All language subtitles for Marla Mae.2018.RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,735 --> 00:00:02,701 [Futuristic sounds] 2 00:00:24,191 --> 00:00:25,391 [Dramatic sounds] 3 00:00:33,601 --> 00:00:34,700 [Scraping sound] 4 00:00:35,669 --> 00:00:36,602 [Scraping] 5 00:00:38,472 --> 00:00:39,638 [Repeated scraping] 6 00:00:42,443 --> 00:00:43,375 [Eery music] 7 00:01:06,734 --> 00:01:10,102 [Uptempo electronic beat, eery music continues] 8 00:01:34,795 --> 00:01:37,763 [High pitched electronic harmony enters] 9 00:02:32,486 --> 00:02:35,621 [Jukebox country music plays softly in background] 10 00:02:58,212 --> 00:02:59,211 Big tippers? 11 00:02:59,747 --> 00:03:00,579 - Not really. 12 00:03:01,348 --> 00:03:01,880 - Lemme see. 13 00:03:12,760 --> 00:03:15,694 Fourteen on forty seems like a pretty good tip to me. 14 00:03:15,696 --> 00:03:16,428 - Nice. 15 00:03:17,331 --> 00:03:17,829 - What? 16 00:03:18,299 --> 00:03:19,398 No, it was four. 17 00:03:19,934 --> 00:03:20,666 - No. 18 00:03:20,935 --> 00:03:21,934 It's fourteen. 19 00:03:24,538 --> 00:03:25,804 - You did that. 20 00:03:25,806 --> 00:03:27,639 That wasn't there before either. 21 00:03:27,641 --> 00:03:29,875 I'm not gonna take it, I don't wanna get in trouble. 22 00:03:29,877 --> 00:03:31,710 - You're not gonna get in any trouble, 23 00:03:31,712 --> 00:03:33,779 'cause you didn't do anything. 24 00:03:38,652 --> 00:03:40,686 - Okay, you're the boss I guess. 25 00:03:52,766 --> 00:03:54,666 - Yeah, I'll see ya tomorrow. 26 00:03:54,668 --> 00:03:55,667 - Later girl. 27 00:04:01,642 --> 00:04:02,374 [Sighs] 28 00:04:02,743 --> 00:04:03,842 You almost done? 29 00:04:03,844 --> 00:04:04,776 I wanna go home. 30 00:04:21,695 --> 00:04:23,629 Um, I asked for that off. 31 00:04:24,498 --> 00:04:25,664 - What? When? 32 00:04:25,666 --> 00:04:27,299 - Last week. 33 00:04:27,300 --> 00:04:28,933 I have an appointment that day, at noon. 34 00:04:33,807 --> 00:04:34,740 - That work? 35 00:04:36,777 --> 00:04:38,310 - Can you pick me up? 36 00:04:38,512 --> 00:04:39,444 - Yeah, course. 37 00:04:39,446 --> 00:04:42,314 - I dunno how long it's gonna take, but I could 38 00:04:42,316 --> 00:04:44,016 call you when it's over if you don't wanna wait. 39 00:04:44,685 --> 00:04:45,817 - Where's the appointment? 40 00:04:45,819 --> 00:04:47,319 - At the women's clinic. 41 00:04:47,588 --> 00:04:48,787 - Getting' tested? 42 00:04:48,789 --> 00:04:49,721 - Ha-ha. 43 00:04:49,723 --> 00:04:53,759 No, my uh friend who works there is hooking me up with an IUD. 44 00:04:55,429 --> 00:04:56,728 - Hooking you up? 45 00:04:56,730 --> 00:04:59,431 - Yeah, he said he can sneak me a free one. 46 00:04:59,733 --> 00:05:00,632 - He? 47 00:05:01,335 --> 00:05:02,301 - Oh my gawd. 48 00:05:02,303 --> 00:05:05,637 Okay, he's more of my brother's friend. 49 00:05:05,839 --> 00:05:06,905 He's a doctor now. 50 00:05:06,907 --> 00:05:10,042 And I ran into him, here actually, and... 51 00:05:10,744 --> 00:05:12,911 I asked as a joke but he said he could do it. 52 00:05:12,913 --> 00:05:15,314 They last for like twelve years. 53 00:05:15,683 --> 00:05:18,117 - Okay. 54 00:05:18,118 --> 00:05:20,552 So some guy you kinda know is giving you an IUD for free? 55 00:05:22,056 --> 00:05:25,757 - Well, when you say it like that it sounds bad. 56 00:05:25,759 --> 00:05:29,394 But Jake, he's a doctor, he's just doing me a favor. 57 00:05:30,698 --> 00:05:31,430 - Okay. 58 00:05:31,432 --> 00:05:33,398 - I'll just pick you up. 59 00:05:38,872 --> 00:05:39,805 - Thank you. 60 00:05:44,712 --> 00:05:45,711 - Sorry. 61 00:05:46,680 --> 00:05:47,279 - It's Okay. 62 00:05:47,280 --> 00:05:47,879 Pick me up tomorrow? 63 00:06:00,127 --> 00:06:01,460 [Ominous music] 64 00:06:22,983 --> 00:06:24,850 [Ominous dramatic music] 65 00:07:30,851 --> 00:07:31,950 [Door being locked] 66 00:07:32,986 --> 00:07:33,885 [Sighs] 67 00:07:33,887 --> 00:07:34,786 [Soothing music] 68 00:08:37,618 --> 00:08:38,683 [Ominous music] 69 00:08:41,054 --> 00:08:42,821 [Sound of heavy breathing] 70 00:08:53,867 --> 00:08:55,200 [Knocking on the door] 71 00:08:55,202 --> 00:08:55,901 Come in. 72 00:08:57,271 --> 00:08:58,003 - Hey kiddo. 73 00:08:58,605 --> 00:08:59,571 - Hey, Doc. 74 00:08:59,573 --> 00:09:00,238 How are you? 75 00:09:00,240 --> 00:09:01,239 - Doing' good. You? 76 00:09:01,875 --> 00:09:04,242 - I'm good. 77 00:09:04,243 --> 00:09:06,610 Hey, thanks for doing this, I've wanted one for a while. 78 00:09:07,748 --> 00:09:08,914 - It's no big deal. 79 00:09:08,915 --> 00:09:10,081 Nobody will miss the equipment. 80 00:09:10,617 --> 00:09:12,884 You want me to do a pap while I'm down there? 81 00:09:12,886 --> 00:09:15,820 I got a buddy who works in the lab, won't cost ya anything. 82 00:09:16,857 --> 00:09:18,774 - Wow. 83 00:09:18,775 --> 00:09:20,692 Who knew having a doctor in the family would be so beneficial? 84 00:09:22,296 --> 00:09:24,296 - I like that you still consider me family. 85 00:09:24,998 --> 00:09:25,730 It's uh... 86 00:09:27,701 --> 00:09:28,867 It's been a while. 87 00:09:28,869 --> 00:09:30,101 - Yeah, it has... 88 00:09:32,806 --> 00:09:35,607 - Alright, let's get your feet up here in these stirrups. 89 00:09:37,878 --> 00:09:39,311 Go ahead and lie back... 90 00:09:41,348 --> 00:09:42,981 This is gonna pinch a little bit. 91 00:09:43,784 --> 00:09:45,083 - Yeah, I know... 92 00:09:45,252 --> 00:09:46,818 Thanks for the warning. 93 00:09:49,222 --> 00:09:50,021 - So... 94 00:09:51,658 --> 00:09:53,658 How's Todd doing' these days? 95 00:09:53,660 --> 00:09:54,759 - Um, he's good. 96 00:09:55,929 --> 00:09:57,796 He's in full-on parent mode so... 97 00:09:57,798 --> 00:09:59,931 we really don't have much in common. 98 00:09:59,933 --> 00:10:01,299 - That's what tends to happen... 99 00:10:01,301 --> 00:10:03,868 especially if you wanna be a good parent. 100 00:10:05,372 --> 00:10:06,871 - I'm afraid to ask... 101 00:10:06,873 --> 00:10:07,939 How's your mom? 102 00:10:11,044 --> 00:10:11,843 [Sighs] 103 00:10:11,845 --> 00:10:12,777 - Honestly? 104 00:10:13,747 --> 00:10:14,279 The same. 105 00:10:15,782 --> 00:10:17,382 She checked in last year. 106 00:10:17,384 --> 00:10:20,785 All she wanted me to do was write her a 'script. 107 00:10:22,723 --> 00:10:23,221 - Wow. 108 00:10:23,223 --> 00:10:24,322 That's horrible. 109 00:10:24,891 --> 00:10:25,624 I'm sorry. 110 00:10:27,961 --> 00:10:29,661 - It's really not that big a deal. 111 00:10:29,663 --> 00:10:31,296 She's nothing if not consistent. 112 00:10:33,100 --> 00:10:33,865 - So... 113 00:10:33,867 --> 00:10:37,335 You're still dating that girl, Jenna, right? 114 00:10:38,138 --> 00:10:38,870 - No. 115 00:10:40,807 --> 00:10:43,274 I'd rather not talk about her right now if that's alright. 116 00:10:43,276 --> 00:10:44,009 It uh... 117 00:10:46,780 --> 00:10:47,846 It ended badly. 118 00:10:48,048 --> 00:10:48,780 - Sorry. 119 00:10:49,816 --> 00:10:50,849 - Okay... 120 00:10:50,851 --> 00:10:53,652 This is probably gonna cause some cramping. 121 00:10:58,925 --> 00:10:59,658 - Okay. 122 00:11:09,236 --> 00:11:12,137 - Cramping and bleeding is normal for the next two weeks. 123 00:11:12,139 --> 00:11:14,072 Clots larger than a golf ball are not normal. 124 00:11:14,074 --> 00:11:16,441 Let's get you outta these stirrups alright? 125 00:11:21,448 --> 00:11:23,314 Call me if you have any questions. 126 00:11:23,784 --> 00:11:25,116 Or even if you don't. 127 00:11:25,118 --> 00:11:26,818 I'd love to catch up. 128 00:11:28,155 --> 00:11:28,954 - Yeah, you too. 129 00:11:28,955 --> 00:11:29,754 - Sorry to be so brief but, uh... 130 00:11:29,756 --> 00:11:31,890 I squeezed you in between a couple other appointments. 131 00:11:31,892 --> 00:11:32,791 - Thank you. 132 00:11:32,793 --> 00:11:33,858 - Well, we'll see ya. 133 00:11:33,860 --> 00:11:34,859 - Bye, Doc. 134 00:11:52,245 --> 00:11:53,311 [Phone ringing] 135 00:11:56,149 --> 00:11:57,982 [Sound of phone message] - Hey, this is Jake. 136 00:11:57,984 --> 00:11:59,951 Leave me a message and I might call ya back. 137 00:11:59,953 --> 00:12:00,852 [Beep sound] 138 00:12:00,854 --> 00:12:04,055 - Jake, you said you were gonna pick me up. 139 00:12:04,057 --> 00:12:05,190 It's almost two. 140 00:12:05,192 --> 00:12:09,794 I have really bad cramps and now I'm gonna be late. 141 00:12:09,796 --> 00:12:10,729 Okay. 142 00:12:10,897 --> 00:12:12,163 Call me, whatever. 143 00:12:34,788 --> 00:12:35,854 - Your ride late? 144 00:12:37,958 --> 00:12:40,959 - Late would imply that he's coming at all... 145 00:12:40,961 --> 00:12:41,893 - Yeah. 146 00:12:43,130 --> 00:12:44,929 I'm Jules by the way... 147 00:12:47,834 --> 00:12:48,500 And you are? 148 00:12:50,771 --> 00:12:51,302 - I'm Marla. 149 00:13:06,820 --> 00:13:08,353 - You want a ride Marla? 150 00:13:09,156 --> 00:13:10,989 - If you don't mind. I'm headed south. 151 00:13:11,525 --> 00:13:12,824 - Cool, us too. Get in. 152 00:13:35,949 --> 00:13:36,581 [Upbeat music] 153 00:13:50,864 --> 00:13:51,596 So where are we taking you? 154 00:13:51,598 --> 00:13:52,597 - The Valley. 155 00:13:52,966 --> 00:13:54,149 - Do you like it there? 156 00:13:54,150 --> 00:13:55,333 I've heard the food's really good. 157 00:13:55,335 --> 00:13:56,835 - Yeah, it's good. 158 00:13:56,837 --> 00:13:58,203 I make really good money, so... 159 00:13:58,872 --> 00:14:00,338 - Are you guys hiring? 160 00:14:00,340 --> 00:14:02,073 - Uh, I dunno... 161 00:14:02,075 --> 00:14:02,941 maybe. 162 00:14:04,911 --> 00:14:06,311 Thanks for the ride. 163 00:14:06,613 --> 00:14:08,913 - Wait, gimme your number. 164 00:14:08,915 --> 00:14:11,382 I'll text you when I'm gonna apply. 165 00:14:44,317 --> 00:14:45,516 [Sound of peeing] 166 00:15:00,467 --> 00:15:01,165 - Shit. 167 00:15:16,082 --> 00:15:17,916 You coming over tonight? 168 00:15:18,318 --> 00:15:19,050 - Yeah. 169 00:15:19,052 --> 00:15:22,520 I can drive ya if you wanna wait up a couple minutes. 170 00:15:22,522 --> 00:15:24,522 I don't think you should walk this late. 171 00:15:24,524 --> 00:15:26,658 Especially after seeing this crap. 172 00:15:28,695 --> 00:15:30,445 [Television anchor speaking] 173 00:15:30,446 --> 00:15:32,196 Our top story this evening, the search for local college 174 00:15:32,198 --> 00:15:34,432 sophomore, Caitlyn Phillips, continues. 175 00:15:34,634 --> 00:15:37,702 Caitlyn was reported missing by her roommates last night after 176 00:15:37,704 --> 00:15:39,971 not seeing her for several days. 177 00:15:39,973 --> 00:15:42,073 So she could potentially have been missing 178 00:15:42,075 --> 00:15:44,075 for up to three days now. 179 00:15:44,076 --> 00:15:46,076 Authorities worry that Caitlyn's disappearance may be 180 00:15:46,079 --> 00:15:49,113 related to the string of missing young women thought to be the 181 00:15:49,115 --> 00:15:51,316 work of a single unknown rapist. 182 00:15:51,484 --> 00:15:53,718 Of the five cases in the area so far 183 00:15:53,720 --> 00:15:56,254 four bodies have been discovered. 184 00:15:56,256 --> 00:15:58,990 Now, the woman who would've been the third victim 185 00:15:58,992 --> 00:16:00,058 managed to escape. 186 00:16:00,060 --> 00:16:03,194 And while authorities weren't able to uncover 187 00:16:03,196 --> 00:16:04,395 any DNA evidence... 188 00:16:04,397 --> 00:16:07,498 she was able to give a description of her attacker... 189 00:16:07,734 --> 00:16:09,100 - You feeling' alright? 190 00:16:09,102 --> 00:16:10,969 - Not really, I have cramps. 191 00:16:11,104 --> 00:16:12,470 - They didn't give you any meds? 192 00:16:12,472 --> 00:16:14,472 [Newscaster] Still recovering from the incident... 193 00:16:14,474 --> 00:16:15,673 described her attacker as a heavily 194 00:16:15,675 --> 00:16:17,709 tattooed, bearded, white male in his 30's. 195 00:16:18,311 --> 00:16:19,644 About 5'11", medium build. 196 00:16:19,646 --> 00:16:23,748 Local authorities a statement that this individual appears 197 00:16:23,750 --> 00:16:25,516 to be targeting women in their 20's... 198 00:16:25,518 --> 00:16:27,652 - Where'd ya get those? [Newscaster] And are advising... 199 00:16:27,654 --> 00:16:29,620 - My buddy was getting rid of some stuff. 200 00:16:29,622 --> 00:16:30,722 Thought it might come in handy. 201 00:16:30,724 --> 00:16:32,423 [Newscaster] Especially after dark. 202 00:16:44,304 --> 00:16:45,236 [Soft upbeat music] 203 00:16:55,281 --> 00:16:57,548 - Sorry Mar... It'll kick in soon. 204 00:16:58,284 --> 00:16:59,584 - Mmm, thanks Jakey. 205 00:17:00,453 --> 00:17:01,386 It's alright. 206 00:17:05,358 --> 00:17:07,592 - Is it supposed to hurt this bad? 207 00:17:07,727 --> 00:17:08,693 - I dunno. 208 00:17:08,695 --> 00:17:12,397 He was in a hurry but he said cramps are normal. 209 00:17:13,433 --> 00:17:15,800 - Why didn't he prescribe you anything? 210 00:17:15,802 --> 00:17:17,485 - I don't know, Jake. 211 00:17:17,486 --> 00:17:19,169 He probably couldn't do it under the table. 212 00:17:20,740 --> 00:17:22,673 - So, how was the appointment? 213 00:17:24,210 --> 00:17:26,144 Other than the cramps and your 214 00:17:26,146 --> 00:17:28,579 boyfriend forgetting to pick you up. 215 00:17:30,183 --> 00:17:31,049 - It was okay. 216 00:17:32,819 --> 00:17:35,386 I mean it's never fun to go to the women's clinic but... 217 00:17:35,655 --> 00:17:36,821 It was good to see Doc. 218 00:17:36,823 --> 00:17:40,625 I think we're gonna go and get coffee or something soon. 219 00:17:41,628 --> 00:17:42,360 - Why? 220 00:17:43,163 --> 00:17:44,462 - Uh, to catch up. 221 00:17:45,632 --> 00:17:46,764 Is that okay? 222 00:17:47,467 --> 00:17:48,266 - Not really. 223 00:17:48,268 --> 00:17:51,436 - Well I wasn't actually asking your permission. 224 00:17:51,738 --> 00:17:53,638 - It's just a little weird. 225 00:17:53,640 --> 00:17:56,107 I've never even heard of this guy... 226 00:17:56,109 --> 00:17:57,275 and then out of nowhere 227 00:17:57,277 --> 00:17:59,310 he's giving you a free pap smear... 228 00:17:59,312 --> 00:18:00,511 and you guys are hanging out? 229 00:18:00,513 --> 00:18:03,514 Jake, calm down, we are not "hanging out". 230 00:18:03,516 --> 00:18:04,749 He's basically my brother. 231 00:18:04,751 --> 00:18:07,819 - Would you let your brother give you a pap smear? 232 00:18:07,821 --> 00:18:10,755 - Uh no, my brother's not a gynecologist. 233 00:18:11,724 --> 00:18:14,292 And he's not my brother, he's like a brother. 234 00:18:15,728 --> 00:18:17,695 - Yeah, I see the difference now. 235 00:18:20,166 --> 00:18:21,666 - Doc grew up with us. 236 00:18:21,668 --> 00:18:24,302 Him and my brother Todd were best friends until college. 237 00:18:24,304 --> 00:18:25,770 He still calls me kiddo. 238 00:18:29,275 --> 00:18:31,642 Doc had it really shitty growing up. 239 00:18:31,845 --> 00:18:33,478 His dad split... 240 00:18:33,480 --> 00:18:36,547 if he even had a dad, and his mom was a total whore. 241 00:18:37,350 --> 00:18:39,350 No, like an actual prostitute. 242 00:18:39,352 --> 00:18:42,120 She used to spend all of their money on drugs. 243 00:18:42,122 --> 00:18:45,723 And, Doc went to college and became a doctor without any help 244 00:18:45,725 --> 00:18:47,391 And he's practically family so it's 245 00:18:47,393 --> 00:18:48,826 not weird if he wants to hangout. 246 00:18:50,396 --> 00:18:50,895 - Okay. 247 00:18:50,897 --> 00:18:54,665 - Sorry if it makes you uncomfortable. 248 00:18:54,667 --> 00:18:55,867 - I'll get over it. 249 00:18:57,170 --> 00:18:58,636 Sorry I overreacted. 250 00:18:58,638 --> 00:18:59,370 - It's okay. 251 00:19:10,383 --> 00:19:11,916 [Muted sound of two people arguing outside] 252 00:19:11,918 --> 00:19:13,484 - None of your fucking business! 253 00:19:13,486 --> 00:19:14,519 - Who the fuck is Tony? 254 00:19:18,324 --> 00:19:19,023 Jules! 255 00:19:19,024 --> 00:19:19,723 [Door slamming shut] 256 00:19:23,363 --> 00:19:24,228 - Hey girl. 257 00:19:25,231 --> 00:19:25,763 - Hey. 258 00:19:26,566 --> 00:19:28,199 Do you work here now? 259 00:19:28,201 --> 00:19:29,717 Nice. 260 00:19:29,718 --> 00:19:31,234 Jules, Jake, Jake this is Jules. 261 00:19:32,305 --> 00:19:33,988 He's my boyfriend. 262 00:19:33,989 --> 00:19:35,672 It's slow so we can just roll silverware for now. 263 00:19:36,176 --> 00:19:37,875 - Your boyfriend drop you off? 264 00:19:37,877 --> 00:19:40,811 - Sorry... he's not socialized yet. 265 00:19:43,483 --> 00:19:45,750 - I don't think any of them are. 266 00:19:48,521 --> 00:19:50,354 [Muted yell from outside] - Jules! 267 00:19:50,356 --> 00:19:51,556 - He's the worst. 268 00:19:51,558 --> 00:19:52,690 I'll be right back. 269 00:19:56,829 --> 00:19:58,396 - I fucking... [Indiscernible] 270 00:19:59,465 --> 00:20:00,932 - I'm sick of you reading my messages. 271 00:20:00,934 --> 00:20:02,500 What the fuck is wrong with you? 272 00:20:02,502 --> 00:20:03,801 - I'm not driving your ass if you're 273 00:20:06,239 --> 00:20:07,405 gonna be texting Tony all day. 274 00:20:07,406 --> 00:20:08,572 - It's none of your business, it's not like it matters... 275 00:20:08,575 --> 00:20:09,273 [Indiscernible] 276 00:20:14,881 --> 00:20:17,615 - Hey, is that the dude? I'm gonna fucking slap you. 277 00:20:18,651 --> 00:20:21,419 - You just have to interrupt everything in the fucking world. 278 00:20:21,421 --> 00:20:23,521 Why do you have to be such a fucking asshole? 279 00:20:23,523 --> 00:20:24,633 Just stop! 280 00:20:24,634 --> 00:20:25,744 - Shut... the... fuck up! 281 00:20:25,745 --> 00:20:26,855 - Curtis, you're being such a dick! 282 00:20:26,859 --> 00:20:27,592 - Hey! 283 00:20:27,594 --> 00:20:29,327 Is there a problem here? 284 00:20:29,329 --> 00:20:30,645 - I'm fine. 285 00:20:30,646 --> 00:20:31,962 Curtis, I have to go to work. 286 00:20:36,703 --> 00:20:37,935 I'm really sorry about that. 287 00:20:37,937 --> 00:20:39,637 That was unprofessional. 288 00:20:39,639 --> 00:20:40,504 - Don't be. 289 00:20:40,506 --> 00:20:41,872 You didn't do anything. 290 00:20:54,854 --> 00:20:56,020 - How'd you do? 291 00:20:56,889 --> 00:20:57,822 - Well. 292 00:20:58,324 --> 00:21:00,491 Good I guess, for a first night. 293 00:21:12,705 --> 00:21:15,706 - Is it gonna be bad when he picks you up? 294 00:21:17,410 --> 00:21:18,709 - Yeah, probably. 295 00:21:22,582 --> 00:21:24,782 I really wanna get my own place... 296 00:21:25,685 --> 00:21:27,818 Isn't it fucked up that I can't afford to break up with my 297 00:21:27,820 --> 00:21:29,820 fucking asshole boyfriend? 298 00:21:36,496 --> 00:21:38,663 - Maybe you don't wanna do this... but... 299 00:21:38,798 --> 00:21:41,899 I live down the street, you can crash on my couch. 300 00:21:42,068 --> 00:21:42,800 - Really? 301 00:21:42,802 --> 00:21:45,603 - Yeah, stay as long as you need. 302 00:21:48,875 --> 00:21:50,708 [Car horn beeping outside] 303 00:21:53,379 --> 00:21:54,078 - I had fun. 304 00:21:54,781 --> 00:21:55,680 See ya tomorrow? 305 00:21:55,682 --> 00:21:56,747 - Yeah, for sure. 306 00:22:00,687 --> 00:22:01,419 Good luck. 307 00:22:04,757 --> 00:22:05,456 [Sighs] 308 00:22:06,826 --> 00:22:07,725 - Cramps still? 309 00:22:20,073 --> 00:22:20,805 - Thanks. 310 00:22:22,575 --> 00:22:24,408 - You just keep these? 311 00:22:28,848 --> 00:22:29,580 - Thanks. 312 00:22:31,784 --> 00:22:32,483 [Sighs] 313 00:22:35,054 --> 00:22:35,920 [Rock music] 314 00:22:40,993 --> 00:22:43,027 [Phone ringing in background] 315 00:22:48,901 --> 00:22:50,835 - Hey, can you get that? 316 00:22:51,704 --> 00:22:52,436 - What? 317 00:22:53,740 --> 00:22:54,672 - The phone. 318 00:23:02,148 --> 00:23:03,381 Hello? 319 00:23:04,384 --> 00:23:05,383 Shit... why? 320 00:23:05,385 --> 00:23:06,150 Where are you? 321 00:23:08,688 --> 00:23:10,855 No, I'm just gonna come get you. 322 00:23:11,424 --> 00:23:11,956 Sure. 323 00:23:12,392 --> 00:23:12,890 Okay. 324 00:23:14,026 --> 00:23:16,093 That was your friend we just hired. 325 00:23:16,863 --> 00:23:17,795 - Where is she? 326 00:23:18,698 --> 00:23:20,097 - Can you handle this? 327 00:23:20,500 --> 00:23:22,433 She just got dumped a couple miles down the road, 328 00:23:22,435 --> 00:23:23,567 I'm gonna go get her. 329 00:23:24,070 --> 00:23:24,869 - Okay. 330 00:23:24,871 --> 00:23:25,803 Hurry. 331 00:24:09,015 --> 00:24:09,747 Uh... 332 00:24:09,916 --> 00:24:10,781 Living room. 333 00:24:11,851 --> 00:24:13,684 That's your bed for now. 334 00:24:17,557 --> 00:24:20,224 Alright, bathroom... um there should be some 335 00:24:20,226 --> 00:24:21,725 clean towels... 336 00:24:21,727 --> 00:24:22,960 in one of those cabinets. 337 00:24:23,763 --> 00:24:26,464 Kitchen... you can eat anything you want. 338 00:24:26,466 --> 00:24:28,499 And let me just grab you a blanket... 339 00:24:29,735 --> 00:24:31,502 Uh... I think you're set. 340 00:24:33,005 --> 00:24:33,737 - Thanks. 341 00:24:34,774 --> 00:24:36,807 Seriously I owe you big time. 342 00:24:37,009 --> 00:24:37,842 Both of you. 343 00:24:37,844 --> 00:24:40,845 - No worries, I hope you like it here. 344 00:24:41,080 --> 00:24:43,247 Wake me up if you need to talk. 345 00:24:54,260 --> 00:24:56,260 God, I hope she stays away from him. 346 00:24:56,262 --> 00:24:57,661 [Light synthesizer music] 347 00:24:57,997 --> 00:24:59,797 - She seems smart enough. 348 00:25:00,199 --> 00:25:02,066 That never seems to matter. 349 00:25:02,902 --> 00:25:05,069 I guess we'll just have to see. 350 00:25:09,075 --> 00:25:10,774 - You know... 351 00:25:10,776 --> 00:25:13,878 watching you take care of business was kind of hot. 352 00:25:13,880 --> 00:25:14,812 - Really? 353 00:25:16,649 --> 00:25:17,915 - You're a good person. 354 00:25:17,917 --> 00:25:18,782 I like that. 355 00:25:20,620 --> 00:25:21,151 It's sexy. 356 00:25:48,648 --> 00:25:49,680 Ow... Ow! 357 00:26:07,600 --> 00:26:09,066 Mm, what are you doing? 358 00:26:09,068 --> 00:26:10,267 Getting a condom. 359 00:26:12,238 --> 00:26:12,970 -Never mind? 360 00:26:12,972 --> 00:26:14,738 -We don't need one anymore. 361 00:26:14,740 --> 00:26:15,673 Remember? 362 00:26:36,862 --> 00:26:37,795 [Exclaiming] 363 00:26:37,797 --> 00:26:39,163 Shh, Jake. 364 00:26:39,865 --> 00:26:40,731 Shh. 365 00:26:43,603 --> 00:26:44,301 [Ominous music] 366 00:26:44,303 --> 00:26:45,002 Jake? 367 00:26:45,938 --> 00:26:46,837 What's wrong? 368 00:26:47,239 --> 00:26:48,339 [Jake making a weird sound] 369 00:26:48,341 --> 00:26:49,773 Shh, Jake, shh. 370 00:26:50,910 --> 00:26:51,842 Are you okay? 371 00:26:53,179 --> 00:26:54,745 Jake, are you okay? 372 00:26:56,015 --> 00:26:56,914 Jake! 373 00:26:56,916 --> 00:26:57,615 Stop... 374 00:27:00,786 --> 00:27:01,952 [Choking sounds] 375 00:27:09,895 --> 00:27:10,628 Jake! 376 00:27:15,034 --> 00:27:15,866 [Eery music] 377 00:27:19,071 --> 00:27:21,972 Oh my God, oh my God, no, Jake. 378 00:27:24,110 --> 00:27:24,808 God! 379 00:27:25,211 --> 00:27:25,943 Oh my God. 380 00:27:26,812 --> 00:27:27,678 Oh my God. 381 00:27:27,680 --> 00:27:28,278 Oh my God. 382 00:27:28,781 --> 00:27:29,279 No. 383 00:27:31,384 --> 00:27:32,116 Stop. 384 00:27:32,785 --> 00:27:33,784 Jake. 385 00:27:34,820 --> 00:27:35,886 No! 386 00:27:35,888 --> 00:27:36,820 Please! 387 00:27:37,757 --> 00:27:39,823 [Sniffling, crying] 388 00:27:52,672 --> 00:27:53,437 - Oh my God. 389 00:27:59,679 --> 00:28:00,811 - Do something. 390 00:28:02,214 --> 00:28:03,147 Call someone. 391 00:28:06,919 --> 00:28:07,985 Call someone. 392 00:28:19,065 --> 00:28:20,864 [Sirens in the background] 393 00:28:21,867 --> 00:28:23,434 [Muffled police radio] 394 00:28:35,448 --> 00:28:36,480 [Somber music] 395 00:28:41,887 --> 00:28:42,953 [Phone buzzing] 396 00:28:44,156 --> 00:28:45,956 [Phone buzzing repeatedly] 397 00:29:00,773 --> 00:29:03,107 - Hello, I'm calling for Marla Mae. 398 00:29:03,442 --> 00:29:06,810 This is Detective Wirtz, I've been assigned to 399 00:29:06,812 --> 00:29:07,978 the Jake Reynolds case. 400 00:29:07,980 --> 00:29:11,515 I'm just looking through the witness statements and have... 401 00:29:11,917 --> 00:29:13,484 some followup questions for you. 402 00:29:13,485 --> 00:29:15,052 Please give me a call back as soon as possible. 403 00:29:17,790 --> 00:29:19,022 [Acoustic guitar playing] 404 00:29:46,418 --> 00:29:47,484 - Where's Mar? 405 00:29:54,393 --> 00:29:56,326 I thought Jake was working today. 406 00:29:57,062 --> 00:29:57,995 - Yeah... 407 00:30:01,400 --> 00:30:03,801 I called Ryan to cover when I got here. 408 00:30:03,803 --> 00:30:05,035 Jake's not coming. 409 00:30:05,971 --> 00:30:06,937 - So, where are they? 410 00:30:11,143 --> 00:30:12,309 - Marla's at home. 411 00:30:12,978 --> 00:30:13,911 Jake... 412 00:30:16,482 --> 00:30:17,726 Jake died. 413 00:30:17,727 --> 00:30:18,971 - That's a good one. 414 00:30:18,972 --> 00:30:20,216 But seriously, when are they gonna get back? 415 00:30:20,820 --> 00:30:22,286 - Jake's not coming back. 416 00:30:22,888 --> 00:30:23,954 'Cause he died. 417 00:30:27,326 --> 00:30:28,592 - Oh my God, he's dead? 418 00:30:30,162 --> 00:30:31,328 When did he die? 419 00:30:32,131 --> 00:30:32,963 - Last night. 420 00:30:34,066 --> 00:30:34,865 - Last night? 421 00:30:39,305 --> 00:30:40,137 Poor Marla. 422 00:30:42,875 --> 00:30:43,974 How did it happen? 423 00:30:46,278 --> 00:30:48,212 Were they in a car accident? 424 00:30:49,415 --> 00:30:51,132 Was he sick? 425 00:30:51,133 --> 00:30:52,850 'Cause he didn't really seem sick. 426 00:30:52,852 --> 00:30:54,852 Well how do you know then? 427 00:30:59,258 --> 00:31:00,324 Okay... 428 00:31:00,860 --> 00:31:01,625 Whatever. 429 00:31:02,962 --> 00:31:04,895 Marla will tell me when she gets back. 430 00:31:12,938 --> 00:31:14,605 [Bowl ringing music disconcertingly] 431 00:31:37,596 --> 00:31:39,663 [More upbeat music enters slowly] 432 00:31:46,105 --> 00:31:47,571 [Audio in slow motion] 433 00:31:49,508 --> 00:31:50,924 [Voice over] 434 00:31:50,925 --> 00:31:52,341 - Fourteen on forty seems like a good tip to me. 435 00:31:55,147 --> 00:31:56,680 [Jake speaking inaudibly] 436 00:31:59,985 --> 00:32:01,385 [Ominous sound effects crescendo] 437 00:32:05,658 --> 00:32:06,974 [Sound of heart beat] 438 00:32:06,975 --> 00:32:08,291 [Marla voice over] - You're a good person. 439 00:32:08,294 --> 00:32:10,360 I like that. You coming over tonight? 440 00:32:13,198 --> 00:32:15,632 [Jake voice over] My buddy was getting rid of some stuff. 441 00:32:15,634 --> 00:32:17,200 Thought it might come in handy. 442 00:32:17,503 --> 00:32:19,569 You're not gonna get in any trouble. 443 00:32:23,609 --> 00:32:25,676 [Disconcerting ringing] 444 00:32:26,946 --> 00:32:29,313 [Jake voice over] I don't think you should walk this late. 445 00:32:32,017 --> 00:32:34,084 [Audio playing in reverse] 446 00:32:37,623 --> 00:32:39,690 [Ominous music] 447 00:32:55,741 --> 00:32:58,008 [Eery music] 448 00:33:00,646 --> 00:33:02,713 [Inaudible voices] 449 00:33:05,284 --> 00:33:07,351 [Jake voice over] Just keep this. 450 00:33:38,017 --> 00:33:39,683 [Unnerving music] 451 00:34:59,798 --> 00:35:01,665 [Phone buzzing and dinging] 452 00:35:06,705 --> 00:35:09,773 - Hi, this is Detective Wirtz for Marla again. 453 00:35:10,609 --> 00:35:12,275 I really need to speak to you 454 00:35:12,277 --> 00:35:14,111 regarding the Jake Reynolds case. 455 00:35:14,113 --> 00:35:16,713 Please call me back as soon as possible. 456 00:35:16,715 --> 00:35:18,648 It's really urgent that I talk to you. 457 00:35:35,234 --> 00:35:36,533 [Phone message] - Hey Mar. 458 00:35:36,535 --> 00:35:37,667 I heard about Jake. 459 00:35:37,669 --> 00:35:38,802 I can't believe it. 460 00:35:38,804 --> 00:35:39,736 Are you okay? 461 00:35:39,738 --> 00:35:43,306 I know you're really sad, but you have to come back. 462 00:35:43,308 --> 00:35:45,876 The new girl that's covering all your shifts is so annoying. 463 00:35:45,878 --> 00:35:49,246 Ugh! She acts like you guys are best friends. 464 00:35:49,248 --> 00:35:50,747 Anyway, call me back! 465 00:36:00,826 --> 00:36:02,893 [Ominous unnerving music] 466 00:37:04,756 --> 00:37:05,488 - Hey. 467 00:37:05,724 --> 00:37:06,856 - Hey. 468 00:37:07,693 --> 00:37:08,792 You got groceries. 469 00:37:13,565 --> 00:37:15,532 - Think you can take care of these for me? 470 00:37:15,534 --> 00:37:16,733 I have more outside. 471 00:37:52,604 --> 00:37:54,671 [Hard knocking] 472 00:37:55,841 --> 00:37:56,706 Who is that? 473 00:37:56,708 --> 00:37:58,041 [Knocking continues] 474 00:37:58,043 --> 00:38:00,410 - I need to talk to you miss Mae! 475 00:38:00,946 --> 00:38:02,912 Let them in but give me two seconds first. 476 00:38:03,382 --> 00:38:04,414 - Where're you going? 477 00:38:04,416 --> 00:38:06,616 - To work, but don't tell them. 478 00:38:10,489 --> 00:38:11,655 - Can I help you? 479 00:38:11,657 --> 00:38:13,957 - Uh... yes ma'am... Detective Wirtz. 480 00:38:15,560 --> 00:38:17,694 I need to speak with miss Marla Mae. 481 00:38:17,696 --> 00:38:19,829 - Sorry... she's not here. 482 00:38:20,332 --> 00:38:22,732 And I actually have to go to work. 483 00:38:24,803 --> 00:38:26,803 - How do you know Jenna Merkin? 484 00:38:26,805 --> 00:38:27,737 - I don't. 485 00:38:48,727 --> 00:38:50,794 [Uptempo synthesizer music] 486 00:39:05,510 --> 00:39:07,677 - Sorry, for asking you to lie. 487 00:39:08,914 --> 00:39:09,846 - Don't be. 488 00:39:09,848 --> 00:39:13,783 Technically you weren't home, so I didn't really lie. 489 00:39:15,587 --> 00:39:17,921 Look... I dunno what happened to Jake. 490 00:39:19,725 --> 00:39:21,725 I'm guessing they don't either. 491 00:39:21,727 --> 00:39:24,394 But, I know this wasn't your fault. 492 00:39:24,796 --> 00:39:27,430 Jake was a good person... so are you. 493 00:39:29,835 --> 00:39:32,602 Are you really ready to go back to work? 494 00:39:33,071 --> 00:39:34,037 - Probably not. 495 00:39:36,541 --> 00:39:38,408 - Okay... just be prepared. 496 00:39:39,745 --> 00:39:41,511 Everyone's really curious. 497 00:39:42,514 --> 00:39:43,980 I haven't said anything. 498 00:40:10,876 --> 00:40:12,942 [Rock band music] 499 00:40:33,899 --> 00:40:34,631 - Hey Mar. 500 00:40:53,852 --> 00:40:55,718 [Disconcerting ominous sounds, sirens] 501 00:41:03,094 --> 00:41:06,629 - Authorities have made a horrific discovery earlier today 502 00:41:06,631 --> 00:41:09,098 at Miller Park, right outside of Saxon County. 503 00:41:09,100 --> 00:41:11,167 Josh Turner is there with the details. 504 00:41:11,169 --> 00:41:14,604 I'm here in Miller Park where the body of apparently Caitlyn 505 00:41:14,606 --> 00:41:17,740 Phillips was found in the bushes right over there this morning. 506 00:41:17,742 --> 00:41:20,109 Now the body believed to have been dropped there overnight 507 00:41:20,111 --> 00:41:22,045 because of the visibility and traffic that this 508 00:41:22,047 --> 00:41:23,546 park sees during the daytime... 509 00:41:23,548 --> 00:41:25,749 police have been out scouring the area 510 00:41:25,750 --> 00:41:27,951 questioning dozens of passersby looking for any details. 511 00:41:28,186 --> 00:41:31,187 So far evidence seems scarce, although one woman has come 512 00:41:31,189 --> 00:41:34,691 forward with what she believes may be the suspect in question. 513 00:41:34,693 --> 00:41:36,226 A heavily tattooed man... 514 00:41:36,761 --> 00:41:37,994 - Hanging in there? 515 00:41:37,995 --> 00:41:39,228 [Newscaster] Kathryn, Brian, back to you. 516 00:41:39,231 --> 00:41:40,263 - Are you insane? 517 00:41:40,265 --> 00:41:41,531 Put those away! 518 00:41:41,733 --> 00:41:43,867 - I don't think there's any left. 519 00:41:43,869 --> 00:41:46,736 - Are you still cramping or are you a drug addict now? 520 00:41:46,738 --> 00:41:47,770 - I have cramps. 521 00:41:50,108 --> 00:41:51,107 - Okay. One sec. 522 00:41:55,046 --> 00:41:56,145 Sedative... 523 00:41:57,883 --> 00:41:58,781 Sedative... 524 00:42:00,886 --> 00:42:02,185 Erectile dysfunction? 525 00:42:03,255 --> 00:42:05,889 Why did Jake have so many of these? 526 00:42:05,891 --> 00:42:07,824 - He... he got those from a friend. 527 00:42:09,060 --> 00:42:09,726 - Okay. 528 00:42:09,728 --> 00:42:10,760 Take this... 529 00:42:13,098 --> 00:42:15,164 and don't take these out at work again. 530 00:42:18,203 --> 00:42:18,935 - Sorry. 531 00:42:29,915 --> 00:42:33,917 - This just in, the composite sketch of Caitlyn's alleged 532 00:42:33,919 --> 00:42:35,752 attacker. Let's take a look. 533 00:42:35,754 --> 00:42:38,621 Now, this might not be an accurate picture of 534 00:42:38,623 --> 00:42:41,324 the attacker... 535 00:42:41,325 --> 00:42:44,026 but if you do see someone that looks similar please use extreme 536 00:42:44,029 --> 00:42:46,796 caution and please call 911 immediately. 537 00:42:46,998 --> 00:42:48,631 [Ominous music] 538 00:42:52,871 --> 00:42:54,938 [Mellow rock music] 539 00:42:55,807 --> 00:42:57,907 - Hey, table five's been asking for you. 540 00:42:57,909 --> 00:43:00,677 I think he knows you, looks familiar. 541 00:43:13,758 --> 00:43:14,691 - Hey kiddo. 542 00:43:15,660 --> 00:43:16,359 - Hey Doc. 543 00:43:18,763 --> 00:43:21,197 - I didn't think you'd be working' tonight. 544 00:43:22,734 --> 00:43:25,034 Heard what happened to your boyfriend. 545 00:43:25,036 --> 00:43:26,336 How you holding up? 546 00:43:29,374 --> 00:43:30,306 What's wrong? 547 00:43:30,842 --> 00:43:32,342 - Everything, obviously. 548 00:43:36,281 --> 00:43:37,714 I feel like shit. 549 00:43:38,350 --> 00:43:40,683 I still have really bad cramps. 550 00:43:41,086 --> 00:43:43,753 I should probably just get this thing taken out, it's not like 551 00:43:43,755 --> 00:43:45,822 I'm gonna be using it anymore. 552 00:43:46,291 --> 00:43:47,757 - I think... 553 00:43:49,127 --> 00:43:50,860 getting it removed... 554 00:43:54,899 --> 00:43:56,833 would be more painful... 555 00:43:57,936 --> 00:43:59,302 than waiting it out. 556 00:44:05,744 --> 00:44:07,677 Have you been sleeping? 557 00:44:09,848 --> 00:44:10,647 - Not really. 558 00:44:11,383 --> 00:44:12,915 Cops keep coming over. 559 00:44:15,787 --> 00:44:17,954 - The police are harassing you? 560 00:44:17,956 --> 00:44:19,288 Are you in trouble? 561 00:44:20,892 --> 00:44:22,759 Marla, I don't think it's a good idea to be talking 562 00:44:22,761 --> 00:44:23,960 to the police. 563 00:44:24,396 --> 00:44:25,862 - Don't worry, I'm not. 564 00:44:33,104 --> 00:44:35,938 - You know, you can ask me for help Mar... 565 00:44:38,743 --> 00:44:40,043 anything you need. 566 00:44:42,380 --> 00:44:44,113 - Thanks, but I'll be fine. 567 00:44:46,117 --> 00:44:48,017 I have to get back to work. 568 00:44:49,854 --> 00:44:52,922 - Just remember Mar, we're practically family. 569 00:45:05,770 --> 00:45:07,804 - I'll have that right out for ya. 570 00:45:15,914 --> 00:45:17,013 You did good today. 571 00:45:17,949 --> 00:45:20,783 I know it was hard being back there. 572 00:45:20,785 --> 00:45:22,852 [Unsettling synthesizer music] 573 00:45:23,254 --> 00:45:26,789 Hey, your friend from table five, was he bothering you? 574 00:45:26,958 --> 00:45:27,857 - I dunno. 575 00:45:29,961 --> 00:45:31,828 Yeah, a little actually. 576 00:45:34,466 --> 00:45:36,099 - Did he know about Jake? 577 00:45:38,970 --> 00:45:40,870 [Sighs] - I miss him. 578 00:45:47,412 --> 00:45:50,146 - He's the doctor, from the clinic where I met you. 579 00:45:50,148 --> 00:45:52,148 -I know him from before though, I've known him 580 00:45:52,150 --> 00:45:53,916 since we were kids. 581 00:45:54,319 --> 00:45:55,184 - Oh. 582 00:45:57,756 --> 00:45:58,287 - What? 583 00:46:00,091 --> 00:46:01,023 - It's nothing. 584 00:46:01,459 --> 00:46:02,225 He just... 585 00:46:03,394 --> 00:46:06,829 I dunno, weirded me out at the clinic. 586 00:46:09,267 --> 00:46:11,467 - He's always been a little weird. 587 00:46:13,171 --> 00:46:15,138 - At my appointment he just like 588 00:46:15,140 --> 00:46:17,006 really wanted me to get an IUD. 589 00:46:17,375 --> 00:46:18,908 I just went in for testing... 590 00:46:18,910 --> 00:46:20,910 I thought Curtis was cheating on me. 591 00:46:20,912 --> 00:46:22,945 I said I was on the pill, it was fine. 592 00:46:22,947 --> 00:46:25,948 But he like really wanted me to get an IUD. 593 00:46:27,452 --> 00:46:28,184 - Huh. 594 00:46:29,287 --> 00:46:30,286 That is weird. 595 00:46:32,557 --> 00:46:35,057 Maybe he just really likes IUD's. 596 00:46:35,794 --> 00:46:37,860 He gave me one for free. 597 00:46:40,331 --> 00:46:43,399 That's the face Jake made when he found out. 598 00:46:45,904 --> 00:46:47,103 - He said all this stuff... 599 00:46:47,105 --> 00:46:48,838 the pill isn't that effective, an IUD 600 00:46:48,840 --> 00:46:49,472 would be better. 601 00:46:49,474 --> 00:46:50,540 Blah blah blah. 602 00:46:52,177 --> 00:46:53,176 It was creepy. 603 00:46:54,412 --> 00:46:56,145 I just remembered is all. 604 00:47:01,085 --> 00:47:03,152 [Guitar strumming music] 605 00:47:13,898 --> 00:47:16,199 - Hey there, what can I get for ya? 606 00:47:16,601 --> 00:47:18,000 - Uh club soda please. 607 00:47:42,060 --> 00:47:43,326 Are you Marla Mae? 608 00:47:45,263 --> 00:47:45,995 - Maybe. 609 00:47:46,331 --> 00:47:47,296 Who's asking? 610 00:47:47,932 --> 00:47:49,398 - Detective Wirtz, OPD. 611 00:47:51,502 --> 00:47:54,403 You've been quite difficult to get a hold of lately. 612 00:47:55,073 --> 00:47:56,372 Whatcha been up to? 613 00:48:00,645 --> 00:48:03,613 Marla, I know this is your second day back to work. 614 00:48:03,615 --> 00:48:04,513 - So? 615 00:48:04,515 --> 00:48:07,483 -Not strange, considering recent events. 616 00:48:08,653 --> 00:48:11,921 Seems to me though, you've been avoiding me. 617 00:48:14,659 --> 00:48:16,025 - Well, I'm here now. 618 00:48:16,361 --> 00:48:18,661 What exactly do you want from me? 619 00:48:18,663 --> 00:48:20,963 - Your statement on the night of the murder 620 00:48:20,965 --> 00:48:22,565 wasn't much of a statement. 621 00:48:22,967 --> 00:48:26,469 The... paramedics said you were in shock, so I'd like 622 00:48:26,471 --> 00:48:28,371 to take another statement down for starters. 623 00:48:28,373 --> 00:48:29,405 - Okay. 624 00:48:36,080 --> 00:48:38,648 Are you gonna ask me something or am I supposed to just talk? 625 00:48:38,650 --> 00:48:41,250 - Tell me what happened on the night of the seventeenth. 626 00:48:41,452 --> 00:48:42,952 Start from the beginning. 627 00:48:45,456 --> 00:48:47,189 - We had a really busy day. 628 00:48:48,626 --> 00:48:50,960 After work Jake drove us home. 629 00:48:52,330 --> 00:48:54,330 Jules sleeps on my couch now. 630 00:48:55,667 --> 00:48:57,266 And... we went to bed. 631 00:49:00,672 --> 00:49:02,405 - And then what happened? 632 00:49:02,407 --> 00:49:03,572 - Did you two fight? 633 00:49:03,574 --> 00:49:04,974 - No, we didn't fight. 634 00:49:05,944 --> 00:49:07,677 We talked... 635 00:49:08,446 --> 00:49:09,712 and we... 636 00:49:11,249 --> 00:49:12,648 you know... 637 00:49:15,486 --> 00:49:17,586 It was our first time without a condom. 638 00:49:18,957 --> 00:49:20,957 I... I don't know what happened, how he died 639 00:49:20,959 --> 00:49:22,525 I can't, I can't explain it. 640 00:49:24,295 --> 00:49:25,728 - Well, try to explain. 641 00:49:26,631 --> 00:49:27,596 - I can't. 642 00:49:30,702 --> 00:49:31,734 [Wirtz sighs] 643 00:49:31,736 --> 00:49:36,572 - One more question and then I'll let ya get back to work. 644 00:49:37,308 --> 00:49:40,242 What is your relationship to Jenna Merkin? 645 00:49:43,114 --> 00:49:44,647 - I don't know who that is. 646 00:49:45,650 --> 00:49:47,416 [Wirtz sighs] 647 00:49:49,754 --> 00:49:52,488 - Well miss Mae... we'll be in touch. 648 00:49:56,094 --> 00:49:58,694 Don't leave town without advising us. 649 00:50:03,434 --> 00:50:05,501 [Ominous music] 650 00:51:31,856 --> 00:51:34,123 [Sound in the background] 651 00:52:02,453 --> 00:52:04,520 [Tense music] 652 00:52:05,223 --> 00:52:07,289 [Muffled exclaiming] 653 00:52:26,511 --> 00:52:28,577 [Grunting, moaning] 654 00:52:32,817 --> 00:52:33,749 - Oh fuck. - Stop. 655 00:52:40,691 --> 00:52:41,657 - Oh fuck. 656 00:52:43,161 --> 00:52:45,227 [Spitting, choking, gagging] 657 00:52:48,933 --> 00:52:51,200 No. Oh... 658 00:54:04,809 --> 00:54:06,675 [Unsettling music] 659 00:54:37,842 --> 00:54:39,275 - Holy shit. 660 00:54:39,710 --> 00:54:40,743 What happened? 661 00:54:42,680 --> 00:54:44,680 - Please don't call the police. 662 00:54:46,584 --> 00:54:49,685 There was someone behind me and he dragged me into the woods... 663 00:54:50,855 --> 00:54:51,820 he tried to... 664 00:54:52,423 --> 00:54:53,756 - What! What does that mean? 665 00:54:54,725 --> 00:54:55,924 - He tried to rape me. 666 00:54:56,594 --> 00:54:57,760 - Tried? You stopped him? 667 00:54:59,497 --> 00:55:00,029 - He died. 668 00:55:01,032 --> 00:55:02,031 Like Jake did. 669 00:55:03,501 --> 00:55:04,900 - Are you sure he's dead? 670 00:55:13,411 --> 00:55:15,344 - It was worse than last time. 671 00:55:17,548 --> 00:55:18,614 - Did anyone see? 672 00:55:21,052 --> 00:55:22,451 - I don't think so. 673 00:55:23,421 --> 00:55:25,621 There really wasn't much to see. 674 00:55:25,790 --> 00:55:27,790 - Well I'm glad you're okay. 675 00:55:28,492 --> 00:55:31,393 Whatever's wrong with you probably just saved your life. 676 00:55:33,030 --> 00:55:35,731 - It was so bad, I was so scared. 677 00:55:36,367 --> 00:55:37,833 - I know, I'm so sorry. 678 00:55:43,974 --> 00:55:44,707 I'm sorry. 679 00:55:49,080 --> 00:55:50,746 - I killed Jake. 680 00:55:53,718 --> 00:55:54,850 And now this? 681 00:55:57,788 --> 00:56:01,990 There's something wrong with me and this IUD is making it worse. 682 00:56:08,733 --> 00:56:10,899 I'm gonna have Doc take it out. 683 00:56:24,081 --> 00:56:24,880 - What? 684 00:56:24,882 --> 00:56:25,714 What is it? 685 00:56:29,053 --> 00:56:30,986 - The cops came by work today. 686 00:56:33,057 --> 00:56:34,990 They were asking about Jake... 687 00:56:35,993 --> 00:56:37,726 and someone named Jenna. 688 00:56:38,596 --> 00:56:39,528 - Jenna Merkin? 689 00:56:40,064 --> 00:56:41,997 They asked me about her too. 690 00:56:43,134 --> 00:56:46,735 - I told them that I didn't know who she was... but I do. 691 00:56:48,706 --> 00:56:50,672 She's Doc's ex-girlfriend. 692 00:57:11,429 --> 00:57:13,495 [Eery sounds] 693 00:57:18,769 --> 00:57:19,835 - Hey kiddo! 694 00:57:50,868 --> 00:57:51,800 Hi Mar. 695 00:57:52,203 --> 00:57:53,135 How ya doing'? 696 00:57:53,604 --> 00:57:54,803 - Where are you going? 697 00:57:55,473 --> 00:57:56,104 - Home. 698 00:57:56,106 --> 00:57:59,641 - Doc, I need you to take this thing out. 699 00:58:00,478 --> 00:58:02,744 - I thought we agreed it's better to leave it in. 700 00:58:02,746 --> 00:58:04,213 - No, I want it out now. 701 00:58:04,215 --> 00:58:04,913 Please? 702 00:58:07,852 --> 00:58:09,818 - You don't need a medical procedure right now. 703 00:58:10,521 --> 00:58:11,787 You need rest. 704 00:58:13,257 --> 00:58:15,157 - Why won't you just help me? 705 00:58:17,628 --> 00:58:18,160 - I can't. 706 00:58:21,732 --> 00:58:22,631 - You can't? 707 00:58:22,633 --> 00:58:23,599 Or you won't? 708 00:58:28,572 --> 00:58:29,972 - Marla, I do care. 709 00:58:31,108 --> 00:58:32,741 All of this is normal. 710 00:58:33,911 --> 00:58:36,245 We can't have this discussion while you're emotional. 711 00:58:36,614 --> 00:58:38,113 Go home, get some sleep. 712 00:58:58,903 --> 00:59:00,769 [Slightly uneasy music] 713 01:00:45,876 --> 01:00:47,342 [Phone dings] 714 01:00:54,385 --> 01:00:56,335 - Hi, Detective Wirtz? 715 01:00:56,336 --> 01:00:58,286 This is Rita Gonzales with the coroner's office. 716 01:00:58,288 --> 01:01:00,889 I got the autopsy report you requested 717 01:01:00,891 --> 01:01:02,558 for a Jenna Merkin. 718 01:01:02,559 --> 01:01:04,226 It does appear to have marked similarities 719 01:01:04,228 --> 01:01:05,827 to the Jacob Reynolds case. 720 01:01:06,296 --> 01:01:08,764 However, due to the lack of physical remains... 721 01:01:08,766 --> 01:01:10,365 the report is inconclusive. 722 01:01:10,901 --> 01:01:12,868 You can go ahead and give me a call back at this 723 01:01:12,870 --> 01:01:14,936 number if you have any other questions. 724 01:01:14,938 --> 01:01:15,871 Thanks a lot. 725 01:01:17,074 --> 01:01:17,806 - Dammit. 726 01:01:44,134 --> 01:01:45,133 - Whatcha doing'? 727 01:01:45,836 --> 01:01:47,803 - Looking up Jenna Merkin. 728 01:01:53,944 --> 01:01:55,277 I found her page... 729 01:02:08,325 --> 01:02:09,157 She's dead. 730 01:02:09,960 --> 01:02:10,859 - What? 731 01:02:10,861 --> 01:02:11,460 She's dead? 732 01:02:12,763 --> 01:02:14,062 - I don't know, there's all this 733 01:02:14,064 --> 01:02:15,897 memorial stuff on her profile. 734 01:02:18,902 --> 01:02:21,837 In a relationship with Winston "Doc" Lourdes. 735 01:02:24,074 --> 01:02:25,807 He told me they broke up. 736 01:02:27,244 --> 01:02:30,746 - So why have the police been asking us about her? 737 01:02:31,782 --> 01:02:33,782 They must think she has something to do 738 01:02:33,784 --> 01:02:34,850 with Jake's death. 739 01:02:36,820 --> 01:02:37,786 How did she die? 740 01:02:38,789 --> 01:02:40,188 [Unsettling music] 741 01:02:48,932 --> 01:02:51,833 - Suddenly, under extremely rare circumstances. 742 01:02:52,836 --> 01:02:54,936 Basically tells us nothing. 743 01:02:54,938 --> 01:02:55,871 - That's weird. 744 01:02:57,374 --> 01:03:01,209 Sometimes autopsies are under public record, look it up. 745 01:03:18,495 --> 01:03:20,028 - It's totally redacted. 746 01:03:21,131 --> 01:03:24,065 Autopsy performed by doctor Hank Chalmers. 747 01:03:26,503 --> 01:03:27,903 I know that name. 748 01:03:32,910 --> 01:03:36,511 He used to hang out with Todd and Doc in high school. 749 01:03:40,384 --> 01:03:42,984 I bet Doc has copies of this stuff... 750 01:04:04,942 --> 01:04:06,608 Hey Doc, it's me, Marla. 751 01:04:07,611 --> 01:04:09,077 - Are you feeling better? 752 01:04:09,079 --> 01:04:10,378 - Yeah, a lot better. 753 01:04:10,948 --> 01:04:12,547 You were right, I just needed some rest... 754 01:04:15,285 --> 01:04:17,352 I uh, I thought about what you said. 755 01:04:20,190 --> 01:04:21,423 I need your help. 756 01:04:22,226 --> 01:04:23,625 - I'm glad you called. 757 01:04:24,228 --> 01:04:26,394 - Can I stay with you for a while? 758 01:04:26,597 --> 01:04:27,629 - I'd like that. 759 01:04:28,432 --> 01:04:29,564 You need a ride? 760 01:04:30,234 --> 01:04:30,966 - Okay. 761 01:04:31,501 --> 01:04:32,467 - Pick you up in ten. 762 01:04:32,469 --> 01:04:33,501 Okay, thanks. 763 01:04:33,937 --> 01:04:34,469 - Bye kiddo. 764 01:04:41,411 --> 01:04:42,911 - Well that was easy. 765 01:04:43,280 --> 01:04:44,379 - He's coming now? 766 01:04:46,116 --> 01:04:47,048 I wanna help. 767 01:04:47,885 --> 01:04:48,650 - Are you sure? 768 01:04:51,021 --> 01:04:53,088 [Mellow synthesizer music] 769 01:05:13,110 --> 01:05:15,176 [Police radio sounding inaudibly] 770 01:05:20,117 --> 01:05:22,183 [Uneasy synthesizer music] 771 01:05:36,700 --> 01:05:39,034 Thanks for letting me stay here. 772 01:05:39,636 --> 01:05:42,437 I really can't be at my place right now. 773 01:05:42,639 --> 01:05:43,705 - So sorry Marla. 774 01:05:48,245 --> 01:05:49,711 I'm glad you're here. 775 01:05:54,184 --> 01:05:57,719 Well, I'll show you your room and let you get situated. 776 01:05:57,721 --> 01:05:59,988 I was about to cook some dinner. Are you hungry? 777 01:06:00,457 --> 01:06:01,189 - A little. 778 01:06:07,097 --> 01:06:09,164 [Ominous music] 779 01:06:39,529 --> 01:06:40,662 - This is it, thanks. 780 01:07:02,753 --> 01:07:05,020 [Suspenseful music] 781 01:08:37,547 --> 01:08:39,614 [Knocking] 782 01:08:44,521 --> 01:08:45,553 - Hey. That was fast. 783 01:08:54,698 --> 01:08:56,831 - Okay, I'll look around. You get back out there. 784 01:08:57,300 --> 01:08:59,167 Try to keep him in the kitchen okay? 785 01:08:59,169 --> 01:08:59,701 - Okay. 786 01:09:10,714 --> 01:09:11,446 Hey. 787 01:09:12,215 --> 01:09:12,847 Can I help? 788 01:09:13,316 --> 01:09:14,749 - Nope, just relax. 789 01:09:36,540 --> 01:09:38,606 [Tense music] 790 01:10:23,653 --> 01:10:25,653 Are the police still bugging' you? 791 01:10:25,655 --> 01:10:26,387 - I dunno. 792 01:10:26,389 --> 01:10:30,758 I guess, a detective came into my work the other day. 793 01:10:32,796 --> 01:10:34,395 - What'd you tell 'em? 794 01:10:35,665 --> 01:10:37,632 - Nothing he didn't already know. 795 01:10:37,634 --> 01:10:39,667 I said I didn't remember anything. 796 01:10:39,669 --> 01:10:40,401 - Thatta girl. 797 01:10:40,403 --> 01:10:44,872 Nothing good ever comes from talking to the police. 798 01:10:45,375 --> 01:10:46,808 - Ya got anything to drink? 799 01:10:46,810 --> 01:10:49,211 - Course. 800 01:10:49,212 --> 01:10:51,613 Beer and wine in the fridge, glasses are in that cupboard. 801 01:11:18,675 --> 01:11:19,574 Thanks. 802 01:11:42,732 --> 01:11:44,799 [Unsettling music] 803 01:11:53,076 --> 01:11:54,609 - That... that's good. 804 01:12:37,520 --> 01:12:39,354 I have to use the bathroom. 805 01:12:44,494 --> 01:12:45,126 Shh! 806 01:12:45,128 --> 01:12:45,860 It's me. 807 01:12:48,832 --> 01:12:50,565 Did you find anything? 808 01:12:50,800 --> 01:12:52,900 - He had Jenna's autopsy changed. 809 01:12:55,372 --> 01:12:56,971 There's all this stuff in her file... 810 01:12:56,973 --> 01:12:59,907 I think he invented something and put it in her. 811 01:12:59,909 --> 01:13:01,609 You must have it too. 812 01:13:03,847 --> 01:13:07,048 The cops were asking us about Jenna because she died almost 813 01:13:07,050 --> 01:13:09,117 exactly the same way Jake did. 814 01:13:11,020 --> 01:13:11,819 - Oh my God. 815 01:13:13,590 --> 01:13:15,723 - I think she tried to take it out herself... 816 01:13:16,626 --> 01:13:18,459 and that's what killed her. 817 01:13:19,729 --> 01:13:21,796 [Banging in background] 818 01:13:24,834 --> 01:13:25,867 We need more time. 819 01:13:28,671 --> 01:13:29,771 - Okay... time. 820 01:13:34,744 --> 01:13:35,810 Okay, I got it. 821 01:13:36,413 --> 01:13:36,944 Wait here. 822 01:15:01,931 --> 01:15:02,864 Hey. 823 01:15:02,866 --> 01:15:05,266 You said there's sedatives in here right? 824 01:15:05,635 --> 01:15:06,767 Show me which ones. 825 01:15:09,639 --> 01:15:11,138 - Wait, what are we doing? 826 01:15:11,774 --> 01:15:13,641 - Just give me the sedatives. 827 01:15:27,624 --> 01:15:28,556 What is that? 828 01:15:28,791 --> 01:15:30,057 - Erectile dysfunction. 829 01:15:42,071 --> 01:15:44,005 - Take pictures of everything. 830 01:15:52,215 --> 01:15:53,881 Can I getcha another one? 831 01:15:53,883 --> 01:15:54,815 - Sure. 832 01:16:16,039 --> 01:16:18,105 [Tense music] 833 01:16:30,954 --> 01:16:32,353 Is this what I think it is? 834 01:16:36,659 --> 01:16:37,625 No judgment. 835 01:16:41,798 --> 01:16:43,764 Do you have enough to share? 836 01:17:10,760 --> 01:17:11,692 Ladies first. 837 01:17:13,863 --> 01:17:14,729 - I'm okay. 838 01:17:18,201 --> 01:17:20,267 [Snorting sound] 839 01:17:47,397 --> 01:17:48,929 - I'll be right back. 840 01:17:48,931 --> 01:17:49,864 - Okay. 841 01:18:10,853 --> 01:18:12,920 [Ominous music] 842 01:18:16,025 --> 01:18:18,359 You find what you're looking for? 843 01:18:18,361 --> 01:18:20,428 [Cracking sound] 844 01:18:57,133 --> 01:18:59,200 [Tense suspenseful music] 845 01:19:16,919 --> 01:19:18,052 Oh my God. 846 01:19:49,886 --> 01:19:50,785 Motherfucker. 847 01:21:38,327 --> 01:21:40,394 [Muffled exclaiming] 848 01:21:50,973 --> 01:21:51,672 - Police! Open up! 849 01:22:19,702 --> 01:22:23,437 Open the curtain and keep your hands where I can see 'em. 850 01:22:23,439 --> 01:22:24,171 Slowly. 851 01:23:09,485 --> 01:23:11,552 [Siren in the distance] 852 01:24:04,807 --> 01:24:06,673 [Repeated scraping sound] 853 01:24:20,389 --> 01:24:22,456 [Unsettling music] 854 01:24:26,796 --> 01:24:28,595 - Rise and shine sweetheart. 855 01:24:31,367 --> 01:24:34,535 Your girlfriend, she's here to see you again. 856 01:24:37,840 --> 01:24:40,707 You want me to tell her anything for you? 857 01:24:41,744 --> 01:24:45,546 Shoot, I'd tell her a thing or two, let me tell you. 858 01:24:46,582 --> 01:24:47,932 What? 859 01:24:47,933 --> 01:24:49,283 You want me to just tell her to fuck off? 860 01:24:49,285 --> 01:24:51,485 Alright, I'll just tell her to fuck off then... 861 01:24:51,487 --> 01:24:53,687 Fuck it, I'll tell her to fuck off. 862 01:25:17,113 --> 01:25:19,279 Alright, get up, time to go. 863 01:25:20,816 --> 01:25:21,782 I said get up. 864 01:25:25,488 --> 01:25:28,856 If I have to come in there and get you, so help me God. 865 01:25:30,559 --> 01:25:31,258 Get up! 866 01:25:37,399 --> 01:25:39,133 - This might pinch a little bit. 867 01:25:39,135 --> 01:25:41,635 - Yeah I know... thanks for the warning. 868 01:25:53,816 --> 01:25:55,816 - Alright, we'll be right back. 869 01:26:29,185 --> 01:26:31,685 Well, we've taken a look and... 870 01:26:32,254 --> 01:26:35,656 There's absolutely nothing to remove. You don't have an IUD. 871 01:26:35,658 --> 01:26:38,592 I'm sure that's not what you wanted to hear. 872 01:26:39,495 --> 01:26:40,227 Guard! 873 01:27:44,793 --> 01:27:46,860 [Uptempo synthesizer music] 874 01:29:01,070 --> 01:29:03,337 [Fast paced pop synthesizer] 54407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.