Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,332 --> 00:00:29,475
It's cold and it's someone on the roof
2
00:00:29,991 --> 00:00:32,964
I'm in a house with
windows I can not hide
3
00:00:32,938 --> 00:00:39,584
MAKING GAY Holiday season
4
00:00:33,221 --> 00:00:37,117
I'm here all alone
without you by my side.
5
00:00:38,697 --> 00:00:40,550
It's Christmas season.
6
00:00:47,520 --> 00:00:50,958
Like a tree
with stars for you to find
7
00:00:50,958 --> 00:00:53,988
A row of popcorn at the end of the road
8
00:00:54,410 --> 00:00:58,490
When you come to my
you know what corner you will find
9
00:00:59,868 --> 00:01:01,318
It's Christmas season.
10
00:01:01,556 --> 00:01:03,836
Someday everyone will agree
11
00:01:04,319 --> 00:01:07,279
That Christmas is no time to be alone
12
00:01:08,273 --> 00:01:14,271
So why not pack your things,
metes to backpackers and sing? Right!
13
00:01:14,271 --> 00:01:15,721
It's Christmas season.
14
00:01:29,652 --> 00:01:33,111
I think my family is making me crazy
15
00:01:33,111 --> 00:01:36,810
And you should be with me, baby, I'll tell you why
16
00:01:36,810 --> 00:01:40,980
You are family too, and you do not have to strive
17
00:01:42,281 --> 00:01:43,731
It's Christmas season.
18
00:01:43,900 --> 00:01:46,180
Someday everyone will agree
19
00:01:46,856 --> 00:01:49,816
That Christmas is no time to be alone
20
00:01:50,596 --> 00:01:56,358
So why not pack your things,
metes to backpackers and sing? Right!
21
00:01:56,358 --> 00:01:57,808
It's Christmas season.
22
00:02:12,266 --> 00:02:14,706
Silent Night,
23
00:02:15,619 --> 00:02:18,341
Holy Night,
24
00:02:19,154 --> 00:02:23,113
I wish you were here tonight
25
00:02:24,730 --> 00:02:26,180
It's Christmas season.
26
00:02:28,034 --> 00:02:31,610
And you are mine.
27
00:02:32,876 --> 00:02:35,096
Hallelujah!
I finished this semester.
28
00:02:35,378 --> 00:02:37,034
Thank you Mr. Gunnunderson.
29
00:02:37,034 --> 00:02:39,497
You're welcome, Professor Van Devere.
30
00:02:39,497 --> 00:02:41,508
Please
the semester ended.
31
00:02:41,508 --> 00:02:42,618
Call me Daniel.
32
00:02:42,984 --> 00:02:43,204
OK
33
00:02:44,436 --> 00:02:44,896
Daniel
34
00:02:45,886 --> 00:02:47,351
They call me Gun (Weapon).
35
00:02:47,351 --> 00:02:48,161
So I heard.
36
00:02:48,364 --> 00:02:49,404
The Big Gun.
37
00:02:50,272 --> 00:02:52,082
Happy Holidays,
teacher.
38
00:02:53,025 --> 00:02:54,775
You are also in this class?
39
00:02:55,716 --> 00:02:56,636
Yes!
Lord.
40
00:02:58,355 --> 00:03:00,831
Anyway,
have a good holiday.
41
00:03:00,831 --> 00:03:04,091
I hope more of you next semester Gun.
42
00:03:04,165 --> 00:03:04,855
Okay.
43
00:03:07,160 --> 00:03:10,630
I do not believe that we
the last people on campus.
44
00:03:10,630 --> 00:03:12,837
When are you going home * for the holidays?
[Untranslatable pun between "home" \u003d house and "homo"]
45
00:03:12,837 --> 00:03:15,407
Gotta get home before the
sunset or my mother goes out.
46
00:03:15,407 --> 00:03:16,545
You know, I never realized...
47
00:03:16,545 --> 00:03:19,074
What happens if
get home before sunset?
48
00:03:19,074 --> 00:03:21,184
The Hanukkah zombies catch you?
49
00:03:21,289 --> 00:03:22,403
In reality is the opposite.
50
00:03:22,403 --> 00:03:23,828
We have become vampires.
51
00:03:23,828 --> 00:03:26,197
So I have to be
indoors for your protection.
52
00:03:26,197 --> 00:03:26,837
Thank you.
53
00:03:26,897 --> 00:03:27,999
Well, do not worry about me.
54
00:03:27,999 --> 00:03:30,527
I'm a pig, so I'm safe.
55
00:03:30,527 --> 00:03:31,677
Safe from what?
56
00:03:32,018 --> 00:03:34,506
Vampires Hanukkah *.
[Jewish holiday similar to Christmas]
57
00:03:34,506 --> 00:03:35,666
Nor do I know.
58
00:03:35,950 --> 00:03:37,809
You will spend the holidays together?
59
00:03:37,809 --> 00:03:38,979
Unfortunately not.
60
00:03:39,143 --> 00:03:40,913
My parents sent me a plane ticket.
61
00:03:40,913 --> 00:03:42,045
Nathan, dear...
62
00:03:42,045 --> 00:03:46,095
There is much work to
doings on the farm during the holidays.
63
00:03:46,095 --> 00:03:47,255
That is offensive.
64
00:03:47,783 --> 00:03:48,523
Gun And you?
65
00:03:48,975 --> 00:03:51,715
Well, I'm going back to my dorm...
66
00:03:51,913 --> 00:03:53,551
and then go home.
67
00:03:53,551 --> 00:03:55,771
Once you have packaged kind.
68
00:03:55,895 --> 00:03:57,714
Well .. have fun "package."
69
00:03:57,714 --> 00:03:58,704
You bet.
70
00:03:59,098 --> 00:03:59,984
Happy Hanukkah, Tremp.
71
00:03:59,984 --> 00:04:01,324
Merry Christmas, Porch.
72
00:04:01,910 --> 00:04:03,360
See you next year.
73
00:04:04,647 --> 00:04:05,697
Finally alone.
74
00:04:06,726 --> 00:04:07,366
Nathan...
75
00:04:07,659 --> 00:04:10,193
I need to make me even to the road.
76
00:04:10,193 --> 00:04:12,243
I can not "make you" first?
77
00:04:13,649 --> 00:04:14,459
15 minutes.
78
00:04:15,098 --> 00:04:15,668
That is all.
79
00:04:16,443 --> 00:04:18,193
Can I work with that.
80
00:04:21,839 --> 00:04:22,479
Sorry.
81
00:04:25,211 --> 00:04:25,841
Hello Dad!
82
00:04:26,443 --> 00:04:27,953
What good "How are you!
83
00:04:28,443 --> 00:04:30,233
It's your mother, do not you know?
84
00:04:30,661 --> 00:04:31,301
Sorry.
85
00:04:32,234 --> 00:04:32,864
Hello mother.
86
00:04:33,623 --> 00:04:34,783
Hello baby boy.
87
00:04:35,354 --> 00:04:37,112
How was the thing of your big test?
88
00:04:37,112 --> 00:04:40,032
My final exam in Philosophy... thing...
89
00:04:41,078 --> 00:04:41,708
was good.
90
00:04:42,294 --> 00:04:44,077
Oh! Good!
And you're on your way home?
91
00:04:44,077 --> 00:04:45,827
Within a few minutes.
92
00:04:46,084 --> 00:04:46,904
Hurry up!
93
00:04:46,948 --> 00:04:49,808
Trafficking is awful during the holidays.
94
00:04:50,353 --> 00:04:52,159
I'm out the door as we speak.
95
00:04:52,159 --> 00:04:52,679
Great!
96
00:04:52,695 --> 00:04:54,287
I need all the help we get.
97
00:04:54,287 --> 00:04:57,873
I am determined to find the
best cookie recipe ever.
98
00:04:57,873 --> 00:05:01,512
And finally show how
that Mancuso's swaggering side.
99
00:05:01,512 --> 00:05:04,140
Well, Mom, if someone can thou.
100
00:05:04,140 --> 00:05:06,246
Merry Christmas, Mrs. Gunnunderson.
101
00:05:06,246 --> 00:05:07,997
It's your roommate?
102
00:05:07,997 --> 00:05:10,305
Transmits to you our holiday greetings.
103
00:05:10,305 --> 00:05:10,825
Wait!
104
00:05:11,479 --> 00:05:13,049
They celebrate Christmas?
105
00:05:14,014 --> 00:05:14,354
Yes.
106
00:05:15,192 --> 00:05:15,832
Celebrate.
107
00:05:16,095 --> 00:05:18,623
She wants Happy Kwanzaa *.
[African-american alternative holiday to Natal]
108
00:05:18,623 --> 00:05:20,224
What are his plans for the holidays?
109
00:05:20,224 --> 00:05:21,674
Go visit her parents.
110
00:05:22,668 --> 00:05:23,998
This is so beautiful!
111
00:05:24,632 --> 00:05:28,122
Christmas is so important, you have to have a family.
112
00:05:29,494 --> 00:05:30,603
The cookies are ready!
113
00:05:30,603 --> 00:05:31,877
My sweets are burning.
114
00:05:31,877 --> 00:05:33,499
You better hurry you young.
115
00:05:33,499 --> 00:05:34,019
Kisses!
116
00:05:34,481 --> 00:05:35,001
I love you.
117
00:05:38,227 --> 00:05:38,867
Nathan...
118
00:05:39,247 --> 00:05:40,359
I just have to go.
119
00:05:40,359 --> 00:05:43,919
It is not wise to annoy
Anya Gunnunderson at Christmas.
120
00:05:44,384 --> 00:05:47,832
I wanted that same
we spend the holidays together.
121
00:05:47,832 --> 00:05:48,992
Me too, babe.
122
00:05:50,393 --> 00:05:52,247
Very good.
One last thing.
123
00:05:52,247 --> 00:05:52,757
What?
124
00:05:56,170 --> 00:05:56,690
Nathan!
125
00:05:57,169 --> 00:05:58,569
Have we exchanged gifts!
126
00:05:58,662 --> 00:06:02,832
I know. I know!
But I saw it in the window and had to buy.
127
00:06:03,397 --> 00:06:03,917
Like it?
128
00:06:04,958 --> 00:06:05,418
I love it!
129
00:06:06,960 --> 00:06:09,868
This is by far the gayest thing I have.
130
00:06:09,868 --> 00:06:10,558
Really?!
131
00:06:11,058 --> 00:06:13,208
And that thing in your closet?
132
00:06:14,633 --> 00:06:14,853
OK
133
00:06:15,483 --> 00:06:17,453
It's the second gayest thing.
134
00:06:18,000 --> 00:06:18,460
I love it.
135
00:06:19,711 --> 00:06:20,231
Fine.
136
00:06:21,239 --> 00:06:21,819
Now...
137
00:06:24,310 --> 00:06:24,830
Another?
138
00:06:25,148 --> 00:06:26,456
No. No.
Offers it to me.
139
00:06:26,456 --> 00:06:27,026
WHAT?
140
00:06:27,169 --> 00:06:27,629
Do it!
141
00:06:30,031 --> 00:06:30,721
Okay.
142
00:06:31,023 --> 00:06:31,363
Gun!
143
00:06:32,379 --> 00:06:33,129
To me!
144
00:06:33,656 --> 00:06:34,466
You should not!
145
00:06:38,569 --> 00:06:39,549
It's so beautiful!
146
00:06:40,358 --> 00:06:40,998
Thanks!
147
00:06:44,347 --> 00:06:47,547
What? I could not resist buying something for me.
148
00:08:15,550 --> 00:08:17,120
I have really good taste.
149
00:08:25,529 --> 00:08:26,159
Hello father.
150
00:08:26,385 --> 00:08:27,135
Hello son.
151
00:08:27,925 --> 00:08:29,205
How are you, sir?
152
00:08:29,224 --> 00:08:29,914
Well Well
153
00:08:31,342 --> 00:08:35,195
So everything is planned
for my flight home tomorrow?
154
00:08:35,195 --> 00:08:35,835
... Sure!
155
00:08:36,420 --> 00:08:37,541
It is because of this.
I would...
156
00:08:37,541 --> 00:08:38,401
This is Nathan?
157
00:08:38,882 --> 00:08:39,222
Yes.
158
00:08:40,003 --> 00:08:40,683
It is the mother?
159
00:08:41,056 --> 00:08:41,396
Yes.
160
00:08:41,717 --> 00:08:42,872
Have you say?
161
00:08:42,872 --> 00:08:44,522
I had no opportunity to tell you.
162
00:08:44,522 --> 00:08:45,622
Tell me what?
163
00:08:46,321 --> 00:08:47,655
Give me that phone!
164
00:08:47,655 --> 00:08:48,355
Really!
165
00:08:49,152 --> 00:08:50,560
Hello Nathan, is the mother.
166
00:08:50,560 --> 00:08:52,276
Yes I have noticed this.
Tell me what?
167
00:08:52,276 --> 00:08:54,850
There was a wonderful change of plans.
168
00:08:54,850 --> 00:08:57,130
This is even necessary, dear?
169
00:08:57,629 --> 00:08:59,659
More than you think!
Honey.
170
00:08:59,908 --> 00:09:00,248
Mom!
171
00:09:00,833 --> 00:09:01,882
Sorry, honey.
172
00:09:01,882 --> 00:09:05,568
As I was saying, there was
a wonderful change of plans.
173
00:09:05,568 --> 00:09:07,563
Somehow we forgot to tell you.
174
00:09:07,563 --> 00:09:09,083
Then tell me now!
175
00:09:10,395 --> 00:09:14,109
Well .. know that the Society
Music makes the annual fundraiser?
176
00:09:14,109 --> 00:09:16,369
You know, everybody is there.
177
00:09:16,518 --> 00:09:16,918
E. ..?
178
00:09:17,612 --> 00:09:21,109
And the items in this year's
auction were so wonderful
179
00:09:21,109 --> 00:09:22,526
they simply had to compete at all.
180
00:09:22,526 --> 00:09:24,218
And guess what happened.
181
00:09:24,218 --> 00:09:25,201
Gained something.
182
00:09:25,201 --> 00:09:26,541
We won something!
183
00:09:27,507 --> 00:09:28,207
What is gained?
184
00:09:28,207 --> 00:09:29,077
A cruise!
185
00:09:29,743 --> 00:09:30,673
A cruise?!
186
00:09:30,759 --> 00:09:32,269
A cruise for Christmas.
187
00:09:32,823 --> 00:09:33,513
That cool!
188
00:09:34,373 --> 00:09:35,123
For two!
189
00:09:36,361 --> 00:09:37,111
For two.
190
00:09:37,904 --> 00:09:39,117
Your father and I set out tonight.
191
00:09:39,117 --> 00:09:40,816
We will be out three weeks.
192
00:09:40,816 --> 00:09:42,666
The view across the Holy Land.
193
00:09:43,777 --> 00:09:46,807
I can buy all sorts of things.
194
00:09:47,547 --> 00:09:48,587
Only two of you.
195
00:09:50,759 --> 00:09:54,509
There was simply no
no extra cabin available.
196
00:09:55,678 --> 00:09:57,698
Mom, what do I do now?
197
00:09:58,255 --> 00:09:59,714
Your Christmas present is under the tree,
198
00:09:59,714 --> 00:10:02,214
and we still have to book in Neeman's.
199
00:10:02,576 --> 00:10:04,053
Well this looks like fun.
200
00:10:04,053 --> 00:10:07,556
And we left you a list of things
the treated while we're out.
201
00:10:07,556 --> 00:10:11,396
Wait! This collection
funds was not the three weeks?
202
00:10:11,726 --> 00:10:13,006
Something like that.
203
00:10:13,415 --> 00:10:14,875
Merry Christmas, baby.
204
00:10:17,103 --> 00:10:18,033
Merry Christmas?
205
00:10:23,495 --> 00:10:25,285
What do I do now?
206
00:10:47,285 --> 00:10:49,421
Do not tell me any of those bullshit
207
00:10:49,421 --> 00:10:52,669
"I'm about 22 years to graduate to me"
208
00:10:52,669 --> 00:10:54,518
will always be my baby boy.
209
00:10:54,518 --> 00:10:55,088
I know.
210
00:10:56,456 --> 00:10:57,781
I missed you.
211
00:10:57,781 --> 00:10:58,301
Great!
212
00:10:58,979 --> 00:11:01,369
Now... because once you enter?
213
00:11:03,206 --> 00:11:06,926
Jeezz!
Did you barely wear a little color sometimes?
214
00:11:12,615 --> 00:11:13,075
Well ..
215
00:11:13,784 --> 00:11:14,774
very contained.
216
00:11:15,264 --> 00:11:17,102
You do not behaved well this year?
217
00:11:17,102 --> 00:11:20,399
Your father thought he was beginning
to be a bit too, so...
218
00:11:20,399 --> 00:11:23,094
we are trying something a little smaller this year.
219
00:11:23,094 --> 00:11:26,556
Yeah. When I saw the inflatable sled
Roof realized that something was happening.
220
00:11:26,556 --> 00:11:30,276
This is because of
premium of the insurance company.
221
00:11:32,244 --> 00:11:32,644
Sven!
222
00:11:33,411 --> 00:11:35,541
Come here!
The Olaf's home!
223
00:11:48,498 --> 00:11:49,418
Olaf, are you?
224
00:11:50,127 --> 00:11:51,397
Yeah, that's me, Dad.
225
00:11:51,541 --> 00:11:53,391
Come here at once, then.
226
00:11:57,811 --> 00:12:02,193
I'd say it's good to see you, but
I do not see anything without my glasses.
227
00:12:02,193 --> 00:12:04,283
They are in over your head, Dad.
228
00:12:05,769 --> 00:12:06,229
Rays.
229
00:12:09,082 --> 00:12:09,542
Damn!
230
00:12:10,016 --> 00:12:11,911
Look older every time I see you.
231
00:12:11,911 --> 00:12:15,448
Well, technically I am
Oldest ever sees me.
232
00:12:15,448 --> 00:12:16,618
Truth! Truth!
233
00:12:16,941 --> 00:12:18,691
In a pure biological level.
234
00:12:19,403 --> 00:12:23,023
Well, a level
emotional spiritual also, of course.
235
00:12:23,362 --> 00:12:26,062
People change constantly, as...
236
00:12:26,952 --> 00:12:27,472
As...
237
00:12:30,947 --> 00:12:31,287
Well
238
00:12:31,612 --> 00:12:33,832
I enjoy these conversations, Dad.
239
00:12:34,506 --> 00:12:35,486
Oh yes! Right!
240
00:12:36,438 --> 00:12:38,868
Where do I put my glasses?
241
00:12:43,362 --> 00:12:44,956
You sure do not want anything else?
242
00:12:44,956 --> 00:12:46,176
Mom, I'm full.
243
00:12:46,608 --> 00:12:50,528
Definitely not
arranges food at this cafeteria.
244
00:12:50,831 --> 00:12:53,801
Do not know why you did not mute the dorm.
245
00:12:53,943 --> 00:12:56,560
Why not get yourself an apartment somewhere.
246
00:12:56,560 --> 00:12:58,621
Big enough for you e. ..
247
00:12:58,621 --> 00:13:00,081
for someone special.
248
00:13:00,944 --> 00:13:04,871
You'll never know a good
girl living in this male dorm.
249
00:13:04,871 --> 00:13:07,895
You'll end up like the old
Clay Handleman down the street.
250
00:13:07,895 --> 00:13:10,633
He never married, and having to maintain
a roommate like that...
251
00:13:10,633 --> 00:13:13,023
good hairdresser who lives with him.
252
00:13:13,394 --> 00:13:16,156
Does a great job with the illuminations.
253
00:13:16,156 --> 00:13:17,935
I like living in the dorm.
254
00:13:17,935 --> 00:13:21,099
For the love of God,
let the boy quiet, Anya.
255
00:13:21,099 --> 00:13:24,113
He goes out of his shell when ready.
256
00:13:24,113 --> 00:13:25,333
And then...
257
00:13:26,220 --> 00:13:29,250
The girls will come running like salmon.
258
00:13:29,270 --> 00:13:31,170
I am almost certain
that salmon swim, Dad.
259
00:13:31,170 --> 00:13:31,990
Exactly!
260
00:13:32,309 --> 00:13:34,752
Moreover, the dormitories are
to make good male leads.
261
00:13:34,752 --> 00:13:36,262
Oh yes!
Absolutely!
262
00:13:37,423 --> 00:13:38,533
Many links.
263
00:13:39,055 --> 00:13:40,755
Tons of... connections.
264
00:13:42,357 --> 00:13:43,277
Day and night,
265
00:13:43,435 --> 00:13:45,937
you know, sometimes two or three times a night.
266
00:13:45,937 --> 00:13:48,292
I told you that one hundred times, Mom
267
00:13:48,292 --> 00:13:50,441
It's like I'm with the
Dean and the other teachers.
268
00:13:50,441 --> 00:13:54,362
I assure you, I do more
links in the locker room sauna,
269
00:13:54,362 --> 00:13:56,992
that in every academic guild together.
270
00:13:57,537 --> 00:13:57,603
There once was with...
271
00:13:57,603 --> 00:13:58,183
Honey?
272
00:13:59,107 --> 00:13:59,857
I'm fine.
273
00:14:00,322 --> 00:14:01,579
Wait a minute.
What was I doing?
274
00:14:01,579 --> 00:14:05,879
I was... how he was called?
I was...
275
00:14:10,595 --> 00:14:14,952
There were so many pretty girls
at that time the campus visited.
276
00:14:14,952 --> 00:14:18,800
I saw you with that with a
marked face, and her hair short.
277
00:14:18,800 --> 00:14:20,404
What is she doing now?
278
00:14:20,404 --> 00:14:23,812
I am almost certain that
runs a guest house in Palm Springs,
279
00:14:23,812 --> 00:14:24,732
with your...
280
00:14:25,843 --> 00:14:26,473
its...
281
00:14:26,679 --> 00:14:27,429
good friend.
282
00:14:27,833 --> 00:14:28,293
Helen.
283
00:14:28,380 --> 00:14:29,480
This is superb.
284
00:14:32,768 --> 00:14:33,348
Listen...
285
00:14:34,877 --> 00:14:37,069
There is something I want to tell you.
286
00:14:37,069 --> 00:14:37,879
It's about...
287
00:14:38,339 --> 00:14:39,199
me e. ..
288
00:14:40,501 --> 00:14:41,611
University.
289
00:14:42,841 --> 00:14:45,111
It's about me in college.
290
00:14:46,892 --> 00:14:47,932
You see...
291
00:14:48,880 --> 00:14:50,330
Oh! Who can it be?
292
00:14:50,885 --> 00:14:51,863
You do not invite Abby?
293
00:14:51,863 --> 00:14:52,793
Shut up Sven!
294
00:14:53,257 --> 00:14:55,927
Olaf, opens the door like a good guy.
295
00:15:07,537 --> 00:15:08,967
- Hey!
- Hello Olaf.
296
00:15:09,780 --> 00:15:10,180
Abby!
297
00:15:12,339 --> 00:15:14,019
What are you doing here?
298
00:15:14,249 --> 00:15:18,183
Well, your mom said
'd be home tonight, and I thought...
299
00:15:18,183 --> 00:15:21,142
I bet he would like
eating a good hot muffin.
300
00:15:21,142 --> 00:15:23,060
You always liked the
my cupcakes, not liked?
301
00:15:23,060 --> 00:15:28,480
I can honestly say that never
I ate one more since we left in high school.
302
00:15:29,211 --> 00:15:30,481
Sven, look who it is!
303
00:15:32,320 --> 00:15:34,387
Abby Mancuso, next door.
304
00:15:34,387 --> 00:15:35,557
What koinkidenkia!
305
00:15:35,939 --> 00:15:37,188
But you said 8 hours!
306
00:15:37,188 --> 00:15:38,755
It does not matter.
Join!
307
00:15:38,755 --> 00:15:40,615
Sit down for God's sake.
308
00:15:53,076 --> 00:15:57,441
Why do these words
Cross has only words of nine letters?
309
00:15:57,441 --> 00:15:58,721
It's Sudoku, dear.
310
00:16:00,034 --> 00:16:00,554
Sudoku?
311
00:16:01,768 --> 00:16:02,108
Yes.
312
00:16:02,883 --> 00:16:03,963
Su - do - ku.
313
00:16:06,941 --> 00:16:09,041
Should know what that means?
314
00:16:09,619 --> 00:16:13,774
So, I'm virtually certain that
'Slapped' totally the final exam in philosophy.
315
00:16:13,774 --> 00:16:14,776
All we had to do was
316
00:16:14,776 --> 00:16:17,684
completely fill a
blue book and answer a question.
317
00:16:17,684 --> 00:16:18,817
What was the question?
318
00:16:18,817 --> 00:16:19,507
"Why?"
319
00:16:20,328 --> 00:16:21,438
Out of curiosity.
320
00:16:22,326 --> 00:16:23,776
That was the question.
321
00:16:23,852 --> 00:16:24,542
"Why?"
322
00:16:26,328 --> 00:16:27,198
Not caught.
323
00:16:27,557 --> 00:16:28,703
The answer should be:
324
00:16:28,703 --> 00:16:29,683
"Why not?"
325
00:16:32,157 --> 00:16:34,547
How is that answered the question?
326
00:16:34,866 --> 00:16:39,516
Well, my argument was that in
insignificant political environment inherent American
327
00:16:39,516 --> 00:16:42,216
which can be combined
with the advent of "reality TV"
328
00:16:42,216 --> 00:16:45,386
that forced the masses to look
outward instead of inward,
329
00:16:45,386 --> 00:16:48,505
the "why" is the only
question can put them,
330
00:16:48,505 --> 00:16:52,029
especially if
hope of a growing ideological human,
331
00:16:52,029 --> 00:16:54,578
or prevent the stagnation
that currently is installed,
332
00:16:54,578 --> 00:16:57,150
not only in arts and
culture of our country,
333
00:16:57,150 --> 00:17:00,005
but also in the terrible
range, for those less fortunate,
334
00:17:00,005 --> 00:17:03,034
especially those who
come from underdeveloped countries,
335
00:17:03,034 --> 00:17:05,320
for whom the issue of
"Why" will never be important,
336
00:17:05,320 --> 00:17:08,997
because their entire lives
are almost exclusively focused
337
00:17:08,997 --> 00:17:10,677
no question of "how?".
338
00:17:13,007 --> 00:17:18,186
Well, I like the American Idol contest.
[Music contest which is based on the "Idols" in Portugal]
339
00:17:18,186 --> 00:17:18,926
And there have.
340
00:17:20,671 --> 00:17:23,711
I have a question to you, Mr swaggering.
341
00:17:23,993 --> 00:17:27,593
Why not offer the
Abby a little more cocoa?
342
00:17:28,956 --> 00:17:31,416
More cocoa would be lovely, thank you.
343
00:17:35,033 --> 00:17:39,403
I need a word of
nine letters ending in "fore."
344
00:17:40,204 --> 00:17:44,718
So then I had to hear everything
about their school lessons in beauty.
345
00:17:44,718 --> 00:17:48,449
Apparently the high-chic is
what's in screams this semester.
346
00:17:48,449 --> 00:17:48,969
Duhhhh!
347
00:17:49,398 --> 00:17:52,592
Mindful of Nicole
Kidman at the Oscars last year?
348
00:17:52,592 --> 00:17:53,812
That was tragic.
349
00:17:54,612 --> 00:17:55,592
For her yes.
350
00:17:57,396 --> 00:18:01,006
So... excited
ires see your parents tomorrow?
351
00:18:01,426 --> 00:18:04,876
Oddly...
rather see your parents tomorrow.
352
00:18:06,488 --> 00:18:07,921
Well ..
I am sure they would love it.
353
00:18:07,921 --> 00:18:10,423
But we both know it will not succeed.
354
00:18:10,423 --> 00:18:12,329
Your parents would not allow stupid.
355
00:18:12,329 --> 00:18:14,539
Hey! Continue to be my parents!
356
00:18:14,581 --> 00:18:15,211
And then?
357
00:18:15,823 --> 00:18:20,222
Deserve to be called stupid
because of the way they treat you.
358
00:18:20,222 --> 00:18:21,382
You have no idea.
359
00:18:23,675 --> 00:18:24,485
Where are you?
360
00:18:26,159 --> 00:18:28,129
On the way to the bathroom.
361
00:18:30,045 --> 00:18:31,445
Talk to you tomorrow?
362
00:18:31,727 --> 00:18:32,787
Definitely.
363
00:19:04,026 --> 00:19:05,246
Good morning, darling.
364
00:19:05,777 --> 00:19:07,287
You seen my glasses?
365
00:19:07,975 --> 00:19:09,295
I've seen all of you.
366
00:19:10,548 --> 00:19:11,598
Sorry, Mom.
367
00:19:11,970 --> 00:19:15,597
The small Olaf's here,
you can not walk around like that.
368
00:19:15,597 --> 00:19:18,167
I thought you liked when I walked.
369
00:19:20,641 --> 00:19:22,697
Care of yourself, Mr. Gunnunderson.
370
00:19:22,697 --> 00:19:25,807
Prefer to be careful with him Mrs. Gunnunderson.
371
00:19:29,054 --> 00:19:31,624
Sit down and take your breakfast.
372
00:19:35,527 --> 00:19:36,157
Good morning.
373
00:19:36,624 --> 00:19:40,556
However, this is how an adult if
dress for breakfast.
374
00:19:40,556 --> 00:19:42,776
Until what time Abby was yesterday?
375
00:19:42,776 --> 00:19:43,936
Until very late.
376
00:19:44,116 --> 00:19:46,236
Why are you invited to?
377
00:19:46,236 --> 00:19:49,258
I thought you would like to
talk to an old friend like her.
378
00:19:49,258 --> 00:19:50,588
She's so sweet.
379
00:19:50,621 --> 00:19:52,317
Furthermore, you are practically engaged.
380
00:19:52,317 --> 00:19:53,477
There are not!
381
00:19:54,037 --> 00:19:54,737
We dated!
382
00:19:54,820 --> 00:19:55,781
At four years ago!
383
00:19:55,781 --> 00:19:56,651
Four years!
384
00:19:56,855 --> 00:19:57,545
In high school!
385
00:19:58,557 --> 00:20:00,814
We are completely different people now!
386
00:20:00,814 --> 00:20:03,145
I mean... she is a beautician, and
387
00:20:03,145 --> 00:20:04,005
and I am...
388
00:20:04,899 --> 00:20:05,639
You're what?
389
00:20:06,426 --> 00:20:07,116
I am...
390
00:20:07,833 --> 00:20:09,143
not a beautician.
391
00:20:09,143 --> 00:20:11,883
With a hair nor accurate to say that.
392
00:20:12,088 --> 00:20:15,057
Abby asks you to do a cut and
hairstyle, she is happy about it.
393
00:20:15,057 --> 00:20:18,718
I do not need that Abby
I 'comb' to be happy.
394
00:20:18,718 --> 00:20:20,448
O my God, this is good!
395
00:20:20,910 --> 00:20:22,890
Could eat a million of them.
396
00:20:23,275 --> 00:20:24,615
Wait a second.
397
00:20:26,025 --> 00:20:26,365
Father!
398
00:20:27,396 --> 00:20:30,176
Seriously!
Still not even nine hours!
399
00:20:30,715 --> 00:20:34,540
If death taught me
thing was that they are always 4:20 somewhere.
400
00:20:34,540 --> 00:20:36,100
Jesus! Sven!
It's Christmas!
401
00:20:37,476 --> 00:20:40,386
That is why I brought the good stuff.
402
00:20:40,490 --> 00:20:41,047
Want some?
403
00:20:41,047 --> 00:20:41,447
Sven!
404
00:20:42,155 --> 00:20:45,855
Oh Mama! Please.
The boy already has more than 21 years.
405
00:20:46,475 --> 00:20:48,455
I have new plants in the basement.
406
00:20:49,128 --> 00:20:49,878
I'm fine.
407
00:20:50,404 --> 00:20:51,034
Seriously.
408
00:20:53,232 --> 00:20:53,802
I will.
409
00:21:04,820 --> 00:21:06,328
Lord... Gunnunderson?
410
00:21:06,328 --> 00:21:06,668
Yes?
411
00:21:07,460 --> 00:21:07,920
Olla.
412
00:21:09,246 --> 00:21:10,576
I mean...
Hello!
413
00:21:10,963 --> 00:21:11,943
I'm Nathan.
414
00:21:12,338 --> 00:21:13,448
Nathan Stanford
415
00:21:13,792 --> 00:21:14,422
I am o. ..
416
00:21:14,699 --> 00:21:16,363
It's my roommate!
417
00:21:16,363 --> 00:21:18,613
Hello!
It's my roommate.
418
00:21:20,614 --> 00:21:25,153
What was supposed to be this time
across the country with their parents.
419
00:21:25,153 --> 00:21:29,353
Well, change of plans, and thought:
"Hey! I will surprise you!"
420
00:21:29,670 --> 00:21:30,550
Surprised?
421
00:21:33,791 --> 00:21:35,751
What are you wearing?!
422
00:21:38,000 --> 00:21:39,160
Wow! Hello friend.
423
00:21:39,211 --> 00:21:40,601
Dude, it's good to see you.
424
00:21:41,006 --> 00:21:41,936
What a surprise!
425
00:21:45,592 --> 00:21:47,112
Father, do you mind of...
426
00:21:48,074 --> 00:21:48,583
you know...
427
00:21:48,583 --> 00:21:49,343
button-up?
428
00:21:50,213 --> 00:21:50,913
Sorry!
429
00:21:51,489 --> 00:21:52,939
This is not right.
430
00:21:55,314 --> 00:21:57,834
Now I see the family resemblances.
431
00:22:01,762 --> 00:22:03,175
Can I talk to you for a second?
432
00:22:03,175 --> 00:22:03,515
Yes.
433
00:22:08,620 --> 00:22:10,590
Dude... your dad is hot!
434
00:22:11,517 --> 00:22:12,447
OK, because...
435
00:22:13,249 --> 00:22:14,049
My father?
436
00:22:15,080 --> 00:22:15,710
Really?
437
00:22:15,984 --> 00:22:16,854
Ohhh yeah!
438
00:22:19,271 --> 00:22:20,541
What are you doing here?
439
00:22:21,353 --> 00:22:22,273
I told you.
440
00:22:22,690 --> 00:22:23,970
Change of plans.
441
00:22:25,106 --> 00:22:26,166
Apparently...
442
00:22:26,712 --> 00:22:28,506
Mom and dad had...
443
00:22:28,506 --> 00:22:33,976
best things to do to pass the
Christmas with his only son, so...
444
00:22:34,598 --> 00:22:35,588
Sorry, babe.
445
00:22:35,851 --> 00:22:37,071
Yes Does not matter.
446
00:22:37,705 --> 00:22:39,665
Ok Seriously, what is it?
447
00:22:39,989 --> 00:22:40,418
What is this?
448
00:22:40,418 --> 00:22:40,660
What?
449
00:22:40,660 --> 00:22:42,265
I mean, what are these pants?
450
00:22:42,265 --> 00:22:45,298
Please!
My mom bought me these pants.
451
00:22:45,298 --> 00:22:45,578
Ok
452
00:22:46,406 --> 00:22:48,726
Let's pretend it is Stacey
453
00:22:48,730 --> 00:22:50,695
Clinton and I am, of course,
454
00:22:50,695 --> 00:22:52,315
and this here, this is...
455
00:22:52,342 --> 00:22:53,492
what NOT to use!
456
00:22:55,404 --> 00:22:56,034
What?
457
00:22:57,178 --> 00:22:57,868
What was it? "
458
00:22:59,629 --> 00:23:01,664
Why is not happy to see me?
459
00:23:01,664 --> 00:23:02,124
I am!
460
00:23:03,990 --> 00:23:04,680
I just...
461
00:23:05,986 --> 00:23:07,016
Only what?
462
00:23:07,223 --> 00:23:09,547
What are you guys talking about?
463
00:23:09,547 --> 00:23:09,947
Nothing.
464
00:23:10,792 --> 00:23:13,771
We will accommodate your friend
before your balls cool.
465
00:23:13,771 --> 00:23:15,051
Pancake balls.
466
00:23:16,733 --> 00:23:17,813
- Hello
- Hello
467
00:23:18,486 --> 00:23:19,466
I'm Nathan.
468
00:23:19,691 --> 00:23:22,207
It's so good to know the friends of Olaf.
469
00:23:22,207 --> 00:23:26,054
His girlfriend, Abby, was
here last night. You know her?
470
00:23:26,054 --> 00:23:26,754
Girlfriend?!
471
00:23:27,217 --> 00:23:27,926
She's not my girlfriend.
472
00:23:27,926 --> 00:23:30,416
It has been, may again be one day.
473
00:23:32,557 --> 00:23:33,247
My God!
474
00:23:34,746 --> 00:23:36,722
* Thou shalt not take you over!
[Pun untranslatable, out \u003d assumed, lacking]
475
00:23:36,722 --> 00:23:39,658
There is no shortage of balls of pancakes, is it mother?
476
00:23:39,658 --> 00:23:41,288
Of course not, dear.
477
00:23:42,761 --> 00:23:47,323
I find you a picture of
prom Olaf with Abby.
478
00:23:47,323 --> 00:23:48,713
She's so adorable.
479
00:23:49,158 --> 00:23:49,378
OK
480
00:23:49,828 --> 00:23:52,993
Now, let me show you
where you can sleep tonight.
481
00:23:52,993 --> 00:23:53,213
OK
482
00:23:54,049 --> 00:23:54,329
OK!
483
00:23:56,234 --> 00:23:56,574
Gun.
484
00:24:00,408 --> 00:24:03,177
I love your hair, is a special cut?
485
00:24:03,177 --> 00:24:03,517
Yes.
486
00:24:10,311 --> 00:24:14,685
Nathan, darling, I hope
you do not mind staying below *.
[Pun untranslatable, bottom \u003d passive]
487
00:24:14,685 --> 00:24:15,325
Sorry?
488
00:24:15,838 --> 00:24:16,588
The bowling.
489
00:24:18,973 --> 00:24:23,697
I remember when I and Sven
we bought this bowl for the small Olaf.
490
00:24:23,697 --> 00:24:27,401
Clung to the ladder
jump up and down shouting:
491
00:24:27,401 --> 00:24:29,417
"I want to be on top *!"
[Pun untranslatable, top \u003d active]
492
00:24:29,417 --> 00:24:31,327
"I want to be on top!"
493
00:24:33,020 --> 00:24:34,300
It was so funny!
494
00:24:37,010 --> 00:24:39,280
So you do not mind, do you?
495
00:24:40,651 --> 00:24:42,701
In fact, Mrs. Gunnunderson,
496
00:24:44,070 --> 00:24:45,470
in our dorm
497
00:24:46,805 --> 00:24:49,425
I much prefer to stay on top.
498
00:24:50,278 --> 00:24:51,620
In the bunk, I mean.
499
00:24:51,620 --> 00:24:54,659
You should have jumped
when he moved up, eh?
500
00:24:54,659 --> 00:24:54,999
Yes.
501
00:24:56,173 --> 00:24:57,223
Yes, he threw himself.
502
00:25:01,392 --> 00:25:02,528
But you know what?
503
00:25:02,528 --> 00:25:03,158
It's Christmas.
504
00:25:03,920 --> 00:25:06,430
Therefore, by itself, Ms. Gunnunderson,
505
00:25:06,448 --> 00:25:09,058
I let your child stay on top.
506
00:25:09,186 --> 00:25:10,336
You're a gem!
507
00:25:12,981 --> 00:25:13,731
Very good.
508
00:25:13,754 --> 00:25:15,319
You guys settle down,
509
00:25:15,319 --> 00:25:15,709
and TU
510
00:25:17,290 --> 00:25:18,690
you... Anya calls me.
511
00:25:20,348 --> 00:25:20,748
Anya.
512
00:25:21,756 --> 00:25:22,396
Thank you.
513
00:25:26,048 --> 00:25:26,738
So cute!
514
00:25:29,414 --> 00:25:29,634
OK
515
00:25:30,626 --> 00:25:31,076
OK!
516
00:25:32,246 --> 00:25:34,576
Am I missing something here?
517
00:25:36,170 --> 00:25:38,200
What's with all this drama?
518
00:25:40,217 --> 00:25:44,789
How can you, the Great Lord in Gay
campus, you can not be made before your parents?
519
00:25:44,789 --> 00:25:46,049
I do not know!
Just...
520
00:25:47,204 --> 00:25:49,238
The time was never right, e. ..
521
00:25:49,238 --> 00:25:50,824
Look, I would tell you yesterday,
522
00:25:50,824 --> 00:25:52,864
but then Abby came...
523
00:25:53,711 --> 00:25:55,367
And they have not realized?
524
00:25:55,367 --> 00:25:57,827
I mean, they know you, right?
525
00:26:08,416 --> 00:26:08,816
Look,
526
00:26:09,228 --> 00:26:11,465
can act like straight when I need to, okay?
527
00:26:11,465 --> 00:26:12,138
Yes, but...
528
00:26:12,138 --> 00:26:14,706
why do you need?
Are your parents, and totally cool!
529
00:26:14,706 --> 00:26:18,596
Yes That is what many
think before you assume.
530
00:26:18,969 --> 00:26:20,599
You know Josh, right?
531
00:26:20,928 --> 00:26:21,678
Josh who?
532
00:26:22,236 --> 00:26:24,564
Jorgie Class Josh Josh or the school counselor?
533
00:26:24,564 --> 00:26:26,214
The school counselor Josh.
534
00:26:26,214 --> 00:26:27,604
No, do not know.
535
00:26:30,294 --> 00:26:31,914
OK.
Anyway,
536
00:26:31,947 --> 00:26:34,101
his parents are on
entertainment business, right?
537
00:26:34,101 --> 00:26:36,391
Constantly working with gays.
538
00:26:36,913 --> 00:26:40,260
He thought that if anyone could
be understanding and supportive they were.
539
00:26:40,260 --> 00:26:41,084
And were not they?
540
00:26:41,084 --> 00:26:42,914
Deserted him completely.
541
00:26:43,038 --> 00:26:44,088
No explanation.
542
00:26:44,952 --> 00:26:49,873
His luck was to have a scholarship
studies that otherwise would have quit.
543
00:26:49,873 --> 00:26:50,793
It sucks!
544
00:26:50,898 --> 00:26:51,238
Yes.
545
00:26:52,198 --> 00:26:54,820
I think I should be
glad mine still talk to me.
546
00:26:54,820 --> 00:26:56,810
Rarely, but still...
547
00:26:57,616 --> 00:27:00,684
Working at Council
LGBT school gave me the kids know
548
00:27:00,684 --> 00:27:03,808
Parents whose religious
fanatics have accepted them with open arms.
549
00:27:03,808 --> 00:27:06,988
And kids whose parents
the liberals completely deserted.
550
00:27:06,988 --> 00:27:08,767
Stopped talking to them.
551
00:27:08,767 --> 00:27:09,397
Or worse.
552
00:27:11,165 --> 00:27:11,975
Much worse.
553
00:27:14,283 --> 00:27:15,857
Cher!
[Sound equal to Share \u003d share]
554
00:27:15,857 --> 00:27:16,840
I'm sharing.
555
00:27:16,840 --> 00:27:17,180
No!
556
00:27:17,693 --> 00:27:18,443
Diva Cher.
557
00:27:19,672 --> 00:27:21,746
She did not know what to do, and it was assumed
558
00:27:21,746 --> 00:27:23,126
and see there... is Cher!
559
00:27:23,591 --> 00:27:24,351
Exactly.
560
00:27:27,439 --> 00:27:29,129
I just... not last.
561
00:27:31,674 --> 00:27:35,454
I could not stand it
they stopped liking me.
562
00:27:35,538 --> 00:27:35,878
Babe
563
00:27:37,656 --> 00:27:37,996
No.
564
00:27:41,279 --> 00:27:45,019
Look, I honestly do not
I believe that will happen.
565
00:27:46,703 --> 00:27:47,743
But if it helps,
566
00:27:49,196 --> 00:27:49,946
I love you.
567
00:27:51,365 --> 00:27:53,644
Even if you're a great maricon�as.
568
00:27:53,644 --> 00:27:54,274
Really?
569
00:27:55,796 --> 00:27:56,256
Yes ..
570
00:27:56,909 --> 00:27:57,369
help.
571
00:28:00,457 --> 00:28:00,917
E....?
572
00:28:01,619 --> 00:28:02,079
E.....
573
00:28:04,237 --> 00:28:04,877
Thanks?
574
00:28:07,102 --> 00:28:07,562
E....?
575
00:28:08,499 --> 00:28:11,410
What else answer when I say I love you?
576
00:28:11,410 --> 00:28:11,920
What?
577
00:28:12,368 --> 00:28:14,688
I thanked her.
Not enough?
578
00:28:14,893 --> 00:28:16,813
You will pick up this evening.
579
00:28:16,821 --> 00:28:17,587
No, no, no.
580
00:28:17,587 --> 00:28:19,309
You heard what I said to my mother.
581
00:28:19,309 --> 00:28:20,930
Apparently those who will take is you.
582
00:28:20,930 --> 00:28:21,772
Promises, promises.
583
00:28:21,772 --> 00:28:22,342
Come here.
584
00:28:23,580 --> 00:28:23,980
Stop!
585
00:28:25,850 --> 00:28:26,490
Let me know!
586
00:28:31,250 --> 00:28:33,601
For love of Thy! *
[Pun not translated]
587
00:28:33,601 --> 00:28:35,211
Stop it rolling now!
588
00:28:35,211 --> 00:28:39,309
They'll be filled with shirts
Herb and I'm out of detergent.
589
00:28:39,309 --> 00:28:40,115
Yes, ma'am.
590
00:28:40,115 --> 00:28:43,675
Now, go back
in and take breakfast.
591
00:28:44,925 --> 00:28:47,059
Doing wrestling with that age.
592
00:28:47,059 --> 00:28:48,449
That pair of idiots.
593
00:28:51,055 --> 00:28:52,984
You see what I mean?
594
00:28:52,984 --> 00:28:54,242
Completely abstracted.
595
00:28:54,242 --> 00:28:54,642
Yeah.
596
00:29:02,052 --> 00:29:02,632
Wait!
597
00:29:03,971 --> 00:29:06,001
Why I came here?
598
00:29:14,345 --> 00:29:15,505
Gotta say,
599
00:29:16,300 --> 00:29:21,213
you both seem too young
to have a child at the age of gun.
600
00:29:21,213 --> 00:29:23,783
We were high school sweethearts, do not you know?
601
00:29:23,860 --> 00:29:24,490
Really?
602
00:29:24,894 --> 00:29:28,644
That the Packers will never win
a championship if I'm lying.
603
00:29:28,644 --> 00:29:30,214
This is football, right?
604
00:29:31,873 --> 00:29:32,853
Are you a comic!
605
00:29:34,541 --> 00:29:34,881
Yes.
606
00:29:35,753 --> 00:29:37,310
We were high school sweethearts.
607
00:29:37,310 --> 00:29:41,467
Even though he has moved
Welcome to the city of Minnesota.
608
00:29:41,467 --> 00:29:42,742
So where are you?
609
00:29:42,742 --> 00:29:44,602
Wisconsin, no note?
610
00:29:45,231 --> 00:29:46,451
What's the difference?
611
00:29:47,726 --> 00:29:50,056
I'll pretend I did not say that.
612
00:29:51,973 --> 00:29:55,063
So we got married right after graduation e. ..
613
00:29:55,502 --> 00:29:59,865
went to college together and
Olaf had little immediately.
614
00:29:59,865 --> 00:30:00,975
So wait...
615
00:30:01,396 --> 00:30:03,146
you married in the summer...
616
00:30:03,374 --> 00:30:05,966
but your birthday is not until
December, that's nine months apart?
617
00:30:05,966 --> 00:30:09,981
My water broke
even in the midst of final examination of Geology.
618
00:30:09,981 --> 00:30:12,421
But you watched and finish the exam.
619
00:30:12,435 --> 00:30:13,763
Did you have an "A" and all.
620
00:30:13,763 --> 00:30:16,733
I had my boy in the infirmary on campus.
621
00:30:17,901 --> 00:30:19,111
Not thanks to you!
622
00:30:19,821 --> 00:30:20,981
Give me a break!
623
00:30:21,459 --> 00:30:24,224
I had finished my own final exams.
624
00:30:24,224 --> 00:30:25,504
I was a bit...
625
00:30:25,862 --> 00:30:27,442
incapacitated that day.
626
00:30:27,653 --> 00:30:29,113
Incapacitated lightning!
627
00:30:29,741 --> 00:30:32,448
Higher than a kite is the most correct.
628
00:30:32,448 --> 00:30:32,788
Yes!
629
00:30:33,003 --> 00:30:37,901
He gets me in the room wanting the
boy's name was Jerry Garcia Gunnunderson.
630
00:30:37,901 --> 00:30:40,065
I mean, what stupidity is this?
631
00:30:40,065 --> 00:30:40,875
Well .. Yes.
632
00:30:42,152 --> 00:30:43,556
Olaf is much better.
633
00:30:43,556 --> 00:30:44,476
Yes, I know!
634
00:30:45,677 --> 00:30:48,172
But when your father did not take it forward,
635
00:30:48,172 --> 00:30:48,982
Oh Mom...!
636
00:30:49,621 --> 00:30:53,821
Undresses completely and
begins to meditate in the middle of the room.
637
00:30:54,207 --> 00:30:59,555
My clothes told me that I
needed to talk to God. What else could I do?
638
00:30:59,555 --> 00:31:01,295
Well .. and God said?
639
00:31:03,822 --> 00:31:05,802
She told me secret of life.
640
00:31:07,248 --> 00:31:11,498
What then whispered in the ear
Olaf's little for him to know.
641
00:31:13,560 --> 00:31:14,250
What's up?
642
00:31:14,812 --> 00:31:17,882
I was a baby, how would I know?
643
00:31:18,245 --> 00:31:21,448
Do not look at me, I
was higher than a kite.
644
00:31:21,448 --> 00:31:23,369
Who is this all about, anyway?
645
00:31:23,369 --> 00:31:27,617
Well, we need something to put
under this tree is so empty.
646
00:31:27,617 --> 00:31:30,237
So this is all just for decoration?
647
00:31:30,244 --> 00:31:30,584
Yes.
648
00:31:32,018 --> 00:31:34,988
Well, I do not pay enough for this.
649
00:31:38,340 --> 00:31:40,250
Your dad is awesome.
650
00:31:40,583 --> 00:31:43,843
Well, I think that is right for a flashback.
651
00:31:48,185 --> 00:31:49,105
Finally alone!
652
00:31:52,377 --> 00:31:55,037
I think it's time to go to bed.
653
00:31:55,963 --> 00:31:56,955
Are you sure?
654
00:31:56,955 --> 00:31:58,115
Yes, yes, yes.
655
00:31:59,611 --> 00:32:03,562
You have to sleep in your
pajamas child while you are at home?
656
00:32:03,562 --> 00:32:05,362
Well .. only if you want.
657
00:32:07,381 --> 00:32:11,401
You know, you could be the
sexy malandreco schoolboy.
658
00:32:13,036 --> 00:32:13,376
Okay
659
00:32:15,042 --> 00:32:16,542
And you could be o. ..
660
00:32:17,539 --> 00:32:19,219
what? The rector badass?
661
00:32:20,296 --> 00:32:21,746
Coming to punish me?
662
00:32:23,279 --> 00:32:24,089
Bad boy!
663
00:32:24,186 --> 00:32:24,876
Therefore I am.
664
00:32:25,031 --> 00:32:26,431
Boy... very bad.
665
00:32:29,842 --> 00:32:30,702
Okay!
Okay!
666
00:32:38,087 --> 00:32:39,077
Here, take them.
667
00:32:41,486 --> 00:32:42,006
I think...
668
00:32:42,660 --> 00:32:44,602
someone needs a punishment.
669
00:32:44,602 --> 00:32:44,882
I!
670
00:32:47,718 --> 00:32:49,187
Do not mind me.
671
00:32:49,187 --> 00:32:50,517
I washed your clothes.
672
00:32:51,278 --> 00:32:53,198
Just in time for the aspect.
673
00:32:53,426 --> 00:32:57,555
Mom, I'm not even home for 24
hours as you had time to wash my clothes?
674
00:32:57,555 --> 00:32:59,525
A mother has its forms.
675
00:33:01,808 --> 00:33:03,990
These are the nicest shorts I've ever seen!
676
00:33:03,990 --> 00:33:04,630
Thank you.
677
00:33:05,070 --> 00:33:06,060
So colorful!
678
00:33:07,039 --> 00:33:07,379
Yes.
679
00:33:07,973 --> 00:33:09,843
And these... are monkeys?
680
00:33:10,299 --> 00:33:12,759
Monkeys, yes, they are angry monkeys.
681
00:33:12,798 --> 00:33:13,488
So cute!
682
00:33:15,032 --> 00:33:15,722
So cute.
683
00:33:18,261 --> 00:33:19,011
Very good.
684
00:33:19,242 --> 00:33:21,342
You guys see if they sleep.
685
00:33:21,720 --> 00:33:22,470
Good night.
686
00:33:25,579 --> 00:33:26,039
Well ..
687
00:33:27,858 --> 00:33:29,658
I think that as it...
688
00:33:31,285 --> 00:33:33,024
ruined the layout, eh?
689
00:33:33,024 --> 00:33:33,534
Oh yes!
690
00:33:34,426 --> 00:33:35,116
At large.
691
00:33:35,737 --> 00:33:36,257
Well...
692
00:33:38,086 --> 00:33:38,546
Well ..
693
00:33:39,268 --> 00:33:40,018
Good night.
694
00:33:41,283 --> 00:33:42,263
Yes
b'noite.
695
00:33:48,458 --> 00:33:50,195
The notes were good this semester?
696
00:33:50,195 --> 00:33:50,655
Very.
697
00:33:51,567 --> 00:33:52,077
It's good.
698
00:33:52,669 --> 00:33:56,537
We've already had the questionnaire
mandatory parental path.
699
00:33:56,537 --> 00:33:57,347
Come on, come on.
700
00:34:05,463 --> 00:34:07,406
So how are your students this year?
701
00:34:07,406 --> 00:34:08,806
How stupid everything.
702
00:34:09,084 --> 00:34:10,304
I pity the future.
703
00:34:11,176 --> 00:34:12,456
Except you of course.
704
00:34:12,872 --> 00:34:13,332
Sure.
705
00:34:18,077 --> 00:34:19,963
Nathan is pretty smart too, you know?
706
00:34:19,963 --> 00:34:23,053
I imagine to walk always fallen on him.
707
00:34:29,679 --> 00:34:30,429
Are you okay?
708
00:34:30,434 --> 00:34:32,364
Yes I'm clumsy today.
709
00:34:37,327 --> 00:34:37,787
So?
710
00:34:39,167 --> 00:34:40,727
What do you think of Nathan?
711
00:34:43,882 --> 00:34:46,207
I think it looks cool enough.
712
00:34:46,207 --> 00:34:47,427
For that type.
713
00:34:54,059 --> 00:34:54,749
What kind?
714
00:34:56,836 --> 00:34:57,526
You know. "
715
00:34:58,348 --> 00:34:59,218
That guy.
716
00:35:00,514 --> 00:35:03,854
The type of super-privileged eastern coast.
717
00:35:04,906 --> 00:35:05,656
This type!
718
00:35:09,241 --> 00:35:10,751
So do not like him?
719
00:35:12,397 --> 00:35:13,027
From whom?
720
00:35:13,107 --> 00:35:13,627
Nathan!
721
00:35:18,245 --> 00:35:19,865
If you like I do.
722
00:35:20,865 --> 00:35:21,555
I like it.
723
00:35:22,080 --> 00:35:24,830
I like him, wanted to talk to you about it.
724
00:35:25,295 --> 00:35:26,675
Well ..
this is good.
725
00:35:28,155 --> 00:35:30,709
I hated my first roommate.
726
00:35:30,709 --> 00:35:32,509
Ever told you about him?
727
00:35:33,149 --> 00:35:34,079
Many times.
728
00:35:35,068 --> 00:35:38,218
I used to use my stuff without asking.
729
00:35:38,469 --> 00:35:40,389
Even my underwear.
730
00:35:41,077 --> 00:35:41,777
Greedy!
731
00:35:42,663 --> 00:35:43,003
Yes.
732
00:35:45,442 --> 00:35:48,592
That's when I stopped using it altogether.
733
00:35:57,596 --> 00:35:58,226
Good morning.
734
00:35:58,938 --> 00:36:00,048
Nathan, dear!
735
00:36:00,076 --> 00:36:01,313
You came just in time.
736
00:36:01,313 --> 00:36:03,853
I am preparing my beaver * for Christmas.
[Pun untranslatable, Beaver \u003d slang for vagina]
737
00:36:03,853 --> 00:36:04,553
Sorry!?
738
00:36:06,740 --> 00:36:08,060
Ohhh!
Yes!
Yes!
739
00:36:10,178 --> 00:36:12,483
What a magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson.
740
00:36:12,483 --> 00:36:14,813
Yes, well, Sven loves him, you know?
741
00:36:16,031 --> 00:36:18,301
Not wanted to go running with them?
742
00:36:19,799 --> 00:36:22,189
I'm not very adept at exercise.
743
00:36:22,605 --> 00:36:25,060
This is good for your age, but...
744
00:36:25,060 --> 00:36:28,970
the older you get,
more difficult is you stay thin.
745
00:36:30,739 --> 00:36:33,009
Sven seems to have problems.
746
00:36:34,272 --> 00:36:36,909
He has to work for it, do not you know?
747
00:36:36,909 --> 00:36:40,262
He gets munchies *.
[Hunger after smoking drug]
748
00:36:40,262 --> 00:36:43,493
Do not mind him... know... stay with munchies?
749
00:36:43,493 --> 00:36:46,573
Of course I care!
It's a terrible habit!
750
00:36:46,832 --> 00:36:49,872
Can not remember anything lately.
751
00:36:50,094 --> 00:36:52,732
One day left until you sleep in the middle of a lesson.
752
00:36:52,732 --> 00:36:53,072
Yes!
753
00:36:53,769 --> 00:36:56,921
Even in the midst of a lesson, for God's sake!
754
00:36:56,921 --> 00:36:59,258
* Can you overcome that?
[Pun untranslatable, Top \u003d active]
755
00:36:59,258 --> 00:37:00,068
I liked it.
756
00:37:00,441 --> 00:37:01,771
You know what they say,
757
00:37:02,748 --> 00:37:05,014
"Hate the sin, love the sinner."
758
00:37:05,014 --> 00:37:06,214
It is what it says.
759
00:37:06,498 --> 00:37:06,838
Yes.
760
00:37:07,948 --> 00:37:10,338
I can change it sometime.
761
00:37:11,163 --> 00:37:13,783
The female power is so strong.
762
00:37:14,237 --> 00:37:15,877
You'll find out soon.
763
00:37:17,384 --> 00:37:18,484
What do you mean?
764
00:37:19,444 --> 00:37:20,964
When you get married, silly.
765
00:37:21,968 --> 00:37:26,388
Are you going to do for you
things for your true love...
766
00:37:26,913 --> 00:37:28,493
not thought possible.
767
00:37:29,311 --> 00:37:30,361
I can imagine.
768
00:37:31,812 --> 00:37:36,282
The Olaf did not tell me that
were to see someone at your school?
769
00:37:41,024 --> 00:37:41,954
Actually...
770
00:37:43,121 --> 00:37:43,461
Yes.
771
00:37:43,788 --> 00:37:46,073
I'm dating someone now.
772
00:37:46,073 --> 00:37:46,763
I knew it!
773
00:37:47,108 --> 00:37:48,908
I could see in your eyes.
774
00:37:49,544 --> 00:37:50,344
Is she with?
775
00:37:51,870 --> 00:37:52,330
Well ..
776
00:37:54,386 --> 00:37:55,196
someone...
777
00:37:55,894 --> 00:37:57,804
that I'm out...
778
00:37:57,841 --> 00:37:58,181
is...
779
00:37:59,733 --> 00:38:00,133
beautiful
780
00:38:01,908 --> 00:38:03,528
inside and out.
781
00:38:05,415 --> 00:38:06,975
And it is thoughtful. And it is...
782
00:38:07,511 --> 00:38:09,201
It's really something special.
783
00:38:13,074 --> 00:38:16,334
Why is not Olaf finds someone like that?
784
00:38:18,771 --> 00:38:19,411
Maybe...
785
00:38:20,574 --> 00:38:23,484
he has, and you have not counted yet.
786
00:38:24,352 --> 00:38:25,862
The Olaf tells me everything.
787
00:38:26,743 --> 00:38:28,083
We have no secrets.
788
00:38:29,484 --> 00:38:30,704
But ever...
789
00:38:30,990 --> 00:38:34,500
asked...
know... about his love life?
790
00:38:34,888 --> 00:38:37,918
Maybe there is something they want to tell you.
791
00:38:38,303 --> 00:38:39,463
Do not be silly.
792
00:38:40,361 --> 00:38:42,454
I know everything you need to know.
793
00:38:42,454 --> 00:38:46,334
And I'm not sure of the
type of person to interfere.
794
00:38:47,049 --> 00:38:47,629
Now...
795
00:38:49,765 --> 00:38:54,925
Where did your come, and that
is what makes your father professionally?
796
00:38:56,526 --> 00:38:59,411
After lunch we need
get something to Waszenawskis.
797
00:38:59,411 --> 00:39:01,199
They drive the local nursery.
798
00:39:01,199 --> 00:39:03,419
I could never do that.
799
00:39:03,703 --> 00:39:06,611
You see, taking care of kids.
Walk around...
800
00:39:06,611 --> 00:39:08,705
It is a plant nursery, silly.
801
00:39:08,705 --> 00:39:10,972
Sven arrange their supplies there.
802
00:39:10,972 --> 00:39:12,782
Well, my dad swears by them shit.
803
00:39:12,782 --> 00:39:13,482
Language!
804
00:39:13,506 --> 00:39:15,266
Meant fertilizer.
805
00:39:15,748 --> 00:39:17,619
Wait, do not you want children?
806
00:39:17,619 --> 00:39:18,830
Why?
You want?
807
00:39:18,830 --> 00:39:19,350
Maybe.
808
00:39:20,138 --> 00:39:21,798
- Really?
- I do not know!
809
00:39:22,676 --> 00:39:24,996
I guess not so bad.
810
00:39:25,918 --> 00:39:26,318
Anya!
811
00:39:27,934 --> 00:39:28,564
O lucky!
812
00:39:29,498 --> 00:39:30,188
Hello Anya.
813
00:39:30,856 --> 00:39:32,026
Heather, honey.
814
00:39:32,375 --> 00:39:35,751
I am surprised by
I see you standing by now.
815
00:39:35,751 --> 00:39:40,472
I just came to deliver a package that stupid
the postman delivered to my house by mistake.
816
00:39:40,472 --> 00:39:45,390
It is amazing how often
it delivers its bundled packages at your house.
817
00:39:45,390 --> 00:39:48,481
I can do nothing if
always need something new
818
00:39:48,481 --> 00:39:52,851
to fill the hole that
My husband left when he died.
819
00:39:53,207 --> 00:39:56,747
You are still squeeze
that after five years?
820
00:39:57,564 --> 00:39:58,794
Abby, hurry up!
821
00:39:58,970 --> 00:40:02,937
The Anya clearly
need for hands on his chest.
822
00:40:02,937 --> 00:40:04,684
- Hello, Mrs. Gunnunderson.
- Hello, darling.
823
00:40:04,684 --> 00:40:06,719
- It's for you. It's so good to see you.
- You too.
824
00:40:06,719 --> 00:40:09,079
- Hello again Olaf.
- Hello, Abby.
825
00:40:09,794 --> 00:40:11,364
Anything else mom?
826
00:40:13,175 --> 00:40:19,455
If you do not mind, I need
see a man because of a log of cheese.
827
00:40:20,527 --> 00:40:21,737
Hello, I'm Abby.
828
00:40:22,325 --> 00:40:24,595
Hello .. Hello, um, I'm Nathan.
829
00:40:25,512 --> 00:40:30,002
Nathan Stanford, how are you?
How are you? What's New? Yeehoow!
830
00:40:32,313 --> 00:40:33,173
O my God!
831
00:40:35,227 --> 00:40:37,567
You two are totally gay.
832
00:40:41,825 --> 00:40:42,225
Bitch!
833
00:40:42,746 --> 00:40:44,367
Why not tell me?
834
00:40:44,367 --> 00:40:46,611
Because I did not tell anyone here.
835
00:40:46,611 --> 00:40:48,121
Yes, that I realized.
836
00:40:48,754 --> 00:40:50,046
You just got to call me 'bitch'?
837
00:40:50,046 --> 00:40:52,950
OK, and if you are gay, that
Ray goes for your clothes?
838
00:40:52,950 --> 00:40:53,520
I know!
839
00:40:54,136 --> 00:40:55,733
He thinks they will keep in the closet.
840
00:40:55,733 --> 00:40:56,073
No!
841
00:40:56,843 --> 00:40:58,816
Is that they should stay in the closet.
842
00:40:58,816 --> 00:40:59,276
Right.
843
00:41:00,927 --> 00:41:02,377
How did you know?
844
00:41:02,579 --> 00:41:03,449
Well, duhhhh!
845
00:41:03,920 --> 00:41:05,960
Look at you two together.
846
00:41:08,048 --> 00:41:09,968
E. .. you... do not you care?
847
00:41:10,860 --> 00:41:15,056
I care only to have lost
my time trying to get you in bed.
848
00:41:15,056 --> 00:41:17,096
What happened to Little Serious?
849
00:41:17,109 --> 00:41:19,824
Fuck this,
is mainly because of your mother.
850
00:41:19,824 --> 00:41:22,215
And besides, I
thought you liked the genre.
851
00:41:22,215 --> 00:41:24,924
No, Girls / the Serious / os,
definitely not the kind of him.
852
00:41:24,924 --> 00:41:27,539
I can see this, your boy Malandreco.
853
00:41:27,539 --> 00:41:29,295
You will not tell my parents, right?
854
00:41:29,295 --> 00:41:30,515
Girl, please!
855
00:41:31,210 --> 00:41:33,184
Hey! You want to come drink vodka later?
856
00:41:33,184 --> 00:41:35,625
I'm dying to put in the drinking days.
857
00:41:35,625 --> 00:41:36,955
Yes!
Count me.
858
00:41:37,082 --> 00:41:38,022
Absolutely.
859
00:41:38,912 --> 00:41:39,568
You know something?
860
00:41:39,568 --> 00:41:42,084
I think I like you better this way.
861
00:41:42,084 --> 00:41:44,934
Who knows, I may change because of you.
862
00:41:45,920 --> 00:41:49,350
Darling
thou wast not so good for starters.
863
00:41:50,919 --> 00:41:51,559
I love you!
864
00:41:52,521 --> 00:41:53,716
See?
She has spirit.
865
00:41:53,716 --> 00:41:54,056
Yes!
866
00:41:54,428 --> 00:41:55,468
Yes, just...
867
00:41:55,941 --> 00:41:57,791
not the kind I like.
868
00:41:58,318 --> 00:42:00,283
Pineapple juice.
Trust me.
869
00:42:00,283 --> 00:42:02,442
About what are you talking about?
870
00:42:02,442 --> 00:42:07,374
Was to see if she could get the Gun
come to church with me this weekend.
871
00:42:07,374 --> 00:42:08,764
Good luck with that.
872
00:42:10,403 --> 00:42:10,827
Thanks
873
00:42:10,827 --> 00:42:11,494
Yes, I need time.
874
00:42:11,494 --> 00:42:14,744
By the way, tell your father that the last delivery was a bit less weight,
875
00:42:14,744 --> 00:42:16,194
but I'll let pass.
876
00:42:24,668 --> 00:42:26,768
I miss this place.
877
00:42:27,749 --> 00:42:28,909
I also have.
878
00:42:29,582 --> 00:42:31,971
Did you bunk as a kid?
879
00:42:31,971 --> 00:42:32,311
No.
880
00:42:33,114 --> 00:42:35,624
My parents would never allow that.
881
00:42:35,778 --> 00:42:38,184
Never slept in the house
friends when you were younger?
882
00:42:38,184 --> 00:42:40,344
No. It also does not allow that.
883
00:42:40,481 --> 00:42:41,291
Why not?
884
00:42:42,835 --> 00:42:44,985
I think I saw the signs early.
885
00:42:45,200 --> 00:42:46,916
Were afraid that if I
had a friend sleeping at home
886
00:42:46,916 --> 00:42:48,716
I might turn gay.
887
00:42:48,786 --> 00:42:51,116
It just does not happen.
888
00:42:51,129 --> 00:42:52,419
Yes, completely.
889
00:42:54,070 --> 00:42:56,500
You know what I realized?
890
00:42:56,754 --> 00:43:00,702
Do not you tell me how
you made to your parents.
891
00:43:00,702 --> 00:43:03,902
I think thou wilt not follow my footsteps.
892
00:43:04,146 --> 00:43:05,324
It was so bad?
893
00:43:05,324 --> 00:43:05,664
Bad?
894
00:43:06,414 --> 00:43:09,044
"Bad" does not even come to describe.
895
00:43:12,212 --> 00:43:12,852
Continues.
896
00:43:16,754 --> 00:43:17,444
Okay.
897
00:43:17,920 --> 00:43:19,832
In my senior year of high school,
898
00:43:19,832 --> 00:43:21,752
my parents were out...
899
00:43:21,893 --> 00:43:25,092
for business or anything, a
place like Morocco, or even remember.
900
00:43:25,092 --> 00:43:26,689
Wait, this is an important detail?
901
00:43:26,689 --> 00:43:27,397
No.
Not really.
902
00:43:27,397 --> 00:43:28,198
OK. Then it goes ahead.
903
00:43:28,198 --> 00:43:28,478
OK.
904
00:43:28,954 --> 00:43:30,197
Short version is.
905
00:43:30,197 --> 00:43:31,387
They returned earlier,
906
00:43:31,387 --> 00:43:33,767
and my father, take me to bed...
907
00:43:34,914 --> 00:43:36,364
Sambucca with Tony.
908
00:43:36,660 --> 00:43:37,290
Really?
909
00:43:38,226 --> 00:43:39,334
What were you doing?
910
00:43:39,334 --> 00:43:39,734
Nothing!
911
00:43:40,328 --> 00:43:42,378
Fortunately we slept.
912
00:43:42,809 --> 00:43:44,662
OK. This may be completely innocent.
913
00:43:44,662 --> 00:43:45,182
Two...
914
00:43:45,639 --> 00:43:49,089
two cronies...
that if left to sleep together,
915
00:43:49,252 --> 00:43:51,582
after studying all night.
916
00:43:51,620 --> 00:43:51,960
Naked.
917
00:43:53,297 --> 00:43:55,747
Right. OK, so not so innocent.
918
00:43:55,869 --> 00:43:57,449
No. Definitely not.
919
00:43:58,485 --> 00:44:01,726
And you know how I like to let me sleep with your hand...?
920
00:44:01,726 --> 00:44:02,186
Yeah.
921
00:44:03,053 --> 00:44:06,183
And that's what my father saw when he entered.
922
00:44:08,795 --> 00:44:10,942
Then you came to never tell them?
923
00:44:10,942 --> 00:44:11,282
No.
924
00:44:12,769 --> 00:44:14,771
I think the exact words of my father were:
925
00:44:14,771 --> 00:44:19,055
"Please never thou
in this house, never again. "
926
00:44:19,055 --> 00:44:21,928
Since then, never again will we again mention.
927
00:44:21,928 --> 00:44:25,548
But their attitude to
me changed immediately.
928
00:44:29,272 --> 00:44:30,869
They had something serious?
929
00:44:30,869 --> 00:44:31,789
You and that...
930
00:44:32,800 --> 00:44:33,550
type Tony?
931
00:44:36,772 --> 00:44:39,651
I think it's been my passion for high school.
932
00:44:39,651 --> 00:44:44,046
But... we... lost
complete contact after graduation.
933
00:44:44,046 --> 00:44:45,386
Do you miss him?
934
00:44:46,710 --> 00:44:48,460
Not when I'm with you.
935
00:44:49,886 --> 00:44:50,816
Good answer.
936
00:44:57,961 --> 00:44:59,131
I miss...
937
00:44:59,722 --> 00:45:01,412
one thing that time.
938
00:45:02,530 --> 00:45:03,040
What?
939
00:45:07,207 --> 00:45:12,157
I miss the way that the
My mother treated me before discovering.
940
00:45:25,333 --> 00:45:26,483
What's the joke?
941
00:45:26,739 --> 00:45:28,949
Only the best part of Christmas.
942
00:45:31,175 --> 00:45:34,368
Now you can see this by the computer, you know?
943
00:45:34,368 --> 00:45:34,708
Yes!
944
00:45:36,343 --> 00:45:37,033
It's great!
945
00:45:39,182 --> 00:45:43,372
The kid with the blanket won
awareness of the meaning of Christmas.
946
00:45:43,372 --> 00:45:45,872
And the other kid feels like crap.
947
00:45:48,868 --> 00:45:50,688
It's quite hilarious.
948
00:45:51,340 --> 00:45:51,680
Yes.
949
00:45:52,772 --> 00:45:54,923
This is your favorite part of Christmas?
950
00:45:54,923 --> 00:45:57,823
Look for the bald kid to beat.
I love it!
951
00:46:02,049 --> 00:46:06,869
OK. The mother wants you orders
for the feast of Mancuso, okay?
952
00:46:09,426 --> 00:46:10,356
I am ready.
953
00:46:12,577 --> 00:46:15,507
Take that, my stupid materialistic flyer!
954
00:46:19,793 --> 00:46:20,423
Okay, Dad.
955
00:46:21,131 --> 00:46:21,891
Enjoy.
956
00:46:48,606 --> 00:46:50,234
You know the amount of food she makes.
957
00:46:50,234 --> 00:46:52,314
Because you had to make cookies?
958
00:46:52,314 --> 00:46:54,650
And let Heather Mancuso
think I'm a bad guest?
959
00:46:54,650 --> 00:46:55,860
Not on your life.
960
00:46:58,182 --> 00:46:58,642
Man!
961
00:46:59,385 --> 00:47:02,595
She keeps a count of scores, or what?
962
00:47:03,784 --> 00:47:07,360
You were really worried
opinion on straight tonight.
963
00:47:07,360 --> 00:47:08,700
Look at yourself in the mirror!
964
00:47:09,302 --> 00:47:09,702
Be.
965
00:47:09,898 --> 00:47:11,612
Just be yourself, OK?
- OK.
966
00:47:11,612 --> 00:47:13,402
And yes, i see the irony.
967
00:47:15,751 --> 00:47:18,071
Heather!
So good to see you again.
968
00:47:18,330 --> 00:47:19,960
Nice to see you, Anya.
969
00:47:20,797 --> 00:47:22,317
As we are festive!
970
00:47:23,055 --> 00:47:25,512
The sweaters are the same
sinful matter, are not they?
971
00:47:25,512 --> 00:47:26,902
As you are dear!
972
00:47:27,257 --> 00:47:30,337
Toma! I made this batch of cakes just for you!
973
00:47:30,473 --> 00:47:33,323
Good and thick, the way you like.
974
00:47:33,528 --> 00:47:36,374
Speaking of which, where is the jack of all trades
who has been working in your house all day?
975
00:47:36,374 --> 00:47:38,174
Oh! You mean Diego?
976
00:47:39,437 --> 00:47:41,313
He has been a help here.
977
00:47:41,313 --> 00:47:43,983
Can not imagine what he gives you.
978
00:47:44,498 --> 00:47:46,018
A tasty sausage?
979
00:47:47,153 --> 00:47:48,263
Thank you, Diego.
980
00:47:49,107 --> 00:47:49,919
It's my pleasure.
981
00:47:49,919 --> 00:47:53,069
Never tasted the sausage Sven, did you?
982
00:47:53,323 --> 00:47:54,137
I mean...
983
00:47:54,137 --> 00:47:55,017
sincerely.
984
00:47:55,119 --> 00:47:56,219
What is the point?
985
00:48:02,296 --> 00:48:04,266
Olaf!
What a pleasure to see you.
986
00:48:04,761 --> 00:48:07,911
It's really a pleasure to see you too, Mrs. Mancuso.
987
00:48:08,670 --> 00:48:10,760
Abby walks around here somewhere.
988
00:48:10,834 --> 00:48:12,984
And there are youngsters in the back.
989
00:48:13,818 --> 00:48:14,638
Have fun.
990
00:48:16,274 --> 00:48:18,686
Want to go find the other kids?
991
00:48:18,686 --> 00:48:20,647
Perhaps they're all the
to play spin the bottle somewhere.
992
00:48:20,647 --> 00:48:21,938
My favorite sport.
993
00:48:21,938 --> 00:48:23,666
Well, as ever
hadst kissed a girl.
994
00:48:23,666 --> 00:48:26,313
Kissed!
Frida Bellucci in the fifth year.
995
00:48:26,313 --> 00:48:27,351
Really?
- Yes.
996
00:48:27,351 --> 00:48:28,501
How was it?
997
00:48:28,695 --> 00:48:29,735
Well, you know.
998
00:48:30,468 --> 00:48:31,458
Made me gay.
999
00:48:31,507 --> 00:48:32,137
Really?
1000
00:48:32,263 --> 00:48:33,512
Should you send a thank you card.
1001
00:48:33,512 --> 00:48:34,202
Do it.
1002
00:48:39,452 --> 00:48:41,722
You know what always wondered?
1003
00:48:42,101 --> 00:48:44,731
There are even eggs in eggnog [Eggnog]?
1004
00:48:47,191 --> 00:48:48,881
Nobody knows for sure.
1005
00:48:52,556 --> 00:48:54,764
What does "nog", anyway?
1006
00:48:54,764 --> 00:48:56,374
Yes, what is the "nog"?
1007
00:49:09,243 --> 00:49:10,103
I do not know.
1008
00:49:11,134 --> 00:49:12,141
It is delicious, however.
1009
00:49:12,141 --> 00:49:13,001
No, it is not.
1010
00:49:16,031 --> 00:49:18,421
You must be friends of Dorothy.
1011
00:49:19,591 --> 00:49:20,231
Sorry?
1012
00:49:20,981 --> 00:49:22,831
The daughter of Fred?
Dorothy?
1013
00:49:23,189 --> 00:49:24,409
Her colleagues are?
1014
00:49:25,390 --> 00:49:26,299
I'm afraid not.
1015
00:49:26,299 --> 00:49:28,219
I am Olaf Gunnunderson.
1016
00:49:30,955 --> 00:49:32,745
Son of Sven and Anya.
1017
00:49:34,393 --> 00:49:36,723
That means nothing to me.
1018
00:49:37,637 --> 00:49:39,327
What a strange man.
1019
00:49:40,371 --> 00:49:41,351
Who was he?
1020
00:49:42,248 --> 00:49:43,348
No idea.
1021
00:49:43,536 --> 00:49:44,796
And who is Fred?
1022
00:49:45,887 --> 00:49:46,757
I wonder.
1023
00:49:48,323 --> 00:49:50,948
We should go look for other friends of Dorothy?
1024
00:49:50,948 --> 00:49:51,998
In this crowd?
1025
00:49:52,812 --> 00:49:53,562
Good luck!
1026
00:50:04,335 --> 00:50:05,545
He's really good!
1027
00:50:05,704 --> 00:50:07,274
It has a great voice.
1028
00:50:07,362 --> 00:50:07,702
Yes.
1029
00:50:08,394 --> 00:50:11,633
My friends used to love it
read stories to pack when we were kids.
1030
00:50:11,633 --> 00:50:13,278
I can see it perfectly.
1031
00:50:13,278 --> 00:50:16,346
I think is one of the reasons
why he is so good teacher.
1032
00:50:16,346 --> 00:50:18,786
Students love to hear his voice.
1033
00:50:18,994 --> 00:50:20,274
It's really catchy.
1034
00:50:22,204 --> 00:50:23,424
Except for this.
1035
00:50:26,495 --> 00:50:29,525
Because you'll never to schools where he teaches?
1036
00:50:29,525 --> 00:50:31,389
I mean, it would have been cheaper, right?
1037
00:50:31,389 --> 00:50:31,729
Yes.
1038
00:50:33,818 --> 00:50:34,508
I just...
1039
00:50:35,333 --> 00:50:36,265
The gay issue?
1040
00:50:36,265 --> 00:50:36,605
No.
1041
00:50:37,519 --> 00:50:38,849
Not a gay issue.
1042
00:50:39,777 --> 00:50:44,221
Just do not want to be known as the
child's teacher Gunnunderson, you know?
1043
00:50:44,221 --> 00:50:48,801
Would not sure if the other
teachers treat me differently or...
1044
00:50:48,801 --> 00:50:52,177
if everyone would assume that
I had entered for him.
1045
00:50:52,177 --> 00:50:53,047
Makes sense.
1046
00:50:53,892 --> 00:50:55,856
You wanted to say for yourself.
1047
00:50:55,856 --> 00:50:56,946
Without your father.
1048
00:50:58,334 --> 00:50:59,444
Yes Exactly!
1049
00:51:00,869 --> 00:51:03,019
And of course there was the gay issue.
1050
00:51:03,211 --> 00:51:04,311
I thought so.
1051
00:51:14,265 --> 00:51:15,435
News, bitches?
1052
00:51:16,300 --> 00:51:19,152
I've seen that were
dragged into this horrible tragedy.
1053
00:51:19,152 --> 00:51:23,392
Nice to see you again, Abby.
- You too. Kisses.
1054
00:51:23,946 --> 00:51:26,276
I never told you this before, but...
1055
00:51:26,374 --> 00:51:27,714
your dad is hot!
1056
00:51:27,714 --> 00:51:28,404
I know!
1057
00:51:29,191 --> 00:51:31,898
Well, I do not need to hear that.
1058
00:51:31,898 --> 00:51:34,128
Too late, HOT, hot!
1059
00:51:35,918 --> 00:51:37,828
The Olaf is so hot?
1060
00:51:38,025 --> 00:51:39,005
I think so.
1061
00:51:39,565 --> 00:51:40,785
People, please.
1062
00:51:41,127 --> 00:51:42,937
Now he is embarrassed.
1063
00:51:43,553 --> 00:51:45,473
I have a question for you.
1064
00:51:46,456 --> 00:51:49,226
What does he have that I do not?
1065
00:51:50,077 --> 00:51:51,007
I mean...
1066
00:51:51,464 --> 00:51:53,204
why would you have changed?
1067
00:51:54,520 --> 00:51:55,100
This...
1068
00:51:56,584 --> 00:51:57,332
for this.
1069
00:51:57,332 --> 00:51:59,532
- No offense.
- Not offended.
1070
00:52:01,226 --> 00:52:03,246
So what does he have,
1071
00:52:03,765 --> 00:52:04,363
that thou hast not?
1072
00:52:04,363 --> 00:52:04,703
Yes.
1073
00:52:05,745 --> 00:52:07,255
Besides the obvious, of course.
1074
00:52:10,421 --> 00:52:10,701
He
1075
00:52:11,471 --> 00:52:11,751
has
1076
00:52:14,099 --> 00:52:16,680
the most sincere heart I've ever seen.
1077
00:52:16,680 --> 00:52:17,370
It's beautiful.
1078
00:52:17,495 --> 00:52:19,577
He saw your heart, is a bit disgusting.
1079
00:52:19,577 --> 00:52:21,777
You know what I mean.
1080
00:52:22,203 --> 00:52:23,193
It's smart.
1081
00:52:24,809 --> 00:52:25,849
And it's funny.
1082
00:52:28,331 --> 00:52:31,443
And it makes me feel better
me even when you're around.
1083
00:52:31,443 --> 00:52:31,843
I do.
1084
00:52:35,059 --> 00:52:37,488
It is the most disgusting thing you've heard.
1085
00:52:37,488 --> 00:52:38,128
I agree.
1086
00:52:40,354 --> 00:52:41,574
Okay, well...
1087
00:52:41,953 --> 00:52:43,233
I'll look...
1088
00:52:44,191 --> 00:52:47,472
a straight single man who has drunk too much.
1089
00:52:47,472 --> 00:52:48,069
Wish me luck?
1090
00:52:48,069 --> 00:52:48,819
Good luck!
1091
00:52:49,443 --> 00:52:50,483
Go get 'em.
1092
00:52:54,163 --> 00:52:54,803
Thank you.
1093
00:52:55,780 --> 00:52:57,259
She has a nice ass though.
1094
00:52:57,259 --> 00:52:58,239
A great ass.
1095
00:52:58,994 --> 00:53:02,140
O holy night
1096
00:53:02,723 --> 00:53:07,920
the stars are bright and resplendent... decem;
1097
00:53:08,429 --> 00:53:17,581
It's the night the dear Savior's birth!
1098
00:53:18,563 --> 00:53:27,500
Long placed in the world
sin and error in ansi... walk,
1099
00:53:28,281 --> 00:53:36,750
Until he appeared
and the soul felt its worth.
1100
00:53:37,991 --> 00:53:45,858
A thrill of hope,
the weary world rejoices,
1101
00:53:48,203 --> 00:53:50,143
So you have fun tonight?
1102
00:53:50,143 --> 00:53:50,483
Yes.
1103
00:53:51,131 --> 00:53:52,051
Thank you.
1104
00:53:55,378 --> 00:53:57,708
This woman's got some lungs!
1105
00:54:00,260 --> 00:54:00,890
Oh! No!
1106
00:54:02,557 --> 00:54:03,187
What?
1107
00:54:04,923 --> 00:54:06,377
I think I know what that sound means.
1108
00:54:06,377 --> 00:54:07,727
Mr. Gunnunderson!
1109
00:54:08,941 --> 00:54:11,391
lost a toy down there?
1110
00:54:32,940 --> 00:54:35,322
Hello Something Special, where it is
that is the toy boys?
1111
00:54:35,322 --> 00:54:35,662
Hello!
1112
00:54:36,807 --> 00:54:39,137
Out, visiting family and friends.
1113
00:54:39,696 --> 00:54:41,846
A enjoy a little quiet?
1114
00:54:41,923 --> 00:54:45,303
In fact, trying to contact my parents.
1115
00:54:45,461 --> 00:54:47,238
The Olaf told me that they bails you.
1116
00:54:47,238 --> 00:54:47,818
Sorry.
1117
00:54:48,908 --> 00:54:49,999
True, but if they had not done so...
1118
00:54:49,999 --> 00:54:51,749
I never would have known.
1119
00:54:52,673 --> 00:54:55,763
Mr. Stanford, you say the sweetest things!
1120
00:54:56,727 --> 00:55:00,177
Penalty to be
completely wasted on me.
1121
00:55:00,449 --> 00:55:02,616
Why all the best ones are gay?
1122
00:55:02,616 --> 00:55:05,116
It's all part of God's plan.
1123
00:55:05,430 --> 00:55:06,530
Was to be expected.
1124
00:55:09,170 --> 00:55:12,420
Abby, you know the gun for longer than me.
1125
00:55:13,136 --> 00:55:13,776
Because...
1126
00:55:14,652 --> 00:55:18,832
Why do you think he
not be made before the parents?
1127
00:55:19,528 --> 00:55:22,618
Maybe he counted
his father, but he forgot.
1128
00:55:22,618 --> 00:55:23,958
Sometimes happens.
1129
00:55:27,282 --> 00:55:28,962
I do not know. The truth is...
1130
00:55:30,118 --> 00:55:33,466
we all want to be what
our parents would like.
1131
00:55:33,466 --> 00:55:33,806
E. ..
1132
00:55:34,588 --> 00:55:36,425
we all hide things from them.
1133
00:55:36,425 --> 00:55:39,255
Important things, insignificant things.
1134
00:55:40,247 --> 00:55:44,378
You do not believe in
secrets that I hide from my mother.
1135
00:55:44,378 --> 00:55:45,128
Such as?
1136
00:55:46,431 --> 00:55:50,069
Let's just say I do not
I can run for president...
1137
00:55:50,069 --> 00:55:50,999
... In Mexico.
1138
00:55:52,321 --> 00:55:53,241
It's good to know.
1139
00:55:54,541 --> 00:55:55,461
But seriously,
1140
00:55:56,898 --> 00:55:57,828
I mean...
1141
00:55:59,125 --> 00:56:01,046
You all accounts to your parents?
1142
00:56:01,046 --> 00:56:02,326
I mean EVERYTHING.
1143
00:56:04,078 --> 00:56:04,888
No way.
1144
00:56:06,013 --> 00:56:07,925
Nobody our age does.
1145
00:56:07,925 --> 00:56:08,855
And obviously,
1146
00:56:09,765 --> 00:56:10,625
nor Olaf.
1147
00:56:12,393 --> 00:56:14,413
But what if he never does?
1148
00:56:15,541 --> 00:56:15,941
Will!
1149
00:56:18,564 --> 00:56:20,564
Also, when you graduated,
1150
00:56:20,564 --> 00:56:23,659
and start to live together, they
likely to suspect something.
1151
00:56:23,659 --> 00:56:25,389
See?
Maybe not!
1152
00:56:25,389 --> 00:56:27,477
People have colleagues
room numerous times.
1153
00:56:27,477 --> 00:56:28,569
Apartment with a single bed,
1154
00:56:28,569 --> 00:56:30,561
in the middle of Boys Town, USA
1155
00:56:30,561 --> 00:56:32,589
with a Drag-Queen as landlord,
1156
00:56:32,589 --> 00:56:34,049
Miss Monique called?
1157
00:56:34,472 --> 00:56:38,231
You were a long time
to think of it, were you not?
1158
00:56:38,231 --> 00:56:38,921
A little.
1159
00:56:43,773 --> 00:56:44,643
Be patient.
1160
00:56:47,015 --> 00:56:47,825
I'll try.
1161
00:56:52,547 --> 00:56:54,282
We spent a really good time always.
1162
00:56:54,282 --> 00:56:55,627
I was painting sets,
1163
00:56:55,627 --> 00:56:58,707
and Olaf was dominating the English accent.
1164
00:56:58,738 --> 00:57:01,848
My English accent was amazing, he really was!
1165
00:57:01,848 --> 00:57:06,748
People thought I was a
traveler from London, thought the same!
1166
00:57:10,016 --> 00:57:11,116
It was Russian?
1167
00:57:13,450 --> 00:57:17,290
He looked so
malandreco with the fact hat and English.
1168
00:57:18,946 --> 00:57:20,358
And she cried on opening night,
1169
00:57:20,358 --> 00:57:21,835
and wept at the closing night.
1170
00:57:21,835 --> 00:57:22,175
E. ..
1171
00:57:23,107 --> 00:57:24,596
all night in between.
1172
00:57:24,596 --> 00:57:28,146
What? I was
just proud of my boy.
1173
00:57:28,486 --> 00:57:29,356
I enjoyed.
1174
00:57:32,023 --> 00:57:33,653
That was hilarious ----
1175
00:57:36,126 --> 00:57:38,226
They do not look cute together?
1176
00:57:40,078 --> 00:57:40,418
Yes!
1177
00:57:41,667 --> 00:57:42,367
Adorable!
1178
00:57:44,896 --> 00:57:45,756
O my God!
1179
00:57:52,169 --> 00:57:53,519
Excuse me...
1180
00:57:54,418 --> 00:57:55,864
A minute and come back.
1181
00:57:55,864 --> 00:57:56,914
Sure.
1182
00:58:00,328 --> 00:58:04,748
It must be so difficult for him
being away from family at Christmas.
1183
00:58:05,833 --> 00:58:08,554
I think he does not care as much as you think.
1184
00:58:08,554 --> 00:58:10,574
For what he told me...
1185
00:58:10,574 --> 00:58:13,003
they are not exactly a family together.
1186
00:58:13,003 --> 00:58:13,463
You know?
1187
00:58:14,086 --> 00:58:18,166
I should write them a
letter and tell them what I think.
1188
00:58:18,269 --> 00:58:20,609
Abandoning a child so poor.
1189
00:58:20,743 --> 00:58:21,903
Home alone!
1190
00:58:23,314 --> 00:58:25,514
Yes.
But he is not alone.
1191
00:58:25,896 --> 00:58:26,876
Not this year.
1192
00:58:29,835 --> 00:58:31,055
Merry Christmas, Dad.
1193
00:58:31,506 --> 00:58:32,906
Yes, Merry Christmas.
1194
00:58:33,431 --> 00:58:35,039
I see that you tried to call ahead.
1195
00:58:35,039 --> 00:58:37,029
We were in a tomb.
1196
00:58:38,980 --> 00:58:40,720
How is the Holy Land?
1197
00:58:40,801 --> 00:58:41,681
Dusty.
1198
00:58:42,139 --> 00:58:46,973
I trust that is in a good...
guest in the house of your... friend.
1199
00:58:46,973 --> 00:58:47,843
Yes, sir.
1200
00:58:48,479 --> 00:58:50,869
Do not stay longer than desired.
1201
00:58:50,963 --> 00:58:52,643
Remember, you are a guest!
1202
00:58:52,643 --> 00:58:54,743
Not part of their family.
1203
00:58:54,934 --> 00:58:57,384
No, sir, I will not forget it.
1204
00:58:57,467 --> 00:59:01,095
Remember that there is a list of
tasks at home that he needs care.
1205
00:59:01,095 --> 00:59:02,233
You hear your mother?
1206
00:59:02,233 --> 00:59:04,203
Yes! Yes!
Tasks! I've heard!
1207
00:59:04,790 --> 00:59:08,210
I found true treasures
Morocco in a market in Jerusalem.
1208
00:59:08,210 --> 00:59:09,260
So cheap!
1209
00:59:09,948 --> 00:59:11,559
The family would like some?
1210
00:59:11,559 --> 00:59:14,259
I can dispatch them in a box
exposure that they sell to tourists.
1211
00:59:14,259 --> 00:59:16,887
I found some very
more beautiful for our house.
1212
00:59:16,887 --> 00:59:18,097
What? No. No!
1213
00:59:19,210 --> 00:59:20,430
It is not necessary.
1214
00:59:21,334 --> 00:59:24,240
So Nathan, when are
think back on the property?
1215
00:59:24,240 --> 00:59:28,561
We need you to be a man and
struggles with things while we're out.
1216
00:59:28,561 --> 00:59:29,781
Do not worry.
1217
00:59:30,252 --> 00:59:33,852
Do not worry.
I take care of everything. Okay?
1218
00:59:38,583 --> 00:59:40,750
Do you mean you gonna go?
1219
00:59:40,750 --> 00:59:44,129
I'm going home. I
things we have to care.
1220
00:59:44,129 --> 00:59:45,579
There is nobody there!
1221
00:59:46,392 --> 00:59:48,234
You'll spend Christmas alone?
1222
00:59:48,234 --> 00:59:51,444
Yeah, well, sometimes I feel alone here.
1223
00:59:51,459 --> 00:59:52,029
What?
1224
00:59:57,723 --> 00:59:58,003
Gun
1225
01:00:00,203 --> 01:00:04,843
Your parents think that I just
a type that you know the school.
1226
01:00:06,725 --> 01:00:08,700
I am no different from Abby, and she, well,
1227
01:00:08,700 --> 01:00:11,206
they think they have a future with her, so...
1228
01:00:11,206 --> 01:00:12,049
That's not fair.
1229
01:00:12,049 --> 01:00:14,599
Maybe not, but it's how I feel.
1230
01:00:15,948 --> 01:00:20,388
God! We have more privacy
in a dormitory filled with 300 guys!
1231
01:00:21,261 --> 01:00:22,131
Even though...
1232
01:00:25,722 --> 01:00:26,232
What?
1233
01:00:30,003 --> 01:00:33,773
Even if we were with my parents,
God forbid!
1234
01:00:33,773 --> 01:00:35,693
they would know who you were.
1235
01:00:35,731 --> 01:00:36,943
And how much it meant to me.
1236
01:00:36,943 --> 01:00:38,503
Yes!
And not like!
1237
01:00:39,149 --> 01:00:40,429
No! But they would know!
1238
01:00:40,941 --> 01:00:43,550
What is more than that
you can tell your parents. God!
1239
01:00:43,550 --> 01:00:43,890
Gun!
1240
01:00:44,173 --> 01:00:47,197
You may like to
back into the closet, but I do not!
1241
01:00:47,197 --> 01:00:50,028
I already told you my reasons!
Okay?
1242
01:00:50,028 --> 01:00:53,896
- This is not easy for me!
- Are you 22 years old!
1243
01:00:53,896 --> 01:00:54,176
22!
1244
01:00:55,990 --> 01:00:59,694
You'll finish the university this year!
Soon you will not be able to use...
1245
01:00:59,694 --> 01:01:03,834
"Homework" as
no excuse for a little romance.
1246
01:01:03,834 --> 01:01:04,404
I know.
1247
01:01:05,327 --> 01:01:05,897
I know.
1248
01:01:08,835 --> 01:01:12,665
How far I have
which make this clear to you?
1249
01:01:14,501 --> 01:01:15,601
Your parents...
1250
01:01:16,477 --> 01:01:17,057
love you!
1251
01:01:18,322 --> 01:01:19,012
Okay?
1252
01:01:20,628 --> 01:01:23,298
Do not go out just because you are gay.
1253
01:01:25,924 --> 01:01:28,791
Should be even easier for you saying that.
1254
01:01:28,791 --> 01:01:33,381
You never mattered with
what your parents think of you.
1255
01:01:34,519 --> 01:01:36,609
You have your trust fund.
1256
01:01:36,758 --> 01:01:41,358
Which means you will NEVER
having to worry about money.
1257
01:01:41,552 --> 01:01:43,122
Must really be great.
1258
01:02:08,147 --> 01:02:12,047
There are things more
important in life than money, Gun.
1259
01:02:12,279 --> 01:02:14,897
I'd rather have the love
my parents' money.
1260
01:02:14,897 --> 01:02:18,967
And nor do I believe that
do not you know this about me!
1261
01:02:22,068 --> 01:02:22,708
Sorry.
1262
01:02:27,050 --> 01:02:28,380
Please do not go!
1263
01:02:34,768 --> 01:02:35,748
Gotta go.
1264
01:02:38,138 --> 01:02:39,128
Can I be...
1265
01:02:41,321 --> 01:02:46,465
Can be alone at Christmas
but at least it is where I belong. Gotta go.
1266
01:02:46,465 --> 01:02:46,805
No.
1267
01:02:48,661 --> 01:02:49,941
You belong here!
1268
01:02:50,080 --> 01:02:50,600
Me!
1269
01:02:50,904 --> 01:02:51,244
No!
1270
01:02:56,221 --> 01:02:57,211
I tell them.
1271
01:02:57,890 --> 01:02:58,400
What?
1272
01:02:59,299 --> 01:03:00,289
I tell them.
1273
01:03:01,519 --> 01:03:02,619
Before Christmas.
1274
01:03:03,061 --> 01:03:04,801
I tell them who you are.
1275
01:03:06,138 --> 01:03:07,058
Who I am.
1276
01:03:08,282 --> 01:03:08,622
No.
1277
01:03:09,771 --> 01:03:12,941
You can not do it for me,
you have to do for yourself.
1278
01:03:12,941 --> 01:03:14,271
I do. Okay?
1279
01:03:16,195 --> 01:03:18,355
Just, please... Please!
1280
01:03:18,422 --> 01:03:19,052
Do not go!
1281
01:03:27,928 --> 01:03:28,678
I have to.
1282
01:03:52,578 --> 01:03:55,668
Because you have been so grumpy all day?
1283
01:03:55,974 --> 01:03:56,724
No reason.
1284
01:03:57,433 --> 01:03:58,473
It's almost Christmas.
1285
01:03:59,193 --> 01:04:02,404
Santa Claus will not bring you any
remain present on that face furrowed.
1286
01:04:02,404 --> 01:04:02,744
Mother,
1287
01:04:03,436 --> 01:04:06,217
I'm a little old
too much to believe in Father Christmas.
1288
01:04:06,217 --> 01:04:07,487
For God's sake!
1289
01:04:07,629 --> 01:04:10,432
You are never too old
to believe in Father Christmas.
1290
01:04:10,432 --> 01:04:12,072
It may surprise you,
1291
01:04:12,641 --> 01:04:14,561
to descend through your chimney.
1292
01:04:15,195 --> 01:04:17,295
and leave you a beautiful gift.
1293
01:04:17,471 --> 01:04:19,401
when you need it most.
1294
01:04:19,866 --> 01:04:24,016
Definitely my
chimney could use a gift now.
1295
01:04:26,863 --> 01:04:33,371
I know kids your age who would prefer
walk with friends than with the silly old men.
1296
01:04:33,371 --> 01:04:33,831
Mother ..
1297
01:04:34,503 --> 01:04:35,713
You're not old.
1298
01:04:36,396 --> 01:04:38,486
You are a bit silly though.
1299
01:04:39,199 --> 01:04:40,239
Guilty to 100%
1300
01:04:47,224 --> 01:04:50,155
I love spending time here with you and dad.
1301
01:04:50,155 --> 01:04:50,938
I mean...
1302
01:04:50,938 --> 01:04:53,896
I can not even
imagine not spend Christmas with you.
1303
01:04:53,896 --> 01:04:55,816
You say that now, but...
1304
01:04:56,243 --> 01:04:58,424
Eventually you will want to be by yourself.
1305
01:04:58,424 --> 01:05:00,284
With your own family.
1306
01:05:01,500 --> 01:05:02,986
I do not know, I mean...
1307
01:05:02,986 --> 01:05:05,151
I may never have a family like that.
1308
01:05:05,151 --> 01:05:05,911
Bullshit!
1309
01:05:06,490 --> 01:05:09,349
You only need time to meet people.
1310
01:05:09,349 --> 01:05:12,009
I know that Abby thinks the best of you.
1311
01:05:12,319 --> 01:05:12,659
Mom!
1312
01:05:14,431 --> 01:05:16,761
I'm not interested in Abby!
1313
01:05:17,353 --> 01:05:18,043
Alright!
1314
01:05:18,793 --> 01:05:21,364
But when you finish the
school and you go out into the real world,
1315
01:05:21,364 --> 01:05:24,617
will become more difficult
know the perfect girl.
1316
01:05:24,617 --> 01:05:26,621
Remember,
When I was your age.
1317
01:05:26,621 --> 01:05:29,621
Had you and your father in my life.
1318
01:05:30,700 --> 01:05:33,510
You wish you never expect to have children?
1319
01:05:35,633 --> 01:05:39,283
I can not imagine
my life without you and Sven.
1320
01:05:42,029 --> 01:05:43,779
I have no remorse.
1321
01:05:45,952 --> 01:05:48,282
You ever think about having more?
1322
01:05:48,337 --> 01:05:49,873
You know, while you are still so new.
1323
01:05:49,873 --> 01:05:52,389
And ruin my figure of a girl?
1324
01:05:52,389 --> 01:05:53,139
Heavens! No!
1325
01:05:54,403 --> 01:05:57,913
Also, if you want
a brother, you Nathan.
1326
01:05:57,913 --> 01:06:01,949
By how they act is like
if they had left the two of me.
1327
01:06:01,949 --> 01:06:03,799
No! It is not my brother!
1328
01:06:04,567 --> 01:06:06,067
He is NOT my brother.
1329
01:06:07,173 --> 01:06:07,683
It is not.
1330
01:06:08,780 --> 01:06:09,470
Okay.
1331
01:06:11,207 --> 01:06:12,377
Feel better?
1332
01:06:12,969 --> 01:06:13,909
Absolutely.
1333
01:06:17,029 --> 01:06:17,839
My boy!
1334
01:06:20,093 --> 01:06:20,553
But...
1335
01:06:20,930 --> 01:06:21,730
But what?
1336
01:06:22,930 --> 01:06:25,019
There's something I think we should talk.
1337
01:06:25,019 --> 01:06:27,159
It is more important than Christmas Eve?
1338
01:06:27,159 --> 01:06:30,589
Because I have a thousand
doings things for you today.
1339
01:06:31,629 --> 01:06:31,969
Yes.
1340
01:06:33,713 --> 01:06:35,043
Yes.
Can expect.
1341
01:06:48,221 --> 01:06:48,621
Abby!
1342
01:06:51,527 --> 01:06:52,107
Heather.
1343
01:06:52,170 --> 01:06:56,025
Merry Christmas, Mrs. Gunnunderson.
My hopes to wish Merry Christmas to Olaf.
1344
01:06:56,025 --> 01:06:58,295
What a sweetheart, he's in there.
1345
01:06:58,936 --> 01:06:59,336
Toma!
1346
01:07:00,075 --> 01:07:01,755
It's my home smoked.
1347
01:07:02,245 --> 01:07:03,115
What a darling.
1348
01:07:03,280 --> 01:07:06,492
I have not had the opportunity to
finished with us this last year, but...
1349
01:07:06,492 --> 01:07:07,712
will freeze well.
1350
01:07:09,320 --> 01:07:10,190
Incidentally,
1351
01:07:10,239 --> 01:07:13,193
I tasted the cakes that took you to the party.
1352
01:07:13,193 --> 01:07:14,603
Interesting texture.
1353
01:07:14,748 --> 01:07:17,298
What was that?
Rosemary in the dough?
1354
01:07:18,335 --> 01:07:20,445
Yes .. rosemary... yes... clear.
1355
01:07:21,572 --> 01:07:22,778
How have you been?
1356
01:07:22,778 --> 01:07:23,778
Miserably.
1357
01:07:24,664 --> 01:07:26,404
Something I can do?
1358
01:07:27,239 --> 01:07:29,679
A miracle for Christmas is asking too much?
1359
01:07:30,364 --> 01:07:31,874
It is worth trying.
1360
01:07:35,761 --> 01:07:36,161
Abby!
1361
01:07:40,038 --> 01:07:41,538
She always goes out to you.
1362
01:07:46,748 --> 01:07:47,148
Nothing?
1363
01:07:47,729 --> 01:07:48,309
Nothing.
1364
01:07:49,308 --> 01:07:51,858
It's worth the miracles of Christmas.
1365
01:07:52,899 --> 01:07:54,757
Let's mom, we have to celebrate.
1366
01:07:54,757 --> 01:07:57,837
Your son was a bad influence on her!
1367
01:07:58,215 --> 01:07:59,905
Do not be so dramatic!
1368
01:08:00,638 --> 01:08:01,098
Goodbye!
1369
01:08:02,181 --> 01:08:03,751
And thanks for the fish.
1370
01:08:27,445 --> 01:08:27,965
Nathan?
1371
01:08:30,256 --> 01:08:31,426
Mr. Gunnunderson.
1372
01:08:32,195 --> 01:08:32,535
Hello
1373
01:08:35,613 --> 01:08:37,823
I thought I'd be at home.
1374
01:08:39,147 --> 01:08:40,017
Okay, okay...
1375
01:08:40,517 --> 01:08:44,487
Have you ever seen a movie in which people
fly anywhere on Christmas Eve
1376
01:08:44,487 --> 01:08:46,937
and the plane is completely empty?
1377
01:08:50,082 --> 01:08:51,132
You mean...
1378
01:08:52,032 --> 01:08:53,662
like that of snakes?
1379
01:08:56,317 --> 01:08:57,137
Exactly.
1380
01:08:59,003 --> 01:09:00,753
Snakes shrivel me shovel.
1381
01:09:02,055 --> 01:09:04,165
All slimy and slippery.
1382
01:09:09,737 --> 01:09:11,137
Anyway,
1383
01:09:13,528 --> 01:09:15,798
does not work like in real life.
1384
01:09:16,834 --> 01:09:22,734
All flights home were filled by
Therefore, the sooner I could get was tomorrow afternoon.
1385
01:09:22,734 --> 01:09:24,839
And what are you doing sitting here?
1386
01:09:24,839 --> 01:09:28,922
You do not need a
strange to be around for the festivities.
1387
01:09:28,922 --> 01:09:30,832
Christmas is about family.
1388
01:09:31,610 --> 01:09:32,190
Truth.
1389
01:09:34,362 --> 01:09:38,865
But if you can not be with
Your family can be with ours.
1390
01:09:38,865 --> 01:09:39,495
Really?
1391
01:09:41,193 --> 01:09:42,593
The more the merrier.
1392
01:09:43,694 --> 01:09:45,204
A Christmas more cheerful.
1393
01:09:47,543 --> 01:09:48,183
Thank you.
1394
01:09:49,831 --> 01:09:52,758
But I doubt that the Gun want me around.
1395
01:09:52,758 --> 01:09:54,958
You see, with Abby there and everything.
1396
01:09:56,565 --> 01:09:59,755
I do not think she is still the kind of Olaf.
1397
01:10:00,642 --> 01:10:01,272
Really?
1398
01:10:02,894 --> 01:10:04,454
Not enough to be noticed.
1399
01:10:05,163 --> 01:10:07,653
But I think Abby is a little wild.
1400
01:10:07,653 --> 01:10:08,993
A wild thing.
1401
01:10:09,225 --> 01:10:10,865
Also suspected that.
1402
01:10:13,440 --> 01:10:14,130
The Olaf...
1403
01:10:16,519 --> 01:10:19,139
The Olaf needs a good girl.
1404
01:10:21,973 --> 01:10:22,433
Right.
1405
01:10:23,347 --> 01:10:24,567
A good girl.
1406
01:10:25,550 --> 01:10:27,410
You are so focused on school.
1407
01:10:28,622 --> 01:10:31,814
Can not see what you need.
1408
01:10:31,814 --> 01:10:32,864
It is disciplined.
1409
01:10:33,692 --> 01:10:35,072
It's like his mother.
1410
01:10:37,153 --> 01:10:38,953
She really loves to be...
1411
01:10:39,924 --> 01:10:40,804
disciplined.
1412
01:10:44,002 --> 01:10:45,342
We went home?
1413
01:10:46,816 --> 01:10:47,156
Yes.
1414
01:10:47,651 --> 01:10:48,641
Liked it.
1415
01:10:48,721 --> 01:10:49,241
Fine.
1416
01:10:50,401 --> 01:10:51,861
Then you can drive.
1417
01:10:52,701 --> 01:10:55,371
I have no idea where is my car.
1418
01:10:57,336 --> 01:10:58,256
Daddy, are you?
1419
01:10:59,352 --> 01:11:00,102
Yes, mom!
1420
01:11:00,296 --> 01:11:02,436
So come on and encourages the boy.
1421
01:11:03,094 --> 01:11:06,672
Is darker than a blackout
during a snowstorm in Wisconsin.
1422
01:11:06,672 --> 01:11:08,702
And it's dark enough.
1423
01:11:08,889 --> 01:11:13,549
That's why we moved
to a more sunny climate, you know?
1424
01:11:13,891 --> 01:11:15,542
Look what I found.
1425
01:11:15,542 --> 01:11:16,052
What?
1426
01:11:18,666 --> 01:11:19,186
Nathan!
1427
01:11:21,527 --> 01:11:21,867
Hello
1428
01:11:23,242 --> 01:11:25,328
I could not get a return flight.
1429
01:11:25,328 --> 01:11:26,676
I hope you do not mind.
1430
01:11:26,676 --> 01:11:27,136
Never!
1431
01:11:30,086 --> 01:11:30,726
Precious.
1432
01:11:31,960 --> 01:11:32,770
A cookie?
1433
01:11:33,462 --> 01:11:33,802
Yes.
1434
01:11:35,764 --> 01:11:37,444
The Olaf is beheaded.
1435
01:11:37,773 --> 01:11:40,043
He always goes right to the head.
1436
01:11:42,781 --> 01:11:44,231
Not gonna touch that.
1437
01:11:57,072 --> 01:11:59,582
I'm glad you're back.
1438
01:12:00,087 --> 01:12:00,837
Me too.
1439
01:12:02,672 --> 01:12:05,363
So where you ended up being last night?
1440
01:12:05,363 --> 01:12:06,113
A hotel.
1441
01:12:06,315 --> 01:12:07,655
Near the airport.
1442
01:12:07,743 --> 01:12:08,443
Coarse.
1443
01:12:08,799 --> 01:12:09,499
Really.
1444
01:12:13,240 --> 01:12:13,880
Sorry.
1445
01:12:14,072 --> 01:12:14,412
No!
1446
01:12:14,600 --> 01:12:16,170
No. I apologize.
1447
01:12:16,864 --> 01:12:17,384
Look...
1448
01:12:18,014 --> 01:12:23,264
You came here as you do, I do not
had no idea how we would get to Christmas.
1449
01:12:24,142 --> 01:12:24,602
But...
1450
01:12:26,099 --> 01:12:27,559
after you leave...
1451
01:12:27,931 --> 01:12:28,391
well...
1452
01:12:29,826 --> 01:12:30,626
Well what?
1453
01:12:32,221 --> 01:12:33,681
Once you go...
1454
01:12:34,545 --> 01:12:37,355
I realize how much I loved you.
1455
01:12:38,669 --> 01:12:39,699
Past Perfect?
1456
01:12:39,699 --> 01:12:40,039
No!
1457
01:12:40,259 --> 01:12:41,869
No. present tense!
1458
01:12:41,869 --> 01:12:43,549
Future. Whatever!
1459
01:12:46,086 --> 01:12:47,596
And I'll tell you.
1460
01:12:49,095 --> 01:12:50,485
Like I said, no.
1461
01:12:50,800 --> 01:12:53,693
Don 't do for me, do it for yourself.
1462
01:12:53,693 --> 01:12:57,233
Look, whatever you do for me, do it for you.
1463
01:12:59,008 --> 01:13:00,639
What does that mean?
1464
01:13:00,639 --> 01:13:03,219
I have absolutely no idea.
1465
01:13:03,298 --> 01:13:04,698
Just, just came out.
1466
01:13:06,977 --> 01:13:10,587
Hey, guys, come on.
There waiting for you a strudel.
1467
01:13:11,154 --> 01:13:13,154
We go to.
[Pun \u003d we are coming to us]
1468
01:13:13,154 --> 01:13:14,134
I wish!
1469
01:13:20,508 --> 01:13:21,708
- Daddy!
- Mommy.
1470
01:13:23,110 --> 01:13:23,630
Child.
1471
01:13:25,124 --> 01:13:26,934
Well, before we get,
1472
01:13:28,885 --> 01:13:29,285
Anya.
1473
01:13:30,738 --> 01:13:34,338
I know you had your
lovely eyes on it for months.
1474
01:13:35,615 --> 01:13:36,185
Is not it?
1475
01:13:36,876 --> 01:13:38,156
Merry Christmas, Mom.
1476
01:13:51,307 --> 01:13:51,877
Sven O!
1477
01:13:56,893 --> 01:13:57,703
It's perfect!
1478
01:14:08,303 --> 01:14:09,293
Force Packers!
1479
01:14:32,034 --> 01:14:33,124
What...
1480
01:14:41,174 --> 01:14:41,514
No!
1481
01:14:43,026 --> 01:14:45,104
You did not give me anything.
1482
01:14:45,104 --> 01:14:45,854
Oh shut up!
1483
01:14:55,680 --> 01:14:59,810
I could not leave you without
nothing to open on Christmas morning.
1484
01:15:01,028 --> 01:15:01,668
Thank you.
1485
01:15:02,598 --> 01:15:03,238
Thank you.
1486
01:15:03,882 --> 01:15:05,092
Opens at once.
1487
01:15:18,649 --> 01:15:21,787
It's a silly, but...
now you have something sweet.
1488
01:15:21,787 --> 01:15:25,327
Yes, that is able to take up her half of the year.
1489
01:15:25,652 --> 01:15:27,922
He has a huge oral fixation.
1490
01:15:28,354 --> 01:15:29,974
I too!
Who knew!
1491
01:15:32,732 --> 01:15:34,652
We did not know what you wanted.
1492
01:15:34,868 --> 01:15:36,618
But we hope you like it.
1493
01:15:37,908 --> 01:15:38,948
No, this is...
1494
01:15:39,324 --> 01:15:40,429
This is perfect.
1495
01:15:40,429 --> 01:15:40,769
Yeah...
1496
01:15:41,625 --> 01:15:43,905
exactly what I wanted.
1497
01:15:51,984 --> 01:15:54,434
This was an amazing dinner, Anya.
1498
01:15:55,675 --> 01:15:56,015
Yes.
1499
01:15:56,828 --> 01:15:58,455
You did a good job, Mom.
1500
01:15:58,455 --> 01:15:59,435
It was nothing.
1501
01:15:59,543 --> 01:16:01,763
Only weeks of planning, and
1502
01:16:02,124 --> 01:16:04,984
four hours of hard work this morning
1503
01:16:05,000 --> 01:16:07,574
and too many people
depressed in this house to cheer,
1504
01:16:07,574 --> 01:16:09,134
I am losing my voice.
1505
01:16:11,291 --> 01:16:12,741
But deserved punishment.
1506
01:16:13,181 --> 01:16:15,211
As my mother taught me
1507
01:16:15,837 --> 01:16:18,945
if you put enough meat in the mouth of
a man, he is happy, am I right?
1508
01:16:18,945 --> 01:16:21,565
All!
It has always been my experience.
1509
01:16:22,701 --> 01:16:25,767
Why do not you see Abby after dinner?
1510
01:16:25,767 --> 01:16:27,864
I do not want to see Abby after dinner.
1511
01:16:27,864 --> 01:16:29,904
But she has loving friends.
1512
01:16:30,825 --> 01:16:33,604
I bet she can arrange
a good meeting here for Nathan.
1513
01:16:33,604 --> 01:16:35,267
You look for the New Year, dear?
1514
01:16:35,267 --> 01:16:39,217
I do not want her
arrange a meeting for Nathan!
1515
01:16:39,713 --> 01:16:40,583
Gun, calms.
1516
01:16:40,911 --> 01:16:42,899
No! No!
I need to be angry.
1517
01:16:42,899 --> 01:16:46,457
Need to have the adrenaline
run if I can do this.
1518
01:16:46,457 --> 01:16:48,239
It's because you went to college?
1519
01:16:48,239 --> 01:16:48,579
No!
1520
01:16:48,584 --> 01:16:48,924
Mom!
1521
01:16:51,132 --> 01:16:52,462
It is not dear.
1522
01:16:53,023 --> 01:16:54,303
Not this way.
1523
01:16:54,616 --> 01:16:56,946
In fact, it is even fabulous.
1524
01:16:57,297 --> 01:16:59,260
So what's wrong, honey?
1525
01:16:59,260 --> 01:17:00,940
Not a problem, is...
1526
01:17:11,490 --> 01:17:12,350
I'm gay!
1527
01:17:20,260 --> 01:17:22,870
Nathan is my roommate.
1528
01:17:24,085 --> 01:17:25,185
It's my boyfriend.
1529
01:17:27,113 --> 01:17:28,093
It is my mistress.
1530
01:17:30,647 --> 01:17:31,677
It's my everything.
1531
01:17:34,281 --> 01:17:35,211
I love you.
1532
01:17:41,770 --> 01:17:43,860
You heard what I said?
1533
01:17:45,214 --> 01:17:45,844
I'm gay.
1534
01:17:50,614 --> 01:17:54,624
I'm also, if it was not clear.
Became clear. OK.
1535
01:18:50,503 --> 01:18:51,373
I told you!
1536
01:18:54,951 --> 01:18:58,861
You owe me 100 bucks, kid.
I'll take them out of your inheritance.
1537
01:18:59,940 --> 01:19:01,546
What are they talking about?
1538
01:19:01,546 --> 01:19:03,976
He lost the bet!
And I won!
1539
01:19:07,537 --> 01:19:08,177
When...
1540
01:19:08,593 --> 01:19:10,294
When did you do that bet?
1541
01:19:10,294 --> 01:19:12,353
O Heavens, when was, Sven?
1542
01:19:12,353 --> 01:19:14,340
I think it was in your freshman year.
1543
01:19:14,340 --> 01:19:17,077
I do not know, my
memory is not going well lately.
1544
01:19:17,077 --> 01:19:18,877
It was around that time.
1545
01:19:20,109 --> 01:19:22,379
They talked about it for two years?!
1546
01:19:22,727 --> 01:19:25,447
Oh God, no!
Freshman year in high school.
1547
01:19:29,156 --> 01:19:30,306
Okay.
How?
1548
01:19:31,032 --> 01:19:33,090
Well, there was the swimming team,
1549
01:19:33,090 --> 01:19:34,590
And the theater class.
1550
01:19:34,781 --> 01:19:36,761
And that poor dating Abby.
1551
01:19:37,684 --> 01:19:41,430
If you ask me, she likes their
cupcakes too, if I understand.
1552
01:19:41,430 --> 01:19:41,770
Mom!
1553
01:19:42,922 --> 01:19:44,712
Oh sweetness!
It's okay!
1554
01:19:47,457 --> 01:19:48,837
Seriously,
okay.
1555
01:19:50,175 --> 01:19:51,105
To tell us,
1556
01:19:51,843 --> 01:19:54,163
tasted the kind of man you are.
1557
01:19:54,991 --> 01:19:55,571
Honest.
1558
01:20:00,362 --> 01:20:03,102
We love you no matter what, son.
1559
01:20:04,268 --> 01:20:05,598
Do not you know that already?
1560
01:20:07,436 --> 01:20:08,536
I think you should.
1561
01:20:11,511 --> 01:20:12,321
I love you!
1562
01:20:13,081 --> 01:20:14,071
We love you!
1563
01:20:16,234 --> 01:20:17,224
Always love.
1564
01:20:18,759 --> 01:20:19,869
Always love.
1565
01:20:21,562 --> 01:20:23,182
And if we did not,
1566
01:20:23,284 --> 01:20:28,004
had to return the
all gifts and I do not keep receipts.
1567
01:20:28,444 --> 01:20:29,894
Now as for you...
1568
01:20:34,095 --> 01:20:36,245
The bowling is up?
Really?!
1569
01:20:36,851 --> 01:20:37,831
Oh Mom, stop!
1570
01:20:39,034 --> 01:20:41,412
A mother needs to know these things.
1571
01:20:41,412 --> 01:20:43,152
No! No!
No need!
1572
01:20:43,606 --> 01:20:46,212
It is too early to start
the plague because of grandchildren?
1573
01:20:46,212 --> 01:20:47,292
- Yes!
- Yes!
1574
01:20:47,387 --> 01:20:50,077
Breitbarth Gunnunderson has a good sound.
1575
01:20:50,353 --> 01:20:52,163
Let the boys quiet, Anya.
1576
01:20:52,163 --> 01:20:52,853
Okay!
1577
01:20:54,918 --> 01:20:59,424
I just you remember what you
said the hospital after birth.
1578
01:20:59,424 --> 01:21:01,044
What? What did you say?
1579
01:21:01,461 --> 01:21:01,921
Said:
1580
01:21:04,543 --> 01:21:06,633
All you need is love.
1581
01:21:07,326 --> 01:21:11,846
Damn! That's it?
That's what was playing on the radio in the room.
1582
01:21:12,429 --> 01:21:13,949
Continues to apply.
1583
01:21:14,932 --> 01:21:15,272
Yes.
1584
01:21:16,599 --> 01:21:17,239
Continues.
1585
01:21:19,310 --> 01:21:19,890
Now...
1586
01:21:20,585 --> 01:21:21,570
while we eat,
1587
01:21:21,570 --> 01:21:24,375
why you are not going
TRUE wear your clothes,
1588
01:21:24,375 --> 01:21:26,345
and doing something about that hair?
1589
01:21:26,458 --> 01:21:29,018
You look like a Mormon, for the love of Thine!
1590
01:21:35,150 --> 01:21:37,170
Mom and Dad,
I am, it's Nathan,
1591
01:21:39,311 --> 01:21:39,891
look...
1592
01:21:41,255 --> 01:21:42,415
I'm calling...
1593
01:21:43,068 --> 01:21:44,799
I'm calling to say thanks
1594
01:21:44,799 --> 01:21:49,070
I have not expelled
home when they discovered I was gay.
1595
01:21:49,070 --> 01:21:52,421
I understand that was a big step for both, and
1596
01:21:52,421 --> 01:21:54,701
I appreciate it so, thanks.
1597
01:21:56,367 --> 01:21:57,817
But they know,
1598
01:21:58,239 --> 01:22:01,149
I need to talk about my life,
1599
01:22:01,585 --> 01:22:03,041
and about my boyfriend.
1600
01:22:03,041 --> 01:22:04,491
Yes! My boyfriend.
1601
01:22:04,595 --> 01:22:09,735
Whenever I want, because both
need to know who I really am.
1602
01:22:09,943 --> 01:22:13,093
That's how families should work, e. ..
1603
01:22:13,427 --> 01:22:15,397
I do not know!
If not like...
1604
01:22:20,357 --> 01:22:24,257
If you do not like it, I have
another family here, okay?
1605
01:22:26,770 --> 01:22:30,170
So... call me
when receiving this message.
1606
01:22:34,839 --> 01:22:37,649
Because I really want to talk with you.
1607
01:22:39,680 --> 01:22:40,140
So?
1608
01:22:42,423 --> 01:22:43,803
What do you think?
1609
01:22:44,377 --> 01:22:45,283
Can you breathe it?
1610
01:22:45,283 --> 01:22:46,143
It's so cute!
1611
01:22:47,395 --> 01:22:50,568
I told you a little
color would do wonders for you.
1612
01:22:50,568 --> 01:22:51,438
Merry Christmas.
1613
01:22:53,168 --> 01:22:55,428
And I love you both, right?
1614
01:22:56,013 --> 01:22:57,343
No matter what.
1615
01:23:16,081 --> 01:23:17,771
Much better, huh?
1616
01:23:18,887 --> 01:23:19,827
Absolutely!
1617
01:23:20,536 --> 01:23:21,116
Now...
1618
01:23:22,393 --> 01:23:23,903
If you do not mind...
1619
01:23:24,567 --> 01:23:28,467
There is one thing I have
desperate state to do.
1620
01:23:42,516 --> 01:23:43,386
Merry Christmas.
1621
01:23:45,032 --> 01:23:45,902
Merry Christmas.
1622
01:24:10,348 --> 01:24:14,558
Translation and subtitling:
NomadaPT
Damnant denies intellegunt.108481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.