All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E06.720p.HDTV.x264-AVS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,566 --> 00:00:07,382 In the criminal justice system, 2 00:00:07,477 --> 00:00:08,953 sexually based offenses 3 00:00:09,041 --> 00:00:10,956 are considered especially heinous. 4 00:00:11,187 --> 00:00:13,363 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,450 --> 00:00:15,427 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,700 are members of an elite squad 7 00:00:16,787 --> 00:00:18,734 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,881 --> 00:00:20,523 These are their stories. 9 00:00:22,452 --> 00:00:24,880 So are you ready to teach me some of those dance moves? 10 00:00:24,968 --> 00:00:26,000 Yeah. 11 00:00:26,088 --> 00:00:27,898 Can we get ice cream? We're right by the cart. 12 00:00:27,986 --> 00:00:31,150 - Before dinner? - I won't have dessert after. 13 00:00:32,418 --> 00:00:33,835 Olivia! 14 00:00:37,744 --> 00:00:38,978 Simon. 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,273 Hello, I'm Simon. 16 00:00:43,361 --> 00:00:44,416 Hi, I'm Noah. 17 00:00:44,504 --> 00:00:47,541 Yeah, go ahead. Go pick a flavor, run along. 18 00:00:48,967 --> 00:00:50,400 Who's Noah? 19 00:00:50,488 --> 00:00:52,736 Uh, Noah is my son. 20 00:00:52,831 --> 00:00:55,033 I have a nephew and you didn't tell me? 21 00:00:55,254 --> 00:00:56,908 Well, that's on me. 22 00:00:56,996 --> 00:00:59,627 I haven't exactly been in touch. 23 00:00:59,762 --> 00:01:02,353 Simon, what are you doing here? 24 00:01:02,441 --> 00:01:04,166 I moved back to Jersey a few years ago, 25 00:01:04,284 --> 00:01:05,697 working at the Carpet King. 26 00:01:05,785 --> 00:01:08,775 How is your family, your... your children? 27 00:01:09,220 --> 00:01:10,431 I don't know. 28 00:01:10,519 --> 00:01:13,702 Tracy took the kids, so I haven't seen her or them 29 00:01:14,135 --> 00:01:16,169 since I last saw you. 30 00:01:17,749 --> 00:01:18,923 I'm sorry. 31 00:01:19,011 --> 00:01:21,822 I thought about asking you to help me track them down... 32 00:01:22,400 --> 00:01:25,845 but I always end up making more trouble for you. 33 00:01:27,489 --> 00:01:28,736 Look, Olivia, I just... 34 00:01:28,824 --> 00:01:30,720 I just want to make it up to you. 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,658 Maybe I can... I can take you and Noah out to lunch? 36 00:01:33,746 --> 00:01:35,339 Simon, I don't think that's such a good... 37 00:01:35,426 --> 00:01:36,829 Just don't... don't say no. 38 00:01:37,129 --> 00:01:39,265 All right, look, I've been clean five years. 39 00:01:39,353 --> 00:01:40,627 Look at this. 40 00:01:40,715 --> 00:01:44,166 All right? You're my only family. 41 00:01:44,256 --> 00:01:46,463 I wanna get to know my nephew. 42 00:01:48,645 --> 00:01:51,484 Come on. Wednesday, lunch. 43 00:01:51,572 --> 00:01:54,062 It's my day off. You pick the place, the time. 44 00:01:54,413 --> 00:01:55,781 I can be anywhere. 45 00:02:04,166 --> 00:02:07,138 Eight Bronx Science grads have won Nobel Prizes. 46 00:02:07,226 --> 00:02:08,431 I'm gonna be the ninth. 47 00:02:08,527 --> 00:02:10,501 Good for you, Lupe. 48 00:02:12,089 --> 00:02:13,571 ♪ Me and my girls ♪ 49 00:02:13,659 --> 00:02:16,087 ♪ We in charge, call the shots ♪ 50 00:02:17,308 --> 00:02:18,790 ♪ Me and my girls ♪ 51 00:02:18,878 --> 00:02:20,626 That's a lucky ice cream. 52 00:02:20,773 --> 00:02:22,595 Dream on. 53 00:02:23,425 --> 00:02:26,337 She's a herb, but smart's hot, too. 54 00:02:27,056 --> 00:02:28,524 ♪ Me and my girls ♪ 55 00:02:28,612 --> 00:02:31,352 ♪ Live it up like we should ♪ 56 00:02:31,875 --> 00:02:34,023 ♪ Me and my girls ♪ 57 00:02:36,214 --> 00:02:38,579 ♪ Me and my girls ♪ 58 00:02:46,339 --> 00:02:48,287 ♪ Me and my girls ♪ 59 00:02:57,534 --> 00:02:59,482 No! 60 00:03:43,408 --> 00:03:45,063 *LAW AND ORDER * Special Victims Unit 61 00:03:45,166 --> 00:03:47,166 *LAW AND ORDER SVU* Season 21 Episode 06 62 00:03:47,323 --> 00:03:49,438 Episode Title : "Murdered at a Bad Address" 63 00:03:49,595 --> 00:03:52,071 Sync corrections by srjanapala 64 00:04:01,267 --> 00:04:03,290 Well, the word is definitely on the street. 65 00:04:03,503 --> 00:04:05,418 Hey, move aside, folks, please. 66 00:04:05,545 --> 00:04:06,962 Thank you. 67 00:04:07,050 --> 00:04:09,079 Five-oh, always five-oh minutes late. 68 00:04:09,167 --> 00:04:11,290 No city cameras to protect our girls, 69 00:04:11,378 --> 00:04:13,415 but plenty for mug shots of our boys. 70 00:04:13,503 --> 00:04:16,251 We're SVU, ma'am, not the Warrant Squad. 71 00:04:22,276 --> 00:04:25,040 Lupe Perez, 14, assaulted in the stairwell. 72 00:04:25,149 --> 00:04:27,181 She's still in shock, but she didn't want to leave 73 00:04:27,269 --> 00:04:29,547 her little sister upstairs alone, so I put a uni with her. 74 00:04:29,634 --> 00:04:31,494 - You got here fast. - Two train. 75 00:04:31,699 --> 00:04:33,931 Faster than lights and sirens every time. 76 00:04:34,243 --> 00:04:35,423 CSU is on the way. 77 00:04:35,511 --> 00:04:36,592 And the girl's parents? 78 00:04:36,680 --> 00:04:37,862 Her mom works the night shift 79 00:04:37,950 --> 00:04:40,298 at the Double Dutch Donuts on 125th. 80 00:04:40,485 --> 00:04:41,743 Cameras? 81 00:04:41,831 --> 00:04:44,884 Busted, like the elevator. Like always. 82 00:04:44,972 --> 00:04:47,282 Wait a minute, you're a former projects kid? 83 00:04:47,370 --> 00:04:48,517 Gowanus. 84 00:04:48,605 --> 00:04:51,017 And no such thing as a former projects kid. 85 00:04:51,724 --> 00:04:53,105 Okay. 86 00:04:53,193 --> 00:04:55,126 Is the girl comfortable with you? 87 00:04:55,214 --> 00:04:57,415 - Mm-hmm. - Why don't you ride with her to CAC? 88 00:05:02,929 --> 00:05:05,845 The doctor was nice, but the exam hurt. 89 00:05:06,040 --> 00:05:07,681 I. siento. 90 00:05:07,768 --> 00:05:09,783 Teenage girl assaulted in the projects? 91 00:05:09,931 --> 00:05:11,134 Any witnesses? 92 00:05:11,222 --> 00:05:12,886 Fin's still canvassing, but there's nothing 93 00:05:12,973 --> 00:05:14,743 on the rape kit, no semen or hairs. 94 00:05:14,831 --> 00:05:16,246 So we're looking at a pro. 95 00:05:16,334 --> 00:05:18,319 But we really want to catch this guy. 96 00:05:18,407 --> 00:05:19,829 You're letting Kat take the lead? 97 00:05:19,917 --> 00:05:22,470 We're giving her a shot. She was first on scene, 98 00:05:22,562 --> 00:05:25,612 she rode with her, and she took the disclosure... 99 00:05:25,820 --> 00:05:27,376 And I'm right here if she needs me. 100 00:05:27,464 --> 00:05:29,045 Kat doesn't miss a trick. 101 00:05:29,133 --> 00:05:31,587 Somebody must've stolen her lunch money once. 102 00:05:31,876 --> 00:05:33,032 Or tried to. 103 00:05:33,120 --> 00:05:34,935 I tried to scratch him for DNA, 104 00:05:35,023 --> 00:05:38,373 but he choked me with my headphone cord. 105 00:05:38,619 --> 00:05:40,133 Did you see his hands? 106 00:05:40,221 --> 00:05:43,321 Big, white maybe. 107 00:05:43,837 --> 00:05:45,626 Or Hispanic. 108 00:05:46,039 --> 00:05:47,860 They smelled bad. 109 00:05:48,375 --> 00:05:50,055 What kind of smells? 110 00:05:50,438 --> 00:05:52,454 Like a woody smell. 111 00:05:52,679 --> 00:05:54,327 Good, like, like a park? 112 00:05:54,470 --> 00:05:57,102 No, pencil sharpener smell. 113 00:05:57,190 --> 00:05:59,892 Good, Lupe. Did you hear his voice? 114 00:06:02,145 --> 00:06:03,960 He said... 115 00:06:04,743 --> 00:06:06,470 "Okay, chiquita, 116 00:06:07,134 --> 00:06:09,087 do it nice for Papi." 117 00:06:14,078 --> 00:06:15,868 My real papi died. 118 00:06:16,687 --> 00:06:19,069 I'm so sorry, Lupe. 119 00:06:22,475 --> 00:06:24,413 You were saying that he... 120 00:06:24,501 --> 00:06:26,741 He said if I didn't... 121 00:06:28,048 --> 00:06:29,577 You know... 122 00:06:30,104 --> 00:06:32,786 he would go upstairs 123 00:06:33,186 --> 00:06:36,061 to my little sister Gizelle. 124 00:06:39,796 --> 00:06:42,296 So the rapist knew Lupe; they knew her family. 125 00:06:42,384 --> 00:06:44,593 It's why he didn't let her get a look at him. 126 00:06:45,593 --> 00:06:48,076 He pulled down my pants... 127 00:06:49,405 --> 00:06:51,788 Please, I don't want anyone to know that. 128 00:06:51,876 --> 00:06:55,491 Hey... you don't have to worry about that. 129 00:06:56,118 --> 00:06:57,765 Okay? 130 00:07:01,968 --> 00:07:03,905 Lupe's mom is here. 131 00:07:07,804 --> 00:07:09,358 I was working, um... 132 00:07:09,446 --> 00:07:11,608 My husband died two years ago, that 9/11 cancer, 133 00:07:11,696 --> 00:07:12,965 so I work extra... 134 00:07:13,558 --> 00:07:14,835 if I had been there... 135 00:07:14,923 --> 00:07:16,338 You were working for your family. 136 00:07:16,426 --> 00:07:19,444 Listen to me, this is not your fault. 137 00:07:19,761 --> 00:07:23,858 Ms. Perez, we think whoever did this to Lupe knew her. 138 00:07:23,966 --> 00:07:26,310 So can you think of anyone, 139 00:07:26,572 --> 00:07:29,988 a neighbor, a teacher that maybe pays too much attention? 140 00:07:30,076 --> 00:07:32,725 No... um... Lupe's always in the library 141 00:07:32,819 --> 00:07:34,694 or at the school lab or... 142 00:07:35,358 --> 00:07:37,795 babysitting her little sister. 143 00:07:39,181 --> 00:07:42,905 Please, I need to see Lupe. 144 00:07:43,755 --> 00:07:45,147 Of course. 145 00:07:45,304 --> 00:07:46,366 Last one. 146 00:07:46,454 --> 00:07:48,161 I cleared all the registered sex offenders 147 00:07:48,260 --> 00:07:49,655 near Lupe's projects. 148 00:07:49,743 --> 00:07:53,159 And no leads on the canvass. Do we have anything? 149 00:07:53,616 --> 00:07:55,782 Lupe said the perp's hands were calloused, 150 00:07:55,869 --> 00:07:58,741 smelled like wood shavings. Maybe a projects worker? 151 00:07:58,991 --> 00:08:01,053 Okay, give me a list of the maintenance guys 152 00:08:01,141 --> 00:08:02,913 from the Jacob Lawrence Houses. 153 00:08:03,001 --> 00:08:06,091 I just got a weird hit on the touch DNA 154 00:08:06,179 --> 00:08:07,360 from Lupe's headphones. 155 00:08:07,447 --> 00:08:10,864 It matches a double homicide in the Wave View projects 156 00:08:10,951 --> 00:08:12,835 in Far Rockaway... 157 00:08:12,953 --> 00:08:15,061 from 2003. 158 00:08:17,457 --> 00:08:19,669 You have a closed rape and double murder 159 00:08:19,757 --> 00:08:21,040 from 16 years ago? 160 00:08:21,127 --> 00:08:22,833 And they had the DNA and never tested it? 161 00:08:22,921 --> 00:08:24,144 It was tested by mistake, 162 00:08:24,231 --> 00:08:25,766 swept up while they were going through the backlog. 163 00:08:25,853 --> 00:08:28,395 And the touch DNA on Lupe's headphones matched the DNA 164 00:08:28,483 --> 00:08:30,383 found under the fingernails of which victim? 165 00:08:30,470 --> 00:08:31,890 Both. Nydia Hernandez, 166 00:08:31,978 --> 00:08:34,475 strangled with an electric cord and her daughter, Jacinta. 167 00:08:34,570 --> 00:08:36,466 She was sexually assaulted and then strangled. 168 00:08:36,554 --> 00:08:37,936 Two teenagers confessed. 169 00:08:38,024 --> 00:08:39,906 Ricardo Torres, 15 at the time. 170 00:08:39,994 --> 00:08:42,692 He turned state's on Carlos Hernandez, 18, 171 00:08:42,780 --> 00:08:44,430 the son and brother of the vics. 172 00:08:44,517 --> 00:08:46,309 And which of their DNA matches Lupe's? 173 00:08:46,397 --> 00:08:47,749 That's the thing. Neither. 174 00:08:47,837 --> 00:08:49,184 What does that mean? 175 00:08:49,577 --> 00:08:51,477 That we're looking at a third accomplice? 176 00:08:51,603 --> 00:08:53,537 Someone who was never caught. 177 00:08:53,889 --> 00:08:56,093 Okay, so we're gonna need to talk with 178 00:08:56,181 --> 00:08:58,764 Ricardo and Carlos. Where are they now? 179 00:08:58,852 --> 00:09:01,366 Hernandez is still serving 25 to life in Green Haven. 180 00:09:01,454 --> 00:09:04,473 25 to life and he never gave up the third guy? 181 00:09:04,561 --> 00:09:05,382 He's not talking. 182 00:09:05,470 --> 00:09:07,352 So take Carisi with you. 183 00:09:07,440 --> 00:09:10,857 If he sees a DA, maybe he'll think that he can cut a deal. 184 00:09:10,944 --> 00:09:13,126 And what about Ricardo? 185 00:09:13,213 --> 00:09:14,828 Finished his 15 a year ago. 186 00:09:14,915 --> 00:09:16,830 Last known, Wave View Houses in Far Rock. 187 00:09:16,917 --> 00:09:18,085 Parole officer's on vacay. 188 00:09:18,173 --> 00:09:19,421 That's leverage. 189 00:09:19,509 --> 00:09:23,577 So, Rollins, Kat, lean on him, hard. 190 00:09:23,665 --> 00:09:26,297 Just to be clear, we've got a guy doing life 191 00:09:26,385 --> 00:09:28,356 for murdering his mother and his sister 192 00:09:28,444 --> 00:09:30,443 and there was someone else's DNA on the victim? 193 00:09:30,530 --> 00:09:32,512 Why check DNA? They had confessions. 194 00:09:32,599 --> 00:09:33,850 Yeah, and it's the projects. 195 00:09:33,938 --> 00:09:35,938 They were murdered at a bad address. 196 00:09:41,486 --> 00:09:43,411 I'm gonna ask you again, Carlos, 197 00:09:43,499 --> 00:09:45,490 'cause we know there was a third person 198 00:09:45,578 --> 00:09:48,061 who helped kill your mama and your kid sis. 199 00:09:48,148 --> 00:09:49,580 What you mean you know? 200 00:09:50,538 --> 00:09:53,835 - We found DNA of a third man. - You did? 201 00:09:54,157 --> 00:09:56,319 So you know... You know who did it. 202 00:09:56,589 --> 00:09:57,874 You arrest him? 203 00:09:57,964 --> 00:10:00,233 If we knew who did it, we wouldn't be asking. 204 00:10:00,342 --> 00:10:01,936 Man, I don't know who killed them. 205 00:10:02,024 --> 00:10:05,207 All I know is that Ricky and me didn't do it, I swear. 206 00:10:05,364 --> 00:10:08,436 I could never hurt my mommy or little Jacinta. 207 00:10:08,864 --> 00:10:11,246 That night, Ricky and me, we was just hanging. 208 00:10:11,349 --> 00:10:13,629 Really? That's not what he said. 209 00:10:13,950 --> 00:10:15,737 This is his handwritten confession. 210 00:10:15,825 --> 00:10:17,257 Says that the whole thing 211 00:10:17,344 --> 00:10:18,779 was your idea and he just went along. 212 00:10:18,866 --> 00:10:20,480 Ricky was just a kid. 213 00:10:20,568 --> 00:10:23,520 Detective Monte convinced him if he turned state's on me, 214 00:10:23,661 --> 00:10:25,526 he'd get man two and out in 15. 215 00:10:25,614 --> 00:10:26,794 Then why'd you fess up? 216 00:10:26,882 --> 00:10:29,770 Because Monte and the DA told me if I didn't confess, 217 00:10:29,958 --> 00:10:32,786 that I'd get the sayonara syringe. 218 00:10:32,880 --> 00:10:35,036 Man, I was 18. 219 00:10:35,284 --> 00:10:37,614 I didn't have no mommy no more to help me. 220 00:10:37,716 --> 00:10:40,046 Look, Carlos, I don't know what went down then, 221 00:10:40,133 --> 00:10:41,880 but if you work with us now, 222 00:10:42,101 --> 00:10:43,427 you give up your accomplice, 223 00:10:43,515 --> 00:10:45,449 when you come up for parole, I will go to the board. 224 00:10:45,536 --> 00:10:47,386 Why do you keep saying accomplice, man? 225 00:10:47,474 --> 00:10:48,958 I told you I wasn't even there. 226 00:10:49,046 --> 00:10:51,862 Come on, man, everybody in here says they're innocent. 227 00:10:51,950 --> 00:10:55,133 It's been 16 years. That's almost half your life. 228 00:10:55,221 --> 00:10:56,935 Why are you covering for this guy? 229 00:10:57,023 --> 00:10:58,805 I swear to God, 230 00:10:58,893 --> 00:11:03,161 I came home and I saw them lying there like that. 231 00:11:04,743 --> 00:11:07,177 It's all I've ever thought about since. 232 00:11:07,265 --> 00:11:09,024 Carisi, this is a waste of time. 233 00:11:09,112 --> 00:11:10,508 Hold on. 234 00:11:11,131 --> 00:11:12,383 Carlos, you said that... 235 00:11:12,581 --> 00:11:15,282 that you and Ricky were, uh, you were hanging. 236 00:11:16,226 --> 00:11:17,462 Where? 237 00:11:20,814 --> 00:11:22,028 That I can't say. 238 00:11:22,116 --> 00:11:23,431 I told you this was a waste of time. 239 00:11:23,518 --> 00:11:26,188 Look, I'm not lying, okay? 240 00:11:27,746 --> 00:11:31,227 After he was released, Ricky sent me this. 241 00:11:31,315 --> 00:11:33,165 He apologized for putting me away. 242 00:11:33,253 --> 00:11:36,837 He said he was just saving himself and back then... 243 00:11:37,156 --> 00:11:39,938 In Far Rock, we weren't angels. 244 00:11:40,026 --> 00:11:43,076 All right, but my mommy? She was all I had. 245 00:11:43,163 --> 00:11:45,694 Okay, you got an alibi for that night? 246 00:11:45,782 --> 00:11:47,615 Or this goes nowhere. 247 00:11:51,897 --> 00:11:54,532 Thank you for your visit, gentlemen. 248 00:12:06,548 --> 00:12:08,382 Miss Baker? 249 00:12:10,445 --> 00:12:13,118 Morning, detectives. Help y'all? 250 00:12:13,206 --> 00:12:15,649 Yes, ma'am. You are Savannah Baker? 251 00:12:15,760 --> 00:12:19,860 Well, the kids call me "Moms," Moms Baker. 252 00:12:20,821 --> 00:12:22,303 Don't tell me another child 253 00:12:22,390 --> 00:12:24,280 has died from them dopey-oids. 254 00:12:24,368 --> 00:12:26,446 No, ma'am. We're here looking for Ricardo Torrez. 255 00:12:26,534 --> 00:12:27,782 The captain of the housing unit 256 00:12:27,870 --> 00:12:29,143 thought you might know where he is. 257 00:12:29,230 --> 00:12:30,469 He paid his debt. 258 00:12:30,557 --> 00:12:32,079 No, no, we just want to ask a few questions. 259 00:12:32,166 --> 00:12:33,524 And Carlos. 260 00:12:33,612 --> 00:12:36,116 No way he would hurt a June bug, 261 00:12:36,204 --> 00:12:37,774 let alone his family. 262 00:12:37,862 --> 00:12:39,024 You know about the murders. 263 00:12:39,112 --> 00:12:40,899 I know he was a mama's boy. 264 00:12:40,987 --> 00:12:43,337 Never raised a hand to hurt another child. 265 00:12:43,478 --> 00:12:44,712 And what about Ricardo? 266 00:12:44,800 --> 00:12:48,227 If Ricky threw himself on the floor, he'd've missed. 267 00:12:48,315 --> 00:12:49,790 But they both confessed. 268 00:12:49,878 --> 00:12:52,985 Down home we call that "railroading," 269 00:12:53,087 --> 00:12:54,887 right, honey? 270 00:12:58,226 --> 00:13:00,170 Detective Monte... 271 00:13:00,394 --> 00:13:03,248 that prosecutor... 272 00:13:03,405 --> 00:13:06,834 They had the wrong boys, but they didn't care. 273 00:13:06,924 --> 00:13:09,058 Well, that's why we want to talk to Ricardo. 274 00:13:09,146 --> 00:13:12,834 Ricky lit right back here from prison. 275 00:13:13,462 --> 00:13:16,979 He was so skinny. I knew he had the bug. 276 00:13:17,215 --> 00:13:18,936 HIV? 277 00:13:19,157 --> 00:13:23,311 Full-blown AIDS. He caught that while inside. 278 00:13:23,466 --> 00:13:25,310 He cried on my shoulder. 279 00:13:25,398 --> 00:13:28,218 He had lied on Carlos 280 00:13:28,696 --> 00:13:30,878 to save his own skin. 281 00:13:31,257 --> 00:13:33,741 Moms, you know where we can find Ricky? 282 00:13:33,828 --> 00:13:35,531 He just passed. 283 00:13:35,862 --> 00:13:37,343 Last week. 284 00:13:37,640 --> 00:13:39,906 He asked me to, uh, 285 00:13:40,756 --> 00:13:42,703 scatter him out there 286 00:13:43,085 --> 00:13:47,039 where he and Carlos skipped stones. 287 00:13:47,237 --> 00:13:48,970 I'm so sorry. 288 00:13:51,124 --> 00:13:53,507 Do you know who killed Ricky? 289 00:13:55,250 --> 00:13:57,102 That detective. 290 00:13:57,652 --> 00:14:00,983 You're sorry? Talk to him. 291 00:14:07,355 --> 00:14:08,851 You're retiring to Florida? 292 00:14:09,094 --> 00:14:11,344 Pension will go a lot further down there, that's for sure. 293 00:14:11,431 --> 00:14:13,562 Yeah, disability. I'm out on three quarters. 294 00:14:13,650 --> 00:14:17,337 After collaring skells like Hernandez and Torres, 295 00:14:17,528 --> 00:14:19,677 I don't wanna die shoveling snow here 296 00:14:19,765 --> 00:14:21,002 in the stepchild borough. 297 00:14:21,135 --> 00:14:23,981 - I hear that. Yeah. - Carisi, huh? 298 00:14:24,140 --> 00:14:26,899 You related to Tony "No Toes" Carisi up on Todt Hill? 299 00:14:27,057 --> 00:14:29,548 My mother says all Carisis are related. 300 00:14:29,941 --> 00:14:32,056 But about Hernandez and Torres... 301 00:14:32,183 --> 00:14:33,712 you wrapped that case up pretty quick. 302 00:14:33,800 --> 00:14:35,751 First 48. Listen, Counselor, 303 00:14:35,839 --> 00:14:38,344 you're not on the job. Any cop who saw that scene, 304 00:14:38,432 --> 00:14:41,181 knew right away it had to be banjos or bongos. 305 00:14:41,312 --> 00:14:44,486 The vics were PRs, the mother was a crack putan, 306 00:14:44,591 --> 00:14:47,873 and the daughter was 13, built like she was 23. 307 00:14:47,961 --> 00:14:49,960 Her son, Carlos, yeah, 308 00:14:50,055 --> 00:14:52,585 he was a big dopey stroonz, horny as a bag of cats. 309 00:14:52,673 --> 00:14:53,871 For his own sister, really? 310 00:14:53,959 --> 00:14:56,153 An hour under the lamp and the other one, Torres, 311 00:14:56,306 --> 00:14:57,819 flipped like an acrobat. 312 00:14:57,907 --> 00:15:00,465 A double homicide cleared off the radio. 313 00:15:00,715 --> 00:15:01,809 Why do you two care? 314 00:15:01,897 --> 00:15:03,629 We're working a rape case, a young girl, 315 00:15:03,717 --> 00:15:05,142 and we got a DNA hit that matches 316 00:15:05,230 --> 00:15:06,723 DNA from your crime scene. 317 00:15:06,830 --> 00:15:08,660 It's gotta be Hernandez. He was the doer. 318 00:15:08,748 --> 00:15:10,830 No, neither. Must've been a third man there. 319 00:15:10,918 --> 00:15:12,558 Do-Do you remember any other suspects? 320 00:15:12,691 --> 00:15:14,424 Not a chance. And let me tell you something. 321 00:15:14,512 --> 00:15:17,074 Those two... It's not their first time. 322 00:15:17,162 --> 00:15:18,723 They were hitting other projects. 323 00:15:18,819 --> 00:15:20,816 Three or four rapes, teenage girls. 324 00:15:20,904 --> 00:15:23,754 Cases we couldn't make. I just thank God 325 00:15:23,803 --> 00:15:26,582 that they were stupid enough to hit their own home. 326 00:15:28,978 --> 00:15:30,488 Carisi sent us cannolis 327 00:15:30,576 --> 00:15:32,551 from his favorite bakery in Staten Island. 328 00:15:32,754 --> 00:15:34,192 I'll make an exception. 329 00:15:34,280 --> 00:15:36,105 So, aside from the baked goods, 330 00:15:36,193 --> 00:15:37,475 did we get anything out there? 331 00:15:37,563 --> 00:15:38,746 Pretty much what we suspected. 332 00:15:38,834 --> 00:15:40,316 Detective Monte wasn't interested in any 333 00:15:40,403 --> 00:15:41,994 other suspects and Carisi thinks 334 00:15:42,082 --> 00:15:43,255 both confessions were coerced. 335 00:15:43,342 --> 00:15:44,919 So we're not looking for the third guy in, 336 00:15:45,006 --> 00:15:46,472 we're looking for the only guy. 337 00:15:46,560 --> 00:15:47,926 The one that got away with it. 338 00:15:48,014 --> 00:15:49,774 You know, I thought he was just trying to justify 339 00:15:49,861 --> 00:15:52,549 what he did, but Monte... Monte did say 340 00:15:52,637 --> 00:15:53,756 that there'd been other rapes 341 00:15:53,843 --> 00:15:55,115 in the projects around the same time. 342 00:15:55,202 --> 00:15:56,872 So we could be looking at a serial 343 00:15:57,116 --> 00:15:59,294 who's been out there for 16 years. 344 00:16:00,548 --> 00:16:04,799 Okay, let's go back to unsolved project rapes, check M.O.'s. 345 00:16:04,887 --> 00:16:06,091 Kat, you got the records 346 00:16:06,179 --> 00:16:08,228 of maintenance workers at Lupe's projects, right? 347 00:16:08,316 --> 00:16:09,964 Yep. 348 00:16:10,151 --> 00:16:12,066 So cross check them and see if anybody who worked there 349 00:16:12,153 --> 00:16:14,586 also worked at Wave View 16 years ago. 350 00:16:17,633 --> 00:16:19,780 So we found 12 housing project rapes, 351 00:16:19,868 --> 00:16:21,950 but these two most closely fit the pattern. 352 00:16:22,038 --> 00:16:25,335 Maria Negron, 13. Angela Lopez, 12. 353 00:16:25,466 --> 00:16:26,932 Both lived at the Jersey Street projects. 354 00:16:27,019 --> 00:16:29,068 One happened in 2010, the other in 2011. 355 00:16:29,156 --> 00:16:30,382 No DNA on either? 356 00:16:30,470 --> 00:16:32,585 No, they were both assaulted from behind, 357 00:16:32,673 --> 00:16:33,719 strangled with a cord, 358 00:16:33,807 --> 00:16:35,382 and neither one of them saw his face. 359 00:16:35,470 --> 00:16:37,032 And that's his M.O. Any suspects? 360 00:16:37,212 --> 00:16:40,278 So there was 18 maintenance workers. Um, 361 00:16:40,366 --> 00:16:42,762 that worked at all three of these projects 362 00:16:42,850 --> 00:16:43,764 that fit the timeline. 363 00:16:43,852 --> 00:16:46,219 Seven are black, two are deceased, one is disabled. 364 00:16:46,382 --> 00:16:48,964 So we're gonna need DNA warrants on these eight guys. 365 00:16:49,077 --> 00:16:51,077 Eight? Why not make it nine? Make it a ball team. 366 00:16:51,192 --> 00:16:52,606 Come on, no judge is gonna sign off on this. 367 00:16:52,693 --> 00:16:54,408 You gotta narrow it down for me. 368 00:16:54,495 --> 00:16:56,644 All right, so we can ask them to volunteer for exclusion. 369 00:16:56,731 --> 00:16:58,074 If they're innocent, 370 00:16:58,162 --> 00:16:59,419 then they shouldn't have a problem with that. 371 00:16:59,506 --> 00:17:00,984 Okay, anybody balks, I'll get you a warrant. 372 00:17:01,071 --> 00:17:02,992 - You're leaving us again? - Got a pretrial motion. 373 00:17:03,079 --> 00:17:05,027 Feel free to stay as long as you want. 374 00:17:05,231 --> 00:17:08,319 All right, so coordinate with Fin and Kat 375 00:17:08,482 --> 00:17:10,257 and make sure that you talk to all eight guys. 376 00:17:10,344 --> 00:17:12,358 - Copy that. - I'll meet you back in the squadroom. 377 00:17:12,446 --> 00:17:13,894 I have a lunch... 378 00:17:13,982 --> 00:17:15,297 with my brother, Simon. 379 00:17:15,385 --> 00:17:17,800 Wow, it's been a while. What does he want? 380 00:17:18,252 --> 00:17:21,301 He says that he wants to get to know Noah. 381 00:17:21,388 --> 00:17:23,061 You believe him? 382 00:17:23,843 --> 00:17:25,624 I do. 383 00:17:33,920 --> 00:17:36,836 Tim Stanton. 384 00:17:37,338 --> 00:17:39,147 - Yeah? - NYPD. 385 00:17:39,672 --> 00:17:41,155 Can we talk to you for a minute? 386 00:17:41,243 --> 00:17:42,874 Uh, they keep me pretty busy. 387 00:17:42,962 --> 00:17:44,687 Yeah, well, we're here investigating the assault 388 00:17:44,774 --> 00:17:46,290 from the other night. You heard about that? 389 00:17:46,377 --> 00:17:47,366 Yeah, horrible. 390 00:17:47,454 --> 00:17:48,835 You're the maintenance guy. 391 00:17:48,930 --> 00:17:50,528 You been working here for a long time? 392 00:17:50,953 --> 00:17:52,239 They send me where they need me. 393 00:17:52,327 --> 00:17:54,307 Okay, well, you noticed anybody that doesn't belong? 394 00:17:54,394 --> 00:17:55,933 Trying doors, checking out the stairwell? 395 00:17:56,020 --> 00:17:58,348 All the time. Bangers, homeless, dealers. 396 00:17:58,597 --> 00:18:01,346 Got guys on the registry in this neighborhood. 397 00:18:01,434 --> 00:18:02,731 We're all over that. 398 00:18:02,819 --> 00:18:05,778 Just hoping maybe you could come check out some mug shots. 399 00:18:05,866 --> 00:18:07,014 Shouldn't the girl do that? 400 00:18:07,102 --> 00:18:08,447 She didn't get a good look at him. 401 00:18:08,535 --> 00:18:10,177 Ah, that's too bad. 402 00:18:10,335 --> 00:18:12,309 Listen, I'd do anything to help, but, 403 00:18:12,409 --> 00:18:13,876 I don't have a head for faces. 404 00:18:13,964 --> 00:18:15,138 There's something else you could do. 405 00:18:15,225 --> 00:18:18,059 We need your DNA to exclude you from the investigation. 406 00:18:18,166 --> 00:18:21,315 My DNA put in the system? That ain't happening. 407 00:18:21,464 --> 00:18:24,036 Who knows what the government does with that? 408 00:18:24,255 --> 00:18:26,208 We're just asking you for a little help. 409 00:18:26,296 --> 00:18:28,403 Look, I feel sorry for the girl, 410 00:18:28,643 --> 00:18:31,223 but I got places to be. 411 00:18:31,419 --> 00:18:33,201 You need anything else from me, 412 00:18:33,840 --> 00:18:35,551 let me know. 413 00:18:38,778 --> 00:18:40,543 First guy to say no. 414 00:18:40,631 --> 00:18:42,465 I'm calling Carisi for a warrant. 415 00:18:42,553 --> 00:18:44,856 Yeah, save him the trouble. 416 00:18:44,944 --> 00:18:46,744 In that case, I'll call Liv. 417 00:18:48,273 --> 00:18:50,956 Great, and the lab knows that it's a rush? 418 00:18:51,512 --> 00:18:52,825 Okay. 419 00:18:52,913 --> 00:18:55,637 Thanks, Rollins. Nice work. 420 00:18:57,735 --> 00:18:59,579 When's your friend going to get here? 421 00:18:59,667 --> 00:19:01,211 I don't know, honey. 422 00:19:01,452 --> 00:19:03,467 I don't wanna be late for dance class. 423 00:19:03,555 --> 00:19:04,965 Okay, sweetie, I'm sorry. I know. 424 00:19:05,053 --> 00:19:06,958 I'll find out. I'll find out. 425 00:19:07,676 --> 00:19:09,043 Hi, excuse me. 426 00:19:09,131 --> 00:19:10,887 Oh, did you want to go ahead and order? 427 00:19:10,975 --> 00:19:13,412 Actually, we're still waiting for our third. 428 00:19:13,500 --> 00:19:15,995 Um, you're sure that you didn't see a man, 429 00:19:16,083 --> 00:19:17,551 he had dark hair, light eyes... 430 00:19:17,639 --> 00:19:19,354 The reservation was under Benson? 431 00:19:19,442 --> 00:19:21,661 - I'll check again. - Thank you. 432 00:19:27,208 --> 00:19:29,675 You know what, Noah, give me a second. 433 00:19:33,954 --> 00:19:37,051 Simon, it's me and Noah, 434 00:19:37,139 --> 00:19:39,388 and we are here waiting for you. 435 00:19:40,051 --> 00:19:44,083 Listen, uh, I knew that this was a bad idea, 436 00:19:44,171 --> 00:19:46,786 so... uh, don't... 437 00:19:46,874 --> 00:19:48,973 don't bother calling me back, okay? 438 00:19:49,489 --> 00:19:53,676 As a matter of fact, Simon, don't... don't ever call me. 439 00:20:00,364 --> 00:20:03,848 - Captain. - Good morning. 440 00:20:03,936 --> 00:20:05,426 We got a match on Tim Stanton. 441 00:20:05,514 --> 00:20:08,137 The lab confirms that his DNA matches the touch DNA 442 00:20:08,225 --> 00:20:09,934 on Lupe's headphones and the DNA found 443 00:20:10,022 --> 00:20:11,437 under the nails of Jacinta and Nydia. 444 00:20:11,514 --> 00:20:13,340 I was ready to arrest that guy right there. 445 00:20:13,428 --> 00:20:16,845 Hold on, let's wait. Touch DNA on headphones... 446 00:20:16,933 --> 00:20:20,153 I'd like to see Lupe make a positive ID... 447 00:20:20,256 --> 00:20:21,638 Where did you leave it with Stanton? 448 00:20:21,725 --> 00:20:23,076 He pretended like he wanted to help. 449 00:20:23,163 --> 00:20:25,879 So tell him that we've collared a sex offender 450 00:20:25,974 --> 00:20:27,231 that we know is good for this 451 00:20:27,319 --> 00:20:28,623 and we just need help with the lineup. 452 00:20:28,710 --> 00:20:29,748 You think he'll go for that? 453 00:20:29,835 --> 00:20:32,303 I think that he let Hernandez and Torres 454 00:20:32,415 --> 00:20:33,637 take the fall before. 455 00:20:33,725 --> 00:20:35,637 He's just gonna think that we've screwed up again. 456 00:20:35,724 --> 00:20:37,298 See if Lupe is up for a lineup. 457 00:20:37,386 --> 00:20:38,610 Cool. 458 00:20:43,289 --> 00:20:45,212 So Lupe said she didn't see him, 459 00:20:45,300 --> 00:20:47,048 but she did hear his voice. 460 00:20:47,193 --> 00:20:50,009 So if she can't do a lineup, see if she can do a voice ID. 461 00:20:50,097 --> 00:20:52,749 Yeah, copy that. Um... listen, 462 00:20:52,837 --> 00:20:55,688 I was out of line... What I said about your brother. 463 00:20:56,718 --> 00:20:58,376 No, you weren't. 464 00:20:58,532 --> 00:21:00,813 Noah doesn't need any more confusion about his life. 465 00:21:00,923 --> 00:21:04,636 That door's... that door stays closed. 466 00:21:11,790 --> 00:21:13,586 Take your time. 467 00:21:20,704 --> 00:21:22,477 I didn't really see his face. 468 00:21:22,868 --> 00:21:24,899 But you heard his voice, right? 469 00:21:25,515 --> 00:21:26,858 Yes. 470 00:21:26,946 --> 00:21:28,350 Would you be okay hearing 471 00:21:28,438 --> 00:21:29,858 something that he said to you again? 472 00:21:29,946 --> 00:21:31,266 Mm-hmm. 473 00:21:35,352 --> 00:21:36,844 Okay, number one. 474 00:21:37,766 --> 00:21:41,157 Okay, chiquita, do it nice for Papi. 475 00:21:41,728 --> 00:21:42,909 Number two. 476 00:21:43,379 --> 00:21:45,313 I'm not comfortable saying this. 477 00:21:45,548 --> 00:21:46,415 - It's him. - Just read the words. 478 00:21:46,503 --> 00:21:48,405 Do I have to say this? 479 00:21:48,493 --> 00:21:49,562 It's him. 480 00:21:50,153 --> 00:21:51,382 Okay, chiquita, do it nice for Papi. 481 00:21:51,469 --> 00:21:52,743 It's him, it's him, it's him. 482 00:21:54,204 --> 00:21:55,579 It's him. 483 00:21:55,820 --> 00:21:57,503 - It's him. - It's okay. 484 00:21:58,942 --> 00:21:59,979 It's okay. 485 00:22:00,067 --> 00:22:01,708 Yeah, well, see, I did some work 486 00:22:01,795 --> 00:22:04,069 on Lupe's mom's bathroom recently, 487 00:22:04,157 --> 00:22:05,875 so I moved the kid's headphones out of the way. 488 00:22:05,962 --> 00:22:08,038 I didn't... didn't want to get no water on 'em. 489 00:22:08,126 --> 00:22:09,399 That makes sense. 490 00:22:09,524 --> 00:22:12,210 - So I'm good to go? - More like good to go away. 491 00:22:12,298 --> 00:22:13,553 We got another hit on your DNA, 492 00:22:13,640 --> 00:22:16,678 from a 16-year-old attack in Far Rock. 493 00:22:16,766 --> 00:22:18,155 The double murder? 494 00:22:18,250 --> 00:22:21,069 No, the son and his buddy confessed. 495 00:22:21,157 --> 00:22:22,530 It can't be me. 496 00:22:22,618 --> 00:22:24,858 That's, uh, like, double jeopardy or something. 497 00:22:24,946 --> 00:22:26,116 Not really. 498 00:22:26,204 --> 00:22:29,235 Besides, even if my DNA was there... 499 00:22:29,587 --> 00:22:31,350 I probably worked on that apartment, too. 500 00:22:31,438 --> 00:22:34,366 Work? That's how your blood and skin 501 00:22:34,454 --> 00:22:36,344 got under the victim's fingernails? 502 00:22:37,974 --> 00:22:39,756 All due respect, 503 00:22:39,844 --> 00:22:42,930 I think it's time for me to shut down and lawyer up. 504 00:22:43,670 --> 00:22:45,118 Well, he's right. 505 00:22:45,205 --> 00:22:47,577 It's gonna be pretty hard to pin a double murder 506 00:22:47,665 --> 00:22:50,194 on him when there's somebody still sitting in prison for it. 507 00:22:50,282 --> 00:22:52,399 - Lupe made a voice ID? - She did. 508 00:22:52,487 --> 00:22:54,126 All right, arrest Stanton, keep him in holding. 509 00:22:54,213 --> 00:22:55,889 I'm gonna go up and see Carlos Hernandez. 510 00:22:55,977 --> 00:22:58,391 See if he can ID this scumbag. 511 00:23:03,247 --> 00:23:04,945 You just swipe. 512 00:23:07,938 --> 00:23:10,123 What I remember is those maintenance guys 513 00:23:10,211 --> 00:23:11,596 hardly ever came around. 514 00:23:13,695 --> 00:23:16,616 Him, we waited over a year for him 515 00:23:16,703 --> 00:23:18,357 to fix Mommy's kitchen cabinet. 516 00:23:18,445 --> 00:23:20,178 He was in your apartment, you're sure? 517 00:23:20,266 --> 00:23:21,334 Positive. 518 00:23:21,422 --> 00:23:22,960 There was a family of mice living under the sink 519 00:23:23,047 --> 00:23:25,485 and I was scared to open it. 520 00:23:26,226 --> 00:23:27,914 Now I live with rats. 521 00:23:28,663 --> 00:23:30,881 This guy came, 522 00:23:30,969 --> 00:23:33,610 plugs mice holes, fixes the cabinet. 523 00:23:35,797 --> 00:23:37,636 He even asked Jacinta to teach him 524 00:23:37,724 --> 00:23:40,367 her Shakira dance moves. 525 00:23:41,828 --> 00:23:43,510 You think he killed them? 526 00:23:44,438 --> 00:23:46,006 Well, there's no sign of forced entry. 527 00:23:46,094 --> 00:23:47,525 Do you think your sister would have let him in? 528 00:23:47,612 --> 00:23:50,047 Any time any of those guys came around, you let them in. 529 00:23:50,188 --> 00:23:52,836 You might not see someone again for six months. 530 00:23:54,211 --> 00:23:55,655 Why would he kill them? 531 00:23:55,977 --> 00:23:59,570 He's raping your sister, your mother comes home... 532 00:24:01,492 --> 00:24:03,129 He'd've had to kill her. 533 00:24:03,820 --> 00:24:05,117 He confess? 534 00:24:05,242 --> 00:24:06,633 No. 535 00:24:07,422 --> 00:24:11,383 But with his DNA, right, and if Ricky testifies... 536 00:24:14,049 --> 00:24:16,039 Ricky won't be testifying. 537 00:24:19,660 --> 00:24:21,008 When did he pass? 538 00:24:21,132 --> 00:24:22,554 A few days ago. 539 00:24:22,836 --> 00:24:26,766 He felt bad about what he did to me and to himself. 540 00:24:28,149 --> 00:24:29,397 He's at peace now. 541 00:24:29,485 --> 00:24:30,906 And we still have his letter. 542 00:24:31,469 --> 00:24:33,170 Plus the new DNA. 543 00:24:33,258 --> 00:24:34,732 I'm confident when the Queens DA... 544 00:24:34,820 --> 00:24:37,459 Queens DA? Is it still Keane? 545 00:24:37,547 --> 00:24:39,799 16 years, like the mummy's hand. 546 00:24:39,886 --> 00:24:42,740 Man, that guy... He got himself elected 547 00:24:42,828 --> 00:24:45,406 Queens DA off of putting me away. 548 00:24:45,532 --> 00:24:46,860 Listen, Carlos, 549 00:24:46,948 --> 00:24:48,863 I'm not gonna promise you anything. 550 00:24:49,061 --> 00:24:51,469 But I do know somebody that works in that office. 551 00:24:51,558 --> 00:24:53,406 A high ranking ADA. 552 00:24:53,516 --> 00:24:55,320 I trust him. He's a good guy. 553 00:24:55,500 --> 00:24:58,601 Yeah? Why's he working for Keane? 554 00:25:03,666 --> 00:25:06,281 - So you did it? - Hi. 555 00:25:06,532 --> 00:25:08,203 From detective to ADA. How's it going? 556 00:25:08,291 --> 00:25:10,797 Oh, I miss my gun and the pay cut's no fun, 557 00:25:10,930 --> 00:25:12,836 but I still remember 558 00:25:12,924 --> 00:25:14,444 what you said my first year at Fordham Law. 559 00:25:14,531 --> 00:25:15,516 Yeah, what was that? 560 00:25:15,604 --> 00:25:17,445 Better 100 guilty men go free 561 00:25:17,533 --> 00:25:19,215 than one innocent man be condemned. 562 00:25:19,303 --> 00:25:20,323 You know I was quoting Voltaire. 563 00:25:20,410 --> 00:25:23,056 Of course, but it was the way... the way you said it. 564 00:25:23,218 --> 00:25:24,666 It was like you believed in it. 565 00:25:24,855 --> 00:25:26,275 That's why I brought this to you. 566 00:25:26,363 --> 00:25:28,079 Did you get a chance to go over the case file? 567 00:25:28,166 --> 00:25:30,642 Carlos Hernandez had a terrible lawyer. 568 00:25:30,873 --> 00:25:32,712 He and Ricky, they were kids. 569 00:25:33,172 --> 00:25:35,751 They had their whole lives taken from them. 570 00:25:35,839 --> 00:25:37,314 So you can help Carlos get out? 571 00:25:37,402 --> 00:25:39,556 Look, it's tough to get any DA to overturn a case, 572 00:25:39,644 --> 00:25:42,085 let alone over here in Queens. But a rape and double murder 573 00:25:42,173 --> 00:25:43,845 my boss built his career on? 574 00:25:43,933 --> 00:25:45,314 There's no DNA. 575 00:25:45,402 --> 00:25:47,221 Manhattan SVU has matched it to a guy who's good 576 00:25:47,308 --> 00:25:48,737 for a series of housing projects rapes. 577 00:25:48,824 --> 00:25:50,472 Did he confess to this? 578 00:25:50,869 --> 00:25:51,922 Why would he? 579 00:25:52,010 --> 00:25:53,745 He knows it's a closed case, two confessions. 580 00:25:53,832 --> 00:25:56,515 They both recanted. Ricky in a dying declaration. 581 00:25:56,603 --> 00:25:57,917 Yeah, I read that, too. 582 00:25:58,009 --> 00:25:59,736 I know this was Keane's case, 583 00:25:59,824 --> 00:26:01,174 but once he hears the preponderance 584 00:26:01,261 --> 00:26:02,853 of exculpatory evidence... 585 00:26:02,941 --> 00:26:05,689 You haven't heard... about Keane. 586 00:26:12,295 --> 00:26:14,509 DA Keane is ready for you now. 587 00:26:17,525 --> 00:26:20,392 Mr. Keane, this is Manhattan ADA Carisi. 588 00:26:20,480 --> 00:26:22,962 - Nice to meet you, sir. - You, too, Mr. Keane. 589 00:26:23,050 --> 00:26:25,431 Sir, I don't know if you've had a chance to look over the... 590 00:26:25,519 --> 00:26:27,100 What case are you here about? 591 00:26:27,580 --> 00:26:28,914 The double homicide 592 00:26:29,002 --> 00:26:31,484 of Nydia and Jacinta Hernandez in Far Rockaway. 593 00:26:31,572 --> 00:26:33,472 You know why it's called Far Rockaway? 594 00:26:35,470 --> 00:26:36,861 No, sir, actually, I don't. 595 00:26:36,949 --> 00:26:38,900 Because it's way far out. 596 00:26:39,345 --> 00:26:42,189 It was also the scene of a brutal double murder. 597 00:26:42,277 --> 00:26:44,009 It was your case, Mr. Keane. 598 00:26:44,105 --> 00:26:45,525 The victim's son confessed, 599 00:26:45,613 --> 00:26:47,733 but his lawyer knew that there was DNA at the scene. 600 00:26:47,821 --> 00:26:48,759 He didn't ask for it to be tested. 601 00:26:48,847 --> 00:26:51,431 Lawyers... do you know that Shea Stadium 602 00:26:51,519 --> 00:26:53,034 was named because of a lawyer? 603 00:26:53,122 --> 00:26:56,738 Yes, William Shea. It's still Shea Stadium. 604 00:26:56,879 --> 00:26:58,447 I did know that one, sir. 605 00:26:58,557 --> 00:27:01,306 Um, now I know you're very busy, Mr. Keane, but... 606 00:27:01,394 --> 00:27:03,736 the reason I'm here is about getting justice 607 00:27:03,870 --> 00:27:05,118 for Carlos Hernandez. 608 00:27:05,205 --> 00:27:08,287 Hernandez, what a good first baseman. 609 00:27:08,374 --> 00:27:10,603 You know the Mets couldn't have won anything 610 00:27:10,691 --> 00:27:12,728 in '86 without him. 611 00:27:13,907 --> 00:27:16,155 I believe that was Keith, sir. 612 00:27:16,243 --> 00:27:17,415 Hmm. 613 00:27:17,503 --> 00:27:19,785 I have some paperwork here I'd like you to consider 614 00:27:19,873 --> 00:27:21,939 signing, agreeing to vacate 615 00:27:22,027 --> 00:27:23,455 the conviction of Carlos Hernandez... 616 00:27:23,542 --> 00:27:25,439 Put it over there on the table. 617 00:27:25,527 --> 00:27:27,776 I'm very, very busy. I'll do my best. 618 00:27:27,993 --> 00:27:32,853 I want to impress upon you both not to leave law school. 619 00:27:34,139 --> 00:27:35,970 It can be a rewarding career. 620 00:27:38,876 --> 00:27:40,517 Okay, sir. 621 00:27:47,102 --> 00:27:48,673 DA Keane won't let this go? 622 00:27:48,761 --> 00:27:50,519 No, it was worse. He had no idea 623 00:27:50,607 --> 00:27:51,765 what I was asking him to do. 624 00:27:51,853 --> 00:27:53,038 What does that mean? 625 00:27:53,126 --> 00:27:54,866 For years, Keane's deputies 626 00:27:54,954 --> 00:27:55,822 have covered up the fact 627 00:27:55,909 --> 00:27:57,650 that he's suffering from dementia. 628 00:27:58,619 --> 00:28:01,640 Well, how bad is it? I mean, good days, bad days? 629 00:28:01,728 --> 00:28:02,996 Well, he thought Carlos Hernandez played 630 00:28:03,083 --> 00:28:04,804 first base for the '86 Mets, so... 631 00:28:04,892 --> 00:28:06,359 Okay, well, what about his deputies? 632 00:28:06,447 --> 00:28:08,579 Can't they step up? 'Cause we have three more 633 00:28:08,667 --> 00:28:10,535 rape kit hits from Stanton's DNA. 634 00:28:10,623 --> 00:28:11,728 Plus an eye-witness. 635 00:28:11,816 --> 00:28:13,531 Keane can't even undo his tie, 636 00:28:13,869 --> 00:28:16,142 never mind a 16-year-old double homicide. 637 00:28:16,869 --> 00:28:18,644 One of my former law professors, he works 638 00:28:18,731 --> 00:28:19,861 in the Queens DA's office, 639 00:28:19,949 --> 00:28:21,812 he said he could try to get Carlos a retrial. 640 00:28:21,900 --> 00:28:23,549 Sorry to interrupt, Captain. 641 00:28:23,636 --> 00:28:25,870 Stanton's lawyer's here. He needs a word. 642 00:28:29,309 --> 00:28:30,828 My client will agree to forcible touching 643 00:28:30,915 --> 00:28:31,985 on the girl from Jacob Lawrence Houses. 644 00:28:32,072 --> 00:28:33,798 - He raped her. - Says who? 645 00:28:33,886 --> 00:28:36,281 She didn't see her attacker and DNA on headphones? 646 00:28:36,369 --> 00:28:37,579 Probative of nothing. 647 00:28:37,667 --> 00:28:38,869 - We have a voice ID. - Mm-hmm. 648 00:28:38,957 --> 00:28:41,054 No eye witnesses, only an ear witness. 649 00:28:41,142 --> 00:28:43,736 I'll convince the jury that little Lupe is deaf and blind. 650 00:28:43,823 --> 00:28:46,783 Little Lupe is tougher than you think. 651 00:28:46,871 --> 00:28:49,312 Juries love me and they don't like cops. 652 00:28:49,400 --> 00:28:52,879 And that goes double for cops who turned into prosecutors. 653 00:28:52,966 --> 00:28:54,714 - They're gonna hate you. - Well, maybe not... 654 00:28:54,801 --> 00:28:56,478 After they find out your client's DNA 655 00:28:56,566 --> 00:28:57,884 was at three different rape scenes. 656 00:28:57,971 --> 00:29:01,077 And we have three projects-strong girls, 657 00:29:01,165 --> 00:29:03,210 just like Lupe, who will follow her to the stand. 658 00:29:03,298 --> 00:29:05,788 We're going after your client for all six rapes, 659 00:29:05,876 --> 00:29:08,061 including the Far Rockaway rape and the double murder. 660 00:29:08,148 --> 00:29:09,952 You're chasing a 16-year-old murder case 661 00:29:10,040 --> 00:29:12,163 with two confessions? And a district attorney 662 00:29:12,251 --> 00:29:13,699 who's playing poker with tarot cards. 663 00:29:13,786 --> 00:29:15,546 You wanna cut a deal? Your client allocutes 664 00:29:15,634 --> 00:29:17,804 to the Hernandez murders and maybe I can swing 665 00:29:17,892 --> 00:29:20,235 criminally negligent homicide and rape two on the other six. 666 00:29:20,322 --> 00:29:22,202 I ain't 'fessing to no crack ho murders, 667 00:29:22,290 --> 00:29:23,843 and I ain't copping to no pedo rapes. 668 00:29:23,930 --> 00:29:28,650 No short-eye pleas like those 'mos Torres and Hernandez did. 669 00:29:29,681 --> 00:29:30,783 What do you know about that? 670 00:29:30,870 --> 00:29:35,359 I got no idea how Carlos has lasted 16 years in Green Haven. 671 00:29:35,447 --> 00:29:36,978 Everyone knows he's a fag. 672 00:29:37,066 --> 00:29:39,077 All right, that's okay, Tim. Look, we're done here. 673 00:29:39,165 --> 00:29:41,279 I'll be taking my client back to processing. 674 00:29:44,617 --> 00:29:46,001 Get him out of here. 675 00:29:46,286 --> 00:29:49,259 You insist to murders and child rapes, 676 00:29:49,691 --> 00:29:53,126 we'll go to the mat in my ring. 677 00:30:01,850 --> 00:30:03,603 Don't let him get to you. 678 00:30:03,698 --> 00:30:06,651 He didn't. There's something Stanton said. 679 00:30:06,739 --> 00:30:08,937 Carlos told me that he had an alibi 680 00:30:09,025 --> 00:30:11,595 for the night of the murders, but he wouldn't talk about it. 681 00:30:11,844 --> 00:30:13,384 Now I know why. 682 00:30:16,715 --> 00:30:18,212 A retrial? 683 00:30:18,739 --> 00:30:21,086 I can't have no DA asking me questions, man. 684 00:30:21,174 --> 00:30:23,690 Okay, Carlos... about that. 685 00:30:24,103 --> 00:30:25,892 Could we get a few minutes? 686 00:30:33,162 --> 00:30:34,869 Okay. 687 00:30:35,892 --> 00:30:38,617 Carlos, whatever you say here 688 00:30:38,861 --> 00:30:40,204 does not leave this room 689 00:30:40,292 --> 00:30:43,127 if you don't want it to, I swear. 690 00:30:46,330 --> 00:30:48,048 Where were you that night? 691 00:30:51,586 --> 00:30:53,572 I was at the beach. 692 00:30:54,471 --> 00:30:55,759 What beach? 693 00:30:57,064 --> 00:30:59,406 Plumb Beach in Brooklyn. 694 00:30:59,494 --> 00:31:02,040 That's the boy-meets-boy beach off the Belt Parkway? 695 00:31:02,128 --> 00:31:04,189 That Plumb Beach, right? 696 00:31:04,306 --> 00:31:08,175 Okay, so you and Ricky hooked up? 697 00:31:09,835 --> 00:31:11,735 That was the first time. 698 00:31:13,581 --> 00:31:15,369 Beautiful night... 699 00:31:16,719 --> 00:31:18,534 Until I got home 700 00:31:18,778 --> 00:31:21,876 and I found my mommy and Jacinta dead on the floor. 701 00:31:22,441 --> 00:31:23,611 Listen, Carlos, 702 00:31:23,750 --> 00:31:26,837 a lot of people have come out of the closet since then. 703 00:31:26,925 --> 00:31:28,907 Times have changed. Not in here. 704 00:31:29,121 --> 00:31:30,376 In here? 705 00:31:30,464 --> 00:31:33,072 Out of the closet means into a casket. 706 00:31:33,558 --> 00:31:35,773 The other inmates find out I'm gay? 707 00:31:36,564 --> 00:31:38,939 Gangs will turn me into a Maytag. 708 00:31:39,165 --> 00:31:41,109 Washing socks and spit-shining. 709 00:31:41,197 --> 00:31:42,126 Yeah, we get it. 710 00:31:42,214 --> 00:31:44,462 I'd get bitched out until I got the bug. 711 00:31:44,837 --> 00:31:46,353 Like Ricky. 712 00:31:52,874 --> 00:31:55,431 I know I'll never walk again as a free man, 713 00:31:55,986 --> 00:31:58,318 but can I ask you a favor? 714 00:32:00,533 --> 00:32:02,095 What's that, Carlos? 715 00:32:02,931 --> 00:32:06,056 At night... I still get the horrors, 716 00:32:06,345 --> 00:32:09,108 wondering where my mommy and my little sister are buried. 717 00:32:09,195 --> 00:32:12,001 Thinking that they're in an even worse place than me. 718 00:32:12,665 --> 00:32:14,126 I don't know... 719 00:32:14,224 --> 00:32:18,475 Potter's field or unmarked graves... 720 00:32:19,048 --> 00:32:21,079 just lost souls. 721 00:32:23,002 --> 00:32:25,540 Find out where my family's buried. 722 00:32:29,948 --> 00:32:31,696 So Carlos and Ricky were gay lovers 723 00:32:31,784 --> 00:32:34,702 and he can't give that alibi because he'll be raped inside. 724 00:32:34,790 --> 00:32:35,861 That's right. 725 00:32:35,949 --> 00:32:37,336 And you brought this happy news to me 726 00:32:37,423 --> 00:32:39,109 because... I'm gay. 727 00:32:39,197 --> 00:32:40,806 No, but it doesn't hurt. 728 00:32:40,894 --> 00:32:43,671 I also know that you have a justice gene buried under 729 00:32:43,759 --> 00:32:45,915 that jaded Queens Boulevard veneer. 730 00:32:47,166 --> 00:32:48,991 Look, maybe we can get him protective custody 731 00:32:49,079 --> 00:32:50,082 while he's awaiting trial. 732 00:32:50,169 --> 00:32:51,817 Protective custody with his history? 733 00:32:51,904 --> 00:32:54,298 PTSD, depression... he could suicide. 734 00:32:55,408 --> 00:32:57,990 Look, I'm... I'm asking you 735 00:32:58,150 --> 00:33:00,226 to help me spring an innocent man. 736 00:33:00,478 --> 00:33:01,689 Give me a night's sleep 737 00:33:01,777 --> 00:33:04,376 to figure out what Voltaire would do... 738 00:33:09,307 --> 00:33:12,123 - Lupe would have to testify? - I'm sorry, she would. 739 00:33:12,258 --> 00:33:14,106 She's been through enough already. 740 00:33:14,193 --> 00:33:15,908 And the lawyers? They'll trick her. 741 00:33:15,995 --> 00:33:18,312 No one can catch me in a lie if I just tell the truth. 742 00:33:18,400 --> 00:33:19,421 And she'd be prepped. 743 00:33:19,509 --> 00:33:21,197 We'd be with her every step of the way. 744 00:33:21,345 --> 00:33:23,642 Lupe, you don't need to do this. 745 00:33:23,730 --> 00:33:25,923 Mama, if he goes free, 746 00:33:26,160 --> 00:33:28,894 next time he might just go after Gizelle. 747 00:33:31,783 --> 00:33:33,111 Okay. 748 00:33:33,689 --> 00:33:35,961 Thank you. And thank you. 749 00:33:36,188 --> 00:33:39,283 Okay, we'll be in touch. 750 00:33:40,775 --> 00:33:42,868 Benson. 751 00:33:43,767 --> 00:33:45,150 Yes? 752 00:33:48,423 --> 00:33:50,060 What? 753 00:33:53,366 --> 00:33:54,954 When? 754 00:33:59,372 --> 00:34:01,947 Yeah, I'm on my way. 755 00:34:04,822 --> 00:34:06,650 Captain? Bad news? 756 00:34:07,088 --> 00:34:11,626 Um... just have a family thing. 757 00:34:11,783 --> 00:34:14,382 Um, can you get back to the precinct on your own? 758 00:34:14,470 --> 00:34:15,704 Of course. 759 00:34:16,375 --> 00:34:17,590 Okay. 760 00:34:22,088 --> 00:34:23,471 That's him. 761 00:34:24,290 --> 00:34:25,758 That's my brother. 762 00:34:29,509 --> 00:34:30,963 I'm sorry. 763 00:34:35,743 --> 00:34:37,361 It was an OD? 764 00:34:37,736 --> 00:34:40,033 Heroin laced with fentanyl. 765 00:34:41,259 --> 00:34:44,697 Found the body in a motel room, no signs of foul play. 766 00:34:45,087 --> 00:34:46,577 He was using he... 767 00:34:46,665 --> 00:34:48,618 he told me that he was sober. 768 00:34:48,876 --> 00:34:50,697 He was telling you the truth. 769 00:34:52,283 --> 00:34:53,740 If I had to guess, 770 00:34:53,835 --> 00:34:55,801 he'd been clean for quite a while. 771 00:34:57,525 --> 00:34:59,845 So it was not a suicide? 772 00:35:00,087 --> 00:35:02,243 Dosage wasn't large enough. 773 00:35:03,321 --> 00:35:05,923 He just got his hands on the wrong stuff. 774 00:35:13,313 --> 00:35:14,721 Okay... 775 00:35:15,118 --> 00:35:16,395 Well, thank you. 776 00:35:17,835 --> 00:35:19,593 You two were close. 777 00:35:19,836 --> 00:35:22,868 Not really, but, um... 778 00:35:24,556 --> 00:35:26,634 he was my only family. 779 00:35:48,437 --> 00:35:50,704 Simon... 780 00:36:05,727 --> 00:36:08,788 Hey, the transport van just dropped Carlos off 781 00:36:08,876 --> 00:36:09,984 outside of the courthouse. 782 00:36:10,072 --> 00:36:11,539 You wanna tell me what's going on, Counselor? 783 00:36:11,626 --> 00:36:13,048 Keane signed the vacate order. 784 00:36:13,136 --> 00:36:15,385 He did? That's great. 785 00:36:15,673 --> 00:36:17,982 How'd you get him to... to do that? 786 00:36:18,069 --> 00:36:20,118 He may have thought he was graciously signing 787 00:36:20,205 --> 00:36:22,618 a letter of recommendation for my law school application. 788 00:36:22,790 --> 00:36:24,188 All right, I didn't hear that 789 00:36:24,275 --> 00:36:26,624 and you did not say that, but thank you. 790 00:36:26,712 --> 00:36:27,822 Welcome to Queens. 791 00:36:27,910 --> 00:36:29,351 Let's go do this before the ink dries 792 00:36:29,439 --> 00:36:31,689 or any of his deputies find out. 793 00:36:36,154 --> 00:36:37,447 It's all right. 794 00:36:38,376 --> 00:36:40,071 Counselor, you're representing 795 00:36:40,158 --> 00:36:42,150 the defendant, Carlos Hernandez? 796 00:36:42,238 --> 00:36:43,273 Yes, Your Honor. 797 00:36:43,361 --> 00:36:44,820 I understand you have a motion? 798 00:36:44,908 --> 00:36:45,822 I do. 799 00:36:45,910 --> 00:36:47,507 Based on new exculpatory evidence, 800 00:36:47,595 --> 00:36:48,812 defense moves to vacate 801 00:36:48,900 --> 00:36:50,579 the sentence of Carlos Hernandez. 802 00:36:50,680 --> 00:36:51,735 People? 803 00:36:51,823 --> 00:36:54,062 The People believe there's been a miscarriage of justice 804 00:36:54,150 --> 00:36:56,327 in this case, Your Honor. Due to newly discovered 805 00:36:56,415 --> 00:36:58,320 DNA evidence implicating a serial predator 806 00:36:58,408 --> 00:36:59,913 in these crimes, the People ask that 807 00:37:00,001 --> 00:37:02,033 this verdict be vacated. 808 00:37:06,868 --> 00:37:09,485 Mr. Hernandez, please stand. 809 00:37:11,943 --> 00:37:14,984 Carlos Hernandez, I apologize on behalf 810 00:37:15,072 --> 00:37:18,320 of the state of New York for your wrongful imprisonment 811 00:37:18,408 --> 00:37:21,556 that has cost you 16 years of your life. 812 00:37:21,766 --> 00:37:25,616 It is my duty today to vacate this unjust conviction. 813 00:37:29,689 --> 00:37:31,579 You are free to go. 814 00:37:32,444 --> 00:37:35,275 Bailiffs, take off those chains. 815 00:37:58,703 --> 00:38:01,530 You can walk like a man now, Carlos. 816 00:38:04,484 --> 00:38:06,476 A free man. 817 00:38:16,134 --> 00:38:18,866 I don't understand. Stanton's pleading guilty? 818 00:38:19,069 --> 00:38:20,523 To two murders. 819 00:38:20,624 --> 00:38:22,007 But not for Lupe's rape? 820 00:38:22,095 --> 00:38:24,942 Well, either way, he's going far away for a very long time. 821 00:38:25,030 --> 00:38:27,609 And Lupe... she won't have to testify. 822 00:38:28,202 --> 00:38:30,207 Okay... that's good. 823 00:38:30,396 --> 00:38:32,109 Can I give you a lift home? 824 00:38:32,437 --> 00:38:35,437 Si, gracias. 825 00:38:45,054 --> 00:38:46,734 Liv, are you okay? 826 00:38:54,584 --> 00:38:56,031 No... 827 00:39:02,843 --> 00:39:06,458 I haven't told anyone, but my brother, Simon... 828 00:39:09,780 --> 00:39:11,281 He died. 829 00:39:11,945 --> 00:39:13,195 What? 830 00:39:13,929 --> 00:39:15,594 He overdosed. 831 00:39:17,882 --> 00:39:19,438 I'm sorry. 832 00:39:21,137 --> 00:39:23,286 When he didn't show for lunch, 833 00:39:24,180 --> 00:39:25,803 I left him a message 834 00:39:25,890 --> 00:39:29,875 and I told him not to call me. 835 00:39:33,578 --> 00:39:35,313 What if my message... 836 00:39:36,901 --> 00:39:39,102 Is the last thing that he heard? 837 00:39:42,625 --> 00:39:44,574 You don't know that. 838 00:39:45,577 --> 00:39:47,425 The life he led... 839 00:39:47,727 --> 00:39:51,797 more likely it was... 840 00:39:53,133 --> 00:39:54,898 just his time. 841 00:40:18,095 --> 00:40:19,623 That stone looks new. 842 00:40:19,946 --> 00:40:21,792 Some people read about your case. 843 00:40:21,879 --> 00:40:23,427 There was a GoFundMe. 844 00:40:23,720 --> 00:40:24,962 A what? 845 00:40:25,049 --> 00:40:26,749 Folks chipped in. 846 00:40:29,141 --> 00:40:31,188 How can I ever thank you? 847 00:40:57,625 --> 00:41:00,796 Synchronized by srjanapala61819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.