
690
00:56:43,134 --> 00:56:46,735
- I told them that I didn't
know who she was... but I do.
691
00:56:48,706 --> 00:56:50,672
She's Doc's ex-girlfriend.
692
00:57:11,429 --> 00:57:13,495
[Eery sounds]
693
00:57:18,769 --> 00:57:19,835
- Hey kiddo!
694
00:57:50,868 --> 00:57:51,800
Hi Mar.
695
00:57:52,203 --> 00:57:53,135
How ya doing'?
696
00:57:53,604 --> 00:57:54,803
- Where are you going?
697
00:57:55,473 --> 00:57:56,104
- Home.
698
00:57:56,106 --> 00:57:59,641
- Doc, I need you to
take this thing out.
699
00:58:00,478 --> 00:58:02,744
- I thought we agreed it's
better to leave it in.
700
00:58:02,746 --> 00:58:04,213
- No, I want it out now.
701
00:58:04,215 --> 00:58:04,913
Please?
702
00:58:07,852 --> 00:58:09,818
- You don't need a
medical procedure right now.
703
00:58:10,521 --> 00:58:11,787
You need rest.
704
00:58:13,257 --> 00:58:15,157
- Why won't you just help me?
705
00:58:17,628 --> 00:58:18,160
- I can't.
706
00:58:21,732 --> 00:58:22,631
- You can't?
707
00:58:22,633 --> 00:58:23,599
Or you won't?
708
00:58:28,572 --> 00:58:29,972
- Marla, I do care.
709
00:58:31,108 --> 00:58:32,741
All of this is normal.
710
00:58:33,911 --> 00:58:36,245
We can't have this discussion
while you're emotional.
711
00:58:36,614 --> 00:58:38,113
Go home, get some sleep.
712
00:58:58,903 --> 00:59:00,769
[Slightly uneasy music]
713
01:00:45,876 --> 01:00:47,342
[Phone dings]
714
01:00:54,385 --> 01:00:56,335
- Hi, Detective Wirtz?
715
01:00:56,336 --> 01:00:58,286
This is Rita Gonzales
with the coroner's office.
716
01:00:58,288 --> 01:01:00,889
I got the autopsy
report you requested
717
01:01:00,891 --> 01:01:02,558
for a Jenna Merkin.
718
01:01:02,559 --> 01:01:04,226
It does appear to have
marked similarities
719
01:01:04,228 --> 01:01:05,827
to the Jacob Reynolds case.
720
01:01:06,296 --> 01:01:08,764
However, due to the
lack of physical remains...
721
01:01:08,766 --> 01:01:10,365
the report is inconclusive.
722
01:01:10,901 --> 01:01:12,868
You can go ahead
and give me a call back at this
723
01:01:12,870 --> 01:01:14,936
number if you have
any other questions.
724
01:01:14,938 --> 01:01:15,871
Thanks a lot.
725
01:01:17,074 --> 01:01:17,806
- Dammit.
726
01:01:44,134 --> 01:01:45,133
- Whatcha doing'?
727
01:01:45,836 --> 01:01:47,803
- Looking up Jenna Merkin.
728
01:01:53,944 --> 01:01:55,277
I found her page...
729
01:02:08,325 --> 01:02:09,157
She's dead.
730
01:02:09,960 --> 01:02:10,859
- What?
731
01:02:10,861 --> 01:02:11,460
She's dead?
732
01:02:12,763 --> 01:02:14,062
- I don't know,
there's all this
733
01:02:14,064 --> 01:02:15,897
memorial stuff on her profile.
734
01:02:18,902 --> 01:02:21,837
In a relationship with
Winston "Doc" Lourdes.
735
01:02:24,074 --> 01:02:25,807
He told me they broke up.
736
01:02:27,244 --> 01:02:30,746
- So why have the police
been asking us about her?
737
01:02:31,782 --> 01:02:33,782
They must think she
has something to do
738
01:02:33,784 --> 01:02:34,850
with Jake's death.
739
01:02:36,820 --> 01:02:37,786
How did she die?
740
01:02:38,789 --> 01:02:40,188
[Unsettling music]
741
01:02:48,932 --> 01:02:51,833
- Suddenly, under extremely
rare circumstances.
742
01:02:52,836 --> 01:02:54,936
Basically tells us nothing.
743
01:02:54,938 --> 01:02:55,871
- That's weird.
744
01:02:57,374 --> 01:03:01,209
Sometimes autopsies are under
public record, look it up.
745
01:03:18,495 --> 01:03:20,028
- It's totally redacted.
746
01:03:21,131 --> 01:03:24,065
Autopsy performed by
doctor Hank Chalmers.
747
01:03:26,503 --> 01:03:27,903
I know that name.
748
01:03:32,910 --> 01:03:36,511
He used to hang out with
Todd and Doc in high school.
749
01:03:40,384 --> 01:03:42,984
I bet Doc has copies
of this stuff...
750
01:04:04,942 --> 01:04:06,608
Hey Doc, it's me, Marla.
751
01:04:07,611 --> 01:04:09,077
- Are you feeling better?
752
01:04:09,079 --> 01:04:10,378
- Yeah, a lot better.
753
01:04:10,948 --> 01:04:12,547
You were right,
I just needed some rest...
754
01:04:15,285 --> 01:04:17,352
I uh,
I thought about what you said.
755
01:04:20,190 --> 01:04:21,423
I need your help.
756
01:04:22,226 --> 01:04:23,625
- I'm glad you called.
757
01:04:24,228 --> 01:04:26,394
- Can I stay with
you for a while?
758
01:04:26,597 --> 01:04:27,629
- I'd like that.
759
01:04:28,432 --> 01:04:29,564
You need a ride?
760
01:04:30,234 --> 01:04:30,966
- Okay.
761
01:04:31,501 --> 01:04:32,467
- Pick you up in ten.
762
01:04:32,469 --> 01:04:33,501
Okay, thanks.
763
01:04:33,937 --> 01:04:34,469
- Bye kiddo.
764
01:04:41,411 --> 01:04:42,911
- Well that was easy.
765
01:04:43,280 --> 01:04:44,379
- He's coming now?
766
01:04:46,116 --> 01:04:47,048
I wanna help.
767
01:04:47,885 --> 01:04:48,650
- Are you sure?
768
01:04:51,021 --> 01:04:53,088
[Mellow synthesizer music]
769
01:05:13,110 --> 01:05:15,176
[Police radio
sounding inaudibly]
770
01:05:20,117 --> 01:05:22,183
[Uneasy synthesizer music]
771
01:05:36,700 --> 01:05:39,034
Thanks for letting me stay here.
772
01:05:39,636 --> 01:05:42,437
I really can't be at
my place right now.
773
01:05:42,639 --> 01:05:43,705
- So sorry Marla.
774
01:05:48,245 --> 01:05:49,711
I'm glad you're here.
775
01:05:54,184 --> 01:05:57,719
Well, I'll show you your room
and let you get situated.
776
01:05:57,721 --> 01:05:59,988
I was about to cook some dinner.
Are you hungry?
777
01:06:00,457 --> 01:06:01,189
- A little.
778
01:06:07,097 --> 01:06:09,164
[Ominous music]
779
01:06:39,529 --> 01:06:40,662
- This is it, thanks.
780
01:07:02,753 --> 01:07:05,020
[Suspenseful music]
781
01:08:37,547 --> 01:08:39,614
[Knocking]
782
01:08:44,521 --> 01:08:45,553
- Hey.
That was fast.
783
01:08:54,698 --> 01:08:56,831
- Okay, I'll look around.
You get back out there.
784
01:08:57,300 --> 01:08:59,167
Try to keep him in
the kitchen okay?
785
01:08:59,169 --> 01:08:59,701
- Okay.
786
01:09:10,714 --> 01:09:11,446
Hey.
787
01:09:12,215 --> 01:09:12,847
Can I help?
788
01:09:13,316 --> 01:09:14,749
- Nope, just relax.
789
01:09:36,540 --> 01:09:38,606
[Tense music]
790
01:10:23,653 --> 01:10:25,653
Are the police
still bugging' you?
791
01:10:25,655 --> 01:10:26,387
- I dunno.
792
01:10:26,389 --> 01:10:30,758
I guess, a detective came
into my work the other day.
793
01:10:32,796 --> 01:10:34,395
- What'd you tell 'em?
794
01:10:35,665 --> 01:10:37,632
- Nothing he
didn't already know.
795
01:10:37,634 --> 01:10:39,667
I said I didn't
remember anything.
796
01:10:39,669 --> 01:10:40,401
- Thatta girl.
797
01:10:40,403 --> 01:10:44,872
Nothing good ever comes
from talking to the police.
798
01:10:45,375 --> 01:10:46,808
- Ya got anything to drink?
799
01:10:46,810 --> 01:10:49,211
- Course.
800
01:10:49,212 --> 01:10:51,613
Beer and wine in the fridge,
glasses are in that cupboard.
801
01:11:18,675 --> 01:11:19,574
Thanks.
802
01:11:42,732 --> 01:11:44,799
[Unsettling music]
803
01:11:53,076 --> 01:11:54,609
- That... that's good.
804
01:12:37,520 --> 01:12:39,354
I have to use the bathroom.
805
01:12:44,494 --> 01:12:45,126
Shh!
806
01:12:45,128 --> 01:12:45,860
It's me.
807
01:12:48,832 --> 01:12:50,565
Did you find anything?
808
01:12:50,800 --> 01:12:52,900
- He had Jenna's
autopsy changed.
809
01:12:55,372 --> 01:12:56,971
There's all this stuff in her
file...
810
01:12:56,973 --> 01:12:59,907
I think he invented
something and put it in her.
811
01:12:59,909 --> 01:13:01,609
You must have it too.
812
01:13:03,847 --> 01:13:07,048
The cops were asking us about
Jenna because she died almost
813
01:13:07,050 --> 01:13:09,117
exactly the same way Jake did.
814
01:13:11,020 --> 01:13:11,819
- Oh my God.
815
01:13:13,590 --> 01:13:15,723
- I think she
tried to take it out herself...
816
01:13:16,626 --> 01:13:18,459
and that's what killed her.
817
01:13:19,729 --> 01:13:21,796
[Banging in background]
818
01:13:24,834 --> 01:13:25,867
We need more time.
819
01:13:28,671 --> 01:13:29,771
- Okay... time.
820
01:13:34,744 --> 01:13:35,810
Okay, I got it.
821
01:13:36,413 --> 01:13:36,944
Wait here.
822
01:15:01,931 --> 01:15:02,864
Hey.
823
01:15:02,866 --> 01:15:05,266
You said there's
sedatives in here right?
824
01:15:05,635 --> 01:15:06,767
Show me which ones.
825
01:15:09,639 --> 01:15:11,138
- Wait, what are we doing?
826
01:15:11,774 --> 01:15:13,641
- Just give me the sedatives.
827
01:15:27,624 --> 01:15:28,556
What is that?
828
01:15:28,791 --> 01:15:30,057
- Erectile dysfunction.
829
01:15:42,071 --> 01:15:44,005
- Take pictures of everything.
830
01:15:52,215 --> 01:15:53,881
Can I getcha another one?
831
01:15:53,883 --> 01:15:54,815
- Sure.
832
01:16:16,039 --> 01:16:18,105
[Tense music]
833
01:16:30,954 --> 01:16:32,353
Is this what I think it is?
834
01:16:36,659 --> 01:16:37,625
No judgment.
835
01:16:41,798 --> 01:16:43,764
Do you have enough to share?
836
01:17:10,760 --> 01:17:11,692
Ladies first.
837
01:17:13,863 --> 01:17:14,729
- I'm okay.
838
01:17:18,201 --> 01:17:20,267
[Snorting sound]
839
01:17:47,397 --> 01:17:48,929
- I'll be right back.
840
01:17:48,931 --> 01:17:49,864
- Okay.
841
01:18:10,853 --> 01:18:12,920
[Ominous music]
842
01:18:16,025 --> 01:18:18,359
You find what
you're looking for?
843
01:18:18,361 --> 01:18:20,428
[Cracking sound]
844
01:18:57,133 --> 01:18:59,200
[Tense suspenseful music]
845
01:19:16,919 --> 01:19:18,052
Oh my God.
846
01:19:49,886 --> 01:19:50,785
Motherfucker.
847
01:21:38,327 --> 01:21:40,394
[Muffled exclaiming]
848
01:21:50,973 --> 01:21:51,672
- Police! Open up!
849
01:22:19,702 --> 01:22:23,437
Open the curtain and keep your
hands where I can see 'em.
850
01:22:23,439 --> 01:22:24,171
Slowly.
851
01:23:09,485 --> 01:23:11,552
[Siren in the distance]
852
01:24:04,807 --> 01:24:06,673
[Repeated scraping sound]
853
01:24:20,389 --> 01:24:22,456
[Unsettling music]
854
01:24:26,796 --> 01:24:28,595
- Rise and shine sweetheart.
855
01:24:31,367 --> 01:24:34,535
Your girlfriend,
she's here to see you again.
856
01:24:37,840 --> 01:24:40,707
You want me to tell
her anything for you?
857
01:24:41,744 --> 01:24:45,546
Shoot, I'd tell her a thing
or two, let me tell you.
858
01:24:46,582 --> 01:24:47,932
What?
859
01:24:47,933 --> 01:24:49,283
You want me to just
tell her to fuck off?
860
01:24:49,285 --> 01:24:51,485
Alright, I'll just tell
her to fuck off then...
861
01:24:51,487 --> 01:24:53,687
Fuck it,
I'll tell her to fuck off.
862
01:25:17,113 --> 01:25:19,279
Alright, get up, time to go.
863
01:25:20,816 --> 01:25:21,782
I said get up.
864
01:25:25,488 --> 01:25:28,856
If I have to come in there
and get you, so help me God.
865
01:25:30,559 --> 01:25:31,258
Get up!
866
01:25:37,399 --> 01:25:39,133
- This might
pinch a little bit.
867
01:25:39,135 --> 01:25:41,635
- Yeah I know...
thanks for the warning.
868
01:25:53,816 --> 01:25:55,816
- Alright, we'll be right back.
869
01:26:29,185 --> 01:26:31,685
Well, we've taken a look and...
870
01:26:32,254 --> 01:26:35,656
There's absolutely nothing to
remove. You don't have an IUD.
871
01:26:35,658 --> 01:26:38,592
I'm sure that's not
what you wanted to hear.
872
01:26:39,495 --> 01:26:40,227
Guard!
873
01:27:44,793 --> 01:27:46,860
[Uptempo synthesizer music]
874
01:29:01,070 --> 01:29:03,337
[Fast paced pop synthesizer]
54407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.