All language subtitles for Les.Crevettes.Pailletees.2019.FRENCH.1080p.WEB.H264-PREUMS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,784 --> 00:00:40,703 Petrol, coal, and gas, 2 00:00:40,870 --> 00:00:43,581 opposed to global warming policy. 3 00:00:43,748 --> 00:00:45,667 And Matthias Le Goff. 4 00:00:45,833 --> 00:00:49,004 This morning the Swimming Federation meet 5 00:00:49,921 --> 00:00:51,464 in disciplinary session 6 00:00:51,631 --> 00:00:55,468 on the world vice-champion in the 50 m freestyle. 7 00:00:55,677 --> 00:00:58,471 Last month Le Goff's homophobic remarks 8 00:00:58,638 --> 00:01:01,099 shocked public opinion. 9 00:01:01,766 --> 00:01:03,476 LGBT associations 10 00:01:03,685 --> 00:01:05,187 filed official complaints. 11 00:02:02,285 --> 00:02:04,871 22' 50". Keep going. 12 00:02:05,997 --> 00:02:07,207 What's the kid's time? 13 00:02:07,957 --> 00:02:09,251 21' 95". 14 00:02:30,188 --> 00:02:32,315 I didn't know he was gay. 15 00:02:33,233 --> 00:02:37,529 Mr Langlois has never publicly mentioned his preferences. 16 00:02:37,695 --> 00:02:39,906 He could have said asshole, idiot... 17 00:02:40,073 --> 00:02:42,659 Regardless of Mr Langlois' sexuality 18 00:02:42,825 --> 00:02:46,038 discriminatory comments about a minority 19 00:02:46,204 --> 00:02:48,581 are incompatible with Federation ethics. 20 00:02:49,124 --> 00:02:51,126 In a divided society 21 00:02:51,293 --> 00:02:56,298 sport conveys respect, and tolerance of differences. 22 00:02:57,465 --> 00:03:01,386 Mr Le Goff's participation in the next World Championships 23 00:03:01,553 --> 00:03:06,141 will depend on his support for a gay sporting association 24 00:03:06,308 --> 00:03:10,228 which he will train for 3 months then accompany to Croatia 25 00:03:10,395 --> 00:03:11,604 to the Gay Games. 26 00:03:13,148 --> 00:03:16,151 THE SHINY SHRIMPS 27 00:03:16,526 --> 00:03:20,738 THE WORST TEAM IN GAY SPORT HISTORY 28 00:03:27,954 --> 00:03:29,789 SHRIMPS TAKE THE PLUNGE 29 00:03:41,468 --> 00:03:43,678 2 GAY DADS = WELL-DRESSED KIDS 30 00:04:06,034 --> 00:04:08,578 Berlin was my favorite trip. 31 00:04:08,745 --> 00:04:10,663 - We came last. - So much sex though! 32 00:04:11,998 --> 00:04:14,459 - Sex isn't everything. - Not for you. 33 00:04:19,547 --> 00:04:20,215 Hello. 34 00:04:22,550 --> 00:04:23,968 Is this the... 35 00:04:24,136 --> 00:04:27,347 Homosexual Association for Integration, Tolerance, 36 00:04:27,514 --> 00:04:28,973 and Respect in Water-Polo? 37 00:04:29,182 --> 00:04:30,225 We look like fags?! 38 00:04:34,187 --> 00:04:35,105 No? 39 00:04:35,272 --> 00:04:36,939 Yes, we do! 40 00:04:37,524 --> 00:04:40,693 You're from the sticks, looking to meet men? 41 00:04:40,860 --> 00:04:42,362 No, not at all. 42 00:04:42,529 --> 00:04:43,821 So why are you here? 43 00:04:43,988 --> 00:04:47,075 Gay-bashing. You don't recognize him? 44 00:04:47,575 --> 00:04:50,162 Matthias Le Goff, champion in homophobia, 45 00:04:50,328 --> 00:04:51,913 but not swimming. 46 00:04:52,497 --> 00:04:53,790 You've met our new coach. 47 00:04:54,499 --> 00:04:55,583 Are you kidding? 48 00:04:56,209 --> 00:04:58,378 No, the Federation sent him. 49 00:04:59,171 --> 00:05:03,300 We're the gay credit for their media spin. 50 00:05:03,466 --> 00:05:05,968 We talked, and Matthias was touched by... 51 00:05:06,136 --> 00:05:07,970 - Gay rights? - Indeed. 52 00:05:08,138 --> 00:05:12,642 And by my health problems that stopped us training. 53 00:05:13,393 --> 00:05:14,352 Jean, 54 00:05:14,519 --> 00:05:16,604 I'm not training with this... 55 00:05:17,314 --> 00:05:19,107 Mister Clean with a dirty mouth. 56 00:05:19,857 --> 00:05:22,485 I'm out of here, fix it between... 57 00:05:22,652 --> 00:05:24,487 - Sodomites? - Excuse him. 58 00:05:24,987 --> 00:05:27,782 He played in the French Junior Water-Polo Team. 59 00:05:27,990 --> 00:05:30,160 We need a coach, and he's free. 60 00:05:31,244 --> 00:05:31,911 Thanks. 61 00:05:33,996 --> 00:05:37,542 I demand a vote. 62 00:05:37,834 --> 00:05:39,919 Who wants to keep this creep, 63 00:05:40,087 --> 00:05:42,714 who ignorantly stigmatizes difference? 64 00:05:42,839 --> 00:05:43,840 Who? 65 00:05:48,428 --> 00:05:49,179 I said "keep". 66 00:05:51,014 --> 00:05:52,557 I didn't understand. 67 00:05:53,183 --> 00:05:54,517 Are you nuts? 68 00:05:54,684 --> 00:05:57,020 - We're pro-forgiveness. - Right. 69 00:05:57,187 --> 00:05:59,439 - You know what he said? - With that ass, 70 00:05:59,647 --> 00:06:01,691 he can't be deeply bad. 71 00:06:02,400 --> 00:06:04,069 If you have 72 00:06:04,236 --> 00:06:06,779 a husband and kids it's because people like me 73 00:06:06,946 --> 00:06:10,325 - fought people like him. - I'm grateful. 74 00:06:10,492 --> 00:06:11,409 Ok, Joel... 75 00:06:11,993 --> 00:06:12,660 We voted. 76 00:06:14,829 --> 00:06:17,665 Lucky I respect democracy. 77 00:06:17,832 --> 00:06:19,334 To the return of the Shrimps! 78 00:06:20,918 --> 00:06:21,586 Joel! 79 00:06:22,337 --> 00:06:24,922 - C'mon. - C'mon grandpa! 80 00:06:28,135 --> 00:06:32,305 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 81 00:06:33,681 --> 00:06:35,558 Not so close! 82 00:06:35,933 --> 00:06:36,934 Cannonball! 83 00:06:37,852 --> 00:06:39,312 Not so close! 84 00:06:39,479 --> 00:06:40,813 Stop! 85 00:06:42,315 --> 00:06:43,483 Shoot the goal, not my ass. 86 00:06:43,608 --> 00:06:45,027 Very elegant. 87 00:06:46,569 --> 00:06:48,905 Stop, this is a mess! 88 00:06:49,072 --> 00:06:51,449 Gimme 200 meters backwards. 89 00:06:51,616 --> 00:06:53,243 You're gay-tard. 90 00:06:54,911 --> 00:06:57,580 I swear, they're mongols. 91 00:06:57,747 --> 00:07:00,500 You can't compare the disabled to homosexuals. 92 00:07:00,667 --> 00:07:02,877 I don't give a damn they're gay. 93 00:07:03,045 --> 00:07:05,338 They're mongols, that's all you can say. 94 00:07:05,505 --> 00:07:08,008 You say "Down syndrome". 95 00:07:08,175 --> 00:07:09,884 And stop that. 96 00:07:10,052 --> 00:07:11,678 Elsa, listen. 97 00:07:11,844 --> 00:07:13,763 I only have Strasbourg and Paris. 98 00:07:13,930 --> 00:07:15,598 I don't have time for this. 99 00:07:16,183 --> 00:07:18,893 Drop them, and the Fed drops you. 100 00:07:19,061 --> 00:07:20,895 - Find something else. - No. 101 00:07:21,063 --> 00:07:22,355 You're exaggerating. 102 00:07:22,522 --> 00:07:25,275 All my gay friends are very sophisticated. 103 00:07:25,442 --> 00:07:26,484 Yeah right. 104 00:07:36,953 --> 00:07:40,832 You've been underperforming since your 2nd place, 105 00:07:40,998 --> 00:07:42,250 six years ago. 106 00:07:42,417 --> 00:07:45,337 Are younger rivals overtaking you? 107 00:07:46,213 --> 00:07:47,464 Not at all. 108 00:07:47,630 --> 00:07:49,674 This year I've trained hard. 109 00:07:50,092 --> 00:07:51,676 I'm pretty confident. 110 00:07:52,094 --> 00:07:56,098 At 33, should you be retiring? 111 00:07:57,349 --> 00:07:59,726 - Are you retiring? - You seem upset. 112 00:07:59,892 --> 00:08:01,728 No, they're your questions. 113 00:08:01,894 --> 00:08:03,605 They're everybody's questions. 114 00:08:03,771 --> 00:08:06,483 Get off my ass, faggot. Stop filming. 115 00:08:06,774 --> 00:08:07,775 "Faggot"? 116 00:08:09,361 --> 00:08:10,653 See? 117 00:08:11,529 --> 00:08:12,947 - It's hateful. - Hateful. 118 00:08:13,115 --> 00:08:14,907 - Disgusting. - Not OK. 119 00:08:15,075 --> 00:08:15,825 Thank you. 120 00:08:15,992 --> 00:08:17,369 Madame pushed him too far. 121 00:08:17,535 --> 00:08:19,246 - With nosy questions. - What? 122 00:08:19,412 --> 00:08:21,373 I would have said worse. 123 00:08:21,873 --> 00:08:23,875 You're kidding, right? 124 00:08:24,042 --> 00:08:26,711 - You're still the same. - Older. 125 00:08:26,878 --> 00:08:29,672 - We're thirsty. - In the fridge. 126 00:08:38,265 --> 00:08:39,099 You OK? 127 00:08:39,932 --> 00:08:41,143 Great. You? 128 00:08:42,019 --> 00:08:43,020 Yeah, fabulous. 129 00:08:48,483 --> 00:08:49,984 18 months ago, 130 00:08:50,152 --> 00:08:52,904 when you left me 'cause you were sick, 131 00:08:53,613 --> 00:08:55,157 I thought you'd write. 132 00:08:55,823 --> 00:08:56,783 To say what? 133 00:08:56,991 --> 00:08:59,327 Just a message. 134 00:08:59,494 --> 00:09:00,620 I couldn't. 135 00:09:01,829 --> 00:09:03,206 I lost 20 kg. 136 00:09:03,956 --> 00:09:07,085 - My dick looked bigger... - I'm serious... 137 00:09:07,252 --> 00:09:08,503 Me too. 138 00:09:09,712 --> 00:09:11,923 Now you're better, 139 00:09:12,924 --> 00:09:15,260 I thought we could... 140 00:09:16,053 --> 00:09:17,720 - Excuse me, Sir. - Yes. 141 00:09:17,887 --> 00:09:18,971 Sorry. 142 00:09:19,764 --> 00:09:23,726 There's someone about a lobster. 143 00:09:23,893 --> 00:09:27,355 - A delivery? - Don't think so. 144 00:09:29,107 --> 00:09:30,525 About a shrimp? 145 00:09:30,692 --> 00:09:31,943 That's it! Sorry. 146 00:09:32,902 --> 00:09:35,655 No hugs, darlings. Airplane cold. 147 00:09:35,822 --> 00:09:37,157 So, the team's reunited? 148 00:09:40,202 --> 00:09:42,162 You've never seen a Gaultier dress? 149 00:09:42,662 --> 00:09:43,788 - Fredo? - Ah no. 150 00:09:43,955 --> 00:09:45,373 It's Fred, I cut the end. 151 00:09:46,249 --> 00:09:48,710 - And the other end. - You look fabulous! 152 00:09:48,918 --> 00:09:49,627 Fred... 153 00:09:49,961 --> 00:09:51,046 Is it really you? 154 00:09:51,213 --> 00:09:53,048 It's not Jessica Chastain! 155 00:09:53,215 --> 00:09:55,967 I thought about it, and I'm in for the Gay Games. 156 00:09:56,134 --> 00:09:57,385 As long as I can do 157 00:09:57,552 --> 00:09:59,221 the choreo for the finale. 158 00:09:59,596 --> 00:10:00,680 Absolutely. 159 00:10:00,847 --> 00:10:02,432 Damn the choreo. 160 00:10:02,599 --> 00:10:05,185 Sweeties, we're lousy at water-polo. 161 00:10:05,560 --> 00:10:08,063 But if I design an incredible choreography 162 00:10:08,230 --> 00:10:11,066 I guarantee an LGBT sport legendary moment. Well... 163 00:10:11,441 --> 00:10:12,317 Jet lag! 164 00:10:20,325 --> 00:10:21,368 Jean, did you know? 165 00:10:21,534 --> 00:10:22,785 Not for me to say. 166 00:10:22,952 --> 00:10:25,538 Fuck, it's a real change, though. 167 00:10:26,248 --> 00:10:27,915 Trans is complicated. 168 00:10:29,084 --> 00:10:31,544 - No it isn't. - Yes it is. 169 00:10:32,587 --> 00:10:33,421 The swimsuits. 170 00:10:34,131 --> 00:10:36,424 Fuck the swimsuits. 171 00:10:37,092 --> 00:10:38,926 I'll just change the order. 172 00:10:39,094 --> 00:10:40,678 You don't understand? 173 00:10:41,471 --> 00:10:42,139 I do. 174 00:10:42,555 --> 00:10:43,848 What's complicated? 175 00:10:46,393 --> 00:10:47,894 Mixed locker-rooms? 176 00:10:48,561 --> 00:10:50,105 Showers? Insurance? 177 00:10:50,272 --> 00:10:51,439 No, turnip! 178 00:10:51,606 --> 00:10:55,152 We're a gay team, of gay men! 179 00:10:55,318 --> 00:10:57,654 The Gay Games is LGBT. 180 00:10:57,820 --> 00:10:58,530 It is. 181 00:10:58,696 --> 00:11:01,033 And Fredo was our best swimmer. 182 00:11:01,449 --> 00:11:03,910 We can't take trans! 183 00:11:04,494 --> 00:11:07,830 Why not lesbians? It's not Noah's Ark, for fuck's sake! 184 00:11:07,997 --> 00:11:09,791 - Is he serious? - Dumb old queen. 185 00:11:11,834 --> 00:11:14,421 You're an activist! Where are your convictions? 186 00:11:14,587 --> 00:11:16,256 These are my convictions! 187 00:11:16,423 --> 00:11:17,632 Just to bug us. 188 00:11:17,799 --> 00:11:19,384 We didn't fight 50 years 189 00:11:19,551 --> 00:11:22,012 to be men who love men, 190 00:11:22,179 --> 00:11:25,515 for plastic surgery divas to fuck it up 191 00:11:25,682 --> 00:11:27,725 so nothing makes sense! 192 00:11:27,892 --> 00:11:28,976 Progressive... 193 00:11:29,144 --> 00:11:31,813 Your shirt is also from 1972... 194 00:11:31,979 --> 00:11:34,899 I don't care what other people think. 195 00:11:35,067 --> 00:11:36,568 That's a shame. 196 00:11:36,734 --> 00:11:37,485 Let's vote. 197 00:11:37,652 --> 00:11:39,904 Who's for keeping Fred? 198 00:11:40,072 --> 00:11:42,240 Fred's in the team. 199 00:11:42,407 --> 00:11:44,117 We need more players. 200 00:11:45,535 --> 00:11:47,162 Excuse me, it's Bertrand. 201 00:11:47,537 --> 00:11:48,455 Gotta go. 202 00:11:56,004 --> 00:11:57,422 Excuse me, Sir. 203 00:11:57,589 --> 00:12:00,300 - Forget "Sir". - Ah, sorry. 204 00:12:00,717 --> 00:12:01,384 And? 205 00:12:01,843 --> 00:12:03,886 - Forget "sorry". - Right. 206 00:12:04,054 --> 00:12:04,846 Sorry, Sir. 207 00:12:06,014 --> 00:12:07,390 What, Vincent? 208 00:12:09,101 --> 00:12:10,435 May I come to the Games? 209 00:12:11,478 --> 00:12:12,937 If you don't mind? 210 00:12:14,397 --> 00:12:15,315 Are you gay? 211 00:12:15,482 --> 00:12:18,193 Yes. I'd like to be. 212 00:12:33,166 --> 00:12:36,128 Sylvain Ventre, Karim Metella: qualify. 213 00:12:37,045 --> 00:12:38,796 Le Goff: under time. 214 00:12:56,564 --> 00:12:57,774 - Matthias. - Antoine. 215 00:12:57,940 --> 00:12:59,026 Sorry for your race. 216 00:13:00,610 --> 00:13:02,904 - I'll get Victoire. - Thanks. 217 00:13:04,531 --> 00:13:05,698 Not cool. 218 00:13:05,865 --> 00:13:08,576 The championships are in 6 months. 219 00:13:08,743 --> 00:13:11,121 The championships are always in 6 months... 220 00:13:11,621 --> 00:13:13,623 - For dance. - Can you... 221 00:13:13,790 --> 00:13:14,457 Victoire? 222 00:13:14,624 --> 00:13:16,709 ...keep her? I gotta train the fags. 223 00:13:16,876 --> 00:13:18,545 You're kidding? 224 00:13:18,753 --> 00:13:21,214 You want to ruin her life too? 225 00:13:21,381 --> 00:13:23,341 I had no choice, I'm sorry. 226 00:13:23,508 --> 00:13:26,303 Suits you, you can stay selfish. 227 00:13:27,887 --> 00:13:30,098 Forget it. I'll manage. 228 00:13:30,265 --> 00:13:32,100 Soon you won't have to. 229 00:13:32,934 --> 00:13:33,768 What? 230 00:13:35,603 --> 00:13:38,106 Even your daughter won't want to see you. 231 00:13:40,650 --> 00:13:42,277 Victoire! 232 00:13:44,237 --> 00:13:47,199 - How's school? - I'm not a little kid. 233 00:13:47,365 --> 00:13:49,284 I know, honey. 234 00:13:51,036 --> 00:13:54,122 I can't take you to dance, don't tell mom, OK? 235 00:13:54,289 --> 00:13:55,498 Pool again? 236 00:13:56,124 --> 00:13:59,544 A... different pool. 237 00:13:59,711 --> 00:14:00,587 Different. 238 00:14:06,343 --> 00:14:07,844 And turn... 239 00:14:11,639 --> 00:14:12,557 Arms. 240 00:14:13,183 --> 00:14:15,227 This is water-polo? 241 00:14:15,393 --> 00:14:16,228 Guys, stop. 242 00:14:16,394 --> 00:14:17,729 No emotion! 243 00:14:18,813 --> 00:14:20,232 Raise your hands. 244 00:14:21,608 --> 00:14:23,860 Circle the leg. Then... 245 00:14:24,027 --> 00:14:24,819 stardust. 246 00:14:24,986 --> 00:14:27,030 The choreo is in 2 months! 247 00:14:27,197 --> 00:14:28,906 Beyoncé trains the day before? 248 00:14:29,074 --> 00:14:31,201 OK, Kim Jong-Un. 249 00:14:31,368 --> 00:14:32,035 Who? 250 00:14:32,744 --> 00:14:33,786 Choreo dictator. 251 00:14:33,953 --> 00:14:35,288 3, 4... 252 00:14:36,998 --> 00:14:38,083 And 5, 6, 7... 253 00:14:41,961 --> 00:14:43,630 What's this? 254 00:14:43,796 --> 00:14:46,674 Matthias, it's the choreo. I'm Fred. 255 00:14:47,342 --> 00:14:49,261 - Love your nails. - Thanks. 256 00:14:49,427 --> 00:14:51,346 - What choreo? - For the Gay Games. 257 00:14:51,513 --> 00:14:53,515 They'll get better. 258 00:14:53,681 --> 00:14:54,599 The Gay Games? 259 00:14:54,766 --> 00:14:57,519 Like the Olympics, less boring, with hot guys. 260 00:14:57,685 --> 00:14:59,271 Can I come? 261 00:14:59,729 --> 00:15:01,439 Go do your schoolwork. 262 00:15:01,606 --> 00:15:03,566 - I can show you the steps. - Me too. 263 00:15:03,733 --> 00:15:05,443 It's my choreo. 264 00:15:05,610 --> 00:15:07,237 Wait. 265 00:15:07,404 --> 00:15:09,864 I have to support you 266 00:15:10,032 --> 00:15:12,284 but not to be a go-go dancer. 267 00:15:12,450 --> 00:15:13,535 You do. 268 00:15:13,701 --> 00:15:15,245 But we didn't qualify yet. 269 00:15:15,828 --> 00:15:16,496 What? 270 00:15:16,663 --> 00:15:20,500 In fact, the Pool Punchers reformed their team. 271 00:15:20,667 --> 00:15:23,003 Fuck, the bitches! 272 00:15:23,170 --> 00:15:24,962 Just to bug us. 273 00:15:25,130 --> 00:15:28,425 - The Pool Punchers? - A team of vicious lesbians... 274 00:15:28,591 --> 00:15:30,093 So we have a qualifier. 275 00:15:30,260 --> 00:15:31,803 In 3 weeks. 276 00:15:31,969 --> 00:15:33,638 - OK. - Wait... 277 00:15:34,639 --> 00:15:37,309 - If you lose, no Croatia? - Right. 278 00:15:37,475 --> 00:15:38,726 And no choreo. 279 00:15:40,187 --> 00:15:42,314 You might lose against chicks? 280 00:15:42,480 --> 00:15:43,315 No, no... 281 00:15:43,481 --> 00:15:46,109 A chick is a tiny cute girl in a skirt 282 00:15:46,276 --> 00:15:47,569 who drinks Appletini. 283 00:15:47,735 --> 00:15:49,196 This is the Pool Punchers. 284 00:15:49,362 --> 00:15:50,030 Beasts! 285 00:15:50,655 --> 00:15:51,781 Don't exaggerate. 286 00:15:51,948 --> 00:15:54,034 These dykes are monster-like! 287 00:15:55,160 --> 00:15:57,204 I'm lost. Can we say that? 288 00:15:57,370 --> 00:15:57,995 No... 289 00:15:58,163 --> 00:15:59,622 We can, you can't. 290 00:16:00,123 --> 00:16:01,749 Minority privilege. 291 00:16:09,257 --> 00:16:12,260 They'll never qualify. 292 00:16:19,517 --> 00:16:20,643 OK stop! 293 00:16:21,478 --> 00:16:24,272 - We're done. - Yeah? 294 00:16:24,439 --> 00:16:26,233 You were perfect. 295 00:16:26,399 --> 00:16:28,610 Very cool. Bravo. 296 00:16:29,444 --> 00:16:30,778 - Matthias! - Yeah? 297 00:16:31,404 --> 00:16:33,365 Shall we play a mini-match? 298 00:16:33,531 --> 00:16:36,368 Better to chill out, 299 00:16:36,534 --> 00:16:38,786 save it for D-Day. 300 00:16:38,953 --> 00:16:40,455 See you next week. 301 00:16:41,706 --> 00:16:42,749 Coming, hon? 302 00:16:43,583 --> 00:16:44,334 OK. 303 00:16:57,472 --> 00:17:01,851 This team is great. All these sporty guys. 304 00:17:02,602 --> 00:17:03,811 Jean's idea. 305 00:17:03,978 --> 00:17:06,564 He posted an ad, that's how we met. 306 00:17:06,731 --> 00:17:07,815 Right. 307 00:17:09,151 --> 00:17:10,485 And the name? 308 00:17:10,652 --> 00:17:12,779 The best part of the shrimp is the tail. 309 00:17:12,945 --> 00:17:15,490 - And shiny's even better. - Right. 310 00:17:16,116 --> 00:17:17,492 Does Alex have someone? 311 00:17:17,867 --> 00:17:20,245 There's a rule in the team: 312 00:17:20,412 --> 00:17:22,622 no shagging between Shrimps. 313 00:17:22,789 --> 00:17:24,916 - Avoids heartbreak. - Right. 314 00:17:26,209 --> 00:17:27,377 Stop! 315 00:17:28,836 --> 00:17:31,548 Mr Rodriguez, I gotta rinse! 316 00:17:34,717 --> 00:17:36,261 Mr Rodriguez? 317 00:17:39,722 --> 00:17:40,765 3, 4... 318 00:17:41,349 --> 00:17:45,062 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 319 00:17:47,980 --> 00:17:49,316 Go girls! 320 00:17:50,192 --> 00:17:54,737 We're the Pool Punchers, we're gonna punch you in the pool! 321 00:18:01,453 --> 00:18:03,121 Kinda scary. 322 00:18:03,288 --> 00:18:05,332 They never find a rhyme for Punchers. 323 00:18:05,498 --> 00:18:07,084 Carpet Munchers? 324 00:18:07,250 --> 00:18:08,460 Rocket Launchers? 325 00:18:19,429 --> 00:18:21,014 Good luck, Miss. 326 00:18:22,515 --> 00:18:24,892 A homophobe coaching homos? 327 00:18:27,562 --> 00:18:30,023 Go girls, wipe out these poofs! 328 00:18:33,485 --> 00:18:35,487 We don't lose to scaly fags. 329 00:18:37,947 --> 00:18:39,116 Go guys! 330 00:18:39,991 --> 00:18:41,201 Go Shrimps! 331 00:18:49,334 --> 00:18:52,587 Go girls! 332 00:18:52,754 --> 00:18:53,588 Damn. 333 00:18:54,047 --> 00:18:57,050 - Stick to your player! - They're not even shaved! 334 00:18:57,217 --> 00:18:58,801 No worries, guys. 335 00:18:58,968 --> 00:19:01,179 Keep going, change in! 336 00:19:03,890 --> 00:19:05,600 Alex, fall back! 337 00:19:07,227 --> 00:19:08,603 Watch out! 338 00:19:11,606 --> 00:19:12,482 Bravo! 339 00:19:13,608 --> 00:19:15,527 No, girls! 340 00:19:16,986 --> 00:19:17,904 Hey, Cedric! 341 00:19:18,780 --> 00:19:19,739 We swap? 342 00:19:21,866 --> 00:19:24,244 - You sure? - Yes, go! 343 00:19:34,546 --> 00:19:35,630 Play on. 344 00:19:39,509 --> 00:19:40,177 Foul! 345 00:19:40,343 --> 00:19:41,344 Foul! 346 00:19:41,553 --> 00:19:42,929 Dad, it's a foul! 347 00:19:43,055 --> 00:19:45,057 - Look, it's a foul! - I didn't see. 348 00:19:46,183 --> 00:19:47,642 Come on girls! 349 00:19:49,102 --> 00:19:50,270 Well done, girls! 350 00:20:00,822 --> 00:20:02,657 Gonna be fine. 351 00:20:03,158 --> 00:20:03,825 Just fine. 352 00:20:08,538 --> 00:20:09,456 Dickhead! 353 00:20:15,003 --> 00:20:15,920 Shit. 354 00:20:23,761 --> 00:20:24,554 You OK? 355 00:20:26,514 --> 00:20:27,557 Stomach ache. 356 00:20:47,577 --> 00:20:49,246 What is this? 357 00:20:49,829 --> 00:20:53,416 - Stomach ache. - I'm not dumb. 358 00:20:54,126 --> 00:20:55,543 Hospital painkillers? 359 00:20:56,919 --> 00:20:57,629 You a doctor? 360 00:20:58,171 --> 00:21:00,715 There was no remission? 361 00:21:08,306 --> 00:21:12,060 It was chemo or enjoy the time I have left. 362 00:21:13,728 --> 00:21:14,521 I chose. 363 00:21:20,652 --> 00:21:21,944 - Do they know? - No. 364 00:21:23,280 --> 00:21:26,491 They'd want me in hospital, not in the pool. 365 00:21:30,745 --> 00:21:31,704 I'm sorry. 366 00:21:33,373 --> 00:21:35,667 It's dangerous. I'll stop the match. 367 00:21:35,833 --> 00:21:37,085 What? No. 368 00:21:37,252 --> 00:21:38,545 I'm responsible. 369 00:21:38,753 --> 00:21:40,713 In the trash. Hey. 370 00:21:40,880 --> 00:21:43,133 Help win this match, you skip Croatia. 371 00:21:43,508 --> 00:21:44,217 Deal? 372 00:21:46,011 --> 00:21:47,970 What for? 373 00:21:48,138 --> 00:21:49,472 You're almost out. 374 00:21:49,639 --> 00:21:51,433 Without you, yes. 375 00:21:55,020 --> 00:21:58,190 We're the same, I want to go out 376 00:21:58,773 --> 00:21:59,774 on a win. 377 00:22:20,753 --> 00:22:22,005 OK guys, listen. 378 00:22:29,762 --> 00:22:31,098 Slay them. 379 00:22:32,182 --> 00:22:32,849 OK? 380 00:22:34,392 --> 00:22:36,228 Where's your pride? 381 00:22:37,354 --> 00:22:40,357 They call you amateurs, 382 00:22:40,523 --> 00:22:42,817 - losers, dummies... - Dickheads! 383 00:22:42,984 --> 00:22:44,569 They have a point. 384 00:22:44,736 --> 00:22:46,863 And they called you... 385 00:22:47,030 --> 00:22:47,739 Poofs. 386 00:22:47,905 --> 00:22:49,991 Pansies, fags, limpwrists... 387 00:22:50,158 --> 00:22:51,701 No respect, these women. 388 00:22:51,868 --> 00:22:54,871 They called you mongols. 389 00:22:55,038 --> 00:22:56,956 - And racist comments... - What? 390 00:22:58,125 --> 00:23:01,003 So if you want to go to Croatia, 391 00:23:01,169 --> 00:23:03,338 stop whining like girls 392 00:23:03,505 --> 00:23:06,008 and show them who's boss, OK? 393 00:23:07,800 --> 00:23:10,887 Vincent, left wing, Joel in goal. 394 00:23:11,054 --> 00:23:11,846 Uh oh. 395 00:23:12,014 --> 00:23:13,348 - He's a sieve. - Hey! 396 00:23:13,515 --> 00:23:15,058 You're not good in goal. 397 00:23:15,225 --> 00:23:18,311 He's worse on the pitch, sorry Joel, 398 00:23:18,478 --> 00:23:21,481 and Vincent, you have speed. 399 00:23:21,648 --> 00:23:24,026 I've been swimming for 8 years. 400 00:23:25,027 --> 00:23:27,529 - What? - No-one asked! 401 00:23:27,695 --> 00:23:30,115 Whatever. 402 00:23:30,282 --> 00:23:31,241 - Cedric. - Yeah. 403 00:23:31,408 --> 00:23:32,742 You're hefty. 404 00:23:32,909 --> 00:23:34,411 - You think? - Yes. 405 00:23:34,577 --> 00:23:35,828 So... what? 406 00:23:35,995 --> 00:23:36,788 Dunno. 407 00:23:36,954 --> 00:23:38,123 Get fucking angry! 408 00:23:38,290 --> 00:23:39,582 Take out the monster! 409 00:23:39,749 --> 00:23:41,709 I'm gonna get her. 410 00:23:41,876 --> 00:23:44,837 Their goal is weak on the right. 411 00:23:45,005 --> 00:23:46,173 Pathetic. 412 00:23:46,339 --> 00:23:48,800 We go for it? 413 00:23:48,966 --> 00:23:50,343 - Attack? - Attack. 414 00:23:50,510 --> 00:23:52,137 That's lame. 415 00:23:52,304 --> 00:23:53,055 Attack! 416 00:23:59,144 --> 00:24:01,354 Do your thing... your shout. 417 00:24:02,397 --> 00:24:06,401 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 418 00:24:40,685 --> 00:24:42,437 Fuck! 419 00:24:45,273 --> 00:24:46,941 Bravo guys! 420 00:24:48,526 --> 00:24:50,903 Gimme an S, gimme an H... gimme an R... 421 00:24:51,071 --> 00:24:52,780 Too long. 422 00:25:40,370 --> 00:25:41,329 Good! 423 00:25:42,205 --> 00:25:43,581 Who's a sieve?! 424 00:25:46,293 --> 00:25:47,710 Go Shrimps, 30 seconds! 425 00:26:35,883 --> 00:26:36,593 Thank you! 426 00:26:37,010 --> 00:26:39,637 - I kept my word. - I will too. 427 00:26:40,263 --> 00:26:43,100 I won't tell them till we go. 428 00:26:43,766 --> 00:26:45,560 To keep them motivated. 429 00:26:46,353 --> 00:26:47,312 OK deal. 430 00:27:12,837 --> 00:27:13,505 Hi darling. 431 00:27:14,839 --> 00:27:16,591 - Thank you so much. - I'm sorry. 432 00:27:16,758 --> 00:27:17,717 Seriously? 433 00:27:17,884 --> 00:27:20,345 Tomorrow I'll fix it. 434 00:27:20,512 --> 00:27:23,723 I spent Sunday with the twins, I have 50 manuscripts. 435 00:27:23,890 --> 00:27:25,767 While Sir was playing around. 436 00:27:26,226 --> 00:27:28,728 It was the Gay Games qualifier. 437 00:27:28,895 --> 00:27:30,022 Till 7 am? 438 00:27:30,188 --> 00:27:33,775 No, but we won. So we celebrated. 439 00:27:35,443 --> 00:27:37,862 It's normal. 440 00:27:38,030 --> 00:27:40,990 I make you dinner, I wait for hours, 441 00:27:41,158 --> 00:27:43,576 then I eat alone is that normal? 442 00:27:45,203 --> 00:27:47,914 - You got my message? - At midnight, jerk. 443 00:27:48,665 --> 00:27:50,042 "Jerk", that's harsh. 444 00:27:50,208 --> 00:27:51,084 "Fucker"? 445 00:27:51,959 --> 00:27:53,420 - If only... - What? 446 00:27:53,586 --> 00:27:54,837 - Sorry? - Excuse me. 447 00:27:55,005 --> 00:27:58,508 Sorry, sorry. But we don't make love much. 448 00:27:58,675 --> 00:27:59,884 You're never here! 449 00:28:00,593 --> 00:28:03,596 So choose: the Shrimps or your family. 450 00:28:03,763 --> 00:28:04,722 Choose. 451 00:28:07,017 --> 00:28:08,185 Coming, darlings. 452 00:28:08,351 --> 00:28:09,436 Shit... 453 00:28:12,980 --> 00:28:15,525 We'll recreate match plays. 454 00:28:16,276 --> 00:28:18,070 4 against 4. 455 00:28:18,236 --> 00:28:20,030 Where's the redhead? 456 00:28:20,197 --> 00:28:22,865 Since you quit water-polo, good things happen. 457 00:28:23,033 --> 00:28:26,161 True. Although I work late. 458 00:28:26,328 --> 00:28:29,122 Your promotion is important. 459 00:28:29,289 --> 00:28:30,665 Thank you, my love. 460 00:28:30,832 --> 00:28:32,459 A spoon for daddy. 461 00:28:33,960 --> 00:28:36,963 - Angel! - And a spoon for daddy! 462 00:28:37,130 --> 00:28:38,590 Gotta go. Love you guys. 463 00:28:38,756 --> 00:28:40,967 Kiss for daddy? 464 00:28:41,634 --> 00:28:42,844 - Love you. - Love you. 465 00:28:43,011 --> 00:28:43,970 Kiss, daddy. 466 00:28:44,137 --> 00:28:45,013 Jammy kiss. 467 00:28:48,975 --> 00:28:50,060 Coming! 468 00:29:22,884 --> 00:29:24,011 And 5, 6, 469 00:29:24,177 --> 00:29:27,222 7, 8. 470 00:29:29,891 --> 00:29:31,143 21' 92". 471 00:29:32,810 --> 00:29:33,686 21' 88". 472 00:29:35,022 --> 00:29:35,980 21' 76". 473 00:29:36,898 --> 00:29:37,857 21' 69". 474 00:29:38,191 --> 00:29:39,401 Bravo Shrimps! 475 00:30:07,929 --> 00:30:09,181 - For me? - Yes. 476 00:30:11,016 --> 00:30:12,600 It's cute, baby... 477 00:30:13,393 --> 00:30:15,228 A box. I love it. 478 00:30:15,395 --> 00:30:16,396 Open it. 479 00:30:17,522 --> 00:30:19,941 - There's something inside? - Yes. 480 00:30:23,278 --> 00:30:24,446 Me and Fred made it. 481 00:30:25,030 --> 00:30:26,573 To bring you luck in Croatia. 482 00:30:27,657 --> 00:30:28,491 Like it? 483 00:30:29,284 --> 00:30:32,037 It's cute. Thank you, honey. 484 00:30:41,463 --> 00:30:42,172 Hey. 485 00:30:43,381 --> 00:30:44,216 Hi Henri. 486 00:30:44,882 --> 00:30:46,801 - Why are you...? - Are you busy? 487 00:30:49,221 --> 00:30:50,263 No, what is it? 488 00:30:50,638 --> 00:30:52,932 Just checking you're going to the Games. 489 00:30:54,017 --> 00:30:55,935 Didn't Jean contact you? 490 00:30:56,103 --> 00:30:57,354 He did. 491 00:30:57,770 --> 00:31:00,357 He wrote a long letter saying your coaching 492 00:31:00,523 --> 00:31:01,649 helped them qualify, 493 00:31:01,816 --> 00:31:05,070 and he wanted to help you to qualify too. 494 00:31:06,321 --> 00:31:08,323 But Jean doesn't decide. 495 00:31:08,948 --> 00:31:11,243 You have to go to Croatia next week. 496 00:31:11,409 --> 00:31:13,745 I'll miss the Paris meet. 497 00:31:13,911 --> 00:31:15,538 How do I qualify? 498 00:31:15,705 --> 00:31:16,581 Don't worry. 499 00:31:16,748 --> 00:31:20,085 I'll add a race at Marseille in 3 weeks. 500 00:31:22,004 --> 00:31:24,506 I'll have a week less training. 501 00:31:24,672 --> 00:31:25,507 Not fair. 502 00:31:25,673 --> 00:31:27,050 Best I can do. 503 00:31:28,635 --> 00:31:29,344 Bye. 504 00:31:37,977 --> 00:31:39,521 You wanted to abandon them? 505 00:31:40,813 --> 00:31:42,524 Wait... 506 00:31:43,066 --> 00:31:44,692 I don't like you. 507 00:32:13,263 --> 00:32:13,971 I'm going. 508 00:32:15,098 --> 00:32:16,558 Without your suit? 509 00:32:16,724 --> 00:32:19,186 This German conference is very important. 510 00:32:19,352 --> 00:32:21,396 I don't have room. 511 00:32:23,273 --> 00:32:26,193 Roll your clothes, like the Japanese. 512 00:32:26,359 --> 00:32:28,986 Forget rolling, I'm late. 513 00:32:30,113 --> 00:32:31,948 In 5 days, it's their first birthday. 514 00:32:34,076 --> 00:32:36,328 - You remembered? - Of course. 515 00:32:36,494 --> 00:32:38,705 - You'll be here? - Of course. 516 00:32:40,040 --> 00:32:42,875 - I'll call a cab. - I'll drive you. 517 00:32:43,293 --> 00:32:45,170 I told my assistant I'd be late. 518 00:32:46,879 --> 00:32:49,049 You're sure it's here? 519 00:32:49,216 --> 00:32:49,966 Sure. 520 00:32:50,133 --> 00:32:53,136 Why did we trust Damien for the van? 521 00:32:53,303 --> 00:32:55,263 He's smarter than you think. 522 00:32:55,430 --> 00:32:58,183 As long as there's AC... 523 00:32:58,350 --> 00:32:59,767 You like it moist. 524 00:32:59,934 --> 00:33:02,562 I did offer to pay for flights. 525 00:33:02,729 --> 00:33:03,813 The rules say: 526 00:33:03,980 --> 00:33:06,566 All activities must be affordable. 527 00:33:06,733 --> 00:33:09,236 That meant drinks, not crossing Europe. 528 00:33:09,694 --> 00:33:12,739 You think Activist marches were in a limo? 529 00:33:12,905 --> 00:33:13,823 So? 530 00:33:15,658 --> 00:33:16,701 Hi, boys! 531 00:33:17,827 --> 00:33:19,621 You're late. 532 00:33:20,455 --> 00:33:22,915 Late and gorgeous. 533 00:33:23,083 --> 00:33:24,792 I made fajitas. 534 00:33:32,217 --> 00:33:34,636 - You're happy? - I'm happy. 535 00:33:34,802 --> 00:33:37,097 We'll have time for coffee at the airport. 536 00:33:38,306 --> 00:33:40,100 - What's wrong? - A flat. 537 00:33:40,267 --> 00:33:40,933 What? 538 00:33:41,434 --> 00:33:42,644 And the front. 539 00:33:43,311 --> 00:33:44,979 What the hell? 540 00:33:45,813 --> 00:33:47,274 Weird. 541 00:33:47,440 --> 00:33:48,691 Not like this 'hood. 542 00:33:49,359 --> 00:33:52,154 Check it out. 543 00:33:55,948 --> 00:33:58,410 DIRTY FAGS 544 00:34:01,996 --> 00:34:02,664 What? 545 00:34:08,753 --> 00:34:09,546 Why... 546 00:34:10,088 --> 00:34:12,965 today in France, can't we be free to love? 547 00:34:13,133 --> 00:34:14,384 Because you're sloppy. 548 00:34:14,551 --> 00:34:18,221 Always late. Where's Cedric? 549 00:34:18,388 --> 00:34:20,098 Relax, Joel. 550 00:34:20,265 --> 00:34:21,641 And Matthias. 551 00:34:22,475 --> 00:34:24,727 - Matthias... - My God! 552 00:34:27,439 --> 00:34:29,941 - What's that? - No way. 553 00:34:30,108 --> 00:34:31,151 It's Damien! 554 00:34:35,572 --> 00:34:36,614 Stunning, huh? 555 00:34:36,948 --> 00:34:38,866 I told you my buddy would fix it. 556 00:34:39,034 --> 00:34:40,827 What's this nonsense? 557 00:34:40,993 --> 00:34:42,287 A panoramic bus! 558 00:34:44,414 --> 00:34:45,748 Welcome everyone! 559 00:34:45,915 --> 00:34:48,376 This is the famous Eiffel Tower 560 00:34:48,543 --> 00:34:51,213 constructed in 1889, 561 00:34:51,379 --> 00:34:53,756 for the Paris World's Fair. 562 00:34:53,923 --> 00:34:55,883 - Jean? - If it drives... 563 00:34:56,051 --> 00:34:59,887 Yeah, at 60 km/h. We can't take the freeway. 564 00:35:00,055 --> 00:35:02,140 You wanted to save money. 565 00:35:02,307 --> 00:35:04,309 We'll take the little roads. 566 00:35:04,642 --> 00:35:06,311 Guys, stop fooling around. 567 00:35:06,478 --> 00:35:08,105 - We take the plane. - No! 568 00:35:08,271 --> 00:35:10,982 I reserved a charming Bavarian hotel. 569 00:35:11,149 --> 00:35:14,152 - That's it then. - Let's make the best of it. 570 00:35:15,445 --> 00:35:16,113 Alex. 571 00:35:17,155 --> 00:35:17,864 C'mon. 572 00:35:19,657 --> 00:35:21,159 Thank you, Joel. 573 00:35:22,285 --> 00:35:23,203 Thank you, Damien. 574 00:35:24,079 --> 00:35:25,372 Me, I love it. 575 00:35:27,457 --> 00:35:30,752 Sorry guys, I had to improvise. Cool bus. 576 00:35:32,837 --> 00:35:35,007 - You're late. - I have a family. 577 00:35:35,173 --> 00:35:36,049 And Matthias? 578 00:35:37,050 --> 00:35:37,967 Sit down. 579 00:35:42,847 --> 00:35:44,641 Matthias isn't coming. 580 00:35:46,976 --> 00:35:50,605 He helped us qualify, 581 00:35:50,772 --> 00:35:52,982 but he has his life, we have ours. 582 00:35:53,775 --> 00:35:56,069 We'll miss him. 583 00:35:56,236 --> 00:35:58,946 But we're ready. And... 584 00:35:59,739 --> 00:36:02,617 - He wasn't really a Shrimp. - Thanks. 585 00:36:05,203 --> 00:36:06,454 What's this dumb bus? 586 00:36:06,621 --> 00:36:09,791 - Joel's idea. - Damien's idea. 587 00:36:09,957 --> 00:36:11,293 Why are you here? 588 00:36:12,210 --> 00:36:14,754 - I missed you. - I saved you a place. 589 00:36:17,132 --> 00:36:19,717 - I'm hot, I'm sitting with Matthias. - Surprise... 590 00:36:20,468 --> 00:36:21,803 Gonna be a fun trip! 591 00:36:40,988 --> 00:36:43,533 It's gonna be the craziest vacation ever. 592 00:36:44,492 --> 00:36:47,120 Before I had to hide, now I'm in the open, 593 00:36:47,287 --> 00:36:50,332 without judgement, it's crazy. 594 00:36:50,790 --> 00:36:54,252 We're free, not ashamed. 595 00:36:54,419 --> 00:36:55,670 I know... 596 00:36:55,837 --> 00:36:59,507 Joel said: "No shagging between Shrimps". 597 00:36:59,674 --> 00:37:00,675 But hey... 598 00:37:00,842 --> 00:37:03,886 I'm sure things are gonna happen. 599 00:37:04,929 --> 00:37:06,348 A bunch of hot guys 600 00:37:06,514 --> 00:37:09,559 crossing Europe by bus, no taboos, 601 00:37:09,726 --> 00:37:13,688 in the heat, heading for the biggest gay meeting in the world. 602 00:37:14,689 --> 00:37:16,191 Things are gonna happen. 603 00:37:16,941 --> 00:37:17,900 Branch! 604 00:37:46,179 --> 00:37:47,555 I told you I'm away. 605 00:37:49,474 --> 00:37:51,518 Check with my assistant. 606 00:37:51,934 --> 00:37:52,977 Hey, Victoire... 607 00:37:53,145 --> 00:37:54,771 It's dad. 608 00:37:55,438 --> 00:37:58,066 I'm heading for Croatia, just wanted to chat. 609 00:37:58,233 --> 00:38:01,986 Call your dad back. Love you... 610 00:38:02,154 --> 00:38:03,988 Sir? It's you! 611 00:38:04,614 --> 00:38:06,491 - Er, no... - Yes, it's you! 612 00:38:06,949 --> 00:38:08,118 Pascal, Kevin! 613 00:38:08,285 --> 00:38:10,245 It's the swimming guy who turned gay! 614 00:38:10,412 --> 00:38:12,789 - I'm not... - Did you come out? 615 00:38:12,955 --> 00:38:14,957 Are you crazy? Cut it out! 616 00:38:15,125 --> 00:38:16,626 Can we take a photo? 617 00:38:16,793 --> 00:38:18,336 - Yes. - Absolutely not. 618 00:38:19,879 --> 00:38:23,300 - We're in a hurry... - Everything's fine. 619 00:38:23,466 --> 00:38:26,636 With no ladies, he gets messy. 620 00:38:27,512 --> 00:38:29,431 On three, all say "cheese". 621 00:38:29,597 --> 00:38:31,808 1, 2, 3. 622 00:38:31,974 --> 00:38:33,935 Cheese! 623 00:38:36,271 --> 00:38:37,480 Unbelievable. 624 00:38:41,359 --> 00:38:42,944 I got my asshole tattooed. 625 00:38:44,362 --> 00:38:45,072 Excuse me? 626 00:38:45,572 --> 00:38:48,116 - Why? - To mark the occasion. 627 00:38:48,283 --> 00:38:51,078 You spend on your ass, not club fees? 628 00:38:51,244 --> 00:38:53,163 Show us. 629 00:38:53,330 --> 00:38:55,457 Do not show us! 630 00:38:55,623 --> 00:38:57,250 I don't mind. 631 00:38:57,417 --> 00:38:59,711 Given the price, you should all profit. 632 00:38:59,877 --> 00:39:02,297 Seriously, you respect nothing. 633 00:39:03,173 --> 00:39:04,174 I can't see! 634 00:39:05,383 --> 00:39:07,135 - It's a hot air balloon? - No. 635 00:39:07,302 --> 00:39:09,762 - I'll spread. - A face? 636 00:39:09,929 --> 00:39:11,264 - Yeah! - It's Matthias! 637 00:39:11,764 --> 00:39:13,308 No, there's hair. 638 00:39:13,475 --> 00:39:14,726 Elvis Presley! 639 00:39:14,892 --> 00:39:16,394 Not on my ass. 640 00:39:16,561 --> 00:39:19,022 - He's a real legend. - Not him. 641 00:39:19,189 --> 00:39:20,565 Give us a clue. 642 00:39:20,732 --> 00:39:23,735 American actor, gay icon... 643 00:39:24,652 --> 00:39:26,279 Ryan Gosling! 644 00:39:26,654 --> 00:39:27,697 Who's that? 645 00:39:27,864 --> 00:39:29,741 Game over. 646 00:40:01,481 --> 00:40:03,025 It's beautiful. 647 00:40:04,609 --> 00:40:06,153 12th century dungeon. 648 00:40:07,112 --> 00:40:08,863 Renaissance buttress. 649 00:40:09,031 --> 00:40:10,657 An architectural pearl. 650 00:40:11,366 --> 00:40:14,119 - There's no-one on Grindr. - Really? 651 00:40:14,286 --> 00:40:17,164 Just one ugly guy, with a mustache. 652 00:40:17,997 --> 00:40:19,291 I'll go jump in the moat. 653 00:40:19,957 --> 00:40:22,627 Darlings, rehearsal in an hour. 654 00:40:26,214 --> 00:40:26,964 Hi Henri. 655 00:40:27,132 --> 00:40:28,883 Matthias, bad news. 656 00:40:29,051 --> 00:40:31,678 Marseille won't count for the qualifiers. 657 00:40:32,262 --> 00:40:32,970 What? 658 00:40:34,014 --> 00:40:37,100 But Paris is tomorrow. What do I do? 659 00:40:37,267 --> 00:40:40,687 Sorry, Matthias. It's the Sports Ministry. 660 00:40:41,979 --> 00:40:44,191 Do they know the consequences? 661 00:40:44,357 --> 00:40:47,777 They're done with you. 662 00:40:47,944 --> 00:40:48,903 I'm sorry. 663 00:40:51,948 --> 00:40:52,865 Wait... 664 00:40:53,241 --> 00:40:56,369 The Fed has a reserved spot. Can you give it me? 665 00:40:56,536 --> 00:40:59,622 After what you said, that would look bad. 666 00:41:00,415 --> 00:41:03,293 I've got to go. Bye, Matthias. 667 00:41:11,218 --> 00:41:13,970 - 1, 2, 3: Joel, Alex, Damien. - Where? 668 00:41:14,137 --> 00:41:17,057 4, 5, 6: Jean, Xavier, Vincent. 669 00:41:17,224 --> 00:41:19,309 7, 8, 9: twirl. 670 00:41:19,851 --> 00:41:20,727 Twirl! 671 00:41:22,687 --> 00:41:24,064 Very dull. 672 00:41:24,231 --> 00:41:27,859 Brainstorming, feedback, processes, 673 00:41:28,026 --> 00:41:30,570 sales projections... 674 00:41:30,737 --> 00:41:32,780 All this morning? 675 00:41:32,947 --> 00:41:36,618 Germans are very efficient. 676 00:41:44,876 --> 00:41:46,753 The international sales director 677 00:41:46,919 --> 00:41:48,963 needs me for a benchmark one-to-one. 678 00:41:49,131 --> 00:41:50,298 Of course. 679 00:41:53,468 --> 00:41:55,137 - Love you. - Me too. 680 00:42:17,784 --> 00:42:19,494 Don't play with your food. 681 00:42:21,454 --> 00:42:23,706 You drink to put up with us? 682 00:42:24,082 --> 00:42:25,500 Do I ask you questions? 683 00:42:27,460 --> 00:42:31,839 As VP of the Shrimps, thank you for coming. 684 00:42:32,007 --> 00:42:34,759 It's the moment we've been waiting for: 685 00:42:34,926 --> 00:42:35,843 the hazing. 686 00:42:44,644 --> 00:42:46,479 Matthias will show his dick! 687 00:42:51,401 --> 00:42:52,610 We're kidding. 688 00:42:52,777 --> 00:42:55,030 - Show us later. - Certainly not. 689 00:42:55,197 --> 00:42:57,782 Applause for our new recruit, Vincent 690 00:42:57,949 --> 00:43:00,327 and our beloved President, Jean. 691 00:43:06,583 --> 00:43:11,879 If you think I was afraid, you're wrong 692 00:43:13,256 --> 00:43:18,303 I gave my heart a break, time away 693 00:43:20,138 --> 00:43:25,477 If you think that was wrong, wait 694 00:43:26,853 --> 00:43:32,650 Breathe the golden breath, pushing me on... 695 00:43:33,735 --> 00:43:37,364 As if I went to sea 696 00:43:37,530 --> 00:43:40,450 My sails are spread 697 00:43:40,617 --> 00:43:43,661 I'm driven by the wind 698 00:43:47,332 --> 00:43:51,044 As if I'd left the Earth 699 00:43:51,211 --> 00:43:54,006 I found my star 700 00:43:54,172 --> 00:43:58,093 I followed it a moment 701 00:43:58,843 --> 00:44:00,928 Beneath the wind 702 00:44:01,096 --> 00:44:06,601 If you think it's over, Never 703 00:44:07,560 --> 00:44:13,150 It's just a pause, a respite, after the dangers 704 00:44:15,277 --> 00:44:20,573 If you think I forgot you, listen 705 00:44:21,491 --> 00:44:27,164 Free your body to the night wind, Close your eyes and... 706 00:44:28,248 --> 00:44:31,918 As if I went to sea 707 00:44:32,085 --> 00:44:34,962 My sails are spread 708 00:44:35,130 --> 00:44:38,175 I'm driven by the wind 709 00:44:41,928 --> 00:44:45,557 As if I'd left the Earth 710 00:44:45,723 --> 00:44:48,518 I found my star 711 00:44:48,685 --> 00:44:52,689 I followed it a moment 712 00:44:53,440 --> 00:44:55,442 Beneath the wind 713 00:44:55,608 --> 00:45:00,905 If you think it's over, Never 714 00:45:02,240 --> 00:45:07,995 It's just a pause, a respite, after the dangers 715 00:45:09,206 --> 00:45:12,334 As if I went to sea 716 00:45:13,043 --> 00:45:15,795 I found my star 717 00:45:15,962 --> 00:45:20,758 I followed it a moment... 718 00:45:30,977 --> 00:45:31,769 You OK? 719 00:45:32,604 --> 00:45:33,646 Yeah great... 720 00:45:34,856 --> 00:45:36,483 Career over, daughter pissed, 721 00:45:36,649 --> 00:45:39,486 In butt-fuck Germany with teenagers dressed as... 722 00:45:39,652 --> 00:45:41,363 - Mariah Carey. - Céline Dion. 723 00:45:43,448 --> 00:45:45,325 They have problems too. 724 00:45:47,077 --> 00:45:48,953 What's their problem? 725 00:45:50,080 --> 00:45:52,499 Picking a dress color? 726 00:45:55,210 --> 00:45:56,169 See Vincent? 727 00:45:57,004 --> 00:46:00,007 When they realized in his village he prefers boys, 728 00:46:00,173 --> 00:46:01,341 he had to flee. 729 00:46:02,217 --> 00:46:03,343 I'll skip the detail. 730 00:46:03,760 --> 00:46:04,427 Cedric... 731 00:46:05,637 --> 00:46:09,141 Like many new dads, he's lost. 732 00:46:10,600 --> 00:46:14,271 Damien, abandoned at birth, we're his family. 733 00:46:14,437 --> 00:46:15,813 Fred does OK. 734 00:46:16,356 --> 00:46:18,025 Born a woman in a man's body. 735 00:46:18,566 --> 00:46:21,819 Since she transitioned, people stare at her. 736 00:46:21,986 --> 00:46:24,197 And Joel, nobody stares at him. 737 00:46:24,739 --> 00:46:26,908 Old, and getting bitter. 738 00:46:29,327 --> 00:46:30,870 Alex has a broken heart. 739 00:46:32,789 --> 00:46:34,249 He can't move on. 740 00:46:37,294 --> 00:46:38,336 And Xavier? 741 00:46:39,712 --> 00:46:42,049 The occasional STD... 742 00:46:43,841 --> 00:46:45,385 Problems, we overcome them. 743 00:46:46,219 --> 00:46:47,929 Each in his own way. 744 00:46:51,516 --> 00:46:55,937 I can't imagine overcoming missing the Championships. 745 00:46:57,439 --> 00:47:00,692 Just because the Fed thinks I'm homophobic. 746 00:47:01,651 --> 00:47:05,613 You're not homophobic, just dumb. 747 00:47:08,616 --> 00:47:10,368 - Thanks. - You're welcome. 748 00:47:11,619 --> 00:47:14,622 If we play well, you'll be in the media. 749 00:47:15,873 --> 00:47:17,250 Could change their minds. 750 00:47:31,973 --> 00:47:33,266 Everybody up! 751 00:47:33,975 --> 00:47:35,185 Surprise training! 752 00:47:36,478 --> 00:47:37,187 Damien! 753 00:47:40,023 --> 00:47:42,650 - Alex, up! - Cappucino, please. 754 00:47:42,817 --> 00:47:45,737 - One cappucino. - Hey! 755 00:47:45,903 --> 00:47:47,447 Downstairs in 5. 756 00:47:47,614 --> 00:47:49,991 Xavier, up! 757 00:47:50,158 --> 00:47:51,618 Shorts on. 758 00:47:51,784 --> 00:47:54,246 Céline, wake up! 759 00:47:54,412 --> 00:47:57,374 Downstairs in 5. 760 00:47:58,958 --> 00:48:01,169 We have a tiny chance. Let's go! 761 00:48:01,336 --> 00:48:03,880 Motherfucker... 762 00:48:07,967 --> 00:48:09,011 C'mon guys... 763 00:48:11,138 --> 00:48:12,055 He's asleep. 764 00:48:15,642 --> 00:48:16,476 Come here. 765 00:48:23,733 --> 00:48:26,611 Downstairs in 5, OK? 766 00:48:27,570 --> 00:48:29,072 OK guys. 767 00:48:31,241 --> 00:48:32,784 What's the basis 768 00:48:33,785 --> 00:48:34,911 of water-polo? 769 00:48:35,662 --> 00:48:36,413 Water? 770 00:48:41,793 --> 00:48:42,752 Hey! 771 00:48:42,919 --> 00:48:45,380 - What's his problem? - It's his method. 772 00:48:45,547 --> 00:48:46,131 Vincent! 773 00:48:47,340 --> 00:48:49,926 When we attack, and their mid-field crosses 774 00:48:50,093 --> 00:48:50,968 what do we do? 775 00:48:53,221 --> 00:48:54,097 We... 776 00:48:55,640 --> 00:48:56,849 Stick to our defenders? 777 00:48:57,309 --> 00:48:58,518 Sorry! 778 00:48:58,685 --> 00:49:01,229 Move on a place to destabilize. 779 00:49:01,396 --> 00:49:02,064 Sorry. 780 00:49:07,277 --> 00:49:08,736 Where do you take a shot? 781 00:49:11,906 --> 00:49:12,615 Fred? 782 00:49:15,160 --> 00:49:16,411 Where do you take a shot? 783 00:49:16,578 --> 00:49:18,413 In a bar? 784 00:49:23,251 --> 00:49:25,212 To succeed in water-polo 785 00:49:25,878 --> 00:49:26,963 you need 786 00:49:27,422 --> 00:49:28,673 the endurance 787 00:49:29,341 --> 00:49:30,342 of a runner, 788 00:49:31,009 --> 00:49:33,595 a golfer's precision. 789 00:49:33,761 --> 00:49:36,848 And hardest for you: the concentration 790 00:49:37,015 --> 00:49:38,766 of a chess champion. 791 00:49:39,767 --> 00:49:40,685 No shit. 792 00:49:49,819 --> 00:49:50,695 Again. 793 00:49:51,488 --> 00:49:53,490 NO SWIMMING 794 00:49:53,656 --> 00:49:55,117 Stop! 795 00:49:59,912 --> 00:50:02,707 Pass at a distance! 796 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 Coming up your ass. 797 00:50:04,959 --> 00:50:06,086 Please. 798 00:50:06,253 --> 00:50:08,630 How hard is it to paddle? 799 00:50:08,796 --> 00:50:12,009 The chick paddles best. 800 00:50:12,717 --> 00:50:14,552 Come on, guys. 801 00:50:17,014 --> 00:50:18,681 This is dumb. 802 00:50:18,848 --> 00:50:21,309 It's for coordination. 803 00:50:23,353 --> 00:50:24,854 That's better. 804 00:50:25,022 --> 00:50:28,441 Spread out, faster! 805 00:50:29,609 --> 00:50:31,278 Call and pass. 806 00:50:33,530 --> 00:50:36,866 Stop! We're not playing football. 807 00:50:37,284 --> 00:50:38,285 Matthias... 808 00:50:38,743 --> 00:50:39,744 Shorts on! 809 00:50:39,911 --> 00:50:41,038 Shorts on! 810 00:50:42,164 --> 00:50:43,665 What the...? 811 00:50:45,542 --> 00:50:48,128 Stop that! 812 00:50:51,131 --> 00:50:52,924 Put your dicks away! 813 00:50:53,091 --> 00:50:54,634 Cut it out! 814 00:50:55,468 --> 00:50:56,969 Joel, shorts on! 815 00:50:57,845 --> 00:51:00,765 Keep your dicks in your pants! 816 00:51:32,922 --> 00:51:35,300 My Guccis! 817 00:52:09,959 --> 00:52:12,962 Continue the diagonal, Straight, and hard. 818 00:52:22,972 --> 00:52:24,349 Ladies, focus. 819 00:52:24,516 --> 00:52:28,520 I want a sublime, perfect diagonal, like my bush. 820 00:52:30,397 --> 00:52:32,899 Your dad with the crazies 821 00:52:33,233 --> 00:52:33,900 Pause! 822 00:52:35,110 --> 00:52:36,194 Regroup. 823 00:52:36,653 --> 00:52:38,280 Lasso, and hup! 824 00:52:39,656 --> 00:52:42,409 Joel, do you have a problem? 825 00:52:43,368 --> 00:52:45,870 I don't understand the lasso. 826 00:52:47,205 --> 00:52:48,540 - Old lady. - Move. 827 00:52:52,252 --> 00:52:53,878 We're leaving in 10. 828 00:52:55,130 --> 00:52:56,131 Supplies! 829 00:52:58,175 --> 00:52:59,092 The diagonal? 830 00:53:17,444 --> 00:53:19,029 Check out the fags. 831 00:53:19,654 --> 00:53:21,198 Look at them! 832 00:53:22,282 --> 00:53:23,575 Hey girls! 833 00:53:26,619 --> 00:53:27,412 Answer me! 834 00:53:27,579 --> 00:53:28,371 Excuse me! 835 00:53:30,582 --> 00:53:32,042 So mature. 836 00:53:32,709 --> 00:53:35,045 - Stop that! - Yeah, I'm a fag! 837 00:53:35,378 --> 00:53:36,588 Come here! 838 00:53:37,380 --> 00:53:39,341 Sorry, out of sushi. 839 00:53:39,799 --> 00:53:41,051 Surprise. 840 00:53:41,218 --> 00:53:43,511 For hookups, this is the desert. 841 00:53:43,678 --> 00:53:46,514 Let's head for the hotel. 842 00:53:46,681 --> 00:53:50,352 And they have a pool, so training is 6:30 am. 843 00:53:50,518 --> 00:53:51,603 Let's go. 844 00:53:52,062 --> 00:53:53,438 Where are Vincent and Cedric? 845 00:54:07,702 --> 00:54:09,787 You're a little cocksucker too? 846 00:54:14,917 --> 00:54:16,003 What's going on? 847 00:54:16,169 --> 00:54:18,713 Face the big guy! 848 00:54:23,176 --> 00:54:24,386 Little pig! 849 00:54:26,346 --> 00:54:27,680 You sure? 850 00:54:27,847 --> 00:54:30,558 Girls like me learn early to hide a black eye. 851 00:54:30,725 --> 00:54:31,643 Thanks, Fred. 852 00:54:32,394 --> 00:54:33,436 Thanks, Xavier. 853 00:54:34,562 --> 00:54:36,398 Homophobes are my fault? 854 00:54:36,564 --> 00:54:39,026 - You provoked them! - They insulted us. 855 00:54:39,192 --> 00:54:41,403 Bullshit for bullshit. 856 00:54:41,569 --> 00:54:42,529 You're dull too. 857 00:54:42,695 --> 00:54:46,324 Go have babies in the suburbs. 858 00:54:46,491 --> 00:54:47,617 Fuck you! 859 00:54:47,784 --> 00:54:48,701 Excuse me. 860 00:54:49,911 --> 00:54:51,954 What did that crazy bitch say? 861 00:54:52,789 --> 00:54:54,166 You are very heteronormal. 862 00:54:54,791 --> 00:54:56,251 Me, heteronormal? 863 00:54:56,418 --> 00:54:58,545 - Me, heteronormal? - You are heteronormal. 864 00:54:58,711 --> 00:55:02,382 - You want me to explain? - Hey, guys. 865 00:55:02,549 --> 00:55:04,259 You're buddies. We're a team. 866 00:55:04,426 --> 00:55:06,886 If you fight, they win. 867 00:55:07,054 --> 00:55:09,514 Locker-room pep talk. 868 00:55:09,681 --> 00:55:11,724 He's right. Stop bugging us, you old fag. 869 00:55:11,891 --> 00:55:15,062 Shut it, Miss France! You don't belong here. 870 00:55:15,228 --> 00:55:17,314 - Now we have it. - Joel! 871 00:55:17,480 --> 00:55:19,441 This is why you're always kicked out. 872 00:55:19,607 --> 00:55:22,902 What do you know about activism? Newbie! 873 00:55:23,070 --> 00:55:24,654 At Act Up, you made sandwiches! 874 00:55:24,821 --> 00:55:26,864 You never went on a march! 875 00:55:27,032 --> 00:55:30,868 I'm agoraphobic. Jean, tell them. 876 00:55:31,036 --> 00:55:32,412 You're busting my balls. 877 00:55:34,872 --> 00:55:35,623 So. 878 00:55:36,249 --> 00:55:39,252 If you hate each other we don't have to go. 879 00:55:39,419 --> 00:55:40,337 Who wants to go back? 880 00:55:47,177 --> 00:55:48,845 My family don't insult me. 881 00:55:49,012 --> 00:55:52,015 I'll leave, since it's all my fault. 882 00:55:52,557 --> 00:55:55,352 We all go, or no-one goes. 883 00:55:56,061 --> 00:55:58,605 If I didn't fight I wouldn't be here. 884 00:55:58,771 --> 00:55:59,481 Me too. 885 00:55:59,647 --> 00:56:01,316 For once I agree with them. 886 00:56:01,483 --> 00:56:02,775 It's our duty to go. 887 00:56:05,028 --> 00:56:06,404 A change of vote? 888 00:56:14,621 --> 00:56:15,580 Too bad. 889 00:56:16,331 --> 00:56:18,416 We sleep here, then head back to Paris. 890 00:56:40,272 --> 00:56:41,314 You're not driving? 891 00:56:45,110 --> 00:56:45,902 No. 892 00:56:46,778 --> 00:56:47,987 What's up? 893 00:56:50,948 --> 00:56:52,409 Hijack? 894 00:56:52,575 --> 00:56:53,410 Those guys! 895 00:56:53,576 --> 00:56:57,122 - We'll end up in a cave. - Dream on. 896 00:56:59,832 --> 00:57:02,752 Welcome onboard Shrimp Airlines. 897 00:57:02,919 --> 00:57:05,213 I'm your cabin steward today. 898 00:57:05,672 --> 00:57:07,590 Outside temperature is 24°. 899 00:57:09,176 --> 00:57:13,013 We'll reach Croatia, our destination, in 10 hours. 900 00:57:13,180 --> 00:57:15,765 Joel! Stop this bus, my buddy will kill me! 901 00:57:15,932 --> 00:57:17,684 You don't have a bus license! 902 00:57:17,850 --> 00:57:19,769 I was in the army! 903 00:57:19,936 --> 00:57:23,023 - I told Bertrand I'd be back! - Let me pee! 904 00:57:23,190 --> 00:57:26,609 Joel, we voted. Respect democracy. 905 00:57:26,776 --> 00:57:28,445 Screw democracy. 906 00:57:28,611 --> 00:57:30,905 If idiots are voting. 907 00:57:31,073 --> 00:57:34,742 - Jean, do something. - Like what? 908 00:57:34,909 --> 00:57:36,244 Popcorn anyone? 909 00:57:36,411 --> 00:57:39,789 I'll drive till you promise we're going to the Games. 910 00:57:39,956 --> 00:57:41,708 In your dreams, ho! 911 00:57:41,874 --> 00:57:44,711 We are entering a zone of turbulence. 912 00:57:51,884 --> 00:57:53,303 We won't give in to torture. 913 00:58:00,018 --> 00:58:01,644 Where are we? 914 00:58:02,854 --> 00:58:04,564 30 km from Dachau. 915 00:58:05,273 --> 00:58:08,401 Where the Nazis exterminated Jews, Gipsies, 916 00:58:08,568 --> 00:58:10,278 political opponents and gays. 917 00:58:11,321 --> 00:58:14,032 - He's lost it. - Joel, we know that. 918 00:58:14,199 --> 00:58:14,991 Yeah? 919 00:58:15,158 --> 00:58:18,453 And you know after the war, being gay was a crime? 920 00:58:18,620 --> 00:58:22,374 It was 1994 before they put up a memorial? 921 00:58:24,792 --> 00:58:26,461 Guys... The Gay Games, 922 00:58:26,628 --> 00:58:28,213 it's not just a big party. 923 00:58:28,380 --> 00:58:31,633 We show the world that we're united and we exist. 924 00:58:33,343 --> 00:58:34,511 Now what? 925 00:58:34,677 --> 00:58:38,348 We go to the Dachau memorial, or to the Gay Games? 926 00:58:39,807 --> 00:58:41,184 The Gay Games. 927 00:58:41,351 --> 00:58:42,394 Can't hear you. 928 00:58:43,645 --> 00:58:44,937 Can't hear you! 929 00:58:46,814 --> 00:58:48,441 OK. The Gay Games. 930 00:59:05,250 --> 00:59:06,376 Hot guy, 2 km. 931 00:59:08,295 --> 00:59:09,421 Tasty. 932 00:59:10,213 --> 00:59:11,131 Show me. 933 00:59:11,756 --> 00:59:13,591 That's my hit. 934 00:59:14,301 --> 00:59:16,136 - Too hot! - He's getting closer. 935 00:59:16,303 --> 00:59:18,180 I'll send a photo of my tattoo. 936 00:59:18,346 --> 00:59:20,515 - And us? - I saw him first. 937 00:59:20,682 --> 00:59:22,434 And? 938 00:59:23,060 --> 00:59:23,810 Let me go. 939 00:59:30,400 --> 00:59:33,736 - 500 meters! - Gimme my phone! 940 00:59:33,903 --> 00:59:37,657 I'm not stopping in the pampas to find this guy. 941 00:59:38,200 --> 00:59:40,910 You stop, or I skin you alive. 942 00:59:41,536 --> 00:59:43,580 - Yeah. - I wanna see him! 943 00:59:43,746 --> 00:59:46,416 - We drive. - I love him. 944 00:59:46,583 --> 00:59:49,127 - It's a long way. - I wanna suck him off. 945 00:59:53,006 --> 00:59:56,051 - Stop, Joel, he will choose. - Please. 946 01:00:58,780 --> 01:00:59,572 Hello. 947 01:01:00,073 --> 01:01:00,948 Excuse me... 948 01:01:15,213 --> 01:01:16,339 A biscuit? 949 01:01:17,757 --> 01:01:21,428 - You cruise like that? - Not at all. 950 01:01:28,685 --> 01:01:29,769 My Bertrand, 951 01:01:30,770 --> 01:01:32,772 just to say I miss you. 952 01:01:33,815 --> 01:01:35,483 Here it's work work work. 953 01:01:35,942 --> 01:01:37,777 With our resp... What? 954 01:01:39,071 --> 01:01:41,323 Our responsibilities, we're stuck inside. 955 01:01:43,241 --> 01:01:46,161 The international sales director is really very funny. 956 01:01:48,538 --> 01:01:50,665 The mood has improved. 957 01:01:52,334 --> 01:01:54,336 Co-workers are reconnecting. 958 01:01:55,795 --> 01:01:59,799 The boss has new performance strategies. 959 01:02:01,134 --> 01:02:05,638 The language barrier means exchanges with the locals are basic 960 01:02:05,805 --> 01:02:07,974 but very enriching. 961 01:02:08,850 --> 01:02:11,311 We're learning about ourselves. 962 01:02:12,812 --> 01:02:15,440 But I'd rather be with you and the kids. 963 01:04:57,019 --> 01:04:59,021 I feel like Beyoncé. 964 01:05:41,063 --> 01:05:43,148 ...a festive parade. 965 01:05:43,315 --> 01:05:46,609 The French flag alongside the LGBT flag. 966 01:05:46,776 --> 01:05:48,403 The athletes are hyped... 967 01:05:48,570 --> 01:05:50,822 Come and see dad on TV! 968 01:05:51,489 --> 01:05:52,324 Don't care. 969 01:05:52,865 --> 01:05:54,367 For once it's cool. 970 01:05:54,534 --> 01:05:58,288 ...for Matthias Le Goff to redeem his image, 971 01:05:58,455 --> 01:06:00,998 and maybe participate in the Championships. 972 01:06:06,088 --> 01:06:07,130 Wow. 973 01:06:07,297 --> 01:06:10,717 - How many spectators? - 300-400, at least. 974 01:06:11,759 --> 01:06:15,097 - Gotta be good. - Or shame... 975 01:06:43,125 --> 01:06:46,711 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 976 01:06:56,013 --> 01:06:58,431 Focus guys! Gimme all you got! 977 01:07:12,404 --> 01:07:13,738 Stay on him! 978 01:07:17,075 --> 01:07:19,869 Cedric, back! N°7, damn it! 979 01:07:25,167 --> 01:07:26,334 Shit! 980 01:07:26,918 --> 01:07:29,337 - Not my fault! - Don't worry, Joel. 981 01:07:29,796 --> 01:07:30,922 Wake up, guys! 982 01:07:33,008 --> 01:07:33,675 Go Jean! 983 01:07:43,935 --> 01:07:45,228 Yes, that's good! 984 01:07:47,314 --> 01:07:49,732 Xavier, out! Go champ! 985 01:08:07,709 --> 01:08:08,543 Go Jean! 986 01:08:24,017 --> 01:08:26,894 Joel, champion, 987 01:08:27,062 --> 01:08:30,982 block it... 988 01:08:31,899 --> 01:08:33,943 He's a sieve! 989 01:08:49,542 --> 01:08:52,587 Come here! It's not over! 990 01:08:52,754 --> 01:08:55,882 Score one more, we win! Who's going in? 991 01:08:56,091 --> 01:08:58,510 - My wrists are gone. - I wonder why. 992 01:08:59,302 --> 01:09:01,554 - Vincent? - Not so much. 993 01:09:01,721 --> 01:09:02,805 Then who? 994 01:09:06,434 --> 01:09:07,144 What? 995 01:09:07,852 --> 01:09:08,853 OK, Damien... 996 01:09:09,729 --> 01:09:11,481 What's the secret to score? 997 01:09:11,648 --> 01:09:13,816 Wait! The secret... 998 01:09:14,609 --> 01:09:17,779 Think of nothing. Nothing. 999 01:09:22,992 --> 01:09:25,162 Go champ! 1000 01:09:29,082 --> 01:09:30,917 Think of nothing! 1001 01:10:02,407 --> 01:10:05,535 - Finally... - It's midnight, dad. 1002 01:10:05,702 --> 01:10:09,706 I just wanted to show you the Mediterranean. 1003 01:10:09,872 --> 01:10:14,877 - That's the Adriatic. - Whatever, it's beautiful. 1004 01:10:15,045 --> 01:10:17,964 I saw you at the opening. You looked real relaxed. 1005 01:10:18,131 --> 01:10:20,300 Yeah, mock your dad. 1006 01:10:20,467 --> 01:10:24,512 But they won their first match. 1007 01:10:24,679 --> 01:10:27,932 - Where are the Shrimps? - Resting at the hotel. 1008 01:10:28,850 --> 01:10:31,644 - Hooking up? - Victoire, language... 1009 01:10:31,811 --> 01:10:34,981 - Really! - Dad, sex isn't dirty. 1010 01:10:35,565 --> 01:10:39,236 It is, and their rule is: 1011 01:10:39,402 --> 01:10:41,654 "No flirting between Shrimps". 1012 01:10:41,821 --> 01:10:44,616 They're asleep, they have matches tomorrow, 1013 01:10:44,782 --> 01:10:47,827 - they went to bed early. - Weird. 1014 01:10:47,994 --> 01:10:51,498 No, they're real competitors. Like your dad. 1015 01:10:51,664 --> 01:10:53,125 Cool. 1016 01:11:12,269 --> 01:11:14,562 We only stay an hour. 1017 01:11:14,729 --> 01:11:16,856 - Of course. - Agreed. 1018 01:11:17,024 --> 01:11:19,609 - We're serious. - We're competitors. 1019 01:11:19,776 --> 01:11:21,736 Just a quick look. 1020 01:11:40,588 --> 01:11:42,924 We're so lucky to be gay... 1021 01:11:44,551 --> 01:11:46,886 Shrimps... disperse! 1022 01:11:48,221 --> 01:11:50,598 - In one hour, at the door... - OK! 1023 01:11:52,767 --> 01:11:54,102 - One hour! - Right! 1024 01:11:57,647 --> 01:11:58,981 You're popular. 1025 01:11:59,149 --> 01:12:02,527 Trans are like unicorns. Fascinating... 1026 01:12:03,320 --> 01:12:05,905 But deep down they all want a guy in shorts. 1027 01:12:07,574 --> 01:12:11,161 Unless I score the straight bouncer, I'm going home alone. 1028 01:12:14,789 --> 01:12:16,791 - I'm sorry. - For what? 1029 01:12:16,958 --> 01:12:19,502 For "plastic surgery diva". 1030 01:12:19,669 --> 01:12:22,630 - It was mean. - What's your real problem? 1031 01:12:22,797 --> 01:12:25,175 The bitch who replaced me as treasurer at Act Up... 1032 01:12:25,342 --> 01:12:27,469 - She's trans. - I forgive you. 1033 01:12:30,763 --> 01:12:33,266 Alex is right. I'm obsolete. 1034 01:12:33,433 --> 01:12:36,644 - You whiner! - Look at them. 1035 01:12:37,812 --> 01:12:40,023 Difference is a strength. 1036 01:12:40,190 --> 01:12:42,734 If you're young, gorgeous, with a six-pack. 1037 01:12:42,900 --> 01:12:46,529 As grandma would say: a hard dick has no wrinkles. 1038 01:12:59,792 --> 01:13:02,754 Fuck... 1039 01:13:07,175 --> 01:13:09,302 - You OK? - No signal. 1040 01:13:09,469 --> 01:13:12,389 - Here try this. - It won't send. 1041 01:13:12,555 --> 01:13:15,725 - I have no signal. - No problem. 1042 01:13:18,728 --> 01:13:19,896 Ah, shit. 1043 01:13:58,643 --> 01:14:00,062 Gay love is faster. 1044 01:14:00,853 --> 01:14:02,980 I don't want to be gay then. 1045 01:14:04,607 --> 01:14:06,068 Let Mary Poppers in. 1046 01:14:07,610 --> 01:14:09,154 Maybe not... 1047 01:14:11,281 --> 01:14:12,657 Breathe! 1048 01:16:18,741 --> 01:16:20,368 Come, Vincent... 1049 01:16:41,806 --> 01:16:42,640 You OK? 1050 01:16:51,566 --> 01:16:53,235 Lift him. 1051 01:16:54,944 --> 01:16:56,029 Fuck. 1052 01:16:58,573 --> 01:17:00,158 Help me. 1053 01:17:26,476 --> 01:17:27,810 Is he OK? 1054 01:17:34,859 --> 01:17:36,444 Big pig! 1055 01:17:37,612 --> 01:17:39,322 Capitalist dog! 1056 01:17:40,073 --> 01:17:42,159 Feel my acquisition-fusion! 1057 01:18:56,858 --> 01:18:57,609 You OK? 1058 01:18:58,526 --> 01:18:59,569 Not much sleep. 1059 01:18:59,944 --> 01:19:01,946 - GGT? - What's that? 1060 01:19:02,114 --> 01:19:05,283 Ginseng, Guaraná, Taurine. 1061 01:19:05,867 --> 01:19:07,744 I gave some to Vincent. 1062 01:19:12,790 --> 01:19:14,167 I'm fine. 1063 01:19:14,334 --> 01:19:15,168 Cedric? 1064 01:19:16,378 --> 01:19:17,587 So cute. 1065 01:19:19,589 --> 01:19:21,674 WE MISS YOU DADDY 1066 01:19:21,841 --> 01:19:23,093 You're so lucky. 1067 01:20:03,425 --> 01:20:04,092 Fuck! 1068 01:20:32,245 --> 01:20:32,995 Damn! 1069 01:21:36,309 --> 01:21:40,272 That's a big whupping. 1070 01:21:40,688 --> 01:21:43,483 You party before a match! 1071 01:21:45,193 --> 01:21:46,028 That's funny? 1072 01:21:47,654 --> 01:21:50,032 Having fun on your cell? 1073 01:21:50,573 --> 01:21:52,909 - It's my kids. - I don't give a shit! 1074 01:21:53,076 --> 01:21:54,952 - You're not with us! - I am. 1075 01:21:55,120 --> 01:21:56,496 We'll catch up. 1076 01:21:56,663 --> 01:21:59,791 In the state you're in? 1077 01:21:59,957 --> 01:22:03,336 That's the Gay Games, sweetie. If you were gay, you'd know. 1078 01:22:06,131 --> 01:22:07,674 What's your problem? 1079 01:22:07,840 --> 01:22:09,926 He took some stuff. 1080 01:22:11,303 --> 01:22:12,970 Are you kidding? 1081 01:22:15,015 --> 01:22:16,141 Make him shut up. 1082 01:22:17,184 --> 01:22:18,726 Relax, baby. 1083 01:22:18,893 --> 01:22:21,021 We're young, and we love each other. 1084 01:22:21,563 --> 01:22:23,731 Did you take something? 1085 01:22:23,898 --> 01:22:27,110 I took, I gave then I took, 1086 01:22:27,277 --> 01:22:29,571 then we gave, it was great. 1087 01:22:31,031 --> 01:22:32,407 OK, enough already. 1088 01:22:34,951 --> 01:22:35,827 Matthias... 1089 01:22:45,378 --> 01:22:46,713 What are you doing? 1090 01:22:48,215 --> 01:22:49,632 You're leaving? 1091 01:22:50,925 --> 01:22:52,552 Go on, give up! 1092 01:22:59,351 --> 01:23:01,478 I'm giving up? 1093 01:23:03,355 --> 01:23:06,733 Listen, winning is my life. 1094 01:23:07,859 --> 01:23:12,072 But you guys, don't give a fuck. 1095 01:23:16,076 --> 01:23:20,497 You can't win without sacrifices. It's not possible. 1096 01:23:22,915 --> 01:23:23,666 OK. 1097 01:23:29,297 --> 01:23:30,882 But me, Matthias, 1098 01:23:31,049 --> 01:23:34,594 I prefer to lose with those I love than win alone. 1099 01:23:42,852 --> 01:23:46,231 If we win the next match we're in the quarter-finals. 1100 01:23:46,689 --> 01:23:48,983 - What are you doing? - Going to Paris. 1101 01:23:50,652 --> 01:23:53,238 - We can't do it. - And the choreo? 1102 01:23:54,281 --> 01:23:57,367 - Do it without me. - Is it Bertrand? 1103 01:23:57,534 --> 01:24:00,412 Shall I call him? 1104 01:24:01,163 --> 01:24:03,290 It's me. 1105 01:24:03,456 --> 01:24:07,169 It's my kids' birthday. I don't want to miss it. 1106 01:24:07,335 --> 01:24:09,171 They won't remember. 1107 01:24:09,337 --> 01:24:10,672 But I'll know. 1108 01:24:12,882 --> 01:24:13,883 Sorry guys. 1109 01:24:16,969 --> 01:24:18,471 They're my family too. 1110 01:24:23,643 --> 01:24:24,561 OK... 1111 01:24:25,520 --> 01:24:26,479 What do we do? 1112 01:24:28,648 --> 01:24:29,524 I dunno. 1113 01:24:58,720 --> 01:25:00,555 I thought your duty 1114 01:25:01,014 --> 01:25:02,932 was to raise the gay flag, 1115 01:25:05,018 --> 01:25:06,769 show the world you exist, 1116 01:25:07,229 --> 01:25:08,521 and are united? 1117 01:25:10,065 --> 01:25:11,524 So what do we do? 1118 01:25:12,234 --> 01:25:13,235 Screw or go on? 1119 01:25:16,029 --> 01:25:17,655 I prefer option 2. 1120 01:25:37,467 --> 01:25:40,137 The Croatians are beasts, OK? 1121 01:25:40,303 --> 01:25:44,516 Go for it. It'll be a last minute win. 1122 01:25:44,682 --> 01:25:48,353 Stay disciplined. Rhythm, impact, 1123 01:25:48,520 --> 01:25:50,855 and above all, I wanna see heart. 1124 01:25:51,023 --> 01:25:51,939 Crush them! 1125 01:25:52,107 --> 01:25:53,150 Pulverize them! 1126 01:25:56,319 --> 01:25:57,404 3, 4. 1127 01:25:57,570 --> 01:26:01,616 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 1128 01:26:22,179 --> 01:26:24,306 C'mon guys, stay on them! 1129 01:26:24,472 --> 01:26:27,392 Keep going, doesn't matter. 1130 01:26:27,934 --> 01:26:29,769 Alex, try the Peisson. 1131 01:26:29,977 --> 01:26:31,521 - Not the Peisson! - Yes. 1132 01:26:32,397 --> 01:26:33,398 You can do it. 1133 01:26:33,565 --> 01:26:34,774 Go! 1134 01:27:41,091 --> 01:27:42,967 Let's go, guys. 1135 01:28:35,728 --> 01:28:36,396 Go guys. 1136 01:28:37,355 --> 01:28:38,898 Breathe, recuperate. 1137 01:28:42,027 --> 01:28:42,819 You OK? 1138 01:28:45,530 --> 01:28:46,823 He elbowed me. 1139 01:28:48,450 --> 01:28:49,867 27 seconds. 1140 01:28:50,493 --> 01:28:54,414 We can play it safe, go for extra time... 1141 01:28:55,207 --> 01:28:55,957 or... 1142 01:28:56,458 --> 01:28:57,834 we try to win. 1143 01:28:58,001 --> 01:28:58,751 Now. 1144 01:28:58,918 --> 01:29:01,588 We all advance, take the risk. 1145 01:29:01,754 --> 01:29:03,131 What do we do? 1146 01:29:08,220 --> 01:29:09,762 Live it to the full. 1147 01:29:11,764 --> 01:29:14,142 Whatever happens in these 27 seconds, 1148 01:29:14,309 --> 01:29:16,978 I'm proud to play this tournament with you. 1149 01:29:17,145 --> 01:29:18,521 Truly proud. 1150 01:29:24,277 --> 01:29:26,154 We will eat you from the neck down! 1151 01:29:26,321 --> 01:29:28,198 The Shiny Shrimps are in town! 1152 01:29:29,699 --> 01:29:31,201 Roast' em! 1153 01:30:20,500 --> 01:30:21,543 Where's Jean? 1154 01:30:23,795 --> 01:30:24,587 Where is he? 1155 01:31:40,163 --> 01:31:41,623 Is that Jean's father? 1156 01:31:45,252 --> 01:31:46,086 Yes. 1157 01:31:48,130 --> 01:31:51,049 I can't do this. 1158 01:31:52,259 --> 01:31:54,011 We're all here. 1159 01:31:54,677 --> 01:31:55,637 You'll be OK. 1160 01:31:59,016 --> 01:32:01,601 We may not agree with all his choices, 1161 01:32:02,935 --> 01:32:04,562 but we all loved Jean. 1162 01:32:05,980 --> 01:32:08,941 A free spirit, on all counts. 1163 01:32:10,860 --> 01:32:13,571 I hadn't seen him, since First Communion. 1164 01:32:13,738 --> 01:32:15,282 When he contacted me last year, 1165 01:32:16,908 --> 01:32:18,993 from the hospital 1166 01:32:19,161 --> 01:32:21,163 we spoke a lot. 1167 01:32:21,329 --> 01:32:22,830 A little of God, 1168 01:32:23,415 --> 01:32:25,875 a great deal of his family, 1169 01:32:26,418 --> 01:32:30,547 his friends, his loves, his water-polo, 1170 01:32:31,131 --> 01:32:32,924 that he played, like his father. 1171 01:32:34,467 --> 01:32:35,510 In fact, 1172 01:32:36,928 --> 01:32:41,474 his teammates wished to say goodbye. 1173 01:32:49,566 --> 01:32:51,693 This isn't the moment, 1174 01:32:51,859 --> 01:32:54,571 but the Fed spot at the Championships is yours. 1175 01:32:55,113 --> 01:32:57,574 I suggested it, after what happened, 1176 01:32:57,740 --> 01:32:59,742 And the Minister approved. 1177 01:33:16,926 --> 01:33:17,844 Jean... 1178 01:33:20,180 --> 01:33:22,182 It's the second time we say goodbye. 1179 01:33:24,809 --> 01:33:26,519 I thought I was ready, but... 1180 01:33:29,064 --> 01:33:30,982 The first time, 18 months ago, 1181 01:33:32,067 --> 01:33:34,486 was just after his diagnosis of bone cancer. 1182 01:33:36,488 --> 01:33:40,033 He invited us to a party with a cake saying: 1183 01:33:41,659 --> 01:33:43,036 "Happy Cancer". 1184 01:33:48,833 --> 01:33:51,586 Jean loved dumb jokes. 1185 01:33:55,507 --> 01:33:59,552 Like when he switched Xavier's cellphone numbers. 1186 01:34:00,512 --> 01:34:02,097 Xavier's grandmother 1187 01:34:02,264 --> 01:34:05,642 got a message intended for his lover. 1188 01:34:10,813 --> 01:34:13,566 We laughed less as he had more chemo. 1189 01:34:16,486 --> 01:34:18,238 One morning I woke, 1190 01:34:20,823 --> 01:34:21,991 he said to me... 1191 01:34:23,118 --> 01:34:24,411 you deserve better. 1192 01:34:26,704 --> 01:34:28,415 And he disappeared. 1193 01:34:32,127 --> 01:34:33,795 I hated you for that. 1194 01:34:36,089 --> 01:34:37,507 Then I understood, 1195 01:34:38,466 --> 01:34:39,759 your extreme freedom 1196 01:34:40,635 --> 01:34:42,095 was your way of fighting, 1197 01:34:43,388 --> 01:34:44,972 hiding the pain. 1198 01:34:47,309 --> 01:34:49,811 Like building this team, the Shiny Shrimps. 1199 01:34:51,854 --> 01:34:54,399 To show your dad that fags can play water-polo. 1200 01:34:57,735 --> 01:34:58,695 Jean... 1201 01:34:59,446 --> 01:35:00,738 Love of my life. 1202 01:35:03,283 --> 01:35:04,992 You would hate your funeral. 1203 01:35:06,828 --> 01:35:08,246 All in black, 1204 01:35:09,081 --> 01:35:10,457 all so sad. 1205 01:35:15,962 --> 01:35:18,048 I hope you're watching. 1206 01:35:19,216 --> 01:35:20,592 Because this is for you. 1207 01:35:22,802 --> 01:35:23,720 Friends... 1208 01:35:35,815 --> 01:35:38,026 - What are they doing? - I don't know. 1209 01:37:18,835 --> 01:37:20,753 These people have no respect. 1210 01:37:22,297 --> 01:37:23,215 Fuck you. 1211 01:37:23,965 --> 01:37:25,925 How dare you! 1212 01:37:27,469 --> 01:37:29,637 Keep your spot. I'm not going. 1213 01:38:36,246 --> 01:38:42,252 This movie is dedicated to the real Shiny Shrimps. 77662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.