All language subtitles for Liberty.Mother.of.Exiles.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GLI_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,375 --> 00:00:25,500 ♪ ♪ 2 00:00:28,917 --> 00:00:32,917 Woman (as Emma Lazarus): Not like the brazen giant of Greek fame, 3 00:00:33,000 --> 00:00:38,333 with conquering limbs astride from land to land; 4 00:00:38,417 --> 00:00:43,959 Here at our sea-washed, sunset gates shall stand 5 00:00:44,041 --> 00:00:48,500 A mighty woman with a torch, whose flame 6 00:00:48,583 --> 00:00:53,250 Is the imprisoned lightning, and her name 7 00:00:53,333 --> 00:00:55,333 Mother of Exiles. 8 00:00:55,417 --> 00:00:57,625 -(thunder cracks) -From her beacon-hand 9 00:00:57,709 --> 00:01:00,875 Glows worldwide welcome... 10 00:01:00,959 --> 00:01:03,959 "Keep, ancient lands, your storied pomp!" 11 00:01:04,041 --> 00:01:06,792 cries she with silent lips. 12 00:01:06,875 --> 00:01:10,291 (crowd cheering) 13 00:01:10,375 --> 00:01:14,291 "Give me your tired, your poor, 14 00:01:14,375 --> 00:01:17,959 "Your huddled masses yearning to breathe free..." 15 00:01:18,041 --> 00:01:19,709 ♪ Right here, right now! ♪ 16 00:01:19,792 --> 00:01:24,000 Woman (as Emma Lazarus): "The wretched refuse of your teeming shores. 17 00:01:24,083 --> 00:01:29,625 "Send these, the tempest-tost to me, 18 00:01:29,709 --> 00:01:33,917 I lift my lamp beside the golden door!" 19 00:01:34,000 --> 00:01:37,083 ♪ ♪ 20 00:01:40,667 --> 00:01:43,750 ♪ ♪ 21 00:02:01,208 --> 00:02:04,375 (helicopter whirring) 22 00:02:06,834 --> 00:02:09,959 ♪ ♪ 23 00:02:23,625 --> 00:02:25,125 Man: Welcome to the groundbreaking 24 00:02:25,208 --> 00:02:27,208 for the Statue of Liberty Museum. 25 00:02:27,291 --> 00:02:29,333 (crowd cheering) 26 00:02:29,417 --> 00:02:31,500 ♪ ♪ 27 00:02:35,417 --> 00:02:38,166 Stephen Briganti: The new building will make it possible 28 00:02:38,250 --> 00:02:41,792 for each visitor to view the statue's treasures. 29 00:02:42,500 --> 00:02:45,583 In order to build a $70 million museum, 30 00:02:45,667 --> 00:02:48,709 we have to have a dynamic campaign leader. 31 00:02:48,792 --> 00:02:50,083 Diane von Fürstenberg: To liberty! 32 00:02:50,166 --> 00:02:52,125 (crowd cheers, whistles) 33 00:02:52,208 --> 00:02:54,333 ♪ ♪ 34 00:02:56,083 --> 00:02:58,542 Von Furstenberg: I love-- how do you say... (indistinct) Magdalena. 35 00:02:58,625 --> 00:03:00,375 -Magdelena... Godmother, yes! -The godmother. 36 00:03:00,458 --> 00:03:02,458 -You understand. -Is that the word? Magdalena? 37 00:03:02,542 --> 00:03:04,083 -Madrina. -Magdalena? 38 00:03:04,166 --> 00:03:07,083 -Madrina. Madrina. -Madrina... 39 00:03:07,166 --> 00:03:09,000 And now, it's my great honor 40 00:03:09,083 --> 00:03:11,542 to introduce the godmother of the Statue of Liberty, 41 00:03:11,625 --> 00:03:13,083 Diane von Furstenberg. 42 00:03:13,166 --> 00:03:15,750 (applause) 43 00:03:15,834 --> 00:03:19,041 Von Furstenberg: The thing is, I'm not really good at fundraising. 44 00:03:19,125 --> 00:03:22,542 As a matter of fact, I usually sign a check and get it over with. 45 00:03:22,625 --> 00:03:24,917 -(audience laughs) -But this time, however, 46 00:03:25,000 --> 00:03:26,875 I had to raise the funds, 47 00:03:26,959 --> 00:03:29,625 because what she represents out there 48 00:03:29,709 --> 00:03:33,542 is everything that has to be protected. 49 00:03:34,875 --> 00:03:38,959 Lady Liberty is like a logo for freedom, 50 00:03:39,041 --> 00:03:43,166 but she has a face and she has a story, 51 00:03:43,250 --> 00:03:48,709 and the story behind her is this fight for freedom. 52 00:03:48,792 --> 00:03:51,709 -(echoing): Freedom. Freedom. -Man: Let's go! Step up! 53 00:03:51,792 --> 00:03:54,458 (echoing): Freedom. Freedom. 54 00:03:54,542 --> 00:03:56,959 (passengers chattering) 55 00:03:57,041 --> 00:04:01,291 Woman (over PA): On behalf of the National Park Service, welcome aboard. 56 00:04:01,375 --> 00:04:02,625 Oh, cool! 57 00:04:02,709 --> 00:04:04,959 Our high school, Ellis Prep, serves 58 00:04:05,041 --> 00:04:08,083 students who just got to the country. 59 00:04:08,166 --> 00:04:11,333 This is really the only school they can go to that helps immigrants 60 00:04:11,458 --> 00:04:13,750 get a high school education in New York. 61 00:04:15,000 --> 00:04:17,166 They often know no words in English. 62 00:04:17,250 --> 00:04:18,834 (man shouts in foreign language) 63 00:04:18,917 --> 00:04:21,625 Woman (over PA): We're now on our way to the Statue of Liberty 64 00:04:21,709 --> 00:04:23,041 at Liberty Island. 65 00:04:23,125 --> 00:04:25,834 Boy: My name is Joseph Sandani. I'm from Yemen. 66 00:04:25,917 --> 00:04:28,875 I just come from Yemen because we have-- we always have a war. 67 00:04:28,959 --> 00:04:31,834 My name is Rajoul Rasby, and I'm from Bangladesh. 68 00:04:31,917 --> 00:04:33,625 -Let's go look at it. -Rasby: In my school, 69 00:04:33,709 --> 00:04:36,333 we say like, "Today's immigrant, tomorrow's future." 70 00:04:36,417 --> 00:04:38,000 That's quote we say in our school. 71 00:04:38,083 --> 00:04:39,333 Woman: Come on, Neemah! 72 00:04:39,417 --> 00:04:42,375 Girl: I come from Africa, West Africa in Togo. 73 00:04:42,458 --> 00:04:45,500 Boy: I came from Barkina Faso, West Africa. 74 00:04:45,583 --> 00:04:47,709 (boy 2 speaking Spanish) 75 00:04:48,333 --> 00:04:50,291 ♪ ♪ 76 00:04:50,375 --> 00:04:52,166 Woman (over PA): This view is similar to the one 77 00:04:52,250 --> 00:04:54,375 seen by many thousands of immigrants 78 00:04:54,458 --> 00:04:56,875 as they entered the US by steamship. 79 00:04:56,959 --> 00:04:59,041 (excited chattering, cheering) 80 00:04:59,125 --> 00:05:00,792 Shouts and cries of joy 81 00:05:00,875 --> 00:05:03,125 would erupt from the steamer decks. 82 00:05:04,458 --> 00:05:06,291 Gone are the giant steamships, 83 00:05:06,375 --> 00:05:09,375 but some things remain the same. 84 00:05:09,458 --> 00:05:12,667 America is still a nation of immigrants, 85 00:05:12,750 --> 00:05:16,875 and New York City remains a gateway for many. 86 00:05:16,959 --> 00:05:18,583 Man: My name is Peter Wong. 87 00:05:18,667 --> 00:05:22,041 I was born and raised on the Lower East Side of Manhattan. 88 00:05:22,125 --> 00:05:24,875 Seventy-five percent of New York City today are 89 00:05:24,959 --> 00:05:27,750 either first- or second- generation immigrants. 90 00:05:28,792 --> 00:05:31,166 My mom immigrated from Hong Kong with 91 00:05:31,250 --> 00:05:33,417 a suitcase filled with clothing, 92 00:05:33,500 --> 00:05:35,417 an iron, and a rice cooker. 93 00:05:35,500 --> 00:05:37,792 And one of the first things that she wanted to do 94 00:05:37,875 --> 00:05:40,458 was come to the Statue of Liberty. 95 00:05:40,542 --> 00:05:42,000 Man: Welcome to Liberty Island. 96 00:05:42,083 --> 00:05:45,291 My name is Reneel Langdon, one of the park rangers here. 97 00:05:45,375 --> 00:05:47,458 I was born on a tiny Caribbean island, 98 00:05:47,542 --> 00:05:48,875 by the name of Grenada. 99 00:05:48,959 --> 00:05:52,208 I came to the United States when I was 17 years old. 100 00:05:52,792 --> 00:05:55,667 So, behind me, we have the Statue of Liberty. 101 00:05:55,750 --> 00:05:57,917 Her real name, the name given to her 102 00:05:58,000 --> 00:05:59,959 by the person who created her, 103 00:06:00,041 --> 00:06:02,500 is "Liberty Enlightening the World." 104 00:06:02,583 --> 00:06:05,875 They had the idea to build her in 1865, 105 00:06:05,959 --> 00:06:09,166 and she was standing here in 1886. 106 00:06:09,250 --> 00:06:10,750 Twenty-one years. 107 00:06:10,834 --> 00:06:13,667 Twenty-one years is what it took to build the Statue of Liberty. 108 00:06:13,750 --> 00:06:17,667 Who came up with this idea? Someone had to have had the idea! 109 00:06:18,166 --> 00:06:20,542 His name was Édouard de Laboulaye. 110 00:06:20,625 --> 00:06:22,750 He was a French political thinker. 111 00:06:22,834 --> 00:06:24,917 He rallied and fought against slavery. 112 00:06:25,000 --> 00:06:29,041 But in France, Mr. Laboulaye does not have the freedom 113 00:06:29,125 --> 00:06:30,792 and the liberty 114 00:06:30,875 --> 00:06:33,542 that he wants to celebrate in the United States. 115 00:06:33,625 --> 00:06:36,083 ♪ ♪ 116 00:06:38,375 --> 00:06:41,959 Woman: My name is Agathe de Laboulaye and Édouard de Laboulaye 117 00:06:42,041 --> 00:06:48,458 was my great-great- great-great-great- great-great-great- 118 00:06:48,542 --> 00:06:50,750 -great-grandfather. -(laughs) 119 00:06:50,834 --> 00:06:52,250 That's maybe one great too much. 120 00:06:52,333 --> 00:06:55,041 -(laughing) -One great too much! 121 00:06:55,750 --> 00:06:57,125 (laughs) 122 00:06:57,208 --> 00:07:00,125 From the very start, the idea was 123 00:07:00,208 --> 00:07:03,583 that the statue would be a present 124 00:07:03,667 --> 00:07:06,500 from the French people to the American people, 125 00:07:06,583 --> 00:07:09,709 to symbolize the importance of democracy. 126 00:07:09,792 --> 00:07:11,709 Langdon: No one thought America would work out. 127 00:07:11,792 --> 00:07:13,959 -No one thought America would last. -Girl: Hmm. 128 00:07:14,041 --> 00:07:16,500 Because Americans were experimenting 129 00:07:16,583 --> 00:07:18,959 with a very crazy idea, 130 00:07:19,041 --> 00:07:22,667 which no one else in the world had really much success with 131 00:07:22,750 --> 00:07:23,917 at that time! 132 00:07:24,000 --> 00:07:26,208 -A democracy? -Democracy! 133 00:07:27,417 --> 00:07:29,709 It was a crazy idea because in the rest of the world, 134 00:07:29,792 --> 00:07:34,083 there were kings, and queens, and royal families. 135 00:07:34,166 --> 00:07:38,125 So, the United States is embarking on this new system of government 136 00:07:38,208 --> 00:07:42,041 of the people, for the people, by the people. 137 00:07:42,125 --> 00:07:46,750 And in 1865, the Civil War ended in the United States, 138 00:07:46,834 --> 00:07:49,625 and now you have slaves that were set free. 139 00:07:49,709 --> 00:07:51,458 ♪ ♪ 140 00:07:54,625 --> 00:07:57,291 -(gunshot echoes) -Stanislas: Just a few days after 141 00:07:57,375 --> 00:07:59,125 Lincoln's assassination, 142 00:07:59,208 --> 00:08:00,834 Laboulaye organized this dinner 143 00:08:00,917 --> 00:08:04,875 where the young sculptor, Bartholdi, was invited. 144 00:08:04,959 --> 00:08:07,291 Young Bartholdi was kind of shy, 145 00:08:07,375 --> 00:08:12,000 but the idea of building a huge statue was put forward. 146 00:08:12,083 --> 00:08:15,625 Langdon: Now, what you can't see from here is what's at her feet. 147 00:08:15,709 --> 00:08:18,625 -Rasby: I saw a picture. -You saw a picture! What did you see on that picture? 148 00:08:18,709 --> 00:08:22,583 -There is a broken chain. -Broken chains and shackles. 149 00:08:22,667 --> 00:08:24,834 -What does it look like she's doing? -Girl: Walking. 150 00:08:24,917 --> 00:08:26,750 Langdon: She's walking forward, exactly! 151 00:08:26,834 --> 00:08:28,542 Freedom does not sit. 152 00:08:28,625 --> 00:08:32,166 And she's about to step out of her chains and shackles, 153 00:08:32,250 --> 00:08:33,709 with her torch, 154 00:08:33,792 --> 00:08:37,041 seven days of the week, to the seven seas, 155 00:08:37,125 --> 00:08:38,875 and as citizens of a democracy, 156 00:08:38,959 --> 00:08:42,917 we too are able to move freedom forward. 157 00:08:43,000 --> 00:08:46,792 (echoing): Forward. Forward. Forward... 158 00:08:46,875 --> 00:08:49,542 ♪ ♪ 159 00:08:50,375 --> 00:08:52,500 (man speaking French) 160 00:09:06,667 --> 00:09:08,250 So... 161 00:09:08,792 --> 00:09:11,875 I think it's here. 162 00:09:13,417 --> 00:09:16,458 Oh. Liberty is always a conquest. 163 00:09:16,542 --> 00:09:18,041 It's there. 164 00:09:19,583 --> 00:09:20,792 It's not done. 165 00:09:20,875 --> 00:09:23,583 We have lost the statue. (laughs) 166 00:09:25,208 --> 00:09:28,542 Belot: The Statue of Liberty is very well-known through the world, 167 00:09:28,625 --> 00:09:32,291 and why Bartholdi is quite unknown? 168 00:09:32,375 --> 00:09:36,417 You know, it is this distortion that interests me. 169 00:09:36,500 --> 00:09:38,709 What's going on? Oh, here. 170 00:09:39,250 --> 00:09:40,375 Look. 171 00:09:41,458 --> 00:09:43,542 Here. Here it is. 172 00:09:53,750 --> 00:09:57,500 All his life was dedicated to his art, 173 00:09:57,583 --> 00:10:03,291 but also dedicated to a certain idea of mankind. 174 00:10:03,375 --> 00:10:06,333 Of the ideal of humanity, you know? Fraternity, 175 00:10:06,417 --> 00:10:07,875 universality, 176 00:10:07,959 --> 00:10:09,875 cooperation between the nations. 177 00:10:09,959 --> 00:10:12,125 (Belot speaking French) 178 00:10:38,291 --> 00:10:40,917 ♪ ♪ 179 00:10:47,625 --> 00:10:49,625 (camera clicks) 180 00:10:49,709 --> 00:10:53,125 Von Furstenberg: I first came to this country in 1970. 181 00:10:53,208 --> 00:10:58,041 I was pregnant and I had lots of ideas about building a business, 182 00:10:58,125 --> 00:11:00,417 and I decided to come by boat 183 00:11:00,500 --> 00:11:02,959 because I thought if I came by boat, 184 00:11:03,041 --> 00:11:04,625 it would go slowly, 185 00:11:04,709 --> 00:11:07,208 and therefore, I would have time to incubate 186 00:11:07,291 --> 00:11:09,208 and to think about the future. 187 00:11:11,709 --> 00:11:14,750 I remember arriving here in the morning 188 00:11:14,834 --> 00:11:18,417 and seeing her, Lady Liberty, 189 00:11:18,500 --> 00:11:21,667 thinking, she's wearing a toga. 190 00:11:23,333 --> 00:11:28,000 It's feminine, and yet her posture is so strong. 191 00:11:28,792 --> 00:11:31,875 ♪ ♪ 192 00:11:38,041 --> 00:11:39,709 Man: Welcome back. 193 00:11:42,208 --> 00:11:44,250 It was a little warmer last time we were out. 194 00:11:44,333 --> 00:11:47,208 This is the first day of steel, so we're erecting steel. 195 00:11:47,291 --> 00:11:51,208 Von Furstenberg: It's always nice to see when things erect, no? 196 00:11:52,208 --> 00:11:55,500 So, here you are! You'll be going up. 197 00:11:56,417 --> 00:11:57,625 This is it. 198 00:11:57,709 --> 00:11:59,709 Nicholas Garrison: The museum project was 199 00:11:59,792 --> 00:12:02,000 the brainchild of the superintendent on the island 200 00:12:02,083 --> 00:12:03,959 who got constant complaints 201 00:12:04,041 --> 00:12:06,083 about people coming to the island and being disappointed 202 00:12:06,166 --> 00:12:08,458 that they couldn't go into the monument itself. 203 00:12:08,542 --> 00:12:10,208 What we wanted to do was to create a museum 204 00:12:10,291 --> 00:12:13,709 that would actually bring the story of the statue to life. 205 00:12:14,667 --> 00:12:18,250 There's no greater symbol of liberty than the torch, 206 00:12:18,333 --> 00:12:20,875 and it was something that we designed the building around, 207 00:12:20,959 --> 00:12:23,834 so the original torch will always be on display. 208 00:12:24,917 --> 00:12:27,583 The torch is the literal light 209 00:12:27,667 --> 00:12:31,000 of the statue that was called Liberty Enlightening the World. 210 00:12:34,959 --> 00:12:38,500 This is one of my favorite moments in the whole building. 211 00:12:38,583 --> 00:12:40,166 When you get to walk around the torch 212 00:12:40,250 --> 00:12:42,333 and feel just how huge it is. 213 00:12:42,417 --> 00:12:43,834 There's nothing else here. 214 00:12:43,917 --> 00:12:47,041 It's just you and the torch and statue 215 00:12:47,125 --> 00:12:49,083 and the city and the harbor. 216 00:12:49,166 --> 00:12:50,750 ♪ ♪ 217 00:12:55,417 --> 00:12:56,375 Hi! 218 00:12:56,792 --> 00:12:59,250 Man: You're right at the entrance to the museum right now. 219 00:12:59,333 --> 00:13:02,166 These are the revolving doors. 220 00:13:02,250 --> 00:13:06,083 Von Furstenberg: I never thought I would have a personal relationship with her. 221 00:13:06,166 --> 00:13:10,041 But it doesn't matter how many times you see her... 222 00:13:11,083 --> 00:13:12,291 Wow! 223 00:13:12,375 --> 00:13:15,041 ...it's always special. 224 00:13:15,125 --> 00:13:18,041 She always captures something. 225 00:13:18,125 --> 00:13:19,750 (metal clangs) 226 00:13:22,041 --> 00:13:24,375 -Man: I'm from Staten Island. -Von Furstenberg: Oh, you are? 227 00:13:24,458 --> 00:13:26,000 So, you see her all the time. 228 00:13:26,083 --> 00:13:28,917 And I tell people that the best ride in New York 229 00:13:29,000 --> 00:13:31,250 -is the Staten Island Ferry. -I know, I know. 230 00:13:31,333 --> 00:13:35,166 -She's nice, huh? We forget about her. -Man: Yeah. Oh. 231 00:13:35,250 --> 00:13:39,125 (ship's horn bellowing) 232 00:13:41,291 --> 00:13:43,792 Von Furstenberg: Oh, we missed the boat! 233 00:13:43,875 --> 00:13:46,583 Should we go inside to keep warm? 234 00:13:47,583 --> 00:13:50,166 ♪ ♪ 235 00:13:52,041 --> 00:13:54,458 Man: Hi. I'm Brad Hill. I'm president of the gift shop 236 00:13:54,542 --> 00:13:56,500 here at the Statue of Liberty. 237 00:13:57,458 --> 00:14:01,750 This is my 37th year here. 238 00:14:01,834 --> 00:14:04,875 My grandfather started the business back in 1931 239 00:14:04,959 --> 00:14:06,667 with my grandmother, Evelyn, 240 00:14:06,750 --> 00:14:08,458 who the company is named after. 241 00:14:08,542 --> 00:14:09,709 (projector clicks) 242 00:14:09,792 --> 00:14:11,917 My grandmother fled Poland. 243 00:14:12,000 --> 00:14:15,500 It was a Jewish family and they were hiding from the Nazis. 244 00:14:15,583 --> 00:14:18,583 And my father was born here on Liberty Island. 245 00:14:18,667 --> 00:14:21,542 I worked here as a kid during the summers, 246 00:14:21,625 --> 00:14:23,583 so it's just in my blood. 247 00:14:23,667 --> 00:14:26,125 My grandmother, Evelyn, worked the cash register 248 00:14:26,208 --> 00:14:28,583 until a week before she passed away 249 00:14:28,667 --> 00:14:31,834 at 88 years old. 250 00:14:31,917 --> 00:14:34,959 The Statue of Liberty replicas are our number-one-selling item. 251 00:14:35,417 --> 00:14:38,625 This would be our most popular size (laughs) 252 00:14:38,709 --> 00:14:40,709 ...because of price. 253 00:14:42,542 --> 00:14:44,375 Von Furstenberg: Can I buy one of those? 254 00:14:44,458 --> 00:14:46,291 But I don't have any money. 255 00:14:46,375 --> 00:14:48,417 (laughs) Neither do I. Where's Rick? 256 00:14:48,500 --> 00:14:50,291 We take his credit card, but you're fine. 257 00:14:50,375 --> 00:14:52,041 Okay, Rich, you pay for me. 258 00:14:52,750 --> 00:14:56,458 All these statues are actually made only a few miles from us in Brooklyn. 259 00:14:56,542 --> 00:14:57,834 -Oh, nice! -Yes. 260 00:14:57,917 --> 00:15:00,000 And they're made especially for us. 261 00:15:00,083 --> 00:15:02,041 ♪ ♪ 262 00:15:15,542 --> 00:15:18,208 (whirring) 263 00:15:18,875 --> 00:15:20,375 Woman: I'm from Mexico. 264 00:15:21,417 --> 00:15:23,500 I am from Albania. 265 00:15:23,583 --> 00:15:25,875 Man: I came from Romania. 266 00:15:25,959 --> 00:15:28,291 One of my dream was to come 267 00:15:28,375 --> 00:15:31,458 to United States to see the Statue of Liberty. 268 00:15:31,542 --> 00:15:33,291 The same thing, my wife. 269 00:15:33,375 --> 00:15:37,166 Everybody in Romania had obsession with the Statue of Liberty. 270 00:15:37,250 --> 00:15:39,625 Nobody said, "I wanna go to Chicago, 271 00:15:39,709 --> 00:15:41,458 I wanna go to Hollywood." 272 00:15:41,542 --> 00:15:44,333 Nobody. Just, "I wanna go to Statue of Liberty." 273 00:15:44,417 --> 00:15:47,000 And we start from nothing, 274 00:15:47,083 --> 00:15:48,500 and my lady said... 275 00:15:48,583 --> 00:15:50,333 Adriana: "What about to make a replica 276 00:15:50,417 --> 00:15:55,000 and from the selling, to donate a portion to the Statue of Liberty?" 277 00:15:55,083 --> 00:15:56,625 And this the way start. 278 00:15:56,709 --> 00:15:59,667 -Yes, among other ideas. -(laughing) 279 00:15:59,750 --> 00:16:01,291 I have this idea, too. 280 00:16:01,375 --> 00:16:05,125 Is not only idea, but it was a good idea. 281 00:16:05,208 --> 00:16:09,291 Ovidui: The people working for us, most of them are immigrants. 282 00:16:09,375 --> 00:16:12,125 Adriana: We are happy to provide jobs for those people 283 00:16:12,208 --> 00:16:14,000 who came in this country. 284 00:16:14,083 --> 00:16:16,417 They have money to support their family, 285 00:16:16,500 --> 00:16:18,208 their kids to send to school, 286 00:16:18,291 --> 00:16:20,083 and the people are satisfied. 287 00:16:20,583 --> 00:16:24,291 Many go through hardship to be able to be free. 288 00:16:24,375 --> 00:16:25,667 (chain rattling) 289 00:16:25,750 --> 00:16:29,125 My father told me what is the Statue of Liberty, 290 00:16:29,208 --> 00:16:32,667 how it was made, who made it, what it represent. 291 00:16:32,750 --> 00:16:35,875 That make my mind to work, 292 00:16:35,959 --> 00:16:38,000 and I said, I want to go to see it. 293 00:16:38,083 --> 00:16:40,709 ♪ ♪ 294 00:16:40,792 --> 00:16:45,834 I tried to leave the country without the permission, and, um... 295 00:16:45,917 --> 00:16:48,417 they catch me on the border, put me in jail, 296 00:16:48,500 --> 00:16:50,583 spend five year in jail. 297 00:16:50,667 --> 00:16:53,583 Because you wanna be free. 298 00:16:53,667 --> 00:16:56,166 The communist regime, they don't allow people 299 00:16:56,250 --> 00:16:59,709 to go out of the country if they don't have a permission. 300 00:17:00,792 --> 00:17:03,000 Working 12 hours a day, 301 00:17:03,083 --> 00:17:07,834 I spent five years in jail, and my dream was still there. 302 00:17:09,291 --> 00:17:10,834 And here I am. 303 00:17:12,917 --> 00:17:16,333 The only company in USA who make the Statue of Liberty. 304 00:17:17,667 --> 00:17:21,500 "I wanna be free." That represent for me freedom. 305 00:17:22,208 --> 00:17:24,375 ♪ ♪ 306 00:17:29,291 --> 00:17:33,709 Von Furstenberg: People project their dream on Lady Liberty. 307 00:17:33,792 --> 00:17:37,917 Everyone imagines their own fantasy 308 00:17:38,000 --> 00:17:41,667 and project their own fantasy, and so do artists. 309 00:17:43,458 --> 00:17:45,000 Whether she's on a stamp 310 00:17:45,083 --> 00:17:47,917 or she's in a painting, 311 00:17:48,000 --> 00:17:50,208 she belongs to everyone. 312 00:17:53,041 --> 00:17:55,417 -How much you sell this? -This is 500. 313 00:17:55,500 --> 00:17:58,667 -I'm gonna buy it. -Oh, wow. Okay, that's nice. 314 00:17:58,750 --> 00:18:00,250 Ouch: I just painted it, just now. 315 00:18:00,333 --> 00:18:02,417 -You did? Okay. -Ouch: My name is Denis Ouch. 316 00:18:02,500 --> 00:18:04,208 I am an artist from Russia. 317 00:18:05,041 --> 00:18:07,250 (Ouch speaking English) 318 00:18:10,709 --> 00:18:12,667 I did street art in Russia, 319 00:18:12,750 --> 00:18:16,083 but it was more like a hobby thing, something that I want to do for fun. 320 00:18:16,959 --> 00:18:18,583 And here, I can do it professionally. 321 00:18:18,667 --> 00:18:21,750 For you, you're Russian, what does she represent? 322 00:18:21,834 --> 00:18:23,250 -Ouch: The Statue of Liberty? -Yes. 323 00:18:23,333 --> 00:18:25,875 Well, at first, it was a big symbol of freedom, 324 00:18:25,959 --> 00:18:29,458 and then I realized that, you know, freedom is not that free. 325 00:18:30,709 --> 00:18:32,166 (police radio chatters) 326 00:18:32,250 --> 00:18:33,959 I was selling on the street. 327 00:18:34,041 --> 00:18:35,500 Newswoman: Officers will be cracking down 328 00:18:35,583 --> 00:18:37,291 on folks who are selling on street corners. 329 00:18:37,375 --> 00:18:40,750 Newsman: Artists are pushing back, claiming it's free speech. 330 00:18:40,834 --> 00:18:42,041 And I went to court, 331 00:18:42,125 --> 00:18:44,500 and I defended myself. I got it dismissed. 332 00:18:44,583 --> 00:18:46,500 But then the same police arrested me again. 333 00:18:46,583 --> 00:18:48,750 So, after that, I thought 334 00:18:48,834 --> 00:18:51,125 I have to make a Statue of Liberty in barbed wires. 335 00:18:51,208 --> 00:18:53,959 ♪ ♪ 336 00:18:58,875 --> 00:19:00,542 This one is like a crime scene. 337 00:19:00,625 --> 00:19:02,291 Police now doing the crime things. 338 00:19:02,375 --> 00:19:04,875 They are supposed to protect people from doing crimes, 339 00:19:04,959 --> 00:19:06,667 but it's the opposite. 340 00:19:08,750 --> 00:19:10,875 Naked one is she's like a prostitute. 341 00:19:10,959 --> 00:19:14,125 So, if you have money, she'll be yours. 342 00:19:14,208 --> 00:19:16,208 If you have money, you got the freedom. 343 00:19:16,291 --> 00:19:19,834 If you don't have the money, you ain't got it. 344 00:19:19,917 --> 00:19:22,750 Von Furstenberg: I actually wanted you to do something. 345 00:19:22,834 --> 00:19:26,083 -I made these In Charge bags, -Mm-hmm. 346 00:19:26,166 --> 00:19:28,000 and I was wondering whether you... 347 00:19:28,083 --> 00:19:30,959 I can ask you to do a Statue of Liberty on them. 348 00:19:31,041 --> 00:19:33,417 -Yeah, I can. Okay. -Would you do that? 349 00:19:33,500 --> 00:19:35,917 I want one that is happy and in charge. 350 00:19:36,000 --> 00:19:38,458 -Ouch: Oh yes, so you want naked one. -I want it in charge. 351 00:19:38,542 --> 00:19:40,166 -Okay? Okay. -Ouch: All right. 352 00:19:40,250 --> 00:19:42,375 -Let's take a selfie together! -Okay. 353 00:19:42,458 --> 00:19:44,166 ♪ ♪ 354 00:19:44,250 --> 00:19:45,583 Ouch: No matter from where you are, 355 00:19:45,667 --> 00:19:48,375 Statue of Liberty is almost like a brand. 356 00:19:48,458 --> 00:19:51,583 It is like a pop of Coke for our innate desire to be free. 357 00:19:51,667 --> 00:19:54,166 -Ouch: Ciao. Thank you very much. - Do svidaniya. 358 00:19:54,250 --> 00:19:55,583 Both: Do svidaniya. 359 00:19:55,667 --> 00:19:58,291 ♪ ♪ 360 00:20:03,667 --> 00:20:07,834 Von Furstenberg: So, we're going to the public library 361 00:20:07,917 --> 00:20:12,250 to look at the diary of Bartholdi. 362 00:20:17,625 --> 00:20:20,458 I'm very excited because, you know, 363 00:20:20,542 --> 00:20:23,959 I never really thought about her very much. 364 00:20:24,041 --> 00:20:25,917 I mean, growing up in Belgium, 365 00:20:26,000 --> 00:20:28,458 and my father going to America the first time, 366 00:20:28,542 --> 00:20:29,792 I saw the pictures. 367 00:20:29,875 --> 00:20:32,709 You know, she was America. 368 00:20:32,792 --> 00:20:35,875 And then she became a part of my life. 369 00:20:37,709 --> 00:20:39,291 And in a strange way, 370 00:20:39,375 --> 00:20:41,959 it's almost like the end of a circle 371 00:20:42,041 --> 00:20:44,750 because my mother was a prisoner of war. 372 00:20:44,834 --> 00:20:46,458 ♪ ♪ 373 00:20:46,542 --> 00:20:49,875 She went to Auschwitz and she worked in a labor camp. 374 00:20:49,959 --> 00:20:52,959 She was a prisoner in the worst way, 375 00:20:53,041 --> 00:20:54,834 and she survived. 376 00:20:54,917 --> 00:20:56,667 She returned to Belgium, she got married, 377 00:20:56,750 --> 00:20:59,583 she wasn't supposed to have a child, but yet I was born. 378 00:21:02,208 --> 00:21:04,250 And she always used to say, 379 00:21:04,333 --> 00:21:06,750 "God saved me so that 380 00:21:06,834 --> 00:21:09,041 "I can give you life. 381 00:21:11,083 --> 00:21:13,125 "And by giving you life, 382 00:21:13,208 --> 00:21:15,500 "you gave me my life back. 383 00:21:15,583 --> 00:21:18,333 "You are my torch of freedom. 384 00:21:18,417 --> 00:21:21,125 Mon flambeau de liberté." 385 00:21:21,959 --> 00:21:24,083 ♪ ♪ 386 00:21:25,583 --> 00:21:29,375 And now, here I am, you know, at the winter of my life, 387 00:21:29,458 --> 00:21:32,792 and I've become the godmother of the Statue of Liberty. 388 00:21:34,250 --> 00:21:37,542 And so, my mother gave me this torch of freedom, 389 00:21:37,625 --> 00:21:39,750 and I'm helping... 390 00:21:39,834 --> 00:21:43,458 Lady Liberty to carry her torch of freedom. 391 00:21:54,083 --> 00:21:57,166 ♪ ♪ 392 00:22:09,166 --> 00:22:12,291 Oh my God, it's so tiny! 393 00:22:12,375 --> 00:22:14,709 This is-- Wait, wait, wait. 394 00:22:14,792 --> 00:22:16,166 It's so tiny! 395 00:22:16,250 --> 00:22:18,792 People had such a small life then. 396 00:22:18,875 --> 00:22:20,417 Well, it's a travel diary, so it had to fit 397 00:22:20,500 --> 00:22:22,625 -in the pocket. -Von Furstenberg: I know, but still... 398 00:22:22,709 --> 00:22:24,542 "Am é rique..." 399 00:22:24,625 --> 00:22:26,250 (reading in French) 400 00:22:26,333 --> 00:22:29,709 "America 1871." 401 00:22:30,750 --> 00:22:32,208 It's pretty amazing 402 00:22:32,291 --> 00:22:34,875 to see this tiny little handwriting 403 00:22:34,959 --> 00:22:37,417 in this tiny little diary. 404 00:22:37,500 --> 00:22:40,291 Oh, the drawings! 405 00:22:40,917 --> 00:22:42,959 Oh, the drawings are wonderful. 406 00:22:43,041 --> 00:22:45,083 ♪ ♪ 407 00:22:45,166 --> 00:22:48,333 (reading in French) 408 00:22:48,417 --> 00:22:51,917 "I'm leaving for Paris. Mommy very courageous. 409 00:22:52,000 --> 00:22:55,667 It's hard for me to leave her." 410 00:22:57,000 --> 00:22:59,917 "Friday the 13th, beautiful weather, 411 00:23:00,000 --> 00:23:02,291 beautiful but fog." 412 00:23:02,375 --> 00:23:05,750 Okay. Uh, four in the morning. 413 00:23:06,667 --> 00:23:10,709 They enter in the bay... 414 00:23:10,792 --> 00:23:13,458 Man (as Bartholdi): At the view of the harbor of New York, 415 00:23:13,542 --> 00:23:16,750 the definite plan was first clear to my eyes. 416 00:23:18,250 --> 00:23:20,250 I stay on the upper deck 417 00:23:20,333 --> 00:23:22,750 in order to study the bay. 418 00:23:24,250 --> 00:23:28,041 The little island seems to be the best site. 419 00:23:29,041 --> 00:23:30,458 June 30th. 420 00:23:30,542 --> 00:23:32,083 Bought some paper, 421 00:23:32,166 --> 00:23:34,625 made a sketch of Bedloe Island. 422 00:23:34,709 --> 00:23:37,208 The site is superb! 423 00:23:37,291 --> 00:23:40,417 ♪ ♪ 424 00:23:43,250 --> 00:23:47,041 The place is decidedly what I think is needed, 425 00:23:47,709 --> 00:23:49,959 but how much pain 426 00:23:50,041 --> 00:23:53,333 and exasperation must be endured? 427 00:23:53,417 --> 00:23:56,709 (whistle toots, chugging) 428 00:23:56,792 --> 00:23:58,792 Von Furstenberg: "We are going to 429 00:23:58,875 --> 00:24:01,208 "the President Grant, 430 00:24:01,291 --> 00:24:04,291 -a very nice welcome." -(bleating) 431 00:24:04,375 --> 00:24:06,208 It's a good thing I speak French. 432 00:24:06,291 --> 00:24:08,125 "To show the project. 433 00:24:08,208 --> 00:24:11,417 He finds it nice..." 434 00:24:11,500 --> 00:24:13,083 Man (as Bartholdi): Thinks that securing the site 435 00:24:13,166 --> 00:24:14,875 will not be a difficult problem. 436 00:24:14,959 --> 00:24:17,667 He offers me a cigar. 437 00:24:17,750 --> 00:24:20,875 I stay for a while, talking to him. 438 00:24:20,959 --> 00:24:21,917 (chuckles) 439 00:24:22,000 --> 00:24:24,125 Von Furstenberg: "He's quite nice, 440 00:24:24,208 --> 00:24:26,208 "although he is cold, 441 00:24:26,291 --> 00:24:29,208 like all Americans." 442 00:24:29,291 --> 00:24:32,125 So funny. 443 00:24:32,208 --> 00:24:36,208 Man (as Bartholdi): The second part of my mission remained to be accomplished: 444 00:24:36,291 --> 00:24:39,583 to learn if the dream could become a reality. 445 00:24:42,417 --> 00:24:44,208 October 7th. 446 00:24:44,291 --> 00:24:47,792 Farewell view of the bay and Bedloe's Island. 447 00:24:47,875 --> 00:24:50,041 I have the same conviction about it 448 00:24:50,125 --> 00:24:52,417 as I had when I first arrived. 449 00:24:52,500 --> 00:24:54,667 (Belot speaking French) 450 00:25:08,792 --> 00:25:13,667 -(train horn blows) -(crossing bell clanging) 451 00:25:19,417 --> 00:25:22,041 ♪ ♪ 452 00:25:35,875 --> 00:25:38,500 (man speaking French) 453 00:25:57,166 --> 00:25:58,667 (man 2 speaking French) 454 00:26:01,750 --> 00:26:05,542 (clock ticking) 455 00:26:06,166 --> 00:26:08,458 (church bell clanging) 456 00:26:08,542 --> 00:26:10,542 (man 3 speaking French) 457 00:26:25,208 --> 00:26:27,291 (distant bells clanging) 458 00:26:30,750 --> 00:26:32,792 (woman speaking French) 459 00:26:43,542 --> 00:26:45,709 (speaking French) 460 00:26:48,542 --> 00:26:52,291 (both speaking French) 461 00:26:58,917 --> 00:27:00,917 Voilà , okay. 462 00:27:08,291 --> 00:27:11,625 ("Clair de Lune" playing) 463 00:27:17,375 --> 00:27:19,792 ("Clair de Lune" continuing) 464 00:27:39,291 --> 00:27:41,208 Man (as Bartholdi): When I was 20 years old, 465 00:27:41,291 --> 00:27:43,000 I traveled in Egypt, 466 00:27:43,083 --> 00:27:45,250 and this country had a very 467 00:27:45,333 --> 00:27:48,834 considerable effect upon my taste for sculpture. 468 00:27:48,917 --> 00:27:51,166 (Bräutigam speaking French) 469 00:28:00,625 --> 00:28:02,667 Von Furstenberg: Oh, this is Bartholdi as an Arab. 470 00:28:02,750 --> 00:28:05,625 Man (as Bartholdi): These colossal witnesses, 471 00:28:05,750 --> 00:28:08,083 these granite beings 472 00:28:08,166 --> 00:28:10,792 in their imperturbable majesty 473 00:28:10,917 --> 00:28:14,208 seem still to be listening to antiquity. 474 00:28:14,291 --> 00:28:17,500 Their gaze seems to ignore the present 475 00:28:17,625 --> 00:28:21,500 and be fixed upon an infinite future. 476 00:28:21,625 --> 00:28:24,959 (speaking French) 477 00:28:34,542 --> 00:28:37,667 ♪ ♪ 478 00:28:45,750 --> 00:28:49,458 Teacher/Students: "The Statue of Liberty 479 00:28:49,500 --> 00:28:51,667 "was originally 480 00:28:51,792 --> 00:28:54,250 a Muslim woman." 481 00:28:54,333 --> 00:28:56,375 What religion is most common in Egypt? 482 00:28:56,458 --> 00:28:57,959 (students murmuring) 483 00:28:58,083 --> 00:29:00,333 Teacher: Yeah. Islam. Muslim. Mm-hmm. 484 00:29:01,291 --> 00:29:04,083 But imagine the symbolism today of having 485 00:29:04,125 --> 00:29:07,959 a Muslim woman or a Muslim statue 486 00:29:08,041 --> 00:29:10,959 that can represent the US and welcome people. 487 00:29:11,083 --> 00:29:12,834 -How? -Teacher: How. 488 00:29:12,959 --> 00:29:14,542 Good question. 489 00:29:15,125 --> 00:29:16,917 (Bräutigam speaking French) 490 00:29:22,625 --> 00:29:25,750 ♪ ♪ 491 00:29:37,625 --> 00:29:40,083 (Belot speaking French) 492 00:29:56,959 --> 00:29:59,125 (Bräutigam speaking French) 493 00:30:19,667 --> 00:30:22,083 (speaking French) 494 00:30:22,125 --> 00:30:23,792 The most important room 495 00:30:23,834 --> 00:30:27,083 with the very first, um... 496 00:30:27,542 --> 00:30:29,250 (Von Furstenberg speaking French) 497 00:30:29,333 --> 00:30:30,959 (Bräutigam speaking French) 498 00:30:36,959 --> 00:30:38,291 Von Furstenberg: Ah! 499 00:31:13,750 --> 00:31:17,291 (speaking French) 500 00:31:23,333 --> 00:31:26,208 (indistinct chattering) 501 00:31:28,000 --> 00:31:30,333 (Von Furstenberg speaking) 502 00:31:37,917 --> 00:31:41,000 (applause) 503 00:31:53,834 --> 00:31:55,166 Ah! 504 00:32:02,375 --> 00:32:03,458 (mayor chuckles) 505 00:32:03,542 --> 00:32:05,458 (train horn blowing) 506 00:32:05,542 --> 00:32:09,625 ♪ ♪ 507 00:32:09,709 --> 00:32:12,625 Von Furstenberg: The Statue of Liberty has always been 508 00:32:12,709 --> 00:32:15,792 a story of the people, 509 00:32:15,875 --> 00:32:18,834 and it's always been, strangely enough, 510 00:32:19,542 --> 00:32:21,458 a fundraising story. 511 00:32:21,542 --> 00:32:23,417 I mean, here we are, Bartholdi, 512 00:32:23,500 --> 00:32:26,917 who wants to build the biggest statue in the world, 513 00:32:27,000 --> 00:32:29,250 but he has to raise the money. 514 00:32:29,333 --> 00:32:31,000 (chattering in French) 515 00:32:31,083 --> 00:32:33,625 -Von Furstenberg: This is an incredible museum! -Yves Winkin: Yeah. 516 00:32:33,709 --> 00:32:34,709 It's immense! 517 00:32:34,792 --> 00:32:37,125 Winkin: We celebrate machines. 518 00:32:37,208 --> 00:32:38,917 We have 80,000 objects. 519 00:32:45,083 --> 00:32:47,625 The statue, it's an engineering feat, 520 00:32:47,709 --> 00:32:49,625 but Bartholdi... 521 00:32:49,709 --> 00:32:51,333 was in lack of money. 522 00:32:51,417 --> 00:32:53,583 So, he needed to... 523 00:33:00,583 --> 00:33:05,041 used to seduce potential donors. 524 00:33:06,458 --> 00:33:11,166 His producing workshop was open to the public. 525 00:33:11,250 --> 00:33:13,333 The public could give some little money, 526 00:33:13,417 --> 00:33:16,667 and he had to 3D maquettes 527 00:33:16,750 --> 00:33:20,041 built in order to explain to visitors 528 00:33:20,125 --> 00:33:22,500 how the statue was produced. 529 00:33:22,583 --> 00:33:25,375 I see, so it was a fundraising effort? 530 00:33:25,458 --> 00:33:27,667 Yeah. What is amazing about Bartholdi, 531 00:33:27,750 --> 00:33:29,667 he was a genius at fundraising. 532 00:33:29,750 --> 00:33:32,041 Well, he was a genius at selling himself. 533 00:33:32,125 --> 00:33:33,917 -Exactly. Yeah. -Selling and selling. 534 00:33:34,000 --> 00:33:37,542 It's incredible. And so, everything is in scale? 535 00:33:37,625 --> 00:33:39,792 Winkin: In scale, yeah. 536 00:33:41,667 --> 00:33:44,792 ♪ ♪ 537 00:33:46,542 --> 00:33:48,000 (camera clicks) 538 00:33:48,083 --> 00:33:51,333 Winkin: Also, he had like a diorama. 539 00:33:52,041 --> 00:33:53,792 You see there 540 00:33:53,875 --> 00:33:57,667 as if you were in the harbor of New York. 541 00:33:57,750 --> 00:33:59,458 You are aboard a ship, 542 00:33:59,542 --> 00:34:02,041 and you get the view you will get 543 00:34:02,125 --> 00:34:05,208 approaching the statue. 544 00:34:05,291 --> 00:34:07,041 This is incredible. 545 00:34:09,166 --> 00:34:11,458 -(ship horn bellowing) -(seagulls screeching) 546 00:34:15,709 --> 00:34:18,000 (Belot speaking French) 547 00:34:31,375 --> 00:34:33,750 Belot: He would be a PR person, 548 00:34:33,834 --> 00:34:36,250 you know, hosting VIPs. 549 00:34:36,333 --> 00:34:38,625 They sold small model statues 550 00:34:38,709 --> 00:34:40,250 that were done in the workshop 551 00:34:40,333 --> 00:34:41,917 where the statue was being built. 552 00:34:42,000 --> 00:34:44,500 (Belot speaking French) 553 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 Winkin: So bold and so daring. 554 00:34:50,083 --> 00:34:52,166 And ambitious! Ambitious. 555 00:34:52,250 --> 00:34:54,291 Stanislas: By 1880, 556 00:34:54,375 --> 00:34:57,500 the Franco-American Union had raised 400,000 francs, 557 00:34:57,583 --> 00:34:59,625 which was a huge amount of money at that time. 558 00:34:59,709 --> 00:35:04,375 The truth is that they raised the money from the people. 559 00:35:06,333 --> 00:35:08,333 And then they started to build it. 560 00:35:08,417 --> 00:35:11,750 But he doesn't even know how the statue will hold. 561 00:35:11,834 --> 00:35:13,792 It's gonna be so big. 562 00:35:13,875 --> 00:35:16,291 How is it gonna hold against the wind? 563 00:35:16,375 --> 00:35:20,083 And that's when they met Gustave Eiffel. 564 00:35:22,000 --> 00:35:24,041 Woman: Bartholdi goes to Eiffel, 565 00:35:24,125 --> 00:35:26,625 who is, at the time, famous for creating these amazing bridges 566 00:35:26,709 --> 00:35:28,667 in various parts of the world, 567 00:35:28,750 --> 00:35:31,166 and he said would you be willing to create 568 00:35:31,250 --> 00:35:33,375 the skeleton to the statue? 569 00:35:33,458 --> 00:35:35,500 And Eiffel said he'd take it on, 570 00:35:35,583 --> 00:35:37,625 but he was not very interested in having 571 00:35:37,709 --> 00:35:40,834 his beautiful armature disguised by this, 572 00:35:40,917 --> 00:35:43,917 what he considered, old-fashioned cladding. 573 00:35:45,250 --> 00:35:47,583 -Man: Two, three! -Women: Woo! 574 00:35:50,500 --> 00:35:53,125 I mean, it must be a very nice thing 575 00:35:53,208 --> 00:35:56,333 to be a descendant of Gustave Eiffel. 576 00:35:56,417 --> 00:35:59,667 Yes. For him, the big thing was the family. 577 00:35:59,750 --> 00:36:01,125 It was very important for him, 578 00:36:01,208 --> 00:36:04,250 and it's why I come with this book, 579 00:36:04,333 --> 00:36:07,792 written by Eiffel three months before he died. 580 00:36:08,500 --> 00:36:11,166 Von Furstenberg: Oh, for his family! (gasps) 581 00:36:11,250 --> 00:36:13,500 (Virginie speaking French) 582 00:36:16,792 --> 00:36:17,959 (laughs) 583 00:36:19,583 --> 00:36:21,750 -(camera clicks) -Woman: Nice. 584 00:36:22,500 --> 00:36:26,000 Virginie: You know, you can see the very short paragraph 585 00:36:26,083 --> 00:36:27,917 on the Statue of Liberty. 586 00:36:28,000 --> 00:36:30,834 Man (Gustave Eiffel): The studies that I had done on the resistance of the wind 587 00:36:30,917 --> 00:36:32,500 made my be chosen to do 588 00:36:32,583 --> 00:36:35,750 the armature of the Statue of Liberty of Bartholdi. 589 00:36:35,834 --> 00:36:38,208 In spite of the economical restrictions, 590 00:36:38,291 --> 00:36:42,458 it managed to resist many, many tempests and hurricanes. 591 00:36:43,625 --> 00:36:47,000 -Von Furstenberg: So, he defied the wind. -Exactly. 592 00:36:47,083 --> 00:36:50,208 So, the idea of doing 593 00:36:50,291 --> 00:36:53,458 the armature, the skeleton, 594 00:36:53,542 --> 00:36:57,000 of the Statue of Liberty was probably not... 595 00:36:57,458 --> 00:36:59,917 -his biggest pride. -Virginie: Yes, but-- 596 00:37:00,000 --> 00:37:01,583 (woman speaks English) 597 00:37:01,667 --> 00:37:04,583 Von Furstenberg: I mean, it only got a little paragraph in his book. 598 00:37:04,667 --> 00:37:06,041 (laughter) 599 00:37:06,125 --> 00:37:08,542 Woman: I think the Statue of Liberty inspired 600 00:37:08,625 --> 00:37:10,750 Gustave Eiffel for the Eiffel Tower. 601 00:37:10,834 --> 00:37:12,500 Von Furstenberg: It's fascinating. 602 00:37:12,583 --> 00:37:15,667 ♪ ♪ 603 00:37:25,166 --> 00:37:27,125 ♪ ♪ 604 00:37:28,792 --> 00:37:31,709 -Wow. -Man (as Bartholdi): This truss work serves 605 00:37:31,792 --> 00:37:35,375 as a support for the copper form of the statue. 606 00:37:35,458 --> 00:37:39,291 The copper plates kept in shape by iron bands 607 00:37:39,375 --> 00:37:41,792 are supported by iron braces, 608 00:37:41,875 --> 00:37:44,458 which are cramped onto the central core. 609 00:37:44,542 --> 00:37:47,750 Von Furstenberg: Every piece, imagine, 610 00:37:47,834 --> 00:37:50,959 every piece of the armature 611 00:37:51,041 --> 00:37:53,208 weigh 20 pounds. 612 00:37:53,291 --> 00:37:56,709 There are about 3,000 of them. 613 00:37:56,792 --> 00:38:00,959 Each piece of armature was handmade 614 00:38:01,041 --> 00:38:03,834 in order to fit 615 00:38:03,917 --> 00:38:07,375 that beautiful, long dress. 616 00:38:09,875 --> 00:38:12,166 You see the fabric, 617 00:38:12,250 --> 00:38:15,709 and they follow the movement 618 00:38:15,792 --> 00:38:18,542 of the draping of the dress. 619 00:38:21,709 --> 00:38:25,083 ♪ ♪ 620 00:38:29,750 --> 00:38:32,041 (camera clicks) 621 00:38:32,125 --> 00:38:35,041 Man (as Bartholdi): The statue is constructed of copper sheets 622 00:38:35,125 --> 00:38:38,417 two and a half millimeters in thickness. 623 00:38:40,709 --> 00:38:43,583 The whole work was done by the celebrated house 624 00:38:43,667 --> 00:38:46,709 of Gaget, Gauthier, and Company of Paris. 625 00:38:51,625 --> 00:38:54,083 Stanislas: When it was built around 1884, 626 00:38:54,166 --> 00:38:57,208 Parisians could see the statue 627 00:38:57,291 --> 00:38:59,834 coming out of the roof of Paris. 628 00:38:59,917 --> 00:39:02,500 Agathe: You would see the evolution of just 629 00:39:02,583 --> 00:39:05,041 the buildings and then the statue being, 630 00:39:05,125 --> 00:39:06,875 you know, on top of the building and being 631 00:39:06,959 --> 00:39:08,875 very big, and it was like a real person 632 00:39:08,959 --> 00:39:10,625 being kind of born. 633 00:39:10,709 --> 00:39:13,166 It was kind of an entertainment. 634 00:39:13,250 --> 00:39:16,208 Like, it's a sunny day, you're with your family, 635 00:39:16,291 --> 00:39:18,291 and you say, "Well, va voir la liberté." 636 00:39:18,375 --> 00:39:20,792 "We're going to see Liberty." 637 00:39:20,875 --> 00:39:22,375 Man (as Bartholdi): The work on the statue was 638 00:39:22,458 --> 00:39:24,458 constantly visited by the public, 639 00:39:24,542 --> 00:39:27,166 who showed their lively interest in it. 640 00:39:27,250 --> 00:39:29,041 It is estimated that about 641 00:39:29,125 --> 00:39:32,750 300,000 persons visited the workshop. 642 00:39:32,834 --> 00:39:35,500 ♪ ♪ 643 00:39:38,041 --> 00:39:42,250 I write the stories for a very famous European character 644 00:39:42,333 --> 00:39:44,792 called Lucky Luke. 645 00:39:44,875 --> 00:39:48,250 The new one I'm writing is a story of the Statue of Liberty. 646 00:39:48,667 --> 00:39:52,583 These are the pages which are done already. 647 00:39:52,667 --> 00:39:54,709 So, the title is "A Cowboy in Paris," 648 00:39:54,792 --> 00:39:57,917 and we have this, our hero, and you can see 649 00:39:58,000 --> 00:40:01,834 the statue being built in the Atelier Gaget . 650 00:40:01,917 --> 00:40:05,750 In America, they always destroy it, you know? 651 00:40:05,834 --> 00:40:08,208 In catastrophe movies, they like to destroy things. 652 00:40:08,291 --> 00:40:10,333 They don't really like to emphasize 653 00:40:10,417 --> 00:40:13,166 the building of things. 654 00:40:13,250 --> 00:40:14,667 So this is quite sad because... 655 00:40:17,417 --> 00:40:20,250 It's very heroical, there are so many drama in it, 656 00:40:20,375 --> 00:40:23,041 and actually, there is some sex and passion as well. 657 00:40:23,125 --> 00:40:24,792 ("Clair de lune" playing) 658 00:40:24,875 --> 00:40:26,834 There's a big discussion about 659 00:40:26,917 --> 00:40:29,959 who is represented by the face of the statue, 660 00:40:30,041 --> 00:40:31,834 and there are so many versions. 661 00:40:31,917 --> 00:40:33,959 Some people say she's Arabic. 662 00:40:34,041 --> 00:40:37,792 Some people say she was Bartholdi's mother. 663 00:40:37,875 --> 00:40:39,417 Some people said, oh, 664 00:40:39,500 --> 00:40:41,750 it was Bartholdi's brother. 665 00:40:41,834 --> 00:40:44,792 Jul: But many people say no, it was the model Celine. 666 00:40:44,875 --> 00:40:48,917 ♪ ♪ 667 00:40:49,000 --> 00:40:53,625 Atelier Gaget Gauthier was not in the center of Paris. 668 00:40:53,709 --> 00:40:56,458 The actual street where the atelier was located was 669 00:40:56,542 --> 00:40:58,667 a street with many prostitutes. 670 00:40:58,750 --> 00:41:00,250 It was a kind of... 671 00:41:00,333 --> 00:41:02,417 posh red light district. 672 00:41:02,500 --> 00:41:04,834 ♪ ♪ 673 00:41:04,917 --> 00:41:07,000 So, Celine, she was just posing, 674 00:41:07,083 --> 00:41:09,792 you know, for the sculptors and painters by the time, 675 00:41:09,875 --> 00:41:11,917 and she was a prostitute as well. 676 00:41:12,000 --> 00:41:14,500 So, in between the mother or the prostitute, 677 00:41:14,583 --> 00:41:17,959 you know, you never know who Liberty would be. 678 00:41:20,250 --> 00:41:23,208 Man (as Bartholdi): The people continue to pour out and visit it, 679 00:41:23,291 --> 00:41:26,458 until January 1, 1885. 680 00:41:26,542 --> 00:41:30,083 At that time, the work of taking it down was begun. 681 00:41:30,166 --> 00:41:32,333 At the present hour, the whole work 682 00:41:32,417 --> 00:41:35,750 is packed up in cases, which in a few days, 683 00:41:35,834 --> 00:41:39,542 are to be put on board the state vessel Isere. 684 00:41:39,625 --> 00:41:42,625 Agathe: When it went to America in different pieces, 685 00:41:42,709 --> 00:41:44,917 then it just disappeared from Paris. 686 00:41:45,000 --> 00:41:47,583 (thunder cracking) 687 00:41:47,667 --> 00:41:50,083 (wind howling) 688 00:41:50,166 --> 00:41:52,041 ♪ ♪ 689 00:41:52,125 --> 00:41:54,875 People were really like sad because in the Atlantic, 690 00:41:54,959 --> 00:41:57,417 Liberty got lost in a storm for ten days. 691 00:41:57,500 --> 00:41:59,625 We heard no news. 692 00:42:00,750 --> 00:42:03,875 And it was like Liberty was gone. 693 00:42:03,959 --> 00:42:06,667 (wind howling) 694 00:42:14,125 --> 00:42:16,250 ♪ ♪ 695 00:42:46,083 --> 00:42:48,166 Vo: I wanted to do something familiar, 696 00:42:48,250 --> 00:42:50,083 a little bit unfamiliar. 697 00:42:50,166 --> 00:42:52,083 Something everybody had an image of. 698 00:42:52,166 --> 00:42:55,291 ♪ ♪ 699 00:43:00,834 --> 00:43:04,834 My father decided to escape Vietnam in '79. 700 00:43:07,375 --> 00:43:11,333 The refugees, known as the boat people. 701 00:43:11,417 --> 00:43:13,667 In our case, it was a Danish tanker 702 00:43:13,750 --> 00:43:16,250 that decided to take us up, 703 00:43:16,333 --> 00:43:18,542 and we ended up in Denmark. 704 00:43:28,166 --> 00:43:30,792 It was exhibited in Chicago, 705 00:43:30,875 --> 00:43:34,875 China, Mexico, Denmark, London. 706 00:43:36,041 --> 00:43:38,208 When I stumbled into the information that you 707 00:43:38,291 --> 00:43:40,917 work with copper that's two millimeters thick, 708 00:43:41,000 --> 00:43:44,875 like the size of two pennies, and I thought... 709 00:43:45,291 --> 00:43:46,917 (Vo speaking) 710 00:43:55,208 --> 00:43:58,333 ♪ ♪ 711 00:43:58,417 --> 00:44:02,083 David Copperfield: The Statue of Liberty is an object that's actually hollow. 712 00:44:03,792 --> 00:44:07,000 But on the outside, it's supposed to look very heavy and strong. 713 00:44:07,083 --> 00:44:10,125 That in itself is an illusion. 714 00:44:11,375 --> 00:44:13,125 It is magic. 715 00:44:13,208 --> 00:44:16,959 It is science and art making spectacle. 716 00:44:22,250 --> 00:44:25,083 I had this idea of making the Statue of Liberty disappear. 717 00:44:26,166 --> 00:44:28,250 Male Announcer: This is the Statue of Liberty. 718 00:44:29,709 --> 00:44:32,417 Tonight, the illusion of the century. 719 00:44:32,500 --> 00:44:34,625 (fanfare playing) 720 00:44:36,625 --> 00:44:38,417 I think people thought I was crazy. 721 00:44:38,500 --> 00:44:40,291 (radio beeping) 722 00:44:40,375 --> 00:44:43,667 The audience on Liberty Island, and myself, are seated here. 723 00:44:43,750 --> 00:44:47,375 The curtain will be raised between the statue and the audience. 724 00:44:47,458 --> 00:44:50,041 Getting to do it was almost impossible. 725 00:44:50,125 --> 00:44:54,000 I got a no. Basically, no, from the Park Service. 726 00:44:54,083 --> 00:44:57,041 So, I was friendly with the Reagan family, 727 00:44:57,125 --> 00:45:00,834 and I said that I really wanna share how important freedom is. 728 00:45:00,917 --> 00:45:03,875 I can do this as a... a kind of a goofy thing. 729 00:45:03,959 --> 00:45:05,875 I'm gonna do this as a very serious thing 730 00:45:05,959 --> 00:45:07,834 to point out what we take for granted. 731 00:45:07,917 --> 00:45:10,166 And he said yes. You know, "I'll help you with this thing." 732 00:45:10,250 --> 00:45:12,583 ♪ ♪ 733 00:45:12,667 --> 00:45:14,792 -(crowd cheering) -Female Announcer: Ladies and gentlemen, 734 00:45:14,875 --> 00:45:16,834 Mr. David Copperfield. 735 00:45:17,709 --> 00:45:19,291 My mother was the first one to tell me 736 00:45:19,375 --> 00:45:20,542 about the Statue of Liberty. 737 00:45:20,625 --> 00:45:22,417 She saw it first from the deck of a ship 738 00:45:22,500 --> 00:45:24,417 that brought her to America. 739 00:45:24,500 --> 00:45:25,917 She was an immigrant. 740 00:45:26,000 --> 00:45:28,917 She impressed upon me how precious our liberty is 741 00:45:29,000 --> 00:45:30,583 and how easily it can be lost. 742 00:45:30,667 --> 00:45:33,625 And then one day, it occurred to me 743 00:45:33,709 --> 00:45:35,542 that I could show with magic 744 00:45:35,625 --> 00:45:38,208 how we take our freedom for granted. 745 00:45:38,291 --> 00:45:41,667 Sometimes, we don't realize how important something is until it's gone. 746 00:45:41,750 --> 00:45:43,583 ♪ ♪ 747 00:45:43,667 --> 00:45:46,834 (crowd gasping, applauding) 748 00:45:47,834 --> 00:45:50,041 As a magician, I make people dream. 749 00:45:51,208 --> 00:45:54,125 Statue, same thing: It makes people dream. 750 00:45:54,208 --> 00:45:57,542 It makes people understand that they should keep moving forward 751 00:45:58,583 --> 00:46:00,792 because who knows what the future might bring. 752 00:46:00,875 --> 00:46:03,041 (seagulls screeching) 753 00:46:04,291 --> 00:46:07,375 ♪ ♪ 754 00:46:23,083 --> 00:46:24,542 Doug Phelps: All the tradesmen and us, 755 00:46:24,625 --> 00:46:26,625 we feel like we're the keeper of the Lady. 756 00:46:26,709 --> 00:46:29,667 We're the ones out here that are improving her 757 00:46:29,750 --> 00:46:32,709 and making sure she's here for many generations to come, 758 00:46:32,792 --> 00:46:36,333 and it's an honor to have that job. 759 00:46:36,417 --> 00:46:39,959 Out here, we have a lot of migrating birds, so it's noticed on the window. 760 00:46:40,041 --> 00:46:42,166 It looks like small lines going down. 761 00:46:42,250 --> 00:46:43,583 That's for bird protection. 762 00:46:43,667 --> 00:46:46,834 It's very specialized glass. It was made in Portugal. 763 00:46:46,917 --> 00:46:49,333 The torch will sit over here, 764 00:46:49,417 --> 00:46:51,834 and that's where we're leaving these windows out 765 00:46:51,917 --> 00:46:54,875 to bring the original torch into the space. 766 00:46:54,959 --> 00:46:56,667 My mother's family came from Germany 767 00:46:56,750 --> 00:46:59,458 and immigrated into the country in the late 1800s. 768 00:46:59,542 --> 00:47:01,333 But we all have an immigration story. 769 00:47:01,417 --> 00:47:04,667 Everybody here has an immigration story. 770 00:47:04,750 --> 00:47:07,875 ♪ ♪ 771 00:47:10,959 --> 00:47:13,000 -Jimmy! -How are you? 772 00:47:13,083 --> 00:47:15,792 -How you doing? -All right. It's a little cool out there now. 773 00:47:15,875 --> 00:47:18,000 This is the first piece of America 774 00:47:18,083 --> 00:47:20,959 that my grandparents saw. 775 00:47:21,041 --> 00:47:23,500 There's like five generations 776 00:47:23,583 --> 00:47:25,375 of masons in my family, 777 00:47:25,458 --> 00:47:27,041 going back to Italy and coming to here. 778 00:47:27,125 --> 00:47:30,375 My father's mom came here when she was just a baby, 779 00:47:30,458 --> 00:47:33,291 so this was the first thing they saw when they came in. 780 00:47:33,375 --> 00:47:36,917 We built the pier out here in order to get the barges in. 781 00:47:37,000 --> 00:47:39,083 ♪ ♪ 782 00:47:41,166 --> 00:47:43,250 Von Furstenberg: It's one thing to build a museum, 783 00:47:43,333 --> 00:47:48,792 but to build a museum there is so complicated that, 784 00:47:48,875 --> 00:47:51,583 in a weird way, it was like 785 00:47:51,667 --> 00:47:54,917 rebuilding the statue all over again, 786 00:47:55,000 --> 00:47:57,709 and you understand the difficulty 787 00:47:57,792 --> 00:48:02,542 of doing that on that tiny, tiny, tiny little island. 788 00:48:02,625 --> 00:48:06,542 -Jimmy: We had 19 concrete trucks on one barge. -Man: And a pump. 789 00:48:06,625 --> 00:48:09,166 Jimmy: We poured almost 400 yards that day-- 790 00:48:09,250 --> 00:48:12,458 -Man: Right. -Jimmy: Which is 40 concrete trucks. 791 00:48:12,542 --> 00:48:15,792 Building the building, we could do that in our sleep. 792 00:48:15,875 --> 00:48:17,041 Man: Yeah. 793 00:48:17,125 --> 00:48:21,041 There's a lot of history on that girl, and, uh... 794 00:48:22,417 --> 00:48:24,959 I remember standing in her torch. 795 00:48:26,000 --> 00:48:27,667 She's standing tall. 796 00:48:27,750 --> 00:48:31,125 She's been out there in 150-mile-an-hour winds. 797 00:48:31,208 --> 00:48:32,417 She don't care. 798 00:48:32,500 --> 00:48:34,333 I mean, she's a tough lady. 799 00:48:34,417 --> 00:48:37,333 -Man: Yeah, has strong feeling about it. -Jimmy: And we love her. 800 00:48:42,417 --> 00:48:45,542 ♪ ♪ 801 00:48:53,583 --> 00:48:56,458 Stanislas: When the statue arrived in America, 802 00:48:56,542 --> 00:48:59,208 there wasn't enough money raised on the American side. 803 00:48:59,291 --> 00:49:00,792 So... 804 00:49:00,875 --> 00:49:04,875 It was sitting there, just waiting for a place to stand. 805 00:49:13,208 --> 00:49:15,333 (wood creaking) 806 00:49:18,709 --> 00:49:20,750 (Belot speaking French) 807 00:49:32,875 --> 00:49:33,834 (laughs) 808 00:49:33,917 --> 00:49:37,291 Von Furstenberg: So much dream... 809 00:49:37,375 --> 00:49:42,792 has gone into that statue, and it's been like that. 810 00:49:42,875 --> 00:49:46,417 You know, people had the dream and they go for the dream, 811 00:49:46,500 --> 00:49:49,500 -and then the reality follows, right? -Stanislas: Yeah. 812 00:49:49,583 --> 00:49:52,208 The city of New York was going to lose the statue. 813 00:49:52,291 --> 00:49:55,000 And then Pulitzer raised the money for the pedestal. 814 00:49:55,083 --> 00:49:57,583 ♪ ♪ 815 00:49:57,667 --> 00:50:00,792 Stanislas: On the American side, it's an immigrant 816 00:50:00,875 --> 00:50:02,166 to the United States. 817 00:50:02,250 --> 00:50:03,625 He was from central Europe, 818 00:50:03,709 --> 00:50:05,333 but he did it because the statue 819 00:50:05,417 --> 00:50:07,500 -had this symbol for him. -Von Furstenberg: Of course. 820 00:50:07,583 --> 00:50:09,000 He wrote this article and said, 821 00:50:09,083 --> 00:50:10,583 "People of America..." 822 00:50:10,667 --> 00:50:13,166 Man (as Pulitzer): We must raise the money. 823 00:50:13,250 --> 00:50:16,291 The World is the people's paper, 824 00:50:16,375 --> 00:50:18,709 and now, it appeals to the people 825 00:50:18,792 --> 00:50:20,875 to come and raise the money. 826 00:50:20,959 --> 00:50:23,792 It is not a gift from the millionaires of France 827 00:50:23,875 --> 00:50:26,291 to the millionaires of America, 828 00:50:26,375 --> 00:50:29,458 but a gift of the whole people of France 829 00:50:29,542 --> 00:50:31,625 to the whole people of America. 830 00:50:31,709 --> 00:50:34,375 Stanislas: People would send small amounts of money 831 00:50:34,458 --> 00:50:37,458 and it was crowdfunding of the time. 832 00:50:39,500 --> 00:50:42,333 My name is Slava Rubin, and we're at Indiegogo. 833 00:50:44,625 --> 00:50:46,667 We're the first crowdfunding company. 834 00:50:47,709 --> 00:50:49,250 I'm a big fan of the Statue of Liberty. 835 00:50:49,333 --> 00:50:51,125 I was actually born in Belarus, 836 00:50:51,208 --> 00:50:53,250 so I myself am an immigrant. 837 00:50:53,333 --> 00:50:54,875 When we came out with Indiegogo, 838 00:50:54,959 --> 00:50:57,417 it was a fairly foreign concept to most-- 839 00:50:57,500 --> 00:50:59,500 giving money for a bigger idea to happen. 840 00:50:59,583 --> 00:51:01,917 So, I would lean on the Statue of Liberty's story 841 00:51:02,000 --> 00:51:04,834 to say hey, okay, let me explain it like this. 842 00:51:04,917 --> 00:51:06,917 A hundred and thirty years ago, Joseph Pulitzer had to use 843 00:51:07,000 --> 00:51:11,333 his technology, which was the newspaper, and use his network. 844 00:51:13,625 --> 00:51:15,792 And if it wasn't for the crowd actually doing their part 845 00:51:15,875 --> 00:51:17,500 with Joseph Pulitzer through the newspaper, 846 00:51:17,583 --> 00:51:19,208 there's a good chance the Statue of Liberty 847 00:51:19,291 --> 00:51:21,709 wouldn't be in America or in New York, actually. 848 00:51:21,792 --> 00:51:24,875 ♪ ♪ 849 00:51:26,625 --> 00:51:28,583 (Belot speaking French) 850 00:51:35,667 --> 00:51:38,792 Mitchell: On the day that the statue was inaugurated, 851 00:51:38,875 --> 00:51:40,917 Bartholdi goes out one last time 852 00:51:41,000 --> 00:51:43,542 on the boat at night to see his statue. 853 00:51:43,625 --> 00:51:45,333 And as he's getting back, he said, 854 00:51:45,417 --> 00:51:48,083 "She's going away from me. She's going away from me!" 855 00:51:48,166 --> 00:51:51,500 At this moment, it is becoming everyone else's. 856 00:51:53,542 --> 00:51:55,709 (crowd cheering) 857 00:51:55,792 --> 00:51:58,959 Newsman: Today, her torch holds out its beacon of welcome and hope 858 00:51:59,041 --> 00:52:02,625 to all who seek shelter in America. 859 00:52:02,709 --> 00:52:05,625 Newsman 2: Homecoming doughboys waved at the Statue of Liberty, 860 00:52:05,709 --> 00:52:09,417 -she waved back. -(crowd cheering) 861 00:52:10,834 --> 00:52:13,667 Roosevelt: ...rededication of the liberty and the peace 862 00:52:13,750 --> 00:52:16,250 which this statue symbolizes. 863 00:52:16,333 --> 00:52:18,750 Newsman: Home sweet home to 1,000 Americans 864 00:52:18,834 --> 00:52:21,083 once again in the land of liberty. 865 00:52:22,542 --> 00:52:26,000 John F. Kennedy: Ask not what your country can do for you. 866 00:52:26,083 --> 00:52:28,667 Ask what you can do for your country. 867 00:52:28,750 --> 00:52:31,959 Newsman: Antiwar demonstrators protest the Vietnam war. 868 00:52:32,041 --> 00:52:34,917 Neil Armstrong: That's one small step for a man... 869 00:52:35,625 --> 00:52:37,750 giant leap for mankind. 870 00:52:38,625 --> 00:52:41,333 Newswoman: John Lennon got his green card. 871 00:52:41,417 --> 00:52:42,500 Lennon: Right on, brother. 872 00:52:42,583 --> 00:52:44,542 (crowd cheering) 873 00:52:48,917 --> 00:52:50,709 ♪ ♪ 874 00:52:50,792 --> 00:52:53,959 Louise Fletcher (as Statue of Liberty): I have welcomed people from all nations 875 00:52:54,041 --> 00:52:56,417 and I gave them a dream that shaped the courage 876 00:52:56,500 --> 00:53:00,041 and destiny of three generations of Americans. 877 00:53:00,125 --> 00:53:03,542 But now, I need your help. 878 00:53:03,625 --> 00:53:06,959 Time and the elements are destroying me. 879 00:53:07,041 --> 00:53:08,917 America, 880 00:53:09,000 --> 00:53:13,542 if you still believe in me, save me, or soon, 881 00:53:13,625 --> 00:53:17,291 I will become a symbol of shame and decay. 882 00:53:17,375 --> 00:53:20,667 Man: Send your contribution to Keep The Torch Lit. 883 00:53:20,750 --> 00:53:23,834 ♪ ♪ 884 00:53:26,625 --> 00:53:29,041 Newsman: The Statue of Liberty is undergoing a complete restoration 885 00:53:29,125 --> 00:53:33,041 that could be ready by July 4th, her 100th birthday celebration. 886 00:53:33,125 --> 00:53:34,583 Tony Soraci: That statue took a beating. 887 00:53:34,667 --> 00:53:37,000 All those years, see the little rust here and here? 888 00:53:37,917 --> 00:53:39,417 You can see the damage on it. 889 00:53:39,500 --> 00:53:42,583 It was leaking, the glass was shot. It was just a mess. 890 00:53:42,667 --> 00:53:44,709 If you were in the middle of salt water for a hundred years, 891 00:53:44,792 --> 00:53:46,583 you'd need some work, too, you know what I'm saying? 892 00:53:46,667 --> 00:53:49,458 And they wanted to take the old torch off and put a new torch on. 893 00:53:49,542 --> 00:53:51,041 That's what we did. 894 00:53:51,125 --> 00:53:53,083 Well, they needed somebody who wasn't afraid of heights, 895 00:53:53,166 --> 00:53:55,208 and I'd been in the construction business all my life. 896 00:53:56,709 --> 00:53:58,125 That was a lot of climbing. 897 00:53:58,208 --> 00:54:00,333 A long climb, especially in the morning. 898 00:54:00,417 --> 00:54:02,834 Around 5:30 in the morning, six o'clock when you're half asleep, 899 00:54:02,917 --> 00:54:04,125 you didn't get your cup of coffee. 900 00:54:04,208 --> 00:54:06,375 You're looking up saying, "Oh God." 901 00:54:06,458 --> 00:54:08,375 You really couldn't wear a harness. 902 00:54:08,458 --> 00:54:10,834 I was just sitting on the edge, looking down at the people there. 903 00:54:10,917 --> 00:54:12,917 I said, "Look how small those people look down there. 904 00:54:13,000 --> 00:54:14,667 It's like little ants." 905 00:54:14,750 --> 00:54:16,166 ♪ ♪ 906 00:54:16,250 --> 00:54:19,000 Newsman: There are two teams working on the restoration: 907 00:54:19,083 --> 00:54:22,458 the American craftsmen and the French artisans. 908 00:54:22,542 --> 00:54:26,166 The French responsibility is rebuilding the torch and flame. 909 00:54:26,709 --> 00:54:29,542 We are amazed of... 910 00:54:29,625 --> 00:54:32,542 of what they have done one century ago. 911 00:54:32,959 --> 00:54:36,959 I was 31 years old back then. 912 00:54:37,041 --> 00:54:39,709 We came to New York 913 00:54:40,291 --> 00:54:41,750 foolishly, 914 00:54:41,834 --> 00:54:43,875 like a platoon of Marines. 915 00:54:45,417 --> 00:54:48,750 Ten passionate metalworkers, 916 00:54:48,834 --> 00:54:51,125 six days a week, 917 00:54:51,208 --> 00:54:53,917 working like monks. 918 00:54:55,375 --> 00:54:59,166 The original Bartholdi flame was solid. 919 00:54:59,250 --> 00:55:01,417 It was hollow, but solid. 920 00:55:02,041 --> 00:55:07,500 In 1918, it has been changed by cutting into it 921 00:55:07,583 --> 00:55:10,000 to create a lantern. 922 00:55:10,083 --> 00:55:12,875 But all of that leaked extraordinarily. 923 00:55:12,959 --> 00:55:14,709 ♪ ♪ 924 00:55:14,792 --> 00:55:17,041 These are the... 925 00:55:17,125 --> 00:55:19,458 drawings of what was left 926 00:55:19,542 --> 00:55:22,333 of the original flame shapes. 927 00:55:22,417 --> 00:55:26,333 So, we had to do an exact replica 928 00:55:26,417 --> 00:55:28,083 using the same techniques, 929 00:55:28,166 --> 00:55:30,792 the same volume, the same shapes, 930 00:55:30,875 --> 00:55:33,041 same details. 931 00:55:33,834 --> 00:55:35,917 The other side 932 00:55:36,000 --> 00:55:39,625 of the shop was occupied by the American workers. 933 00:55:40,959 --> 00:55:44,417 They were cordial, but at the same time, 934 00:55:44,500 --> 00:55:47,208 a little bit sour, you know? 935 00:55:47,291 --> 00:55:50,542 Not to have been awarded the job. 936 00:55:50,625 --> 00:55:52,709 Ronald Reagan: My fellow Americans, 937 00:55:52,792 --> 00:55:55,083 the ironworkers from New York and New Jersey 938 00:55:55,166 --> 00:56:00,583 were at first puzzled and a bit put off to see foreign workers arrive. 939 00:56:01,208 --> 00:56:03,875 Jean Wiart, the leader of the French workers 940 00:56:03,959 --> 00:56:06,125 said his countrymen understood. 941 00:56:06,208 --> 00:56:07,709 After all, he asked, 942 00:56:07,792 --> 00:56:10,166 how would Frenchmen feel if Americans showed up 943 00:56:10,250 --> 00:56:12,375 to help restore the Eiffel Tower? 944 00:56:12,458 --> 00:56:15,000 Soraci: Our local was the first local to get jurisdiction 945 00:56:15,083 --> 00:56:17,583 of one of the biggest projects in history, right? 946 00:56:17,667 --> 00:56:21,000 And Carmine Sedita is the one who ran the local. 947 00:56:21,667 --> 00:56:23,458 Big old Sicilian man. 948 00:56:23,542 --> 00:56:25,250 Tall guy, goatee. 949 00:56:25,333 --> 00:56:28,875 He'd just look down at you, he'd scare you. You know, you listened to him. 950 00:56:28,959 --> 00:56:33,333 Everybody says, if it wasn't for those Mafia guys, she wouldn't be renovated. (laughs) 951 00:56:33,417 --> 00:56:35,625 Before I went up there, he told me keep a low profile. 952 00:56:35,709 --> 00:56:38,917 You know, keep everything quiet. Keep a nice, low profile. 953 00:56:39,000 --> 00:56:40,792 Well, I tried. 954 00:56:40,875 --> 00:56:43,041 It didn't work out too well. 955 00:56:43,125 --> 00:56:44,834 I didn't know that picture was gonna happen. 956 00:56:44,917 --> 00:56:46,333 Reagan: Many of us have seen the picture 957 00:56:46,417 --> 00:56:49,333 of another worker here, Tony Soraci, 958 00:56:49,417 --> 00:56:51,875 the grandson of immigrant Italians said, 959 00:56:51,959 --> 00:56:54,417 it was something he was proud to do. 960 00:56:54,500 --> 00:56:56,166 "Something to tell my grandchildren." 961 00:56:56,250 --> 00:56:59,417 Soraci: I got a pullout page in National Geographics, look out. 962 00:56:59,500 --> 00:57:00,875 You had a couple photographers up there. 963 00:57:00,959 --> 00:57:03,000 So I leaned over, gave the Statue of Liberty a kiss, 964 00:57:03,083 --> 00:57:04,583 he snapped a picture. Next thing I know, 965 00:57:04,667 --> 00:57:06,750 it was in National Geographics Today, 966 00:57:06,834 --> 00:57:08,333 the president's thanking me on national TV. 967 00:57:08,417 --> 00:57:10,291 I was like, whoa, my God, how'd this happen? 968 00:57:10,375 --> 00:57:14,208 Whoa, am I in trouble. (laughs) 969 00:57:14,291 --> 00:57:16,250 Reagan: As they came to know each other, 970 00:57:16,333 --> 00:57:18,834 the Americans were reminded that Miss Liberty, 971 00:57:18,917 --> 00:57:24,083 like the many millions she's welcomed to these shores, is of foreign birth. 972 00:57:24,166 --> 00:57:25,709 Soraci: My ancestors when they first came in, 973 00:57:25,792 --> 00:57:27,500 they seen the Statue of Liberty. 974 00:57:27,583 --> 00:57:30,250 And there's no way in a million years they could have had an idea 975 00:57:30,333 --> 00:57:32,959 that their great grandson would be working on it, you know? 976 00:57:33,041 --> 00:57:34,875 I'm sure they're up there looking down at me now, 977 00:57:34,959 --> 00:57:37,500 saying, "Good job. Good job. You did good." 978 00:57:37,583 --> 00:57:40,500 -(fireworks whistling) -Reagan: That's my gal. 979 00:57:40,583 --> 00:57:43,834 The truth is, she's everybody's gal. 980 00:57:43,917 --> 00:57:47,041 ♪ ♪ 981 00:57:48,250 --> 00:57:50,250 Man: I have a motion on the floor to sing 982 00:57:50,333 --> 00:57:52,208 happy birthday to Lady Liberty. 983 00:57:52,291 --> 00:57:54,583 -What's her age? -131 years old. 984 00:57:54,667 --> 00:57:57,250 -She just had a face-lift. -Man: Not a day over 30. 985 00:57:57,333 --> 00:58:00,166 Woman: As soon as I walked into the room of liberty collectors, 986 00:58:00,250 --> 00:58:02,000 it was like, my people! 987 00:58:02,083 --> 00:58:04,667 Hi, I'm James, and I'm a liberty collector. 988 00:58:04,750 --> 00:58:07,834 I feel like we're at a different kind of meeting with those words. 989 00:58:07,917 --> 00:58:10,709 -Man: Welcome, James. -Yeah, I'm kind of addicted. 990 00:58:10,792 --> 00:58:14,291 This piece is over 131 years old itself. 991 00:58:14,375 --> 00:58:17,625 This is the 12-inch American Committee model 992 00:58:17,709 --> 00:58:20,333 to raise funds in order to erect her. 993 00:58:20,417 --> 00:58:24,125 Very, very detailed piece, and you can see her toes. 994 00:58:25,291 --> 00:58:28,375 This is a 1968 Dare-devil 995 00:58:28,458 --> 00:58:30,917 that features a photograph of the Statue of Liberty. 996 00:58:31,000 --> 00:58:34,208 She is a super heroine in her own right. 997 00:58:34,291 --> 00:58:38,333 I have a guest room that is all Statue of Liberty. 998 00:58:38,417 --> 00:58:41,750 Floor-to-ceiling art, bobbleheads, 999 00:58:41,834 --> 00:58:44,000 and the kitchier the better. 1000 00:58:44,083 --> 00:58:46,375 ♪ ♪ 1001 00:58:46,458 --> 00:58:49,750 Woman: I really like the negative ones as well because 1002 00:58:49,834 --> 00:58:54,542 you can't censor what's going on, so any use of her image, to me, 1003 00:58:54,625 --> 00:58:57,417 brings awareness to anything that's going on in the world. 1004 00:58:57,500 --> 00:58:59,458 Well, good afternoon. Happy birthday. 1005 00:58:59,542 --> 00:59:01,834 Glad to be part of the party today. 1006 00:59:01,917 --> 00:59:05,000 The statue that I built for the New York, New York, hotel 1007 00:59:05,083 --> 00:59:07,083 is a little over a hundred feet tall, 1008 00:59:07,166 --> 00:59:11,917 so it's two-thirds the size of the statue in New York City. 1009 00:59:12,000 --> 00:59:15,542 And to me, it's more than just a facade in front of a hotel. 1010 00:59:15,625 --> 00:59:17,417 To me, it really took on 1011 00:59:17,500 --> 00:59:21,250 a personality throughout the process. 1012 00:59:21,333 --> 00:59:24,583 My mother-in-law passed away during the completion of the statue, 1013 00:59:24,667 --> 00:59:29,750 and so the plaque dedicates the entire statue to her 1014 00:59:29,834 --> 00:59:31,375 and that's what I said on there. 1015 00:59:31,458 --> 00:59:33,750 -That this one's for you, Mom. -Man: Thank you. 1016 00:59:33,834 --> 00:59:35,417 (audience applauds) 1017 00:59:35,500 --> 00:59:39,000 I'm Amanda Liberty. I'm sorry, it makes me choke up. 1018 00:59:39,083 --> 00:59:41,417 I'm just so happy to be here. 1019 00:59:41,500 --> 00:59:44,000 Woman: You actually changed your name, right? 1020 00:59:44,083 --> 00:59:45,208 Amanda: I did! 1021 00:59:45,291 --> 00:59:47,917 I changed my name to Liberty. 1022 00:59:48,000 --> 00:59:49,959 I have my name, you know, 1023 00:59:50,041 --> 00:59:53,500 so that she's always with me. She's always a part of me. 1024 00:59:53,583 --> 00:59:55,125 She's part of who I am. 1025 00:59:55,208 --> 00:59:56,959 You know, we don't remember what it used to be. 1026 00:59:57,041 --> 00:59:58,208 Liberty is fine. 1027 00:59:58,291 --> 01:00:00,125 -Liberty is your name. -(Amanda chuckles) 1028 01:00:00,208 --> 01:00:03,333 -It was Whittaker before. Yeah. -(audience laughs) 1029 01:00:03,417 --> 01:00:05,959 ♪ ♪ 1030 01:00:06,041 --> 01:00:07,500 Amanda: Some people will go like, 1031 01:00:07,583 --> 01:00:10,250 oh, you're in the wrong country or whatever, 1032 01:00:10,333 --> 01:00:12,917 and I'm just saying that liberty is everywhere. 1033 01:00:13,000 --> 01:00:15,458 She's all around the world. 1034 01:00:15,542 --> 01:00:18,875 She's an immigrant to the United States anyway. 1035 01:00:28,208 --> 01:00:30,000 Hal Clancy: About 4.5 million a year 1036 01:00:30,083 --> 01:00:31,709 come out to visit the Statue of Liberty, 1037 01:00:31,792 --> 01:00:34,125 and it's almost like they're on a pilgrimage. 1038 01:00:43,250 --> 01:00:45,750 This ferry is the Miss Liberty. 1039 01:00:45,834 --> 01:00:48,959 She probably has carried more passengers 1040 01:00:49,041 --> 01:00:51,750 than any other ferry in the world. 1041 01:00:52,500 --> 01:00:55,375 My dad was her first captain. 1042 01:00:55,458 --> 01:00:57,875 He had me steering the boat when I was tall enough 1043 01:00:57,959 --> 01:00:59,917 to stand on a chair and see out the window. 1044 01:01:00,000 --> 01:01:03,333 Clancy (over PA): Ladies and gentlemen, welcome aboard Miss Liberty. 1045 01:01:03,417 --> 01:01:07,333 I made the recordings, oh, about 20 years ago, 1046 01:01:07,417 --> 01:01:10,083 and it's still my voice today. 1047 01:01:10,166 --> 01:01:12,959 My grandfather was superintendent of the park. 1048 01:01:13,041 --> 01:01:14,875 I remember spending a lot of time 1049 01:01:14,959 --> 01:01:17,959 at my grandparents' house on Liberty Island. 1050 01:01:19,291 --> 01:01:21,709 I used to ride my bike around at night, 1051 01:01:21,792 --> 01:01:23,959 climb the statue at night. 1052 01:01:24,041 --> 01:01:28,166 I even once changed the light bulb in the original torch. 1053 01:01:28,250 --> 01:01:30,500 The largest light bulb I had ever seen. 1054 01:01:31,667 --> 01:01:33,458 (over PA): All disembarking passengers, 1055 01:01:33,542 --> 01:01:36,417 would you move to the exit gangway at the forward end... 1056 01:01:36,500 --> 01:01:41,000 Most don't know people actually used to live here on Liberty Island. 1057 01:01:41,083 --> 01:01:43,208 A large house for the superintendent, 1058 01:01:43,291 --> 01:01:45,542 three smaller units and two duplexes. 1059 01:01:45,625 --> 01:01:48,083 Some were park rangers, families, 1060 01:01:48,166 --> 01:01:51,458 it was quite a community on the back of Liberty Island. 1061 01:01:51,542 --> 01:01:53,917 ♪ ♪ 1062 01:01:54,000 --> 01:01:56,750 Jay Lippert: I rolled out of the house and I was at work. 1063 01:01:57,291 --> 01:02:00,834 But after the public left, and it was all quiet, 1064 01:02:00,917 --> 01:02:04,083 you know, the girls would bring their baby strollers 1065 01:02:04,166 --> 01:02:06,709 and their dolls, we'd bring balls. 1066 01:02:06,792 --> 01:02:08,750 It was like a big backyard. 1067 01:02:09,083 --> 01:02:11,500 The island was the kids' playground, 1068 01:02:11,583 --> 01:02:14,417 and they would bike around the flagpole, 1069 01:02:14,500 --> 01:02:18,000 and just have themselves a grand old time. 1070 01:02:18,083 --> 01:02:21,041 ♪ ♪ 1071 01:02:21,125 --> 01:02:22,500 Woman: Where the museum is going now, 1072 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 half of it was a maintenance building 1073 01:02:24,125 --> 01:02:25,792 and half of it was our house. 1074 01:02:25,875 --> 01:02:27,625 And then, your house was-- 1075 01:02:27,709 --> 01:02:30,750 -Woman: Over there. I was going to school. -Going to school? 1076 01:02:30,834 --> 01:02:33,500 -That's first day of school. -Woman: Oh, first day of school! 1077 01:02:33,583 --> 01:02:36,458 -Teddy bear picnic. -Teddy bear picnic. Yeah, birthday party. 1078 01:02:36,542 --> 01:02:39,125 Woman: Both of our birthdays 9/11, yeah. 1079 01:02:39,208 --> 01:02:40,709 So, we could share birthdays. 1080 01:02:40,792 --> 01:02:43,208 Look, I'm pushing you! I'm pushing you away. 1081 01:02:43,291 --> 01:02:45,250 And I used to tell people to get off my island. 1082 01:02:45,333 --> 01:02:47,959 Yeah, she would do that. I'd say Marcy, you can't say that. 1083 01:02:48,041 --> 01:02:52,917 Jay: I don't even think we had a key to the front door at the statue. 1084 01:02:53,000 --> 01:02:54,792 Dawn: We'd go walk in there, and, you know, 1085 01:02:54,875 --> 01:02:56,875 just hang out. 1086 01:02:56,959 --> 01:03:00,291 And there's Charlie, the bomb-sniffing dog! 1087 01:03:00,375 --> 01:03:03,542 -We used to hide gunpowder for her to find. -That's right. 1088 01:03:03,625 --> 01:03:06,625 Jay: She was a golden retriever and explosives detection dog. 1089 01:03:06,709 --> 01:03:08,709 The statue got struck by lightning a lot. 1090 01:03:08,792 --> 01:03:10,291 (thunder cracks) 1091 01:03:10,375 --> 01:03:13,166 Yes, it does tend-- and it's pretty loud. 1092 01:03:13,250 --> 01:03:15,125 (thunder rumbling) 1093 01:03:15,208 --> 01:03:18,500 You know, that was kinda funny. You know, she's a bomb dog, 1094 01:03:18,583 --> 01:03:22,709 but any loud noises like thunder terrified her. 1095 01:03:25,792 --> 01:03:29,083 Jay: The last time I was here was September 11, 2001. 1096 01:03:29,875 --> 01:03:33,000 We were here to make sure nobody hurt the Statue of Liberty. 1097 01:03:33,083 --> 01:03:35,208 ♪ ♪ 1098 01:03:39,458 --> 01:03:40,875 And, uh... 1099 01:03:41,750 --> 01:03:44,083 I don't think anybody that was on those boat crews 1100 01:03:44,166 --> 01:03:46,500 was ready for what we saw. 1101 01:03:46,583 --> 01:03:48,333 'Cause I know I wasn't. 1102 01:03:48,417 --> 01:03:51,625 (rumbling) 1103 01:03:53,250 --> 01:03:55,709 Woman: Holy shi-- God! 1104 01:03:56,750 --> 01:03:59,500 Jay: It just, uh, it just wasn't... 1105 01:03:59,583 --> 01:04:01,667 anything you could possibly prepare for. 1106 01:04:01,750 --> 01:04:04,125 (radio chattering) 1107 01:04:12,667 --> 01:04:15,542 All the flags were at half-staff... 1108 01:04:15,625 --> 01:04:17,625 except Liberty Island. 1109 01:04:18,458 --> 01:04:20,125 And, uh... 1110 01:04:24,542 --> 01:04:27,458 Frank put the garrison flag up that day. 1111 01:04:29,041 --> 01:04:31,417 And left it up. 1112 01:04:34,458 --> 01:04:37,583 ♪ ♪ 1113 01:04:39,208 --> 01:04:41,834 Got a call from the director of the park service and said, 1114 01:04:41,917 --> 01:04:44,792 you need to lower that flag to half-staff. 1115 01:04:44,875 --> 01:04:47,417 And Frank said, "If you wanna lower that flag to half-staff, 1116 01:04:47,500 --> 01:04:49,083 "you get your ass up here and do it yourself 1117 01:04:49,166 --> 01:04:51,333 'cause I ain't fucking doing it." 1118 01:04:55,417 --> 01:04:58,750 Dawn: I went back and went through all our pictures. 1119 01:04:58,834 --> 01:05:00,792 The Twin Towers is in every picture, 1120 01:05:00,875 --> 01:05:03,291 so that kinda brings back a time, you know, 1121 01:05:03,375 --> 01:05:05,166 it was a carefree time. 1122 01:05:09,041 --> 01:05:11,417 So, it definitely, it has an effect. 1123 01:05:11,500 --> 01:05:13,834 You know, death definitely has an effect. 1124 01:05:25,208 --> 01:05:26,750 Wow. 1125 01:05:29,834 --> 01:05:31,417 Nice. 1126 01:05:38,667 --> 01:05:40,625 David Luchsinger: My wife and I used to live here 1127 01:05:40,709 --> 01:05:43,291 post-9/11, so, um... 1128 01:05:43,375 --> 01:05:45,125 it was quite a different experience 1129 01:05:45,208 --> 01:05:49,792 than the folks that lived here years ago in a community. 1130 01:05:49,875 --> 01:05:52,000 For us, it was all about security. 1131 01:05:52,083 --> 01:05:55,917 It was all about safety, and it was because of post-9/11. 1132 01:05:57,291 --> 01:06:00,542 When I first got here, 86% of people coming 1133 01:06:00,625 --> 01:06:03,625 to the Statue of Liberty just got to walk around outside. 1134 01:06:04,250 --> 01:06:07,458 My idea was let's have a museum 1135 01:06:07,542 --> 01:06:09,333 on the backside of the island, 1136 01:06:09,417 --> 01:06:11,542 and Hurricane Sandy sort of sealed the deal. 1137 01:06:14,542 --> 01:06:17,041 Newsman: Sandy is coming. The question is 1138 01:06:17,125 --> 01:06:19,083 how will New York City handle it? 1139 01:06:19,166 --> 01:06:22,208 ♪ ♪ 1140 01:06:24,875 --> 01:06:27,500 Luchsinger: Seeing Hurricane Sandy coming up, 1141 01:06:27,583 --> 01:06:29,125 we kinda knew pretty well then 1142 01:06:29,208 --> 01:06:31,000 we were gonna get flooded pretty bad. 1143 01:06:31,083 --> 01:06:34,000 Newsman: 90-mile-per-hour winds, driving rain, 1144 01:06:34,083 --> 01:06:36,709 record-breaking high tides. 1145 01:06:39,250 --> 01:06:41,041 Luchsinger: We were very worried. I mean, 1146 01:06:41,125 --> 01:06:43,291 she's only two pennies thick, 1147 01:06:43,375 --> 01:06:46,458 but she's built to move in the wind. 1148 01:06:46,542 --> 01:06:49,750 (wind and water rumbling) 1149 01:07:04,000 --> 01:07:06,291 ♪ ♪ 1150 01:07:06,375 --> 01:07:09,083 (distant ship horn bellows) 1151 01:07:10,959 --> 01:07:13,834 Coming back to the island was... 1152 01:07:13,917 --> 01:07:15,792 a surreal experience. 1153 01:07:15,875 --> 01:07:19,583 As we were coming across and could see all the devastation, 1154 01:07:19,667 --> 01:07:22,500 we still saw the Statue of Liberty standing there, 1155 01:07:22,583 --> 01:07:24,792 proud and defiant as ever. 1156 01:07:28,375 --> 01:07:30,375 As we came around the backside of the island, 1157 01:07:30,458 --> 01:07:32,583 we could see all the houses. 1158 01:07:32,667 --> 01:07:35,000 That little house on the corner, that's mine. 1159 01:07:39,709 --> 01:07:41,250 Newsman: How high was the water? 1160 01:07:41,333 --> 01:07:43,250 -It was probably about here. -(cameras clicking) 1161 01:07:43,333 --> 01:07:45,125 It was catastrophic. 1162 01:07:45,208 --> 01:07:47,834 We lost just about everything. 1163 01:07:56,709 --> 01:07:59,917 This was my backyard. 1164 01:08:00,000 --> 01:08:01,792 This was my backyard. 1165 01:08:05,000 --> 01:08:06,125 (chuckles) 1166 01:08:07,417 --> 01:08:09,667 Oh, this is unbelievable. 1167 01:08:10,709 --> 01:08:11,834 (sighs) 1168 01:08:13,291 --> 01:08:15,500 This is what I envisioned. 1169 01:08:16,375 --> 01:08:18,667 I can't believe this room. 1170 01:08:18,750 --> 01:08:20,834 I really cannot believe this room. 1171 01:08:20,917 --> 01:08:24,041 ♪ ♪ 1172 01:08:27,917 --> 01:08:29,709 Little emotional. (laughs) 1173 01:08:30,333 --> 01:08:31,917 (sniffling) 1174 01:08:33,125 --> 01:08:34,542 (sigh) 1175 01:08:36,125 --> 01:08:37,500 (sighs) 1176 01:08:45,375 --> 01:08:48,000 People from all over the world are coming here 1177 01:08:48,083 --> 01:08:50,250 and they wanna see her. 1178 01:08:51,250 --> 01:08:53,458 She means liberty to everybody. 1179 01:08:55,250 --> 01:08:57,834 (echoing): Everybody. Everybody. 1180 01:08:57,917 --> 01:09:00,917 ♪ ♪ 1181 01:09:19,917 --> 01:09:21,583 (whirring) 1182 01:09:22,792 --> 01:09:24,917 (speaking Chinese) 1183 01:09:47,667 --> 01:09:50,000 (woman speaking Chinese) 1184 01:10:10,917 --> 01:10:13,875 ♪ ♪ 1185 01:10:13,959 --> 01:10:16,542 (speaking Chinese) 1186 01:10:42,959 --> 01:10:45,250 Protesters (chanting): No hate, no fear, 1187 01:10:45,333 --> 01:10:47,083 refugees are welcome here. 1188 01:10:47,166 --> 01:10:49,250 The Statue of Liberty says "Give me your tired, 1189 01:10:49,333 --> 01:10:52,250 your poor, your huddled masses yearning to breathe free." 1190 01:10:52,333 --> 01:10:54,125 It doesn't say anything about speaking English. 1191 01:10:54,208 --> 01:10:56,917 I don't want to get off into a whole thing about history here, 1192 01:10:57,000 --> 01:10:59,834 but the poem that you're referring to was added later. 1193 01:10:59,917 --> 01:11:01,875 It's not actually part of the original Statue of Liberty. 1194 01:11:01,959 --> 01:11:04,875 -The Statue of Liberty-- -Jim, let me ask you a question-- 1195 01:11:04,959 --> 01:11:07,041 -...of hope to the world-- -Jim, I'm saying that-- 1196 01:11:07,125 --> 01:11:11,125 -I'm saying the notion-- -(Jim speaking indistinctly) 1197 01:11:11,208 --> 01:11:12,542 Let's talk about this. 1198 01:11:12,625 --> 01:11:14,875 Mitchell: The Emma Lazarus poem was actually written 1199 01:11:14,959 --> 01:11:16,500 to help create the Statue of Liberty 1200 01:11:16,583 --> 01:11:19,041 because they needed money to help create the pedestal, 1201 01:11:19,125 --> 01:11:21,667 and so, she was asked to contribute a poem 1202 01:11:21,750 --> 01:11:23,625 to a booklet that would be sold to raise money, 1203 01:11:23,709 --> 01:11:26,125 and she wrote this poem that was so beautiful, in fact, 1204 01:11:26,208 --> 01:11:28,083 it ran in the newspapers 1205 01:11:28,166 --> 01:11:30,917 and was very, very popular. 1206 01:11:31,000 --> 01:11:33,959 Protesters (chanting): No hate, no fear, refugees... 1207 01:11:34,041 --> 01:11:38,166 Woman (as Emma Lazarus): Not like the brazen giant of Greek fame, 1208 01:11:38,250 --> 01:11:42,875 with conquering limbs astride from land to land... 1209 01:11:42,959 --> 01:11:46,083 ♪ ♪ 1210 01:11:47,166 --> 01:11:52,417 Here at our sea-washed sunset gates shall stand 1211 01:11:52,500 --> 01:11:56,125 A mighty woman with a torch... 1212 01:11:56,208 --> 01:11:58,667 And her name, 1213 01:11:58,750 --> 01:12:00,417 Mother of Exiles. 1214 01:12:01,750 --> 01:12:03,709 Newsman: The chaos, confusion, and anger 1215 01:12:03,792 --> 01:12:06,083 growing in the wake of the White House immigration ban... 1216 01:12:06,166 --> 01:12:08,959 Newswoman: In Boston, thousands packing the streets... 1217 01:12:09,041 --> 01:12:10,542 (protesters chanting) 1218 01:12:10,625 --> 01:12:13,041 Officers in riot gear in Portland. 1219 01:12:13,125 --> 01:12:16,709 In Seattle, police pepper spraying an angry crowd. 1220 01:12:16,792 --> 01:12:19,041 Man: Now, the world is seeing the worst 1221 01:12:19,125 --> 01:12:20,875 refugee crisis since World War II. 1222 01:12:20,959 --> 01:12:24,750 Newswoman: Travelers not allowed to board flights bound for the US. 1223 01:12:24,834 --> 01:12:26,709 Woman (as Emma Lazarus): From her beacon-hand 1224 01:12:26,792 --> 01:12:28,458 Glows worldwide welcome... 1225 01:12:28,542 --> 01:12:31,291 Newsman: Syrian refugees are on the march. 1226 01:12:31,375 --> 01:12:33,083 Man: You know, I can post to Facebook, 1227 01:12:33,166 --> 01:12:34,834 but what's something else that I can do? 1228 01:12:34,917 --> 01:12:38,291 Newswoman: This is now a massive exodus of around 7,000 people. 1229 01:12:38,375 --> 01:12:40,083 Newswoman 2: Migrants from Central America 1230 01:12:40,166 --> 01:12:42,500 heading toward the US with hopes of seeking asylum. 1231 01:12:46,125 --> 01:12:49,792 Woman (as Emma Lazarus): Give me your tired, your poor, 1232 01:12:49,875 --> 01:12:54,500 Your huddled masses yearning to breathe free... 1233 01:12:55,792 --> 01:12:58,041 The first time that I went to the Statue of Liberty 1234 01:12:58,125 --> 01:13:00,000 to sort of scout it out, to check out 1235 01:13:00,083 --> 01:13:01,834 what security looked like, 1236 01:13:01,917 --> 01:13:05,000 and how big the railing is and stuff like that, 1237 01:13:05,083 --> 01:13:07,083 uh, I got emotional 1238 01:13:07,166 --> 01:13:10,041 because my grandparents 1239 01:13:10,500 --> 01:13:12,542 met in a refugee camp 1240 01:13:12,625 --> 01:13:14,667 during World War II, 1241 01:13:14,750 --> 01:13:16,625 and my mother was an immigrant 1242 01:13:16,709 --> 01:13:19,417 and came through New York on boats, 1243 01:13:19,500 --> 01:13:22,125 and the idea that this was... 1244 01:13:22,208 --> 01:13:23,834 this was the same experience they had 1245 01:13:23,917 --> 01:13:25,583 going past this island was... 1246 01:13:25,667 --> 01:13:28,166 um, you know... 1247 01:13:28,792 --> 01:13:30,792 touching. 1248 01:13:32,291 --> 01:13:35,917 I definitely lost sleep over what would ha-- 1249 01:13:36,000 --> 01:13:38,417 you know, all the ways that it could go wrong. 1250 01:13:38,500 --> 01:13:40,333 There's only one way for it to go right, 1251 01:13:40,417 --> 01:13:43,625 but a million things that can go wrong. 1252 01:13:43,709 --> 01:13:46,458 On the morning of, it was a lot like this. 1253 01:13:46,542 --> 01:13:48,041 Newsman: Cooler sun today, 1254 01:13:48,125 --> 01:13:50,375 chance for a shower after midnight. 1255 01:13:50,458 --> 01:13:53,500 Sun sets at 5:38 with more clouds coming in... 1256 01:13:54,667 --> 01:13:56,333 ♪ ♪ 1257 01:13:56,417 --> 01:13:59,625 There's only one way in and one way out, which is a ferry. 1258 01:13:59,709 --> 01:14:03,041 Man (over PA): Security is also a concern for all. 1259 01:14:04,333 --> 01:14:06,125 Be sure to take all of your belongings 1260 01:14:06,208 --> 01:14:08,333 with you when you disembark. 1261 01:14:09,417 --> 01:14:11,667 Man: So, we-- Hold on a second. 1262 01:14:11,750 --> 01:14:15,208 I'm thinking about how much I wanna get into here. 1263 01:14:15,291 --> 01:14:17,250 Uh, yeah, we... 1264 01:14:17,333 --> 01:14:19,041 you go through metal detectors twice. 1265 01:14:19,125 --> 01:14:20,959 Once on the Manhattan side 1266 01:14:21,041 --> 01:14:22,959 in order to get on the ferry that takes you 1267 01:14:23,041 --> 01:14:24,750 to the island, and once... 1268 01:14:24,834 --> 01:14:26,375 in order to go before 1269 01:14:26,458 --> 01:14:29,750 you go up, you have to leave your bag... 1270 01:14:30,834 --> 01:14:33,375 down at the base of the Statue of Liberty. 1271 01:14:35,583 --> 01:14:36,750 Uh... 1272 01:14:36,834 --> 01:14:38,667 I don't wanna-- I can't 1273 01:14:38,750 --> 01:14:42,750 agree or disagree with exactly how we got it in. 1274 01:14:42,834 --> 01:14:45,083 ♪ ♪ 1275 01:14:47,125 --> 01:14:49,542 Basically, the only things that you can get in 1276 01:14:49,625 --> 01:14:51,500 are things that are on your body, 1277 01:14:51,583 --> 01:14:53,250 I'll say it that way. 1278 01:14:59,083 --> 01:15:00,959 We... 1279 01:15:01,041 --> 01:15:03,917 held the banner up, and then... 1280 01:15:04,000 --> 01:15:06,458 dropped it over the side of the ledge, 1281 01:15:06,542 --> 01:15:08,500 and tied it around back. 1282 01:15:15,875 --> 01:15:18,166 ♪ ♪ 1283 01:15:21,291 --> 01:15:23,542 One of the fears we had was that, 1284 01:15:23,625 --> 01:15:26,250 you know, the tree would fall and it wouldn't make a sound. 1285 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 ♪ ♪ 1286 01:15:29,417 --> 01:15:31,875 Woman 1: Is this act covered under free speech? 1287 01:15:31,959 --> 01:15:33,583 Man: There are other places 1288 01:15:33,667 --> 01:15:35,875 for these opinions to be expressed. 1289 01:15:35,959 --> 01:15:37,166 Woman 2: National Park Service is now 1290 01:15:37,250 --> 01:15:39,458 trying to figure out who's responsible. 1291 01:15:40,959 --> 01:15:43,041 Von Furstenberg: Lady Liberty is like 1292 01:15:43,125 --> 01:15:47,291 a green seal of approval for freedom. 1293 01:15:48,208 --> 01:15:49,917 So, obviously, 1294 01:15:50,000 --> 01:15:51,750 as a symbol for freedom, 1295 01:15:51,834 --> 01:15:55,625 she's been used all the time for protest. 1296 01:15:56,166 --> 01:15:59,333 (protesters chanting) 1297 01:16:01,667 --> 01:16:06,250 Even the day she is revealed, the same day, 1298 01:16:06,333 --> 01:16:08,542 there's the first protest. 1299 01:16:13,417 --> 01:16:16,750 A group of women rented a boat and circled the island, 1300 01:16:16,834 --> 01:16:19,750 yelling out protest speeches. 1301 01:16:19,834 --> 01:16:21,917 Here, we have this massive statue 1302 01:16:22,000 --> 01:16:23,291 of a woman holding up a torch, 1303 01:16:23,375 --> 01:16:25,000 representing liberty, and yet, 1304 01:16:25,083 --> 01:16:26,750 women in the United States didn't even have 1305 01:16:26,834 --> 01:16:29,125 the liberty to vote. 1306 01:16:29,208 --> 01:16:31,583 Von Furstenberg: Women were not allowed. 1307 01:16:31,667 --> 01:16:34,542 I mean, how crazy is that? 1308 01:16:35,208 --> 01:16:37,125 (indistinct radio chatter) 1309 01:16:37,208 --> 01:16:38,625 Man (over radio): Unauthorized person climbing 1310 01:16:38,709 --> 01:16:40,333 the Statue of Liberty at this time. 1311 01:16:40,417 --> 01:16:42,208 ♪ ♪ 1312 01:16:42,291 --> 01:16:43,625 Newsman: Breaking news just in. 1313 01:16:43,709 --> 01:16:47,041 Liberty Island in New York City is being evacuated. 1314 01:16:47,125 --> 01:16:49,208 Ferry boats rushing tourists to safety 1315 01:16:49,291 --> 01:16:51,375 on this busy Fourth of July holiday. 1316 01:16:51,458 --> 01:16:53,333 An tense standoff after a woman 1317 01:16:53,417 --> 01:16:55,041 climbed the iconic landmark, 1318 01:16:55,125 --> 01:16:57,709 protest of immigration policy. 1319 01:16:57,792 --> 01:16:59,625 Okoumou: America is a place 1320 01:16:59,709 --> 01:17:02,083 immigrants were welcome to come to. 1321 01:17:02,166 --> 01:17:05,792 How do we justify putting them in cages? 1322 01:17:05,875 --> 01:17:07,500 It is the same way 1323 01:17:07,583 --> 01:17:09,959 that was used to justify slavery. 1324 01:17:10,041 --> 01:17:12,458 Newsman: Officers climbing to get close to her, 1325 01:17:12,542 --> 01:17:14,125 but the woman is staying out of reach. 1326 01:17:14,208 --> 01:17:17,333 Okoumou: I found refuge under the statue's sandals. 1327 01:17:17,417 --> 01:17:18,834 She has a sandal 1328 01:17:18,917 --> 01:17:21,417 and she's got a chain on her that she broke free. 1329 01:17:21,500 --> 01:17:24,792 Newsman: The protester seems to be resting there in the base, 1330 01:17:24,875 --> 01:17:26,875 at the very foot of the statue. 1331 01:17:26,959 --> 01:17:28,834 Okoumou: Being underneath her robe 1332 01:17:28,917 --> 01:17:31,792 and praying that she was listening to my cries 1333 01:17:31,875 --> 01:17:33,500 soothed me enough that 1334 01:17:33,583 --> 01:17:35,917 I knew everything would be just fine. 1335 01:17:38,625 --> 01:17:42,667 Woman (as Emma Lazarus): Give me your tired, your poor, 1336 01:17:42,750 --> 01:17:46,709 Your huddled masses yearning to breathe free. 1337 01:17:46,792 --> 01:17:49,834 (echoing): To breathe free. To breathe free. To breathe free... 1338 01:17:49,917 --> 01:17:52,083 (wind whistling) 1339 01:17:53,500 --> 01:17:56,208 I lift my lamp... 1340 01:17:56,291 --> 01:17:58,959 Beside the golden door... 1341 01:18:04,375 --> 01:18:07,417 ♪ ♪ 1342 01:18:27,583 --> 01:18:29,208 Von Furstenberg: When you don't think about it, 1343 01:18:29,291 --> 01:18:31,208 you just think it's a big statue, 1344 01:18:31,291 --> 01:18:33,291 welcoming statue in New York 1345 01:18:33,375 --> 01:18:36,625 and a tourist destination. 1346 01:18:38,291 --> 01:18:41,875 She's so present now in my life. 1347 01:18:42,875 --> 01:18:46,041 She has become part of my family, 1348 01:18:46,125 --> 01:18:48,583 or I have become part of her family. 1349 01:18:49,166 --> 01:18:53,208 And this is the torch. What is the torch is a symbol of? 1350 01:18:53,291 --> 01:18:54,709 -Freedom? -Yes! 1351 01:18:55,333 --> 01:18:56,667 Freedom... 1352 01:19:04,125 --> 01:19:06,750 ♪ ♪ 1353 01:19:06,834 --> 01:19:10,291 The torch is really 1354 01:19:10,375 --> 01:19:11,834 the essence... 1355 01:19:12,625 --> 01:19:15,750 of what the statue is about. 1356 01:19:16,750 --> 01:19:19,542 Freedom, hope, 1357 01:19:19,625 --> 01:19:21,583 new horizon, 1358 01:19:21,667 --> 01:19:23,959 everything is possible. 1359 01:19:24,041 --> 01:19:26,291 We are all equal. 1360 01:19:26,375 --> 01:19:28,750 Anyone who is involved 1361 01:19:28,834 --> 01:19:30,667 in Lady Liberty 1362 01:19:30,750 --> 01:19:34,125 passes it on to the next generation, 1363 01:19:34,208 --> 01:19:36,375 and it becomes a chain of love. 1364 01:19:40,709 --> 01:19:42,583 To liberty! 1365 01:19:42,667 --> 01:19:46,542 -Man: Beautiful thing. -Von Furstenberg: It's her who took over. 1366 01:19:46,625 --> 01:19:49,291 She is more powerful 1367 01:19:49,375 --> 01:19:50,959 and she is 1368 01:19:51,041 --> 01:19:53,583 more determined 1369 01:19:53,667 --> 01:19:56,291 than any of people 1370 01:19:56,375 --> 01:19:58,458 who made it happen. 1371 01:20:01,333 --> 01:20:04,417 ♪ ♪ 1372 01:20:08,250 --> 01:20:10,375 Man (as Bartholdi): I dreamed of this. 1373 01:20:11,125 --> 01:20:12,959 I said to myself, 1374 01:20:13,041 --> 01:20:16,458 what a great thing it would be for this statue to be placed 1375 01:20:16,542 --> 01:20:18,667 in the midst of such a scene 1376 01:20:18,750 --> 01:20:21,917 of life and liberty. 1377 01:20:22,959 --> 01:20:25,291 My dream has been realized. 1378 01:20:25,375 --> 01:20:27,000 I can only say 1379 01:20:27,083 --> 01:20:29,750 that I am enchanted. 1380 01:20:29,834 --> 01:20:32,875 Goodbye, my daughter, Liberty. 1381 01:20:33,709 --> 01:20:36,917 I am glad you are home at last. 1382 01:20:40,709 --> 01:20:41,792 (camera clicks) 1383 01:20:41,875 --> 01:20:43,500 All right, let's go. 1384 01:20:44,542 --> 01:20:47,625 ♪ ♪ 1385 01:20:51,959 --> 01:20:53,834 ♪ Right here, right now ♪ 1386 01:20:53,917 --> 01:20:55,750 ♪ Right here, right now ♪ 1387 01:20:55,834 --> 01:20:57,709 ♪ Right here, right now ♪ 1388 01:20:57,792 --> 01:20:59,667 ♪ Right here, right now ♪ 1389 01:20:59,750 --> 01:21:01,500 ♪ Right here, right now ♪ 1390 01:21:01,583 --> 01:21:04,625 ♪ Right here, here, here... ♪ 1391 01:21:04,709 --> 01:21:06,834 (echoing continuing) 1392 01:21:12,041 --> 01:21:15,125 ♪ ♪ 105955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.