All language subtitles for Mad Dog S01 E05_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,286 --> 00:00:08,357 "Yoo Jitae" 2 00:00:12,029 --> 00:00:14,203 "Woo Dohwan" 3 00:00:17,505 --> 00:00:19,703 "Ryu Hwayoung" 4 00:00:19,815 --> 00:00:21,228 "Jo Jaeyoon, Kim Hyeseong" 5 00:00:22,101 --> 00:00:25,013 "Mad Dog" 6 00:00:46,482 --> 00:00:48,898 The planner who gave 3.4 billion won... 7 00:00:49,950 --> 00:00:50,807 ...Lee Miran. 8 00:00:52,418 --> 00:00:53,648 Is she really dead? 9 00:01:03,228 --> 00:01:04,758 She's alive. 10 00:01:14,085 --> 00:01:14,902 Where is she? 11 00:01:15,751 --> 00:01:16,967 Where is she right now? 12 00:01:18,478 --> 00:01:19,707 Tell me! 13 00:01:35,402 --> 00:01:36,156 Eunjoo. 14 00:01:39,551 --> 00:01:41,691 Do you remember calling me... 15 00:01:43,115 --> 00:01:44,061 ...two years ago? 16 00:01:44,852 --> 00:01:46,882 Two years ago? 17 00:01:47,838 --> 00:01:48,883 I threw away everything... 18 00:01:48,967 --> 00:01:50,877 ...that belonged to Bumjoon that day. 19 00:01:53,407 --> 00:01:56,286 "November 22nd, 2015" 20 00:02:01,873 --> 00:02:04,887 A guy who crashed a plane carrying 190 passengers... 21 00:02:06,191 --> 00:02:08,387 ...only left a few boxes of things... 22 00:02:09,492 --> 00:02:11,448 ...over 35 years of his life. 23 00:02:14,352 --> 00:02:15,138 Also... 24 00:02:21,418 --> 00:02:23,904 Are you Kim Bumjoon's brother? 25 00:02:28,331 --> 00:02:31,339 Why? What is it? 26 00:02:31,547 --> 00:02:34,347 I'm a close friend of Bumjoon. 27 00:02:34,593 --> 00:02:38,030 I called because I wanted to pay him my respect. 28 00:02:39,569 --> 00:02:43,906 Could you tell me where is he resting? 29 00:02:47,660 --> 00:02:49,997 You were the first and the last person... 30 00:02:50,988 --> 00:02:52,838 ...who wanted to pay him respect. 31 00:02:58,308 --> 00:03:00,278 So, did you go pay him respect? 32 00:03:04,010 --> 00:03:06,148 That's why I thought it was weird. 33 00:03:07,787 --> 00:03:11,958 You even paid respect for a horrible criminal... 34 00:03:12,287 --> 00:03:15,287 ...but when Miran, your dear friend killed herself... 35 00:03:16,756 --> 00:03:19,109 ...you never visited her at the ossuary. 36 00:03:22,811 --> 00:03:26,831 Why didn't you go visit her at the ossuary? 37 00:03:29,238 --> 00:03:33,587 That's because Lee Miran is not dead. 38 00:03:35,412 --> 00:03:36,658 How did you do this? 39 00:03:37,570 --> 00:03:39,769 Did you kill someone else in her place or something? 40 00:03:41,023 --> 00:03:42,277 I didn't do anything. 41 00:03:43,447 --> 00:03:46,388 All I said was that body was Miran. 42 00:03:48,488 --> 00:03:51,818 All I did was to say that the deceased... 43 00:03:51,961 --> 00:03:53,818 ...is Miran. That's all. 44 00:03:55,167 --> 00:03:58,298 Are you saying you said someone else is her? 45 00:03:59,883 --> 00:04:01,452 Are you two crazy? 46 00:04:02,167 --> 00:04:04,679 Was Bumjoon someone like you two? 47 00:04:06,037 --> 00:04:07,778 Was he also a murderer? 48 00:04:08,925 --> 00:04:11,917 Tell me. I'm sure you know him better than me. 49 00:04:12,203 --> 00:04:13,362 I don't know anything. 50 00:04:14,465 --> 00:04:17,308 And Miran said she doesn't know either. 51 00:04:19,036 --> 00:04:21,988 Minjoon, I beg you. 52 00:04:23,304 --> 00:04:25,011 Please don't look for Miran. 53 00:04:26,701 --> 00:04:28,527 Do you know who Choi Kangwoo is? 54 00:04:30,492 --> 00:04:32,682 A family of the deceased from the flight 801. 55 00:04:34,180 --> 00:04:36,879 On the flight that Bumjoon crashed... 56 00:04:38,525 --> 00:04:42,444 ...his wife and his son were on board. 57 00:04:44,683 --> 00:04:47,088 I got someone like him involved in this. 58 00:04:48,652 --> 00:04:50,287 That's how I'm like. 59 00:04:52,287 --> 00:04:54,157 Do you think I'll give up now? 60 00:04:57,698 --> 00:04:59,028 Where's Lee Miran? 61 00:05:00,255 --> 00:05:02,246 -Tell me now! -I don't know. 62 00:05:03,088 --> 00:05:04,646 I really don't know. 63 00:05:05,467 --> 00:05:08,162 I met her for the first time in six years. 64 00:05:09,599 --> 00:05:11,078 She called me on a public phone. 65 00:05:11,307 --> 00:05:12,544 To whose phone? 66 00:05:13,378 --> 00:05:14,441 Was it yours? 67 00:05:17,917 --> 00:05:19,047 Han Misook. 68 00:05:29,458 --> 00:05:30,259 Choi Juwon. 69 00:05:33,363 --> 00:05:34,974 Are you happy that you're alive... 70 00:05:36,967 --> 00:05:38,300 ...Ms. Lee Miran? 71 00:06:01,415 --> 00:06:05,824 The number you have called cannot receive calls. 72 00:06:38,596 --> 00:06:40,097 Ms. Kang Eunjoo is awake now. 73 00:06:40,198 --> 00:06:42,028 I just got to the hospital. 74 00:06:42,690 --> 00:06:44,490 Ask her where Lee Miran is. 75 00:06:47,667 --> 00:06:49,008 She's dead. 76 00:06:50,307 --> 00:06:52,138 She killed herself two years ago. 77 00:06:52,442 --> 00:06:54,863 She's alive. Lee Miran is alive. 78 00:06:55,729 --> 00:06:56,484 What? 79 00:07:31,147 --> 00:07:31,806 Eunjoo. 80 00:07:36,160 --> 00:07:37,148 "Call Nurse" 81 00:07:51,867 --> 00:07:52,974 Can you hear me? 82 00:07:54,061 --> 00:07:55,508 Can you look at me? 83 00:07:57,307 --> 00:07:58,856 Ms. Jang, you can't be in here. 84 00:07:58,941 --> 00:08:00,722 Ms. Oh, I have to meet that patient now. 85 00:08:00,807 --> 00:08:01,751 Ms. Jang. 86 00:08:02,092 --> 00:08:03,977 Can't you see how the patient is doing? 87 00:08:17,434 --> 00:08:21,143 It's a program just for our VIPs... 88 00:08:21,227 --> 00:08:23,398 She was alive. 89 00:08:24,698 --> 00:08:27,523 This is a program which will reduce the cost... 90 00:08:27,607 --> 00:08:29,069 ...by going online. 91 00:08:31,008 --> 00:08:34,569 Next, I'll present our mobile business. 92 00:08:35,878 --> 00:08:39,047 In Korea, there are many references... 93 00:08:46,485 --> 00:08:48,993 Is something going on? 94 00:08:49,366 --> 00:08:50,993 Nothing is special. 95 00:08:52,070 --> 00:08:55,058 I'll never disclose confidential information. 96 00:08:56,058 --> 00:08:57,233 Please forgive me. 97 00:08:57,439 --> 00:08:58,967 Why not? 98 00:08:59,876 --> 00:09:01,140 Of course, for the sake of the company... 99 00:09:01,225 --> 00:09:03,043 The company isn't that important. 100 00:09:04,879 --> 00:09:07,677 What's important to you is what's really important. 101 00:09:08,150 --> 00:09:10,778 Isn't your old affection more important to you? 102 00:09:11,587 --> 00:09:12,880 No, Chairman Cha. 103 00:09:13,071 --> 00:09:14,787 If he gets in your way, can you abandon him? 104 00:09:16,285 --> 00:09:19,657 Can you get rid of Kangwoo? 105 00:09:21,905 --> 00:09:22,963 Dad. 106 00:09:26,137 --> 00:09:30,081 The dog that you raised became your master now. 107 00:09:33,819 --> 00:09:35,666 You'll leak it again. 108 00:09:45,918 --> 00:09:47,743 How did that old man know? 109 00:09:50,047 --> 00:09:52,930 The dead should be dead. Why is she still alive? 110 00:09:56,731 --> 00:09:58,428 Did you do this? 111 00:09:58,826 --> 00:10:00,255 What are you talking about? 112 00:10:01,476 --> 00:10:02,572 She is... 113 00:10:03,103 --> 00:10:06,268 ...the planner that committed fraud with you... 114 00:10:06,652 --> 00:10:07,660 ...isn't she? 115 00:10:08,541 --> 00:10:10,678 You two were accomplices. 116 00:10:12,105 --> 00:10:13,065 Jinchul. 117 00:10:19,465 --> 00:10:20,872 I don't remember. 118 00:10:23,383 --> 00:10:26,123 You know me. Since high school... 119 00:10:26,264 --> 00:10:27,987 ...I keep forgetting things. 120 00:10:33,500 --> 00:10:37,640 Let's keep it that way until the end. 121 00:10:42,780 --> 00:10:46,079 "Search: Incoming, outgoing calls" 122 00:10:53,189 --> 00:10:55,085 How is she alive? 123 00:10:56,164 --> 00:10:59,018 It was on the news that she was dead. 124 00:10:59,314 --> 00:11:01,576 I think there might be an accomplice. 125 00:11:02,099 --> 00:11:04,718 There was only one insurance planner... 126 00:11:04,893 --> 00:11:06,417 ...that dealt with Ko Jinchul. 127 00:11:08,290 --> 00:11:09,883 She won the best planner a few years ago. 128 00:11:09,967 --> 00:11:11,038 It's Lee Miran. 129 00:11:13,637 --> 00:11:14,653 Ko Jinchul. 130 00:11:22,434 --> 00:11:23,434 How is Kang Eunjoo? 131 00:11:24,497 --> 00:11:26,334 She keeps having seizures... 132 00:11:26,418 --> 00:11:28,466 ...so they're giving her injections. 133 00:11:29,141 --> 00:11:31,057 It'll be difficult to visit her for a while. 134 00:11:32,768 --> 00:11:34,457 Sir, are you okay? 135 00:11:38,601 --> 00:11:40,827 Thank goodness Lee Miran is alive. 136 00:11:43,410 --> 00:11:44,704 We can catch her now. 137 00:11:45,958 --> 00:11:48,268 Let's get Lee Miran. 138 00:11:48,660 --> 00:11:49,668 How? 139 00:11:52,144 --> 00:11:53,477 How will you... 140 00:11:54,471 --> 00:11:56,111 ...catch a dead person? 141 00:11:57,243 --> 00:11:58,391 Is she really dead? 142 00:12:00,320 --> 00:12:02,002 Why didn't you tell us she was alive? 143 00:12:02,306 --> 00:12:04,221 Why did you beat around the bush? 144 00:12:04,306 --> 00:12:06,513 Why should I have told you? 145 00:12:07,616 --> 00:12:10,021 You don't tell me anything. 146 00:12:11,217 --> 00:12:13,209 How can we trust a scammer like you? 147 00:12:14,399 --> 00:12:16,709 Then, why should I trust you guys? 148 00:12:18,710 --> 00:12:21,051 Is it because you aren't scammers? 149 00:12:22,130 --> 00:12:23,241 Or is it because... 150 00:12:23,741 --> 00:12:24,868 ...you're the victims'... 151 00:12:32,212 --> 00:12:33,323 Jang Hari. 152 00:12:33,966 --> 00:12:35,187 You're trying hard. 153 00:12:35,858 --> 00:12:37,446 But you know nothing, don't you? 154 00:12:37,930 --> 00:12:40,587 That's why you're here picking a fight, right? 155 00:12:46,156 --> 00:12:47,458 Stop bluffing... 156 00:12:48,156 --> 00:12:48,910 ...and get lost. 157 00:13:05,370 --> 00:13:06,101 What? 158 00:13:07,394 --> 00:13:08,682 Do you think I'll run away? 159 00:13:08,767 --> 00:13:09,902 Do you have anywhere to go? 160 00:13:11,363 --> 00:13:13,272 Come visit me when you're bored. 161 00:13:26,164 --> 00:13:27,363 Gosh. 162 00:13:38,053 --> 00:13:39,076 I'm hungry. 163 00:13:52,870 --> 00:13:55,958 I'll locate the phone booth Lee Miran made the last call. 164 00:13:56,043 --> 00:13:56,914 Wait a second. 165 00:14:02,894 --> 00:14:03,935 It's Danyang, North Chungcheong Province... 166 00:14:04,020 --> 00:14:05,497 ...roadside of route 59. 167 00:14:07,187 --> 00:14:08,997 Find the other locations as well. 168 00:14:09,576 --> 00:14:11,893 Visit Kang Eunjoo when it's possible. 169 00:14:11,978 --> 00:14:12,907 Yes, sir. 170 00:14:23,000 --> 00:14:25,037 Are you worried about me? 171 00:14:25,767 --> 00:14:27,926 You keep looking at me like that. 172 00:14:28,172 --> 00:14:30,498 It's because your driving makes me nervous. 173 00:14:31,557 --> 00:14:32,300 What? 174 00:14:33,196 --> 00:14:34,908 I'm a better driver. 175 00:14:35,355 --> 00:14:36,792 Why did you have to take the wheel? 176 00:14:36,958 --> 00:14:37,870 You make me nervous. 177 00:14:40,965 --> 00:14:44,098 Hey, you need some sleep. Take a nap. 178 00:14:50,644 --> 00:14:52,851 We're starting now, aren't we? 179 00:14:56,635 --> 00:14:58,647 Then, we should get to the bottom of it. 180 00:14:59,738 --> 00:15:01,348 Let's go to the end. 181 00:15:18,027 --> 00:15:19,798 There's only one surveillance camera... 182 00:15:20,426 --> 00:15:22,129 ...and this is a blind spot. 183 00:15:23,237 --> 00:15:24,979 Are you happy that you're alive... 184 00:15:25,637 --> 00:15:26,732 ...Ms. Lee Miran? 185 00:15:40,329 --> 00:15:41,419 She was flustered. 186 00:15:42,944 --> 00:15:44,728 You make mistakes when you're flustered. 187 00:15:56,970 --> 00:15:58,577 I brought the surveillance kit. 188 00:16:26,593 --> 00:16:27,561 Mr. Choi. 189 00:16:29,077 --> 00:16:29,926 Let's go. 190 00:17:08,808 --> 00:17:11,647 Son, the sun is too bright. 191 00:17:21,728 --> 00:17:22,918 Thanks, Son. 192 00:17:29,553 --> 00:17:31,666 "No visitors allowed" 193 00:17:31,751 --> 00:17:33,212 Mr. Park Soonjung. 194 00:17:33,505 --> 00:17:34,940 Can't you see the sign? 195 00:17:34,983 --> 00:17:35,890 Take your hands off from there. 196 00:17:39,922 --> 00:17:41,324 Your team isn't allowed in this hospital... 197 00:17:41,408 --> 00:17:44,678 ...until that patient is released. 198 00:17:45,463 --> 00:17:46,145 Ma'am. 199 00:17:47,677 --> 00:17:48,693 Please help me. 200 00:17:48,777 --> 00:17:49,733 Should I call security? 201 00:17:49,817 --> 00:17:51,468 Please don't do this. 202 00:17:52,047 --> 00:17:52,963 I'm disappointed. 203 00:17:53,047 --> 00:17:54,203 Disappointed? 204 00:17:54,287 --> 00:17:55,703 Can't you see I'm desperate? 205 00:17:55,787 --> 00:17:56,848 You know... 206 00:17:57,188 --> 00:17:59,287 ...a dead person came back to... 207 00:18:01,003 --> 00:18:02,299 Anyway... 208 00:18:02,384 --> 00:18:03,981 ...there's a person I must find. 209 00:18:04,066 --> 00:18:05,844 Is that why you want to visit someone... 210 00:18:05,928 --> 00:18:07,324 ...who isn't allowed any visitors? 211 00:18:07,409 --> 00:18:08,364 Mr. Park. 212 00:18:09,356 --> 00:18:11,983 You know her condition better than anyone. 213 00:18:13,419 --> 00:18:16,038 I thought you were doing what you do... 214 00:18:16,165 --> 00:18:19,141 ...because you cared about people. 215 00:18:19,307 --> 00:18:21,045 But I guess you don't. 216 00:18:22,603 --> 00:18:23,817 Ms. Kang Eunjoo... 217 00:18:24,087 --> 00:18:27,206 ...had the seizure after that young man visited. 218 00:18:27,896 --> 00:18:30,743 Make sure he never sets foot... 219 00:18:30,827 --> 00:18:32,527 ...in this hospital again. 220 00:18:33,014 --> 00:18:34,497 If he comes back... 221 00:18:35,030 --> 00:18:36,327 ...I'll kill him. 222 00:18:41,950 --> 00:18:43,434 Kim Minjoon, that punk. 223 00:18:45,418 --> 00:18:46,307 "Park Mooshin, Claims Examination Team Manager" 224 00:18:46,521 --> 00:18:48,337 He wanted a consultation. 225 00:18:50,078 --> 00:18:51,124 Regarding what case? 226 00:18:51,208 --> 00:18:53,403 All the cases Mad Dog brought me. 227 00:18:56,594 --> 00:18:59,146 So, do you want me to be a spy? 228 00:18:59,487 --> 00:19:00,836 Don't put it that way. 229 00:19:01,317 --> 00:19:02,958 You know very well... 230 00:19:03,043 --> 00:19:04,888 ...that Kangwoo isn't in his right mind. 231 00:19:05,428 --> 00:19:07,909 He's acting crazy. He changed too much. 232 00:19:07,994 --> 00:19:10,474 I want to stop him as a friend, Professor. 233 00:19:10,559 --> 00:19:11,713 These days... 234 00:19:11,797 --> 00:19:13,854 ...I make coffee, go dancing... 235 00:19:13,938 --> 00:19:16,267 ...and go playing ping-pong. 236 00:19:16,459 --> 00:19:17,368 But I used... 237 00:19:17,837 --> 00:19:20,678 ...to work in forensics for a little while. 238 00:19:22,062 --> 00:19:23,498 What do you mean? 239 00:19:23,847 --> 00:19:26,073 You were a big figure in forensics for 40 years. 240 00:19:26,158 --> 00:19:27,704 A big figure? 241 00:19:28,418 --> 00:19:30,804 Mr. Park, do you know... 242 00:19:30,888 --> 00:19:32,475 ...what forensics is about? 243 00:19:32,560 --> 00:19:33,574 Isn't it about doing an autopsy... 244 00:19:33,658 --> 00:19:35,233 ...to find the cause of death? 245 00:19:35,317 --> 00:19:37,188 Everyone thinks like that. 246 00:19:37,679 --> 00:19:39,774 But it's actually... 247 00:19:40,147 --> 00:19:42,497 ...about finding people their final rights. 248 00:19:43,226 --> 00:19:45,173 When I first met Kangwoo... 249 00:19:45,273 --> 00:19:46,854 ...he was a constable. 250 00:19:47,060 --> 00:19:49,913 He came to me every day because of someone... 251 00:19:49,997 --> 00:19:52,267 ...that died of a chronic illness. 252 00:19:52,743 --> 00:19:55,337 He said that his wife and son... 253 00:19:55,506 --> 00:19:57,763 ...have the right to know at least the cause... 254 00:19:57,847 --> 00:20:00,294 ...of their family member's death. 255 00:20:00,379 --> 00:20:02,378 He said that was the last right of the dead. 256 00:20:02,800 --> 00:20:05,247 So, I did an autopsy. 257 00:20:06,387 --> 00:20:07,625 It turned out he was poisoned to death. 258 00:20:08,618 --> 00:20:10,544 His younger brother was his business partner. 259 00:20:10,628 --> 00:20:11,604 And the brother fed him with bleach for a month... 260 00:20:11,688 --> 00:20:13,807 ...to own the business by himself. 261 00:20:14,165 --> 00:20:15,771 If it hadn't been for Kangwoo... 262 00:20:15,856 --> 00:20:18,459 ...they would've treated him like a family member... 263 00:20:18,544 --> 00:20:21,853 ...without knowing that he was the murderer. 264 00:20:23,813 --> 00:20:24,807 Mr. Park. 265 00:20:26,208 --> 00:20:28,819 Kangwoo has been that kind of guy. 266 00:20:29,271 --> 00:20:30,922 He hasn't changed a bit. 267 00:20:31,295 --> 00:20:32,811 He just wants to know... 268 00:20:33,668 --> 00:20:36,099 ...how his family died and why. 269 00:20:36,184 --> 00:20:38,517 You already know it was the suicide crash... 270 00:20:38,648 --> 00:20:39,834 ...of the assistant pilot. 271 00:20:39,918 --> 00:20:41,587 It doesn't matter whether I know it or not. 272 00:20:41,914 --> 00:20:44,257 The family of the deceased isn't sure about that. 273 00:20:45,373 --> 00:20:46,907 Then, I should let him know in any possible ways. 274 00:20:46,992 --> 00:20:48,327 As his friend? 275 00:20:48,428 --> 00:20:50,997 Yes, as his friend. 276 00:20:51,797 --> 00:20:53,297 As my friend? 277 00:20:57,079 --> 00:20:58,103 Kangwoo. 278 00:20:59,373 --> 00:21:00,563 What happened? 279 00:21:02,720 --> 00:21:04,178 Lee Miran is alive. 280 00:21:04,577 --> 00:21:08,077 The insurance planner from two years ago? 281 00:21:09,834 --> 00:21:10,445 Yes. 282 00:21:11,755 --> 00:21:12,763 Are you okay? 283 00:21:13,128 --> 00:21:14,388 I'm not. 284 00:21:19,466 --> 00:21:20,767 No, I'm all right. 285 00:21:21,926 --> 00:21:22,997 I'm just... 286 00:21:25,426 --> 00:21:26,567 ...a bit scared. 287 00:21:28,561 --> 00:21:30,168 I thought it was an accident. 288 00:21:30,767 --> 00:21:33,196 I thought it was done by some lunatic. 289 00:21:34,156 --> 00:21:36,908 So, I wanted to kill... 290 00:21:39,441 --> 00:21:41,017 ...that man, Kim Bumjoon. 291 00:21:43,291 --> 00:21:44,418 But he died. 292 00:21:45,888 --> 00:21:47,358 It was over. 293 00:21:48,299 --> 00:21:50,188 That's what I believed for two years. 294 00:21:53,027 --> 00:21:54,428 If that's not true... 295 00:21:55,797 --> 00:21:57,198 Then, what should I... 296 00:22:13,331 --> 00:22:14,767 I found fingerprints. 297 00:22:15,974 --> 00:22:18,317 I'm not sure if they're Lee Miran's... 298 00:22:18,787 --> 00:22:20,718 ...but please analyze them for me. 299 00:22:21,450 --> 00:22:24,418 Okay, I'll ask someone to do it. 300 00:22:36,164 --> 00:22:38,234 "Park Mooshin, Claims Examination Team Manager" 301 00:22:42,687 --> 00:22:44,459 "Mid-November, 2015" 302 00:22:46,831 --> 00:22:47,712 Let's go. 303 00:22:48,807 --> 00:22:50,418 I'll be in trouble if they find out... 304 00:22:51,228 --> 00:22:52,434 ...that I brought you here. 305 00:23:00,828 --> 00:23:02,128 He made me... 306 00:23:03,043 --> 00:23:05,097 ...believe that Miran died. 307 00:23:09,323 --> 00:23:11,968 Kim Bumjoon's brother is working with him? 308 00:23:12,053 --> 00:23:13,942 Seeing how they're after Lee Miran, I think... 309 00:23:14,299 --> 00:23:16,619 ...they're reinvestigating on the flight 801 incident. 310 00:23:16,704 --> 00:23:18,347 We need to stop them. 311 00:23:20,426 --> 00:23:22,077 Why should we? 312 00:23:23,084 --> 00:23:24,655 The case is closed, but if people find out... 313 00:23:24,948 --> 00:23:26,233 ...that the families of the victims and assailant... 314 00:23:26,317 --> 00:23:27,673 ...are reinvestigating the case... 315 00:23:27,758 --> 00:23:30,250 Of course, it's not good. 316 00:23:31,185 --> 00:23:32,796 By the way, Mr. Park. 317 00:23:35,597 --> 00:23:39,304 I weeded the garden, but they're grown again. 318 00:23:40,856 --> 00:23:42,767 -Let me... -Leave them be. 319 00:23:43,173 --> 00:23:45,268 They can grow on barren land... 320 00:23:45,665 --> 00:23:48,507 ...or even on asphalt ground. 321 00:23:49,158 --> 00:23:52,650 You must not weed them out to remove them completely. 322 00:23:53,269 --> 00:23:57,673 You just need to burn them when they're fully grown. 323 00:24:02,765 --> 00:24:04,591 Gosh, you startled me. 324 00:24:05,369 --> 00:24:07,083 You can't come in here freely like this. 325 00:24:07,265 --> 00:24:08,884 Do you think it's still your office? 326 00:24:09,606 --> 00:24:11,037 Why would you be startled? 327 00:24:11,122 --> 00:24:13,471 Hey, do you love me? 328 00:24:14,765 --> 00:24:17,136 Why do you keep following me around? 329 00:24:17,295 --> 00:24:18,834 I never did that. 330 00:24:19,608 --> 00:24:21,337 When will you stop what you're doing? 331 00:24:22,215 --> 00:24:24,392 I can't let go of your illegal deeds forever. 332 00:24:24,477 --> 00:24:27,057 You stress so much about keeping the laws. 333 00:24:27,142 --> 00:24:30,301 But why did you take me to the ossuary two years ago? 334 00:24:30,706 --> 00:24:31,293 What? 335 00:24:31,745 --> 00:24:34,046 Leaking the assailant's info to the victim... 336 00:24:34,348 --> 00:24:35,458 ...is illegal. 337 00:24:37,027 --> 00:24:38,728 It was for your sake. 338 00:24:39,118 --> 00:24:40,383 I wanted you to get over it quickly. 339 00:24:41,565 --> 00:24:44,197 Why are you digging into it again? You're... 340 00:24:44,282 --> 00:24:46,482 -Mr. Park. -Yes, sir. 341 00:24:46,660 --> 00:24:49,237 -Don't let Kangwoo know. -Pardon? 342 00:24:49,596 --> 00:24:53,906 Don't show that we know about Bumjoon's brother. 343 00:24:54,303 --> 00:24:57,389 -Go on. -You're making a ruckus. 344 00:24:57,474 --> 00:25:00,309 Why'd you dig in the case and look for a dead woman? 345 00:25:00,394 --> 00:25:02,664 Is she really a dead woman? 346 00:25:02,948 --> 00:25:04,718 Gosh. Look at your eyes. 347 00:25:05,318 --> 00:25:06,648 Come to your senses. 348 00:25:08,009 --> 00:25:09,218 Okay, I will. 349 00:25:09,905 --> 00:25:11,658 Let me ask you one question. 350 00:25:15,503 --> 00:25:16,557 Are we friends? 351 00:25:18,510 --> 00:25:19,628 I heard you said that. 352 00:25:20,352 --> 00:25:21,867 "As his friend." 353 00:25:23,883 --> 00:25:25,067 Are we friends? 354 00:25:27,431 --> 00:25:28,296 Aren't we? 355 00:25:29,073 --> 00:25:32,507 Have we ever been friends? 356 00:25:32,692 --> 00:25:34,978 I'm not a friend of a criminal like you. 357 00:25:40,858 --> 00:25:42,803 Minjoon is gone, Mr. Choi. 358 00:25:43,699 --> 00:25:44,596 What? 359 00:25:45,295 --> 00:25:47,274 You seem like you lost your dog. 360 00:25:47,358 --> 00:25:48,747 It's none of your business. 361 00:25:49,097 --> 00:25:52,064 Think of a way to bring up your company record. 362 00:25:52,604 --> 00:25:54,198 What do you mean he's gone? 363 00:25:55,681 --> 00:25:56,895 Okay, I'll go right now. 364 00:25:57,064 --> 00:25:57,903 Kangwoo. 365 00:26:00,482 --> 00:26:01,300 Yes, Hongjoo? 366 00:26:02,578 --> 00:26:04,747 What brings you to Mr. Park's office? 367 00:26:04,832 --> 00:26:07,173 I'm a bit busy now. If you aren't getting in... 368 00:26:15,767 --> 00:26:19,958 Won't you tell me why you took Lee Miran's case? 369 00:26:24,822 --> 00:26:26,856 Am I that unreliable? 370 00:26:26,941 --> 00:26:28,592 Am I more unreliable than Mr. Park? 371 00:26:28,886 --> 00:26:31,354 Do you think I'm still a newbie doing stakeouts... 372 00:26:31,438 --> 00:26:33,108 ...whom you scolded so much? 373 00:26:33,608 --> 00:26:34,737 That's not it. 374 00:26:36,576 --> 00:26:38,791 I'm just not sure of anything. 375 00:26:39,473 --> 00:26:40,886 What are you not sure of? 376 00:26:41,402 --> 00:26:42,497 Everything. 377 00:26:46,225 --> 00:26:48,388 I know you're sure of everything. 378 00:26:48,582 --> 00:26:50,098 There isn't a thing you don't know. 379 00:26:52,043 --> 00:26:53,431 Apparently, there is. 380 00:26:57,019 --> 00:26:57,836 I'll get going. 381 00:26:58,236 --> 00:27:00,204 -The door is closing. -Kangwoo. 382 00:27:39,982 --> 00:27:41,824 I guess he changed the USIM chip of his phone. 383 00:27:41,908 --> 00:27:43,655 I can't track him down. 384 00:27:44,179 --> 00:27:45,564 His car is in the garage... 385 00:27:45,648 --> 00:27:47,552 ...so I thought he was in the office. 386 00:27:48,012 --> 00:27:50,959 Is there any leakage of Eunjoo and Miran's data? 387 00:27:51,044 --> 00:27:54,718 From my computer? No way. 388 00:27:55,829 --> 00:27:57,644 I only sent Eunjoo's phone call history... 389 00:27:57,728 --> 00:27:59,604 ...to you, Cheetah... 390 00:27:59,688 --> 00:28:02,712 ...and Hari's phones. That's all. 391 00:28:03,315 --> 00:28:06,327 Did you send it to me too? Gosh, this punk. 392 00:28:07,402 --> 00:28:08,868 To my smartphone? 393 00:28:10,427 --> 00:28:11,938 Where is my... 394 00:28:14,388 --> 00:28:15,245 What? 395 00:28:17,144 --> 00:28:17,818 What? 396 00:28:19,596 --> 00:28:20,525 It's missing. 397 00:28:22,683 --> 00:28:24,817 Then, why should I trust you guys? 398 00:28:25,789 --> 00:28:28,488 Is it because you aren't scammers? 399 00:28:29,480 --> 00:28:30,392 Or is it because... 400 00:28:31,972 --> 00:28:33,087 ...you're the victims'... 401 00:28:40,403 --> 00:28:41,438 Damn it. 402 00:28:58,529 --> 00:29:00,791 "Kangwoo" 403 00:29:05,489 --> 00:29:07,509 -Hello. -Hey, Minjoon. 404 00:29:07,594 --> 00:29:09,159 So, you steal things too. 405 00:29:09,244 --> 00:29:11,469 Don't say that. 406 00:29:11,554 --> 00:29:12,715 I only picked it. 407 00:29:12,800 --> 00:29:14,022 What are you going to do with it? 408 00:29:14,252 --> 00:29:18,532 Do you want to bet on who finds Miran first? 409 00:29:20,817 --> 00:29:22,510 There you go again. 410 00:29:22,595 --> 00:29:24,032 Shall I not? 411 00:29:24,986 --> 00:29:28,002 Then again, it's boring to do a winning bet. 412 00:29:28,280 --> 00:29:29,777 Mad Dog is nothing. 413 00:29:30,066 --> 00:29:31,787 You guys are only dogs without teeth. 414 00:29:32,343 --> 00:29:34,083 You're nothing more or less than that. 415 00:29:34,168 --> 00:29:36,658 Do you want to get bitten to death? 416 00:29:36,985 --> 00:29:40,382 Kim Minjoon. If you make it obvious... 417 00:29:40,708 --> 00:29:43,509 ...and cause Miran to disappear, I'll kill you. 418 00:29:47,704 --> 00:29:49,982 We'll catch Miran faster than that punk. 419 00:29:50,728 --> 00:29:51,595 Okay? 420 00:29:51,680 --> 00:29:53,124 -Yes, sir. -Yes, sir. 421 00:29:53,298 --> 00:29:53,997 Yes, sir. 422 00:30:12,128 --> 00:30:16,680 "Lee Suoh death case investigation report" 423 00:30:20,419 --> 00:30:22,255 Director Cha, what brings you here? 424 00:30:22,340 --> 00:30:24,739 It seemed like you were very busy lately. 425 00:30:24,824 --> 00:30:26,263 So, I won't beat around the bush. 426 00:30:26,348 --> 00:30:28,850 My dad, Kangwoo, you... 427 00:30:28,935 --> 00:30:31,443 ...and Lee Miran. 428 00:30:33,054 --> 00:30:34,347 What's going on here? 429 00:30:35,554 --> 00:30:36,577 I'm sorry. 430 00:30:36,879 --> 00:30:38,618 You should hear it from the chairman. 431 00:30:39,046 --> 00:30:41,858 Your immediate superior is... 432 00:30:42,302 --> 00:30:43,384 ...me. 433 00:30:43,469 --> 00:30:44,658 I apologize, Director Cha. 434 00:31:00,775 --> 00:31:02,466 "Executive Director Cha Hongjoo" 435 00:31:02,847 --> 00:31:03,886 "Director Cha"? 436 00:31:18,199 --> 00:31:19,239 "Resignation Letter" 437 00:31:19,858 --> 00:31:21,097 What are you doing? 438 00:31:21,757 --> 00:31:22,804 Are you throwing a fit? 439 00:31:22,889 --> 00:31:24,263 I'm not. 440 00:31:24,491 --> 00:31:26,168 I made a rational decision. 441 00:31:26,428 --> 00:31:27,213 Things continuously happen... 442 00:31:27,297 --> 00:31:29,638 ...within Taeyang Insurance that I do not know about. 443 00:31:30,067 --> 00:31:31,938 I don't think I need to stick around. 444 00:31:34,759 --> 00:31:35,959 Then, was there not a thing... 445 00:31:36,044 --> 00:31:38,301 ...that I did not know of within the company? 446 00:31:38,386 --> 00:31:40,055 Ask me directly without sounding me out. 447 00:31:40,140 --> 00:31:43,463 I do not have any questions. You may leave. 448 00:31:43,547 --> 00:31:45,347 But I do. 449 00:31:45,847 --> 00:31:47,318 You can either tell me... 450 00:31:48,117 --> 00:31:49,045 ...or throw me out. 451 00:31:49,720 --> 00:31:51,987 That's your problem. 452 00:31:52,454 --> 00:31:54,198 You do not know your place. 453 00:31:54,693 --> 00:31:57,567 Even if I tell you, you won't be able to take it. 454 00:31:58,137 --> 00:31:59,443 You're someone who disclosed... 455 00:31:59,527 --> 00:32:01,868 ...confidential information out of old affection. 456 00:32:02,273 --> 00:32:04,101 You shouldn't trust people. 457 00:32:04,186 --> 00:32:06,168 People are nothing but black-haired beasts. 458 00:32:07,708 --> 00:32:09,777 It must be because I'm your daughter. 459 00:32:10,184 --> 00:32:10,859 What? 460 00:32:11,608 --> 00:32:13,163 You're helping Joo Hyungi... 461 00:32:13,248 --> 00:32:14,454 ...by getting him the management rights. 462 00:32:14,918 --> 00:32:17,104 I heard Supreme Prosecutors' Office... 463 00:32:17,188 --> 00:32:19,517 ...will soon begin a seizure and search for Juhan Air. 464 00:32:19,710 --> 00:32:21,213 Nonsense. 465 00:32:21,298 --> 00:32:23,728 Chief Ohn Joosik is also a human. 466 00:32:24,574 --> 00:32:26,090 A black-haired beast. 467 00:32:27,471 --> 00:32:29,368 Let me remind you once again... 468 00:32:30,066 --> 00:32:31,468 ...that I'm your daughter. 469 00:32:32,074 --> 00:32:34,468 I have enough connections to find out this much. 470 00:32:35,016 --> 00:32:37,737 You tried so hard to make him the chief. 471 00:32:39,037 --> 00:32:41,277 You should pay him a little more attention. 472 00:32:56,085 --> 00:32:57,658 Where's Ohn Joosik right now? 473 00:32:57,743 --> 00:32:58,888 Find him immediately. 474 00:33:06,331 --> 00:33:08,737 I'm sorry, Chief Prosecutor Ohn. 475 00:33:09,987 --> 00:33:10,836 Hey, Prosecutor Kim. 476 00:33:11,208 --> 00:33:13,938 Why did you only get stew for the chief prosecutor? 477 00:33:16,233 --> 00:33:18,708 Why? This is great. 478 00:33:21,326 --> 00:33:22,686 Congratulations on your appointment, sir. 479 00:33:22,771 --> 00:33:24,485 -Congratulations. -Congratulations. 480 00:33:34,339 --> 00:33:35,728 It's an honour for me to work with you. 481 00:33:35,953 --> 00:33:37,997 I'll take you somewhere great for the next round. 482 00:33:40,699 --> 00:33:43,445 Let's just grab a drink and go home early. 483 00:33:49,714 --> 00:33:51,246 I will be waiting. 484 00:33:54,165 --> 00:33:55,070 -Goodbye, sir. -Goodbye, sir. 485 00:34:01,569 --> 00:34:03,958 What was that? What's with him today? 486 00:34:04,327 --> 00:34:06,450 Haven't you heard his inaugural address? 487 00:34:07,327 --> 00:34:10,184 "I accept the demand for a change... 488 00:34:10,406 --> 00:34:12,497 ...and I will turn the prosecution into an honest place." 489 00:34:14,567 --> 00:34:15,647 Does he want to butter people up... 490 00:34:15,732 --> 00:34:17,605 ...to survive for his term of five years? 491 00:34:18,154 --> 00:34:20,138 He's putting on too much of a show though. 492 00:34:20,678 --> 00:34:22,938 He even turned down my offer to take him home. 493 00:34:23,257 --> 00:34:24,608 Someone must be here for him. 494 00:34:36,958 --> 00:34:39,428 You must've been in quite a rush. 495 00:34:40,323 --> 00:34:41,863 You sent me a car. 496 00:34:43,339 --> 00:34:46,497 I heard Juhan Air will undergo an investigation. 497 00:34:46,827 --> 00:34:48,967 But you haven't mentioned anything to me. 498 00:34:50,367 --> 00:34:53,654 Did this old man disappoint you in any way? 499 00:34:53,817 --> 00:34:55,992 The prosecutor in charge... 500 00:34:56,637 --> 00:34:59,559 ...was confident that he sealed everyone's mouth. 501 00:35:00,646 --> 00:35:02,978 Chairman Cha, you really are amazing. 502 00:35:08,673 --> 00:35:11,022 I can stop the process for a moment. 503 00:35:11,641 --> 00:35:12,874 But not for long. 504 00:35:13,133 --> 00:35:14,758 The world has changed. 505 00:35:16,120 --> 00:35:18,383 Do not cause any trouble that people will talk about. 506 00:35:18,467 --> 00:35:20,668 Wrap up the process of the succession... 507 00:35:21,715 --> 00:35:22,945 ...of management rights within Juhan Air. 508 00:35:32,508 --> 00:35:33,428 Chief Prosecutor Ohn. 509 00:35:34,902 --> 00:35:36,690 We'll wrap up everything very soon. 510 00:35:36,775 --> 00:35:38,746 Please delay the process until I'm... 511 00:35:40,442 --> 00:35:41,557 Goodbye. 512 00:35:46,553 --> 00:35:49,358 You should thank Chairman Cha. 513 00:35:54,381 --> 00:35:55,690 You should go too. 514 00:35:56,438 --> 00:35:58,053 Do you think you're training your dog? 515 00:35:58,137 --> 00:35:59,367 What is this? 516 00:36:00,652 --> 00:36:03,676 Even dogs know how to feed themselves. 517 00:36:04,565 --> 00:36:05,862 You had no idea... 518 00:36:05,947 --> 00:36:07,947 ...that you were going to get in trouble. 519 00:36:08,723 --> 00:36:10,033 You should thank Hongjoo. 520 00:36:10,117 --> 00:36:11,559 Why are you bringing Hongjoo into this? 521 00:36:11,644 --> 00:36:13,318 Hongjoo found out about this. 522 00:36:13,863 --> 00:36:17,287 I'm so glad she's my daughter. 523 00:36:17,839 --> 00:36:20,156 I'm not sure if Hongjoo feels the same. 524 00:36:22,513 --> 00:36:24,097 Is that all you have to say? 525 00:36:30,537 --> 00:36:32,867 I am truly grateful, Chairman Cha. 526 00:36:34,196 --> 00:36:35,696 And you have to earn your keep too. 527 00:36:36,177 --> 00:36:37,648 A small fry is clinging to us. 528 00:36:37,815 --> 00:36:39,105 Take him down too. 529 00:36:40,653 --> 00:36:43,018 A small fry? What kind of a small fry? 530 00:36:45,565 --> 00:36:47,051 Goodness, that old man. 531 00:36:47,136 --> 00:36:49,117 I was asking him a question. 532 00:36:49,930 --> 00:36:52,228 He has no manners. 533 00:37:01,401 --> 00:37:02,702 What's this? 534 00:37:06,013 --> 00:37:08,323 "Mad Dog: Are You Happy To Be Alive?" 535 00:37:27,330 --> 00:37:28,577 Any security cameras? 536 00:37:30,680 --> 00:37:32,898 There's one, but it's broken. 537 00:37:48,085 --> 00:37:49,555 Cheetah, I found the cell phone. 538 00:37:49,640 --> 00:37:50,298 What? 539 00:37:54,088 --> 00:37:55,874 Did you say this was where you found the last signal... 540 00:37:55,958 --> 00:37:57,437 ...from Minjoon's phone, right? 541 00:37:57,623 --> 00:37:58,239 Yes. 542 00:37:58,525 --> 00:37:59,389 Why are you asking? 543 00:38:24,688 --> 00:38:26,497 Does that place have no security cameras too? 544 00:38:26,818 --> 00:38:29,057 There are no cameras, and not many people are around. 545 00:38:30,251 --> 00:38:31,174 It's the same here. 546 00:38:31,258 --> 00:38:33,488 There are no cameras, and not many people are around. 547 00:38:33,941 --> 00:38:34,714 Over here. 548 00:38:34,980 --> 00:38:37,013 "Haedori Village" 549 00:38:37,663 --> 00:38:39,980 It's definitely not a place to walk. 550 00:38:41,401 --> 00:38:42,202 Right? 551 00:38:42,718 --> 00:38:44,524 I only see cars drive by. 552 00:38:44,702 --> 00:38:46,608 That means she moved by car. 553 00:38:47,548 --> 00:38:51,080 Nuri, mark the public phones on the map and send it to me. 554 00:38:57,283 --> 00:39:00,370 Jecheon, Chungju... 555 00:39:00,490 --> 00:39:02,595 ...Danyang-gun, Goesan-gun. 556 00:39:02,680 --> 00:39:04,787 Didn't she go anywhere below Chungju? 557 00:39:05,231 --> 00:39:06,544 Why? She's traveling by car. 558 00:39:06,628 --> 00:39:08,274 It's either that she couldn't go... 559 00:39:08,358 --> 00:39:10,057 ...or that she was not supposed to. 560 00:39:10,517 --> 00:39:13,068 Or she may have had to stay there. 561 00:39:17,231 --> 00:39:18,667 She couldn't leave the area. 562 00:39:21,159 --> 00:39:23,064 She had a place to return to. 563 00:39:35,088 --> 00:39:38,302 "Dongjang-myeon, Daegong-ri" 564 00:39:38,387 --> 00:39:40,207 "Matching, no match" 565 00:39:41,604 --> 00:39:43,898 Why isn't there a match yet? 566 00:39:44,553 --> 00:39:46,068 Would this cause any problem, Professor Byeon? 567 00:39:46,168 --> 00:39:47,916 I'm telling you it won't. 568 00:39:48,001 --> 00:39:48,640 I see. 569 00:39:49,251 --> 00:39:50,549 "Matching, no match" 570 00:39:50,634 --> 00:39:51,651 "A match" 571 00:39:53,168 --> 00:39:55,278 That's why it took so long. 572 00:39:55,539 --> 00:39:56,978 She's a dead person. 573 00:39:58,005 --> 00:40:00,818 She really is alive. 574 00:40:03,775 --> 00:40:06,247 Professor Byeon. What are you doing here? 575 00:40:10,616 --> 00:40:13,228 What do you mean Lee Miran is alive? 576 00:40:13,756 --> 00:40:16,656 You just saw the dactyloscopy result. 577 00:40:16,741 --> 00:40:19,465 That fingerprint could've been from two years ago. 578 00:40:19,550 --> 00:40:22,276 Kangwoo collected it yesterday. 579 00:40:29,982 --> 00:40:32,292 "Home Meal Restaurant" 580 00:40:33,510 --> 00:40:34,823 "Real Estate Agency" 581 00:40:35,934 --> 00:40:37,263 There are restaurants and a supermarket. 582 00:40:37,347 --> 00:40:38,585 And an elementary school. 583 00:40:39,382 --> 00:40:41,192 -Let's start the inquiry. -Yes, sir. 584 00:40:46,085 --> 00:40:48,497 -Yes, Professor Byeon. -The result is out. 585 00:40:49,045 --> 00:40:51,513 You were right. She's alive. 586 00:40:53,913 --> 00:40:55,077 Thank you, Professor Byeon. 587 00:40:55,367 --> 00:40:58,905 Kangwoo. Detective Jo found out. 588 00:40:58,990 --> 00:41:00,410 He saw the fingerprint. 589 00:41:00,751 --> 00:41:01,521 What? 590 00:41:02,027 --> 00:41:04,458 "Traffic Investigation" 591 00:41:12,251 --> 00:41:14,196 "The fingerprint is of the same person." 592 00:41:17,855 --> 00:41:19,362 "Choi Kangwoo" 593 00:41:21,966 --> 00:41:23,722 -Yes. -Hanwoo. 594 00:41:23,807 --> 00:41:25,798 Don't call my name. Get here right now. 595 00:41:26,164 --> 00:41:27,838 I can't. I'm in a countryside. 596 00:41:28,704 --> 00:41:29,981 I don't know. 597 00:41:30,465 --> 00:41:31,838 I've never seen her. 598 00:41:32,201 --> 00:41:34,140 Could you take a look one more time? 599 00:41:34,767 --> 00:41:35,783 I'll be there after it's done. 600 00:41:36,137 --> 00:41:37,586 After it's done? 601 00:41:37,671 --> 00:41:39,205 You should've come to me first. 602 00:41:39,297 --> 00:41:41,684 I heard Hwanhee will have surgery soon. 603 00:41:42,402 --> 00:41:43,553 I'll take care of this. 604 00:41:45,132 --> 00:41:49,027 Hey, Kangwoo. I think this is nothing. 605 00:41:49,112 --> 00:41:50,887 A dead person is alive. 606 00:41:51,152 --> 00:41:52,544 The woman who made 3.4 billion won... 607 00:41:52,628 --> 00:41:54,082 ...is pretending to be dead. 608 00:41:54,167 --> 00:41:56,360 How can this be nothing? 609 00:41:56,445 --> 00:41:58,469 All right. I'll help you. 610 00:41:58,874 --> 00:42:01,912 I just don't want you to get into trouble. 611 00:42:02,041 --> 00:42:03,390 If something happens to you... 612 00:42:03,652 --> 00:42:06,794 ...I'd be doing Misook and Juwon wrong. 613 00:42:08,691 --> 00:42:10,501 I'll go see you after I find Lee Miran. 614 00:42:11,315 --> 00:42:12,219 Don't worry. 615 00:42:13,791 --> 00:42:16,478 Hey, Kangwoo. 616 00:42:17,989 --> 00:42:18,947 Darn it. 617 00:42:25,362 --> 00:42:27,028 The number you are trying to reach... 618 00:42:28,850 --> 00:42:29,774 What's wrong, sir? 619 00:42:29,858 --> 00:42:30,884 Is something wrong? 620 00:42:30,969 --> 00:42:32,267 Detective Kim, come here. 621 00:42:38,537 --> 00:42:39,568 Find this location. 622 00:42:40,448 --> 00:42:41,356 Okay, sir. 623 00:42:45,142 --> 00:42:46,323 This is from two years ago. 624 00:42:46,407 --> 00:42:48,510 She might look different now. 625 00:42:50,300 --> 00:42:52,318 I've never seen her before. 626 00:42:52,617 --> 00:42:54,430 Please take a good look. 627 00:42:54,544 --> 00:42:56,260 Her hairstyle might be different. 628 00:42:56,345 --> 00:42:58,936 Use your imagination. 629 00:43:00,259 --> 00:43:01,343 I don't know. 630 00:43:02,225 --> 00:43:04,962 Are you here to catch a debtor on a run? 631 00:43:05,047 --> 00:43:07,449 -Pardon? -Why would you come here? 632 00:43:07,534 --> 00:43:08,663 It's not like that. 633 00:43:09,033 --> 00:43:10,324 I can tell right away. 634 00:43:10,409 --> 00:43:11,602 You can tell right away? 635 00:43:13,595 --> 00:43:15,294 She wouldn't do that. 636 00:43:15,378 --> 00:43:16,399 Cheetah. 637 00:43:17,180 --> 00:43:19,008 Hello. 638 00:43:20,301 --> 00:43:21,889 I'd like to see some houses. 639 00:43:23,079 --> 00:43:24,784 What kind of house do you want? 640 00:43:24,869 --> 00:43:27,717 I don't want a house with blocked views. 641 00:43:28,333 --> 00:43:29,985 I want one side to have a big window. 642 00:43:30,070 --> 00:43:33,728 I knew it. Younger people want great views. 643 00:43:33,955 --> 00:43:36,348 A young man who came by a few days ago wanted the same. 644 00:43:36,433 --> 00:43:37,568 Is that right? 645 00:43:38,047 --> 00:43:39,327 Where is that house? 646 00:44:14,471 --> 00:44:16,376 There is no trace of Kim Minjoon. 647 00:44:16,631 --> 00:44:18,035 Play the most recent videos first. 648 00:44:18,120 --> 00:44:18,801 Yes, sir. 649 00:44:24,295 --> 00:44:26,508 Kim Minjoon is here. 650 00:44:30,548 --> 00:44:34,358 He wasn't observing, but he was being observed. 651 00:44:37,237 --> 00:44:40,195 Rewind it, and play it again slowly. 652 00:44:40,280 --> 00:44:40,934 Okay. 653 00:44:44,168 --> 00:44:45,044 Lee... 654 00:44:47,599 --> 00:44:48,608 Lee Miran? 655 00:45:31,331 --> 00:45:32,407 Lee Miran. 656 00:45:34,032 --> 00:45:35,405 Does she have a kid? 657 00:46:01,297 --> 00:46:03,577 Who is that? He's a pro. 658 00:46:04,507 --> 00:46:05,750 Do we have his face? 659 00:46:06,226 --> 00:46:08,572 Wait. Go right before when he gets in the car. 660 00:46:08,863 --> 00:46:09,577 Okay. 661 00:46:13,236 --> 00:46:15,308 Hari. Send that to Nuri. 662 00:46:15,393 --> 00:46:16,093 Okay. 663 00:46:17,980 --> 00:46:19,340 Let's see. 664 00:46:23,459 --> 00:46:24,930 Yes. 665 00:46:31,260 --> 00:46:32,124 Mr. Choi. 666 00:46:50,196 --> 00:46:53,028 Ko Jinchul. Jaesoo died. 667 00:46:53,520 --> 00:46:54,528 So, you should die too. 668 00:46:55,213 --> 00:46:56,695 Die! 669 00:47:02,282 --> 00:47:03,213 Ko Jinchul. 670 00:47:47,887 --> 00:47:49,894 "Area under surveillance" 671 00:47:54,990 --> 00:47:59,958 Why was Ko Jinchul observing Kim Minjoon? 672 00:48:00,057 --> 00:48:02,544 So, Kim Minjoon is after Lee Miran... 673 00:48:02,628 --> 00:48:06,654 ...and Ko Jinchul is after Kim Minjoon? What's this? 674 00:48:06,739 --> 00:48:09,353 Does Dr. Kim know Ko Jinchul is after him? 675 00:48:09,438 --> 00:48:10,982 In the video... 676 00:48:11,370 --> 00:48:13,358 ...Dr. Kim isn't moving at all. 677 00:48:13,443 --> 00:48:15,512 He must've really wanted to get Miran. 678 00:48:16,075 --> 00:48:18,108 He won't know he's being followed. 679 00:48:18,405 --> 00:48:20,847 Didn't Ko Jinchul kill five people? 680 00:48:21,350 --> 00:48:23,247 Isn't Dr. Kim in danger right now? 681 00:48:23,590 --> 00:48:26,104 He's quick-witted. Don't mind him. 682 00:48:26,188 --> 00:48:28,287 Killing five people makes Jinchul a serial killer. 683 00:48:28,675 --> 00:48:30,858 Even prisoners are scared of serial killers. 684 00:48:32,185 --> 00:48:33,128 Ms. Jang. 685 00:48:34,275 --> 00:48:36,183 Are you okay with Kim Minjoon getting hurt? 686 00:48:36,268 --> 00:48:39,028 I don't care if he gets hurt. That's none of my business. 687 00:48:49,058 --> 00:48:50,322 Sir, I found the location. 688 00:48:50,407 --> 00:48:51,363 It's in Daegong-ri, Dongjang-myeon... 689 00:48:51,447 --> 00:48:52,814 ...of Chungju, North Chungcheong Province. 690 00:48:53,326 --> 00:48:54,266 North Chungcheong Province? 691 00:48:54,605 --> 00:48:55,425 Okay. 692 00:49:04,256 --> 00:49:05,931 What are you doing in Chungju? 693 00:49:06,016 --> 00:49:07,613 Three cars were parked... 694 00:49:07,697 --> 00:49:09,313 ...in front of Daegong Elementary School... 695 00:49:09,398 --> 00:49:12,728 ...from 3:42 PM to 3:46 PM. 696 00:49:12,827 --> 00:49:14,637 Check the surveillance and please run the plates. 697 00:49:15,545 --> 00:49:17,062 You're crazy. 698 00:49:17,247 --> 00:49:18,502 The third car is Ko Jinchul's. 699 00:49:18,587 --> 00:49:20,642 -Who? -Ko Jinchul. 700 00:49:21,241 --> 00:49:23,688 The scammer who killed Jaesoo and ran away. 701 00:49:24,482 --> 00:49:25,677 He's a serial killer. 702 00:49:25,972 --> 00:49:27,304 What are you saying this time? 703 00:49:27,577 --> 00:49:29,200 Earlier, you said Lee Miran was alive. 704 00:49:43,650 --> 00:49:45,589 "Gohang Farm" 705 00:50:25,719 --> 00:50:30,455 "Gohang Farm" 706 00:50:36,548 --> 00:50:38,188 -Get your bag. -Okay. 707 00:50:41,965 --> 00:50:51,179 "Gohang Farm" 708 00:51:05,624 --> 00:51:06,765 -Mom. -Yes? 709 00:51:06,850 --> 00:51:08,423 I'll go feed the goats. 710 00:51:08,508 --> 00:51:09,964 Don't feed them too much at once. 711 00:51:10,048 --> 00:51:10,924 Okay. 712 00:51:17,335 --> 00:51:18,323 Haseong, what's wrong? 713 00:51:28,100 --> 00:51:29,197 Mr. Choi. 714 00:51:29,467 --> 00:51:31,354 The phone signal of the first car owner... 715 00:51:31,438 --> 00:51:33,849 ...is caught about 25 km away from you. 716 00:51:34,140 --> 00:51:35,723 But the phone signal of the third car owner... 717 00:51:35,807 --> 00:51:37,723 I mean, the burn phone assumed to be... 718 00:51:37,807 --> 00:51:40,052 ...Ko Jinchul's is nearby as well. 719 00:51:40,137 --> 00:51:41,921 What's around that area? 720 00:51:42,006 --> 00:51:43,743 There's a farm according to the map. 721 00:51:43,911 --> 00:51:45,017 It's called Gohang Farm. 722 00:51:45,494 --> 00:51:46,465 Gohang Farm? 723 00:51:46,550 --> 00:51:48,255 "Chungju, North Chungcheong Province" 724 00:52:25,326 --> 00:52:27,657 I saw there's a pension behind your house. 725 00:52:28,510 --> 00:52:30,585 How about you go there for a second... 726 00:52:30,670 --> 00:52:32,452 ...while I talk with your mom? 727 00:52:34,438 --> 00:52:35,714 Mom. 728 00:52:35,798 --> 00:52:37,181 It's okay. 729 00:52:37,640 --> 00:52:39,063 He's my friend. 730 00:52:39,148 --> 00:52:40,171 Go ahead. 731 00:52:40,647 --> 00:52:41,593 Tell your aunt... 732 00:52:41,677 --> 00:52:43,537 ...that I'll be there soon. 733 00:53:09,168 --> 00:53:10,683 You must not know who I am. 734 00:53:10,767 --> 00:53:11,807 I do. 735 00:53:13,265 --> 00:53:15,088 You're Bumjoon's brother. 736 00:53:16,243 --> 00:53:19,208 We've met before briefly. 737 00:53:20,467 --> 00:53:22,381 On the day of Bumjoon's accident. 738 00:53:23,861 --> 00:53:24,660 Miran. 739 00:53:25,502 --> 00:53:26,362 Bumjoon. 740 00:53:28,311 --> 00:53:29,740 You came all the way here for that? 741 00:53:29,858 --> 00:53:31,233 You really didn't have to. 742 00:53:31,318 --> 00:53:33,381 I changed the beneficiary's name. 743 00:53:33,466 --> 00:53:36,028 Your brother's name is Kim Minjoon, right? 744 00:53:36,716 --> 00:53:38,216 Take a look at it yourself. 745 00:53:38,466 --> 00:53:39,714 You keep it. 746 00:53:39,865 --> 00:53:42,090 -I can't keep it at home. -Why not? 747 00:53:42,175 --> 00:53:44,208 It's because he'll be mad if he finds out. 748 00:53:48,383 --> 00:53:49,774 Wait here. 749 00:53:49,859 --> 00:53:50,846 I'm on my way to the airport now. 750 00:53:50,931 --> 00:53:52,300 I'll drop you off at your company. 751 00:54:03,288 --> 00:54:04,801 Seeing you up close... 752 00:54:05,731 --> 00:54:06,803 ...you look more like him. 753 00:54:09,534 --> 00:54:10,933 How did you find me? 754 00:54:12,165 --> 00:54:13,340 Eunjoo... 755 00:54:14,407 --> 00:54:15,738 ...is a bit sick now. 756 00:54:16,418 --> 00:54:17,740 I think I played a part too. 757 00:54:17,825 --> 00:54:18,666 What have you done? 758 00:54:18,751 --> 00:54:21,577 What about you? What have you done? 759 00:54:22,851 --> 00:54:23,952 What have you done... 760 00:54:24,037 --> 00:54:26,339 ...that you live in hiding as a dead person? 761 00:54:27,821 --> 00:54:29,648 Are you happy to live this way? 762 00:54:31,163 --> 00:54:32,014 You know... 763 00:54:33,011 --> 00:54:35,110 ...how Bumjoon died, right? 764 00:54:36,547 --> 00:54:38,843 I do. He killed himself. 765 00:54:38,928 --> 00:54:40,597 Isn't it strange though? 766 00:54:41,472 --> 00:54:43,986 The one who consulted... 767 00:54:44,100 --> 00:54:45,243 ...3.4 billion won insurance... 768 00:54:45,327 --> 00:54:46,927 ...stole someone else's identity and lives here. 769 00:54:48,160 --> 00:54:49,968 Who is the dead person? 770 00:54:51,467 --> 00:54:53,207 Did you kill her? 771 00:54:53,292 --> 00:54:55,138 It has nothing to do with you. 772 00:54:55,223 --> 00:54:57,548 Why do you want to live by doing that much? 773 00:54:57,807 --> 00:54:59,447 What are you trying to hide? 774 00:55:00,826 --> 00:55:01,926 Bumjoon... 775 00:55:03,068 --> 00:55:04,433 ...didn't kill himself, did he? 776 00:55:04,517 --> 00:55:05,617 It was... 777 00:55:07,183 --> 00:55:08,734 ...the day before the accident... 778 00:55:08,818 --> 00:55:10,429 ...when he changed the beneficiary to you. 779 00:55:11,222 --> 00:55:12,810 He called me at night urgently... 780 00:55:13,118 --> 00:55:14,758 ...and wanted to give all the money to you. 781 00:55:16,690 --> 00:55:19,214 He must've killed himself because he wanted... 782 00:55:19,298 --> 00:55:20,867 ...to give you the 3.4 billion won. 783 00:55:21,567 --> 00:55:23,298 That's what I thought. 784 00:55:23,771 --> 00:55:25,008 You took the money, right? 785 00:55:26,278 --> 00:55:27,497 Are you using all of them well? 786 00:55:30,751 --> 00:55:31,907 It's strange. 787 00:55:32,974 --> 00:55:35,390 Why do I feel like you're lying? 788 00:55:37,066 --> 00:55:38,834 To me, it seems... 789 00:55:38,918 --> 00:55:41,818 ...like you're living this way for your son. 790 00:55:44,156 --> 00:55:46,488 You're worried your son might be put in danger... 791 00:55:46,894 --> 00:55:48,798 ...because of the truth that you know. 792 00:55:52,159 --> 00:55:53,513 I'll go if you tell me. 793 00:55:53,892 --> 00:55:55,597 You can simply run away again. 794 00:55:55,912 --> 00:55:57,093 I'll help you. 795 00:56:08,328 --> 00:56:09,501 It's been a while, Miran. 796 00:56:11,782 --> 00:56:12,800 Jinchul. 797 00:56:14,188 --> 00:56:16,204 We promised not to see each other again. 798 00:56:16,784 --> 00:56:17,694 Sorry... 799 00:56:19,008 --> 00:56:20,628 ...but it's because I need money. 800 00:56:20,901 --> 00:56:21,858 I'll give you money. 801 00:56:22,228 --> 00:56:24,883 How much did I get paid for making you a dead person... 802 00:56:24,967 --> 00:56:26,315 ...two years ago? 803 00:56:27,999 --> 00:56:28,722 Was it 100 million won? 804 00:56:28,898 --> 00:56:31,367 I'll give that much again. 805 00:56:32,528 --> 00:56:34,537 Do you know how much your life is worth now? 806 00:56:36,047 --> 00:56:38,137 They offered a billion won. 807 00:56:46,947 --> 00:56:47,970 Mr. Choi. 808 00:56:48,870 --> 00:56:50,728 Ko Jinchul's burn phone is moving. 809 00:56:51,059 --> 00:56:53,920 It's moving in a different direction from us. 810 00:56:54,005 --> 00:56:55,144 Send me the location. 811 00:56:55,301 --> 00:56:57,218 Hari and Soonjung. Keep going to the farm. 812 00:56:57,303 --> 00:56:58,228 -Mr. Choi. -Mr. Choi. 813 00:56:58,398 --> 00:57:00,533 Miran must be still there. 814 00:57:01,798 --> 00:57:03,398 If Ko Jinchul causes trouble again... 815 00:57:03,919 --> 00:57:05,238 You must be careful. 816 00:57:06,370 --> 00:57:08,137 If you aren't careful... 817 00:57:09,110 --> 00:57:10,623 ...I won't forgive you. 818 00:57:11,413 --> 00:57:13,524 Okay. I'll see you guys later. 819 00:58:20,947 --> 00:58:22,476 It's cold in the mountain here. 820 00:59:24,499 --> 00:59:25,919 "Gohang Farm" 821 00:59:33,459 --> 00:59:34,464 Minjoon. 822 00:59:35,249 --> 00:59:36,148 Minjoon! 823 00:59:42,355 --> 00:59:43,265 Minjoon. 824 00:59:44,508 --> 00:59:45,266 Bumjoon. 825 01:00:06,676 --> 01:00:08,506 Kim Minjoon! 826 01:00:09,089 --> 01:00:11,528 Kim Minjoon! Stay awake! 827 01:00:11,831 --> 01:00:12,927 Stay awake! 828 01:00:19,067 --> 01:00:20,843 Kim Minjoon! 829 01:00:20,928 --> 01:00:21,845 Stay awake. 830 01:00:23,027 --> 01:00:24,037 Kim Minjoon! 831 01:00:25,196 --> 01:00:28,708 Kim Minjoon! Stay awake! 832 01:00:32,088 --> 01:00:33,728 Kim Minjoon! 833 01:00:57,256 --> 01:01:00,236 "Mad Dog" 834 01:01:00,660 --> 01:01:02,952 Wait, do you trust him? 835 01:01:03,407 --> 01:01:06,208 I have no idea what I should trust. 836 01:01:06,906 --> 01:01:08,370 Will you get up already? 837 01:01:08,643 --> 01:01:09,734 Do you know him? 838 01:01:09,818 --> 01:01:12,744 He's the guy who found the body for Miran. 839 01:01:12,841 --> 01:01:15,958 Kangwoo, have you gone that far? 840 01:01:16,644 --> 01:01:17,973 I need to see the originals... 841 01:01:18,057 --> 01:01:19,887 ...of Bumjoon's insurance policies. 842 01:01:20,454 --> 01:01:21,814 What's your relationship with Ko Jinchul? 843 01:01:21,898 --> 01:01:23,398 He's after you first. 844 01:01:23,628 --> 01:01:26,243 What should I do if I can't find her? 845 01:01:26,479 --> 01:01:28,084 You must make her come to you. 846 01:01:28,657 --> 01:01:30,354 What kind of a guy would forsake someone... 847 01:01:30,438 --> 01:01:31,807 ...for a billion won? 848 01:01:32,017 --> 01:01:33,467 Say that again! 57880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.