All language subtitles for Low.Tide.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:47,150 --> 00:01:49,152 Shh. 3 00:02:07,518 --> 00:02:09,085 Was great. 4 00:02:09,259 --> 00:02:10,323 Finally decided to do that. 5 00:02:10,347 --> 00:02:11,653 I am, too. 6 00:02:21,053 --> 00:02:23,012 Fucking go! Let's go! Jump! 7 00:02:23,186 --> 00:02:24,709 Come on! Let's move. 8 00:02:26,842 --> 00:02:27,930 Fucking go! 9 00:02:28,104 --> 00:02:29,801 Come on, let's go! Jump! 10 00:02:34,066 --> 00:02:35,155 Let's fucking go! 11 00:02:36,547 --> 00:02:38,462 Come on! Jump! 12 00:02:42,074 --> 00:02:43,075 Fuck. 13 00:03:02,965 --> 00:03:04,925 You should have scouted that fucking house better. 14 00:03:05,881 --> 00:03:07,206 Yeah, I know you can't fucking walk, Smitty. 15 00:03:07,230 --> 00:03:08,405 Jesus Christ! 16 00:03:08,579 --> 00:03:09,579 Shut the fuck up! 17 00:03:09,711 --> 00:03:12,148 Be a fucking man and shut up! 18 00:03:12,757 --> 00:03:14,803 Whoo, nice! 19 00:03:16,892 --> 00:03:18,023 That's not bad. 20 00:03:21,026 --> 00:03:23,420 Stop fucking crying, Smitty. 21 00:03:23,594 --> 00:03:25,683 Jesus Christ, are you fucking crying? 22 00:03:25,857 --> 00:03:27,381 It hurts! 23 00:03:27,555 --> 00:03:29,034 Smitty, you got to shut the fuck up. 24 00:03:29,209 --> 00:03:30,708 - No, it's broken. - Calm the fuck down! 25 00:03:30,732 --> 00:03:31,970 It's something you got to deal with, okay? 26 00:03:31,994 --> 00:03:33,082 I don't give a shit. 27 00:03:33,256 --> 00:03:35,998 - Oh, shit! - Please... Nice job. 28 00:03:36,172 --> 00:03:40,263 Okay, look. I got, um, necklace, watch. 29 00:03:40,437 --> 00:03:42,439 That's like $250. What about you? 30 00:03:42,613 --> 00:03:45,573 Cufflinks and... Earrings. 31 00:04:13,514 --> 00:04:15,864 Maserati BiTurbo, royal blue, six cylinder. 32 00:04:16,038 --> 00:04:17,822 No, you can't trust Italians. 33 00:04:17,996 --> 00:04:19,476 Their shit just falls apart. 34 00:04:19,650 --> 00:04:20,975 All right. What about Cadillac Cimarron? 35 00:04:20,999 --> 00:04:22,523 Eight grand. 36 00:04:22,697 --> 00:04:23,804 Ooh, where are you gonna find eight grand, huh? 37 00:04:23,828 --> 00:04:25,352 Smitty, you're alive. 38 00:04:25,526 --> 00:04:26,570 He's a cripple. 39 00:04:26,744 --> 00:04:28,050 I prefer handicapped. 40 00:04:28,224 --> 00:04:29,443 Does it hurt? 41 00:04:29,617 --> 00:04:32,620 Not on 25 milligrams of oxycodone. 42 00:04:33,534 --> 00:04:35,231 You got any more? 43 00:04:35,405 --> 00:04:37,601 You assholes don't invite me nowhere unless I'm holding. 44 00:04:37,625 --> 00:04:39,305 Well, yeah, that's 'cause no one likes you. 45 00:04:40,497 --> 00:04:41,759 And here's the pitch. 46 00:04:41,933 --> 00:04:43,500 Ah, you ready for this game, boys? 47 00:04:43,674 --> 00:04:45,086 And the New York Mets got the go-ahead run 48 00:04:45,110 --> 00:04:46,634 in the bottom of the sixth from... 49 00:04:46,808 --> 00:04:47,959 - Let's go Mets! - That's 20 buckaroos, boys. 50 00:04:47,983 --> 00:04:49,332 What up, Sophia? 51 00:04:49,506 --> 00:04:51,026 Hey, you wanna know how I broke my leg? 52 00:04:51,508 --> 00:04:53,554 No. 53 00:04:53,728 --> 00:04:55,096 And scored on a coast play-to-play 54 00:04:55,120 --> 00:04:56,600 when Wayne Garrett lined a right. 55 00:04:56,774 --> 00:04:58,646 Damn, she's fine. I think I'm in love. 56 00:04:58,820 --> 00:05:00,691 - Smitty... - Well, I mean it. 57 00:05:00,865 --> 00:05:02,563 You can't choose who you love, Alan. 58 00:05:04,304 --> 00:05:05,305 Shit. 59 00:05:06,697 --> 00:05:08,482 - Look at these Bennys. - Gimme! 60 00:05:08,656 --> 00:05:10,005 Gap-wearing bullshit. 61 00:05:11,572 --> 00:05:13,138 Do you hear this Benny music? 62 00:05:14,139 --> 00:05:15,315 Hey, turn that shit down. 63 00:05:16,925 --> 00:05:18,056 Can't hear you! 64 00:05:19,057 --> 00:05:21,103 Go home, Benny. 65 00:05:21,277 --> 00:05:22,713 My name's not Benny. 66 00:05:24,149 --> 00:05:26,151 You city shits come down here 67 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 every summer in your daddy's car 68 00:05:28,502 --> 00:05:30,417 and blare your pop 100. 69 00:05:30,591 --> 00:05:32,157 God, I've missed it so much. 70 00:05:32,332 --> 00:05:35,073 Yeah. Bon Jovi sucks! 71 00:05:35,247 --> 00:05:37,859 You should kiss my ass I come down here at all. 72 00:05:38,033 --> 00:05:39,948 If we didn't vacation here and pay for your... 73 00:05:47,956 --> 00:05:49,436 All right, it's off. 74 00:05:52,482 --> 00:05:54,049 Put it away. Kent's right there. 75 00:05:54,223 --> 00:05:55,746 The music's off. 76 00:05:57,139 --> 00:05:58,358 Put it away. 77 00:06:00,925 --> 00:06:02,120 All right? Just turn the game off. 78 00:06:02,144 --> 00:06:04,276 McNamara's on. 79 00:06:04,451 --> 00:06:05,756 Now the one offense. 80 00:06:05,930 --> 00:06:07,802 And it's a deep-left center field, 81 00:06:07,976 --> 00:06:10,631 it could mean extra bases, it's going, going, it's gone! 82 00:06:18,378 --> 00:06:20,178 Jeez, your grandfather never caught a shark... 83 00:06:20,249 --> 00:06:21,859 Yes, he did, asshole. 84 00:06:22,033 --> 00:06:23,489 There aren't even sharks anywhere near here. 85 00:06:23,513 --> 00:06:24,949 If there were, the Bennys wouldn't 86 00:06:25,123 --> 00:06:26,753 - flood the beach. - Let me tell you something, 87 00:06:26,777 --> 00:06:28,320 he caught a baby great white, eight-feet long. 88 00:06:28,344 --> 00:06:30,520 I'd be lying if I said he'd caught a grown male. 89 00:06:31,913 --> 00:06:34,481 My dad catches sharks in his nets sometimes. 90 00:06:34,655 --> 00:06:36,570 And the females are bigger than the males. 91 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 Oh, fun fact, Alan. 92 00:06:39,399 --> 00:06:42,619 Follow-up question, do sharks have dicks? 93 00:06:42,793 --> 00:06:44,534 Yeah, two dicks. 94 00:06:44,708 --> 00:06:46,207 - Two dicks? - They're called claspers. 95 00:06:46,231 --> 00:06:47,972 Are you kidding me? Sharks have two dicks? 96 00:06:48,146 --> 00:06:49,844 And I'm the liar? 97 00:06:50,714 --> 00:06:51,933 Oh, Pisces. 98 00:06:52,107 --> 00:06:54,196 "You are in for a grand adventure." 99 00:06:54,370 --> 00:06:57,504 "Reserve your energy for the long journey that lies ahead." 100 00:06:57,678 --> 00:06:58,809 Horoscopes aren't real. 101 00:06:58,983 --> 00:07:00,028 Yeah, you would say that. 102 00:07:00,202 --> 00:07:01,202 'Cause I'm a Capricorn? 103 00:07:01,290 --> 00:07:02,813 'Cause you're an asshole. 104 00:07:02,987 --> 00:07:05,381 Hyundai Pony, black stick shift, 85 horsepower. 105 00:07:05,555 --> 00:07:06,556 Only five grand. 106 00:07:06,730 --> 00:07:08,123 Only five grand. 107 00:07:08,297 --> 00:07:09,559 Sure, Alan. Just divest 108 00:07:09,733 --> 00:07:12,301 some stock liquidations and you're good. 109 00:07:12,475 --> 00:07:13,475 Whoa. 110 00:07:14,259 --> 00:07:15,565 Did you see who died? 111 00:07:15,739 --> 00:07:18,220 "Xavier Meyer dead at 91." 112 00:07:18,394 --> 00:07:20,265 "Once the largest land owner in Ocean County,." 113 00:07:20,440 --> 00:07:23,399 "Meyer was the captain of the Norma Kfor 31 years..." 114 00:07:25,923 --> 00:07:27,490 The grocery delivery boy found him. 115 00:07:27,664 --> 00:07:30,101 It's old man Meyer. Crazy-ass shut-in. 116 00:07:31,494 --> 00:07:33,496 We should go explore it tonight. 117 00:07:34,410 --> 00:07:35,410 No. 118 00:07:35,542 --> 00:07:37,282 He's a local. He's off-limits. 119 00:07:37,457 --> 00:07:38,869 Plus, he lives in that shitty log cabin, 120 00:07:38,893 --> 00:07:40,413 there's not gonna be anything in there, 121 00:07:40,547 --> 00:07:41,611 - I'm not wasting my time. - Yeah, yeah. 122 00:07:41,635 --> 00:07:42,853 Yeah, he lives in a shack, 123 00:07:43,027 --> 00:07:44,376 but he owns the entire peninsula. 124 00:07:44,551 --> 00:07:46,422 Forest and all, man. We should fucking do it. 125 00:07:46,596 --> 00:07:48,859 My dad tried to buy it off of him a decade ago, 126 00:07:49,033 --> 00:07:50,905 the man turned down $2 million. 127 00:07:51,079 --> 00:07:52,689 He said he wanted his peace and quiet. 128 00:07:52,863 --> 00:07:54,691 See? Meyer had to have been fucking loaded. 129 00:07:54,865 --> 00:07:57,389 We got to do it before Red's dad buys the entire place 130 00:07:57,564 --> 00:07:59,124 and just turns it into a bunch of condos 131 00:07:59,217 --> 00:08:01,350 for a bunch of Bennys. 132 00:08:01,524 --> 00:08:03,874 No. We don't even have an able-bodied lookout. 133 00:08:05,354 --> 00:08:06,747 I think I know somebody. 134 00:08:13,884 --> 00:08:15,407 That'll be $5. 135 00:08:17,279 --> 00:08:18,715 - Thank you. - Have a good one. 136 00:08:19,934 --> 00:08:21,849 Sold out. Put the gear inside. 137 00:08:22,023 --> 00:08:23,328 Already? 138 00:08:23,503 --> 00:08:24,634 Good boy, Peter. 139 00:08:24,808 --> 00:08:26,418 Hard worker like your daddy. 140 00:08:26,593 --> 00:08:29,073 Trabajo duro right here, fellas! 141 00:08:29,247 --> 00:08:30,814 Any more porgy? 142 00:08:30,988 --> 00:08:32,313 Nah, all headed to the restaurants. 143 00:08:32,337 --> 00:08:34,122 Do me a favor. Grab a hose and, uh, 144 00:08:34,296 --> 00:08:35,776 help spray these nets. 145 00:08:35,950 --> 00:08:38,126 Take a break first. Maybe have a cigarette. 146 00:08:38,300 --> 00:08:40,041 - I don't smoke. - Well you should start. 147 00:08:40,215 --> 00:08:41,651 Then you can bust my balls 148 00:08:41,825 --> 00:08:44,611 and take a break every hour like these bums. 149 00:08:44,785 --> 00:08:46,613 How do you say "bum" in Spanish? 150 00:08:46,787 --> 00:08:50,878 - I don't speak English... - Pendejo. 151 00:08:51,052 --> 00:08:52,052 Mmm-hmm. 152 00:09:11,768 --> 00:09:13,161 You want some? 153 00:09:13,335 --> 00:09:15,119 I never tried beer before. 154 00:09:15,293 --> 00:09:17,121 That's not what I asked you. 155 00:09:17,295 --> 00:09:18,470 Dad counts the bottles. 156 00:09:19,297 --> 00:09:20,516 I'll replace them. 157 00:09:26,696 --> 00:09:28,350 - Never mind. - Wait, uh... 158 00:09:30,004 --> 00:09:31,005 Okay. 159 00:09:42,451 --> 00:09:43,583 Do you like it? 160 00:09:43,757 --> 00:09:45,976 No. 161 00:09:46,150 --> 00:09:47,369 You will. 162 00:09:47,543 --> 00:09:48,718 I'm going to the boardwalk. 163 00:09:52,287 --> 00:09:53,505 You coming? 164 00:10:04,473 --> 00:10:05,474 No go, kiddo. 165 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 You aim better with one eye. 166 00:10:15,440 --> 00:10:17,312 I'm gonna want the brown bear. 167 00:10:17,486 --> 00:10:20,837 Shoot five outta five targets and you get any large prize. 168 00:10:49,083 --> 00:10:50,563 Check out Blue Shirt. Hey, Blue Shirt! 169 00:10:50,693 --> 00:10:52,260 Hey, what's up, Blue Shirt? 170 00:10:53,348 --> 00:10:55,045 You talking to me? 171 00:10:55,219 --> 00:10:57,265 You're like 15, shut the fuck up. 172 00:10:57,439 --> 00:10:59,789 - Okay. - Ooh! 173 00:11:01,486 --> 00:11:03,358 Hey, she was a countdown girl anyway. 174 00:11:03,532 --> 00:11:05,447 What's a countdown girl? 175 00:11:05,621 --> 00:11:07,405 It means from far away she's a 10. 176 00:11:07,579 --> 00:11:08,842 But as she gets closer... 177 00:11:09,016 --> 00:11:12,323 Nine, eight, seven, six... 178 00:11:12,497 --> 00:11:14,891 Peter, your turn. 179 00:11:19,679 --> 00:11:21,028 Hey, Red Shirt! 180 00:11:21,202 --> 00:11:23,770 Hi, Red Shirt, how are you? How's it going? 181 00:11:23,944 --> 00:11:25,162 Little creeps. 182 00:11:25,336 --> 00:11:26,536 You degenerates should go back 183 00:11:26,686 --> 00:11:28,054 under the bridge where you came from. 184 00:11:28,078 --> 00:11:29,732 You and your stupid haircuts. 185 00:11:29,906 --> 00:11:31,908 Oh, and this shirt is maroon. 186 00:11:32,082 --> 00:11:34,389 Easy now, kid's colorblind. 187 00:11:34,563 --> 00:11:38,610 She looked like the Hula-Hoop chick on Cable Access. 188 00:11:38,785 --> 00:11:39,786 Nice tatters. 189 00:11:39,960 --> 00:11:42,005 Man, video can't compare 190 00:11:42,179 --> 00:11:44,747 to the splendor of a woman's breast in your hand. 191 00:11:44,921 --> 00:11:46,575 Or your mouth. 192 00:11:48,098 --> 00:11:49,491 You know, what's funny is, 193 00:11:49,665 --> 00:11:51,295 Red can get with a girl whenever he wants to, 194 00:11:51,319 --> 00:11:53,103 he just decides to hang out with us instead. 195 00:11:53,277 --> 00:11:55,410 Well, I'm the only one who's actually gotten any. 196 00:11:55,584 --> 00:11:56,584 Oh, yeah? 197 00:11:56,672 --> 00:11:59,631 Unless Peter... You got some vitamin B? 198 00:11:59,806 --> 00:12:01,155 Peter... 199 00:12:01,329 --> 00:12:03,723 Peter don't even have no hair on his nuts yet. 200 00:12:04,419 --> 00:12:05,419 The fuck? 201 00:12:05,550 --> 00:12:07,030 Yeah? You would know. 202 00:12:07,204 --> 00:12:08,484 I saw you staring at the urinals. 203 00:12:10,555 --> 00:12:12,272 What the fuck! Stop staring at my brother's balls, you perv! 204 00:12:12,296 --> 00:12:14,864 I wasn't staring. I just, like, glanced. 205 00:12:15,038 --> 00:12:17,780 - What? - Yeah, I glanced. 206 00:12:17,954 --> 00:12:19,390 I just glanced at his balls 207 00:12:19,564 --> 00:12:21,284 and then I looked away from his balls, dude. 208 00:12:21,436 --> 00:12:23,612 Yo, check out Striped Shirt. Hey, Striped Shirt! 209 00:12:23,786 --> 00:12:25,048 Shut the fuck up. 210 00:12:32,273 --> 00:12:33,404 No chance. 211 00:12:40,107 --> 00:12:41,673 - Bye! - Bye! 212 00:12:53,685 --> 00:12:54,685 Hi. 213 00:12:54,774 --> 00:12:55,775 Hi. 214 00:13:10,441 --> 00:13:11,965 I don't usually do this. 215 00:13:12,966 --> 00:13:14,204 You don't usually lock yourself 216 00:13:14,228 --> 00:13:15,577 in gondolas with strangers? 217 00:13:15,751 --> 00:13:17,797 No, I just forgot I don't like heights. 218 00:13:20,103 --> 00:13:21,322 And we're not strangers. 219 00:13:21,496 --> 00:13:24,412 Or maybe we are. You don't remember me? 220 00:13:25,717 --> 00:13:27,328 You're the peacemaker. 221 00:13:28,851 --> 00:13:29,983 Alan. 222 00:13:31,114 --> 00:13:32,202 Mary. 223 00:13:34,074 --> 00:13:35,354 Your crazy friend with the knife 224 00:13:35,510 --> 00:13:37,555 isn't behind us, is he? 225 00:13:37,729 --> 00:13:41,081 Red didn't mean it earlier. 226 00:13:41,255 --> 00:13:43,257 He's just got a short temper, is all. 227 00:13:43,431 --> 00:13:45,085 Hence the nickname Red. 228 00:13:45,259 --> 00:13:47,565 Well, actually he just had terrible rosacea growing up. 229 00:13:47,739 --> 00:13:49,089 The name just kinda stuck. 230 00:13:49,263 --> 00:13:51,352 And what's a Benny? 231 00:13:51,526 --> 00:13:53,006 Is that just another nickname? 232 00:13:53,180 --> 00:13:56,444 Uh... Benny is a tourist. 233 00:13:57,358 --> 00:13:59,403 Summer trippers not from here. 234 00:13:59,577 --> 00:14:03,059 So, it's Bayonne, Elizabeth, Newark, 235 00:14:03,233 --> 00:14:05,845 New York... Benny. 236 00:14:06,019 --> 00:14:07,672 Well, I'm from Connecticut. 237 00:14:09,500 --> 00:14:11,328 Well, that's even worse. 238 00:14:15,463 --> 00:14:16,638 I haven't been on this thing 239 00:14:16,812 --> 00:14:18,988 since I was a little kid with my mom. 240 00:14:19,162 --> 00:14:21,512 Must be odd to live where everyone else vacations. 241 00:14:23,036 --> 00:14:24,124 It's not too bad. 242 00:14:25,995 --> 00:14:28,606 But there's still a few places you Bennys don't know about. 243 00:15:10,692 --> 00:15:14,609 Oh... Oh, that burned. 244 00:15:14,783 --> 00:15:16,002 - You all right? - Oh. 245 00:15:17,481 --> 00:15:18,830 Walk it off. 246 00:15:19,005 --> 00:15:21,442 Peter, don't worry. That means it's working. 247 00:15:21,616 --> 00:15:22,834 You're right. 248 00:15:23,009 --> 00:15:24,445 Give me a hit. 249 00:15:25,707 --> 00:15:27,317 You don't have your ears pierced? 250 00:15:28,579 --> 00:15:31,626 I do. I just don't wear jewelry that often. 251 00:15:31,800 --> 00:15:32,975 It has to mean something. 252 00:15:34,237 --> 00:15:36,239 So I couldn't interest you in any of these? 253 00:15:37,937 --> 00:15:40,156 No, I don't want stolen earrings. 254 00:15:40,330 --> 00:15:41,984 How do you know they're stolen? 255 00:15:42,158 --> 00:15:44,900 Right. You're just a gang of artisans and goldsmiths. 256 00:15:48,034 --> 00:15:49,992 Could've cut you a good deal. 257 00:15:50,166 --> 00:15:51,689 In the middle of the forest, 258 00:15:51,863 --> 00:15:53,667 and you've just been, like, attacked by a bear. 259 00:15:53,691 --> 00:15:54,755 And you're, like, paralyzed... 260 00:15:54,779 --> 00:15:56,346 Is that what happened? 261 00:15:56,520 --> 00:15:58,107 And you're trying to, like, scream, but you can't, 262 00:15:58,131 --> 00:15:59,971 like, you can only use your eyes, like, "Help". 263 00:16:00,046 --> 00:16:01,438 But I accepted that... 264 00:16:01,612 --> 00:16:03,092 Mary, we got to get going. 265 00:16:03,266 --> 00:16:04,615 Okay. Yeah. 266 00:16:05,573 --> 00:16:07,618 It's getting late. 267 00:16:07,792 --> 00:16:09,490 Are you guys just gonna stay down here? 268 00:16:09,664 --> 00:16:12,754 No... We live down here. 269 00:16:14,234 --> 00:16:16,062 No, we're actually just going exploring. 270 00:16:16,236 --> 00:16:19,152 You're going exploring? Where? 271 00:16:19,326 --> 00:16:21,067 That peninsula across the bay. 272 00:16:21,241 --> 00:16:23,721 - Where that old man just died? - That's the one. 273 00:16:24,853 --> 00:16:25,941 Sounds like an adventure. 274 00:16:31,120 --> 00:16:32,208 We should hang out again. 275 00:16:33,383 --> 00:16:34,558 We should. 276 00:16:37,344 --> 00:16:39,999 - How? - I wrote down my number. 277 00:16:41,304 --> 00:16:43,306 Hey! Did you draw this dick too? 278 00:16:45,830 --> 00:16:46,962 I'll call you. 279 00:16:49,747 --> 00:16:51,184 That Mary is cute. 280 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 But uppity. 281 00:16:54,143 --> 00:16:55,144 She's all right. 282 00:16:59,627 --> 00:17:02,238 I can't believe we got my brother so shitfaced. 283 00:17:34,140 --> 00:17:35,967 Are you ready to go exploring? 284 00:18:33,590 --> 00:18:35,592 Grandma. I just need you to cut my hair. 285 00:18:37,855 --> 00:18:38,855 What? 286 00:18:40,554 --> 00:18:41,555 Make it even. 287 00:18:42,904 --> 00:18:44,601 Make it even. Even! 288 00:18:52,043 --> 00:18:53,306 What? 289 00:18:53,480 --> 00:18:55,221 Mrs. Smitty, is your grandson home? 290 00:18:59,747 --> 00:19:01,357 Evening, Cinderella. 291 00:19:02,141 --> 00:19:04,708 Shit, man. 292 00:19:12,368 --> 00:19:14,065 God damn, this is such a shitty house 293 00:19:14,240 --> 00:19:15,502 for such a rich guy. 294 00:19:17,765 --> 00:19:20,420 Reminds me of Smitty's trailer. 295 00:19:20,594 --> 00:19:23,162 I thought there'd be silver wallpaper and porcelain dolls. 296 00:19:23,901 --> 00:19:25,033 Ooh-la-la. 297 00:19:26,904 --> 00:19:28,776 Cigars. 298 00:19:28,950 --> 00:19:31,170 You see this little symbol right here? 299 00:19:31,344 --> 00:19:33,694 These are Cubans. Very pricey. 300 00:19:39,526 --> 00:19:41,441 All right. I'm gonna go check upstairs. 301 00:19:42,137 --> 00:19:43,356 I'll be right here. 302 00:19:44,313 --> 00:19:45,880 Don't miss me. 303 00:19:46,054 --> 00:19:48,883 - You know I won't. - I know you will. 304 00:19:49,057 --> 00:19:50,406 Don't get lost. 305 00:21:30,985 --> 00:21:32,571 But my hands aren't even that much thinner. 306 00:21:32,595 --> 00:21:33,857 Will you please just try? 307 00:21:34,031 --> 00:21:36,382 Yeah, but... What if there's like... 308 00:21:36,556 --> 00:21:38,384 Snakes or... 309 00:21:38,558 --> 00:21:39,950 Or poisonous spiders down there? 310 00:21:40,124 --> 00:21:41,284 Then I'll suck out the venom. 311 00:22:10,677 --> 00:22:11,808 Holy Jesus. 312 00:22:11,982 --> 00:22:13,244 Oh, shit. 313 00:22:57,376 --> 00:22:58,420 You boys done running? 314 00:23:00,074 --> 00:23:02,076 Don't make me come back there! 315 00:23:02,250 --> 00:23:04,383 Run. Get to the boat. 316 00:23:07,647 --> 00:23:08,648 Okay? 317 00:23:13,348 --> 00:23:15,394 Hey! Hey, don't you run! 318 00:23:26,361 --> 00:23:27,580 Red! 319 00:23:29,233 --> 00:23:30,234 Red! 320 00:23:53,344 --> 00:23:55,521 We done now? Hmm? 321 00:23:57,784 --> 00:23:59,176 Yeah. We're done. 322 00:24:35,430 --> 00:24:36,779 If I called your house right now, 323 00:24:36,953 --> 00:24:38,085 would anyone pick up? 324 00:24:39,956 --> 00:24:42,002 My dad's not back till after the 4th. 325 00:24:43,830 --> 00:24:45,571 Fishing crew's a tough gig. 326 00:24:46,876 --> 00:24:48,269 Up to Maine and back? 327 00:24:51,315 --> 00:24:52,491 My father crewed. 328 00:24:55,450 --> 00:24:57,408 I was a lot like you when I was your age. 329 00:24:59,672 --> 00:25:01,978 Teens and 20s spent getting high and drunk. 330 00:25:03,937 --> 00:25:05,199 What are your 30s? 331 00:25:05,939 --> 00:25:07,027 The hangover. 332 00:25:09,072 --> 00:25:10,509 40s have been good, though. 333 00:25:15,601 --> 00:25:17,820 Look, I don't want to make a big deal out of this. 334 00:25:17,994 --> 00:25:19,561 Boys will be boys. 335 00:25:20,693 --> 00:25:22,390 But you're at a pivotal age. 336 00:25:24,523 --> 00:25:25,698 You like comics? 337 00:25:27,090 --> 00:25:28,527 Then you know how they start? 338 00:25:30,398 --> 00:25:33,183 This is your origin story. 339 00:25:33,357 --> 00:25:36,404 Are you gonna grow up to be the good guy or the bad guy? 340 00:25:38,275 --> 00:25:39,538 I don't know that. 341 00:25:41,409 --> 00:25:42,802 But what I do know is... 342 00:25:44,586 --> 00:25:46,109 Bad guys never think they're bad. 343 00:25:47,981 --> 00:25:50,287 They got the reasons, and they do one thing, 344 00:25:50,461 --> 00:25:53,116 which leads to two things, which leads to a million. 345 00:25:55,075 --> 00:25:57,468 I don't care if you wanna paint your hair blue, 346 00:25:57,643 --> 00:25:59,209 put a hoop through your nose, 347 00:25:59,383 --> 00:26:00,994 whatever phase you got to go through, 348 00:26:01,168 --> 00:26:03,387 you go through it and you throw it out. 349 00:26:05,433 --> 00:26:07,217 But when you're done playing the bad boy, 350 00:26:07,391 --> 00:26:09,263 I promise you, your pal Red... 351 00:26:10,394 --> 00:26:11,918 He's going to be in jail. 352 00:26:18,881 --> 00:26:20,404 It's all fun and games 353 00:26:20,579 --> 00:26:22,499 until someone gets stabbed at the community pool. 354 00:26:29,065 --> 00:26:30,763 From what I heard, 355 00:26:30,937 --> 00:26:32,741 Marcus Smart started dating Red's ex-girlfriend, 356 00:26:32,765 --> 00:26:34,593 and Red wasn't too keen on that. 357 00:26:43,732 --> 00:26:45,647 Marcus lost a lot of blood. He could have died. 358 00:26:47,127 --> 00:26:48,955 But the curious thing is... 359 00:26:50,957 --> 00:26:52,393 All those people... 360 00:26:53,786 --> 00:26:55,657 No one saw who did it. 361 00:26:55,831 --> 00:26:57,006 Not even Marcus. 362 00:26:58,051 --> 00:26:59,618 Or so he says. 363 00:27:00,836 --> 00:27:03,839 If I want to wrangle a real bad seed here, 364 00:27:04,013 --> 00:27:05,449 I'm gonna need your help. 365 00:27:06,537 --> 00:27:07,626 I don't know. 366 00:27:09,149 --> 00:27:10,280 Yes, you do. 367 00:27:11,194 --> 00:27:12,326 Because if you don't, 368 00:27:12,500 --> 00:27:14,241 I'm gonna book you for trespassing. 369 00:27:14,415 --> 00:27:17,070 And that's the best deal you're gonna get. 370 00:27:17,244 --> 00:27:18,593 It's the same deal I gave Smitty. 371 00:27:24,120 --> 00:27:25,948 If Smitty was at home last night 372 00:27:26,122 --> 00:27:28,081 with a broken leg talking to me, 373 00:27:29,952 --> 00:27:31,475 who was the third guy I saw? 374 00:27:36,263 --> 00:27:38,178 Why bring your little brother into this mess? 375 00:28:39,152 --> 00:28:41,807 A box of these for a ride? 376 00:28:42,590 --> 00:28:43,634 Yeah. 377 00:29:08,529 --> 00:29:10,923 You need fast cash? Then come see me. 378 00:29:11,097 --> 00:29:13,926 Don Davis Jr. has... Peter! 379 00:29:15,101 --> 00:29:16,145 Peter? 380 00:29:18,191 --> 00:29:19,191 Where's Peter? 381 00:29:19,888 --> 00:29:21,368 You were together. 382 00:29:21,542 --> 00:29:23,718 No. We split up. He followed you. 383 00:29:23,892 --> 00:29:25,092 I got to the boat and I waited 384 00:29:25,241 --> 00:29:27,417 but no one showed, so I bailed. 385 00:29:27,591 --> 00:29:28,941 I figured the cops got you. 386 00:29:29,942 --> 00:29:31,465 No, they didn't. 387 00:29:31,639 --> 00:29:32,747 I had to sleep up in a tree all night. Walked back. 388 00:29:32,771 --> 00:29:33,771 Oh, shit, they got Peter. 389 00:29:33,902 --> 00:29:34,942 No, they didn't get Peter. 390 00:29:35,077 --> 00:29:36,383 How do you know? 391 00:29:38,733 --> 00:29:39,865 I hope they didn't. 392 00:29:40,039 --> 00:29:41,279 My dad would fucking murder me. 393 00:29:45,696 --> 00:29:48,003 How did the cops know we'd be at Old Meyer's? 394 00:29:48,177 --> 00:29:50,876 That's what we were wondering. 395 00:29:51,050 --> 00:29:52,486 I don't know. It's weird. 396 00:29:53,487 --> 00:29:54,705 Yeah, weird. 397 00:29:57,143 --> 00:29:58,337 All right, let's go look for him. 398 00:29:58,361 --> 00:30:00,494 - No. - No? 399 00:30:00,668 --> 00:30:01,887 You just came all the way back 400 00:30:02,061 --> 00:30:03,497 and you didn't even see him, man. 401 00:30:03,671 --> 00:30:05,431 He's on his way back here, or the cops got him, 402 00:30:05,455 --> 00:30:08,110 in which case he'll call here. But either way, here. 403 00:30:09,546 --> 00:30:11,722 It is the contestant who bid... 404 00:30:11,897 --> 00:30:14,900 $1,399, which is Lauren! 405 00:30:16,727 --> 00:30:17,859 It's Lauren! 406 00:30:18,817 --> 00:30:20,340 Here's Lauren. 407 00:30:23,778 --> 00:30:26,433 Lauren, will you come right over here? 408 00:30:26,607 --> 00:30:29,784 And reach into that $100 pocket, 409 00:30:29,958 --> 00:30:33,919 and pull out your $100 bonus right now. 410 00:30:34,093 --> 00:30:35,703 Reach into the $100 pocket 411 00:30:35,877 --> 00:30:37,618 and pull out your $100 bonus... 412 00:30:41,796 --> 00:30:43,842 Holy shit. 413 00:30:46,061 --> 00:30:47,236 Son of a bitch! 414 00:30:48,150 --> 00:30:49,456 Look at you! 415 00:30:49,630 --> 00:30:51,414 We thought you were dead, man. 416 00:30:51,588 --> 00:30:53,590 Peter, you okay? 417 00:30:53,764 --> 00:30:55,679 Peter survived his first expedition. 418 00:30:55,854 --> 00:30:58,682 Man, I'm... I'm so happy no one got nabbed. 419 00:30:58,857 --> 00:31:00,249 Jesus Christ, man. 420 00:31:00,423 --> 00:31:02,773 Peter? You all right? 421 00:31:03,557 --> 00:31:04,819 You left me. 422 00:31:05,559 --> 00:31:07,474 What? 423 00:31:07,648 --> 00:31:09,693 I waved you down and you saw me... 424 00:31:10,694 --> 00:31:11,826 But you left me. 425 00:31:12,479 --> 00:31:13,567 I didn't see you. 426 00:31:13,741 --> 00:31:15,264 You left him? 427 00:31:15,438 --> 00:31:18,311 It's pitch black out there, I got the motor going. 428 00:31:18,485 --> 00:31:19,965 I waited but no one showed. 429 00:31:21,792 --> 00:31:23,403 Don't go accusing me. 430 00:31:25,361 --> 00:31:27,450 Hey, hey, hey. We're all fine, okay? 431 00:31:27,624 --> 00:31:29,539 No one... No one got arrested. 432 00:31:29,713 --> 00:31:31,193 No one's hurt. 433 00:31:32,586 --> 00:31:34,022 Yeah. Everyone's good. 434 00:31:37,112 --> 00:31:39,767 That's right. We shouldn't be arguing. 435 00:31:39,941 --> 00:31:41,508 We should be celebrating. 436 00:31:42,509 --> 00:31:44,206 Peter, you ever smoke a cigar? 437 00:31:44,380 --> 00:31:46,165 I left the bag with Peter. 438 00:31:48,732 --> 00:31:49,908 I lost it. 439 00:31:54,260 --> 00:31:56,566 Shit, man. I love cigars. 440 00:31:56,740 --> 00:31:59,787 Yeah, and they were Cubans. 441 00:32:00,962 --> 00:32:02,137 It's okay, though. 442 00:32:03,312 --> 00:32:04,632 Did you find anything else decent? 443 00:32:06,489 --> 00:32:08,970 No... That place was a bust. 444 00:32:10,450 --> 00:32:11,712 The first time. 445 00:32:11,886 --> 00:32:14,715 You won it! 446 00:32:14,889 --> 00:32:19,328 The second contestant ever to do it with just three chances. 447 00:32:19,502 --> 00:32:21,852 What an exciting turn of events! 448 00:32:22,027 --> 00:32:23,593 This is fool's gold, boys. 449 00:32:25,682 --> 00:32:26,901 How can you tell? 450 00:32:27,075 --> 00:32:28,816 It's my job to know real from fake. 451 00:32:28,990 --> 00:32:31,340 And this is fake. 452 00:32:31,514 --> 00:32:32,752 Besides the obvious discoloration 453 00:32:32,776 --> 00:32:34,343 of the metallic base, 454 00:32:34,517 --> 00:32:36,477 there's also the counterfeit stamp that's blunted. 455 00:32:37,999 --> 00:32:39,870 What about this. Is this real gold? 456 00:32:45,224 --> 00:32:46,225 Do you see a bite mark? 457 00:32:46,399 --> 00:32:47,748 - No. - No. 458 00:32:47,922 --> 00:32:50,272 No. Real gold is malleable, it's sensitive. 459 00:32:50,446 --> 00:32:51,752 It should be indented. 460 00:32:51,926 --> 00:32:54,494 It's garbage, boys. Garbage. 461 00:33:00,587 --> 00:33:01,762 What about this? 462 00:33:07,463 --> 00:33:08,987 Where did you get this coin? 463 00:33:09,161 --> 00:33:10,292 Is it real? 464 00:33:12,642 --> 00:33:14,688 - Where did you get it? - We found it. 465 00:33:18,170 --> 00:33:19,250 What are you putting on it? 466 00:33:20,172 --> 00:33:22,043 Nitric acid. 467 00:33:22,217 --> 00:33:24,350 If it turns green, it's got a brass base. 468 00:33:24,524 --> 00:33:28,093 If it turns milky, it's silver. 469 00:33:28,267 --> 00:33:30,051 But if nothing happens... 470 00:33:31,618 --> 00:33:32,662 It's real? 471 00:33:35,056 --> 00:33:36,362 It's real. 472 00:33:37,189 --> 00:33:38,799 How much is it worth? 473 00:33:38,973 --> 00:33:40,540 Where'd you say you got it again? 474 00:33:40,714 --> 00:33:43,021 We just found it. How much? 475 00:33:47,895 --> 00:33:48,983 A thousand dollars. 476 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 A thousand dollars? 477 00:33:58,079 --> 00:34:02,779 Eight, nine, ten. A thousand. 478 00:34:02,953 --> 00:34:06,609 You boys find any more coins, give me a holler. 479 00:34:06,783 --> 00:34:09,830 All right, here. $500 is your share. 480 00:34:10,004 --> 00:34:11,658 Here. Dude, take the share. 481 00:34:11,832 --> 00:34:13,288 All right. I'll get the rest of it then. 482 00:34:13,312 --> 00:34:14,593 - $500. No, no. Here. - You can keep it. 483 00:34:14,617 --> 00:34:16,030 You can keep it. I'll just get the... 484 00:34:16,054 --> 00:34:17,490 I'll just get the rest of the coins. 485 00:34:17,664 --> 00:34:19,448 I'll give it to you. I'm not messing. 486 00:35:03,013 --> 00:35:04,413 You know, Dad let me quit Boy Scouts 487 00:35:04,537 --> 00:35:05,625 to join karate? 488 00:35:06,321 --> 00:35:08,236 Then I quit karate. 489 00:35:08,410 --> 00:35:11,065 I just kinda wish I stuck it out like you, you know? 490 00:35:11,239 --> 00:35:15,069 Build a fire, tie a knot, real-man shit. 491 00:35:15,243 --> 00:35:17,332 Man-scout shit. 492 00:35:17,506 --> 00:35:19,726 You know, I still mix up my east and west sometimes. 493 00:35:19,900 --> 00:35:21,597 There's a word for that, right? 494 00:35:21,771 --> 00:35:23,164 "Dyslexic." 495 00:35:23,338 --> 00:35:24,618 No, "retarded." Yeah, that's me. 496 00:35:24,774 --> 00:35:25,775 That one. 497 00:35:33,653 --> 00:35:34,653 Dig. 498 00:35:45,360 --> 00:35:46,360 Bingo. 499 00:35:54,108 --> 00:35:55,501 We're fucking rich! 500 00:35:58,330 --> 00:36:00,723 - Holy shit! - Oh, my... 501 00:36:00,897 --> 00:36:02,377 - This is insane. - We're rich! 502 00:36:02,551 --> 00:36:04,553 - Oh, my God. - Rich! 503 00:36:04,727 --> 00:36:06,816 Whoo! 504 00:36:06,990 --> 00:36:10,211 Across the Bay, past the Migrants, 505 00:36:10,385 --> 00:36:13,301 at the Skeleton Trees, up the dunes, 506 00:36:13,475 --> 00:36:15,434 about 100 yards into the woods. 507 00:36:16,174 --> 00:36:17,784 X marks the spot. 508 00:36:17,958 --> 00:36:19,786 Very original. 509 00:36:19,960 --> 00:36:22,092 You know, we don't need a map, we just dug it up. 510 00:36:23,616 --> 00:36:27,141 Ninety-nine coins, plus the one we pawned. 511 00:36:28,447 --> 00:36:30,405 $100,000. 512 00:36:33,278 --> 00:36:35,018 Probably more. 513 00:36:35,193 --> 00:36:36,194 More? 514 00:36:37,195 --> 00:36:38,848 Yeah, it's, um... 515 00:36:39,022 --> 00:36:42,243 It's kinda like selling a rare baseball card or... 516 00:36:42,417 --> 00:36:44,941 Or selling 100 rare baseball cards. 517 00:36:45,115 --> 00:36:47,161 The collection is always worth more together. 518 00:36:48,075 --> 00:36:50,773 When did you get so smart? 519 00:36:50,947 --> 00:36:53,689 What happens if someone comes looking for these? 520 00:36:57,563 --> 00:36:59,347 Well, he's dead, Peter. 521 00:36:59,521 --> 00:37:01,175 Well, I think it's pretty suspicious 522 00:37:01,349 --> 00:37:03,221 if we just cash all these in. 523 00:37:07,050 --> 00:37:08,617 Well, what do you think we should do? 524 00:37:09,705 --> 00:37:11,751 - Sit on it? - Just for the summer. 525 00:37:13,579 --> 00:37:16,103 Make sure it's cool, and... And then we can sell it. 526 00:37:19,541 --> 00:37:20,716 Well, we can't bring 'em home 527 00:37:20,890 --> 00:37:23,415 just in case the cops come snooping. 528 00:37:23,589 --> 00:37:25,547 Plus, Smitty and Red are always coming by. 529 00:37:37,864 --> 00:37:38,908 Yeah. 530 00:37:40,214 --> 00:37:42,216 Maybe you're right. 531 00:37:42,390 --> 00:37:45,175 So we leave it buried here, and then we wait. 532 00:37:47,047 --> 00:37:49,267 We go about our normal lives and we don't tell anyone. 533 00:37:50,833 --> 00:37:51,833 Yeah. 534 00:37:52,618 --> 00:37:53,749 No one. 535 00:37:59,407 --> 00:38:00,756 Damn! 536 00:38:00,930 --> 00:38:02,889 I didn't know low tide was so bad here. 537 00:38:03,716 --> 00:38:05,239 Wanna push or wait it out? 538 00:38:08,590 --> 00:38:09,983 A hundred grand. 539 00:38:11,550 --> 00:38:13,987 You know how much money that is? 540 00:38:14,161 --> 00:38:17,120 That's like build-a-house kind of money. 541 00:38:17,295 --> 00:38:18,774 It's like a little lottery. 542 00:38:18,948 --> 00:38:20,428 That's Benny money! 543 00:38:25,694 --> 00:38:26,956 What would you buy? 544 00:38:28,436 --> 00:38:30,308 Well, 545 00:38:30,482 --> 00:38:31,937 Dad wouldn't have to go out on hauls anymore. 546 00:38:31,961 --> 00:38:32,962 No, Peter. 547 00:38:34,094 --> 00:38:35,791 What do you want? 548 00:38:35,965 --> 00:38:37,532 You can have anything you want. 549 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 Well... 550 00:38:40,492 --> 00:38:41,817 Does it have to be something I want? 551 00:38:41,841 --> 00:38:44,017 Maybe it's... Something I don't want. 552 00:38:46,759 --> 00:38:48,456 Yeah. 553 00:38:48,630 --> 00:38:50,502 Yeah, I mean, you can fix a lot with money. 554 00:38:51,285 --> 00:38:52,591 What don't you want? 555 00:38:54,462 --> 00:38:55,811 I don't like selling fish. 556 00:38:56,943 --> 00:38:58,248 I hate that smell. 557 00:38:58,423 --> 00:39:00,512 Yeah. Then you'll quit. 558 00:39:00,686 --> 00:39:01,904 What else? 559 00:39:02,992 --> 00:39:06,126 Um... I hate hang-drying my clothes. 560 00:39:06,300 --> 00:39:08,041 Well, then we'll get a dryer. What else? 561 00:39:08,694 --> 00:39:09,912 Anything! 562 00:39:10,086 --> 00:39:12,219 I hate, um... 563 00:39:12,393 --> 00:39:13,960 I need a boat! Let's get a new boat. 564 00:39:14,134 --> 00:39:17,093 Yeah! Let's get one of those big speedboats! 565 00:39:17,267 --> 00:39:19,531 - Bigger. Anything, Peter! - Um... 566 00:39:19,705 --> 00:39:21,359 You know, I'm sick of being scrawny. 567 00:39:30,716 --> 00:39:31,891 Don't worry about that. 568 00:39:32,935 --> 00:39:34,110 You'll fill out. 569 00:39:38,637 --> 00:39:41,466 You change fast, wake up a different person. 570 00:39:42,902 --> 00:39:44,643 One day I won't even recognize you. 571 00:39:59,919 --> 00:40:03,749 That shark in Jaws didn't have any, um, claspers, 572 00:40:03,923 --> 00:40:05,620 I mean, not that I could see, 573 00:40:06,447 --> 00:40:10,190 which makes him a her. 574 00:40:10,364 --> 00:40:12,932 Why has nobody talked about this more often? 575 00:40:13,106 --> 00:40:16,152 Hey, does your dad have extra fishing line or... 576 00:40:16,326 --> 00:40:17,850 What do you think of Mary? 577 00:40:19,547 --> 00:40:21,549 Mary? Alan's Mary or... 578 00:40:21,723 --> 00:40:24,465 Has Alan marked his territory? 579 00:40:24,639 --> 00:40:26,815 Did he piss on her like a dog or something? 580 00:40:26,989 --> 00:40:28,861 No, that's second date stuff. 581 00:40:31,864 --> 00:40:33,735 You think Mary's the snitch? 582 00:40:37,130 --> 00:40:39,349 What snitch? 583 00:40:39,524 --> 00:40:42,222 Well, someone told the cops to be at Old Meyer's. 584 00:40:43,441 --> 00:40:45,747 Alan told Mary. Maybe she told somebody. 585 00:40:46,835 --> 00:40:49,316 Yeah, maybe. 586 00:40:49,490 --> 00:40:52,711 Maybe someone saw you guys, like, leaving the harbor. 587 00:40:55,191 --> 00:40:57,237 Maybe you're just paranoid. 588 00:41:14,559 --> 00:41:16,125 Jesus Christ. 589 00:41:16,299 --> 00:41:17,692 It's not funny, you know? 590 00:41:40,367 --> 00:41:42,151 - Hello? - Hey... 591 00:41:43,109 --> 00:41:44,414 Mary, this is Alan. 592 00:41:45,415 --> 00:41:46,416 Who? 593 00:41:47,461 --> 00:41:48,462 Alan. 594 00:41:49,681 --> 00:41:51,334 The peacemaker. 595 00:41:51,509 --> 00:41:53,119 I don't know what you're talking about. 596 00:41:53,293 --> 00:41:54,468 Peacemaking? 597 00:41:57,166 --> 00:41:58,603 - Um... - Hello? 598 00:41:58,777 --> 00:42:00,297 Sorry, I think I have the wrong number. 599 00:42:11,877 --> 00:42:13,792 Hello? Hello. 600 00:42:13,966 --> 00:42:15,707 I was just messing with you. 601 00:42:18,448 --> 00:42:20,059 So you gonna ask me out or what? 602 00:42:30,504 --> 00:42:31,897 Why are you humming that? 603 00:42:34,073 --> 00:42:35,074 I don't know. 604 00:42:35,901 --> 00:42:36,901 What is it? 605 00:42:39,861 --> 00:42:41,646 It's a lullaby Mom used to sing. 606 00:42:45,084 --> 00:42:47,826 You don't think that gold might be cursed, right? 607 00:42:49,697 --> 00:42:51,438 No, that shit's only in stories. 608 00:42:53,135 --> 00:42:54,876 Things aren't cursed, people are. 609 00:42:55,485 --> 00:42:56,704 - Yeah? - Yeah. 610 00:42:57,879 --> 00:42:59,925 Well, then I think it's a miracle. 611 00:43:00,099 --> 00:43:03,058 Miracles don't happen in New Jersey. 612 00:43:03,232 --> 00:43:04,232 We just got lucky. 613 00:43:05,234 --> 00:43:06,845 And why not us? We deserve it. 614 00:43:49,757 --> 00:43:50,932 I found some more. 615 00:44:20,875 --> 00:44:22,050 - Yo! - No. 616 00:44:22,224 --> 00:44:23,384 - Let me get a fry. - No, man. 617 00:44:23,443 --> 00:44:24,792 Just one. 618 00:44:24,966 --> 00:44:25,750 - One french fry? - I just gave you one. 619 00:44:25,924 --> 00:44:27,142 No, man. 620 00:44:40,155 --> 00:44:41,287 You smell like that kid 621 00:44:41,461 --> 00:44:43,071 Brandon Peak from French class. 622 00:44:43,245 --> 00:44:44,682 What, you bathe in cologne? 623 00:44:44,856 --> 00:44:46,684 Oh, my God. I love your tight shirt. 624 00:44:46,858 --> 00:44:49,121 All your're missing now is some frosted tips. 625 00:44:50,905 --> 00:44:51,905 Whose car is that? 626 00:44:52,864 --> 00:44:53,952 It's mine. 627 00:44:54,126 --> 00:44:55,649 I bought it. I own it. 628 00:44:56,650 --> 00:44:58,130 You gonna take me for a ride? 629 00:44:58,304 --> 00:45:00,349 - No, I'm waiting for someone. - Oh. 630 00:45:01,263 --> 00:45:02,395 Sounds romantic. 631 00:45:04,049 --> 00:45:05,049 Is it Mary? 632 00:45:05,615 --> 00:45:06,616 Mmm-hmm. 633 00:45:08,227 --> 00:45:09,227 What? 634 00:45:10,708 --> 00:45:11,796 Red doesn't like Mary. 635 00:45:13,449 --> 00:45:15,147 Red thinks Mary snitched to the cops 636 00:45:15,321 --> 00:45:16,496 about Old Meyer's. 637 00:45:18,106 --> 00:45:20,326 - Mary? - I don't know, okay, I don't. 638 00:45:20,500 --> 00:45:22,460 You know Red, he gets something stuck in his head, 639 00:45:22,545 --> 00:45:24,983 the paranoia. 640 00:45:25,157 --> 00:45:26,482 I guess you just know him better than I do, 641 00:45:26,506 --> 00:45:27,768 all your ass kissing. 642 00:45:27,942 --> 00:45:29,378 This isn't a conspiracy, Alan. 643 00:45:29,552 --> 00:45:31,467 I'm being your friend. Just saying heads up, 644 00:45:31,641 --> 00:45:33,905 Red's on edge and thinks Mary has a mouth. 645 00:45:35,080 --> 00:45:36,646 Yeah, I guess it could have been Mary. 646 00:45:36,821 --> 00:45:39,214 Right, it's a... It's a possibility. That's all. 647 00:45:43,262 --> 00:45:46,221 It's also possible the cops found your boot, 648 00:45:46,395 --> 00:45:49,007 and Sergeant Kent made a deal, no arrest if you snitch. 649 00:45:51,226 --> 00:45:53,576 In that hypothetical scenario, 650 00:45:53,751 --> 00:45:56,971 you'd only know that if you also spoke with the cops. 651 00:45:57,145 --> 00:45:58,425 Which means we'd only be talking 652 00:45:58,451 --> 00:45:59,451 if you also made a deal. 653 00:46:00,627 --> 00:46:03,369 Anything's possible. 654 00:46:03,543 --> 00:46:06,764 Hypothetically, if we both talked to the cops, 655 00:46:06,938 --> 00:46:08,417 then we're on the same team. 656 00:46:10,245 --> 00:46:12,595 And we should keep an eye out for each other, you know? 657 00:46:12,770 --> 00:46:15,120 But Smitty, I can't trust you. 658 00:46:15,294 --> 00:46:16,861 Because you like to play both sides, 659 00:46:17,035 --> 00:46:19,298 snitch to the cops, then play lapdog sidekick to Red. 660 00:46:19,472 --> 00:46:21,039 Now you wanna jump ship again? 661 00:46:22,127 --> 00:46:23,258 Fuck you. 662 00:46:24,216 --> 00:46:25,826 Hypothetically speaking. 663 00:46:27,785 --> 00:46:28,786 Hey! 664 00:46:32,615 --> 00:46:35,314 Come on, please. I'm hungry. Yo, Alan, 665 00:46:35,488 --> 00:46:37,161 spare me a buck so I can get something to eat, bro. 666 00:46:37,185 --> 00:46:38,336 Come on! Like, 50 cents then? 667 00:46:38,360 --> 00:46:40,188 - I don't have anything. - Right. 668 00:46:40,362 --> 00:46:41,442 You ready to go for a ride? 669 00:46:42,321 --> 00:46:43,409 Sure. Is Smitty coming? 670 00:46:43,583 --> 00:46:45,063 No, he can't. 671 00:47:00,295 --> 00:47:02,036 The haves and the havenots, man, 672 00:47:02,210 --> 00:47:03,666 that's not fair. I'm out here scrounging for french fries 673 00:47:03,690 --> 00:47:04,909 and that snitch has got a car? 674 00:47:05,866 --> 00:47:06,866 Snitch? 675 00:47:39,073 --> 00:47:40,073 $5. 676 00:47:43,251 --> 00:47:44,296 Have a nice day. 677 00:47:46,602 --> 00:47:47,603 At the same time. 678 00:47:47,777 --> 00:47:49,170 - Same time. - I know. 679 00:47:50,824 --> 00:47:52,739 Hey, Peter. 680 00:47:52,913 --> 00:47:54,828 Good to see you so prim and proper at work. 681 00:47:55,002 --> 00:47:56,240 Well, this is Peter most of the time. 682 00:47:56,264 --> 00:47:57,584 You just met him on a weird night. 683 00:47:59,441 --> 00:48:01,182 Amazing fishing boats. 684 00:48:01,356 --> 00:48:02,792 You can go take a look if you want. 685 00:48:02,967 --> 00:48:03,968 Yeah? 686 00:48:08,146 --> 00:48:09,799 Yo, I need some bait. Give me a porgy. 687 00:48:09,974 --> 00:48:11,323 It's $5. 688 00:48:11,497 --> 00:48:12,628 Just sneak me one. 689 00:48:12,802 --> 00:48:13,891 $5. 690 00:48:18,199 --> 00:48:19,244 What? 691 00:48:19,418 --> 00:48:20,418 "Tell no one," remember? 692 00:48:20,549 --> 00:48:21,594 I didn't. Not a word. 693 00:48:21,768 --> 00:48:23,074 You bought a fucking car. 694 00:48:23,248 --> 00:48:25,163 Dropping F bombs. 695 00:48:25,337 --> 00:48:26,773 Shit, are you grown up now? 696 00:48:26,947 --> 00:48:29,080 I'm more grown up than you. 697 00:48:29,254 --> 00:48:30,574 You can be a real moron sometimes. 698 00:48:30,733 --> 00:48:32,387 Or maybe just oblivious. 699 00:48:33,214 --> 00:48:34,694 You buy a car and it's... 700 00:48:35,782 --> 00:48:37,479 People know, Alan. They know. 701 00:48:37,653 --> 00:48:39,960 They know you have money, it's a signal, it's attention, 702 00:48:40,134 --> 00:48:42,136 - it's a problem. - Okay. Okay! 703 00:48:42,310 --> 00:48:43,485 Sorry. 704 00:48:43,659 --> 00:48:45,059 You're not smart enough to be sorry. 705 00:48:46,314 --> 00:48:48,074 I bought a fucking car because I wanted a car 706 00:48:48,142 --> 00:48:49,742 and I've been saving up for a car. Jesus. 707 00:48:49,839 --> 00:48:51,078 You didn't buy that with your own money. 708 00:48:51,102 --> 00:48:52,102 Yeah I did! 709 00:48:52,190 --> 00:48:53,626 Oh, yeah. So if I went back 710 00:48:53,800 --> 00:48:55,212 to the peninsula right now, and I dug it up, 711 00:48:55,236 --> 00:48:56,344 and I counted, it would all be there? 712 00:48:56,368 --> 00:48:57,456 Yeah! 713 00:48:57,630 --> 00:48:58,848 Be my guest. 714 00:49:20,827 --> 00:49:22,437 You got a lot of brothers and sisters? 715 00:49:23,177 --> 00:49:24,265 Only child. 716 00:49:25,397 --> 00:49:26,746 I knew it. 717 00:49:26,920 --> 00:49:28,313 What's that supposed to mean? 718 00:49:28,487 --> 00:49:31,707 No, you're really mature. 719 00:49:31,881 --> 00:49:34,754 My parents made me spend a lot of time with my cousins. 720 00:49:34,928 --> 00:49:37,626 I'm actually supposed to go to camp with them next week. 721 00:49:37,800 --> 00:49:39,715 But, I kinda wanna lie and say I have mono. 722 00:49:39,889 --> 00:49:41,108 Why? Camp sounds fun. 723 00:49:41,282 --> 00:49:43,197 No. Not this kind of camp. 724 00:49:43,371 --> 00:49:46,157 My aunt enrolled us in this SAT prep thing. 725 00:49:47,027 --> 00:49:48,289 It's kinda like soccer camp, 726 00:49:48,463 --> 00:49:51,075 but you play soccer with vocab tests. 727 00:49:51,249 --> 00:49:52,990 Did you take your SATs already? 728 00:49:55,079 --> 00:49:56,210 Yeah. 729 00:49:59,822 --> 00:50:01,542 So what about you? Do you have a big family? 730 00:50:02,260 --> 00:50:04,218 No, it's just me and Peter. 731 00:50:04,392 --> 00:50:07,091 My dad runs fishing hauls and he is away a lot. 732 00:50:07,265 --> 00:50:09,397 So, I look after Peter. 733 00:50:09,571 --> 00:50:11,269 Doing a pretty shitty job at it. 734 00:50:12,574 --> 00:50:14,837 He got really messed up that night. 735 00:50:15,012 --> 00:50:16,752 Peter can take care of himself. 736 00:50:16,926 --> 00:50:18,885 Good grades, merit badges. 737 00:50:20,147 --> 00:50:21,409 He's more the college type. 738 00:50:22,454 --> 00:50:23,542 So what are you? 739 00:50:25,500 --> 00:50:26,632 Fishing boat type. 740 00:50:29,287 --> 00:50:31,332 I'm gonna go on a haul with my dad next summer. 741 00:50:31,506 --> 00:50:33,247 Up and down the northeast. 742 00:50:33,421 --> 00:50:36,033 So Peter will stay with your mom? 743 00:50:37,860 --> 00:50:39,645 No, she passed. 744 00:50:39,819 --> 00:50:42,517 But Peter will be old enough next summer to be on his own. 745 00:50:43,475 --> 00:50:45,172 Maybe he'll go to that SAT camp. 746 00:50:48,523 --> 00:50:50,743 A fishing boat sounds cool, though. 747 00:50:50,917 --> 00:50:53,137 I love traveling. I... 748 00:50:53,311 --> 00:50:55,182 I want to defer it for a year. 749 00:50:55,356 --> 00:50:58,490 Do one of those "work your way through year" programs. 750 00:50:58,664 --> 00:51:00,579 But I doubt my family will allow it. 751 00:51:00,753 --> 00:51:02,755 You travel a lot? 752 00:51:02,929 --> 00:51:04,974 My parents like to vacation. 753 00:51:05,149 --> 00:51:06,150 You? 754 00:51:07,064 --> 00:51:09,022 No, I like it here just fine. 755 00:51:10,632 --> 00:51:11,764 It's not boring. 756 00:51:13,070 --> 00:51:14,332 Yeah? Well, it seems like 757 00:51:14,506 --> 00:51:16,508 you get into enough trouble exploring. 758 00:51:32,393 --> 00:51:35,353 Let's go! 759 00:51:35,527 --> 00:51:36,832 You see that shit? 760 00:51:39,966 --> 00:51:40,966 What? 761 00:51:42,186 --> 00:51:44,275 Uh, Nate saw something interesting. 762 00:51:45,972 --> 00:51:47,408 Did he now? 763 00:51:47,582 --> 00:51:49,323 I saw Alan, man. 764 00:51:49,497 --> 00:51:50,585 The other night. 765 00:51:51,804 --> 00:51:53,806 After Old Meyer's. 766 00:51:53,980 --> 00:51:55,851 Tell him where you saw Alan. 767 00:51:56,025 --> 00:51:57,331 At the police station. 768 00:51:57,505 --> 00:51:58,961 Man, they had me on some erroneous shit, 769 00:51:58,985 --> 00:52:00,943 but he came in, handcuffs on... 770 00:52:01,118 --> 00:52:02,641 He was snitching, man. 771 00:52:02,815 --> 00:52:04,860 Definitely. 772 00:52:05,034 --> 00:52:06,906 And guess who just got a new car? 773 00:52:08,386 --> 00:52:10,083 Where did he get the money for that? 774 00:53:55,971 --> 00:53:57,190 We're out of milk. 775 00:53:57,930 --> 00:53:59,148 Where's Alan? 776 00:53:59,323 --> 00:54:01,629 I'm just trying to decode this thing. 777 00:54:03,414 --> 00:54:05,546 Yeah, looks like a map. But to what? 778 00:54:10,072 --> 00:54:11,683 What do you think this is worth? 779 00:54:16,949 --> 00:54:18,211 Oh. 780 00:54:19,386 --> 00:54:20,822 Must be valuable, huh? 781 00:54:24,652 --> 00:54:26,741 Red's on his way here. 782 00:54:26,915 --> 00:54:28,526 I think he'll be curious too. 783 00:54:28,700 --> 00:54:31,180 A map. A gold coin. 784 00:54:33,182 --> 00:54:35,576 My imagination is running wild. 785 00:54:37,665 --> 00:54:40,059 Do you know what Red did to that kid Marcus? 786 00:54:42,061 --> 00:54:43,671 He fucking stabbed him. 787 00:54:45,673 --> 00:54:46,761 Stabbed him. 788 00:54:49,155 --> 00:54:50,199 Do you know why? 789 00:54:50,374 --> 00:54:51,723 Because Red's crazy. 790 00:54:51,897 --> 00:54:54,160 And Red doesn't like it when people lie. 791 00:54:55,596 --> 00:54:58,556 I don't know what this is exactly, 792 00:54:58,730 --> 00:55:00,384 but I know how he's gonna feel about it. 793 00:55:12,483 --> 00:55:14,789 Tell me now what's buried here, or I show Red. 794 00:55:21,274 --> 00:55:22,275 There's nothing there. 795 00:55:30,588 --> 00:55:31,588 I want in. 796 00:55:34,548 --> 00:55:36,071 He says Red's on his way over. 797 00:55:38,944 --> 00:55:40,728 We split it or I tell him. 798 00:55:42,251 --> 00:55:43,296 You're bluffing. 799 00:55:43,992 --> 00:55:46,734 Am I? 800 00:55:46,908 --> 00:55:49,607 I'll tell Red you snitched to the fucking cops. 801 00:55:49,781 --> 00:55:52,566 Oh, I think he'll be more interested in this. 802 00:56:17,983 --> 00:56:19,071 It's raining. 803 00:56:20,202 --> 00:56:21,378 I hadn't noticed. 804 00:56:22,727 --> 00:56:24,119 You want a ride? 805 00:56:24,903 --> 00:56:26,470 Backseat's open. 806 00:56:26,644 --> 00:56:29,386 You're not following me, are you? 807 00:56:30,691 --> 00:56:32,867 - Of course not. - Good. 808 00:56:33,041 --> 00:56:34,956 Then my father won't be upset. 809 00:56:36,393 --> 00:56:39,265 Why don't you just stop all this? 810 00:56:39,439 --> 00:56:41,759 You could end it. Just come on in and tell me what you did. 811 00:56:42,660 --> 00:56:43,922 Own it like a man. 812 00:56:45,271 --> 00:56:46,881 You'll sleep better, 813 00:56:47,055 --> 00:56:49,135 I'll sleep better, hell, everybody will sleep better. 814 00:56:50,319 --> 00:56:51,408 Sound good? 815 00:56:53,366 --> 00:56:55,977 You know, my father told me you couldn't pass the bar, 816 00:56:56,151 --> 00:56:57,431 which is why you're still a cop. 817 00:56:59,111 --> 00:57:00,504 So I should remind you 818 00:57:00,678 --> 00:57:03,332 that what you're doing right now is harassment. 819 00:57:06,161 --> 00:57:07,162 I'll go. 820 00:57:08,990 --> 00:57:10,272 But I got a feeling me and you gonna be 821 00:57:10,296 --> 00:57:11,906 seeing each other again real soon. 822 00:57:13,299 --> 00:57:14,822 Your friends talk too much. 823 00:57:16,476 --> 00:57:18,260 And misplace their belongings. 824 00:57:23,309 --> 00:57:24,528 Careful now. 825 00:57:25,659 --> 00:57:27,008 Slippery when wet. 826 00:57:37,541 --> 00:57:38,846 What do you think he's gonna do? 827 00:57:40,021 --> 00:57:41,806 Okay. 828 00:57:41,980 --> 00:57:43,523 We split it three ways and we go dig it up in the morning. 829 00:57:43,547 --> 00:57:44,765 Mmm, I get half. 830 00:57:46,550 --> 00:57:47,831 I'm not giving you half, you stupid fuck. 831 00:57:47,855 --> 00:57:48,943 Alan. 832 00:57:55,123 --> 00:57:57,648 I'm no one's lapdog sidekick anymore. I get half. 833 00:58:00,259 --> 00:58:02,870 Fine. Half. Give me the map. 834 00:58:05,351 --> 00:58:07,005 You know where it is? Exactly? 835 00:58:07,179 --> 00:58:08,180 Yes. 836 00:58:42,170 --> 00:58:44,129 You guys smoking? Cigars? 837 00:58:44,956 --> 00:58:46,131 No cigars. 838 00:58:47,741 --> 00:58:49,700 That's a nice car out there. 839 00:58:49,874 --> 00:58:51,484 Thanks. 840 00:58:51,658 --> 00:58:53,225 So, what's this big surprise? 841 00:58:54,574 --> 00:58:55,749 What? 842 00:58:55,923 --> 00:58:57,534 Smitty said you had a surprise. 843 00:58:59,623 --> 00:59:01,538 That's right. Alan, tell him. 844 00:59:08,283 --> 00:59:09,284 I'm out. 845 00:59:12,374 --> 00:59:14,812 I'm done robbing houses. 846 00:59:14,986 --> 00:59:17,597 It's stupid and it's dangerous, 847 00:59:17,771 --> 00:59:19,338 and there's consequences now. 848 00:59:24,386 --> 00:59:25,387 I'm out. 849 00:59:37,661 --> 00:59:40,707 I have to admit, this I find concerning. 850 00:59:40,881 --> 00:59:43,492 It's not even July 4th yet, and we planned a big summer. 851 00:59:45,277 --> 00:59:47,322 You guys can go play bandits without me. 852 00:59:51,326 --> 00:59:52,763 I've been hearing rumors, 853 00:59:52,937 --> 00:59:54,436 that my friends have been talking to the police, 854 00:59:54,460 --> 00:59:56,201 and now you say you're out... 855 00:59:59,508 --> 01:00:00,771 I didn't snitch. 856 01:00:04,035 --> 01:00:05,079 Me either. 857 01:00:06,603 --> 01:00:07,604 No. 858 01:00:09,431 --> 01:00:10,563 Prove it. 859 01:00:11,651 --> 01:00:13,261 How? 860 01:00:13,435 --> 01:00:15,394 We're gonna do one last house. 861 01:00:17,439 --> 01:00:19,659 One more and then it's over. 862 01:00:20,660 --> 01:00:22,314 - I can't even... - You're coming! 863 01:00:45,990 --> 01:00:47,600 Where's the anchor? 864 01:00:47,774 --> 01:00:51,212 It's, uh... I don't... Yeah, it's not there. 865 01:00:53,693 --> 01:00:55,173 Where's the anchor? 866 01:00:55,347 --> 01:00:57,305 - It's missing. - How is the anchor missing? 867 01:00:57,479 --> 01:01:00,787 It's not missing, it's just not there. 868 01:01:00,961 --> 01:01:02,702 What did you do with the anchor, Peter? 869 01:01:10,101 --> 01:01:11,102 Let's go. 870 01:01:30,643 --> 01:01:32,384 You and Peter take the upstairs. 871 01:01:32,558 --> 01:01:33,709 Smitty takes the first floor. 872 01:01:33,733 --> 01:01:35,039 I thought I was the lookout? 873 01:01:35,213 --> 01:01:36,518 I'm the lookout now. 874 01:01:37,824 --> 01:01:38,956 After you. 875 01:02:45,457 --> 01:02:47,328 911. What's your emergency? 876 01:02:48,329 --> 01:02:49,330 Hello? 877 01:02:49,896 --> 01:02:50,896 Hello? 878 01:02:54,466 --> 01:02:55,989 What are you doing? 879 01:02:56,163 --> 01:02:57,358 Just grab something. Let's get this over with. 880 01:02:57,382 --> 01:02:58,426 No. 881 01:02:59,645 --> 01:03:00,765 You think I want to be here? 882 01:03:00,864 --> 01:03:02,015 I don't want to do this shit. 883 01:03:02,039 --> 01:03:03,910 You need to stand up to him. 884 01:03:04,084 --> 01:03:05,235 Yeah? Well, you're the grown up, 885 01:03:05,259 --> 01:03:07,696 - so why don't you do it? - I will. 886 01:03:07,871 --> 01:03:09,263 Someone has to. You're just scared. 887 01:03:10,134 --> 01:03:11,613 Yeah. That's right. 888 01:03:11,788 --> 01:03:13,668 And if you knew any better, you'd be scared too. 889 01:03:19,317 --> 01:03:20,709 What? 890 01:03:20,884 --> 01:03:22,324 We have to get out of here right now. 891 01:03:28,195 --> 01:03:29,457 - Police! - Hands up! 892 01:03:49,477 --> 01:03:50,565 Shit! 893 01:04:03,404 --> 01:04:05,493 Your dad have a radio out there in the Atlantic? 894 01:04:45,620 --> 01:04:47,274 Hmm. 895 01:04:47,448 --> 01:04:49,102 Your engine carburetor was float. 896 01:04:49,929 --> 01:04:50,929 We cleaned it. 897 01:04:51,757 --> 01:04:52,758 It's okay. 898 01:04:54,064 --> 01:04:55,239 You gonna pay me now? 899 01:05:03,682 --> 01:05:05,336 Where'd you get that cigar? 900 01:05:20,829 --> 01:05:21,918 What, are you crying? 901 01:05:23,920 --> 01:05:25,399 There's no crying in this. 902 01:05:28,272 --> 01:05:30,056 What's Grandma gonna think of this? 903 01:05:30,230 --> 01:05:32,754 Grandma's gonna be fucking pissed, man. 904 01:05:34,191 --> 01:05:35,670 What were you guys thinking? 905 01:05:36,541 --> 01:05:37,759 I don't need a lecture. 906 01:05:37,934 --> 01:05:39,544 No. You need a lawyer. 907 01:05:40,849 --> 01:05:42,547 I can't afford a lawyer, man. 908 01:05:44,201 --> 01:05:46,943 Do I have to search that cast for more trinkets and jewelry? 909 01:05:47,639 --> 01:05:48,770 What? 910 01:05:48,945 --> 01:05:49,945 No, man. 911 01:05:50,033 --> 01:05:52,078 No more of these? 912 01:05:52,252 --> 01:05:54,559 We found this on your person when we brought you in. 913 01:05:54,733 --> 01:05:56,319 I don't want to take the cast off of you, 914 01:05:56,343 --> 01:05:57,538 but you're gonna return everything 915 01:05:57,562 --> 01:05:58,762 from that house that you took. 916 01:05:58,911 --> 01:06:00,478 That coin's not from the house. 917 01:06:10,531 --> 01:06:11,924 If I tell you, like, 918 01:06:12,098 --> 01:06:13,698 where you can find, you know, more coins, 919 01:06:13,795 --> 01:06:15,797 more gold, then you can let me go, 920 01:06:15,972 --> 01:06:17,103 we can make a deal, right? 921 01:06:20,237 --> 01:06:21,837 If you have information on another crime, 922 01:06:21,978 --> 01:06:23,618 you better tell me now or it's going to be 923 01:06:23,762 --> 01:06:25,372 so much worse for you down the line. 924 01:06:25,546 --> 01:06:26,678 I promise you. 925 01:06:28,158 --> 01:06:29,550 Now, where'd you get this coin? 926 01:06:33,467 --> 01:06:34,816 Sit down. 927 01:06:34,991 --> 01:06:35,992 Sit down! 928 01:06:36,862 --> 01:06:38,037 Sit down... 929 01:06:38,864 --> 01:06:39,865 It's right there. 930 01:06:44,130 --> 01:06:45,436 I can take you there. 931 01:06:47,829 --> 01:06:48,961 Let's go. 932 01:06:51,790 --> 01:06:54,706 This one might have some info on some stolen property. 933 01:06:54,880 --> 01:06:56,249 I'm gonna take him to go check it out. 934 01:06:56,273 --> 01:06:58,449 And get a cup of coffee. 935 01:06:58,623 --> 01:07:00,059 - Get me whatever you get. - Uh-huh. 936 01:07:01,713 --> 01:07:02,757 He's leaving? 937 01:07:04,803 --> 01:07:06,718 - He's leaving? - Alan. 938 01:07:08,763 --> 01:07:10,287 I'm taking care of it. 939 01:07:21,907 --> 01:07:24,388 - Which one's Peter? - Me. 940 01:07:25,041 --> 01:07:26,172 You made bail. 941 01:07:27,347 --> 01:07:28,522 Sit tight. 942 01:07:28,696 --> 01:07:31,003 I got to get your release forms. 943 01:07:31,177 --> 01:07:34,354 I'm gonna want extra for waking up so goddamn early. 944 01:07:34,528 --> 01:07:36,704 - You're bailing us out? - Only one. 945 01:07:36,878 --> 01:07:38,184 I told you it's two of us. 946 01:07:38,358 --> 01:07:40,186 I'm not a bail bondsman, okay? 947 01:07:40,360 --> 01:07:42,232 That is not my profession, all right? 948 01:07:42,406 --> 01:07:44,930 I own and operate a pawn shop. 949 01:07:45,104 --> 01:07:48,542 Now, you two boys familiar with the term "collateral"? 950 01:07:48,716 --> 01:07:49,891 Collateral? 951 01:07:51,937 --> 01:07:53,069 Use my car. 952 01:07:54,331 --> 01:07:56,028 '73 Plymouth Satellite, hard top. 953 01:07:56,202 --> 01:07:57,725 - What color? - Blue. 954 01:07:57,899 --> 01:07:59,727 Mmm, that'll do. 955 01:07:59,901 --> 01:08:01,947 One of you now, you bring me more coins, 956 01:08:02,121 --> 01:08:03,272 I'll come back and get the other one. 957 01:08:03,296 --> 01:08:04,296 Which one first? 958 01:08:06,038 --> 01:08:07,038 Let's go. 959 01:08:07,170 --> 01:08:08,606 Yeah, I know. 960 01:08:08,780 --> 01:08:09,844 Come on, a little faster, please. 961 01:08:09,868 --> 01:08:11,304 I'm crippled. 962 01:08:11,478 --> 01:08:12,586 You said you buried it at the tip. 963 01:08:12,610 --> 01:08:14,133 I can already hear the ocean. 964 01:08:14,307 --> 01:08:15,134 Yeah, I think it was, like, buried around here. 965 01:08:15,308 --> 01:08:16,396 Hold up, stop. 966 01:08:18,137 --> 01:08:19,704 You think? 967 01:08:19,878 --> 01:08:21,271 You said you buried it. 968 01:08:21,445 --> 01:08:24,230 Yeah. But not, uh... Not, like, personally. 969 01:08:24,404 --> 01:08:25,753 But it's here. I... 970 01:08:25,927 --> 01:08:27,247 I promised you. It's right here... 971 01:08:27,407 --> 01:08:29,017 - Nope. We're going back. - No, no, no. 972 01:08:29,192 --> 01:08:30,671 Wait, wait, wait. Come on, man. 973 01:08:33,065 --> 01:08:34,065 Oh! 974 01:08:34,501 --> 01:08:35,633 Oh, look! 975 01:08:37,113 --> 01:08:39,506 Look at that. Ha-ha! 976 01:08:39,680 --> 01:08:41,639 Look at that shit! 977 01:08:45,425 --> 01:08:47,558 What did I tell you, huh? 978 01:08:47,732 --> 01:08:49,532 What did I tell you, huh? What did I tell you? 979 01:08:49,647 --> 01:08:51,953 What the fuck did I tell you? Oh, my God! 980 01:09:03,791 --> 01:09:05,097 It was supposed to... 981 01:09:05,271 --> 01:09:07,012 It was supposed to be here, man. I don't... 982 01:09:07,186 --> 01:09:08,970 - I don't know. - You're wasting my time. 983 01:09:09,145 --> 01:09:11,059 We're going back to the station. 984 01:09:16,456 --> 01:09:17,979 Come on, man. Wait! 985 01:09:19,372 --> 01:09:20,547 Hey. 986 01:09:20,721 --> 01:09:22,046 Hey, man. I wasn't lying about that. 987 01:09:22,070 --> 01:09:23,507 I wasn't lying about anything. 988 01:09:23,681 --> 01:09:25,596 Smitty. Smitty, please just shut the fuck up. 989 01:09:25,770 --> 01:09:28,076 - No... - Just, please... 990 01:09:28,251 --> 01:09:29,489 I just wanted to let you know... 991 01:09:29,513 --> 01:09:30,731 Jesus Christ. 992 01:09:47,400 --> 01:09:48,400 Shit. 993 01:09:51,274 --> 01:09:52,275 Hey, what's up? 994 01:09:52,449 --> 01:09:53,667 I need a ride right now. 995 01:09:53,841 --> 01:09:55,241 Oh, I'm sorry, pollito, I'm working. 996 01:09:55,321 --> 01:09:56,801 Take a smoke break. 997 01:10:10,380 --> 01:10:12,512 I'm sorry. This is as far as we go. 998 01:10:12,686 --> 01:10:14,297 Low tide is coming in. 999 01:10:15,298 --> 01:10:16,951 - Can I borrow this? - Yeah. 1000 01:10:51,072 --> 01:10:52,857 You are free to go. 1001 01:10:54,250 --> 01:10:55,425 What? 1002 01:10:55,599 --> 01:10:57,253 That family just dropped the charges. 1003 01:10:59,298 --> 01:11:00,560 That's it? I can go? 1004 01:11:00,734 --> 01:11:02,301 Unless you'd like to stay. 1005 01:11:09,569 --> 01:11:13,225 Today being your lucky day, you should buy a lotto ticket. 1006 01:11:44,038 --> 01:11:45,910 My dad thinks it was just a prank. 1007 01:11:50,393 --> 01:11:51,568 Mary, I'm so sorry. 1008 01:11:52,612 --> 01:11:54,266 You know, you're fucked up. 1009 01:11:54,440 --> 01:11:55,678 You and your friends. Clinically. 1010 01:11:55,702 --> 01:11:56,702 I know. 1011 01:11:57,487 --> 01:11:58,966 Yeah, I know I'm no good. 1012 01:11:59,140 --> 01:12:00,340 Was this all part of the plan? 1013 01:12:00,490 --> 01:12:01,728 You know, you take the girl out 1014 01:12:01,752 --> 01:12:03,101 while your friends case the house? 1015 01:12:04,145 --> 01:12:05,799 No, it's not it at all. 1016 01:12:05,973 --> 01:12:07,627 Was anything you said to me real? 1017 01:12:08,846 --> 01:12:11,239 - Yes, Mary. - Is your name even Alan? 1018 01:12:12,328 --> 01:12:14,068 - Yes. - Did your mother really die? 1019 01:12:17,202 --> 01:12:18,290 Yeah. 1020 01:12:21,772 --> 01:12:24,122 Did you ever like me, or was that just an act? 1021 01:12:35,046 --> 01:12:36,177 Goodbye, Alan. 1022 01:13:51,644 --> 01:13:52,950 You moved it. 1023 01:13:55,343 --> 01:13:56,780 You were gonna spend it all. 1024 01:13:57,520 --> 01:13:58,956 I am my father's son. 1025 01:14:00,087 --> 01:14:01,175 Me too. 1026 01:14:02,176 --> 01:14:03,221 No, you're more like Mom. 1027 01:14:04,483 --> 01:14:06,224 I had to run all the way over here, 1028 01:14:06,398 --> 01:14:08,531 busted a goddamn lung. 1029 01:14:08,705 --> 01:14:09,705 Don? 1030 01:14:09,793 --> 01:14:11,838 Not Don. 1031 01:14:13,144 --> 01:14:14,188 Is Dad back? 1032 01:14:15,842 --> 01:14:17,278 No, the charges were dropped. 1033 01:14:23,676 --> 01:14:25,591 How deep is it? 1034 01:14:25,765 --> 01:14:27,419 I don't know. I thought I'd hit it by now, 1035 01:14:27,593 --> 01:14:29,900 but it must've slipped deeper. 1036 01:14:30,074 --> 01:14:32,380 We don't have much time before the tide comes back in. 1037 01:14:41,346 --> 01:14:42,434 Okay. 1038 01:14:57,275 --> 01:14:59,277 Shit, I can't even see where I'm digging. 1039 01:15:00,408 --> 01:15:01,845 - Oh! - Let's try pulling it again. 1040 01:15:02,019 --> 01:15:04,021 It's 10 times heavier in this fucking water. 1041 01:15:04,195 --> 01:15:05,283 All right. Ready? 1042 01:15:05,457 --> 01:15:06,806 Three, two, one. 1043 01:15:10,854 --> 01:15:12,986 All right. Ready? 1044 01:15:14,335 --> 01:15:16,599 Three, two, one... 1045 01:15:26,783 --> 01:15:28,959 Three, two, one! 1046 01:15:43,103 --> 01:15:44,341 We should probably start walking 1047 01:15:44,365 --> 01:15:45,845 before the sun goes down. 1048 01:15:46,019 --> 01:15:47,299 Why don't we just take the boat? 1049 01:15:47,891 --> 01:15:48,891 The boat? 1050 01:15:51,764 --> 01:15:53,287 You parked the boat around the bend. 1051 01:15:55,594 --> 01:15:56,900 I didn't take that boat here. 1052 01:16:08,738 --> 01:16:09,739 So... 1053 01:16:12,742 --> 01:16:14,918 This is where my anchor went. 1054 01:16:21,315 --> 01:16:22,752 Let me see what's in there. 1055 01:16:34,764 --> 01:16:35,852 Throw it here! 1056 01:16:58,352 --> 01:16:59,789 Are these real? 1057 01:16:59,963 --> 01:17:01,355 No, they're chocolate. 1058 01:17:57,237 --> 01:17:58,238 Fuck. 1059 01:18:00,501 --> 01:18:02,547 We were friends, you piece of shit! 1059 01:18:03,305 --> 01:18:09,338 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 71569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.