All language subtitles for Legacies - 2x06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:03,169 Legacies... You don't want me 2 00:00:03,211 --> 00:00:03,795 to point out all your friends 3 00:00:03,795 --> 00:00:07,298 have forgotten you ever existed. 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,676 LIZZIE: When I woke up from that spell Josie blasted me with, 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,678 you popped into my messed-up brain 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,638 like an acid flashback. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,348 gonna tell everyone that I was back. 8 00:00:15,390 --> 00:00:18,435 But then I saw Landon and Josie and how happy they were. 9 00:00:18,476 --> 00:00:19,519 The monsters are back. 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,438 I have no idea how or why 11 00:00:21,479 --> 00:00:23,356 or if it's gonna stop. 12 00:00:23,398 --> 00:00:26,151 Lizzie-- she-she met this new vampire. Sebastian? 13 00:00:26,192 --> 00:00:27,694 Who you talking to, man? 14 00:00:27,736 --> 00:00:29,863 Oh, yes. No, he can't see me. 15 00:00:29,904 --> 00:00:31,698 He wants for us to wake him up. 16 00:00:31,740 --> 00:00:34,242 What do you wish to know? What kind of vamp you are. 17 00:00:34,284 --> 00:00:36,286 I fed on so many humans. 18 00:00:36,327 --> 00:00:38,621 The cobblestones-- they ran red with blood. 19 00:00:38,663 --> 00:00:39,748 Well, in that case... 20 00:00:41,458 --> 00:00:43,501 So you're name's Wade, then. Who are you? 21 00:00:43,543 --> 00:00:44,586 A friend. 22 00:00:51,760 --> 00:00:53,845 (indistinct chatter) 23 00:00:58,141 --> 00:01:02,687 ♪ I tried to fool myself ♪ 24 00:01:02,729 --> 00:01:05,440 ♪ Waiting for you late at night... ♪ 25 00:01:05,482 --> 00:01:07,734 And how old are you claiming to be? 26 00:01:07,776 --> 00:01:10,862 21... ish. 27 00:01:10,904 --> 00:01:12,405 ♪ But I know... ♪ Mm. 28 00:01:12,447 --> 00:01:15,408 Relax. It's called "the Big Easy" for a reason. 29 00:01:15,450 --> 00:01:17,118 ♪ Why do I believe... ♪ 30 00:01:17,160 --> 00:01:18,912 I'm Freya. 31 00:01:18,953 --> 00:01:21,289 I hear you've been asking around the Quarter for me. 32 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 I'm Josie. 33 00:01:23,333 --> 00:01:25,627 I'm a student at the Salvatore School. 34 00:01:25,668 --> 00:01:27,754 Mystic Falls? Yeah, I've heard of it. 35 00:01:27,796 --> 00:01:30,548 My wife's got an eye on it for our son. 36 00:01:30,590 --> 00:01:32,967 I kind of need your help. 37 00:01:33,009 --> 00:01:36,554 There's this spell that I'm kind of trying to reverse engineer. 38 00:01:36,596 --> 00:01:40,141 I'm sure one of your teachers can help you with that. 39 00:01:40,183 --> 00:01:43,061 An ancient Japanese black magic purge spell? 40 00:01:43,103 --> 00:01:44,896 ♪ Lying, lying, lying... ♪ 41 00:01:44,938 --> 00:01:46,648 Those aren't the kind of spells 42 00:01:46,689 --> 00:01:48,399 school kids should be messing with. 43 00:01:49,651 --> 00:01:51,111 You should go home. 44 00:01:51,152 --> 00:01:53,530 Wait. 45 00:01:53,571 --> 00:01:55,657 You have photos in your home 46 00:01:55,698 --> 00:01:57,742 of someone you don't recognize. 47 00:01:57,784 --> 00:02:00,620 Feels like you should know them, but you don't? 48 00:02:03,915 --> 00:02:05,834 How did you know that? 49 00:02:05,875 --> 00:02:08,044 We've all forgotten people. 50 00:02:08,086 --> 00:02:09,963 It doesn't matter what I say. 51 00:02:10,004 --> 00:02:11,381 The spell that I need is the only way 52 00:02:11,422 --> 00:02:13,174 that you're gonna remember for yourself. 53 00:02:16,678 --> 00:02:18,179 All right, now, on to our tour's 54 00:02:18,221 --> 00:02:20,682 final and most important stop-- 55 00:02:20,723 --> 00:02:22,642 the front door. 56 00:02:22,684 --> 00:02:24,686 Use it to get back to your hotel. Love you. 57 00:02:24,727 --> 00:02:26,729 Quit playing. I came up for Commonwealth Day. 58 00:02:26,771 --> 00:02:28,356 (sighs) Now show me the cool stuff. 59 00:02:28,398 --> 00:02:30,859 This is school. There's nothing cool to see. 60 00:02:30,900 --> 00:02:32,610 It's a school for vampires, witches and werewolves, 61 00:02:32,652 --> 00:02:33,695 so there's no way I'm leaving 62 00:02:33,736 --> 00:02:35,572 without seeing something Harry Potter. 63 00:02:35,613 --> 00:02:36,990 Kym? Mm-hmm. 64 00:02:37,031 --> 00:02:39,117 For the last time, there is nothing... to... see. 65 00:02:39,159 --> 00:02:41,244 (students shriek) 66 00:02:41,286 --> 00:02:43,580 (growling) 67 00:02:50,086 --> 00:02:52,839 Incendia! (growling) 68 00:02:52,881 --> 00:02:55,049 Lizzie, we have to trap it so Malivore 69 00:02:55,091 --> 00:02:56,551 can't send another monster. 70 00:02:56,593 --> 00:02:58,428 Incinerating it kind of defeats the purpose? 71 00:02:58,469 --> 00:03:00,722 Okay, fine. 72 00:03:00,763 --> 00:03:02,473 Glacies corporis. 73 00:03:04,726 --> 00:03:06,394 (zombie grunting) 74 00:03:08,479 --> 00:03:10,023 You were saying? 75 00:03:11,316 --> 00:03:13,359 ♪ ♪ 76 00:03:19,115 --> 00:03:21,159 (indistinct chatter) 77 00:03:24,078 --> 00:03:25,705 ALARIC: Sheriff. 78 00:03:25,747 --> 00:03:28,625 Hey. Oh. So you can see me? 79 00:03:28,666 --> 00:03:31,628 I thought maybe I was invisible after you ghosted me last week. 80 00:03:31,669 --> 00:03:33,504 Yeah, I'm-I'm really sorry about that. 81 00:03:33,546 --> 00:03:35,173 You know, something came up with my daughters. 82 00:03:35,215 --> 00:03:36,633 And I'm learning to let them go 83 00:03:36,674 --> 00:03:38,176 and figure things out on their own. 84 00:03:38,218 --> 00:03:41,179 (laughs) Just really suck at that. 85 00:03:41,221 --> 00:03:43,640 I know the feeling. 86 00:03:43,681 --> 00:03:45,016 Uh, you know... MAN (over radio): All units, potential 87 00:03:45,058 --> 00:03:47,060 187 at Mystic Tap. Please respond. 88 00:03:47,101 --> 00:03:48,645 I'm on it. 89 00:03:48,686 --> 00:03:50,980 Whatever you were about to say, make sure the next time 90 00:03:51,022 --> 00:03:54,776 I give you a chance to say it, you actually follow through. 91 00:03:56,694 --> 00:03:58,613 Ow! 92 00:03:58,655 --> 00:04:01,449 (sighs) I have done that, like, five times. 93 00:04:01,491 --> 00:04:03,493 Is it possible to die from a paper cut? 94 00:04:03,534 --> 00:04:05,662 Careful. That's the best arm in town now. 95 00:04:05,703 --> 00:04:07,664 (laughs) Let me see. 96 00:04:09,332 --> 00:04:11,376 Yeah. 97 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 It's fatal. 98 00:04:14,963 --> 00:04:17,590 Hey, you two, quit slacking. 99 00:04:17,632 --> 00:04:19,968 Tomorrow's festivities will not be thrown off 100 00:04:20,009 --> 00:04:21,886 by hormonal teenagers. 101 00:04:21,928 --> 00:04:23,721 Sure thing, Councilman. 102 00:04:25,473 --> 00:04:28,351 Ruined by an old, white guy politician, though? 103 00:04:28,393 --> 00:04:29,811 Totally plausible. 104 00:04:29,852 --> 00:04:31,229 (laughs) How did that guy win an election? 105 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 Democracy... 106 00:04:33,147 --> 00:04:35,191 isn't what it used to be. 107 00:04:38,778 --> 00:04:41,739 (sighs) Hey, I got to head to practice. 108 00:04:41,781 --> 00:04:42,949 But you're hurt. 109 00:04:42,991 --> 00:04:44,534 I can still help the team win. 110 00:04:44,575 --> 00:04:47,287 Gotcha. See you after? 111 00:04:47,328 --> 00:04:49,706 Not unless you're coming to physical therapy with me. 112 00:04:49,747 --> 00:04:52,041 My life's a real party these days. 113 00:04:52,083 --> 00:04:54,294 (laughs) 114 00:04:54,335 --> 00:04:56,879 You ever want to see me, 115 00:04:56,921 --> 00:04:58,965 you should probably just ask me out. 116 00:05:02,427 --> 00:05:04,387 (laughs, gasps) 117 00:05:06,055 --> 00:05:09,100 Don't "gah" me. Get your ass under here. 118 00:05:13,313 --> 00:05:15,606 What are you doing? 119 00:05:15,648 --> 00:05:17,191 Looking for you. You were supposed 120 00:05:17,233 --> 00:05:19,402 to be keeping an eye on the portal to Malivore. 121 00:05:19,444 --> 00:05:20,987 I'm literally on top of it. 122 00:05:21,029 --> 00:05:22,530 Not on top of it enough. 123 00:05:22,572 --> 00:05:24,741 A zombie snuck onto campus this morning. 124 00:05:24,782 --> 00:05:26,326 I mean, are you sure it's from the portal? 125 00:05:26,367 --> 00:05:28,161 I've been here all night. 126 00:05:28,202 --> 00:05:30,663 It has the mark of Malivore carved into its skull. 127 00:05:30,705 --> 00:05:32,582 It's obviously from the portal. 128 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 Maybe you were too busy flirting with the muggle. 129 00:05:35,626 --> 00:05:38,421 I wasn't flirting. I was blending in. 130 00:05:38,463 --> 00:05:40,173 Hey, by all means, flirt away. 131 00:05:40,214 --> 00:05:41,841 The faster you get over Landon, 132 00:05:41,883 --> 00:05:44,510 the sooner I can stop worrying about Josie's happiness. 133 00:05:44,552 --> 00:05:47,430 We locked the zombie up, which means no more portal duty 134 00:05:47,472 --> 00:05:50,892 is required, and you and I can hang out today. 135 00:05:50,933 --> 00:05:52,477 Why is that last part harder 136 00:05:52,518 --> 00:05:54,437 for me to understand than all the rest? 137 00:05:54,479 --> 00:05:55,938 If I spend any time with Josie, 138 00:05:55,980 --> 00:05:58,358 I will inevitably blow your secret. 139 00:05:58,399 --> 00:06:00,234 You want to protect her from heartbreak, 140 00:06:00,276 --> 00:06:01,861 you're stuck with me. 141 00:06:01,903 --> 00:06:03,571 Okay. Yeah. 142 00:06:09,410 --> 00:06:10,870 Um, Earth to Rafael. 143 00:06:10,912 --> 00:06:12,747 Phoenixes don't have super strength. 144 00:06:12,789 --> 00:06:14,874 My-my bad. I'm-I'm distracted. 145 00:06:17,085 --> 00:06:19,170 Are Lizzie and Hope friends now? 146 00:06:20,171 --> 00:06:21,881 It is a problem. 147 00:06:21,923 --> 00:06:23,299 Look, I'll be lucky 148 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 if Lizzie doesn't talk trash about me, dude. 149 00:06:24,592 --> 00:06:26,803 Deserved trash. Earned trash. 150 00:06:26,844 --> 00:06:29,222 Sweaty, gym-sex trash. 151 00:06:29,263 --> 00:06:30,598 (laughs) 152 00:06:30,640 --> 00:06:31,849 Sorry. 153 00:06:33,059 --> 00:06:34,519 You know what you need? 154 00:06:35,645 --> 00:06:38,940 A wingman. Oh, by-by which 155 00:06:38,981 --> 00:06:41,484 I pray you do not mean... Me. 156 00:06:41,526 --> 00:06:42,985 I can help run interference. 157 00:06:43,027 --> 00:06:44,654 You get in there, make a move. Come on. 158 00:06:44,695 --> 00:06:46,322 Josie and I can use a couple for double dates. 159 00:06:47,698 --> 00:06:48,783 (sighs) 160 00:06:48,825 --> 00:06:50,284 You can thank me when it works. 161 00:06:51,285 --> 00:06:52,662 You will. 162 00:06:52,703 --> 00:06:54,122 Lift the table, man. (grunts) 163 00:06:54,163 --> 00:06:55,832 ♪ Excuse me, you say... ♪ 164 00:06:55,873 --> 00:06:58,751 Harae-tamai Kioku 165 00:06:58,793 --> 00:07:02,547 Yomigaerashi-tamae. 166 00:07:02,588 --> 00:07:05,925 In the spell, conviction matters. 167 00:07:05,967 --> 00:07:08,845 You need to be clear of mind and purpose. 168 00:07:08,886 --> 00:07:10,471 If not, instead of 169 00:07:10,513 --> 00:07:13,266 purging the supernatural influence in the mind, 170 00:07:13,307 --> 00:07:17,228 you'll end up solidifying it, making it permanent. 171 00:07:17,270 --> 00:07:18,855 Is that as bad as it sounds? 172 00:07:18,896 --> 00:07:20,731 You'd erase the very memories 173 00:07:20,773 --> 00:07:22,316 you're trying to bring back. 174 00:07:22,358 --> 00:07:24,026 How did you 175 00:07:24,068 --> 00:07:26,279 even find this spell? 176 00:07:26,320 --> 00:07:30,950 I siphoned it from an ancient sword to save my sister's life? 177 00:07:30,992 --> 00:07:34,036 Weird story short, I read in this diary 178 00:07:34,078 --> 00:07:36,205 how it returned all of her memories somehow. 179 00:07:36,247 --> 00:07:37,707 Hmm. 180 00:07:37,748 --> 00:07:40,334 Magic and privacy don't mix well. 181 00:07:40,376 --> 00:07:42,628 (phone ringing) 182 00:07:42,670 --> 00:07:44,630 ♪ And paying no fee... ♪ 183 00:07:44,672 --> 00:07:46,799 That's my wife. She's on 184 00:07:46,841 --> 00:07:48,676 Nik duty tonight-- our kid. 185 00:07:48,718 --> 00:07:50,094 Excuse me. 186 00:07:50,136 --> 00:07:51,471 Hey. 187 00:07:51,512 --> 00:07:53,473 Yup. Yeah, I'm still at the bar. 188 00:07:53,514 --> 00:07:55,475 How's Nik doing? 189 00:07:55,516 --> 00:07:58,895 ♪ Out of the ordinary every day ♪ 190 00:07:58,936 --> 00:08:01,022 ♪ What did you do ♪ 191 00:08:01,063 --> 00:08:02,815 ♪ Did you know ♪ 192 00:08:02,857 --> 00:08:05,693 ♪ And who do you follow? ♪ 193 00:08:05,735 --> 00:08:08,112 ♪ ♪ 194 00:08:16,537 --> 00:08:18,873 FREYA: Who is she? 195 00:08:20,291 --> 00:08:23,878 I knew you were hiding something from me. 196 00:08:23,920 --> 00:08:25,796 So tell me, 197 00:08:25,838 --> 00:08:27,965 how is it we both forgot the same person? 198 00:08:28,007 --> 00:08:30,843 And if you didn't tell me that to begin with, 199 00:08:30,885 --> 00:08:33,846 I can only assume it's because you haven't decided 200 00:08:33,888 --> 00:08:35,806 what you're going to do with that spell. 201 00:08:35,848 --> 00:08:37,308 Have you? 202 00:08:39,393 --> 00:08:42,063 Who is that girl? 203 00:08:42,104 --> 00:08:45,858 Harae-tamai Kioku Yomigaerashi-tamae! 204 00:08:45,900 --> 00:08:47,276 (groans) 205 00:09:00,748 --> 00:09:02,792 ♪ ♪ 206 00:09:09,966 --> 00:09:11,968 (low growling) 207 00:09:15,805 --> 00:09:17,431 (groans) Oh, my eyes! 208 00:09:17,473 --> 00:09:18,975 What is this sorcery?! 209 00:09:19,016 --> 00:09:20,935 It's called "vervain," I think. 210 00:09:20,977 --> 00:09:22,645 (groaning) It's cool, right? 211 00:09:22,687 --> 00:09:26,274 (groaning) 212 00:09:27,233 --> 00:09:28,442 You did great! 213 00:09:28,484 --> 00:09:30,069 Told you this would work. 214 00:09:30,111 --> 00:09:32,196 Unhand me, you turnips. 215 00:09:32,238 --> 00:09:33,656 I had one drink. 216 00:09:33,698 --> 00:09:35,199 Yeah, that drink's name was Wade. 217 00:09:35,241 --> 00:09:37,493 I think. I did not even 218 00:09:37,535 --> 00:09:39,245 kill your precious Wayne. 219 00:09:39,287 --> 00:09:41,497 Now unhand me before I... 220 00:09:43,165 --> 00:09:45,001 Damn. Why'd you do that? 221 00:09:45,042 --> 00:09:47,378 Maybe because I'm tired of people giving me lip today. 222 00:09:47,420 --> 00:09:49,714 I don't care how geeked out you are over Commonwealth Day. 223 00:09:49,755 --> 00:09:51,090 I'm putting you on the next bus out of town. 224 00:09:51,132 --> 00:09:53,467 But I had this costume handmade. Yeah, don't even 225 00:09:53,509 --> 00:09:57,513 get me started on all the things wrong with you wearing that. 226 00:09:57,555 --> 00:10:00,000 I personally support a woman's right 227 00:10:00,000 --> 00:10:00,224 I personally support a woman's right 228 00:10:00,266 --> 00:10:01,726 to wear whatever she wants. 229 00:10:01,767 --> 00:10:04,020 Stop trying to marsh my mellow, Kaleb. 230 00:10:04,061 --> 00:10:05,646 I'll leave when I'm good and ready. 231 00:10:05,688 --> 00:10:08,024 Oh. I'll call Mom. I'll call Dad. 232 00:10:08,065 --> 00:10:10,985 I... Damn it. (laughing) 233 00:10:11,027 --> 00:10:12,111 (mocking laughter) 234 00:10:12,153 --> 00:10:13,321 Don't you got something else to do 235 00:10:13,362 --> 00:10:14,614 other than sit here and chime in 236 00:10:14,655 --> 00:10:15,698 on matters that don't concern you? 237 00:10:15,740 --> 00:10:17,908 Yeah. Yeah. 238 00:10:17,950 --> 00:10:20,328 I'm gonna grab Sebastian, and I'm gonna take him to 239 00:10:20,369 --> 00:10:22,038 Dr. Saltzman's office at the high school until 240 00:10:22,079 --> 00:10:23,748 Commonwealth Day's over. 241 00:10:23,789 --> 00:10:26,917 It's empty so no one should be there when he wakes up. 242 00:10:26,959 --> 00:10:28,294 By "no one," you mean Lizzie, right? 243 00:10:30,421 --> 00:10:31,255 You haven't told her. 244 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 I was... I was gonna... 245 00:10:33,090 --> 00:10:34,884 (chuckles): Dude, come on. 246 00:10:34,925 --> 00:10:36,302 She's gonna be so pissed at me. 247 00:10:36,344 --> 00:10:38,304 Is that the blonde from this morning? 248 00:10:39,889 --> 00:10:41,432 MG: I sort of accidentally 249 00:10:41,474 --> 00:10:45,561 made her think she was having a psychotic break. 250 00:10:45,603 --> 00:10:47,104 (chuckles) (sighs) 251 00:10:47,146 --> 00:10:48,689 That's not gonna go well. 252 00:10:48,731 --> 00:10:50,483 I know. 253 00:10:50,524 --> 00:10:53,319 We have to keep this a secret, Alice. 254 00:10:53,361 --> 00:10:56,155 Especially now with my reelection campaign. 255 00:11:01,118 --> 00:11:02,870 I'll call you back. 256 00:11:02,912 --> 00:11:05,414 Festivities aren't until tomorrow. 257 00:11:05,456 --> 00:11:08,042 (snarls) 258 00:11:15,091 --> 00:11:17,635 Nice costume, buddy, but back off. 259 00:11:20,763 --> 00:11:21,889 (grunts) 260 00:11:36,862 --> 00:11:38,447 When I said that I wanted to hang out, 261 00:11:38,489 --> 00:11:40,074 this is not what I had in mind. 262 00:11:40,116 --> 00:11:41,992 Who even found him? 263 00:11:42,034 --> 00:11:44,328 Or what's left of him? (sighs) 264 00:11:44,370 --> 00:11:46,664 Alyssa Chang on her morning jog. 265 00:11:46,706 --> 00:11:48,624 Good thing, too. Otherwise, this place would be 266 00:11:48,666 --> 00:11:49,291 crawling with police. 267 00:11:49,333 --> 00:11:52,586 What kind of monster do you think we're dealing with? 268 00:11:52,628 --> 00:11:54,380 A Croatoan. 269 00:11:54,422 --> 00:11:56,716 How do you know that? 270 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 Call it a hunch. 271 00:12:02,179 --> 00:12:04,223 LIZZIE: Okay, squad. 272 00:12:04,265 --> 00:12:06,350 We have a problem, 273 00:12:06,392 --> 00:12:08,561 and we're down a witch because Josie's in Richmond 274 00:12:08,602 --> 00:12:09,729 for Commonwealth Day. 275 00:12:09,770 --> 00:12:11,480 Which is bad for us, because... 276 00:12:11,522 --> 00:12:13,649 A Croatoan came through the portal. 277 00:12:13,691 --> 00:12:15,860 And it killed a councilman. 278 00:12:15,901 --> 00:12:17,153 What the hell's a Croatoan? 279 00:12:17,194 --> 00:12:18,529 (snaps) KYM: Hold up. 280 00:12:18,571 --> 00:12:20,448 The lost colony of Roanoke. 281 00:12:23,284 --> 00:12:25,745 Seriously? Not one of you? LANDON: I'll play. 282 00:12:25,786 --> 00:12:27,955 Roanoke. It's one of the first English settlements 283 00:12:27,997 --> 00:12:30,207 in North America until it just vanished without a trace. 284 00:12:30,249 --> 00:12:31,542 KYM: And the only thing left behind 285 00:12:31,584 --> 00:12:32,960 was a word carved on a tree: 286 00:12:33,002 --> 00:12:34,128 "Croatoan." 287 00:12:35,004 --> 00:12:37,965 What? I'm a history nerd. 288 00:12:38,007 --> 00:12:40,718 Why else would I be here for Commonwealth Day? KALEB: Uh... 289 00:12:40,760 --> 00:12:42,928 I-Ignore her. Her visitation privileges 290 00:12:42,970 --> 00:12:44,764 are about to be revoked. HOPE: The monster 291 00:12:44,805 --> 00:12:46,056 is here, and it's after Landon, 292 00:12:46,098 --> 00:12:47,600 so we need to get him somewhere safe. 293 00:12:47,641 --> 00:12:48,893 KALEB: Okay, um, 294 00:12:48,934 --> 00:12:50,436 no offense, but why is some girl 295 00:12:50,478 --> 00:12:51,937 from Mystic Falls giving us orders? 296 00:12:51,979 --> 00:12:53,105 Oh, it's because she's a wolf. Because she's a witch. 297 00:12:53,147 --> 00:12:53,773 (sighs) 298 00:12:53,814 --> 00:12:56,150 Most importantly, she knows how to kill monsters. 299 00:12:56,192 --> 00:12:57,693 That's so cool. RAFAEL: Wait, guys. 300 00:12:57,735 --> 00:12:59,487 What about the zombie? I thought Malivore 301 00:12:59,528 --> 00:13:01,280 could only release one monster at a time. Yeah. 302 00:13:01,322 --> 00:13:03,491 That's what we all thought. 303 00:13:03,532 --> 00:13:04,742 KALEB: (scoffs) How the hell 304 00:13:04,784 --> 00:13:06,452 do you know about Malivore? 305 00:13:07,703 --> 00:13:09,330 Oh, I-I filled her in. 306 00:13:09,371 --> 00:13:10,372 Yeah. She... Mm-hmm. 307 00:13:10,414 --> 00:13:11,999 LIZZIE: She took down the Oni, 308 00:13:12,041 --> 00:13:13,417 and she killed the Minotaur. 309 00:13:13,459 --> 00:13:15,461 Although that was actually really more me. 310 00:13:15,503 --> 00:13:17,129 Wait, wait. There was a Minotaur? 311 00:13:17,171 --> 00:13:19,215 Yeah. Not everything's about you. 312 00:13:19,256 --> 00:13:21,133 KALEB: All right. So, then, 313 00:13:21,175 --> 00:13:22,885 what's the plan, Miss Were-witch? 314 00:13:22,927 --> 00:13:24,804 The plan is that I will take Landon, 315 00:13:24,845 --> 00:13:26,430 put a barrier spell around him... Oh. 316 00:13:26,472 --> 00:13:28,265 Wh-What she means 317 00:13:28,307 --> 00:13:31,977 is that I will babysit Landon while everyone else is 318 00:13:32,019 --> 00:13:35,064 at Commonwealth Day while Hope does her whole 319 00:13:35,105 --> 00:13:36,315 monster hunting deal. 320 00:13:37,274 --> 00:13:38,567 That is a great idea. 321 00:13:38,609 --> 00:13:40,820 And you know who should go with her? Rafael. 322 00:13:42,988 --> 00:13:44,657 I can help with research. 323 00:13:44,698 --> 00:13:46,867 Yeah, from the safety of your hotel room. HOPE: Okay. 324 00:13:46,909 --> 00:13:49,203 Super squad disassemble or whatever. Super squad. 325 00:13:50,788 --> 00:13:52,790 Cool. Okay, great. 326 00:13:52,832 --> 00:13:54,208 No? Not done here? 327 00:13:55,417 --> 00:13:56,836 It's a good plan. It keeps you 328 00:13:56,877 --> 00:13:58,546 as far away from Landon as possible. 329 00:13:58,587 --> 00:14:00,965 I'm less worried about me being with Landon 330 00:14:01,006 --> 00:14:03,467 than I am about you blowing my secret to him. 331 00:14:03,509 --> 00:14:05,970 Relax. (scoffs) I'll just ask him about... 332 00:14:06,011 --> 00:14:07,221 or something, 333 00:14:07,263 --> 00:14:08,430 and then he'll talk the whole time. 334 00:14:08,472 --> 00:14:10,558 (chuckles softly) You have nothing 335 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 to worry about. 336 00:14:11,684 --> 00:14:13,561 Okay. 337 00:14:17,940 --> 00:14:19,984 Mom. 338 00:14:20,025 --> 00:14:22,361 I'm sorry to bother you 339 00:14:22,403 --> 00:14:25,614 so... late. 340 00:14:25,656 --> 00:14:28,033 Or early. 341 00:14:28,075 --> 00:14:29,910 Whatever it is. 342 00:14:29,952 --> 00:14:32,705 Um... 343 00:14:32,746 --> 00:14:34,790 I'm in a situation. 344 00:14:37,251 --> 00:14:40,921 I found a way to bring back everyone's Malivore memories. 345 00:14:40,963 --> 00:14:43,048 I just think it could really... 346 00:14:43,090 --> 00:14:46,343 hurt, um... 347 00:14:46,385 --> 00:14:48,846 people. 348 00:14:49,847 --> 00:14:52,433 I just don't know what to do. 349 00:14:56,395 --> 00:14:58,772 I got to admit, it's... 350 00:14:58,814 --> 00:15:00,000 it's nice to get a break from town. 351 00:15:00,000 --> 00:15:02,192 it's nice to get a break from town. 352 00:15:02,234 --> 00:15:04,904 You know, crowds still get my heart racing. 353 00:15:05,863 --> 00:15:07,323 It can't be easy 354 00:15:07,364 --> 00:15:11,160 to adjust to being around people. 355 00:15:11,201 --> 00:15:14,163 Talking with you helps. (chuckles) 356 00:15:14,204 --> 00:15:16,874 (chuckles) Me? You don't even know me. 357 00:15:16,916 --> 00:15:18,876 But I feel like I do. 358 00:15:18,918 --> 00:15:21,378 It's like I'm-I'm supposed to or something. 359 00:15:21,420 --> 00:15:23,172 Look, look, 360 00:15:23,213 --> 00:15:25,466 I know you must already have a couple... 361 00:15:25,507 --> 00:15:28,802 dozen guys or-or girls that are interested in you. 362 00:15:28,844 --> 00:15:30,179 I-I... (chuckles) 363 00:15:30,220 --> 00:15:34,391 Technically, um, I'm not seeing anyone. 364 00:15:34,433 --> 00:15:36,352 Then you should know that... 365 00:15:36,393 --> 00:15:39,063 I'm not afraid of technicalities. 366 00:15:46,862 --> 00:15:48,322 What is that? 367 00:15:48,364 --> 00:15:49,865 A dark object 368 00:15:49,907 --> 00:15:51,742 from the school archives. 369 00:15:51,784 --> 00:15:53,619 Once I light it, 370 00:15:53,661 --> 00:15:55,579 nothing supernatural can get inside. 371 00:15:55,621 --> 00:15:57,706 This should prevent you from becoming Croa-toast. 372 00:16:00,167 --> 00:16:02,878 Um, I saw you and Hope hanging out. 373 00:16:02,920 --> 00:16:05,339 Do you know if she's seeing anyone? 374 00:16:05,381 --> 00:16:07,716 Shouldn't you be focusing on Josie? 375 00:16:07,758 --> 00:16:09,802 Uh, yeah. I was asking for Rafael. 376 00:16:09,843 --> 00:16:12,513 Good. Because now you've watered 377 00:16:12,554 --> 00:16:14,598 the garden of Josie's eternal flower, 378 00:16:14,640 --> 00:16:17,017 I would think that you would hold that to be sacred. 379 00:16:17,059 --> 00:16:18,227 Please tell me that's a metaphor. 380 00:16:18,268 --> 00:16:20,104 My point is, once you've boned, 381 00:16:20,145 --> 00:16:21,563 you can never unbone. (chuckles softly) 382 00:16:21,605 --> 00:16:23,816 Not a metaphor. And it would be a real crap guy move 383 00:16:23,857 --> 00:16:26,193 for you to shift your sights elsewhere. For the record, 384 00:16:26,235 --> 00:16:27,820 I would never do that. 385 00:16:30,030 --> 00:16:31,740 Also... 386 00:16:31,782 --> 00:16:33,492 we didn't. 387 00:16:35,494 --> 00:16:38,205 I'm sorry, what? 388 00:16:38,247 --> 00:16:40,874 Not that it's any of your business, but there was no... 389 00:16:42,251 --> 00:16:45,754 Watering? Boning? Whatever. 390 00:16:46,630 --> 00:16:48,716 Oh, my God. 391 00:16:48,757 --> 00:16:51,844 This changes everything. 392 00:16:51,885 --> 00:16:52,970 How? 393 00:16:55,431 --> 00:16:57,433 Never mind. 394 00:16:58,684 --> 00:17:02,396 Tell me, where do you stand... 395 00:17:02,438 --> 00:17:04,523 on Ewoks? 396 00:17:04,565 --> 00:17:05,858 I mean, they're basically teddy bears, 397 00:17:05,899 --> 00:17:07,484 and who hates teddy bears? 398 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 If you hate teddy bears, that's on you. That's all I'm saying. 399 00:17:09,445 --> 00:17:13,115 Especially teddy bears who took down the Empire. 400 00:17:14,074 --> 00:17:15,993 That's where I stand on Ewoks. 401 00:17:16,952 --> 00:17:18,495 That's fascinating. 402 00:17:18,537 --> 00:17:20,581 I'm gonna go take a nap. 403 00:17:22,624 --> 00:17:24,752 Oh. (snarling) 404 00:17:24,793 --> 00:17:26,628 (screams) 405 00:17:30,049 --> 00:17:31,300 (screams) 406 00:17:39,224 --> 00:17:40,684 I thought the candle 407 00:17:40,726 --> 00:17:42,519 was supposed to keep the monsters out. 408 00:17:42,561 --> 00:17:44,313 Me, too. It was supposed to keep them from getting to you. 409 00:17:44,354 --> 00:17:46,356 Lizzie, it didn't go after me. 410 00:17:46,398 --> 00:17:48,025 It's after you. 411 00:17:48,067 --> 00:17:49,443 (thudding on door) 412 00:17:57,284 --> 00:17:59,203 immortality? 413 00:17:59,244 --> 00:18:01,288 Being a vampire is pretty sweet. 414 00:18:01,330 --> 00:18:02,915 (chuckles softly) 415 00:18:02,956 --> 00:18:04,750 There's downsides to being a vamp, too. 416 00:18:04,792 --> 00:18:07,628 You can hurt people. 417 00:18:07,669 --> 00:18:09,797 Well, I don't think you would. 418 00:18:10,798 --> 00:18:13,133 Well, superspeed or not, 419 00:18:13,175 --> 00:18:16,220 I'm not finding anything in Dr. Saltzman's books. 420 00:18:16,261 --> 00:18:18,514 'Cause you've got the wrong book. 421 00:18:18,555 --> 00:18:20,808 I told you, history's my jam. 422 00:18:20,849 --> 00:18:22,309 And according to these old wives' tales, 423 00:18:22,351 --> 00:18:23,936 this monster's, like, 424 00:18:23,977 --> 00:18:26,897 a Venus flytrap or something mixed with an octopus. 425 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 They stab their food in the throat so their victims 426 00:18:28,982 --> 00:18:30,776 can't scream, and then they dissolve them 427 00:18:30,818 --> 00:18:33,487 with acid-like saliva until there's nothing left. 428 00:18:33,529 --> 00:18:35,531 And by food, you mean people. 429 00:18:35,572 --> 00:18:38,033 More like liars. 430 00:18:38,075 --> 00:18:41,036 Legend has it they hunt fools keeping secrets. 431 00:18:41,078 --> 00:18:44,248 So let's be completely honest 432 00:18:44,289 --> 00:18:45,624 with each other. 433 00:18:47,584 --> 00:18:48,836 Uh... 434 00:18:48,877 --> 00:18:52,089 So-so, what else does your book say? 435 00:18:52,131 --> 00:18:55,509 Croatoans can be summoned by powerful witches. 436 00:18:55,551 --> 00:18:57,636 So there was a witch in Roanoke. 437 00:18:59,805 --> 00:19:01,557 SEBASTIAN: Her name was Cassandra. 438 00:19:01,598 --> 00:19:04,143 I could tell you more about her, 439 00:19:04,184 --> 00:19:05,435 my dear turnip, 440 00:19:05,477 --> 00:19:07,688 if you abort this feeble attempt 441 00:19:07,729 --> 00:19:10,482 at romance and let me go. 442 00:19:10,524 --> 00:19:12,067 MG: For the last time, 443 00:19:12,109 --> 00:19:13,527 I'm not a vegetable. 444 00:19:13,569 --> 00:19:16,655 And we're... just friends. 445 00:19:17,656 --> 00:19:19,199 Besides, why should we believe 446 00:19:19,241 --> 00:19:20,367 anything you say? 447 00:19:21,368 --> 00:19:24,246 Because I was there. 448 00:19:26,790 --> 00:19:28,167 (thudding on door) I need help. 449 00:19:28,208 --> 00:19:29,751 (Croatoan snarling) Why does everyone assume 450 00:19:29,793 --> 00:19:31,044 I have superstrength? 451 00:19:31,086 --> 00:19:32,921 (laughs) Trust me, no one thinks that. 452 00:19:32,963 --> 00:19:34,256 (phone ringing) 453 00:19:38,010 --> 00:19:39,469 Fine, I'll get it. 454 00:19:39,511 --> 00:19:41,013 (scoffs) 455 00:19:41,054 --> 00:19:42,139 Hello? 456 00:19:42,181 --> 00:19:43,307 MG: It's me, MG. 457 00:19:43,348 --> 00:19:45,142 I got some intel. Talk fast. 458 00:19:45,184 --> 00:19:46,226 Apparently, back in the day, 459 00:19:46,268 --> 00:19:48,061 this sketchy vamp of the Old World 460 00:19:48,103 --> 00:19:50,105 was nibbling on the settlers of Roanoke. 461 00:19:50,147 --> 00:19:51,398 There was this witch that he... 462 00:19:51,440 --> 00:19:54,359 was... courting. 463 00:19:54,401 --> 00:19:56,278 She wanted to get to the bottom of who the secret killer 464 00:19:56,320 --> 00:19:57,446 was in the village. 465 00:19:57,487 --> 00:19:59,031 She said she was gonna manifest 466 00:19:59,072 --> 00:20:00,000 this demon creature that could 467 00:20:00,000 --> 00:20:00,699 this demon creature that could 468 00:20:00,741 --> 00:20:02,868 sniff out the killer in their midst. 469 00:20:02,910 --> 00:20:05,120 A monster that fed on secrets. 470 00:20:05,162 --> 00:20:07,956 Secrets, you say. 471 00:20:07,998 --> 00:20:09,124 (laughs) 472 00:20:09,166 --> 00:20:11,126 Well, that's great, 473 00:20:11,168 --> 00:20:13,921 because there's no one keeping any of those around here. 474 00:20:15,088 --> 00:20:16,089 How do we kill it? 475 00:20:16,131 --> 00:20:17,341 That's a work in progress. 476 00:20:19,968 --> 00:20:21,595 Work faster. 477 00:20:21,637 --> 00:20:23,972 The damn thing waltzed through my barrier like it was... 478 00:20:24,014 --> 00:20:25,599 immune. 479 00:20:25,641 --> 00:20:26,975 Because only the witch 480 00:20:27,017 --> 00:20:29,519 who summoned it can destroy it. 481 00:20:29,561 --> 00:20:32,064 That's a problem, 'cause she's been dead for, like, 500 years. 482 00:20:34,900 --> 00:20:37,611 We're about to die. Figure something out. 483 00:21:00,217 --> 00:21:01,260 (closes door) 484 00:21:01,301 --> 00:21:03,178 (indistinct radio chatter) 485 00:21:03,220 --> 00:21:05,430 Got your call. 486 00:21:05,472 --> 00:21:08,600 (quietly): I take it it's not a date. 487 00:21:09,685 --> 00:21:11,270 MAC: We're still trying 488 00:21:11,311 --> 00:21:13,313 to piece together what happened. 489 00:21:13,355 --> 00:21:15,482 Thought you might be able to shed some light. 490 00:21:15,524 --> 00:21:17,234 An animal attack. 491 00:21:17,276 --> 00:21:18,860 Animal attack. 492 00:21:18,902 --> 00:21:20,696 Mm-hmm. Yeah, we get them here all the time. 493 00:21:20,737 --> 00:21:22,948 You can check the police reports. 494 00:21:22,990 --> 00:21:24,741 Well, I have a friend at the FBI 495 00:21:24,783 --> 00:21:26,660 that I'm sending the forensics to 496 00:21:26,702 --> 00:21:28,704 who may say otherwise. 497 00:21:28,745 --> 00:21:30,998 I-It would be better 498 00:21:31,039 --> 00:21:32,666 if you could just trust me on this one. 499 00:21:32,708 --> 00:21:35,127 Oh. Well, that's an interesting request, 500 00:21:35,168 --> 00:21:37,546 especially from someone that a witness placed here 501 00:21:37,587 --> 00:21:39,798 around the time of the attack. 502 00:21:39,840 --> 00:21:42,301 LIZZIE: This monster is hunting secrets, 503 00:21:42,342 --> 00:21:45,304 not you, so at least it has 504 00:21:45,345 --> 00:21:48,348 some taste, unlike my sister. But that's the thing, 505 00:21:48,390 --> 00:21:49,683 no matter what Malivore tells the monsters, 506 00:21:49,725 --> 00:21:51,268 they always follow their prime directive first. 507 00:21:51,310 --> 00:21:52,477 So tell me whatever secret you're keeping, 508 00:21:52,519 --> 00:21:53,520 and maybe it'll stop. 509 00:21:53,562 --> 00:21:55,897 Is it about Hope? 510 00:21:55,939 --> 00:21:56,440 It's about Hope, isn't it? 511 00:21:56,481 --> 00:21:58,442 I don't know what you're talking about. 512 00:22:00,444 --> 00:22:01,611 Thing was useless anyway. 513 00:22:03,530 --> 00:22:04,740 (snarling) 514 00:22:04,781 --> 00:22:07,200 Well, at least I had an idea. 515 00:22:07,242 --> 00:22:09,119 (snarling) 516 00:22:09,161 --> 00:22:10,704 I just had one, too. 517 00:22:10,746 --> 00:22:13,123 Can you make us invisible and break open his cell? 518 00:22:13,165 --> 00:22:14,708 I guess. Why? 519 00:22:14,750 --> 00:22:17,002 We're gonna do what every great sci-fi franchise does-- 520 00:22:17,044 --> 00:22:19,296 Kong versus Godzilla, Alien versus Predator... 521 00:22:19,338 --> 00:22:20,922 We're gonna suck? 522 00:22:20,964 --> 00:22:22,758 That's blasphemy. No, we're gonna... 523 00:22:22,799 --> 00:22:24,343 we're gonna let the monsters fight. 524 00:22:24,384 --> 00:22:26,345 Oh, this is a nerdgasm, 525 00:22:26,386 --> 00:22:27,888 not a plan. 526 00:22:27,929 --> 00:22:29,848 Fine. Then just tell the truth. 527 00:22:33,352 --> 00:22:34,811 Invisique. 528 00:22:35,562 --> 00:22:36,480 (lock clacks) 529 00:22:40,025 --> 00:22:42,486 (distorted, echoing growling) 530 00:22:42,527 --> 00:22:44,654 (low growl) 531 00:22:44,696 --> 00:22:46,656 (snarling) 532 00:22:46,698 --> 00:22:47,866 (growling) 533 00:23:00,837 --> 00:23:02,172 LIZZIE (whispers): I told you, nerd. 534 00:23:02,214 --> 00:23:03,799 LANDON: Shh! LIZZIE: You shh! 535 00:23:03,840 --> 00:23:05,842 I have a better plan. 536 00:23:05,884 --> 00:23:08,428 Hey, ugly. Over here. 537 00:23:08,470 --> 00:23:10,055 (snarling) 538 00:23:14,351 --> 00:23:16,353 (hissing) 539 00:23:16,395 --> 00:23:18,688 Nice work, but that's not gonna hold it long, so just... 540 00:23:18,730 --> 00:23:20,774 tell me the secret. I can't. 541 00:23:20,816 --> 00:23:23,193 Why? It would break Josie's heart. 542 00:23:23,235 --> 00:23:25,153 So this is about Josie? No, it's about all of us. 543 00:23:25,195 --> 00:23:25,779 Lizzie, since when 544 00:23:25,821 --> 00:23:27,572 have you kept your mouth shut about anything? 545 00:23:27,614 --> 00:23:29,032 Just tell me. 546 00:23:29,074 --> 00:23:30,659 Fine! It's... 547 00:23:30,700 --> 00:23:32,285 HOPE: Silencio. 548 00:23:32,994 --> 00:23:34,621 (snarling) 549 00:23:36,706 --> 00:23:38,917 about you. 550 00:23:46,842 --> 00:23:48,218 We have to get out of here. What are you 551 00:23:48,260 --> 00:23:49,261 hiding from everyone? HOPE: There's no time. 552 00:23:49,302 --> 00:23:50,637 These bars aren't gonna hold. 553 00:23:50,679 --> 00:23:52,139 We have to find some way to stop it. 554 00:23:52,180 --> 00:23:53,974 (muffled speaking) 555 00:23:54,766 --> 00:23:57,352 MG is working on it. 556 00:23:57,394 --> 00:23:59,938 Also, because of Landon, there is now 557 00:23:59,980 --> 00:24:01,648 a zombie on the loose. 558 00:24:01,690 --> 00:24:02,899 It was a good idea. Okay, 559 00:24:02,941 --> 00:24:04,067 one monster at a time. 560 00:24:04,109 --> 00:24:05,610 Raf, take Landon to Dr. Saltzman. 561 00:24:05,652 --> 00:24:07,612 Lizzie and I will find a way to keep the Croatoan busy. 562 00:24:08,738 --> 00:24:09,990 Let's go. 563 00:24:12,117 --> 00:24:13,160 Hey, come on, man. You heard her. 564 00:24:15,537 --> 00:24:16,872 SEBASTIAN: I don't understand why 565 00:24:16,913 --> 00:24:18,582 I can't remember more. 566 00:24:18,623 --> 00:24:21,001 Cassandra, she was... my great love. 567 00:24:21,042 --> 00:24:22,752 KYM: Homegirl summoned a demon 568 00:24:22,794 --> 00:24:23,879 to snuff you out, though. 569 00:24:23,920 --> 00:24:25,338 Had she known it was me, 570 00:24:25,380 --> 00:24:27,090 I believe she would have done things differently. 571 00:24:27,132 --> 00:24:28,800 MG: Maybe you should have just been 572 00:24:28,842 --> 00:24:30,469 honest with the lady 573 00:24:30,510 --> 00:24:32,596 instead of skulking around here like Dracula. 574 00:24:32,637 --> 00:24:34,639 A lesson in being honest 575 00:24:34,681 --> 00:24:37,517 about the woman one fancies is particularly ironic 576 00:24:37,559 --> 00:24:40,395 coming from you, Milton. 577 00:24:42,439 --> 00:24:44,524 So you were just having a drink 578 00:24:44,566 --> 00:24:47,903 with Professor Vardemus, the guy you punched in the face? 579 00:24:47,944 --> 00:24:49,529 I thought it was in everyone's best interest 580 00:24:49,571 --> 00:24:51,031 that we make peace. 581 00:24:51,072 --> 00:24:54,075 I went home after, and... that's all I know. 582 00:24:54,117 --> 00:24:56,828 You seem like a nice guy. I want to believe you. 583 00:24:56,870 --> 00:24:59,581 But your name pops up in a whole lot of police reports 584 00:24:59,623 --> 00:25:00,000 dealing with dead bodies in this town. 585 00:25:00,000 --> 00:25:01,458 dealing with dead bodies in this town. 586 00:25:01,500 --> 00:25:03,376 Listen, I understand your suspicions, 587 00:25:03,418 --> 00:25:07,839 but I had absolutely nothing to do with those people in the bar. 588 00:25:07,881 --> 00:25:09,382 And your relationships? 589 00:25:09,424 --> 00:25:11,801 Seems like every woman you're involved with 590 00:25:11,843 --> 00:25:13,428 meets a tragic end. 591 00:25:15,055 --> 00:25:17,557 One of the reasons I don't open up so easily. 592 00:25:17,599 --> 00:25:19,935 And the same thing goes for your husband, right? 593 00:25:19,976 --> 00:25:21,811 I understand that he passed away under... 594 00:25:21,853 --> 00:25:23,480 questionable circumstances. 595 00:25:23,522 --> 00:25:25,440 Oh, you looked me up, too. 596 00:25:25,482 --> 00:25:26,900 It's almost flattering. 597 00:25:26,942 --> 00:25:28,151 Only fair. 598 00:25:29,361 --> 00:25:31,530 (sighs): Look... 599 00:25:31,571 --> 00:25:32,948 I need something. 600 00:25:32,989 --> 00:25:35,158 Preferably an alibi, or... 601 00:25:35,200 --> 00:25:37,285 we should probably stop talking until you lawyer up. 602 00:25:37,327 --> 00:25:39,120 Well, I'm sorry you feel that way. 603 00:25:39,162 --> 00:25:41,122 But I already have one, 604 00:25:41,164 --> 00:25:42,666 and it's airtight. 605 00:25:42,707 --> 00:25:44,751 Then why are you only telling me about it now? 606 00:25:44,793 --> 00:25:46,836 'Cause I was hoping you'd trust me. 607 00:25:48,088 --> 00:25:49,464 (clears throat) 608 00:25:52,551 --> 00:25:54,135 Go ahead. 609 00:25:54,177 --> 00:25:55,929 Give him a call. 610 00:26:01,726 --> 00:26:03,353 You were gonna tell Landon everything. 611 00:26:03,395 --> 00:26:05,146 We had a deal. Well, things changed. 612 00:26:05,188 --> 00:26:07,315 Josie and Landon didn't have sex, which means 613 00:26:07,357 --> 00:26:08,608 you might still want to plant your flag 614 00:26:08,650 --> 00:26:11,236 on Muppet Treasure Island. Wait. What? 615 00:26:11,278 --> 00:26:12,862 (whispers): Shh. Be surprised quietly. 616 00:26:12,904 --> 00:26:15,073 There's still a monster chasing us, remember? 617 00:26:15,115 --> 00:26:16,616 (gasps) (shrieks) 618 00:26:16,658 --> 00:26:18,159 On second thought, be as loud as you want. 619 00:26:18,201 --> 00:26:21,454 Because we are so screwed. 620 00:26:21,496 --> 00:26:23,206 Uh, it feeds on secrets, right? 621 00:26:23,248 --> 00:26:24,791 So let me have it, all of it. 622 00:26:25,875 --> 00:26:27,085 I prefer to die with dignity. 623 00:26:27,127 --> 00:26:28,670 Okay, fine, I'll start. Um... 624 00:26:28,712 --> 00:26:31,339 I stole your jade butterfly clip in fifth grade. 625 00:26:31,381 --> 00:26:33,174 I loved that clip! 626 00:26:33,216 --> 00:26:34,551 HOPE: Well, I had a crush 627 00:26:34,593 --> 00:26:36,845 on Josie for a week when we were 14. 628 00:26:36,886 --> 00:26:39,723 Read my lips: the two of you 629 00:26:39,764 --> 00:26:42,350 happening. 630 00:26:43,101 --> 00:26:44,352 Uh, Lizzie? Focus. 631 00:26:44,394 --> 00:26:45,645 LIZZIE: Okay, um, 632 00:26:45,687 --> 00:26:46,938 I accidentally killed your hamster. 633 00:26:46,980 --> 00:26:48,857 I siphoned you to cheat on finals. 634 00:26:48,898 --> 00:26:50,483 What? 635 00:26:50,525 --> 00:26:53,153 And I actually think you're kind of cool. 636 00:26:54,279 --> 00:26:56,740 (screeching) 637 00:26:56,781 --> 00:26:57,324 HOPE: Okay, it's not working. 638 00:26:57,365 --> 00:26:59,743 It's not gonna stop until everyone knows 639 00:26:59,784 --> 00:27:02,037 the secret we've been keeping from them: that I'm back. 640 00:27:02,078 --> 00:27:03,163 I'm back, too. 641 00:27:03,913 --> 00:27:04,873 (screeches) 642 00:27:04,914 --> 00:27:07,000 Harae-tamai Kioku 643 00:27:07,042 --> 00:27:08,793 Yomigaerashi-tamae! 644 00:27:08,835 --> 00:27:11,004 (whooshing) 645 00:27:21,431 --> 00:27:22,432 Alaric? 646 00:27:22,474 --> 00:27:23,516 Ric! 647 00:27:31,566 --> 00:27:33,151 (distorted, echoing exhale) 648 00:27:40,784 --> 00:27:41,743 Jo! 649 00:27:46,498 --> 00:27:48,875 (growls) 650 00:27:52,921 --> 00:27:54,381 (growls) 651 00:28:04,683 --> 00:28:07,185 HOPE (distorted, echoing): Here's the truth. 652 00:28:07,227 --> 00:28:09,187 Landon, I love you. 653 00:28:11,648 --> 00:28:13,191 Oh, my God. 654 00:28:14,359 --> 00:28:16,069 Oh, my God. 655 00:28:22,325 --> 00:28:23,702 Oh, my God! 656 00:28:23,743 --> 00:28:25,912 Are you okay? (groans) 657 00:28:25,954 --> 00:28:28,623 Your skinny ass dropped like a bag of hammers. 658 00:28:30,208 --> 00:28:32,711 I felt like I was... 659 00:28:32,752 --> 00:28:34,337 hit by a spell. 660 00:28:34,379 --> 00:28:35,797 Like, the mother 661 00:28:35,839 --> 00:28:36,923 of all spells. 662 00:28:36,965 --> 00:28:39,008 And then there was... 663 00:28:41,594 --> 00:28:43,221 ...Hope. 664 00:28:43,263 --> 00:28:45,223 SEBASTIAN: I remember now, too. 665 00:28:45,265 --> 00:28:46,641 Where there were but fragments, 666 00:28:46,683 --> 00:28:48,852 I now see the whole story. 667 00:28:48,893 --> 00:28:51,479 About Cassandra, 668 00:28:51,521 --> 00:28:53,148 the monster. 669 00:28:53,189 --> 00:28:55,525 How we killed it. 670 00:28:55,567 --> 00:28:57,610 She gave me this, this token. 671 00:28:59,279 --> 00:29:01,823 She said that it would protect me. 672 00:29:01,865 --> 00:29:03,241 From... the monster? 673 00:29:03,283 --> 00:29:05,702 No. From the colony leadership. 674 00:29:05,744 --> 00:29:08,329 They asked Cassandra to find the monster that was... 675 00:29:08,371 --> 00:29:09,956 that was terrorizing them. 676 00:29:09,998 --> 00:29:11,374 (chuckles) 677 00:29:11,416 --> 00:29:14,127 But she did love me. 678 00:29:14,169 --> 00:29:17,756 So she summoned something even... worse. 679 00:29:17,797 --> 00:29:19,549 Something that 680 00:29:19,591 --> 00:29:23,428 would ferret out the lies those Puritan hypocrites 681 00:29:23,470 --> 00:29:25,847 were concealing from the rest of the village. 682 00:29:25,889 --> 00:29:29,100 Keep them from finding me. 683 00:29:29,142 --> 00:29:30,226 Then the Croatoan went ham. 684 00:29:30,268 --> 00:29:31,686 Wiped everyone out. 685 00:29:31,728 --> 00:29:33,480 SEBASTIAN: Yeah. As you well know, Milton, 686 00:29:33,521 --> 00:29:35,815 everybody lies. 687 00:29:35,857 --> 00:29:38,109 When I found out what Cassandra was plotting, 688 00:29:38,151 --> 00:29:39,944 I tried to stop her. 689 00:29:39,986 --> 00:29:42,363 She was keeping my secret. 690 00:29:42,405 --> 00:29:46,534 I feared that she'd become a target. 691 00:29:46,576 --> 00:29:49,704 So she desiccated me... 692 00:29:49,746 --> 00:29:51,956 to keep me safe. 693 00:29:51,998 --> 00:29:54,709 In the state, I watched the Croatoan 694 00:29:54,751 --> 00:29:58,171 tear her limb from limb before she could dispel it. 695 00:30:00,590 --> 00:30:03,051 Unable to help her as she died. 696 00:30:05,720 --> 00:30:07,013 Damn. 697 00:30:08,473 --> 00:30:10,266 This was hers. 698 00:30:10,308 --> 00:30:13,353 Which is why you must use it to slay the beast 699 00:30:13,394 --> 00:30:16,356 so that the same fate does not befall upon Elizabeth. 700 00:30:40,296 --> 00:30:41,923 Can you talk? 701 00:30:41,965 --> 00:30:43,967 You know Malivore wants me in one piece, right? 702 00:30:44,008 --> 00:30:45,510 So maybe we could find a more comfortable way 703 00:30:45,552 --> 00:30:46,594 for me to get to the portal. 704 00:30:46,636 --> 00:30:47,679 HOPE: Crescere arbor. 705 00:30:52,642 --> 00:30:55,436 Hope! 706 00:30:55,478 --> 00:30:57,981 Hope Mikaelson. Here, come here. 707 00:30:58,022 --> 00:30:58,773 Get behind me. "Get behind..." Is that really 708 00:30:58,773 --> 00:31:01,568 all you have to say right now? Can we not do this right now? 709 00:31:01,609 --> 00:31:03,695 We wouldn't even be having this conversation 710 00:31:03,736 --> 00:31:04,821 if you could have your way. 711 00:31:05,905 --> 00:31:06,906 Ventus. 712 00:31:11,494 --> 00:31:13,913 Look, I didn't tell you because I thought that you were happy. 713 00:31:13,955 --> 00:31:15,665 Happier. Without you? 714 00:31:15,707 --> 00:31:16,875 Happy enough to have sex. 715 00:31:16,916 --> 00:31:18,501 That was definitely gonna be without me. 716 00:31:18,543 --> 00:31:20,378 Who told you that? Does it matter? 717 00:31:20,420 --> 00:31:22,630 (screeches) Good thing you guys were arguing. 718 00:31:22,672 --> 00:31:24,257 I could hear you from across town. 719 00:31:24,299 --> 00:31:26,301 This belonged to that witch that created that thing, 720 00:31:26,342 --> 00:31:28,511 so maybe you... Finis habentis maleficia. 721 00:31:35,310 --> 00:31:38,062 You know, something like that. 722 00:31:39,689 --> 00:31:42,233 (bubbling and sizzling) 723 00:31:42,275 --> 00:31:44,068 (sighing): Okay. 724 00:31:45,194 --> 00:31:47,196 Now we can talk. 725 00:32:04,422 --> 00:32:06,257 You sure you're okay? 726 00:32:06,299 --> 00:32:07,675 Yeah, I'm good. 727 00:32:07,717 --> 00:32:09,344 Just my... 728 00:32:09,385 --> 00:32:12,013 head is still spinning a little. 729 00:32:12,055 --> 00:32:14,891 Well, as I was saying before you scared the hell out of me, 730 00:32:14,933 --> 00:32:17,685 Mayor Donovan vouched for you, so you're free to go. 731 00:32:17,727 --> 00:32:19,562 Take my advice, 732 00:32:19,604 --> 00:32:21,064 it'd be to a hospital. 733 00:32:25,401 --> 00:32:27,445 I'm sorry. 734 00:32:30,406 --> 00:32:32,659 I probably pushed too hard. 735 00:32:32,700 --> 00:32:35,912 But it's like I know something is off about this town. 736 00:32:35,954 --> 00:32:38,665 And maybe part of me wanted to think it's you, 737 00:32:38,706 --> 00:32:40,708 because... 738 00:32:40,750 --> 00:32:43,086 then I wouldn't have to deal with the fact that I'm... 739 00:32:43,127 --> 00:32:46,005 extremely attracted to you. 740 00:32:46,047 --> 00:32:47,382 (exhales) 741 00:32:47,423 --> 00:32:49,634 If I'm being honest... 742 00:32:49,676 --> 00:32:51,469 I feel the same way. 743 00:32:53,846 --> 00:32:55,890 And that's why I've been keeping things from you. 744 00:32:55,932 --> 00:32:57,475 What things? 745 00:32:59,185 --> 00:33:01,270 What happened at the bar, 746 00:33:01,312 --> 00:33:04,357 it wasn't the work of an animal. 747 00:33:04,399 --> 00:33:07,026 Then what was it? 748 00:33:07,068 --> 00:33:09,487 My best guess... 749 00:33:11,447 --> 00:33:14,117 ...is that it was a zombie. 750 00:33:14,158 --> 00:33:15,868 Or a vampire-- there are plenty of those 751 00:33:15,910 --> 00:33:18,955 running around here, too, because 752 00:33:18,997 --> 00:33:22,375 supernatural beings have existed in Mystic Falls for centuries. 753 00:33:22,417 --> 00:33:24,252 Do you expect me to believe that? 754 00:33:24,293 --> 00:33:26,754 Quite the opposite. 755 00:33:26,796 --> 00:33:28,756 If I allowed myself to care about you 756 00:33:28,798 --> 00:33:30,508 the way I want to, I would tell you 757 00:33:30,550 --> 00:33:32,510 to leave this place behind. 758 00:33:32,552 --> 00:33:34,595 But the truth is, I need a partner. 759 00:33:34,637 --> 00:33:37,682 A sheriff who will look the other way when I need her to. 760 00:33:37,724 --> 00:33:41,936 Who will always believe everything I say. 761 00:33:44,147 --> 00:33:46,899 That'll never be me, Ric. 762 00:33:48,359 --> 00:33:50,570 I know. 763 00:33:50,611 --> 00:33:52,488 (knocking at door) 764 00:33:53,865 --> 00:33:55,033 ALARIC: This is Kaleb. 765 00:33:55,074 --> 00:33:57,201 He's a vampire. 766 00:33:58,453 --> 00:34:00,955 He's a teenager. 767 00:34:00,997 --> 00:34:03,207 You're right. 768 00:34:03,249 --> 00:34:06,210 I'm sorry for making this more complicated than that. 769 00:34:06,252 --> 00:34:09,505 It won't happen again. 770 00:34:11,382 --> 00:34:13,801 Dr. S wants you to forget 771 00:34:13,843 --> 00:34:16,804 everything you know about vampires, witches, 772 00:34:16,846 --> 00:34:19,807 werewolves-- all supernatural life. 773 00:34:19,849 --> 00:34:22,351 LIZZIE: So you remember now? 774 00:34:22,393 --> 00:34:24,812 No thanks to you. 775 00:34:24,854 --> 00:34:27,065 I had to figure out everything on my own. 776 00:34:27,106 --> 00:34:29,025 Well, you didn't tell me about Hope, either. 777 00:34:29,067 --> 00:34:30,693 So we're even. 778 00:34:32,737 --> 00:34:34,489 How did you find out? 779 00:34:34,530 --> 00:34:36,449 I found Penelope's journal. 780 00:34:37,742 --> 00:34:39,077 I thought we were done with that witch. 781 00:34:39,118 --> 00:34:40,578 Well, then you should 782 00:34:40,620 --> 00:34:43,164 probably stop using that pen she gave you. 783 00:34:43,206 --> 00:34:45,083 It records everything that you put in your diary. 784 00:34:45,124 --> 00:34:46,584 Including the fact 785 00:34:46,626 --> 00:34:48,127 that when I purged the Oni from your mind, 786 00:34:48,169 --> 00:34:49,921 it brought back all of your memories of Hope. 787 00:34:49,962 --> 00:34:51,964 ♪ Now my body and mind are so distant... ♪ 788 00:34:52,006 --> 00:34:54,300 You should have said something. 789 00:34:54,342 --> 00:34:56,302 I know. 790 00:34:56,344 --> 00:34:58,179 I wanted to protect you. 791 00:34:58,221 --> 00:34:59,388 I know. 792 00:34:59,430 --> 00:35:00,000 And a part of me didn't want 793 00:35:00,000 --> 00:35:00,932 And a part of me didn't want 794 00:35:00,973 --> 00:35:03,935 to bring back everyone's memories. 795 00:35:03,976 --> 00:35:06,562 But I talked to Mom. 796 00:35:06,604 --> 00:35:09,607 And she said that people deserve to know the truth. 797 00:35:09,649 --> 00:35:12,443 ♪ Breathe... ♪ 798 00:35:12,485 --> 00:35:14,445 Make their own choices. 799 00:35:14,487 --> 00:35:16,656 Even if they hurt. 800 00:35:16,697 --> 00:35:20,660 ♪ I can't breathe... ♪ 801 00:35:20,701 --> 00:35:23,955 What choice do you think Landon's gonna make? 802 00:35:23,996 --> 00:35:25,373 ♪ I can't... ♪ 803 00:35:25,414 --> 00:35:26,499 I don't know. 804 00:35:27,750 --> 00:35:29,168 But I will be here for you 805 00:35:29,210 --> 00:35:30,419 either way. 806 00:35:30,461 --> 00:35:33,923 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 807 00:35:33,965 --> 00:35:35,716 ♪ Ooh, ooh ♪ 808 00:35:35,758 --> 00:35:37,927 On one condition. 809 00:35:37,969 --> 00:35:39,887 No more secrets. 810 00:35:39,929 --> 00:35:42,974 ♪ Ooh, ooh... ♪ 811 00:35:43,015 --> 00:35:45,143 That sounds reasonable. 812 00:35:45,184 --> 00:35:47,645 Oh, God, I'm having an episode. 813 00:35:47,687 --> 00:35:48,688 JOSIE: At least this one's 814 00:35:48,729 --> 00:35:50,356 got a hot guy guest star. 815 00:35:50,398 --> 00:35:51,691 LIZZIE: Wait. 816 00:35:51,732 --> 00:35:55,403 You can see him? 817 00:35:55,444 --> 00:35:58,739 Everyone can. 818 00:35:58,781 --> 00:36:00,575 ♪ When my thoughts never feel like my own... ♪ 819 00:36:00,616 --> 00:36:02,910 There's something I need to tell you. 820 00:36:02,952 --> 00:36:05,496 ♪ I can't breathe. ♪ 821 00:36:05,538 --> 00:36:08,708 (indistinct chatter, laughter) 822 00:36:19,385 --> 00:36:22,555 RAFAEL: Doing the whole lone wolf thing, huh? 823 00:36:22,597 --> 00:36:23,764 (laughs) 824 00:36:23,806 --> 00:36:26,642 I get it, trust me. 825 00:36:26,684 --> 00:36:28,394 Then take a seat. 826 00:36:28,436 --> 00:36:31,272 I can't. 827 00:36:35,193 --> 00:36:38,154 Um, when I was, uh, stuck as a wolf... 828 00:36:39,864 --> 00:36:41,908 ...you know, Landon did everything he could 829 00:36:41,949 --> 00:36:43,993 to bring me back. 830 00:36:45,494 --> 00:36:47,997 I mean, he's always looked out for me. 831 00:36:52,960 --> 00:36:55,338 I-I gotta return the favor. 832 00:36:55,379 --> 00:36:57,757 How? 833 00:36:59,634 --> 00:37:02,053 By, um... 834 00:37:02,094 --> 00:37:05,765 owning up to the fact that I've always had feelings for you. 835 00:37:05,806 --> 00:37:08,851 And now that I... 836 00:37:08,893 --> 00:37:10,686 I... 837 00:37:10,728 --> 00:37:12,772 I remember them. 838 00:37:12,813 --> 00:37:14,774 (short laugh) 839 00:37:14,815 --> 00:37:16,859 So... 840 00:37:19,695 --> 00:37:22,823 ...we can't be around each other anymore. 841 00:37:25,993 --> 00:37:28,037 (exhales) 842 00:37:30,206 --> 00:37:32,250 I'm sorry. 843 00:37:41,968 --> 00:37:44,345 (insects trilling) 844 00:37:49,892 --> 00:37:51,936 Looks like you're deep in thought. 845 00:37:51,978 --> 00:37:55,398 More like steeling myself for what I have to tell you. 846 00:37:55,439 --> 00:37:59,443 ♪ There's never been a moment you were forgotten ♪ 847 00:37:59,485 --> 00:38:02,280 ♪ You are not hopeless... ♪ 848 00:38:02,321 --> 00:38:06,617 So I take it you weren't on a field trip to Richmond? 849 00:38:06,659 --> 00:38:08,828 ♪ Your innocence stolen... ♪ 850 00:38:08,869 --> 00:38:11,747 Um, I was in New Orleans. 851 00:38:11,789 --> 00:38:14,667 I needed to find a witch. 852 00:38:14,709 --> 00:38:16,836 There's plenty of those around here. 853 00:38:16,877 --> 00:38:18,296 Um... 854 00:38:18,337 --> 00:38:21,173 Mikaelson witch. 855 00:38:21,215 --> 00:38:23,342 Hope's aunt. 856 00:38:23,384 --> 00:38:26,679 I needed answers. 857 00:38:26,721 --> 00:38:29,849 I needed a push to do the right thing. 858 00:38:29,890 --> 00:38:32,518 Bring back everyone's memories. 859 00:38:32,560 --> 00:38:34,478 ♪ I will send out an army... ♪ 860 00:38:34,520 --> 00:38:39,025 Hope's family was missing a piece of their life, too. 861 00:38:39,066 --> 00:38:41,902 ♪ Night, it's true... ♪ 862 00:38:41,944 --> 00:38:43,321 I needed to see that for myself, 863 00:38:43,362 --> 00:38:45,614 so I would stop being so selfish. 864 00:38:47,074 --> 00:38:48,534 You are literally the least selfish person 865 00:38:48,576 --> 00:38:50,619 I've ever met. 866 00:38:52,830 --> 00:38:54,874 That's nothing I had to remember. 867 00:38:54,915 --> 00:38:57,752 ♪ Over and over... ♪ 868 00:38:57,793 --> 00:39:00,546 'Cause it's something I'll never forget. 869 00:39:00,588 --> 00:39:03,716 ♪ I'll be your shelter ♪ 870 00:39:03,758 --> 00:39:06,635 ♪ I'll be your armor... ♪ 871 00:39:06,677 --> 00:39:08,929 But you do remember her. 872 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 That changes things, right? 873 00:39:13,309 --> 00:39:16,437 I don't know yet. 874 00:39:16,479 --> 00:39:19,982 ♪ I hear your S.O.S... ♪ 875 00:39:20,024 --> 00:39:22,193 I just need some time. 876 00:39:22,234 --> 00:39:25,821 ♪ Your S.O.S... ♪ 877 00:39:25,863 --> 00:39:29,617 I just... 878 00:39:29,658 --> 00:39:31,702 need time. 879 00:39:31,744 --> 00:39:35,081 ♪ To find you in the middle ♪ 880 00:39:35,122 --> 00:39:37,500 ♪ Of the darkest night, it's true... ♪ 881 00:39:37,541 --> 00:39:40,586 Yeah, of course. 882 00:39:40,628 --> 00:39:43,047 ♪ I will rescue you ♪ 883 00:39:46,092 --> 00:39:50,930 ♪ I will send out an army ♪ 884 00:39:50,971 --> 00:39:53,891 ♪ To find you in the middle ♪ 885 00:39:53,933 --> 00:39:57,103 ♪ Of the darkest night... ♪ 886 00:39:57,144 --> 00:39:59,438 Hope? 887 00:39:59,480 --> 00:40:00,000 ♪ I will rescue you ♪ 888 00:40:00,000 --> 00:40:02,525 ♪ I will rescue you ♪ 889 00:40:02,566 --> 00:40:04,402 Aunt Freya? 890 00:40:04,443 --> 00:40:09,323 ♪ I will never stop ♪ 891 00:40:09,365 --> 00:40:11,826 ♪ Marching to reach you ♪ 892 00:40:11,867 --> 00:40:14,703 ♪ In the middle of the hardest ♪ 893 00:40:14,745 --> 00:40:18,582 ♪ Fight, it's true ♪ 894 00:40:18,624 --> 00:40:21,127 ♪ I will rescue you ♪ 895 00:40:26,966 --> 00:40:32,555 ♪ Oh, I will rescue you. ♪ 896 00:40:32,596 --> 00:40:34,640 (owl hooting) 897 00:40:44,650 --> 00:40:47,695 (snarling) 898 00:41:10,384 --> 00:41:12,428 ♪ ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.