All language subtitles for Learning.To.Drive.2014.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:46,542 --> 00:00:48,750 Slow down. Park there. 3 00:00:51,000 --> 00:00:52,792 Mr. Yampolsky, you have followed all the rules. 4 00:00:53,125 --> 00:00:56,292 You'll pass your test tomorrow, I'm sure. 5 00:00:56,667 --> 00:00:58,250 And after you get your license, 6 00:00:58,417 --> 00:01:01,792 I suspect you'll buy the biggest, fastest car 7 00:01:02,000 --> 00:01:03,792 And throw all the rules out of the window. 8 00:01:05,000 --> 00:01:06,167 It is not a joke. 9 00:01:06,333 --> 00:01:07,667 Remember driving is a freedom. 10 00:01:07,958 --> 00:01:10,875 I wish you to enjoy every kind of freedom... 11 00:01:11,125 --> 00:01:13,042 As long as you don't hurt someone. 12 00:01:13,958 --> 00:01:15,458 You promise me? 13 00:01:15,958 --> 00:01:18,125 - Okay, Mr. Singh. - Mr. Singh Tur. 14 00:01:18,292 --> 00:01:20,458 - Mr. Singh Tur. - Thank you. 15 00:01:21,208 --> 00:01:23,750 The objective here is to be at a minimum... 16 00:01:23,958 --> 00:01:26,750 Six cars at least from the nearest vehicle in front 17 00:01:26,958 --> 00:01:29,417 You cant help it they charge you once in a while... 18 00:01:29,583 --> 00:01:32,792 Like this little hot dog wants to go by, in a sports car... 19 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 But by in large most people run along in about the same speed... 20 00:01:37,125 --> 00:01:39,417 I like to drive in the speed of traffic. 21 00:02:18,542 --> 00:02:19,542 Taxi! 22 00:02:21,125 --> 00:02:22,458 Ted! 23 00:02:22,708 --> 00:02:23,833 Ted! 24 00:02:24,125 --> 00:02:27,375 - You can't run out on me! - Hudson and Jane. Quick! Quick! 25 00:02:27,542 --> 00:02:28,750 Hold on! Hold on, please. 26 00:02:28,958 --> 00:02:30,000 Go! Go! 27 00:02:30,125 --> 00:02:31,333 - Shit! - Crazy. 28 00:02:34,417 --> 00:02:35,708 You're just a bastard! 29 00:02:37,583 --> 00:02:42,000 I inform me in a public place so I can't make a scene! 30 00:02:42,167 --> 00:02:43,250 And you thought that would work? 31 00:02:43,417 --> 00:02:44,667 - Hey, cut that out. - You thought that would work? 32 00:02:45,042 --> 00:02:47,708 - Excuse me, you said Hudson & Jane? - Yeah, Hudson & Jane. 33 00:02:49,750 --> 00:02:50,833 Is that where she lives? 34 00:02:51,750 --> 00:02:53,375 Oh, you cock-sucker! 35 00:02:53,667 --> 00:02:55,000 Oh, cock-sucker! 36 00:02:55,167 --> 00:02:57,000 - I'm not going home with you, Wendy. - What? 37 00:02:57,125 --> 00:02:58,583 - After 21 years? - Yes 38 00:02:58,750 --> 00:03:01,833 - How long have you been lying to me? - I didn't lie! 39 00:03:02,000 --> 00:03:06,292 - I did not fucking lie! - I suddenly know anything was wrong? 40 00:03:06,458 --> 00:03:08,958 Now you blind...you blind-side me. 41 00:03:09,208 --> 00:03:12,875 Oh blind-side you? When did you ever notice anything, Wendy? 42 00:03:13,042 --> 00:03:15,521 On the rare occasion when you look up from your book... 43 00:03:15,521 --> 00:03:17,500 Or your fucking computer 44 00:03:17,667 --> 00:03:18,200 You look... 45 00:03:18,200 --> 00:03:21,000 Right through me like I'm a ghost. 46 00:03:21,125 --> 00:03:24,042 Well, I'm looking through you now and you're a prick. 47 00:03:24,333 --> 00:03:25,333 A prick. 48 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 What is she? 49 00:03:28,083 --> 00:03:30,250 Is she one of your students? 50 00:03:30,250 --> 00:03:31,542 Oh... 51 00:03:31,542 --> 00:03:33,000 That's as good as a yes. 52 00:03:34,333 --> 00:03:35,875 Goddamn you! 53 00:03:36,042 --> 00:03:37,583 - Alright, pull over, let me out of here. - No no. 54 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 - I'm gone! - No please! Just... 55 00:03:39,167 --> 00:03:40,583 Just come home and we'll talk... 56 00:03:40,750 --> 00:03:43,625 No, I'm done, I'm done. It's not gonna do any goo Stop it! 57 00:03:44,042 --> 00:03:46,083 Take it to 112... Shut up! 58 00:03:46,250 --> 00:03:47,792 Shut the fuck up! 59 00:03:48,000 --> 00:03:50,750 - Take her to 112 West 98th Street. - Yes sir. 60 00:03:50,958 --> 00:03:52,167 You just don't understand. 61 00:03:52,417 --> 00:03:53,583 Right here. 62 00:03:54,958 --> 00:03:56,667 Go, go. 63 00:03:59,208 --> 00:04:00,750 I don't understand. 64 00:04:03,083 --> 00:04:04,958 I don't understand. 65 00:04:07,417 --> 00:04:09,375 I don't understand... 66 00:04:36,375 --> 00:04:37,667 We are here. 67 00:04:38,875 --> 00:04:40,625 Number 112. 68 00:04:47,417 --> 00:04:49,875 No, please. He paid me already. 69 00:04:53,333 --> 00:04:54,833 - Thank you. - Yes. 70 00:06:58,708 --> 00:06:59,750 Good morning. 71 00:07:01,333 --> 00:07:02,542 Good morning. 72 00:07:17,375 --> 00:07:18,625 Preet. 73 00:07:21,292 --> 00:07:22,458 Preet. 74 00:07:24,542 --> 00:07:25,792 Hey, Uncle D. 75 00:07:26,042 --> 00:07:29,875 I got another job, Big renovation this time at least four weeks. 76 00:07:30,042 --> 00:07:31,208 Where did you get that? 77 00:07:31,375 --> 00:07:33,708 This one? I've paid for it..? 78 00:07:33,875 --> 00:07:35,583 Preet, you must save your money. 79 00:07:35,750 --> 00:07:38,750 Uncle D, I must have my music. 80 00:07:38,958 --> 00:07:41,708 Turn that aroundl, if you can't wear it properly, put on the Dastan. 81 00:07:42,125 --> 00:07:44,458 Uncle D, I think it's a little past your bedtime. 82 00:08:09,167 --> 00:08:10,542 Tasha? 83 00:08:14,125 --> 00:08:15,625 - Hey! - Hi Mom. 84 00:08:17,958 --> 00:08:19,500 - Hi. - Hi. 85 00:08:25,000 --> 00:08:28,042 They don't use any chemical sprays or fertilizers. 86 00:08:29,500 --> 00:08:31,542 I just love being out on the tractor. 87 00:08:33,250 --> 00:08:35,583 - Tractor? - A big red tractor. 88 00:08:35,875 --> 00:08:38,542 I love the air and smells and... 89 00:08:39,083 --> 00:08:40,625 And the dirt. 90 00:08:42,208 --> 00:08:45,792 Growing up in the city, I always thought of dirt as grime,you know?. 91 00:08:46,000 --> 00:08:47,833 But this is like alive, 92 00:08:48,208 --> 00:08:50,542 It's nourishing, it's rich, I just wanna... 93 00:08:51,208 --> 00:08:52,333 I want to eat it. 94 00:08:54,458 --> 00:08:56,083 Nostalgia de la boue . 95 00:08:56,250 --> 00:08:57,380 I want to skip my first semester... 96 00:08:57,380 --> 00:08:59,333 So I can save for the harvest. 97 00:09:00,167 --> 00:09:01,542 Did you ask your father? 98 00:09:02,292 --> 00:09:03,750 He said to ask you. 99 00:09:04,208 --> 00:09:05,958 No one stands to reason. 100 00:09:06,625 --> 00:09:08,333 I'm the one paying your tuition. 101 00:09:09,542 --> 00:09:11,167 - True. - You know, do what you want. 102 00:09:11,500 --> 00:09:14,625 Vermont suits you. You look dangerously... 103 00:09:15,000 --> 00:09:16,208 Dangerously healthy. 104 00:09:16,500 --> 00:09:19,417 Why don't you come stay with me?. They can put you up on the farm... 105 00:09:19,583 --> 00:09:20,708 You can write there. 106 00:09:21,125 --> 00:09:23,458 The train is on the other side of the state. 107 00:09:23,708 --> 00:09:27,125 - So? - And I, of course can't drive. 108 00:09:27,292 --> 00:09:29,000 - Why not? - Why can't you drive? 109 00:09:29,125 --> 00:09:31,167 - I don't understand. - Let's not start that again. 110 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 It is so easy. 111 00:09:32,500 --> 00:09:34,542 Let's not get into that right now. 112 00:09:34,750 --> 00:09:37,083 And even if I could, it's too far and... 113 00:09:37,250 --> 00:09:40,042 It's out in the middle of nowhere, There's no internet. 114 00:09:40,208 --> 00:09:44,208 But, don't you want to get away? There's so many memories in this house... 115 00:09:45,042 --> 00:09:46,042 Tasha... 116 00:09:46,208 --> 00:09:48,167 When I think of you and dad not together... 117 00:09:48,333 --> 00:09:49,792 It makes me so upset. 118 00:09:51,125 --> 00:09:52,208 I'm fine. 119 00:09:52,375 --> 00:09:54,167 And you're here all alone... 120 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 In this house. 121 00:09:56,542 --> 00:09:58,167 Please don't be upset. 122 00:09:58,542 --> 00:10:00,292 I thought you'd be upset. 123 00:10:00,458 --> 00:10:02,000 We've weathered this before. 124 00:10:02,333 --> 00:10:04,458 Every seven years, it comes over him. 125 00:10:04,625 --> 00:10:07,000 He gets restless and does something juvenile. 126 00:10:07,125 --> 00:10:09,875 So at 21 years We're on our third itch. 127 00:10:12,208 --> 00:10:14,208 Or it's male menopause. 128 00:10:14,583 --> 00:10:17,792 Instead of buying motorcycle, Daddy decided to give adultery spin. 129 00:10:20,750 --> 00:10:22,167 Tell you what..? 130 00:10:23,292 --> 00:10:24,750 When he comes home, 131 00:10:27,292 --> 00:10:29,167 We'll drive up to visit. 132 00:10:34,292 --> 00:10:36,000 You'll drive up to visit. 133 00:10:42,250 --> 00:10:43,625 Dad is not coming home. 134 00:10:47,000 --> 00:10:49,542 Go look upstairs, He didn't take any of his books. 135 00:10:49,708 --> 00:10:52,042 What does that tell you? Go look. 136 00:10:54,417 --> 00:10:57,583 He said he filed for separation yesterday. 137 00:11:02,042 --> 00:11:05,125 And he uses you to deliver that message? 138 00:11:06,167 --> 00:11:09,708 I hope she knows she'll have to pay for his keep... 139 00:11:09,875 --> 00:11:11,583 Because he is a loser. 140 00:11:11,750 --> 00:11:14,125 In 20 years he couldn't get tenure. 141 00:11:14,292 --> 00:11:16,250 How anyone...besides me, 142 00:11:16,417 --> 00:11:19,700 Could consider him romantic material is... 143 00:11:19,700 --> 00:11:21,229 It's stupefying. 144 00:11:21,417 --> 00:11:22,708 So you are upset. 145 00:11:22,875 --> 00:11:24,542 No, I'm not. 146 00:11:25,583 --> 00:11:27,250 I'm disgusted. 147 00:11:36,333 --> 00:11:38,708 You're gonna stay for dinner? 148 00:11:40,542 --> 00:11:42,417 - Well, I... - Yeah? 149 00:11:43,625 --> 00:11:45,000 I... 150 00:11:45,792 --> 00:11:47,208 I actually, 151 00:11:49,667 --> 00:11:52,333 I told Dad that I would eat with him. 152 00:11:55,458 --> 00:11:57,625 So this is just a visit? 153 00:11:57,792 --> 00:12:00,208 - Stopping by to see if Mom is a basket case? - No. 154 00:12:00,375 --> 00:12:02,458 And then run that message back to him. 155 00:12:02,625 --> 00:12:04,542 Thanks. You can go now. 156 00:12:04,708 --> 00:12:07,333 - Mom... that's... - No, no....I mean it.... 157 00:12:07,500 --> 00:12:09,625 I have work to do. 158 00:12:09,792 --> 00:12:11,292 I just got here. 159 00:12:12,000 --> 00:12:13,417 Please don't walk away. 160 00:12:13,750 --> 00:12:15,042 Please. 161 00:13:12,333 --> 00:13:13,500 What? 162 00:13:14,583 --> 00:13:16,333 You left this in my cab. 163 00:13:19,583 --> 00:13:20,583 Okay. 164 00:13:21,417 --> 00:13:23,333 Oh, just a minute , just... 165 00:13:25,875 --> 00:13:26,875 I think... 166 00:13:27,042 --> 00:13:28,083 Oh! 167 00:13:28,333 --> 00:13:31,125 What painful. Let me get you some real money. 168 00:13:31,500 --> 00:13:33,333 I don't want anything, I like to help. 169 00:13:35,500 --> 00:13:36,667 You like to help? 170 00:13:37,458 --> 00:13:39,875 That is impossible. You can't be from New York. 171 00:13:40,208 --> 00:13:42,042 Yes, I am. From Queens. 172 00:13:43,458 --> 00:13:45,417 That's not really New York, but... 173 00:13:45,583 --> 00:13:48,792 You're very kind and I thank you. 174 00:13:50,750 --> 00:13:53,458 Are you sure I can't give you something? 175 00:14:06,542 --> 00:14:08,875 Do you have a card? 176 00:15:14,208 --> 00:15:16,667 Hi, this is Tasha. Please leave me a message and I'll call you back. 177 00:15:18,042 --> 00:15:21,708 Tash, it's me. I'm sorry about what I said. 178 00:15:21,875 --> 00:15:24,375 And you're right, I need a change of scenery. 179 00:15:24,542 --> 00:15:25,625 So guess what? 180 00:15:25,792 --> 00:15:28,792 I'm gonna get my license, buy a new car... 181 00:15:29,417 --> 00:15:31,208 And drive up and see you. 182 00:15:31,375 --> 00:15:34,167 So we can eat some dirt together. 183 00:15:35,625 --> 00:15:36,958 Love you. 184 00:15:39,800 --> 00:15:40,458 Alright, we all ready? 185 00:15:40,958 --> 00:15:42,208 15 seconds. 186 00:15:43,625 --> 00:15:46,333 I heard about you and Ted. I'm really sorry. 187 00:15:47,375 --> 00:15:49,333 Heard what exactly? 188 00:15:50,458 --> 00:15:52,250 - That you and he... - No, no, no. 189 00:15:52,417 --> 00:15:55,667 We're just taking a breather, For God's sake. 190 00:15:55,900 --> 00:15:58,833 And joining me today's topic are critics necessary... 191 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Are three of out most influential critics: 192 00:16:01,125 --> 00:16:02,833 - Film reviewer J. Howard Mintz. - Hello. 193 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Paige Belknap, who covers art... 194 00:16:05,167 --> 00:16:07,083 And, of course, book critic Wendy Shields. 195 00:16:07,250 --> 00:16:08,458 Let's start with you, Wendy. 196 00:16:08,625 --> 00:16:10,708 - It's good to have you back. - Always a pleasure. 197 00:16:10,875 --> 00:16:14,542 Wendy, no child dreams of being a literary critic. 198 00:16:14,708 --> 00:16:16,083 What drew you to it? 199 00:16:16,458 --> 00:16:17,958 No child? 200 00:16:19,958 --> 00:16:23,000 I...I wanted anything to do with words. 201 00:16:23,167 --> 00:16:26,333 I...I grew up in a household that was far from peaceful... 202 00:16:26,500 --> 00:16:29,792 And books just floated me away... 203 00:16:30,167 --> 00:16:33,958 I...It's part of my job to review bad books too.. 204 00:16:34,542 --> 00:16:38,792 But good ones still carry me off. 205 00:16:39,167 --> 00:16:41,667 What are the current authors you enjoy reviewing? 206 00:16:43,000 --> 00:16:44,792 Many. But... 207 00:16:46,042 --> 00:16:47,458 Martin Amis, 208 00:16:47,792 --> 00:16:49,333 Toni Morrison, 209 00:16:50,500 --> 00:16:51,500 Delia Krauss. 210 00:16:53,708 --> 00:16:56,625 I especially loved her short stories. 211 00:16:56,792 --> 00:16:59,958 You know, the magazine has published most of them. 212 00:17:00,250 --> 00:17:03,625 What? Nobody likes Delia Krauss? 213 00:17:05,958 --> 00:17:07,375 Well I do. 214 00:17:09,375 --> 00:17:10,875 Delia Krauss. Whore. 215 00:17:11,083 --> 00:17:12,583 - We thought you knew. - No. 216 00:17:13,167 --> 00:17:15,833 I thought it was one of Ted's students. Now I get it. 217 00:17:16,417 --> 00:17:18,417 She was right in the Residence last year. 218 00:17:18,625 --> 00:17:20,542 He ploughed through half of faculty. 219 00:17:20,875 --> 00:17:23,708 We said that was thrown everything that moved. 220 00:17:25,292 --> 00:17:26,375 Maybe won't last. 221 00:17:26,542 --> 00:17:28,042 - He'll be back. - Oh, God... 222 00:17:30,125 --> 00:17:32,292 Every time I open up the magazine... 223 00:17:35,125 --> 00:17:37,125 I'm gonna have to see your name. 224 00:17:40,500 --> 00:17:41,667 Are you headed to the office? 225 00:17:45,000 --> 00:17:47,375 - Let's head back to the office. - No, no I... 226 00:17:48,292 --> 00:17:50,083 I think I'm gonna... 227 00:17:52,750 --> 00:17:55,667 I'm gonna work from home for a while. 228 00:18:01,750 --> 00:18:02,750 Who is it? 229 00:18:02,958 --> 00:18:05,708 Darwan Singh Tur, For your driving lessons please. 230 00:18:06,125 --> 00:18:07,333 Oh, God! 231 00:18:11,292 --> 00:18:12,833 I completely forgot. 232 00:18:13,333 --> 00:18:16,125 Anyway, I've changed my mind about lessons. 233 00:18:16,417 --> 00:18:17,833 Why, if I may ask? 234 00:18:21,583 --> 00:18:24,667 I am really sorry. I will pay you for today. 235 00:18:24,833 --> 00:18:27,750 Don't pay me, But I will ask a small favor from you. 236 00:18:29,958 --> 00:18:30,958 Of course. 237 00:18:30,950 --> 00:18:33,583 Come, sit in the car, the driver's seat. So you'll get used to it. 238 00:18:33,792 --> 00:18:37,000 - I'm in the middle of work. - Let me do my job just a little. 239 00:18:46,792 --> 00:18:47,833 Okay. 240 00:18:48,083 --> 00:18:49,875 Seat belt first. 241 00:18:55,000 --> 00:18:58,667 First position turns on the electrical systems... Second position... 242 00:19:00,167 --> 00:19:03,833 Next you have three mirrors: Rear view, left and right. 243 00:19:04,375 --> 00:19:08,167 I don't need to learn this. My husband drives, so... 244 00:19:08,333 --> 00:19:10,700 I never learned to cook because, I thought my mother... 245 00:19:10,750 --> 00:19:12,750 Would always be there to cook for me. 246 00:19:12,800 --> 00:19:15,083 Then there was half a world between us. 247 00:19:15,250 --> 00:19:17,208 And so I made my own food. 248 00:19:18,667 --> 00:19:19,792 Your point? 249 00:19:20,208 --> 00:19:21,208 No point. 250 00:19:21,375 --> 00:19:24,250 Turn your head, So you can see the blind spot. 251 00:19:24,583 --> 00:19:26,208 And left shoulder. 252 00:19:26,375 --> 00:19:27,667 Turn your head. 253 00:19:28,125 --> 00:19:28,729 Left shoulder, 254 00:19:28,800 --> 00:19:31,583 So you can see the blind spot. 255 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Now put on your left signal. 256 00:19:35,000 --> 00:19:36,250 Shit. 257 00:19:37,208 --> 00:19:38,833 Other side of the wheel. 258 00:19:39,292 --> 00:19:41,083 Put on your left signal. 259 00:19:41,958 --> 00:19:44,750 Now turn your wheelall the way to the left. 260 00:19:47,583 --> 00:19:48,583 Put on the brake. 261 00:19:49,958 --> 00:19:51,542 Now you are in drive. 262 00:19:53,083 --> 00:19:54,250 Now the gas pedal. 263 00:20:00,000 --> 00:20:01,083 What happened? 264 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 - We're moving. - That's good. 265 00:20:04,125 --> 00:20:05,417 I think I do not like this. 266 00:20:05,583 --> 00:20:08,625 Well, you have to go forward now, Because I haven't taught you how to back up. 267 00:20:08,792 --> 00:20:11,333 Now check your mirrors again, Turn your head. 268 00:20:11,708 --> 00:20:12,792 Oh, Jesus! 269 00:20:13,833 --> 00:20:17,625 Nothing will happen. I'm always here with the other brake. 270 00:20:17,875 --> 00:20:19,333 Now press your foot. 271 00:20:21,875 --> 00:20:24,667 Press the pedal gradually. 272 00:20:26,042 --> 00:20:27,583 Down and release. 273 00:20:28,667 --> 00:20:31,292 Press the pedal gradually. 274 00:20:33,500 --> 00:20:35,500 Straighten your wheel. 275 00:20:46,583 --> 00:20:49,208 Hey! Ma ji (meaning mother) sent another photo. 276 00:20:49,958 --> 00:20:51,458 Ah! She looks sour. 277 00:20:51,625 --> 00:20:54,083 - She would complain a lot. - What? You didn't even look. 278 00:20:54,250 --> 00:20:57,333 You know, every single time you find a reason to not like her. 279 00:20:57,667 --> 00:20:59,360 I don't know how many more years it's gonna be... 280 00:20:59,360 --> 00:21:01,646 Until they're all gone and you're left alone. 281 00:21:02,208 --> 00:21:04,333 You think in your that you're still in prison. 282 00:21:04,500 --> 00:21:07,333 Be quiet! And you'll never speak to me like that again! 283 00:21:08,083 --> 00:21:09,690 You were a skinny scared boy when I took you in. 284 00:21:09,690 --> 00:21:11,208 I promised your Mom to help you. 285 00:21:11,375 --> 00:21:13,500 Now you can be cheek and disrespect. 286 00:21:16,167 --> 00:21:19,292 And you was stinky too, Smeared all over with garlic paste? 287 00:21:19,458 --> 00:21:22,375 Well, they said it would keep the rattle snakes away, in the desert. 288 00:21:22,542 --> 00:21:25,375 So one of the border guards didn't smell you coming. 289 00:21:25,542 --> 00:21:27,292 - Hey! It worked, right? - What! 290 00:21:33,167 --> 00:21:35,250 You teach us how to see everything. 291 00:21:35,417 --> 00:21:37,792 Youe eyes, it goes from sidewalk to sidewalk... 292 00:21:38,958 --> 00:21:40,833 And one block ahead. 293 00:21:41,000 --> 00:21:44,208 You see the markings on the roads, The lights... 294 00:21:44,375 --> 00:21:45,542 Read the signs. 295 00:21:45,833 --> 00:21:49,000 - There's too many to read. - It comes with time. 296 00:21:49,958 --> 00:21:52,667 Beware of living as well as non-living things... 297 00:21:53,667 --> 00:21:57,125 When you see a person ahead of you, Try to guess what they'll do next. 298 00:22:00,500 --> 00:22:02,667 Smoothly adjust. 299 00:22:03,042 --> 00:22:05,042 The driver's biggest problem is everyone else. 300 00:22:05,208 --> 00:22:08,375 You can't always trust people... To behave properly. 301 00:22:08,542 --> 00:22:09,750 Ain't that the truth. 302 00:22:12,167 --> 00:22:13,292 It is red light. 303 00:22:15,208 --> 00:22:19,208 I mean isn't it strange that red has come to mean "stop" and "danger".... 304 00:22:19,625 --> 00:22:21,542 It strikes to me that stopping is when you're safe. 305 00:22:21,708 --> 00:22:24,417 - And going is dangerous. - Do not talk, Wendy. 306 00:22:24,583 --> 00:22:26,000 When you talk, you don't see. 307 00:22:26,833 --> 00:22:28,333 Watch the light. 308 00:22:34,083 --> 00:22:35,083 Ted! 309 00:22:46,417 --> 00:22:48,083 Don't you love me anymore? 310 00:22:48,625 --> 00:22:49,958 No. 311 00:22:50,292 --> 00:22:51,958 But why? 312 00:22:53,500 --> 00:22:55,833 How did I fail you? 313 00:22:56,000 --> 00:22:57,750 What should I have done? 314 00:23:00,333 --> 00:23:01,792 - Pay attention. - Oh God! 315 00:23:03,042 --> 00:23:04,208 Oh my God! 316 00:23:04,375 --> 00:23:05,458 Why didn't you see her? 317 00:23:07,333 --> 00:23:08,583 Were you wandering? 318 00:23:11,000 --> 00:23:12,833 I'm never gonna be good at this. 319 00:23:13,000 --> 00:23:15,750 - Never. - Every time it will get easier. 320 00:23:15,958 --> 00:23:17,083 Now drive on. 321 00:23:19,167 --> 00:23:21,250 Can you please drive me home? 322 00:23:21,417 --> 00:23:23,292 No, you will do it. 323 00:23:23,542 --> 00:23:25,042 I will help. 324 00:23:27,458 --> 00:23:29,792 Take the wheel, press the pedal. 325 00:23:35,042 --> 00:23:36,125 She's not young... 326 00:23:37,000 --> 00:23:38,583 But she can still have one or two children. 327 00:23:40,208 --> 00:23:42,000 So why hasn't she been married? 328 00:23:42,167 --> 00:23:45,750 She was engaged once, But the police shot her fiance... 329 00:23:45,958 --> 00:23:47,667 Just like they did to our Sameer. 330 00:23:48,458 --> 00:23:51,708 Then her father was ill for a long time And needed her at home... 331 00:23:51,875 --> 00:23:54,167 Now he is dead, She has nowhere to go. 332 00:23:54,333 --> 00:23:55,500 She is perfect. 333 00:23:55,667 --> 00:23:57,708 She is the best one for you, Darwan. 334 00:23:57,875 --> 00:23:59,880 And very nice looking. 335 00:23:59,890 --> 00:24:01,000 Did you see the photo? 336 00:24:01,458 --> 00:24:05,625 Yes, but can I talk to her And see her like we're doing? 337 00:24:05,792 --> 00:24:07,333 She won't come to the phone. 338 00:24:07,500 --> 00:24:09,833 she thinks you'll see she's too old. 339 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 She says he won't like me. 340 00:24:13,250 --> 00:24:14,542 No he won't , Maji. 341 00:24:14,708 --> 00:24:16,708 I'll think about it. 342 00:24:17,083 --> 00:24:19,792 Rasbir, please take the phone to the window... 343 00:24:20,000 --> 00:24:23,292 Show me the streets, the sun, the sky, everything. 344 00:24:23,458 --> 00:24:24,542 Bahje... 345 00:24:25,625 --> 00:24:27,625 It is night time here. 346 00:24:28,125 --> 00:24:29,708 You can't see anything. 347 00:24:35,000 --> 00:24:37,583 Well Hallelujah, sis. You know? It's about time you started driving. 348 00:24:38,000 --> 00:24:40,292 I'm just doing it for Tasha, Not because I need to. 349 00:24:40,625 --> 00:24:41,590 - I know. - Debbie... 350 00:24:41,610 --> 00:24:44,396 You have to drive. You live in the suburbs. 351 00:24:44,500 --> 00:24:48,000 Here we have things called subways and...and taxis... 352 00:24:48,125 --> 00:24:49,708 And buses. 353 00:24:51,500 --> 00:24:53,833 I also used to have a husband who drove. 354 00:24:54,333 --> 00:24:55,458 Oh! Ted. 355 00:24:55,667 --> 00:24:57,042 You know? It doesn't surprise me. 356 00:24:57,208 --> 00:25:00,667 On my street alone, There've been 3 divorces caused by screwing around. 357 00:25:01,625 --> 00:25:03,333 Well, Greenwich. 358 00:25:03,500 --> 00:25:04,920 Look, I don't understand... 359 00:25:04,930 --> 00:25:06,530 These men who cheat on their wives... 360 00:25:06,640 --> 00:25:08,375 How do they live with themselves? 361 00:25:08,542 --> 00:25:10,208 It's like pissing in the pool. 362 00:25:10,375 --> 00:25:14,458 Okay, maybe nobody saw you do it, But you know the "yellow" is in there... 363 00:25:14,625 --> 00:25:17,333 And you got to swim around it Pretending that it is clean. 364 00:25:18,542 --> 00:25:21,458 Where do they find all these skanks? 365 00:25:21,625 --> 00:25:23,125 Is there a vending machine? 366 00:25:23,292 --> 00:25:24,708 They like them young... 367 00:25:24,875 --> 00:25:26,750 Can mold them however they like... 368 00:25:26,958 --> 00:25:28,083 Teach them tricks. 369 00:25:28,250 --> 00:25:31,250 Like waking them up every morning with a nice blowjob. 370 00:25:33,042 --> 00:25:35,375 Maybe that's all Ted ever really wanted. 371 00:25:35,542 --> 00:25:38,167 Honestly? It is Nirvana for them. 372 00:25:38,375 --> 00:25:39,750 Then why do we do it? 373 00:25:40,542 --> 00:25:42,625 It's way too much work. 374 00:25:42,792 --> 00:25:45,125 Oh my God, Why do you think they call it a "job"? 375 00:25:48,542 --> 00:25:50,167 Oh my God... 376 00:25:50,542 --> 00:25:52,300 No. This mouth is retired.... 377 00:25:52,310 --> 00:25:53,833 Okay? With a full pension. 378 00:25:57,208 --> 00:25:58,208 High Five. 379 00:26:00,708 --> 00:26:02,167 He get over-excited. 380 00:26:02,333 --> 00:26:03,333 Calm down. 381 00:26:07,083 --> 00:26:08,083 High Five. 382 00:26:09,625 --> 00:26:11,333 He wants support? 383 00:26:11,500 --> 00:26:13,667 Or 25% share of your income. 384 00:26:13,833 --> 00:26:17,250 He claims he supported you while you pursued your career. I know. I know. 385 00:26:17,290 --> 00:26:19,583 This is the man who was jealous of my career. 386 00:26:19,750 --> 00:26:21,880 He criticized everything I did... 387 00:26:21,890 --> 00:26:23,250 To undermine me. 388 00:26:23,417 --> 00:26:24,625 Wendy, is normal. 389 00:26:24,792 --> 00:26:27,958 Each side asks for the outrageous And they meet somewhere in the middle 390 00:26:28,333 --> 00:26:29,792 Don't take it personally. 391 00:26:32,083 --> 00:26:33,583 Just give him everything. 392 00:26:35,625 --> 00:26:38,292 If he agrees to be castrated. 393 00:26:39,583 --> 00:26:41,750 He'll let you stay in the house if you buy him out. 394 00:26:46,167 --> 00:26:48,458 I can't possibly afford that. 395 00:26:48,625 --> 00:26:51,042 Or split 50-50 if you sell. 396 00:26:54,958 --> 00:26:56,792 I have to move out? 397 00:26:59,875 --> 00:27:01,542 I am that house. 398 00:27:01,708 --> 00:27:05,208 It is like asking me to move out of me. 399 00:27:06,833 --> 00:27:09,625 - Maybe it's too big now. - I can't believe this. 400 00:27:09,792 --> 00:27:11,625 It's where we raised Tasha. 401 00:27:11,792 --> 00:27:13,792 It's where we were happy. 402 00:27:14,125 --> 00:27:15,458 It's... 403 00:27:19,083 --> 00:27:20,500 Okay. 404 00:27:22,667 --> 00:27:24,750 That's where we were idiots... 405 00:27:25,667 --> 00:27:28,000 And we squandered our marriage... 406 00:27:28,167 --> 00:27:30,200 And we never made love, and we should have... 407 00:27:30,210 --> 00:27:32,083 And we never fucked, but we should have... 408 00:27:32,250 --> 00:27:34,292 And we read, read and read... 409 00:27:34,458 --> 00:27:36,875 And went totally fucking blind. 410 00:27:45,250 --> 00:27:46,625 I want my house. 411 00:27:46,792 --> 00:27:48,042 I want my house. 412 00:27:48,583 --> 00:27:50,625 I want my home, I want my... 413 00:27:50,958 --> 00:27:51,958 I want my house. 414 00:27:52,083 --> 00:27:53,375 I want my house! 415 00:27:53,542 --> 00:27:54,542 I want my house! 416 00:28:02,375 --> 00:28:05,890 We've got another guy coming up right now... Probably..... 417 00:28:07,583 --> 00:28:09,250 ICE. Who are you? 418 00:28:10,417 --> 00:28:13,375 Darwan Singh Tur, American citizen. 419 00:28:13,542 --> 00:28:15,875 - Let's see your papers. - Yes sir. 420 00:28:22,125 --> 00:28:23,500 What have we got? 421 00:28:23,708 --> 00:28:25,958 How come they let you in, Darwan? 422 00:28:26,083 --> 00:28:27,583 Political asylum, sir. 423 00:28:29,250 --> 00:28:30,625 In 2000. 424 00:28:30,792 --> 00:28:32,167 You got in under the wire. 425 00:28:36,083 --> 00:28:37,417 Preet! 426 00:28:38,375 --> 00:28:39,458 Preet! 427 00:28:39,625 --> 00:28:41,208 Oh my God...! 428 00:28:41,625 --> 00:28:43,000 Preet! 429 00:28:43,750 --> 00:28:46,000 Preet? Preet Preet Preet. 430 00:28:46,333 --> 00:28:47,333 Preet. 431 00:28:47,708 --> 00:28:49,000 Oh, my God...! 432 00:28:49,500 --> 00:28:52,292 - I'm sick of this. - Take your time, Take your time, they're gone. 433 00:28:55,458 --> 00:28:57,250 Really thought they had me this time. 434 00:28:57,417 --> 00:29:00,667 Oh! They took Teji and Raam. Thank God you're safe. 435 00:29:02,833 --> 00:29:04,750 Only till next time. 436 00:29:14,083 --> 00:29:16,000 I will find us another place. 437 00:29:16,292 --> 00:29:17,292 No. 438 00:29:17,458 --> 00:29:20,000 I'm gonna live with my girlfriend in Chinatown. 439 00:29:22,333 --> 00:29:23,625 You have a girlfriend? 440 00:29:23,792 --> 00:29:26,125 They won't look for me if I'm with her. 441 00:29:26,292 --> 00:29:27,792 She is Jewish. 442 00:29:30,875 --> 00:29:34,500 Come on, Uncle D, You had to know that I was going sometime, right? 443 00:29:36,583 --> 00:29:38,458 This is a very poor decision. 444 00:29:39,375 --> 00:29:41,208 My sister will blame me. 445 00:29:41,375 --> 00:29:43,250 Don't worry, I'll just tell her: "Maji, 446 00:29:44,375 --> 00:29:46,417 This is America, 447 00:29:47,208 --> 00:29:49,042 And I can do what I want... 448 00:29:50,458 --> 00:29:53,500 As long as they don't ask for my papers. 449 00:30:09,000 --> 00:30:13,042 Point your eyes at the middle of the lane, the same as a gun. 450 00:30:13,208 --> 00:30:16,208 Your peripheral vision sees all the rest. 451 00:30:18,000 --> 00:30:21,042 Oh! Osama. I thought we killed you. 452 00:30:21,250 --> 00:30:22,500 Shut up! Assholes! 453 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Assholes! Shut the fu... 454 00:30:27,667 --> 00:30:30,375 - Does that happen to you often? - Everyday. 455 00:30:30,542 --> 00:30:32,083 People try to push your buttons... 456 00:30:32,583 --> 00:30:35,083 But you don't engage with them, especially when you drive. 457 00:30:35,583 --> 00:30:38,250 Now... you're on top of a cross-walk... 458 00:30:38,667 --> 00:30:42,042 Next time... Stop where you can see the lines. 459 00:30:43,125 --> 00:30:44,125 You have the light. 460 00:30:47,750 --> 00:30:49,500 Get out of the way, asshole. 461 00:30:50,167 --> 00:30:52,833 Oh my God, God... Damn it! 462 00:30:54,208 --> 00:30:55,800 Don't lean on the horn. 463 00:30:55,810 --> 00:30:58,354 It's not a boat. Just a short tap. 464 00:30:58,875 --> 00:31:03,083 I just...I don't understand why men have to do that! Wag their balls in your face? 465 00:31:04,167 --> 00:31:07,208 I think it's time to discuss road rage. 466 00:31:07,375 --> 00:31:10,208 You must learn to be calm and relaxed. 467 00:31:10,375 --> 00:31:13,583 Not only to drive, But also in your life as well. 468 00:31:13,833 --> 00:31:15,833 And how do you manage that? 469 00:31:16,000 --> 00:31:18,458 Prayer helps me. I pray everyday. 470 00:31:18,625 --> 00:31:21,000 I'm mad at your God too. 471 00:31:21,167 --> 00:31:23,208 I'm mad at your God too. 472 00:31:29,000 --> 00:31:30,417 I'm sorry. 473 00:31:30,750 --> 00:31:32,583 Tell me why you want to drive? 474 00:31:36,042 --> 00:31:37,625 To go somewhere else. 475 00:31:37,792 --> 00:31:39,708 And how do you want to get there? 476 00:31:39,875 --> 00:31:41,083 How? 477 00:31:41,875 --> 00:31:44,333 Do you want to arrive in one piece or two pieces or three? 478 00:31:44,500 --> 00:31:46,458 Don't patronize me. 479 00:31:49,167 --> 00:31:50,583 Look at me. 480 00:31:55,875 --> 00:31:59,667 It doesn't matter what is going on in your life out there. 481 00:32:00,292 --> 00:32:02,750 You must shut it out. 482 00:32:04,250 --> 00:32:07,167 When you are here, When you are at the wheel of a car... 483 00:32:08,792 --> 00:32:10,667 This is all there is. 484 00:32:11,708 --> 00:32:14,208 Your life right now. 485 00:32:16,042 --> 00:32:18,125 So, take care of it, please. 486 00:32:43,542 --> 00:32:44,792 Hi. 487 00:32:46,875 --> 00:32:47,875 Come on in. 488 00:32:48,958 --> 00:32:50,042 You look fine. 489 00:32:51,125 --> 00:32:52,667 Therefore I am. 490 00:32:59,708 --> 00:33:02,083 So many choices when you are single. 491 00:33:02,200 --> 00:33:05,042 Do I get a one bedroom or a two? 492 00:33:05,208 --> 00:33:08,458 Or.. a high-rise or a low-rise? 493 00:33:09,542 --> 00:33:12,000 We're looking for a place in Nyack. 494 00:33:19,500 --> 00:33:22,792 - That's a long commute - I enjoy the drive. 495 00:33:25,667 --> 00:33:27,458 You're leaving me "The Joy of Sex"? 496 00:33:27,625 --> 00:33:29,833 Nah! It's yours. I gave it to you for Valentine's Day. 497 00:33:31,833 --> 00:33:33,292 I don't remember reading it. 498 00:33:33,750 --> 00:33:35,542 Well, you put it in a drawer. 499 00:33:37,375 --> 00:33:40,583 Well, hand it here, Let's see if there is anything we didn't cover. 500 00:33:47,167 --> 00:33:48,625 The missionary. 501 00:33:48,875 --> 00:33:49,875 Check. 502 00:33:51,125 --> 00:33:52,833 Standing. Check. 503 00:33:55,500 --> 00:33:56,875 Rear entry. 504 00:34:05,250 --> 00:34:06,583 Check. 505 00:34:19,000 --> 00:34:20,500 Okay, I guess that's it. 506 00:34:25,542 --> 00:34:27,000 According . 507 00:34:29,833 --> 00:34:31,500 Tasha was what? Six? 508 00:34:31,833 --> 00:34:33,167 She was eight. 509 00:34:33,583 --> 00:34:35,042 Okay. 510 00:34:45,458 --> 00:34:46,958 This is hard. 511 00:34:47,792 --> 00:34:49,125 Yes. 512 00:34:54,250 --> 00:34:57,000 I am finding I can do hard things. 513 00:34:59,125 --> 00:35:02,500 - I'm learning to drive, you know? - Oh, that's a scary thought. 514 00:35:04,500 --> 00:35:07,833 I can drive, I can keep a clean house and... 515 00:35:08,000 --> 00:35:10,375 - Hey... - I can wear a tight skirt. 516 00:35:10,542 --> 00:35:13,583 I can make cherry pop. 517 00:35:15,167 --> 00:35:16,875 - And I can make you love me again. - No. 518 00:35:17,042 --> 00:35:18,375 I can...I can... 519 00:35:19,500 --> 00:35:22,292 I can give you what you need. 520 00:35:22,500 --> 00:35:25,542 Wendy, come on now. This... This just isn't you. 521 00:35:26,083 --> 00:35:27,167 Since when...? 522 00:35:27,333 --> 00:35:29,708 Since when did you become a lap dancer? 523 00:35:31,042 --> 00:35:32,875 Oh my God... 524 00:35:34,292 --> 00:35:36,375 Sweet heart. Don't. 525 00:35:36,750 --> 00:35:37,958 Nice. 526 00:35:38,083 --> 00:35:40,083 Hold on. Holy shit! 527 00:35:49,708 --> 00:35:51,125 I'm here, I'm here, I'm coming! I'm coming! 528 00:35:51,292 --> 00:35:53,042 - I don't wanna hear it, pal. - Sorry, Sorry. 529 00:35:53,208 --> 00:35:56,000 My wife just kicked me out. And I got a bunch of shit in the car. 530 00:35:56,167 --> 00:35:58,750 - Not my problem. Read the sign. - Dude, come on please, man. 531 00:35:58,958 --> 00:36:01,375 - You know the drill. - You can't take it! 532 00:36:01,542 --> 00:36:02,833 Damn! 533 00:36:10,500 --> 00:36:12,500 She's not that kind of a woman. 534 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 And how do you know? 535 00:36:14,167 --> 00:36:16,875 She would be modest, I think. This would shock her. 536 00:36:17,042 --> 00:36:18,042 Trust me, Uncle D. 537 00:36:18,208 --> 00:36:20,792 - All women, they want these things. - No no. 538 00:36:21,000 --> 00:36:23,450 I don't want her to get the idea that this is how I think of her. 539 00:36:23,450 --> 00:36:24,521 It's disrespectful. 540 00:36:24,583 --> 00:36:27,167 Oh come on. It's bad enough that you don't understand women. 541 00:36:27,333 --> 00:36:29,458 But you don't even understand yourself. 542 00:36:29,875 --> 00:36:31,333 Just look at it. 543 00:36:32,417 --> 00:36:33,458 Preet. 544 00:36:33,625 --> 00:36:34,750 It's distracting. 545 00:36:35,667 --> 00:36:37,000 Huh! Distracting. 546 00:36:38,875 --> 00:36:40,708 Oh Shit. Sorry. 547 00:36:42,208 --> 00:36:43,583 No, no. 548 00:36:44,250 --> 00:36:45,583 No, no. 549 00:36:46,333 --> 00:36:47,625 Okay. 550 00:36:49,083 --> 00:36:50,375 I'm lost. 551 00:36:51,167 --> 00:36:53,080 Wendy, how do you know if you put in... 552 00:36:53,090 --> 00:36:55,542 Enough salt and pepper when you're making a stew? 553 00:36:58,375 --> 00:36:59,833 - You taste it. - Right. 554 00:37:00,000 --> 00:37:02,790 So what do you do when you lose track of which way the car is pointing... 555 00:37:02,790 --> 00:37:04,500 When you parallel park? 556 00:37:08,708 --> 00:37:09,708 You taste it? 557 00:37:09,875 --> 00:37:13,042 You just let the car move back a tiny bit... 558 00:37:13,208 --> 00:37:15,000 And see which way it goes. 559 00:37:15,167 --> 00:37:17,000 Taste the direction. 560 00:37:18,042 --> 00:37:20,833 - And then you adjust the seasoning? - Right. 561 00:37:21,000 --> 00:37:23,250 You adjust a little bit and a little bit. 562 00:37:24,500 --> 00:37:26,125 And now I've made myself hungry. 563 00:37:26,292 --> 00:37:28,208 I'll go home and make myself a curry. 564 00:37:32,875 --> 00:37:35,083 You look very nice today. 565 00:37:37,875 --> 00:37:39,167 Thank you. 566 00:37:39,542 --> 00:37:41,583 Wendy, what does a women like for a gift? 567 00:37:44,375 --> 00:37:46,667 I do not know. Candy or... 568 00:37:47,000 --> 00:37:48,333 Flowers. 569 00:37:48,583 --> 00:37:51,583 Speaking for myself... A book of poetry. 570 00:37:52,750 --> 00:37:56,833 My husband gave me that on our first date... And on every anniversary. 571 00:37:57,000 --> 00:37:58,583 He'd mark a certain love poem... 572 00:37:58,958 --> 00:38:03,333 And he ask me to read it... As he lay his head on my lap. 573 00:38:03,625 --> 00:38:04,875 It was a perfect gift. 574 00:38:06,167 --> 00:38:08,000 It's a fine idea. 575 00:38:08,208 --> 00:38:09,667 What about you? 576 00:38:10,167 --> 00:38:12,042 What present you like? 577 00:38:12,208 --> 00:38:13,750 A check, of course! 578 00:38:19,958 --> 00:38:22,000 - Bye. - Next time. 579 00:38:45,250 --> 00:38:46,417 Hi. 580 00:38:51,625 --> 00:38:55,000 How can you claim the Moroccan lamp as a pre-marital asset? 581 00:38:55,167 --> 00:38:57,375 We bought it together, Ted! 582 00:38:58,708 --> 00:39:00,000 Hold on. 583 00:39:05,625 --> 00:39:06,833 Hear that? 584 00:39:07,083 --> 00:39:09,333 That's me tearing it in half.... 585 00:39:09,500 --> 00:39:11,833 So now you can shove it up both your ass, 586 00:39:12,542 --> 00:39:14,000 And your lawyer's. 587 00:39:21,400 --> 00:39:24,208 Are they ever gonna fix the air conditioning? 588 00:39:24,375 --> 00:39:26,625 I will take you some place cooler. 589 00:39:30,167 --> 00:39:31,208 Oh my God! 590 00:39:31,417 --> 00:39:32,875 - It is a bridge. - Yes 591 00:39:33,042 --> 00:39:35,042 Today you are going over a bridge. 592 00:39:35,208 --> 00:39:37,250 I can't. I have a fear of heights. 593 00:39:37,417 --> 00:39:39,000 We'll take it slowly. Now go straight. 594 00:39:39,167 --> 00:39:41,050 Please! Please don't make me do this! 595 00:39:41,060 --> 00:39:42,208 Wendy you must move. 596 00:39:42,375 --> 00:39:44,708 Why do you force me to do this, Darwan? Why? 597 00:39:44,875 --> 00:39:48,000 Because I know what you can do better than you. 598 00:39:48,458 --> 00:39:49,875 Oh, my God! 599 00:39:50,542 --> 00:39:52,083 Oh, my God! 600 00:39:52,625 --> 00:39:55,458 Do not look down, Focus on the middle of the lane. 601 00:39:55,833 --> 00:39:58,583 It is just another road, Only it's in the sky. 602 00:40:00,583 --> 00:40:02,792 - Don't look down, don't look down. - It's terrifying. 603 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Yes terryfying! Fear is good. 604 00:40:05,167 --> 00:40:07,875 When you are afraid, you pay more attention. 605 00:40:08,333 --> 00:40:09,750 No more tuning out, Wendy. 606 00:40:10,083 --> 00:40:12,000 We got a lot of merging to do. 607 00:40:12,167 --> 00:40:13,292 Thank you. 608 00:40:13,458 --> 00:40:15,292 That was a very nice man. 609 00:40:15,708 --> 00:40:16,875 Very nice man. 610 00:40:17,042 --> 00:40:18,375 You are not breathing properly. 611 00:40:18,542 --> 00:40:20,208 You're hyperventilating. 612 00:40:20,542 --> 00:40:22,000 Breathe. 613 00:40:25,708 --> 00:40:27,333 Now we are on land. 614 00:40:27,667 --> 00:40:28,667 Okay. 615 00:40:28,833 --> 00:40:30,958 You can let go the death grip now. 616 00:40:31,083 --> 00:40:32,292 Congratulations. 617 00:40:33,958 --> 00:40:36,000 Queens is part of New York too. 618 00:40:36,708 --> 00:40:41,000 We don't have skyscrapers, and Times Square and Trump palaces but... 619 00:40:41,125 --> 00:40:43,000 We only have more people. 620 00:40:43,125 --> 00:40:45,125 Many different people. Families. 621 00:40:46,250 --> 00:40:48,083 You have family here too? 622 00:40:48,250 --> 00:40:50,792 Just my nephew. My sister's son. 623 00:40:51,000 --> 00:40:52,417 She lives in Punjab. 624 00:40:53,208 --> 00:40:55,708 - Your parents? - They are dead. 625 00:40:57,375 --> 00:40:59,000 I didn't tell you to turn. 626 00:41:01,000 --> 00:41:02,667 I'm showing you my Queens. 627 00:41:04,958 --> 00:41:06,708 This is where I grew up. 628 00:41:08,208 --> 00:41:09,500 You're from Queens. 629 00:41:13,625 --> 00:41:16,000 You played a good joke on me. 630 00:41:18,000 --> 00:41:19,208 You... 631 00:41:21,167 --> 00:41:24,500 My dad used to sit in his car, Just like that, 632 00:41:26,000 --> 00:41:27,750 Listening to the game and the radio... 633 00:41:28,167 --> 00:41:31,375 Whenever my mother kicked him out of the house which was pretty often. 634 00:41:32,042 --> 00:41:33,667 He took off one day. 635 00:41:35,000 --> 00:41:36,792 Never saw him again. 636 00:41:40,125 --> 00:41:43,625 My sister and I were left alone to raise our mother. 637 00:41:57,583 --> 00:42:00,750 I can't believe you got me here. I'm allergic to Queens. 638 00:42:01,083 --> 00:42:02,958 There will be a reward. 639 00:42:05,375 --> 00:42:06,667 Wait here. 640 00:42:26,042 --> 00:42:27,250 Hi, Dad... 641 00:42:28,333 --> 00:42:30,625 Here I am sitting in your seat. 642 00:42:31,958 --> 00:42:33,625 Mets are playing Arizona. 643 00:42:33,917 --> 00:42:36,000 It's about time you took the wheel. 644 00:42:37,208 --> 00:42:41,750 The car is the greatest thing in the history of human invention. 645 00:42:42,042 --> 00:42:44,458 Forget your house, you can live in here. 646 00:42:44,625 --> 00:42:46,000 Sleeping in the back. 647 00:42:46,167 --> 00:42:49,042 Heat up a TV dinner on the engine. 648 00:42:49,208 --> 00:42:50,833 Here's your shower. 649 00:42:54,083 --> 00:42:55,833 Pee in the gas tank. 650 00:42:56,000 --> 00:42:59,417 And when the spirit moves you you just drive away. 651 00:43:03,542 --> 00:43:05,500 Like you drove away? 652 00:43:06,875 --> 00:43:08,833 And never came back. 653 00:43:17,042 --> 00:43:18,875 Here is your reward. 654 00:43:21,542 --> 00:43:22,833 You have a masters? 655 00:43:23,750 --> 00:43:27,250 I was university professor, like my father. 656 00:43:27,958 --> 00:43:30,083 Why do you teach driving? 657 00:43:30,250 --> 00:43:31,940 For a better job, I would have to... 658 00:43:31,940 --> 00:43:34,750 Take off my turban, shave off my beard. 659 00:43:35,833 --> 00:43:38,208 People think I look dangerous. 660 00:43:38,708 --> 00:43:40,750 But this is how I know who I am. 661 00:43:40,958 --> 00:43:43,250 And here it is too easy to forget. 662 00:43:43,792 --> 00:43:46,000 Do you ever go back to visit? 663 00:43:46,167 --> 00:43:48,000 I can never go home to India. 664 00:43:48,792 --> 00:43:50,833 It's part of political asylum. 665 00:43:51,000 --> 00:43:53,750 I couldn't get to see my dad before he passed away last year. 666 00:43:53,958 --> 00:43:56,542 I miss my mother's funeral too, 667 00:43:56,708 --> 00:43:58,792 Because then I was in prison there. 668 00:44:00,875 --> 00:44:03,125 - Why? - For nothing. 669 00:44:05,958 --> 00:44:07,583 For being a Sikh. 670 00:44:09,958 --> 00:44:13,040 The police had already killed my brother. They said it he was a terrorist... 671 00:44:13,060 --> 00:44:16,000 And they had to shoot him because he ambushed them, 672 00:44:16,125 --> 00:44:17,250 But it was a lie. 673 00:44:17,542 --> 00:44:19,667 Then they punished the rest of the family. 674 00:44:19,833 --> 00:44:24,000 All of us were tortured. My father, my uncle, even my mother. 675 00:44:25,000 --> 00:44:27,750 They left my sister alone, because she was too young. 676 00:44:28,833 --> 00:44:30,333 Back then... 677 00:44:31,000 --> 00:44:33,292 There was no justice for Sikhs. 678 00:44:33,458 --> 00:44:35,542 How long were you in prison? 679 00:44:37,667 --> 00:44:39,292 Long time. 680 00:44:43,542 --> 00:44:44,450 But here.... 681 00:44:44,700 --> 00:44:46,270 Is the ocean. 682 00:44:46,667 --> 00:44:48,417 Punjab is nowhere near water. 683 00:44:53,500 --> 00:44:54,750 It's very late. 684 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 I have time. 685 00:44:56,167 --> 00:44:58,667 We have to get you back to Manhattan. 686 00:44:59,125 --> 00:45:00,125 Oh my God...! 687 00:45:04,000 --> 00:45:05,083 Put on your lights. 688 00:45:05,792 --> 00:45:07,000 I do not know where it is. 689 00:45:08,167 --> 00:45:09,625 It's right there. 690 00:45:12,500 --> 00:45:14,875 - Oh my God! - You have the light. Go now! 691 00:45:15,042 --> 00:45:16,708 Foot off the brake! Go! Go! 692 00:45:28,000 --> 00:45:29,708 Why did you stop? 693 00:45:29,875 --> 00:45:30,850 I..I don't know. 694 00:45:31,083 --> 00:45:32,250 Oh! My dear God. 695 00:45:32,290 --> 00:45:34,417 You gotta be kidding me. Son of a bitch. 696 00:45:34,583 --> 00:45:36,542 I just got through paying for this car. 697 00:45:37,000 --> 00:45:38,375 You stupid fucking Arab. 698 00:45:38,542 --> 00:45:39,750 - Stop. - It was my student. 699 00:45:39,958 --> 00:45:41,958 What's the matter with you? Get off the fucking road. 700 00:45:42,083 --> 00:45:42,530 Stop. 701 00:45:42,530 --> 00:45:45,060 - Fucking motherfucker. - Stop - What the fuck, man? 702 00:45:49,000 --> 00:45:50,042 Shit. 703 00:45:50,208 --> 00:45:51,900 - Fuck that shit! - Cops are here. 704 00:45:52,125 --> 00:45:53,300 - They should take this fucking asshole... - Alright, what happened? 705 00:45:54,125 --> 00:45:55,583 He stopped for no reason. 706 00:45:56,458 --> 00:45:57,875 No reason at all. 707 00:45:58,125 --> 00:46:00,208 It was my student driver, sir. 708 00:46:00,375 --> 00:46:03,000 - Where you from? - Richmond Hill. 709 00:46:03,125 --> 00:46:05,000 Yeah, but where you from? 710 00:46:05,625 --> 00:46:06,833 India. 711 00:46:07,000 --> 00:46:09,167 - You got papers? - I am an American citizen. 712 00:46:09,625 --> 00:46:11,500 Excuse me, officer. 713 00:46:11,667 --> 00:46:15,042 - I was driving and I caused the accident. - I understand, ma'am. 714 00:46:15,208 --> 00:46:17,542 I'm gonna say two words: Racial profiling. 715 00:46:17,708 --> 00:46:19,792 - Were they harassing you? - Wendy,stay in the car. 716 00:46:20,000 --> 00:46:22,417 - Listen ma'am, it was a no fault accident, okay? - Okay. 717 00:46:23,875 --> 00:46:26,000 - I was the driver! - Get back in the car. 718 00:46:26,125 --> 00:46:28,250 Everybody get back in the car. 719 00:46:30,167 --> 00:46:31,208 Are you okay? 720 00:46:31,375 --> 00:46:32,667 Put on your seat belt. 721 00:46:34,208 --> 00:46:35,708 Is...is everything okay? 722 00:46:35,875 --> 00:46:38,292 What is okay? I've a car dashed up to hell! 723 00:46:38,458 --> 00:46:39,875 My boss angry at me! 724 00:46:40,125 --> 00:46:42,000 - I'll pay to have it fixed. - You pay nothing. 725 00:46:42,125 --> 00:46:43,458 The school has insurance. 726 00:46:43,708 --> 00:46:46,792 But the$ 500 deductable, who pays that? I do. 727 00:46:47,000 --> 00:46:50,083 Do you know how much I have to work for $500? 728 00:46:50,250 --> 00:46:51,667 Tie it at the back. 729 00:46:51,833 --> 00:46:53,083 I can give you that. 730 00:46:53,250 --> 00:46:55,458 I cannot take your money. Thta is not how I am. 731 00:46:55,875 --> 00:46:58,417 What were you doing? All you had to do was drive straight... 732 00:46:58,583 --> 00:47:00,708 Through an intersection, everything is clear. 733 00:47:00,875 --> 00:47:01,875 And you stop. 734 00:47:02,208 --> 00:47:04,875 My mind wandered... just for a second. 735 00:47:05,042 --> 00:47:07,042 Bad things can happen, just for a second... 736 00:47:07,208 --> 00:47:10,042 You can lose everything if you don't get another try. 737 00:47:10,208 --> 00:47:13,375 - I was thinking. - I don't have time to take you home now. 738 00:47:14,292 --> 00:47:16,750 I have to meet somebody at the airport. 739 00:47:16,958 --> 00:47:17,958 And I'm very late. 740 00:47:21,500 --> 00:47:22,958 - Yes, oh thank you sir. 741 00:47:23,083 --> 00:47:24,750 - Drive safe, sir. - Yes sir. 742 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 Please. 743 00:47:37,125 --> 00:47:38,375 Wait here. 744 00:48:12,792 --> 00:48:13,792 Jasleen? 745 00:48:17,792 --> 00:48:18,833 Darwan? 746 00:48:19,000 --> 00:48:21,333 Hello, do you not seen the sign? 747 00:48:22,125 --> 00:48:23,542 Never mind. 748 00:48:25,250 --> 00:48:26,833 Here is for you. 749 00:48:29,208 --> 00:48:31,250 Open it, please, please. Open. 750 00:48:41,333 --> 00:48:43,750 These are beautiful poems for you to read. 751 00:48:43,958 --> 00:48:45,167 William Wordsworth. 752 00:48:49,375 --> 00:48:50,667 Thank you, Mister. 753 00:48:50,833 --> 00:48:52,458 No Mister. 754 00:48:52,625 --> 00:48:55,833 We will speak only English now. You will learn fast. 755 00:48:59,125 --> 00:49:00,458 Thank you. 756 00:49:00,875 --> 00:49:04,000 I've not tasted these in 12 or 13 years. 757 00:49:04,667 --> 00:49:05,667 So... 758 00:49:07,292 --> 00:49:08,583 No, no. 759 00:49:09,417 --> 00:49:10,625 Come. 760 00:49:14,042 --> 00:49:15,875 We've had a little accident. 761 00:49:16,042 --> 00:49:18,958 That's my student, Wendy. Wendy, this is Jasleen. 762 00:49:19,083 --> 00:49:20,333 Hi. 763 00:49:20,792 --> 00:49:21,875 Hi. 764 00:49:22,042 --> 00:49:23,167 Can I help? 765 00:49:23,458 --> 00:49:24,458 Oh my goodness. 766 00:49:24,667 --> 00:49:26,292 I'm gonna get in the back. 767 00:49:27,542 --> 00:49:30,542 Cannot put these in the trunk because it's full of rain, it's flooded. 768 00:49:30,708 --> 00:49:32,000 I got it. 769 00:49:33,208 --> 00:49:34,208 No, I want... 770 00:49:34,375 --> 00:49:36,875 - Be carefully. - No problem, it will be safe. 771 00:49:37,417 --> 00:49:39,167 Hang this on the hook. 772 00:49:39,792 --> 00:49:40,792 My dress. 773 00:49:41,000 --> 00:49:42,583 It is our wedding dress. 774 00:49:42,792 --> 00:49:44,292 You're getting married? 775 00:49:44,667 --> 00:49:47,125 Speak slowly so she could understand. 776 00:49:47,875 --> 00:49:52,333 You get... A... marry? 777 00:49:52,750 --> 00:49:54,750 Yes. Tomorrow. We are very happy. 778 00:49:57,000 --> 00:49:58,042 Oh! You two? 779 00:50:04,917 --> 00:50:05,958 Hurry. 780 00:50:09,792 --> 00:50:11,292 - You two? - Yes 781 00:50:11,958 --> 00:50:13,458 Can you imagine how embarrassing this is? 782 00:50:13,625 --> 00:50:16,792 I look like a drowned dog. I have to pick her up in a pile of junk. 783 00:50:17,000 --> 00:50:19,458 This is not how our first meeting was to be. 784 00:50:20,667 --> 00:50:22,917 We have to take Wendy home first. 785 00:50:23,042 --> 00:50:24,542 Look, here is America. 786 00:50:27,542 --> 00:50:28,792 Excuse me... 787 00:50:29,208 --> 00:50:32,167 You've never, you've never met her? 788 00:50:32,583 --> 00:50:34,625 She's from a village near where I grew up. 789 00:50:34,958 --> 00:50:36,917 My sister picked her out for me. 790 00:50:38,083 --> 00:50:41,792 If my sister picked out a husband for me, he would be some dick-less. 791 00:50:42,000 --> 00:50:43,833 Yes, you are better off... 792 00:50:44,000 --> 00:50:46,500 That is why you're alone and crazy. 793 00:50:50,083 --> 00:50:52,333 - Just drop me at the subway. - No, you are my guest. 794 00:50:52,500 --> 00:50:55,625 That is not how we are. We do everything for our guests before we think of ourselves. 795 00:50:55,792 --> 00:50:57,417 That is the Sikh way. 796 00:52:09,167 --> 00:52:13,000 Uncle D, now that you're married, a double date in Chinatown? 797 00:52:13,583 --> 00:52:14,667 Cheeky. 798 00:52:15,000 --> 00:52:17,625 Oh yes! I'll take that as a yes. 799 00:52:21,292 --> 00:52:22,667 If you want a lot of light, 800 00:52:22,833 --> 00:52:25,000 You gotta sacrifice your space. 801 00:52:25,208 --> 00:52:26,542 Or... 802 00:52:26,750 --> 00:52:28,750 Buy a bigger place... 803 00:52:30,167 --> 00:52:32,208 And you sacrifice your light. 804 00:52:32,375 --> 00:52:34,375 Oh excuse me, I gotta take this call. 805 00:52:35,250 --> 00:52:36,583 Did they take the offer? 806 00:52:36,750 --> 00:52:38,042 No? 807 00:52:38,333 --> 00:52:39,667 They want all the furniture? 808 00:52:39,833 --> 00:52:41,500 Well, I don't know, The mother just died. 809 00:52:41,667 --> 00:52:44,083 It all belong to her. I don't know how she's gonna fell about that. 810 00:52:44,250 --> 00:52:47,083 You know how people are when people die. I don't know. I don't know. 811 00:52:47,250 --> 00:52:48,667 I do not know whether she's gonna want it. 812 00:52:49,083 --> 00:52:50,375 Alright. 813 00:52:50,667 --> 00:52:53,958 You want to take a look see at the kitchen? 814 00:52:54,292 --> 00:52:55,917 - Sure. - Come on. 815 00:53:53,167 --> 00:53:57,792 Dear Wendy, I'm very sorry for my behavior during our last lesson. 816 00:53:58,292 --> 00:54:01,333 The car is fixed now, it runs very well. 817 00:54:02,292 --> 00:54:04,208 But where is the driver. 818 00:54:06,083 --> 00:54:08,500 You made me wait. Punishing me. 819 00:54:08,667 --> 00:54:09,708 Maybe. 820 00:54:09,917 --> 00:54:12,750 Well, I am happy we will finish what we started. 821 00:54:12,958 --> 00:54:15,208 I will not let you to fail your license, Wendy. 822 00:54:15,792 --> 00:54:17,042 What was the wedding? 823 00:54:17,208 --> 00:54:19,583 It was a very, very beautiful ceremony. 824 00:54:19,750 --> 00:54:23,792 It says: "When a man marries a woman, they become one spirit... 825 00:54:24,000 --> 00:54:25,625 We think and feel the same." 826 00:54:25,792 --> 00:54:28,208 There is no differences between us. 827 00:54:29,958 --> 00:54:32,583 - YOu don't mention love? - Of course. 828 00:54:33,125 --> 00:54:35,250 Love is the one route to God. 829 00:54:35,750 --> 00:54:38,167 God doesn't want anyone to be alone. 830 00:54:39,000 --> 00:54:40,292 Seat belt first. 831 00:54:43,125 --> 00:54:46,500 So what's it like waking up married to a complete stranger? 832 00:54:48,042 --> 00:54:50,917 I think you don't approve our arranged marriage. 833 00:54:51,250 --> 00:54:52,958 Check your mirrors. 834 00:54:53,250 --> 00:54:54,917 I'll try to explain. 835 00:54:55,333 --> 00:54:57,667 We hold our families very close. 836 00:54:57,833 --> 00:55:00,042 They know you better than anyone else. 837 00:55:00,708 --> 00:55:04,458 They are more objective about who is the right person for you. 838 00:55:04,625 --> 00:55:08,292 If left to your own decisions, you could pick the wrong one. 839 00:55:08,458 --> 00:55:09,750 You choose to your ego. 840 00:55:11,542 --> 00:55:14,500 I do not know what I believed about marriage... 841 00:55:15,917 --> 00:55:17,958 Except that it would always be there. 842 00:55:22,792 --> 00:55:24,167 Right signal. 843 00:56:15,708 --> 00:56:17,375 More tomatoes... 844 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 Make a nicer color. 845 00:56:20,917 --> 00:56:23,000 I'm not having tomatoes. 846 00:56:23,750 --> 00:56:25,292 Jasleen, 847 00:56:26,000 --> 00:56:28,542 I give you money, you can go out... 848 00:56:28,958 --> 00:56:31,083 And buy tomatoes. 849 00:56:31,917 --> 00:56:34,375 I not know where. 850 00:56:34,542 --> 00:56:37,125 Just walk down the street. There are plenty of stores. 851 00:56:54,542 --> 00:56:56,250 A little too much ghee. 852 00:56:57,583 --> 00:56:58,708 I know much. 853 00:57:06,000 --> 00:57:09,917 If you don't have conversation with people outside, how're you gonna pick up English? 854 00:57:10,542 --> 00:57:11,792 TV. 855 00:57:11,792 --> 00:57:12,400 Huh? 856 00:57:13,708 --> 00:57:15,958 Then tell me what you learned today. 857 00:57:24,833 --> 00:57:27,000 That is Spanish, not English. 858 00:57:44,208 --> 00:57:45,833 Oh, here she is. 859 00:57:46,000 --> 00:57:47,167 Sorry, I'm late. 860 00:57:47,333 --> 00:57:49,042 My sister is never on time, so... 861 00:57:49,208 --> 00:57:50,667 Wendy, this is Peter. 862 00:57:50,833 --> 00:57:51,830 He is a squash buddy of mine. 863 00:57:51,830 --> 00:57:53,300 He annihilates me once a week. 864 00:57:54,000 --> 00:57:55,500 Very pleased to meet you. 865 00:57:59,417 --> 00:58:00,625 Hello. 866 00:58:01,708 --> 00:58:04,083 How does a '99 Meursault sound everyone? 867 00:58:04,250 --> 00:58:07,000 - That sounds great. - Exquisite. Sounds expensive. 868 00:58:07,167 --> 00:58:09,458 C & apos; is a premier cru supérieur 869 00:58:09,625 --> 00:58:11,000 Very good. . Merci 870 00:58:12,000 --> 00:58:13,083 Merci . 871 00:58:13,500 --> 00:58:14,750 You speak French? 872 00:58:16,167 --> 00:58:18,000 Etudie to Paris . 873 00:58:18,208 --> 00:58:19,458 Formidable . 874 00:58:19,625 --> 00:58:21,292 You kept your accent. 875 00:58:22,833 --> 00:58:24,167 I've got a full reserve for Monday night. 876 00:58:24,333 --> 00:58:25,333 What's it gonna be? 877 00:58:26,083 --> 00:58:27,958 I told you not to do this...! 878 00:58:28,083 --> 00:58:30,000 So? He's a Banker. 879 00:58:30,125 --> 00:58:33,125 He's also a opera lover and quite a gourmet. 880 00:58:34,000 --> 00:58:36,292 What is his political affiliation? 881 00:58:36,458 --> 00:58:38,083 I have no idea. 882 00:58:38,250 --> 00:58:41,458 Listen to me! He was vary hard to wrinkle for the $%^#. 883 00:58:41,625 --> 00:58:43,625 You know? A lot of women are after him. 884 00:58:44,250 --> 00:58:47,500 Honey! It is really time for you to get back in the saddle. 885 00:58:47,667 --> 00:58:49,167 Oh, and roll in the hay? 886 00:58:49,542 --> 00:58:52,870 I love these dude-ranch-metaphors coming a Connecticut matron. 887 00:58:52,870 --> 00:58:53,583 Oh please. 888 00:58:53,583 --> 00:58:56,208 You know? You could use a little hormone upgrade yourself. 889 00:58:56,583 --> 00:58:58,333 You know what I'm talking about. 890 00:59:00,083 --> 00:59:02,375 You don't understand how much I envy you. 891 00:59:03,000 --> 00:59:05,667 I love nothing more than to live a life of a mind. 892 00:59:06,167 --> 00:59:09,208 I'd like something to take my mind off my mind. 893 00:59:09,375 --> 00:59:12,000 That's why I do yoga, meditate. 894 00:59:12,375 --> 00:59:14,750 - Tantric Yoga. - I do sedatives. 895 00:59:16,542 --> 00:59:18,583 I knew you'd be clever. 896 00:59:19,042 --> 00:59:20,300 I love your reviews. 897 00:59:21,300 --> 00:59:23,375 By the end I always feel like I've read the book. 898 00:59:24,000 --> 00:59:26,042 Well, that accounts for the drop in sales. 899 00:59:26,208 --> 00:59:28,625 I read a lot of e-books. Don love'em all the time 900 00:59:29,125 --> 00:59:32,042 I like to hold the book in my hand. 901 00:59:32,208 --> 00:59:33,333 Well, me too. 902 00:59:33,500 --> 00:59:35,542 It has to be the right book...though. 903 00:59:35,750 --> 00:59:39,333 I love the smell, the feel...of the paper. 904 00:59:41,417 --> 00:59:42,417 Here. 905 00:59:42,542 --> 00:59:44,958 Try my blood orange sorbet. 906 00:59:54,833 --> 00:59:56,542 Isn't that remarkable? 907 01:00:24,083 --> 01:00:26,833 Are you ever going to cum? 908 01:00:29,583 --> 01:00:31,625 I've cum a few times. 909 01:00:32,250 --> 01:00:34,083 I just don't ejaculate. 910 01:00:35,417 --> 01:00:37,042 I do tantric sex. 911 01:00:38,500 --> 01:00:41,167 Can we stop, please? 912 01:00:42,958 --> 01:00:44,333 Of course. 913 01:00:50,917 --> 01:00:52,125 Jesus...! 914 01:00:52,792 --> 01:00:54,000 Oh, Jesus! 915 01:00:55,125 --> 01:00:57,333 I wanted to make you cum again. 916 01:00:57,500 --> 01:00:58,583 I'm... 917 01:00:59,625 --> 01:01:01,000 I'm... 918 01:01:03,417 --> 01:01:05,375 I'm too tired. 919 01:01:06,208 --> 01:01:07,625 But thank you. 920 01:01:10,292 --> 01:01:11,292 So... 921 01:01:12,792 --> 01:01:16,417 When were you planning on ejaculating? 922 01:01:16,750 --> 01:01:17,792 I don't know. 923 01:01:18,000 --> 01:01:19,500 Next time maybe. 924 01:01:20,333 --> 01:01:22,208 Next time after that. 925 01:01:23,583 --> 01:01:25,083 What are you doing Thursday? 926 01:01:25,250 --> 01:01:27,500 I can ejaculate on Thursday. 927 01:01:33,750 --> 01:01:35,917 I have a driving lesson. 928 01:02:13,000 --> 01:02:16,083 I see you're more comfortable now at high speeds. 929 01:02:22,500 --> 01:02:24,708 You're very quiet today. 930 01:02:25,917 --> 01:02:27,917 - Just focusing. - That's good. 931 01:02:28,708 --> 01:02:31,333 Pass him. Put on your signal to $%3 the cars. 932 01:02:36,250 --> 01:02:37,583 Very good. 933 01:02:37,750 --> 01:02:40,250 You only need a little courage... 934 01:02:40,417 --> 01:02:42,000 And a little gas. 935 01:02:42,542 --> 01:02:44,625 "A perfect woman, 936 01:02:44,792 --> 01:02:46,583 nobly planned... 937 01:02:46,750 --> 01:02:50,125 to warn, to comfort and command... 938 01:02:51,083 --> 01:02:54,167 And yet her spirit still in bright... 939 01:02:55,000 --> 01:02:58,042 With something of angelic light." 940 01:02:59,583 --> 01:03:01,167 Do you like that? 941 01:03:05,000 --> 01:03:06,125 Now... 942 01:03:06,292 --> 01:03:07,833 You read me this one... 943 01:03:08,625 --> 01:03:09,625 To me. 944 01:03:37,667 --> 01:03:40,042 Don't tell me you can't read English. 945 01:03:42,292 --> 01:03:43,700 When I was 14... 946 01:03:44,900 --> 01:03:47,000 My baba took me out of school. 947 01:03:47,250 --> 01:03:48,458 My God! 948 01:03:55,625 --> 01:03:57,125 No thing I know is good for you. 949 01:03:57,292 --> 01:03:59,000 Calm down. 950 01:04:01,708 --> 01:04:04,500 What do you want? What...What do I do? 951 01:04:04,667 --> 01:04:07,167 You don't go out, you don't try to learn anything about America. 952 01:04:07,333 --> 01:04:09,250 You should be curious, you have a mind. 953 01:04:09,417 --> 01:04:10,625 Like Wendy! 954 01:04:10,792 --> 01:04:13,250 Wendy, Wendy, Wendy, Wendy! Why're we talk about Wendy? 955 01:04:20,125 --> 01:04:22,125 Jasleen, tell me why you're so unhappy. 956 01:04:24,042 --> 01:04:26,208 You are never here. 957 01:04:27,333 --> 01:04:28,417 Where? 958 01:04:28,583 --> 01:04:31,000 Where? Where all the time? - I' m working. 959 01:04:32,625 --> 01:04:35,125 I want a good life for our family. 960 01:04:35,958 --> 01:04:38,000 You don't want with me. 961 01:04:38,500 --> 01:04:39,500 I'm stupid. 962 01:04:41,125 --> 01:04:42,750 I cook too much ghee. 963 01:04:49,542 --> 01:04:51,417 If you accumulate more than 15 points... 964 01:04:52,000 --> 01:04:53,000 You fail. 965 01:04:53,167 --> 01:04:56,083 Now, what are the things in the test worth 15 points? 966 01:04:56,958 --> 01:04:59,167 - Parallel parking... - What else? 967 01:05:00,083 --> 01:05:02,250 - Broken U-turn... - What else? 968 01:05:03,958 --> 01:05:06,417 - Going too fast. - Or too slow. What else? 969 01:05:07,958 --> 01:05:09,792 Not observing the right of way. 970 01:05:10,000 --> 01:05:14,042 If you fail any one of these 15 pointers, you automatically fail your test. 971 01:05:14,208 --> 01:05:15,375 Are you sure I'm ready? 972 01:05:15,542 --> 01:05:19,958 Wendy, don't forget what I know: You're a very determined woman. 973 01:05:22,167 --> 01:05:24,292 Now tell me, tell me. tell me, tell me. 974 01:05:24,625 --> 01:05:27,333 What kind of a car are you going to buy? 975 01:05:27,792 --> 01:05:28,792 Something cheap. 976 01:05:28,958 --> 01:05:31,000 My divorce is costing me a fortune. 977 01:05:31,333 --> 01:05:33,917 - Next. - Oh, God, God, Darwan... 978 01:05:35,167 --> 01:05:37,625 - Next. - If you get nervous, just listen. 979 01:05:37,792 --> 01:05:39,583 You'll hear my voice telling you what to do. 980 01:05:45,458 --> 01:05:47,042 Next! 981 01:05:55,750 --> 01:05:57,917 Hello. My name is Wendy. 982 01:06:18,500 --> 01:06:19,792 Start the car. 983 01:06:24,625 --> 01:06:26,417 Pull away from the curb, please. 984 01:06:55,833 --> 01:06:56,833 60 points. 985 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 I went blank. 986 01:07:00,292 --> 01:07:02,833 Why did I ever think I could drive? 987 01:07:03,000 --> 01:07:05,083 Wendy, your next test will go better. 988 01:07:05,250 --> 01:07:06,667 I don't belong in the road. 989 01:07:06,833 --> 01:07:09,000 I'm only trained to do one trick: 990 01:07:09,167 --> 01:07:13,208 Ignore everything and everybody around me. 991 01:07:14,042 --> 01:07:16,167 You know there is a reason some people are alone... 992 01:07:16,333 --> 01:07:18,000 Because they deserve to be. 993 01:07:18,167 --> 01:07:20,333 I ignored my husband. I ignored my daughter. 994 01:07:20,500 --> 01:07:22,292 No wonder he cheated on me. 995 01:07:22,458 --> 01:07:24,083 I openly cheated on them. 996 01:07:25,375 --> 01:07:28,083 Because my first and foremost love was... 997 01:07:29,458 --> 01:07:30,958 For words. 998 01:07:31,250 --> 01:07:33,000 I wrapped myself on them. 999 01:07:36,208 --> 01:07:37,625 And then I look at you... 1000 01:07:38,583 --> 01:07:42,042 There is a thousand things in this world to divide two people... 1001 01:07:42,208 --> 01:07:46,042 And you and Jasleen manage to be one spirit. 1002 01:07:50,417 --> 01:07:51,542 Just tell me: 1003 01:07:52,917 --> 01:07:55,917 If she ever disappointed you, if she ever... 1004 01:07:56,583 --> 01:07:58,042 Fell short in some way, 1005 01:08:01,958 --> 01:08:03,625 Would you cheat on her? 1006 01:08:07,000 --> 01:08:08,792 No, I would never. 1007 01:08:10,833 --> 01:08:12,958 Darwan, you're a good man. 1008 01:08:15,000 --> 01:08:16,250 You give me faith. 1009 01:08:16,500 --> 01:08:17,500 Thank you. 1010 01:08:17,667 --> 01:08:19,375 No, I...I don't want this anymore. 1011 01:08:20,833 --> 01:08:23,000 I don't know how to talk to her. 1012 01:08:27,125 --> 01:08:28,625 She's not educated. 1013 01:08:28,792 --> 01:08:30,333 We don't like the same things at all. 1014 01:08:30,500 --> 01:08:31,542 She's... 1015 01:08:33,708 --> 01:08:37,125 She's scared of America. She's scared of me, she hides. 1016 01:08:40,417 --> 01:08:42,250 You know words, Wendy. 1017 01:08:43,833 --> 01:08:45,375 What do I say? 1018 01:08:49,042 --> 01:08:50,458 That you... 1019 01:08:52,000 --> 01:08:54,083 You never stop trying. 1020 01:08:56,167 --> 01:08:58,083 That you fight for her. 1021 01:09:00,417 --> 01:09:04,000 Everyday you tread across the divide. 1022 01:09:06,292 --> 01:09:08,417 Because she's worth that. 1023 01:09:12,167 --> 01:09:14,208 Is this what you want to hear from him? 1024 01:09:16,750 --> 01:09:18,292 Not words. 1025 01:09:24,500 --> 01:09:26,042 You know what I miss? 1026 01:09:29,833 --> 01:09:32,042 The way he touch my face. 1027 01:09:34,917 --> 01:09:36,292 Just... 1028 01:09:38,250 --> 01:09:41,208 Holding my face between his two hands. 1029 01:09:51,750 --> 01:09:53,792 Can you come inside? I left my checkbook. 1030 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 You can pay me next time. 1031 01:09:58,917 --> 01:10:00,375 No next time. 1032 01:10:02,000 --> 01:10:04,083 I' done with driving. 1033 01:10:07,000 --> 01:10:10,583 You shouldn't give up, you only need a little more practice. 1034 01:10:12,417 --> 01:10:15,083 No, I don't have it in me, Darwan. 1035 01:10:16,458 --> 01:10:17,917 I'm sorry. 1036 01:10:19,708 --> 01:10:21,708 You make me say goodbye. 1037 01:10:22,792 --> 01:10:24,667 I guess. Yeah. 1038 01:10:31,125 --> 01:10:32,250 Thank you. 1039 01:10:32,750 --> 01:10:34,250 You did your best. 1040 01:10:35,500 --> 01:10:37,083 Not enough. 1041 01:10:44,625 --> 01:10:46,000 Goodbye, Wendy. 1042 01:11:47,750 --> 01:11:49,125 What is this...? 1043 01:11:49,458 --> 01:11:51,083 I can't read that! 1044 01:11:53,042 --> 01:11:54,333 Sorry? 1045 01:12:06,292 --> 01:12:08,333 You see the picture, you know what she wants. 1046 01:12:08,500 --> 01:12:09,917 No, ma'am. 1047 01:12:10,333 --> 01:12:14,083 You work here, and you don't know where the sanitary napkin? 1048 01:12:14,625 --> 01:12:16,042 Aisle-five. 1049 01:12:17,333 --> 01:12:19,125 Oh! They are so rude here. 1050 01:12:21,333 --> 01:12:24,000 You have to demand your respect in America. 1051 01:12:25,333 --> 01:12:26,792 Where are you from? 1052 01:12:27,958 --> 01:12:30,417 - Dadiala. - Ah, my uncle lives there. 1053 01:12:31,000 --> 01:12:33,417 Why don't I see you in temple, darling? 1054 01:12:42,542 --> 01:12:44,917 How many days have you been married? 1055 01:12:46,750 --> 01:12:48,083 Enough. 1056 01:12:53,958 --> 01:12:55,083 Mata. 1057 01:12:55,667 --> 01:12:56,958 There he is. 1058 01:12:57,083 --> 01:12:58,667 Mata, hello. 1059 01:12:58,833 --> 01:13:01,833 Darwan Singh, why do you shut up this pearl in the house? 1060 01:13:02,250 --> 01:13:05,417 I assure you she is free to go anywhere. 1061 01:13:05,583 --> 01:13:07,667 What a husband? Leaving you alone all the time. 1062 01:13:07,833 --> 01:13:09,958 Don't worry, darling. We'll make our own fun here. 1063 01:13:10,083 --> 01:13:11,542 We don't need him. 1064 01:13:12,250 --> 01:13:14,833 - I'll make dinner. - Never mind, Jasleen. 1065 01:13:15,583 --> 01:13:18,125 Never mind. Enjoy your new friends. 1066 01:13:18,458 --> 01:13:20,375 I'll pick up something to eat. 1067 01:13:23,000 --> 01:13:24,833 That is right. Leave her to us. 1068 01:13:25,000 --> 01:13:27,250 You won't recognize her when we're done with her. 1069 01:13:28,000 --> 01:13:31,083 - I'm going. - Go, go, you're ruining our fun. 1070 01:13:37,000 --> 01:13:38,500 Arghh! So much stuff! 1071 01:13:39,208 --> 01:13:41,083 Believe me! I threw out tonnes. 1072 01:13:41,250 --> 01:13:44,708 Tasha, Thank you for helping, but I think you have to get back on the road. 1073 01:13:44,917 --> 01:13:47,000 You have a long drive. 1074 01:13:48,292 --> 01:13:49,708 I don't think I'm gonna go back. 1075 01:13:52,917 --> 01:13:54,917 - What? - I love farming, but I... 1076 01:13:55,042 --> 01:13:58,333 Mainly was there to be with this guy, and now... 1077 01:13:59,833 --> 01:14:02,458 Suddenly, he's decided to go back to Dartmouth. 1078 01:14:02,625 --> 01:14:06,083 So I'm alone and my friends are gone. 1079 01:14:08,542 --> 01:14:10,625 I'm just so embarrassed. 1080 01:14:13,000 --> 01:14:14,250 Come here. 1081 01:14:15,375 --> 01:14:17,458 Can I stay here with you? 1082 01:14:19,000 --> 01:14:20,750 Oh, I would love that. 1083 01:14:24,042 --> 01:14:26,000 I would so love that. 1084 01:14:26,583 --> 01:14:27,917 But you can't. 1085 01:14:28,042 --> 01:14:30,208 Tasha, if live in here, 1086 01:14:31,083 --> 01:14:35,083 You would be in a spirit of failure and that's deadly. 1087 01:14:37,792 --> 01:14:40,000 You have to see this through, 1088 01:14:40,125 --> 01:14:44,250 You have to go back to Vermont and harvest your ass off. 1089 01:14:45,292 --> 01:14:48,167 - I'll come visit you, I promise. - Okay. 1090 01:14:49,125 --> 01:14:52,792 - It's too far. - I'm gonna find way, I'm gonna... 1091 01:14:55,167 --> 01:14:56,458 I'm gonna find a way. 1092 01:14:57,458 --> 01:14:59,542 Hi, its Wendy. 1093 01:15:07,292 --> 01:15:09,167 I'm gonna try again. 1094 01:15:11,042 --> 01:15:12,167 Yes. 1095 01:15:19,125 --> 01:15:20,458 How is Jasleen? 1096 01:15:20,625 --> 01:15:22,208 She's very busy. 1097 01:15:22,750 --> 01:15:25,500 She goes to school now, taking classes. 1098 01:15:30,417 --> 01:15:32,833 So, how do you like your your new apartment? 1099 01:15:33,583 --> 01:15:36,417 It's an adjustment, I'm tasting it. 1100 01:15:43,500 --> 01:15:47,083 - You're so quiet. - You're not doing anything wrong. 1101 01:16:13,333 --> 01:16:15,125 Played it chicken meat. 1102 01:16:16,417 --> 01:16:18,292 That looks like a pass. 1103 01:16:22,042 --> 01:16:24,458 - I wish you had been there. - I was there. 1104 01:16:25,375 --> 01:16:27,250 Thank you, ma'am. I was there. 1105 01:16:27,417 --> 01:16:28,583 Thank you. 1106 01:16:28,750 --> 01:16:29,917 I was there. 1107 01:16:30,042 --> 01:16:32,542 Did you hear my voice telling you what to do? No. 1108 01:16:32,708 --> 01:16:35,333 - You didn't need it. - No. 1109 01:16:35,750 --> 01:16:37,167 Oh my God.... 1110 01:16:37,333 --> 01:16:38,792 I do not know... 1111 01:16:39,000 --> 01:16:42,292 I just...I wasn't as nervous this time. 1112 01:16:42,458 --> 01:16:44,792 - That's so amazing. - Yeah. 1113 01:16:45,000 --> 01:16:47,125 - So happy for you,Mom. - Thanks. 1114 01:16:47,292 --> 01:16:49,000 So, when are you gonna drive up and see me? 1115 01:16:49,125 --> 01:16:50,167 I'm coming soon. 1116 01:16:50,200 --> 01:16:52,958 - It's an classic American car. - It's a good price. 1117 01:16:53,083 --> 01:16:54,250 Can't go wrong with that. 1118 01:16:54,300 --> 01:16:56,542 You could drive this one right off the lot today... 1119 01:16:56,708 --> 01:16:58,542 If...you know, If you're okay with the color. 1120 01:16:59,167 --> 01:17:01,083 I never thought about red, but... 1121 01:17:01,250 --> 01:17:02,292 Red is happy, it's... 1122 01:17:02,458 --> 01:17:05,667 What the bride wears for her wedding in India. 1123 01:17:05,833 --> 01:17:08,125 Yes, but what does it say about me? 1124 01:17:08,833 --> 01:17:10,417 I'm a hot little number?... 1125 01:17:11,292 --> 01:17:13,000 Hussie on board? 1126 01:17:13,542 --> 01:17:15,000 It says... 1127 01:17:16,833 --> 01:17:18,917 "Don't fuck with me." 1128 01:17:28,667 --> 01:17:32,042 Alright now, who'd be purchasing the car today, sir you or your wife? 1129 01:17:32,208 --> 01:17:34,375 Ah...(CLEARS THROAT) She is not my wife. 1130 01:17:36,417 --> 01:17:39,250 But... Whose name will the car be under, sir? 1131 01:17:39,542 --> 01:17:40,750 Really, we're not together. 1132 01:17:40,958 --> 01:17:42,708 Honey, it's okay. 1133 01:17:45,500 --> 01:17:47,833 - I'm buying it. - Alright. 1134 01:17:49,708 --> 01:17:51,792 - Congratulations. - Oh, thanks. 1135 01:17:54,042 --> 01:17:55,167 How do I...? 1136 01:17:56,250 --> 01:17:57,542 How do I get home? 1137 01:17:57,708 --> 01:17:59,958 You can follow me to the bridge. 1138 01:18:01,083 --> 01:18:02,583 Darwan... 1139 01:18:03,208 --> 01:18:05,333 Darwan, thank you. 1140 01:18:07,167 --> 01:18:09,917 I'll be hearing your voice in my head... 1141 01:18:10,458 --> 01:18:11,625 For a long time. 1142 01:18:12,208 --> 01:18:14,125 That would please me. 1143 01:18:15,417 --> 01:18:16,667 Well... 1144 01:18:18,083 --> 01:18:19,375 Here I go. 1145 01:18:19,917 --> 01:18:21,083 Wendy... 1146 01:18:24,000 --> 01:18:25,292 Could we go...? 1147 01:18:25,458 --> 01:18:29,292 Somewhere we can celebrate, a dinner, please? 1148 01:18:29,458 --> 01:18:32,375 Or just a coffee sometime, just to chat. 1149 01:18:32,667 --> 01:18:34,917 - I can't. - I want to see you again. 1150 01:18:35,042 --> 01:18:36,375 I know. 1151 01:18:40,000 --> 01:18:41,542 The trouble is... 1152 01:18:41,917 --> 01:18:43,250 What? 1153 01:18:43,708 --> 01:18:45,000 What? 1154 01:18:48,542 --> 01:18:50,542 You're a good man. 1155 01:18:55,167 --> 01:18:57,000 You are my faith. 1156 01:19:12,333 --> 01:19:13,667 Wendy... 1157 01:19:14,333 --> 01:19:16,208 Seat belt first. 1158 01:20:26,333 --> 01:20:27,458 Darwan. 1159 01:20:30,792 --> 01:20:32,500 I didn't expect you. 1160 01:21:08,042 --> 01:21:09,375 Jasleen, 1161 01:21:10,250 --> 01:21:13,375 Maybe I would not work at night anymore. 1162 01:21:14,417 --> 01:21:16,000 Would you like that? 1163 01:21:28,125 --> 01:21:29,250 Yes. 81725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.