All language subtitles for Learning.To.Drive.2014.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:46,542 --> 00:00:48,750
Slow down. Park there.
3
00:00:51,000 --> 00:00:52,792
Mr. Yampolsky, you have followed all the rules.
4
00:00:53,125 --> 00:00:56,292
You'll pass your test tomorrow,
I'm sure.
5
00:00:56,667 --> 00:00:58,250
And after you get your license,
6
00:00:58,417 --> 00:01:01,792
I suspect you'll buy the biggest, fastest car
7
00:01:02,000 --> 00:01:03,792
And throw all the rules out of the window.
8
00:01:05,000 --> 00:01:06,167
It is not a joke.
9
00:01:06,333 --> 00:01:07,667
Remember driving is a freedom.
10
00:01:07,958 --> 00:01:10,875
I wish you to enjoy every kind of freedom...
11
00:01:11,125 --> 00:01:13,042
As long as you don't hurt someone.
12
00:01:13,958 --> 00:01:15,458
You promise me?
13
00:01:15,958 --> 00:01:18,125
- Okay, Mr. Singh.
- Mr. Singh Tur.
14
00:01:18,292 --> 00:01:20,458
- Mr. Singh Tur.
- Thank you.
15
00:01:21,208 --> 00:01:23,750
The objective here is to be at a minimum...
16
00:01:23,958 --> 00:01:26,750
Six cars at least from the nearest vehicle in front
17
00:01:26,958 --> 00:01:29,417
You cant help it they charge you once in a while...
18
00:01:29,583 --> 00:01:32,792
Like this little hot dog wants to go by, in a sports car...
19
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
But by in large most people run along in about the same speed...
20
00:01:37,125 --> 00:01:39,417
I like to drive in the speed of traffic.
21
00:02:18,542 --> 00:02:19,542
Taxi!
22
00:02:21,125 --> 00:02:22,458
Ted!
23
00:02:22,708 --> 00:02:23,833
Ted!
24
00:02:24,125 --> 00:02:27,375
- You can't run out on me!
- Hudson and Jane. Quick! Quick!
25
00:02:27,542 --> 00:02:28,750
Hold on! Hold on, please.
26
00:02:28,958 --> 00:02:30,000
Go! Go!
27
00:02:30,125 --> 00:02:31,333
- Shit!
- Crazy.
28
00:02:34,417 --> 00:02:35,708
You're just a bastard!
29
00:02:37,583 --> 00:02:42,000
I inform me in a public place so I can't make a scene!
30
00:02:42,167 --> 00:02:43,250
And you thought that would work?
31
00:02:43,417 --> 00:02:44,667
- Hey, cut that out.
- You thought that would work?
32
00:02:45,042 --> 00:02:47,708
- Excuse me, you said Hudson & Jane?
- Yeah, Hudson & Jane.
33
00:02:49,750 --> 00:02:50,833
Is that where she lives?
34
00:02:51,750 --> 00:02:53,375
Oh, you cock-sucker!
35
00:02:53,667 --> 00:02:55,000
Oh, cock-sucker!
36
00:02:55,167 --> 00:02:57,000
- I'm not going home with you, Wendy.
- What?
37
00:02:57,125 --> 00:02:58,583
- After 21 years?
- Yes
38
00:02:58,750 --> 00:03:01,833
- How long have you been lying to me?
- I didn't lie!
39
00:03:02,000 --> 00:03:06,292
- I did not fucking lie!
- I suddenly know anything was wrong?
40
00:03:06,458 --> 00:03:08,958
Now you blind...you blind-side me.
41
00:03:09,208 --> 00:03:12,875
Oh blind-side you?
When did you ever notice anything, Wendy?
42
00:03:13,042 --> 00:03:15,521
On the rare occasion when you look up from your book...
43
00:03:15,521 --> 00:03:17,500
Or your fucking computer
44
00:03:17,667 --> 00:03:18,200
You look...
45
00:03:18,200 --> 00:03:21,000
Right through me like I'm a ghost.
46
00:03:21,125 --> 00:03:24,042
Well, I'm looking through you now and you're a prick.
47
00:03:24,333 --> 00:03:25,333
A prick.
48
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
What is she?
49
00:03:28,083 --> 00:03:30,250
Is she one of your students?
50
00:03:30,250 --> 00:03:31,542
Oh...
51
00:03:31,542 --> 00:03:33,000
That's as good as a yes.
52
00:03:34,333 --> 00:03:35,875
Goddamn you!
53
00:03:36,042 --> 00:03:37,583
- Alright, pull over, let me out of here.
- No no.
54
00:03:37,750 --> 00:03:39,000
- I'm gone!
- No please! Just...
55
00:03:39,167 --> 00:03:40,583
Just come home and we'll talk...
56
00:03:40,750 --> 00:03:43,625
No, I'm done, I'm done. It's not gonna do any goo
Stop it!
57
00:03:44,042 --> 00:03:46,083
Take it to 112...
Shut up!
58
00:03:46,250 --> 00:03:47,792
Shut the fuck up!
59
00:03:48,000 --> 00:03:50,750
- Take her to 112 West 98th Street.
- Yes sir.
60
00:03:50,958 --> 00:03:52,167
You just don't understand.
61
00:03:52,417 --> 00:03:53,583
Right here.
62
00:03:54,958 --> 00:03:56,667
Go, go.
63
00:03:59,208 --> 00:04:00,750
I don't understand.
64
00:04:03,083 --> 00:04:04,958
I don't understand.
65
00:04:07,417 --> 00:04:09,375
I don't understand...
66
00:04:36,375 --> 00:04:37,667
We are here.
67
00:04:38,875 --> 00:04:40,625
Number 112.
68
00:04:47,417 --> 00:04:49,875
No, please.
He paid me already.
69
00:04:53,333 --> 00:04:54,833
- Thank you.
- Yes.
70
00:06:58,708 --> 00:06:59,750
Good morning.
71
00:07:01,333 --> 00:07:02,542
Good morning.
72
00:07:17,375 --> 00:07:18,625
Preet.
73
00:07:21,292 --> 00:07:22,458
Preet.
74
00:07:24,542 --> 00:07:25,792
Hey, Uncle D.
75
00:07:26,042 --> 00:07:29,875
I got another job,
Big renovation this time at least four weeks.
76
00:07:30,042 --> 00:07:31,208
Where did you get that?
77
00:07:31,375 --> 00:07:33,708
This one?
I've paid for it..?
78
00:07:33,875 --> 00:07:35,583
Preet, you must save your money.
79
00:07:35,750 --> 00:07:38,750
Uncle D, I must have my music.
80
00:07:38,958 --> 00:07:41,708
Turn that aroundl,
if you can't wear it properly, put on the Dastan.
81
00:07:42,125 --> 00:07:44,458
Uncle D, I think it's a little past your bedtime.
82
00:08:09,167 --> 00:08:10,542
Tasha?
83
00:08:14,125 --> 00:08:15,625
- Hey!
- Hi Mom.
84
00:08:17,958 --> 00:08:19,500
- Hi.
- Hi.
85
00:08:25,000 --> 00:08:28,042
They don't use any chemical sprays or fertilizers.
86
00:08:29,500 --> 00:08:31,542
I just love being out on the tractor.
87
00:08:33,250 --> 00:08:35,583
- Tractor?
- A big red tractor.
88
00:08:35,875 --> 00:08:38,542
I love the air and smells and...
89
00:08:39,083 --> 00:08:40,625
And the dirt.
90
00:08:42,208 --> 00:08:45,792
Growing up in the city,
I always thought of dirt as grime,you know?.
91
00:08:46,000 --> 00:08:47,833
But this is like alive,
92
00:08:48,208 --> 00:08:50,542
It's nourishing, it's rich, I just wanna...
93
00:08:51,208 --> 00:08:52,333
I want to eat it.
94
00:08:54,458 --> 00:08:56,083
Nostalgia de la boue i>.
95
00:08:56,250 --> 00:08:57,380
I want to skip my first semester...
96
00:08:57,380 --> 00:08:59,333
So I can save for the harvest.
97
00:09:00,167 --> 00:09:01,542
Did you ask your father?
98
00:09:02,292 --> 00:09:03,750
He said to ask you.
99
00:09:04,208 --> 00:09:05,958
No one stands to reason.
100
00:09:06,625 --> 00:09:08,333
I'm the one paying your tuition.
101
00:09:09,542 --> 00:09:11,167
- True.
- You know, do what you want.
102
00:09:11,500 --> 00:09:14,625
Vermont suits you.
You look dangerously...
103
00:09:15,000 --> 00:09:16,208
Dangerously healthy.
104
00:09:16,500 --> 00:09:19,417
Why don't you come stay with me?.
They can put you up on the farm...
105
00:09:19,583 --> 00:09:20,708
You can write there.
106
00:09:21,125 --> 00:09:23,458
The train is on the other side of the state.
107
00:09:23,708 --> 00:09:27,125
- So?
- And I, of course can't drive.
108
00:09:27,292 --> 00:09:29,000
- Why not?
- Why can't you drive?
109
00:09:29,125 --> 00:09:31,167
- I don't understand.
- Let's not start that again.
110
00:09:31,333 --> 00:09:32,333
It is so easy.
111
00:09:32,500 --> 00:09:34,542
Let's not get into that right now.
112
00:09:34,750 --> 00:09:37,083
And even if I could, it's too far and...
113
00:09:37,250 --> 00:09:40,042
It's out in the middle of nowhere,
There's no internet.
114
00:09:40,208 --> 00:09:44,208
But, don't you want to get away?
There's so many memories in this house...
115
00:09:45,042 --> 00:09:46,042
Tasha...
116
00:09:46,208 --> 00:09:48,167
When I think of you and dad not together...
117
00:09:48,333 --> 00:09:49,792
It makes me so upset.
118
00:09:51,125 --> 00:09:52,208
I'm fine.
119
00:09:52,375 --> 00:09:54,167
And you're here all alone...
120
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
In this house.
121
00:09:56,542 --> 00:09:58,167
Please don't be upset.
122
00:09:58,542 --> 00:10:00,292
I thought you'd be upset.
123
00:10:00,458 --> 00:10:02,000
We've weathered this before.
124
00:10:02,333 --> 00:10:04,458
Every seven years, it comes over him.
125
00:10:04,625 --> 00:10:07,000
He gets restless and does something juvenile.
126
00:10:07,125 --> 00:10:09,875
So at 21 years
We're on our third itch.
127
00:10:12,208 --> 00:10:14,208
Or it's male menopause.
128
00:10:14,583 --> 00:10:17,792
Instead of buying motorcycle,
Daddy decided to give adultery spin.
129
00:10:20,750 --> 00:10:22,167
Tell you what..?
130
00:10:23,292 --> 00:10:24,750
When he comes home,
131
00:10:27,292 --> 00:10:29,167
We'll drive up to visit.
132
00:10:34,292 --> 00:10:36,000
You'll drive up to visit.
133
00:10:42,250 --> 00:10:43,625
Dad is not coming home.
134
00:10:47,000 --> 00:10:49,542
Go look upstairs,
He didn't take any of his books.
135
00:10:49,708 --> 00:10:52,042
What does that tell you?
Go look.
136
00:10:54,417 --> 00:10:57,583
He said he filed for separation yesterday.
137
00:11:02,042 --> 00:11:05,125
And he uses you to deliver that message?
138
00:11:06,167 --> 00:11:09,708
I hope she knows she'll have to pay for his keep...
139
00:11:09,875 --> 00:11:11,583
Because he is a loser.
140
00:11:11,750 --> 00:11:14,125
In 20 years he couldn't get tenure.
141
00:11:14,292 --> 00:11:16,250
How anyone...besides me,
142
00:11:16,417 --> 00:11:19,700
Could consider him romantic material is...
143
00:11:19,700 --> 00:11:21,229
It's stupefying.
144
00:11:21,417 --> 00:11:22,708
So you are upset.
145
00:11:22,875 --> 00:11:24,542
No, I'm not.
146
00:11:25,583 --> 00:11:27,250
I'm disgusted.
147
00:11:36,333 --> 00:11:38,708
You're gonna stay for dinner?
148
00:11:40,542 --> 00:11:42,417
- Well, I...
- Yeah?
149
00:11:43,625 --> 00:11:45,000
I...
150
00:11:45,792 --> 00:11:47,208
I actually,
151
00:11:49,667 --> 00:11:52,333
I told Dad that I would eat with him.
152
00:11:55,458 --> 00:11:57,625
So this is just a visit?
153
00:11:57,792 --> 00:12:00,208
- Stopping by to see if Mom is a basket case?
- No.
154
00:12:00,375 --> 00:12:02,458
And then run that message back to him.
155
00:12:02,625 --> 00:12:04,542
Thanks. You can go now.
156
00:12:04,708 --> 00:12:07,333
- Mom... that's...
- No, no....I mean it....
157
00:12:07,500 --> 00:12:09,625
I have work to do.
158
00:12:09,792 --> 00:12:11,292
I just got here.
159
00:12:12,000 --> 00:12:13,417
Please don't walk away.
160
00:12:13,750 --> 00:12:15,042
Please.
161
00:13:12,333 --> 00:13:13,500
What?
162
00:13:14,583 --> 00:13:16,333
You left this in my cab.
163
00:13:19,583 --> 00:13:20,583
Okay.
164
00:13:21,417 --> 00:13:23,333
Oh, just a minute , just...
165
00:13:25,875 --> 00:13:26,875
I think...
166
00:13:27,042 --> 00:13:28,083
Oh!
167
00:13:28,333 --> 00:13:31,125
What painful.
Let me get you some real money.
168
00:13:31,500 --> 00:13:33,333
I don't want anything, I like to help.
169
00:13:35,500 --> 00:13:36,667
You like to help?
170
00:13:37,458 --> 00:13:39,875
That is impossible.
You can't be from New York.
171
00:13:40,208 --> 00:13:42,042
Yes, I am.
From Queens.
172
00:13:43,458 --> 00:13:45,417
That's not really New York, but...
173
00:13:45,583 --> 00:13:48,792
You're very kind and I thank you.
174
00:13:50,750 --> 00:13:53,458
Are you sure I can't give you something?
175
00:14:06,542 --> 00:14:08,875
Do you have a card?
176
00:15:14,208 --> 00:15:16,667
Hi, this is Tasha.
Please leave me a message and I'll call you back.
177
00:15:18,042 --> 00:15:21,708
Tash, it's me.
I'm sorry about what I said.
178
00:15:21,875 --> 00:15:24,375
And you're right, I need a change of scenery.
179
00:15:24,542 --> 00:15:25,625
So guess what?
180
00:15:25,792 --> 00:15:28,792
I'm gonna get my license, buy a new car...
181
00:15:29,417 --> 00:15:31,208
And drive up and see you.
182
00:15:31,375 --> 00:15:34,167
So we can eat some dirt together.
183
00:15:35,625 --> 00:15:36,958
Love you.
184
00:15:39,800 --> 00:15:40,458
Alright, we all ready?
185
00:15:40,958 --> 00:15:42,208
15 seconds.
186
00:15:43,625 --> 00:15:46,333
I heard about you and Ted.
I'm really sorry.
187
00:15:47,375 --> 00:15:49,333
Heard what exactly?
188
00:15:50,458 --> 00:15:52,250
- That you and he...
- No, no, no.
189
00:15:52,417 --> 00:15:55,667
We're just taking a breather,
For God's sake.
190
00:15:55,900 --> 00:15:58,833
And joining me today's topic are critics necessary...
191
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Are three of out most influential critics:
192
00:16:01,125 --> 00:16:02,833
- Film reviewer J. Howard Mintz.
- Hello.
193
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Paige Belknap, who covers art...
194
00:16:05,167 --> 00:16:07,083
And, of course, book critic Wendy Shields.
195
00:16:07,250 --> 00:16:08,458
Let's start with you, Wendy.
196
00:16:08,625 --> 00:16:10,708
- It's good to have you back.
- Always a pleasure.
197
00:16:10,875 --> 00:16:14,542
Wendy, no child dreams of being a literary critic.
198
00:16:14,708 --> 00:16:16,083
What drew you to it?
199
00:16:16,458 --> 00:16:17,958
No child?
200
00:16:19,958 --> 00:16:23,000
I...I wanted anything to do with words.
201
00:16:23,167 --> 00:16:26,333
I...I grew up in a household that was far from peaceful...
202
00:16:26,500 --> 00:16:29,792
And books just floated me away...
203
00:16:30,167 --> 00:16:33,958
I...It's part of my job to review bad books too..
204
00:16:34,542 --> 00:16:38,792
But good ones still carry me off.
205
00:16:39,167 --> 00:16:41,667
What are the current authors you enjoy reviewing?
206
00:16:43,000 --> 00:16:44,792
Many. But...
207
00:16:46,042 --> 00:16:47,458
Martin Amis,
208
00:16:47,792 --> 00:16:49,333
Toni Morrison,
209
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
Delia Krauss.
210
00:16:53,708 --> 00:16:56,625
I especially loved her short stories.
211
00:16:56,792 --> 00:16:59,958
You know, the magazine has published most of them.
212
00:17:00,250 --> 00:17:03,625
What?
Nobody likes Delia Krauss?
213
00:17:05,958 --> 00:17:07,375
Well I do.
214
00:17:09,375 --> 00:17:10,875
Delia Krauss. Whore.
215
00:17:11,083 --> 00:17:12,583
- We thought you knew.
- No.
216
00:17:13,167 --> 00:17:15,833
I thought it was one of Ted's students.
Now I get it.
217
00:17:16,417 --> 00:17:18,417
She was right in the Residence last year.
218
00:17:18,625 --> 00:17:20,542
He ploughed through half of faculty.
219
00:17:20,875 --> 00:17:23,708
We said that was thrown everything that moved.
220
00:17:25,292 --> 00:17:26,375
Maybe won't last.
221
00:17:26,542 --> 00:17:28,042
- He'll be back.
- Oh, God...
222
00:17:30,125 --> 00:17:32,292
Every time I open up the magazine...
223
00:17:35,125 --> 00:17:37,125
I'm gonna have to see your name.
224
00:17:40,500 --> 00:17:41,667
Are you headed to the office?
225
00:17:45,000 --> 00:17:47,375
- Let's head back to the office.
- No, no I...
226
00:17:48,292 --> 00:17:50,083
I think I'm gonna...
227
00:17:52,750 --> 00:17:55,667
I'm gonna work from home for a while.
228
00:18:01,750 --> 00:18:02,750
Who is it?
229
00:18:02,958 --> 00:18:05,708
Darwan Singh Tur,
For your driving lessons please.
230
00:18:06,125 --> 00:18:07,333
Oh, God!
231
00:18:11,292 --> 00:18:12,833
I completely forgot.
232
00:18:13,333 --> 00:18:16,125
Anyway, I've changed my mind about lessons.
233
00:18:16,417 --> 00:18:17,833
Why, if I may ask?
234
00:18:21,583 --> 00:18:24,667
I am really sorry.
I will pay you for today.
235
00:18:24,833 --> 00:18:27,750
Don't pay me,
But I will ask a small favor from you.
236
00:18:29,958 --> 00:18:30,958
Of course.
237
00:18:30,950 --> 00:18:33,583
Come, sit in the car, the driver's seat.
So you'll get used to it.
238
00:18:33,792 --> 00:18:37,000
- I'm in the middle of work.
- Let me do my job just a little.
239
00:18:46,792 --> 00:18:47,833
Okay.
240
00:18:48,083 --> 00:18:49,875
Seat belt first.
241
00:18:55,000 --> 00:18:58,667
First position turns on the electrical systems...
Second position...
242
00:19:00,167 --> 00:19:03,833
Next you have three mirrors:
Rear view, left and right.
243
00:19:04,375 --> 00:19:08,167
I don't need to learn this.
My husband drives, so...
244
00:19:08,333 --> 00:19:10,700
I never learned to cook because,
I thought my mother...
245
00:19:10,750 --> 00:19:12,750
Would always be there to cook for me.
246
00:19:12,800 --> 00:19:15,083
Then there was half a world between us.
247
00:19:15,250 --> 00:19:17,208
And so I made my own food.
248
00:19:18,667 --> 00:19:19,792
Your point?
249
00:19:20,208 --> 00:19:21,208
No point.
250
00:19:21,375 --> 00:19:24,250
Turn your head,
So you can see the blind spot.
251
00:19:24,583 --> 00:19:26,208
And left shoulder.
252
00:19:26,375 --> 00:19:27,667
Turn your head.
253
00:19:28,125 --> 00:19:28,729
Left shoulder,
254
00:19:28,800 --> 00:19:31,583
So you can see the blind spot.
255
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Now put on your left signal.
256
00:19:35,000 --> 00:19:36,250
Shit.
257
00:19:37,208 --> 00:19:38,833
Other side of the wheel.
258
00:19:39,292 --> 00:19:41,083
Put on your left signal.
259
00:19:41,958 --> 00:19:44,750
Now turn your wheelall the way to the left.
260
00:19:47,583 --> 00:19:48,583
Put on the brake.
261
00:19:49,958 --> 00:19:51,542
Now you are in drive.
262
00:19:53,083 --> 00:19:54,250
Now the gas pedal.
263
00:20:00,000 --> 00:20:01,083
What happened?
264
00:20:01,625 --> 00:20:03,333
- We're moving.
- That's good.
265
00:20:04,125 --> 00:20:05,417
I think I do not like this.
266
00:20:05,583 --> 00:20:08,625
Well, you have to go forward now,
Because I haven't taught you how to back up.
267
00:20:08,792 --> 00:20:11,333
Now check your mirrors again,
Turn your head.
268
00:20:11,708 --> 00:20:12,792
Oh, Jesus!
269
00:20:13,833 --> 00:20:17,625
Nothing will happen.
I'm always here with the other brake.
270
00:20:17,875 --> 00:20:19,333
Now press your foot.
271
00:20:21,875 --> 00:20:24,667
Press the pedal gradually.
272
00:20:26,042 --> 00:20:27,583
Down and release.
273
00:20:28,667 --> 00:20:31,292
Press the pedal gradually.
274
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
Straighten your wheel.
275
00:20:46,583 --> 00:20:49,208
Hey! Ma ji (meaning mother) sent another photo.
276
00:20:49,958 --> 00:20:51,458
Ah! She looks sour.
277
00:20:51,625 --> 00:20:54,083
- She would complain a lot.
- What? You didn't even look.
278
00:20:54,250 --> 00:20:57,333
You know, every single time you find a reason to not like her.
279
00:20:57,667 --> 00:20:59,360
I don't know how many more years it's gonna be...
280
00:20:59,360 --> 00:21:01,646
Until they're all gone and you're left alone.
281
00:21:02,208 --> 00:21:04,333
You think in your that you're still in prison.
282
00:21:04,500 --> 00:21:07,333
Be quiet!
And you'll never speak to me like that again!
283
00:21:08,083 --> 00:21:09,690
You were a skinny scared boy when I took you in.
284
00:21:09,690 --> 00:21:11,208
I promised your Mom to help you.
285
00:21:11,375 --> 00:21:13,500
Now you can be cheek and disrespect.
286
00:21:16,167 --> 00:21:19,292
And you was stinky too,
Smeared all over with garlic paste?
287
00:21:19,458 --> 00:21:22,375
Well, they said it would keep the rattle snakes away, in the desert.
288
00:21:22,542 --> 00:21:25,375
So one of the border guards didn't smell you coming.
289
00:21:25,542 --> 00:21:27,292
- Hey! It worked, right?
- What!
290
00:21:33,167 --> 00:21:35,250
You teach us how to see everything.
291
00:21:35,417 --> 00:21:37,792
Youe eyes, it goes from sidewalk to sidewalk...
292
00:21:38,958 --> 00:21:40,833
And one block ahead.
293
00:21:41,000 --> 00:21:44,208
You see the markings on the roads,
The lights...
294
00:21:44,375 --> 00:21:45,542
Read the signs.
295
00:21:45,833 --> 00:21:49,000
- There's too many to read.
- It comes with time.
296
00:21:49,958 --> 00:21:52,667
Beware of living as well as non-living things...
297
00:21:53,667 --> 00:21:57,125
When you see a person ahead of you,
Try to guess what they'll do next.
298
00:22:00,500 --> 00:22:02,667
Smoothly adjust.
299
00:22:03,042 --> 00:22:05,042
The driver's biggest problem is everyone else.
300
00:22:05,208 --> 00:22:08,375
You can't always trust people...
To behave properly.
301
00:22:08,542 --> 00:22:09,750
Ain't that the truth.
302
00:22:12,167 --> 00:22:13,292
It is red light.
303
00:22:15,208 --> 00:22:19,208
I mean isn't it strange that red has come to mean "stop" and "danger"....
304
00:22:19,625 --> 00:22:21,542
It strikes to me that stopping is when you're safe.
305
00:22:21,708 --> 00:22:24,417
- And going is dangerous.
- Do not talk, Wendy.
306
00:22:24,583 --> 00:22:26,000
When you talk, you don't see.
307
00:22:26,833 --> 00:22:28,333
Watch the light.
308
00:22:34,083 --> 00:22:35,083
Ted!
309
00:22:46,417 --> 00:22:48,083
Don't you love me anymore?
310
00:22:48,625 --> 00:22:49,958
No.
311
00:22:50,292 --> 00:22:51,958
But why?
312
00:22:53,500 --> 00:22:55,833
How did I fail you?
313
00:22:56,000 --> 00:22:57,750
What should I have done?
314
00:23:00,333 --> 00:23:01,792
- Pay attention.
- Oh God!
315
00:23:03,042 --> 00:23:04,208
Oh my God!
316
00:23:04,375 --> 00:23:05,458
Why didn't you see her?
317
00:23:07,333 --> 00:23:08,583
Were you wandering?
318
00:23:11,000 --> 00:23:12,833
I'm never gonna be good at this.
319
00:23:13,000 --> 00:23:15,750
- Never.
- Every time it will get easier.
320
00:23:15,958 --> 00:23:17,083
Now drive on.
321
00:23:19,167 --> 00:23:21,250
Can you please drive me home?
322
00:23:21,417 --> 00:23:23,292
No, you will do it.
323
00:23:23,542 --> 00:23:25,042
I will help.
324
00:23:27,458 --> 00:23:29,792
Take the wheel, press the pedal.
325
00:23:35,042 --> 00:23:36,125
She's not young...
326
00:23:37,000 --> 00:23:38,583
But she can still have one or two children.
327
00:23:40,208 --> 00:23:42,000
So why hasn't she been married?
328
00:23:42,167 --> 00:23:45,750
She was engaged once,
But the police shot her fiance...
329
00:23:45,958 --> 00:23:47,667
Just like they did to our Sameer.
330
00:23:48,458 --> 00:23:51,708
Then her father was ill for a long time
And needed her at home...
331
00:23:51,875 --> 00:23:54,167
Now he is dead,
She has nowhere to go.
332
00:23:54,333 --> 00:23:55,500
She is perfect.
333
00:23:55,667 --> 00:23:57,708
She is the best one for you, Darwan.
334
00:23:57,875 --> 00:23:59,880
And very nice looking.
335
00:23:59,890 --> 00:24:01,000
Did you see the photo?
336
00:24:01,458 --> 00:24:05,625
Yes, but can I talk to her
And see her like we're doing?
337
00:24:05,792 --> 00:24:07,333
She won't come to the phone.
338
00:24:07,500 --> 00:24:09,833
she thinks you'll see she's too old.
339
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
She says he won't like me.
340
00:24:13,250 --> 00:24:14,542
No he won't , Maji.
341
00:24:14,708 --> 00:24:16,708
I'll think about it.
342
00:24:17,083 --> 00:24:19,792
Rasbir, please take the phone to the window...
343
00:24:20,000 --> 00:24:23,292
Show me the streets, the sun, the sky, everything.
344
00:24:23,458 --> 00:24:24,542
Bahje...
345
00:24:25,625 --> 00:24:27,625
It is night time here.
346
00:24:28,125 --> 00:24:29,708
You can't see anything.
347
00:24:35,000 --> 00:24:37,583
Well Hallelujah, sis.
You know? It's about time you started driving.
348
00:24:38,000 --> 00:24:40,292
I'm just doing it for Tasha,
Not because I need to.
349
00:24:40,625 --> 00:24:41,590
- I know.
- Debbie...
350
00:24:41,610 --> 00:24:44,396
You have to drive.
You live in the suburbs.
351
00:24:44,500 --> 00:24:48,000
Here we have things called subways and...and taxis...
352
00:24:48,125 --> 00:24:49,708
And buses.
353
00:24:51,500 --> 00:24:53,833
I also used to have a husband who drove.
354
00:24:54,333 --> 00:24:55,458
Oh! Ted.
355
00:24:55,667 --> 00:24:57,042
You know? It doesn't surprise me.
356
00:24:57,208 --> 00:25:00,667
On my street alone,
There've been 3 divorces caused by screwing around.
357
00:25:01,625 --> 00:25:03,333
Well, Greenwich.
358
00:25:03,500 --> 00:25:04,920
Look, I don't understand...
359
00:25:04,930 --> 00:25:06,530
These men who cheat on their wives...
360
00:25:06,640 --> 00:25:08,375
How do they live with themselves?
361
00:25:08,542 --> 00:25:10,208
It's like pissing in the pool.
362
00:25:10,375 --> 00:25:14,458
Okay, maybe nobody saw you do it,
But you know the "yellow" is in there...
363
00:25:14,625 --> 00:25:17,333
And you got to swim around it
Pretending that it is clean.
364
00:25:18,542 --> 00:25:21,458
Where do they find all these skanks?
365
00:25:21,625 --> 00:25:23,125
Is there a vending machine?
366
00:25:23,292 --> 00:25:24,708
They like them young...
367
00:25:24,875 --> 00:25:26,750
Can mold them however they like...
368
00:25:26,958 --> 00:25:28,083
Teach them tricks.
369
00:25:28,250 --> 00:25:31,250
Like waking them up every morning with a nice blowjob.
370
00:25:33,042 --> 00:25:35,375
Maybe that's all Ted ever really wanted.
371
00:25:35,542 --> 00:25:38,167
Honestly?
It is Nirvana for them.
372
00:25:38,375 --> 00:25:39,750
Then why do we do it?
373
00:25:40,542 --> 00:25:42,625
It's way too much work.
374
00:25:42,792 --> 00:25:45,125
Oh my God,
Why do you think they call it a "job"?
375
00:25:48,542 --> 00:25:50,167
Oh my God...
376
00:25:50,542 --> 00:25:52,300
No.
This mouth is retired....
377
00:25:52,310 --> 00:25:53,833
Okay? With a full pension.
378
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
High Five.
379
00:26:00,708 --> 00:26:02,167
He get over-excited.
380
00:26:02,333 --> 00:26:03,333
Calm down.
381
00:26:07,083 --> 00:26:08,083
High Five.
382
00:26:09,625 --> 00:26:11,333
He wants support?
383
00:26:11,500 --> 00:26:13,667
Or 25% share of your income.
384
00:26:13,833 --> 00:26:17,250
He claims he supported you while you pursued your career.
I know. I know.
385
00:26:17,290 --> 00:26:19,583
This is the man who was jealous of my career.
386
00:26:19,750 --> 00:26:21,880
He criticized everything I did...
387
00:26:21,890 --> 00:26:23,250
To undermine me.
388
00:26:23,417 --> 00:26:24,625
Wendy, is normal.
389
00:26:24,792 --> 00:26:27,958
Each side asks for the outrageous
And they meet somewhere in the middle
390
00:26:28,333 --> 00:26:29,792
Don't take it personally.
391
00:26:32,083 --> 00:26:33,583
Just give him everything.
392
00:26:35,625 --> 00:26:38,292
If he agrees to be castrated.
393
00:26:39,583 --> 00:26:41,750
He'll let you stay in the house if you buy him out.
394
00:26:46,167 --> 00:26:48,458
I can't possibly afford that.
395
00:26:48,625 --> 00:26:51,042
Or split 50-50 if you sell.
396
00:26:54,958 --> 00:26:56,792
I have to move out?
397
00:26:59,875 --> 00:27:01,542
I am that house.
398
00:27:01,708 --> 00:27:05,208
It is like asking me to move out of me.
399
00:27:06,833 --> 00:27:09,625
- Maybe it's too big now.
- I can't believe this.
400
00:27:09,792 --> 00:27:11,625
It's where we raised Tasha.
401
00:27:11,792 --> 00:27:13,792
It's where we were happy.
402
00:27:14,125 --> 00:27:15,458
It's...
403
00:27:19,083 --> 00:27:20,500
Okay.
404
00:27:22,667 --> 00:27:24,750
That's where we were idiots...
405
00:27:25,667 --> 00:27:28,000
And we squandered our marriage...
406
00:27:28,167 --> 00:27:30,200
And we never made love, and we should have...
407
00:27:30,210 --> 00:27:32,083
And we never fucked, but we should have...
408
00:27:32,250 --> 00:27:34,292
And we read, read and read...
409
00:27:34,458 --> 00:27:36,875
And went totally fucking blind.
410
00:27:45,250 --> 00:27:46,625
I want my house.
411
00:27:46,792 --> 00:27:48,042
I want my house.
412
00:27:48,583 --> 00:27:50,625
I want my home, I want my...
413
00:27:50,958 --> 00:27:51,958
I want my house.
414
00:27:52,083 --> 00:27:53,375
I want my house!
415
00:27:53,542 --> 00:27:54,542
I want my house!
416
00:28:02,375 --> 00:28:05,890
We've got another guy coming up right now...
Probably.....
417
00:28:07,583 --> 00:28:09,250
ICE.
Who are you?
418
00:28:10,417 --> 00:28:13,375
Darwan Singh Tur,
American citizen.
419
00:28:13,542 --> 00:28:15,875
- Let's see your papers.
- Yes sir.
420
00:28:22,125 --> 00:28:23,500
What have we got?
421
00:28:23,708 --> 00:28:25,958
How come they let you in, Darwan?
422
00:28:26,083 --> 00:28:27,583
Political asylum, sir.
423
00:28:29,250 --> 00:28:30,625
In 2000.
424
00:28:30,792 --> 00:28:32,167
You got in under the wire.
425
00:28:36,083 --> 00:28:37,417
Preet!
426
00:28:38,375 --> 00:28:39,458
Preet!
427
00:28:39,625 --> 00:28:41,208
Oh my God...!
428
00:28:41,625 --> 00:28:43,000
Preet!
429
00:28:43,750 --> 00:28:46,000
Preet? Preet Preet Preet.
430
00:28:46,333 --> 00:28:47,333
Preet.
431
00:28:47,708 --> 00:28:49,000
Oh, my God...!
432
00:28:49,500 --> 00:28:52,292
- I'm sick of this.
- Take your time, Take your time, they're gone.
433
00:28:55,458 --> 00:28:57,250
Really thought they had me this time.
434
00:28:57,417 --> 00:29:00,667
Oh! They took Teji and Raam.
Thank God you're safe.
435
00:29:02,833 --> 00:29:04,750
Only till next time.
436
00:29:14,083 --> 00:29:16,000
I will find us another place.
437
00:29:16,292 --> 00:29:17,292
No.
438
00:29:17,458 --> 00:29:20,000
I'm gonna live with my girlfriend in Chinatown.
439
00:29:22,333 --> 00:29:23,625
You have a girlfriend?
440
00:29:23,792 --> 00:29:26,125
They won't look for me if I'm with her.
441
00:29:26,292 --> 00:29:27,792
She is Jewish.
442
00:29:30,875 --> 00:29:34,500
Come on, Uncle D,
You had to know that I was going sometime, right?
443
00:29:36,583 --> 00:29:38,458
This is a very poor decision.
444
00:29:39,375 --> 00:29:41,208
My sister will blame me.
445
00:29:41,375 --> 00:29:43,250
Don't worry, I'll just tell her: "Maji,
446
00:29:44,375 --> 00:29:46,417
This is America,
447
00:29:47,208 --> 00:29:49,042
And I can do what I want...
448
00:29:50,458 --> 00:29:53,500
As long as they don't ask for my papers.
449
00:30:09,000 --> 00:30:13,042
Point your eyes at the middle of the lane, the same as a gun.
450
00:30:13,208 --> 00:30:16,208
Your peripheral vision sees all the rest.
451
00:30:18,000 --> 00:30:21,042
Oh! Osama.
I thought we killed you.
452
00:30:21,250 --> 00:30:22,500
Shut up!
Assholes!
453
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Assholes! Shut the fu...
454
00:30:27,667 --> 00:30:30,375
- Does that happen to you often?
- Everyday.
455
00:30:30,542 --> 00:30:32,083
People try to push your buttons...
456
00:30:32,583 --> 00:30:35,083
But you don't engage with them, especially when you drive.
457
00:30:35,583 --> 00:30:38,250
Now... you're on top of a cross-walk...
458
00:30:38,667 --> 00:30:42,042
Next time...
Stop where you can see the lines.
459
00:30:43,125 --> 00:30:44,125
You have the light.
460
00:30:47,750 --> 00:30:49,500
Get out of the way, asshole.
461
00:30:50,167 --> 00:30:52,833
Oh my God, God...
Damn it!
462
00:30:54,208 --> 00:30:55,800
Don't lean on the horn.
463
00:30:55,810 --> 00:30:58,354
It's not a boat. Just a short tap.
464
00:30:58,875 --> 00:31:03,083
I just...I don't understand why men have to do that!
Wag their balls in your face?
465
00:31:04,167 --> 00:31:07,208
I think it's time to discuss road rage.
466
00:31:07,375 --> 00:31:10,208
You must learn to be calm and relaxed.
467
00:31:10,375 --> 00:31:13,583
Not only to drive,
But also in your life as well.
468
00:31:13,833 --> 00:31:15,833
And how do you manage that?
469
00:31:16,000 --> 00:31:18,458
Prayer helps me.
I pray everyday.
470
00:31:18,625 --> 00:31:21,000
I'm mad at your God too.
471
00:31:21,167 --> 00:31:23,208
I'm mad at your God too.
472
00:31:29,000 --> 00:31:30,417
I'm sorry.
473
00:31:30,750 --> 00:31:32,583
Tell me why you want to drive?
474
00:31:36,042 --> 00:31:37,625
To go somewhere else.
475
00:31:37,792 --> 00:31:39,708
And how do you want to get there?
476
00:31:39,875 --> 00:31:41,083
How?
477
00:31:41,875 --> 00:31:44,333
Do you want to arrive in one piece or two pieces or three?
478
00:31:44,500 --> 00:31:46,458
Don't patronize me.
479
00:31:49,167 --> 00:31:50,583
Look at me.
480
00:31:55,875 --> 00:31:59,667
It doesn't matter what is going on in your life out there.
481
00:32:00,292 --> 00:32:02,750
You must shut it out.
482
00:32:04,250 --> 00:32:07,167
When you are here,
When you are at the wheel of a car...
483
00:32:08,792 --> 00:32:10,667
This is all there is.
484
00:32:11,708 --> 00:32:14,208
Your life right now.
485
00:32:16,042 --> 00:32:18,125
So, take care of it, please.
486
00:32:43,542 --> 00:32:44,792
Hi.
487
00:32:46,875 --> 00:32:47,875
Come on in.
488
00:32:48,958 --> 00:32:50,042
You look fine.
489
00:32:51,125 --> 00:32:52,667
Therefore I am.
490
00:32:59,708 --> 00:33:02,083
So many choices when you are single.
491
00:33:02,200 --> 00:33:05,042
Do I get a one bedroom or a two?
492
00:33:05,208 --> 00:33:08,458
Or.. a high-rise or a low-rise?
493
00:33:09,542 --> 00:33:12,000
We're looking for a place in Nyack.
494
00:33:19,500 --> 00:33:22,792
- That's a long commute
- I enjoy the drive.
495
00:33:25,667 --> 00:33:27,458
You're leaving me "The Joy of Sex"?
496
00:33:27,625 --> 00:33:29,833
Nah! It's yours.
I gave it to you for Valentine's Day.
497
00:33:31,833 --> 00:33:33,292
I don't remember reading it.
498
00:33:33,750 --> 00:33:35,542
Well, you put it in a drawer.
499
00:33:37,375 --> 00:33:40,583
Well, hand it here,
Let's see if there is anything we didn't cover.
500
00:33:47,167 --> 00:33:48,625
The missionary.
501
00:33:48,875 --> 00:33:49,875
Check.
502
00:33:51,125 --> 00:33:52,833
Standing.
Check.
503
00:33:55,500 --> 00:33:56,875
Rear entry.
504
00:34:05,250 --> 00:34:06,583
Check.
505
00:34:19,000 --> 00:34:20,500
Okay, I guess that's it.
506
00:34:25,542 --> 00:34:27,000
According .
507
00:34:29,833 --> 00:34:31,500
Tasha was what? Six?
508
00:34:31,833 --> 00:34:33,167
She was eight.
509
00:34:33,583 --> 00:34:35,042
Okay.
510
00:34:45,458 --> 00:34:46,958
This is hard.
511
00:34:47,792 --> 00:34:49,125
Yes.
512
00:34:54,250 --> 00:34:57,000
I am finding I can do hard things.
513
00:34:59,125 --> 00:35:02,500
- I'm learning to drive, you know?
- Oh, that's a scary thought.
514
00:35:04,500 --> 00:35:07,833
I can drive,
I can keep a clean house and...
515
00:35:08,000 --> 00:35:10,375
- Hey...
- I can wear a tight skirt.
516
00:35:10,542 --> 00:35:13,583
I can make cherry pop.
517
00:35:15,167 --> 00:35:16,875
- And I can make you love me again.
- No.
518
00:35:17,042 --> 00:35:18,375
I can...I can...
519
00:35:19,500 --> 00:35:22,292
I can give you what you need.
520
00:35:22,500 --> 00:35:25,542
Wendy, come on now.
This... This just isn't you.
521
00:35:26,083 --> 00:35:27,167
Since when...?
522
00:35:27,333 --> 00:35:29,708
Since when did you become a lap dancer?
523
00:35:31,042 --> 00:35:32,875
Oh my God...
524
00:35:34,292 --> 00:35:36,375
Sweet heart. Don't.
525
00:35:36,750 --> 00:35:37,958
Nice.
526
00:35:38,083 --> 00:35:40,083
Hold on.
Holy shit!
527
00:35:49,708 --> 00:35:51,125
I'm here, I'm here,
I'm coming! I'm coming!
528
00:35:51,292 --> 00:35:53,042
- I don't wanna hear it, pal.
- Sorry, Sorry.
529
00:35:53,208 --> 00:35:56,000
My wife just kicked me out.
And I got a bunch of shit in the car.
530
00:35:56,167 --> 00:35:58,750
- Not my problem. Read the sign.
- Dude, come on please, man.
531
00:35:58,958 --> 00:36:01,375
- You know the drill.
- You can't take it!
532
00:36:01,542 --> 00:36:02,833
Damn!
533
00:36:10,500 --> 00:36:12,500
She's not that kind of a woman.
534
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
And how do you know?
535
00:36:14,167 --> 00:36:16,875
She would be modest, I think.
This would shock her.
536
00:36:17,042 --> 00:36:18,042
Trust me, Uncle D.
537
00:36:18,208 --> 00:36:20,792
- All women, they want these things.
- No no.
538
00:36:21,000 --> 00:36:23,450
I don't want her to get the idea that this is how I think of her.
539
00:36:23,450 --> 00:36:24,521
It's disrespectful.
540
00:36:24,583 --> 00:36:27,167
Oh come on. It's bad enough that you don't understand women.
541
00:36:27,333 --> 00:36:29,458
But you don't even understand yourself.
542
00:36:29,875 --> 00:36:31,333
Just look at it.
543
00:36:32,417 --> 00:36:33,458
Preet.
544
00:36:33,625 --> 00:36:34,750
It's distracting.
545
00:36:35,667 --> 00:36:37,000
Huh! Distracting.
546
00:36:38,875 --> 00:36:40,708
Oh Shit. Sorry.
547
00:36:42,208 --> 00:36:43,583
No, no.
548
00:36:44,250 --> 00:36:45,583
No, no.
549
00:36:46,333 --> 00:36:47,625
Okay.
550
00:36:49,083 --> 00:36:50,375
I'm lost.
551
00:36:51,167 --> 00:36:53,080
Wendy, how do you know if you put in...
552
00:36:53,090 --> 00:36:55,542
Enough salt and pepper when you're making a stew?
553
00:36:58,375 --> 00:36:59,833
- You taste it.
- Right.
554
00:37:00,000 --> 00:37:02,790
So what do you do when you lose track of which way the car is pointing...
555
00:37:02,790 --> 00:37:04,500
When you parallel park?
556
00:37:08,708 --> 00:37:09,708
You taste it?
557
00:37:09,875 --> 00:37:13,042
You just let the car move back a tiny bit...
558
00:37:13,208 --> 00:37:15,000
And see which way it goes.
559
00:37:15,167 --> 00:37:17,000
Taste the direction.
560
00:37:18,042 --> 00:37:20,833
- And then you adjust the seasoning?
- Right.
561
00:37:21,000 --> 00:37:23,250
You adjust a little bit and a little bit.
562
00:37:24,500 --> 00:37:26,125
And now I've made myself hungry.
563
00:37:26,292 --> 00:37:28,208
I'll go home and make myself a curry.
564
00:37:32,875 --> 00:37:35,083
You look very nice today.
565
00:37:37,875 --> 00:37:39,167
Thank you.
566
00:37:39,542 --> 00:37:41,583
Wendy, what does a women like for a gift?
567
00:37:44,375 --> 00:37:46,667
I do not know. Candy or...
568
00:37:47,000 --> 00:37:48,333
Flowers.
569
00:37:48,583 --> 00:37:51,583
Speaking for myself...
A book of poetry.
570
00:37:52,750 --> 00:37:56,833
My husband gave me that on our first date...
And on every anniversary.
571
00:37:57,000 --> 00:37:58,583
He'd mark a certain love poem...
572
00:37:58,958 --> 00:38:03,333
And he ask me to read it...
As he lay his head on my lap.
573
00:38:03,625 --> 00:38:04,875
It was a perfect gift.
574
00:38:06,167 --> 00:38:08,000
It's a fine idea.
575
00:38:08,208 --> 00:38:09,667
What about you?
576
00:38:10,167 --> 00:38:12,042
What present you like?
577
00:38:12,208 --> 00:38:13,750
A check, of course!
578
00:38:19,958 --> 00:38:22,000
- Bye.
- Next time.
579
00:38:45,250 --> 00:38:46,417
Hi.
580
00:38:51,625 --> 00:38:55,000
How can you claim the Moroccan lamp
as a pre-marital asset?
581
00:38:55,167 --> 00:38:57,375
We bought it together, Ted!
582
00:38:58,708 --> 00:39:00,000
Hold on.
583
00:39:05,625 --> 00:39:06,833
Hear that?
584
00:39:07,083 --> 00:39:09,333
That's me tearing it in half....
585
00:39:09,500 --> 00:39:11,833
So now you can shove it up both your ass,
586
00:39:12,542 --> 00:39:14,000
And your lawyer's.
587
00:39:21,400 --> 00:39:24,208
Are they ever gonna fix the air conditioning?
588
00:39:24,375 --> 00:39:26,625
I will take you some place cooler.
589
00:39:30,167 --> 00:39:31,208
Oh my God!
590
00:39:31,417 --> 00:39:32,875
- It is a bridge.
- Yes
591
00:39:33,042 --> 00:39:35,042
Today you are going over a bridge.
592
00:39:35,208 --> 00:39:37,250
I can't. I have a fear of heights.
593
00:39:37,417 --> 00:39:39,000
We'll take it slowly. Now go straight.
594
00:39:39,167 --> 00:39:41,050
Please! Please don't make me do this!
595
00:39:41,060 --> 00:39:42,208
Wendy you must move.
596
00:39:42,375 --> 00:39:44,708
Why do you force me to do this, Darwan?
Why?
597
00:39:44,875 --> 00:39:48,000
Because I know what you can do better than you.
598
00:39:48,458 --> 00:39:49,875
Oh, my God!
599
00:39:50,542 --> 00:39:52,083
Oh, my God!
600
00:39:52,625 --> 00:39:55,458
Do not look down,
Focus on the middle of the lane.
601
00:39:55,833 --> 00:39:58,583
It is just another road,
Only it's in the sky.
602
00:40:00,583 --> 00:40:02,792
- Don't look down, don't look down.
- It's terrifying.
603
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Yes terryfying!
Fear is good.
604
00:40:05,167 --> 00:40:07,875
When you are afraid, you pay more attention.
605
00:40:08,333 --> 00:40:09,750
No more tuning out, Wendy.
606
00:40:10,083 --> 00:40:12,000
We got a lot of merging to do.
607
00:40:12,167 --> 00:40:13,292
Thank you.
608
00:40:13,458 --> 00:40:15,292
That was a very nice man.
609
00:40:15,708 --> 00:40:16,875
Very nice man.
610
00:40:17,042 --> 00:40:18,375
You are not breathing properly.
611
00:40:18,542 --> 00:40:20,208
You're hyperventilating.
612
00:40:20,542 --> 00:40:22,000
Breathe.
613
00:40:25,708 --> 00:40:27,333
Now we are on land.
614
00:40:27,667 --> 00:40:28,667
Okay.
615
00:40:28,833 --> 00:40:30,958
You can let go the death grip now.
616
00:40:31,083 --> 00:40:32,292
Congratulations.
617
00:40:33,958 --> 00:40:36,000
Queens is part of New York too.
618
00:40:36,708 --> 00:40:41,000
We don't have skyscrapers, and
Times Square and Trump palaces but...
619
00:40:41,125 --> 00:40:43,000
We only have more people.
620
00:40:43,125 --> 00:40:45,125
Many different people. Families.
621
00:40:46,250 --> 00:40:48,083
You have family here too?
622
00:40:48,250 --> 00:40:50,792
Just my nephew.
My sister's son.
623
00:40:51,000 --> 00:40:52,417
She lives in Punjab.
624
00:40:53,208 --> 00:40:55,708
- Your parents?
- They are dead.
625
00:40:57,375 --> 00:40:59,000
I didn't tell you to turn.
626
00:41:01,000 --> 00:41:02,667
I'm showing you my Queens.
627
00:41:04,958 --> 00:41:06,708
This is where I grew up.
628
00:41:08,208 --> 00:41:09,500
You're from Queens.
629
00:41:13,625 --> 00:41:16,000
You played a good joke on me.
630
00:41:18,000 --> 00:41:19,208
You...
631
00:41:21,167 --> 00:41:24,500
My dad used to sit in his car,
Just like that,
632
00:41:26,000 --> 00:41:27,750
Listening to the game and the radio...
633
00:41:28,167 --> 00:41:31,375
Whenever my mother kicked him out of the house
which was pretty often.
634
00:41:32,042 --> 00:41:33,667
He took off one day.
635
00:41:35,000 --> 00:41:36,792
Never saw him again.
636
00:41:40,125 --> 00:41:43,625
My sister and I were left alone to raise our mother.
637
00:41:57,583 --> 00:42:00,750
I can't believe you got me here.
I'm allergic to Queens.
638
00:42:01,083 --> 00:42:02,958
There will be a reward.
639
00:42:05,375 --> 00:42:06,667
Wait here.
640
00:42:26,042 --> 00:42:27,250
Hi, Dad...
641
00:42:28,333 --> 00:42:30,625
Here I am sitting in your seat.
642
00:42:31,958 --> 00:42:33,625
Mets are playing Arizona.
643
00:42:33,917 --> 00:42:36,000
It's about time you took the wheel.
644
00:42:37,208 --> 00:42:41,750
The car is the greatest thing in the history of human invention.
645
00:42:42,042 --> 00:42:44,458
Forget your house, you can live in here.
646
00:42:44,625 --> 00:42:46,000
Sleeping in the back.
647
00:42:46,167 --> 00:42:49,042
Heat up a TV dinner on the engine.
648
00:42:49,208 --> 00:42:50,833
Here's your shower.
649
00:42:54,083 --> 00:42:55,833
Pee in the gas tank.
650
00:42:56,000 --> 00:42:59,417
And when the spirit moves you
you just drive away.
651
00:43:03,542 --> 00:43:05,500
Like you drove away?
652
00:43:06,875 --> 00:43:08,833
And never came back.
653
00:43:17,042 --> 00:43:18,875
Here is your reward.
654
00:43:21,542 --> 00:43:22,833
You have a masters?
655
00:43:23,750 --> 00:43:27,250
I was university professor,
like my father.
656
00:43:27,958 --> 00:43:30,083
Why do you teach driving?
657
00:43:30,250 --> 00:43:31,940
For a better job, I would have to...
658
00:43:31,940 --> 00:43:34,750
Take off my turban, shave off my beard.
659
00:43:35,833 --> 00:43:38,208
People think I look dangerous.
660
00:43:38,708 --> 00:43:40,750
But this is how I know who I am.
661
00:43:40,958 --> 00:43:43,250
And here it is too easy to forget.
662
00:43:43,792 --> 00:43:46,000
Do you ever go back to visit?
663
00:43:46,167 --> 00:43:48,000
I can never go home to India.
664
00:43:48,792 --> 00:43:50,833
It's part of political asylum.
665
00:43:51,000 --> 00:43:53,750
I couldn't get to see my dad before he passed away last year.
666
00:43:53,958 --> 00:43:56,542
I miss my mother's funeral too,
667
00:43:56,708 --> 00:43:58,792
Because then I was in prison there.
668
00:44:00,875 --> 00:44:03,125
- Why?
- For nothing.
669
00:44:05,958 --> 00:44:07,583
For being a Sikh.
670
00:44:09,958 --> 00:44:13,040
The police had already killed my brother.
They said it he was a terrorist...
671
00:44:13,060 --> 00:44:16,000
And they had to shoot him because he ambushed them,
672
00:44:16,125 --> 00:44:17,250
But it was a lie.
673
00:44:17,542 --> 00:44:19,667
Then they punished the rest of the family.
674
00:44:19,833 --> 00:44:24,000
All of us were tortured.
My father, my uncle, even my mother.
675
00:44:25,000 --> 00:44:27,750
They left my sister alone,
because she was too young.
676
00:44:28,833 --> 00:44:30,333
Back then...
677
00:44:31,000 --> 00:44:33,292
There was no justice for Sikhs.
678
00:44:33,458 --> 00:44:35,542
How long were you in prison?
679
00:44:37,667 --> 00:44:39,292
Long time.
680
00:44:43,542 --> 00:44:44,450
But here....
681
00:44:44,700 --> 00:44:46,270
Is the ocean.
682
00:44:46,667 --> 00:44:48,417
Punjab is nowhere near water.
683
00:44:53,500 --> 00:44:54,750
It's very late.
684
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
I have time.
685
00:44:56,167 --> 00:44:58,667
We have to get you back to Manhattan.
686
00:44:59,125 --> 00:45:00,125
Oh my God...!
687
00:45:04,000 --> 00:45:05,083
Put on your lights.
688
00:45:05,792 --> 00:45:07,000
I do not know where it is.
689
00:45:08,167 --> 00:45:09,625
It's right there.
690
00:45:12,500 --> 00:45:14,875
- Oh my God!
- You have the light. Go now!
691
00:45:15,042 --> 00:45:16,708
Foot off the brake! Go! Go!
692
00:45:28,000 --> 00:45:29,708
Why did you stop?
693
00:45:29,875 --> 00:45:30,850
I..I don't know.
694
00:45:31,083 --> 00:45:32,250
Oh! My dear God.
695
00:45:32,290 --> 00:45:34,417
You gotta be kidding me.
Son of a bitch.
696
00:45:34,583 --> 00:45:36,542
I just got through paying for this car.
697
00:45:37,000 --> 00:45:38,375
You stupid fucking Arab.
698
00:45:38,542 --> 00:45:39,750
- Stop.
- It was my student.
699
00:45:39,958 --> 00:45:41,958
What's the matter with you?
Get off the fucking road.
700
00:45:42,083 --> 00:45:42,530
Stop.
701
00:45:42,530 --> 00:45:45,060
- Fucking motherfucker.
- Stop
- What the fuck, man?
702
00:45:49,000 --> 00:45:50,042
Shit.
703
00:45:50,208 --> 00:45:51,900
- Fuck that shit!
- Cops are here.
704
00:45:52,125 --> 00:45:53,300
- They should take this fucking asshole...
- Alright, what happened?
705
00:45:54,125 --> 00:45:55,583
He stopped for no reason.
706
00:45:56,458 --> 00:45:57,875
No reason at all.
707
00:45:58,125 --> 00:46:00,208
It was my student driver, sir.
708
00:46:00,375 --> 00:46:03,000
- Where you from?
- Richmond Hill.
709
00:46:03,125 --> 00:46:05,000
Yeah, but where you from?
710
00:46:05,625 --> 00:46:06,833
India.
711
00:46:07,000 --> 00:46:09,167
- You got papers?
- I am an American citizen.
712
00:46:09,625 --> 00:46:11,500
Excuse me, officer.
713
00:46:11,667 --> 00:46:15,042
- I was driving and I caused the accident.
- I understand, ma'am.
714
00:46:15,208 --> 00:46:17,542
I'm gonna say two words:
Racial profiling.
715
00:46:17,708 --> 00:46:19,792
- Were they harassing you?
- Wendy,stay in the car.
716
00:46:20,000 --> 00:46:22,417
- Listen ma'am, it was a no fault accident, okay?
- Okay.
717
00:46:23,875 --> 00:46:26,000
- I was the driver!
- Get back in the car.
718
00:46:26,125 --> 00:46:28,250
Everybody get back in the car.
719
00:46:30,167 --> 00:46:31,208
Are you okay?
720
00:46:31,375 --> 00:46:32,667
Put on your seat belt.
721
00:46:34,208 --> 00:46:35,708
Is...is everything okay?
722
00:46:35,875 --> 00:46:38,292
What is okay?
I've a car dashed up to hell!
723
00:46:38,458 --> 00:46:39,875
My boss angry at me!
724
00:46:40,125 --> 00:46:42,000
- I'll pay to have it fixed.
- You pay nothing.
725
00:46:42,125 --> 00:46:43,458
The school has insurance.
726
00:46:43,708 --> 00:46:46,792
But the$ 500 deductable, who pays that?
I do.
727
00:46:47,000 --> 00:46:50,083
Do you know how much I have to work for $500?
728
00:46:50,250 --> 00:46:51,667
Tie it at the back.
729
00:46:51,833 --> 00:46:53,083
I can give you that.
730
00:46:53,250 --> 00:46:55,458
I cannot take your money.
Thta is not how I am.
731
00:46:55,875 --> 00:46:58,417
What were you doing?
All you had to do was drive straight...
732
00:46:58,583 --> 00:47:00,708
Through an intersection, everything is clear.
733
00:47:00,875 --> 00:47:01,875
And you stop.
734
00:47:02,208 --> 00:47:04,875
My mind wandered...
just for a second.
735
00:47:05,042 --> 00:47:07,042
Bad things can happen, just for a second...
736
00:47:07,208 --> 00:47:10,042
You can lose everything if you don't get another try.
737
00:47:10,208 --> 00:47:13,375
- I was thinking.
- I don't have time to take you home now.
738
00:47:14,292 --> 00:47:16,750
I have to meet somebody at the airport.
739
00:47:16,958 --> 00:47:17,958
And I'm very late.
740
00:47:21,500 --> 00:47:22,958
- Yes, oh thank you sir.
741
00:47:23,083 --> 00:47:24,750
- Drive safe, sir.
- Yes sir.
742
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
Please.
743
00:47:37,125 --> 00:47:38,375
Wait here.
744
00:48:12,792 --> 00:48:13,792
Jasleen?
745
00:48:17,792 --> 00:48:18,833
Darwan?
746
00:48:19,000 --> 00:48:21,333
Hello, do you not seen the sign?
747
00:48:22,125 --> 00:48:23,542
Never mind.
748
00:48:25,250 --> 00:48:26,833
Here is for you.
749
00:48:29,208 --> 00:48:31,250
Open it, please, please. Open.
750
00:48:41,333 --> 00:48:43,750
These are beautiful poems for you to read.
751
00:48:43,958 --> 00:48:45,167
William Wordsworth.
752
00:48:49,375 --> 00:48:50,667
Thank you, Mister.
753
00:48:50,833 --> 00:48:52,458
No Mister.
754
00:48:52,625 --> 00:48:55,833
We will speak only English now.
You will learn fast.
755
00:48:59,125 --> 00:49:00,458
Thank you.
756
00:49:00,875 --> 00:49:04,000
I've not tasted these in 12 or 13 years.
757
00:49:04,667 --> 00:49:05,667
So...
758
00:49:07,292 --> 00:49:08,583
No, no.
759
00:49:09,417 --> 00:49:10,625
Come.
760
00:49:14,042 --> 00:49:15,875
We've had a little accident.
761
00:49:16,042 --> 00:49:18,958
That's my student, Wendy.
Wendy, this is Jasleen.
762
00:49:19,083 --> 00:49:20,333
Hi.
763
00:49:20,792 --> 00:49:21,875
Hi.
764
00:49:22,042 --> 00:49:23,167
Can I help?
765
00:49:23,458 --> 00:49:24,458
Oh my goodness.
766
00:49:24,667 --> 00:49:26,292
I'm gonna get in the back.
767
00:49:27,542 --> 00:49:30,542
Cannot put these in the trunk because it's full of rain,
it's flooded.
768
00:49:30,708 --> 00:49:32,000
I got it.
769
00:49:33,208 --> 00:49:34,208
No, I want...
770
00:49:34,375 --> 00:49:36,875
- Be carefully.
- No problem, it will be safe.
771
00:49:37,417 --> 00:49:39,167
Hang this on the hook.
772
00:49:39,792 --> 00:49:40,792
My dress.
773
00:49:41,000 --> 00:49:42,583
It is our wedding dress.
774
00:49:42,792 --> 00:49:44,292
You're getting married?
775
00:49:44,667 --> 00:49:47,125
Speak slowly so she could understand.
776
00:49:47,875 --> 00:49:52,333
You get... A... marry?
777
00:49:52,750 --> 00:49:54,750
Yes. Tomorrow.
We are very happy.
778
00:49:57,000 --> 00:49:58,042
Oh! You two?
779
00:50:04,917 --> 00:50:05,958
Hurry.
780
00:50:09,792 --> 00:50:11,292
- You two?
- Yes
781
00:50:11,958 --> 00:50:13,458
Can you imagine how embarrassing this is?
782
00:50:13,625 --> 00:50:16,792
I look like a drowned dog.
I have to pick her up in a pile of junk.
783
00:50:17,000 --> 00:50:19,458
This is not how our first meeting was to be.
784
00:50:20,667 --> 00:50:22,917
We have to take Wendy home first.
785
00:50:23,042 --> 00:50:24,542
Look, here is America.
786
00:50:27,542 --> 00:50:28,792
Excuse me...
787
00:50:29,208 --> 00:50:32,167
You've never, you've never met her?
788
00:50:32,583 --> 00:50:34,625
She's from a village near where I grew up.
789
00:50:34,958 --> 00:50:36,917
My sister picked her out for me.
790
00:50:38,083 --> 00:50:41,792
If my sister picked out a husband for me,
he would be some dick-less.
791
00:50:42,000 --> 00:50:43,833
Yes, you are better off...
792
00:50:44,000 --> 00:50:46,500
That is why you're alone and crazy.
793
00:50:50,083 --> 00:50:52,333
- Just drop me at the subway.
- No, you are my guest.
794
00:50:52,500 --> 00:50:55,625
That is not how we are.
We do everything for our guests before we think of ourselves.
795
00:50:55,792 --> 00:50:57,417
That is the Sikh way.
796
00:52:09,167 --> 00:52:13,000
Uncle D, now that you're married, a double date in Chinatown?
797
00:52:13,583 --> 00:52:14,667
Cheeky.
798
00:52:15,000 --> 00:52:17,625
Oh yes!
I'll take that as a yes.
799
00:52:21,292 --> 00:52:22,667
If you want a lot of light,
800
00:52:22,833 --> 00:52:25,000
You gotta sacrifice your space.
801
00:52:25,208 --> 00:52:26,542
Or...
802
00:52:26,750 --> 00:52:28,750
Buy a bigger place...
803
00:52:30,167 --> 00:52:32,208
And you sacrifice your light.
804
00:52:32,375 --> 00:52:34,375
Oh excuse me, I gotta take this call.
805
00:52:35,250 --> 00:52:36,583
Did they take the offer?
806
00:52:36,750 --> 00:52:38,042
No?
807
00:52:38,333 --> 00:52:39,667
They want all the furniture?
808
00:52:39,833 --> 00:52:41,500
Well, I don't know,
The mother just died.
809
00:52:41,667 --> 00:52:44,083
It all belong to her.
I don't know how she's gonna fell about that.
810
00:52:44,250 --> 00:52:47,083
You know how people are when people die.
I don't know. I don't know.
811
00:52:47,250 --> 00:52:48,667
I do not know whether she's gonna want it.
812
00:52:49,083 --> 00:52:50,375
Alright.
813
00:52:50,667 --> 00:52:53,958
You want to take a look
see at the kitchen?
814
00:52:54,292 --> 00:52:55,917
- Sure.
- Come on.
815
00:53:53,167 --> 00:53:57,792
Dear Wendy, I'm very sorry
for my behavior during our last lesson.
816
00:53:58,292 --> 00:54:01,333
The car is fixed now, it runs very well.
817
00:54:02,292 --> 00:54:04,208
But where is the driver.
818
00:54:06,083 --> 00:54:08,500
You made me wait.
Punishing me.
819
00:54:08,667 --> 00:54:09,708
Maybe.
820
00:54:09,917 --> 00:54:12,750
Well,
I am happy we will finish what we started.
821
00:54:12,958 --> 00:54:15,208
I will not let you to fail your license, Wendy.
822
00:54:15,792 --> 00:54:17,042
What was the wedding?
823
00:54:17,208 --> 00:54:19,583
It was a very, very beautiful ceremony.
824
00:54:19,750 --> 00:54:23,792
It says: "When a man marries a woman,
they become one spirit...
825
00:54:24,000 --> 00:54:25,625
We think and feel the same."
826
00:54:25,792 --> 00:54:28,208
There is no differences between us.
827
00:54:29,958 --> 00:54:32,583
- YOu don't mention love?
- Of course.
828
00:54:33,125 --> 00:54:35,250
Love is the one route to God.
829
00:54:35,750 --> 00:54:38,167
God doesn't want anyone to be alone.
830
00:54:39,000 --> 00:54:40,292
Seat belt first.
831
00:54:43,125 --> 00:54:46,500
So what's it like waking up
married to a complete stranger?
832
00:54:48,042 --> 00:54:50,917
I think you don't approve our arranged marriage.
833
00:54:51,250 --> 00:54:52,958
Check your mirrors.
834
00:54:53,250 --> 00:54:54,917
I'll try to explain.
835
00:54:55,333 --> 00:54:57,667
We hold our families very close.
836
00:54:57,833 --> 00:55:00,042
They know you better than anyone else.
837
00:55:00,708 --> 00:55:04,458
They are more objective
about who is the right person for you.
838
00:55:04,625 --> 00:55:08,292
If left to your own decisions,
you could pick the wrong one.
839
00:55:08,458 --> 00:55:09,750
You choose to your ego.
840
00:55:11,542 --> 00:55:14,500
I do not know what I believed about marriage...
841
00:55:15,917 --> 00:55:17,958
Except that it would always be there.
842
00:55:22,792 --> 00:55:24,167
Right signal.
843
00:56:15,708 --> 00:56:17,375
More tomatoes...
844
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
Make a nicer color.
845
00:56:20,917 --> 00:56:23,000
I'm not having tomatoes.
846
00:56:23,750 --> 00:56:25,292
Jasleen,
847
00:56:26,000 --> 00:56:28,542
I give you money, you can go out...
848
00:56:28,958 --> 00:56:31,083
And buy tomatoes.
849
00:56:31,917 --> 00:56:34,375
I not know where.
850
00:56:34,542 --> 00:56:37,125
Just walk down the street.
There are plenty of stores.
851
00:56:54,542 --> 00:56:56,250
A little too much ghee.
852
00:56:57,583 --> 00:56:58,708
I know much.
853
00:57:06,000 --> 00:57:09,917
If you don't have conversation with people outside,
how're you gonna pick up English?
854
00:57:10,542 --> 00:57:11,792
TV.
855
00:57:11,792 --> 00:57:12,400
Huh?
856
00:57:13,708 --> 00:57:15,958
Then tell me what you learned today.
857
00:57:24,833 --> 00:57:27,000
That is Spanish, not English.
858
00:57:44,208 --> 00:57:45,833
Oh, here she is.
859
00:57:46,000 --> 00:57:47,167
Sorry, I'm late.
860
00:57:47,333 --> 00:57:49,042
My sister is never on time, so...
861
00:57:49,208 --> 00:57:50,667
Wendy, this is Peter.
862
00:57:50,833 --> 00:57:51,830
He is a squash buddy of mine.
863
00:57:51,830 --> 00:57:53,300
He annihilates me once a week.
864
00:57:54,000 --> 00:57:55,500
Very pleased to meet you.
865
00:57:59,417 --> 00:58:00,625
Hello.
866
00:58:01,708 --> 00:58:04,083
How does a '99 Meursault sound everyone?
867
00:58:04,250 --> 00:58:07,000
- That sounds great.
- Exquisite. Sounds expensive.
868
00:58:07,167 --> 00:58:09,458
C & apos; is a premier cru supérieur i>
869
00:58:09,625 --> 00:58:11,000
Very good. . Merci i>
870
00:58:12,000 --> 00:58:13,083
Merci i>.
871
00:58:13,500 --> 00:58:14,750
You speak French?
872
00:58:16,167 --> 00:58:18,000
Etudie to Paris i>.
873
00:58:18,208 --> 00:58:19,458
Formidable i>.
874
00:58:19,625 --> 00:58:21,292
You kept your accent.
875
00:58:22,833 --> 00:58:24,167
I've got a full reserve for Monday night.
876
00:58:24,333 --> 00:58:25,333
What's it gonna be?
877
00:58:26,083 --> 00:58:27,958
I told you not to do this...!
878
00:58:28,083 --> 00:58:30,000
So? He's a Banker.
879
00:58:30,125 --> 00:58:33,125
He's also a opera lover and quite a gourmet.
880
00:58:34,000 --> 00:58:36,292
What is his political affiliation?
881
00:58:36,458 --> 00:58:38,083
I have no idea.
882
00:58:38,250 --> 00:58:41,458
Listen to me! He was vary hard to wrinkle for the $%^#.
883
00:58:41,625 --> 00:58:43,625
You know? A lot of women are after him.
884
00:58:44,250 --> 00:58:47,500
Honey! It is really time for you to get back in the saddle.
885
00:58:47,667 --> 00:58:49,167
Oh, and roll in the hay?
886
00:58:49,542 --> 00:58:52,870
I love these dude-ranch-metaphors
coming a Connecticut matron.
887
00:58:52,870 --> 00:58:53,583
Oh please.
888
00:58:53,583 --> 00:58:56,208
You know? You could use a little
hormone upgrade yourself.
889
00:58:56,583 --> 00:58:58,333
You know what I'm talking about.
890
00:59:00,083 --> 00:59:02,375
You don't understand how much I envy you.
891
00:59:03,000 --> 00:59:05,667
I love nothing more than to live a life of a mind.
892
00:59:06,167 --> 00:59:09,208
I'd like something to take my mind off my mind.
893
00:59:09,375 --> 00:59:12,000
That's why I do yoga, meditate.
894
00:59:12,375 --> 00:59:14,750
- Tantric Yoga.
- I do sedatives.
895
00:59:16,542 --> 00:59:18,583
I knew you'd be clever.
896
00:59:19,042 --> 00:59:20,300
I love your reviews.
897
00:59:21,300 --> 00:59:23,375
By the end I always feel like I've read the book.
898
00:59:24,000 --> 00:59:26,042
Well, that accounts for the drop in sales.
899
00:59:26,208 --> 00:59:28,625
I read a lot of e-books.
Don love'em all the time
900
00:59:29,125 --> 00:59:32,042
I like to hold the book in my hand.
901
00:59:32,208 --> 00:59:33,333
Well, me too.
902
00:59:33,500 --> 00:59:35,542
It has to be the right book...though.
903
00:59:35,750 --> 00:59:39,333
I love the smell,
the feel...of the paper.
904
00:59:41,417 --> 00:59:42,417
Here.
905
00:59:42,542 --> 00:59:44,958
Try my blood orange sorbet.
906
00:59:54,833 --> 00:59:56,542
Isn't that remarkable?
907
01:00:24,083 --> 01:00:26,833
Are you ever going to cum?
908
01:00:29,583 --> 01:00:31,625
I've cum a few times.
909
01:00:32,250 --> 01:00:34,083
I just don't ejaculate.
910
01:00:35,417 --> 01:00:37,042
I do tantric sex.
911
01:00:38,500 --> 01:00:41,167
Can we stop, please?
912
01:00:42,958 --> 01:00:44,333
Of course.
913
01:00:50,917 --> 01:00:52,125
Jesus...!
914
01:00:52,792 --> 01:00:54,000
Oh, Jesus!
915
01:00:55,125 --> 01:00:57,333
I wanted to make you cum again.
916
01:00:57,500 --> 01:00:58,583
I'm...
917
01:00:59,625 --> 01:01:01,000
I'm...
918
01:01:03,417 --> 01:01:05,375
I'm too tired.
919
01:01:06,208 --> 01:01:07,625
But thank you.
920
01:01:10,292 --> 01:01:11,292
So...
921
01:01:12,792 --> 01:01:16,417
When were you planning on ejaculating?
922
01:01:16,750 --> 01:01:17,792
I don't know.
923
01:01:18,000 --> 01:01:19,500
Next time maybe.
924
01:01:20,333 --> 01:01:22,208
Next time after that.
925
01:01:23,583 --> 01:01:25,083
What are you doing Thursday?
926
01:01:25,250 --> 01:01:27,500
I can ejaculate on Thursday.
927
01:01:33,750 --> 01:01:35,917
I have a driving lesson.
928
01:02:13,000 --> 01:02:16,083
I see you're more comfortable now at high speeds.
929
01:02:22,500 --> 01:02:24,708
You're very quiet today.
930
01:02:25,917 --> 01:02:27,917
- Just focusing.
- That's good.
931
01:02:28,708 --> 01:02:31,333
Pass him.
Put on your signal to $%3 the cars.
932
01:02:36,250 --> 01:02:37,583
Very good.
933
01:02:37,750 --> 01:02:40,250
You only need a little courage...
934
01:02:40,417 --> 01:02:42,000
And a little gas.
935
01:02:42,542 --> 01:02:44,625
"A perfect woman,
936
01:02:44,792 --> 01:02:46,583
nobly planned...
937
01:02:46,750 --> 01:02:50,125
to warn, to comfort
and command...
938
01:02:51,083 --> 01:02:54,167
And yet her spirit still in bright...
939
01:02:55,000 --> 01:02:58,042
With something of angelic light."
940
01:02:59,583 --> 01:03:01,167
Do you like that?
941
01:03:05,000 --> 01:03:06,125
Now...
942
01:03:06,292 --> 01:03:07,833
You read me this one...
943
01:03:08,625 --> 01:03:09,625
To me.
944
01:03:37,667 --> 01:03:40,042
Don't tell me you can't read English.
945
01:03:42,292 --> 01:03:43,700
When I was 14...
946
01:03:44,900 --> 01:03:47,000
My baba took me out of school.
947
01:03:47,250 --> 01:03:48,458
My God!
948
01:03:55,625 --> 01:03:57,125
No thing I know is good for you.
949
01:03:57,292 --> 01:03:59,000
Calm down.
950
01:04:01,708 --> 01:04:04,500
What do you want?
What...What do I do?
951
01:04:04,667 --> 01:04:07,167
You don't go out,
you don't try to learn anything about America.
952
01:04:07,333 --> 01:04:09,250
You should be curious,
you have a mind.
953
01:04:09,417 --> 01:04:10,625
Like Wendy!
954
01:04:10,792 --> 01:04:13,250
Wendy, Wendy, Wendy, Wendy!
Why're we talk about Wendy?
955
01:04:20,125 --> 01:04:22,125
Jasleen, tell me why you're so unhappy.
956
01:04:24,042 --> 01:04:26,208
You are never here.
957
01:04:27,333 --> 01:04:28,417
Where?
958
01:04:28,583 --> 01:04:31,000
Where? Where all the time?
- I' m working.
959
01:04:32,625 --> 01:04:35,125
I want a good life for our family.
960
01:04:35,958 --> 01:04:38,000
You don't want with me.
961
01:04:38,500 --> 01:04:39,500
I'm stupid.
962
01:04:41,125 --> 01:04:42,750
I cook too much ghee.
963
01:04:49,542 --> 01:04:51,417
If you accumulate more than 15 points...
964
01:04:52,000 --> 01:04:53,000
You fail.
965
01:04:53,167 --> 01:04:56,083
Now, what are the things in the
test worth 15 points?
966
01:04:56,958 --> 01:04:59,167
- Parallel parking...
- What else?
967
01:05:00,083 --> 01:05:02,250
- Broken U-turn...
- What else?
968
01:05:03,958 --> 01:05:06,417
- Going too fast.
- Or too slow. What else?
969
01:05:07,958 --> 01:05:09,792
Not observing the right of way.
970
01:05:10,000 --> 01:05:14,042
If you fail any one of these 15 pointers,
you automatically fail your test.
971
01:05:14,208 --> 01:05:15,375
Are you sure I'm ready?
972
01:05:15,542 --> 01:05:19,958
Wendy, don't forget what I know:
You're a very determined woman.
973
01:05:22,167 --> 01:05:24,292
Now tell me, tell me.
tell me, tell me.
974
01:05:24,625 --> 01:05:27,333
What kind of a car are you going to buy?
975
01:05:27,792 --> 01:05:28,792
Something cheap.
976
01:05:28,958 --> 01:05:31,000
My divorce is costing me a fortune.
977
01:05:31,333 --> 01:05:33,917
- Next.
- Oh, God, God, Darwan...
978
01:05:35,167 --> 01:05:37,625
- Next.
- If you get nervous, just listen.
979
01:05:37,792 --> 01:05:39,583
You'll hear my voice telling you what to do.
980
01:05:45,458 --> 01:05:47,042
Next!
981
01:05:55,750 --> 01:05:57,917
Hello. My name is Wendy.
982
01:06:18,500 --> 01:06:19,792
Start the car.
983
01:06:24,625 --> 01:06:26,417
Pull away from the curb, please.
984
01:06:55,833 --> 01:06:56,833
60 points.
985
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
I went blank.
986
01:07:00,292 --> 01:07:02,833
Why did I ever think I could drive?
987
01:07:03,000 --> 01:07:05,083
Wendy, your next test will go better.
988
01:07:05,250 --> 01:07:06,667
I don't belong in the road.
989
01:07:06,833 --> 01:07:09,000
I'm only trained to do one trick:
990
01:07:09,167 --> 01:07:13,208
Ignore everything and everybody
around me.
991
01:07:14,042 --> 01:07:16,167
You know there is a reason some people are alone...
992
01:07:16,333 --> 01:07:18,000
Because they deserve to be.
993
01:07:18,167 --> 01:07:20,333
I ignored my husband.
I ignored my daughter.
994
01:07:20,500 --> 01:07:22,292
No wonder he cheated on me.
995
01:07:22,458 --> 01:07:24,083
I openly cheated on them.
996
01:07:25,375 --> 01:07:28,083
Because my first and foremost love was...
997
01:07:29,458 --> 01:07:30,958
For words.
998
01:07:31,250 --> 01:07:33,000
I wrapped myself on them.
999
01:07:36,208 --> 01:07:37,625
And then I look at you...
1000
01:07:38,583 --> 01:07:42,042
There is a thousand things in this world
to divide two people...
1001
01:07:42,208 --> 01:07:46,042
And you and Jasleen
manage to be one spirit.
1002
01:07:50,417 --> 01:07:51,542
Just tell me:
1003
01:07:52,917 --> 01:07:55,917
If she ever disappointed you, if she ever...
1004
01:07:56,583 --> 01:07:58,042
Fell short in some way,
1005
01:08:01,958 --> 01:08:03,625
Would you cheat on her?
1006
01:08:07,000 --> 01:08:08,792
No, I would never.
1007
01:08:10,833 --> 01:08:12,958
Darwan, you're a good man.
1008
01:08:15,000 --> 01:08:16,250
You give me faith.
1009
01:08:16,500 --> 01:08:17,500
Thank you.
1010
01:08:17,667 --> 01:08:19,375
No, I...I don't want this anymore.
1011
01:08:20,833 --> 01:08:23,000
I don't know how to talk to her.
1012
01:08:27,125 --> 01:08:28,625
She's not educated.
1013
01:08:28,792 --> 01:08:30,333
We don't like the same things at all.
1014
01:08:30,500 --> 01:08:31,542
She's...
1015
01:08:33,708 --> 01:08:37,125
She's scared of America.
She's scared of me, she hides.
1016
01:08:40,417 --> 01:08:42,250
You know words, Wendy.
1017
01:08:43,833 --> 01:08:45,375
What do I say?
1018
01:08:49,042 --> 01:08:50,458
That you...
1019
01:08:52,000 --> 01:08:54,083
You never stop trying.
1020
01:08:56,167 --> 01:08:58,083
That you fight for her.
1021
01:09:00,417 --> 01:09:04,000
Everyday you tread across the divide.
1022
01:09:06,292 --> 01:09:08,417
Because she's worth that.
1023
01:09:12,167 --> 01:09:14,208
Is this what you want to hear from him?
1024
01:09:16,750 --> 01:09:18,292
Not words.
1025
01:09:24,500 --> 01:09:26,042
You know what I miss?
1026
01:09:29,833 --> 01:09:32,042
The way he touch my face.
1027
01:09:34,917 --> 01:09:36,292
Just...
1028
01:09:38,250 --> 01:09:41,208
Holding my face between his two hands.
1029
01:09:51,750 --> 01:09:53,792
Can you come inside?
I left my checkbook.
1030
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
You can pay me next time.
1031
01:09:58,917 --> 01:10:00,375
No next time.
1032
01:10:02,000 --> 01:10:04,083
I' done with driving.
1033
01:10:07,000 --> 01:10:10,583
You shouldn't give up,
you only need a little more practice.
1034
01:10:12,417 --> 01:10:15,083
No, I don't have it in me, Darwan.
1035
01:10:16,458 --> 01:10:17,917
I'm sorry.
1036
01:10:19,708 --> 01:10:21,708
You make me say goodbye.
1037
01:10:22,792 --> 01:10:24,667
I guess.
Yeah.
1038
01:10:31,125 --> 01:10:32,250
Thank you.
1039
01:10:32,750 --> 01:10:34,250
You did your best.
1040
01:10:35,500 --> 01:10:37,083
Not enough.
1041
01:10:44,625 --> 01:10:46,000
Goodbye, Wendy.
1042
01:11:47,750 --> 01:11:49,125
What is this...?
1043
01:11:49,458 --> 01:11:51,083
I can't read that!
1044
01:11:53,042 --> 01:11:54,333
Sorry?
1045
01:12:06,292 --> 01:12:08,333
You see the picture, you know what she wants.
1046
01:12:08,500 --> 01:12:09,917
No, ma'am.
1047
01:12:10,333 --> 01:12:14,083
You work here,
and you don't know where the sanitary napkin?
1048
01:12:14,625 --> 01:12:16,042
Aisle-five.
1049
01:12:17,333 --> 01:12:19,125
Oh! They are so rude here.
1050
01:12:21,333 --> 01:12:24,000
You have to demand your respect in America.
1051
01:12:25,333 --> 01:12:26,792
Where are you from?
1052
01:12:27,958 --> 01:12:30,417
- Dadiala.
- Ah, my uncle lives there.
1053
01:12:31,000 --> 01:12:33,417
Why don't I see you in temple, darling?
1054
01:12:42,542 --> 01:12:44,917
How many days have you been married?
1055
01:12:46,750 --> 01:12:48,083
Enough.
1056
01:12:53,958 --> 01:12:55,083
Mata.
1057
01:12:55,667 --> 01:12:56,958
There he is.
1058
01:12:57,083 --> 01:12:58,667
Mata, hello.
1059
01:12:58,833 --> 01:13:01,833
Darwan Singh,
why do you shut up this pearl in the house?
1060
01:13:02,250 --> 01:13:05,417
I assure you
she is free to go anywhere.
1061
01:13:05,583 --> 01:13:07,667
What a husband?
Leaving you alone all the time.
1062
01:13:07,833 --> 01:13:09,958
Don't worry, darling.
We'll make our own fun here.
1063
01:13:10,083 --> 01:13:11,542
We don't need him.
1064
01:13:12,250 --> 01:13:14,833
- I'll make dinner.
- Never mind, Jasleen.
1065
01:13:15,583 --> 01:13:18,125
Never mind.
Enjoy your new friends.
1066
01:13:18,458 --> 01:13:20,375
I'll pick up something to eat.
1067
01:13:23,000 --> 01:13:24,833
That is right.
Leave her to us.
1068
01:13:25,000 --> 01:13:27,250
You won't recognize her
when we're done with her.
1069
01:13:28,000 --> 01:13:31,083
- I'm going.
- Go, go, you're ruining our fun.
1070
01:13:37,000 --> 01:13:38,500
Arghh!
So much stuff!
1071
01:13:39,208 --> 01:13:41,083
Believe me!
I threw out tonnes.
1072
01:13:41,250 --> 01:13:44,708
Tasha, Thank you for helping,
but I think you have to get back on the road.
1073
01:13:44,917 --> 01:13:47,000
You have a long drive.
1074
01:13:48,292 --> 01:13:49,708
I don't think I'm gonna go back.
1075
01:13:52,917 --> 01:13:54,917
- What?
- I love farming, but I...
1076
01:13:55,042 --> 01:13:58,333
Mainly was there to be with this guy, and now...
1077
01:13:59,833 --> 01:14:02,458
Suddenly, he's decided to go back to Dartmouth.
1078
01:14:02,625 --> 01:14:06,083
So I'm alone and my friends are gone.
1079
01:14:08,542 --> 01:14:10,625
I'm just so embarrassed.
1080
01:14:13,000 --> 01:14:14,250
Come here.
1081
01:14:15,375 --> 01:14:17,458
Can I stay here with you?
1082
01:14:19,000 --> 01:14:20,750
Oh, I would love that.
1083
01:14:24,042 --> 01:14:26,000
I would so love that.
1084
01:14:26,583 --> 01:14:27,917
But you can't.
1085
01:14:28,042 --> 01:14:30,208
Tasha, if live in here,
1086
01:14:31,083 --> 01:14:35,083
You would be in a spirit of failure
and that's deadly.
1087
01:14:37,792 --> 01:14:40,000
You have to see this through,
1088
01:14:40,125 --> 01:14:44,250
You have to go back to Vermont
and harvest your ass off.
1089
01:14:45,292 --> 01:14:48,167
- I'll come visit you, I promise.
- Okay.
1090
01:14:49,125 --> 01:14:52,792
- It's too far.
- I'm gonna find way, I'm gonna...
1091
01:14:55,167 --> 01:14:56,458
I'm gonna find a way.
1092
01:14:57,458 --> 01:14:59,542
Hi, its Wendy.
1093
01:15:07,292 --> 01:15:09,167
I'm gonna try again.
1094
01:15:11,042 --> 01:15:12,167
Yes.
1095
01:15:19,125 --> 01:15:20,458
How is Jasleen?
1096
01:15:20,625 --> 01:15:22,208
She's very busy.
1097
01:15:22,750 --> 01:15:25,500
She goes to school now, taking classes.
1098
01:15:30,417 --> 01:15:32,833
So, how do you like your your new apartment?
1099
01:15:33,583 --> 01:15:36,417
It's an adjustment,
I'm tasting it.
1100
01:15:43,500 --> 01:15:47,083
- You're so quiet.
- You're not doing anything wrong.
1101
01:16:13,333 --> 01:16:15,125
Played it chicken meat.
1102
01:16:16,417 --> 01:16:18,292
That looks like a pass.
1103
01:16:22,042 --> 01:16:24,458
- I wish you had been there.
- I was there.
1104
01:16:25,375 --> 01:16:27,250
Thank you, ma'am.
I was there.
1105
01:16:27,417 --> 01:16:28,583
Thank you.
1106
01:16:28,750 --> 01:16:29,917
I was there.
1107
01:16:30,042 --> 01:16:32,542
Did you hear my voice telling you what to do?
No.
1108
01:16:32,708 --> 01:16:35,333
- You didn't need it.
- No.
1109
01:16:35,750 --> 01:16:37,167
Oh my God....
1110
01:16:37,333 --> 01:16:38,792
I do not know...
1111
01:16:39,000 --> 01:16:42,292
I just...I wasn't as nervous this time.
1112
01:16:42,458 --> 01:16:44,792
- That's so amazing.
- Yeah.
1113
01:16:45,000 --> 01:16:47,125
- So happy for you,Mom.
- Thanks.
1114
01:16:47,292 --> 01:16:49,000
So, when are you gonna drive up and see me?
1115
01:16:49,125 --> 01:16:50,167
I'm coming soon.
1116
01:16:50,200 --> 01:16:52,958
- It's an classic American car.
- It's a good price.
1117
01:16:53,083 --> 01:16:54,250
Can't go wrong with that.
1118
01:16:54,300 --> 01:16:56,542
You could drive this one right off the lot today...
1119
01:16:56,708 --> 01:16:58,542
If...you know, If you're okay with the color.
1120
01:16:59,167 --> 01:17:01,083
I never thought about red, but...
1121
01:17:01,250 --> 01:17:02,292
Red is happy, it's...
1122
01:17:02,458 --> 01:17:05,667
What the bride wears for her wedding in India.
1123
01:17:05,833 --> 01:17:08,125
Yes, but what does it say about me?
1124
01:17:08,833 --> 01:17:10,417
I'm a hot little number?...
1125
01:17:11,292 --> 01:17:13,000
Hussie on board?
1126
01:17:13,542 --> 01:17:15,000
It says...
1127
01:17:16,833 --> 01:17:18,917
"Don't fuck with me."
1128
01:17:28,667 --> 01:17:32,042
Alright now, who'd be purchasing the car today,
sir you or your wife?
1129
01:17:32,208 --> 01:17:34,375
Ah...(CLEARS THROAT)
She is not my wife.
1130
01:17:36,417 --> 01:17:39,250
But... Whose name will the car be under, sir?
1131
01:17:39,542 --> 01:17:40,750
Really, we're not together.
1132
01:17:40,958 --> 01:17:42,708
Honey, it's okay.
1133
01:17:45,500 --> 01:17:47,833
- I'm buying it.
- Alright.
1134
01:17:49,708 --> 01:17:51,792
- Congratulations.
- Oh, thanks.
1135
01:17:54,042 --> 01:17:55,167
How do I...?
1136
01:17:56,250 --> 01:17:57,542
How do I get home?
1137
01:17:57,708 --> 01:17:59,958
You can follow me to the bridge.
1138
01:18:01,083 --> 01:18:02,583
Darwan...
1139
01:18:03,208 --> 01:18:05,333
Darwan, thank you.
1140
01:18:07,167 --> 01:18:09,917
I'll be hearing your voice in my head...
1141
01:18:10,458 --> 01:18:11,625
For a long time.
1142
01:18:12,208 --> 01:18:14,125
That would please me.
1143
01:18:15,417 --> 01:18:16,667
Well...
1144
01:18:18,083 --> 01:18:19,375
Here I go.
1145
01:18:19,917 --> 01:18:21,083
Wendy...
1146
01:18:24,000 --> 01:18:25,292
Could we go...?
1147
01:18:25,458 --> 01:18:29,292
Somewhere we can celebrate, a dinner, please?
1148
01:18:29,458 --> 01:18:32,375
Or just a coffee sometime, just to chat.
1149
01:18:32,667 --> 01:18:34,917
- I can't.
- I want to see you again.
1150
01:18:35,042 --> 01:18:36,375
I know.
1151
01:18:40,000 --> 01:18:41,542
The trouble is...
1152
01:18:41,917 --> 01:18:43,250
What?
1153
01:18:43,708 --> 01:18:45,000
What?
1154
01:18:48,542 --> 01:18:50,542
You're a good man.
1155
01:18:55,167 --> 01:18:57,000
You are my faith.
1156
01:19:12,333 --> 01:19:13,667
Wendy...
1157
01:19:14,333 --> 01:19:16,208
Seat belt first.
1158
01:20:26,333 --> 01:20:27,458
Darwan.
1159
01:20:30,792 --> 01:20:32,500
I didn't expect you.
1160
01:21:08,042 --> 01:21:09,375
Jasleen,
1161
01:21:10,250 --> 01:21:13,375
Maybe I would not work at night anymore.
1162
01:21:14,417 --> 01:21:16,000
Would you like that?
1163
01:21:28,125 --> 01:21:29,250
Yes.
81725