All language subtitles for Kill Chain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:08,562 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 3 00:03:55,486 --> 00:03:56,904 Two rooms. 4 00:03:56,987 --> 00:03:58,614 You only have two customers. 5 00:03:58,697 --> 00:04:00,032 Slow season. 6 00:04:00,115 --> 00:04:01,992 Well, how do you make a living? 7 00:04:02,076 --> 00:04:03,744 Low overhead. 8 00:04:03,827 --> 00:04:05,412 Occasional opportunity. 9 00:04:05,496 --> 00:04:06,872 The "occasional opportunity"? 10 00:04:06,956 --> 00:04:08,832 You know, where you’re standing, 11 00:04:08,916 --> 00:04:11,043 that’s for employees only. 12 00:04:11,126 --> 00:04:12,836 Oh. 13 00:04:12,920 --> 00:04:13,921 Pardon. 14 00:04:16,799 --> 00:04:18,008 Bad neighborhood. 15 00:04:18,092 --> 00:04:19,134 Yeah, it must be. 16 00:04:19,218 --> 00:04:20,386 Shotgun and... 17 00:04:22,930 --> 00:04:24,932 whatever you’ve got underneath your shirt. 18 00:04:34,817 --> 00:04:35,985 All right. 19 00:04:46,912 --> 00:04:50,499 You guys took your time circling around... 20 00:04:50,582 --> 00:04:52,126 Yeah, we had to drive about half a mile 21 00:04:52,209 --> 00:04:53,168 send your picture, 22 00:04:53,252 --> 00:04:57,131 you know, get confirmation. 23 00:04:57,214 --> 00:04:58,257 Internet sucks. 24 00:04:58,340 --> 00:05:00,634 Should have come in. Got free Wi-Fi. 25 00:05:13,731 --> 00:05:15,149 How long you had this place? 26 00:05:15,232 --> 00:05:16,525 About a year. 27 00:05:16,608 --> 00:05:18,193 Friend of mine left it to me. 28 00:05:18,277 --> 00:05:20,237 What we hear, you don’t have any friends. 29 00:05:21,780 --> 00:05:23,073 Not anymore. 30 00:05:23,157 --> 00:05:24,700 Standing still for a year, 31 00:05:24,783 --> 00:05:26,744 you had to know that was gonna be too long. 32 00:05:29,538 --> 00:05:31,498 I had obligations, and... 33 00:05:34,209 --> 00:05:36,003 you get tired. 34 00:05:36,086 --> 00:05:37,713 That’s something you should have thought about 35 00:05:39,131 --> 00:05:40,049 in the first place. 36 00:05:41,300 --> 00:05:42,342 You know the story? 37 00:05:42,426 --> 00:05:44,344 We don’t give a shit about the story. 38 00:05:44,428 --> 00:05:45,679 We hear lots of stories. 39 00:05:45,763 --> 00:05:49,016 See, he’s not gonna appreciate it, but you might. 40 00:05:52,102 --> 00:05:56,023 A short one, yeah, sure. 41 00:05:56,106 --> 00:05:57,524 Buy you a beer. 42 00:05:57,608 --> 00:05:59,359 You can cut me off if you get bored. 43 00:06:00,861 --> 00:06:02,488 Me and Franco... 44 00:08:00,647 --> 00:08:01,982 Hey. 45 00:08:02,065 --> 00:08:03,734 On the way, inside an hour. 46 00:08:05,611 --> 00:08:07,446 Okay. 47 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 Hey, you good? 48 00:08:10,032 --> 00:08:11,742 You know anything about rice cookers? 49 00:08:11,825 --> 00:08:12,826 What? 50 00:08:12,910 --> 00:08:15,162 They come in a travel size. 51 00:08:15,245 --> 00:08:16,663 Think it’s over-priced, though. 52 00:08:16,747 --> 00:08:19,458 What? You want me to do some research on rice cookers? 53 00:08:19,541 --> 00:08:21,835 Sure. 54 00:08:21,919 --> 00:08:25,756 You know what? Nah, I’ll do my own research. 55 00:08:25,839 --> 00:08:27,591 You know what? Tell me what you find out. 56 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 Jesus, you need to get laid. 57 00:08:30,427 --> 00:08:31,845 Who says I don’t get laid? 58 00:09:19,393 --> 00:09:20,602 Hey, Dad. 59 00:09:20,686 --> 00:09:21,728 Hey. 60 00:09:21,812 --> 00:09:23,355 What do you know about rice cookers? 61 00:09:23,438 --> 00:09:24,398 Not much. 62 00:09:24,481 --> 00:09:26,858 I’m thinking about getting one. 63 00:09:26,942 --> 00:09:28,151 Why? 64 00:09:28,235 --> 00:09:31,363 I travel a lot. I eat a lot of rice. 65 00:09:31,446 --> 00:09:32,906 Is rice expensive? 66 00:09:32,990 --> 00:09:34,408 Almost never. 67 00:09:34,491 --> 00:09:35,492 So... 68 00:09:37,035 --> 00:09:38,578 You’re smart. 69 00:09:38,662 --> 00:09:40,330 You’re a smart young woman. 70 00:09:40,414 --> 00:09:41,832 Something only a dad would say. 71 00:09:41,915 --> 00:09:43,792 Well, I’m sure. 72 00:09:43,875 --> 00:09:46,586 I’m sure you U Penn would disagree, right? 73 00:09:46,670 --> 00:09:48,839 Grades are fine and I got the check. 74 00:09:48,922 --> 00:09:50,007 Thank you. 75 00:09:50,090 --> 00:09:52,050 Didn’t seem like much. 76 00:09:52,134 --> 00:09:54,970 Tuition’s covered and I work at the lab a few nights. 77 00:09:55,053 --> 00:09:56,346 Should you be working? 78 00:09:56,430 --> 00:09:58,015 I mean, shouldn’t you be focused on... 79 00:09:58,098 --> 00:09:59,474 Mom worked through college. 80 00:09:59,558 --> 00:10:02,144 She’d have wanted it to be easier for you. 81 00:10:02,227 --> 00:10:04,354 I’d rather it wasn’t too easy, you know? 82 00:10:05,647 --> 00:10:06,648 True. 83 00:10:08,650 --> 00:10:10,777 I don’t know what your schedule is like, 84 00:10:10,861 --> 00:10:13,488 but I’ve got a break coming up. 85 00:10:13,572 --> 00:10:14,948 Yeah, yeah. 86 00:10:15,032 --> 00:10:18,577 Um... yeah, uh-huh. 87 00:10:21,747 --> 00:10:22,664 Yeah, right. 88 00:10:22,748 --> 00:10:25,167 Look, I know... 89 00:10:25,250 --> 00:10:28,628 What did I do, Dad? Why can’t I see you? 90 00:10:28,712 --> 00:10:31,256 No, you didn’t do anything. 91 00:10:31,340 --> 00:10:32,507 Five years. 92 00:10:34,801 --> 00:10:36,011 It’s been five years. 93 00:10:38,847 --> 00:10:40,098 Someday I’m gonna tell you the reason 94 00:10:40,182 --> 00:10:41,516 and you’ll wish I hadn’t. 95 00:10:43,185 --> 00:10:46,396 Jesus! What am I supposed to do with that? 96 00:10:47,689 --> 00:10:50,108 This isn’t normal! The money-- 97 00:10:50,192 --> 00:10:52,027 The money’s what I’ve got right now. 98 00:10:58,950 --> 00:11:00,452 Look, I’ve gotta get back to work. 99 00:11:03,163 --> 00:11:04,164 I love you. 100 00:11:06,666 --> 00:11:08,543 I love you too, Dad. 101 00:12:10,355 --> 00:12:13,024 All right, I’ll buy you the fuckin’ rice cooker. 102 00:12:13,108 --> 00:12:15,026 Rifle on the other side of the hot zone. 103 00:12:16,194 --> 00:12:18,530 Two UFOs sitting in a car. 104 00:12:18,613 --> 00:12:20,157 Well, maybe the object. 105 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 Without an advance security, I don’t know. 106 00:12:22,242 --> 00:12:23,410 Maybe police? 107 00:12:23,493 --> 00:12:25,954 No. No, the police have been managed. 108 00:12:26,037 --> 00:12:27,247 It is definitely not the police. 109 00:12:27,330 --> 00:12:28,832 -You sure? -No, no. 110 00:12:28,915 --> 00:12:30,542 I’m an asshole who hasn’t kept you alive 111 00:12:30,625 --> 00:12:31,793 and safe for 10 years. 112 00:12:31,877 --> 00:12:33,211 Right down this plate. 113 00:12:33,295 --> 00:12:36,590 78AJUG. 114 00:12:36,673 --> 00:12:38,258 78AUG. 115 00:12:38,341 --> 00:12:40,886 78AJUG. 116 00:12:40,969 --> 00:12:42,762 Take this fuckin’ seriously. 117 00:12:44,514 --> 00:12:45,640 What the fuck... 118 00:12:45,724 --> 00:12:46,558 What? 119 00:12:46,641 --> 00:12:48,101 Call me back. 120 00:13:45,200 --> 00:13:46,201 Hey! 121 00:13:47,911 --> 00:13:49,663 Two is better than one, honey. 122 00:13:49,746 --> 00:13:51,957 Do I make her... Do I make you nervous? 123 00:13:53,083 --> 00:13:54,626 No, baby, not at all. 124 00:13:54,709 --> 00:13:56,628 No one’s nervous. 125 00:13:56,711 --> 00:13:58,922 Just thought you might want a little taste of home. 126 00:14:05,220 --> 00:14:06,555 How you end up down here? 127 00:14:06,638 --> 00:14:08,348 There’s a story there. 128 00:14:08,431 --> 00:14:09,683 Story’s not as sad as you’re thinking. 129 00:14:09,766 --> 00:14:11,977 Not as different from mine as you’re thinking. 130 00:14:12,060 --> 00:14:13,603 Which is why I can’t have you come up here 131 00:14:13,687 --> 00:14:15,146 and make me fall in love with you. 132 00:14:16,898 --> 00:14:17,899 Go. 133 00:14:38,795 --> 00:14:39,754 It’s unlocked! 134 00:14:46,678 --> 00:14:48,471 Okay if I turn on a light? 135 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 No. 136 00:14:50,724 --> 00:14:51,725 Okay. 137 00:14:58,898 --> 00:15:00,275 Hey. 138 00:15:01,985 --> 00:15:03,445 Walk over to that window. 139 00:15:15,540 --> 00:15:16,541 Take off your top. 140 00:15:35,185 --> 00:15:36,353 Anything under the skirt? 141 00:15:44,653 --> 00:15:46,905 That’s good. 142 00:15:46,988 --> 00:15:47,989 Now open the blinds. 143 00:15:53,036 --> 00:15:55,955 It’s a blue Skoda. See it? 144 00:16:00,835 --> 00:16:02,087 They’re gone, baby. 145 00:16:10,428 --> 00:16:11,971 You know them? 146 00:16:12,055 --> 00:16:13,306 Keep looking out the window. 147 00:16:15,016 --> 00:16:16,559 They cops? 148 00:16:16,643 --> 00:16:18,895 -No. -How do you know? 149 00:16:18,978 --> 00:16:21,898 I just gave the mean one a blow job. 150 00:16:21,981 --> 00:16:24,234 That makes them not a cop? 151 00:16:24,317 --> 00:16:25,568 He paid. 152 00:16:26,820 --> 00:16:29,155 They have guns? 153 00:16:29,239 --> 00:16:30,448 I didn’t see. 154 00:16:30,532 --> 00:16:32,283 They’re the type that might? 155 00:16:32,367 --> 00:16:33,743 Yeah. 156 00:16:37,664 --> 00:16:39,457 Are you jerking off? 157 00:16:41,376 --> 00:16:42,377 Maybe. 158 00:16:45,380 --> 00:16:47,716 The roof across the street, the one with the construction. 159 00:16:47,799 --> 00:16:48,967 You see it? 160 00:16:50,218 --> 00:16:51,261 Yeah. 161 00:16:51,344 --> 00:16:53,138 Can you get up there? 162 00:16:53,221 --> 00:16:54,848 Yeah, but it’s empty. It’s an empty building. 163 00:16:54,931 --> 00:16:56,808 Nah, my friend’s up there. He’s working late. 164 00:16:56,891 --> 00:16:58,393 Close the blinds. 165 00:16:58,476 --> 00:17:00,645 Put your clothes back on. 166 00:17:00,729 --> 00:17:03,148 So you really don’t wanna fuck? 167 00:17:03,231 --> 00:17:06,067 No, not since my daughter was 14. 168 00:17:06,151 --> 00:17:07,694 You have a phone? 169 00:17:07,777 --> 00:17:10,071 -Here. -All right. 170 00:17:10,155 --> 00:17:12,866 I want you to go up on the roof and say hello to Mr. Sanchez. 171 00:17:12,949 --> 00:17:15,785 Whatever he wants, it’s on me. 172 00:17:15,869 --> 00:17:17,537 Like a joke? 173 00:17:17,620 --> 00:17:19,706 Yeah. Yeah, like a joke. 174 00:17:21,875 --> 00:17:23,376 After, you can have the rest. 175 00:17:25,295 --> 00:17:26,296 Okay. 176 00:17:28,548 --> 00:17:29,716 Thank you. 177 00:17:31,050 --> 00:17:32,343 Bye. 178 00:17:45,857 --> 00:17:48,109 Blue Skoda. It’s a rental. 179 00:17:48,193 --> 00:17:50,028 Got a couple names, but they won’t mean shit to you 180 00:17:50,111 --> 00:17:52,447 because they don’t mean shit to me. 181 00:17:52,530 --> 00:17:54,532 -American? -Out of Miami. 182 00:17:54,616 --> 00:17:57,494 You got a bad feeling about this, get the fuck out. 183 00:17:57,577 --> 00:17:59,412 I leave without knowing what the fuck is going on, 184 00:17:59,496 --> 00:18:01,414 then I don’t know what the fuck is going on. 185 00:18:02,582 --> 00:18:04,959 -Who else is down here? -What do you mean? 186 00:18:05,043 --> 00:18:06,878 Other tradesmen. Who’s active here? 187 00:18:06,961 --> 00:18:08,713 Well, shit. You know, let me check Facebook. 188 00:18:08,797 --> 00:18:10,048 None of yours? 189 00:18:10,131 --> 00:18:11,591 You know I would have mentioned it. 190 00:18:11,674 --> 00:18:13,426 Would you? 191 00:18:13,510 --> 00:18:15,178 Probably not, but I’m telling you... 192 00:18:21,267 --> 00:18:22,101 Hello? 193 00:18:22,185 --> 00:18:24,687 Let me say hello to my friend. 194 00:18:24,771 --> 00:18:27,398 It’s for you. 195 00:18:27,482 --> 00:18:29,651 No way. No way you saw me. 196 00:18:29,734 --> 00:18:32,153 I recognized your puke green MSR. 197 00:18:33,947 --> 00:18:36,533 You supposed to do me before or after I take the shot? 198 00:18:36,616 --> 00:18:38,076 Kind of a moot point now. 199 00:18:42,205 --> 00:18:43,748 Come on, Sanchez. 200 00:18:47,168 --> 00:18:50,088 Tits at the window was a good fuckin’ move, man. 201 00:18:50,171 --> 00:18:52,632 But I’m always improving on you. 202 00:18:52,715 --> 00:18:54,843 You don’t think I’d shoot you right through her? 203 00:18:56,344 --> 00:18:59,639 I’m the one person in the world that knows you won’t. 204 00:18:59,722 --> 00:19:01,683 One chance. Come over. I’ll buy you a beer. 205 00:19:01,766 --> 00:19:03,351 Nah. I don’t drink, Viejo. 206 00:19:16,072 --> 00:19:18,449 Shit, Viejo. You shoulda took the shot. 207 00:19:20,410 --> 00:19:21,870 She’s dead anyway. 208 00:19:21,953 --> 00:19:24,539 But you always did leave the dirty work for me. 209 00:20:12,503 --> 00:20:14,172 Nah... not like that, Viejo. 210 00:20:18,092 --> 00:20:19,052 So what now? 211 00:20:19,135 --> 00:20:20,345 Window maybe? 212 00:20:22,138 --> 00:20:24,557 You go for the door? 213 00:20:24,641 --> 00:20:25,850 I got all day while you move the dresser. 214 00:20:37,445 --> 00:20:39,489 Start running, you double-dealing fuck. 215 00:20:39,572 --> 00:20:41,407 From what? You? 216 00:20:41,491 --> 00:20:43,117 You can’t make a decision about a fuckin’ rice cooker. 217 00:20:43,201 --> 00:20:44,702 Well, that’s why you tipped the target 218 00:20:44,786 --> 00:20:47,121 and sold them Sanchez to double on me? 219 00:20:47,205 --> 00:20:49,624 You’re the target, you asshole. 220 00:20:57,048 --> 00:20:57,882 Who? 221 00:20:57,966 --> 00:20:59,717 I never ask. You know that. 222 00:20:59,801 --> 00:21:00,927 It was money. 223 00:21:01,010 --> 00:21:02,553 And you’re past your sell-by date. 224 00:21:02,637 --> 00:21:04,764 You don’t fuck anymore, you don’t drink, 225 00:21:04,847 --> 00:21:06,516 I would have walked away. 226 00:21:06,599 --> 00:21:08,643 You should have let me walk away. 227 00:21:08,726 --> 00:21:10,353 You try and then a year or two later, 228 00:21:10,436 --> 00:21:14,232 the pangs of conscience get worse and worse and worse. 229 00:21:14,315 --> 00:21:17,151 You know it, and then you go off and tell someone! 230 00:21:17,235 --> 00:21:21,030 Yeah? Yeah? Well, you shoulda taken a chance, Dean, now, now-- 231 00:21:21,114 --> 00:21:22,573 Now, now, now what? 232 00:21:22,657 --> 00:21:23,908 If you make it outta that room, 233 00:21:23,992 --> 00:21:25,368 you’d better fuckin’ ghost. 234 00:21:25,451 --> 00:21:27,036 Because the day you’re spotted, 235 00:21:27,120 --> 00:21:29,872 someone goes to U Penn to the Ridgeman Dorms. 236 00:21:29,956 --> 00:21:31,290 And then God knows what’s gonna-- 237 00:21:31,374 --> 00:21:34,502 Fuck you! Fuck you, Dean! 238 00:21:36,129 --> 00:21:37,797 Fuck you! 239 00:22:29,098 --> 00:22:30,016 Dad... 240 00:22:30,099 --> 00:22:31,309 Hey. 241 00:22:31,392 --> 00:22:32,310 I’m sorry. 242 00:22:32,393 --> 00:22:33,603 Oh, don’t apologize. 243 00:22:33,686 --> 00:22:36,189 You have nothing to apologize for. 244 00:22:41,778 --> 00:22:44,280 You grew up so well, I just figured being around 245 00:22:44,363 --> 00:22:47,784 would’ve fucked things up. 246 00:22:47,867 --> 00:22:49,911 But maybe I fucked up anyway, yeah. 247 00:22:52,330 --> 00:22:57,251 Maybe there’s just no right answer, no. 248 00:22:57,335 --> 00:22:59,337 I know you love me. 249 00:22:59,420 --> 00:23:01,339 I know you’re doing your best. 250 00:23:04,175 --> 00:23:07,386 I am. I did. I am doing my best. 251 00:23:15,895 --> 00:23:17,980 I just, um... 252 00:23:20,608 --> 00:23:22,235 I just want us to be good. 253 00:23:24,695 --> 00:23:26,239 We’re great, Dad. 254 00:23:29,617 --> 00:23:30,701 Okay, then. 255 00:23:32,578 --> 00:23:35,706 Okay, Dad, goodnight. 256 00:23:35,790 --> 00:23:36,874 Goodnight. 257 00:24:51,490 --> 00:24:52,742 Tell me it’s done. 258 00:24:52,825 --> 00:24:54,452 Yes, sir. 259 00:24:54,535 --> 00:24:57,288 You all right? I know the two of you had history. 260 00:24:57,371 --> 00:25:00,875 Oh, that was years ago, not that it wasn’t weird. 261 00:25:00,958 --> 00:25:02,710 Someday you’ll do the same to me, right? 262 00:25:02,793 --> 00:25:04,378 Not if you’re smarter than he was. 263 00:25:04,462 --> 00:25:06,130 Should be a red Renault. 264 00:25:06,214 --> 00:25:07,465 Up on blocks? 265 00:25:07,548 --> 00:25:09,091 No one steals a stripped car. 266 00:25:09,175 --> 00:25:10,509 Payment is in the shifter box. 267 00:25:52,718 --> 00:25:53,552 Problem? 268 00:25:53,636 --> 00:25:54,762 No, they’re here. 269 00:25:54,845 --> 00:25:56,264 Hey, man, you sure about this shit? 270 00:25:56,347 --> 00:25:59,433 I got GIA certificates. Don’t worry. 271 00:25:59,517 --> 00:26:01,060 What... what are GIA certificates? 272 00:26:01,143 --> 00:26:03,813 It means the diamonds are legit. 273 00:26:03,896 --> 00:26:05,273 It’s how the client wanted to pay. 274 00:26:05,356 --> 00:26:07,900 The guy in Panama is set to convert them for you. 275 00:26:07,984 --> 00:26:10,278 Killing this phone now. Talk to you in a month. 276 00:26:36,345 --> 00:26:37,638 Hands, fuckface! 277 00:26:41,934 --> 00:26:43,060 Yeah. 278 00:26:57,450 --> 00:26:58,701 Hey. 279 00:26:58,784 --> 00:27:00,494 Hey, come on, man. Stripping a stripped car? 280 00:27:00,578 --> 00:27:02,079 Doesn’t make sense. 281 00:27:04,040 --> 00:27:05,166 Ah, fuck! 282 00:27:06,459 --> 00:27:07,752 Try me. 283 00:27:07,835 --> 00:27:09,086 -All right. -You fuckin’ angry? 284 00:27:13,466 --> 00:27:14,925 And I believe he intended to shoot you. 285 00:27:15,009 --> 00:27:16,802 Looked that way, didn’t it? 286 00:27:53,547 --> 00:27:54,840 Who gave me up? 287 00:28:03,808 --> 00:28:06,018 All right, that’s good. It’s a good sign. 288 00:28:06,102 --> 00:28:08,104 Yeah? 289 00:28:08,187 --> 00:28:09,522 If you were gonna dump me on the side of the road, 290 00:28:09,605 --> 00:28:11,524 you’d tell me, right? 291 00:28:11,607 --> 00:28:12,441 Unless... 292 00:28:12,525 --> 00:28:14,318 You can shut up now. 293 00:28:14,402 --> 00:28:18,280 Oh, shit. I see. 294 00:28:18,364 --> 00:28:20,991 It’s G-Man’s snitch and he doesn’t trust you. 295 00:28:50,729 --> 00:28:51,897 Hey, man, seriously, man. 296 00:28:51,981 --> 00:28:54,525 How long we been working together, man? 297 00:28:54,608 --> 00:28:56,694 You still can’t speak decent fuckin’ Spanish? 298 00:28:56,777 --> 00:28:59,947 I know enough to know when I’m being rat-fucked. 299 00:29:00,030 --> 00:29:01,282 Hey, I don’t give a shit which one of you 300 00:29:01,365 --> 00:29:03,659 I make a deal with, all right? 301 00:29:14,336 --> 00:29:16,797 Oh, motherfucker! That was a good one! 302 00:29:16,881 --> 00:29:18,841 You want me to shut the fuck up, buddy? 303 00:29:18,924 --> 00:29:20,551 You’re gonna have to hit me harder than that. 304 00:29:20,634 --> 00:29:22,386 That’s just turning me on. 305 00:29:37,568 --> 00:29:38,694 Jesus, Miguel... 306 00:29:42,281 --> 00:29:45,784 Miguel... you’re just encouraging him! 307 00:29:45,868 --> 00:29:47,453 It’s a long fucking ride, you know. 308 00:29:47,536 --> 00:29:48,579 It keeps me awake. 309 00:29:48,662 --> 00:29:50,331 Oh, yeah? Long ride to where? 310 00:29:51,916 --> 00:29:53,167 Huh? 311 00:29:58,422 --> 00:29:59,798 Where we going? 312 00:30:18,150 --> 00:30:22,029 Look, the diamonds are worth 250. 313 00:30:22,112 --> 00:30:23,447 First one of you kills the other, 314 00:30:23,531 --> 00:30:25,366 I’ll bump it another 250. 315 00:30:25,449 --> 00:30:28,494 That’s 375 more than either of you is expecting. 316 00:30:30,663 --> 00:30:32,164 You know I’m good for it. 317 00:30:36,126 --> 00:30:37,503 I got it. 318 00:30:39,797 --> 00:30:42,258 Oh, shit, look. He’s thinking about it. 319 00:30:42,341 --> 00:30:44,593 You better act fast. Your man, he’s thinking about it. 320 00:30:44,677 --> 00:30:49,932 ’Cause he’s gonna trust a greasy piece of shit like you, hmm? 321 00:30:50,015 --> 00:30:51,100 Oh! 322 00:30:56,230 --> 00:30:58,107 What the fuck are you doing, man? 323 00:30:58,190 --> 00:30:59,358 Hey, man, come on. 324 00:30:59,441 --> 00:31:01,527 This making you fuckin’ feel better? Relax. 325 00:31:02,820 --> 00:31:04,863 Fuckin’ relax. 326 00:31:04,947 --> 00:31:06,323 I’m relaxed. 327 00:31:06,407 --> 00:31:08,367 Hey, you know what? G-Man is trying to figure out 328 00:31:08,450 --> 00:31:09,952 how to fuckin’ shoot you from the back seat... 329 00:31:10,035 --> 00:31:12,162 Just pull over, man. Let me break his jaw. 330 00:31:12,246 --> 00:31:13,372 It’s just words, man. 331 00:31:13,455 --> 00:31:14,832 What the fuck you care about words? 332 00:31:17,626 --> 00:31:20,504 Pull over. Let me break his fuckin’ jaw! 333 00:31:20,588 --> 00:31:23,799 500! 500! 500! Just get this shit movin’! 334 00:31:23,882 --> 00:31:25,134 Just get-- 335 00:31:47,364 --> 00:31:48,365 What? 336 00:31:49,867 --> 00:31:54,246 Now we’re riding around with a dead fuckin’ body, man. 337 00:31:54,330 --> 00:31:56,332 It’s not the first time. 338 00:31:56,415 --> 00:31:57,416 Pull over. We’ll throw him in the trunk. 339 00:31:57,499 --> 00:31:58,417 Clean up a little. 340 00:32:17,394 --> 00:32:18,604 Quit fucking with me. 341 00:32:24,652 --> 00:32:29,031 Seriously, how much money have we made together? 342 00:32:29,114 --> 00:32:31,659 Not this much, man. Not all at once. 343 00:32:31,742 --> 00:32:33,077 Fuck you, man, fuck you. 344 00:32:33,160 --> 00:32:35,412 Exactly. That’s what I’m afraid of, man. 345 00:32:35,496 --> 00:32:36,872 Exactly that. 346 00:32:41,126 --> 00:32:43,462 So, what? What’s the plan here? 347 00:32:43,545 --> 00:32:44,922 You just gonna drive around all night? 348 00:32:49,051 --> 00:32:50,886 This car doesn’t run outta gas? 349 00:32:56,767 --> 00:32:58,143 You know what? It’s okay, man. 350 00:32:58,227 --> 00:33:01,188 Just empty your fuckin’ gun and it’s fine. It’s fine. 351 00:33:02,690 --> 00:33:04,566 Empty? 352 00:33:04,650 --> 00:33:05,776 You fucking kidding me? 353 00:33:10,739 --> 00:33:13,325 I’m not fucking kidding you, motherfucker! 354 00:33:20,249 --> 00:33:21,458 You know we’re through after this. 355 00:33:22,835 --> 00:33:24,378 Yeah, Lance, I fuckin’ know. 356 00:33:31,885 --> 00:33:33,220 No. 357 00:33:33,303 --> 00:33:34,722 I’ll fuckin’ shoot you, Lance. 358 00:33:34,805 --> 00:33:36,306 -You’re gonna anyway. -No, I’m not. 359 00:33:36,390 --> 00:33:37,433 Then unload your gun. 360 00:33:37,516 --> 00:33:38,809 I’m not fuckin’ doing that. You crazy? 361 00:33:38,892 --> 00:33:41,228 ’Cause I can trust you, but you can’t trust me? 362 00:33:41,311 --> 00:33:42,938 Well, you shot the fucking guy, man-- 363 00:33:43,021 --> 00:33:46,650 Because he was getting in our heads! 364 00:33:46,734 --> 00:33:48,068 He got us here! 365 00:33:52,322 --> 00:33:53,449 Well, Lance... 366 00:33:55,743 --> 00:33:56,744 Here we are. 367 00:33:59,830 --> 00:34:00,831 Partner? 368 00:34:04,126 --> 00:34:05,252 Yeah. 369 00:34:07,421 --> 00:34:09,590 Here we are. 370 00:34:14,928 --> 00:34:15,929 Okay, man. 371 00:34:34,114 --> 00:34:35,115 Fuck! 372 00:35:09,733 --> 00:35:10,901 That’s it. 373 00:35:29,336 --> 00:35:31,171 Tell me you’re not gonna run, partner? 374 00:35:37,177 --> 00:35:38,595 Not while I got the diamonds! 375 00:36:38,280 --> 00:36:39,364 Sorry, Miguel. 376 00:37:12,731 --> 00:37:13,732 Agh! 377 00:37:30,958 --> 00:37:33,085 Open the kit. See what we got. 378 00:37:34,211 --> 00:37:35,295 Not a lot. 379 00:37:35,379 --> 00:37:37,130 Well, do what you can. 380 00:37:37,214 --> 00:37:38,590 We gotta figure out a story. 381 00:37:40,509 --> 00:37:41,385 What happened? 382 00:37:42,594 --> 00:37:43,971 It... 383 00:37:48,183 --> 00:37:49,393 ...got a little messy. 384 00:37:49,476 --> 00:37:50,727 Oh, Lance. 385 00:37:52,145 --> 00:37:54,231 Oh, we’re okay, we’re okay. 386 00:37:56,483 --> 00:37:57,609 He shot me. 387 00:37:59,569 --> 00:38:02,531 Not through and through, is it? 388 00:38:02,614 --> 00:38:04,074 The bullet come out the other side? 389 00:38:04,157 --> 00:38:04,992 Is there a hole? 390 00:38:05,075 --> 00:38:06,076 No. 391 00:38:30,058 --> 00:38:31,685 Right on the money, huh? 392 00:38:33,228 --> 00:38:34,980 My man was right on the money. 393 00:38:36,398 --> 00:38:39,234 And all it cost was a little part of my soul, 394 00:38:39,317 --> 00:38:40,944 the part I wasn’t using. 395 00:38:44,573 --> 00:38:46,283 Miguel was bad, bad as me... 396 00:38:48,410 --> 00:38:49,995 but I shouldn’t have shot him. 397 00:38:52,039 --> 00:38:53,415 You killed him for me. 398 00:38:58,253 --> 00:38:59,713 He didn’t give me a choice. 399 00:38:59,796 --> 00:39:04,009 But if I’m being honest, I knew he wouldn’t. 400 00:39:06,178 --> 00:39:09,181 Even if he knew why, I needed it all. 401 00:39:09,264 --> 00:39:10,766 I think I would have been better if I-- 402 00:39:10,849 --> 00:39:12,017 No. 403 00:39:13,852 --> 00:39:15,312 Nothing is better than this. 404 00:39:17,397 --> 00:39:20,567 Yeah? Yeah? 405 00:39:26,573 --> 00:39:30,577 Listen to me, Arana’s meeting us at Hotel del Franco 406 00:39:30,660 --> 00:39:32,454 with a new passport and papers. 407 00:39:32,537 --> 00:39:35,415 Get you on the plane to Bonn. 408 00:39:35,499 --> 00:39:38,460 I come by with a new passport in a week, 409 00:39:38,543 --> 00:39:40,170 new identities for both of us. 410 00:39:43,090 --> 00:39:44,091 Then... 411 00:39:45,092 --> 00:39:46,259 Then? 412 00:39:49,137 --> 00:39:51,431 It’s fucking happening. 413 00:39:51,515 --> 00:39:55,477 A year, but it’s happening. 414 00:40:04,945 --> 00:40:06,822 There’s no way she could have followed me here. 415 00:40:06,905 --> 00:40:11,618 Puta! I’m not going to kill you! I love you! 416 00:40:11,701 --> 00:40:13,120 Fucking love you! 417 00:40:27,259 --> 00:40:29,886 Arana gets the biggest diamond. That’s his payment. Got it? 418 00:40:29,970 --> 00:40:31,680 We are doing this together. 419 00:40:31,763 --> 00:40:32,764 Please! 420 00:40:32,848 --> 00:40:33,974 I’ll meet you at the hotel. 421 00:40:38,019 --> 00:40:40,063 Hey, Ericson! 422 00:40:40,147 --> 00:40:42,065 You think being a cop protects you? 423 00:40:43,150 --> 00:40:45,527 You think being an American protects you? 424 00:40:46,695 --> 00:40:48,613 You fucked my woman! 425 00:40:48,697 --> 00:40:50,282 I’m gonna fucking kill you! 426 00:41:04,129 --> 00:41:05,255 Go. Go! 427 00:41:29,863 --> 00:41:31,364 Come out... 428 00:45:58,381 --> 00:46:00,049 Street. One night. 429 00:46:01,843 --> 00:46:04,387 I’m supposed to ask for ID and a credit card. 430 00:46:11,478 --> 00:46:12,479 Okay. 431 00:46:34,542 --> 00:46:35,502 If you need anything... 432 00:46:35,585 --> 00:46:36,836 You here all night? 433 00:46:36,920 --> 00:46:41,090 I was gonna say, "Dial 00." Yes, I am. 434 00:47:41,901 --> 00:47:45,029 Bourbon and tequila and bourbon. 435 00:47:45,113 --> 00:47:47,699 And beer. 436 00:47:47,782 --> 00:47:50,952 Tequila and beer. 437 00:47:53,871 --> 00:47:55,290 Thought you were the clerk. 438 00:47:57,125 --> 00:47:59,836 Clerk, bartender, 439 00:47:59,919 --> 00:48:02,880 security guard, owner. 440 00:48:02,964 --> 00:48:04,507 Owner? What happened to Franco? 441 00:48:04,591 --> 00:48:06,384 You know Franco? 442 00:48:06,467 --> 00:48:08,469 No. I read the sign. 443 00:48:08,553 --> 00:48:10,888 I won this place in a poker game. 444 00:48:10,972 --> 00:48:12,515 Really? 445 00:48:12,599 --> 00:48:16,686 It was a long game and it turns out it’s not worth that much. 446 00:48:25,528 --> 00:48:26,904 Is that why you do everything yourself? 447 00:48:26,988 --> 00:48:29,115 I have people during the day. At night, though... 448 00:48:29,198 --> 00:48:30,575 You like the quiet? 449 00:48:30,658 --> 00:48:32,869 I don’t get much sleep anyway. 450 00:48:32,952 --> 00:48:33,870 Bad dreams? 451 00:48:33,953 --> 00:48:35,038 What makes you say that? 452 00:48:37,707 --> 00:48:39,125 Everyone has bad dreams. 453 00:48:43,713 --> 00:48:46,090 That’s not your real answer. 454 00:48:46,174 --> 00:48:47,675 That’s what you came up with right after 455 00:48:47,759 --> 00:48:50,094 you wished you hadn’t asked the question. 456 00:48:50,178 --> 00:48:52,221 You talk to all your hotel guests like this? 457 00:49:01,481 --> 00:49:02,940 You know a man named Arana? 458 00:49:07,945 --> 00:49:09,822 Spanish for "spider", right? 459 00:49:09,906 --> 00:49:12,033 I don’t know him. I’m supposed to be meeting him here. 460 00:49:12,116 --> 00:49:14,285 Meeting a guy named Arana? 461 00:49:14,369 --> 00:49:15,787 Nothing good can come of that. 462 00:49:15,870 --> 00:49:19,040 You mean, a woman like me meeting a guy named Arana? 463 00:49:19,123 --> 00:49:21,125 Well, I think you’ve met some Aranas in your time, 464 00:49:21,209 --> 00:49:23,211 probably some Snakes and Lobos too. 465 00:49:23,294 --> 00:49:24,796 What makes you say that? 466 00:49:24,879 --> 00:49:29,008 Just... the way you drink, how nervous you are... 467 00:49:31,719 --> 00:49:33,137 How nervous you’re not. 468 00:49:39,227 --> 00:49:40,645 Franco’s dead, isn’t he? 469 00:49:43,272 --> 00:49:45,233 The back of your neck, that scar’s from a knife. 470 00:49:45,316 --> 00:49:48,027 The one on your hand, that’s from a bullet. 471 00:49:48,111 --> 00:49:51,072 Maybe I had one really bad day. 472 00:49:51,155 --> 00:49:53,783 You have the eyes and the hands of a violent man. 473 00:49:54,992 --> 00:49:57,787 I know, because I know violent men. 474 00:49:57,870 --> 00:50:00,289 So the questions are... 475 00:50:00,373 --> 00:50:02,667 did Franco die by your hand and why? 476 00:50:06,838 --> 00:50:08,339 And does a violent man really think 477 00:50:08,423 --> 00:50:11,134 he’s gonna find peace behind a hotel desk? 478 00:50:13,636 --> 00:50:14,929 What are the answers? 479 00:50:16,389 --> 00:50:18,015 Those aren’t my questions. 480 00:50:26,733 --> 00:50:27,775 I’ll bill your room. 481 00:50:56,262 --> 00:50:58,181 Your business is worse than mine. 482 00:50:58,264 --> 00:51:01,350 It’s all about the quality, not the quantity. 483 00:51:01,434 --> 00:51:04,270 Does it get lonely wandering around that empty hotel? 484 00:51:05,688 --> 00:51:08,691 I see people walk in, take one look around 485 00:51:08,775 --> 00:51:10,568 and walk right back out. 486 00:51:10,651 --> 00:51:12,153 Maybe I’m turning them away. 487 00:51:12,236 --> 00:51:13,154 Mm. 488 00:51:14,197 --> 00:51:16,199 Me too. 489 00:51:16,282 --> 00:51:19,076 Only tonight, this guy wanted to fall in love with me. 490 00:51:19,160 --> 00:51:21,454 There’s always that danger. 491 00:51:21,537 --> 00:51:22,872 Seen Gigi? 492 00:51:22,955 --> 00:51:24,290 Not for a few hours. 493 00:51:26,083 --> 00:51:27,502 She must have gone home, then. 494 00:51:30,087 --> 00:51:31,672 Guess I’ll do the same. 495 00:51:36,886 --> 00:51:38,513 You know, I see you almost every night 496 00:51:38,596 --> 00:51:40,640 and steal your cigarettes. 497 00:51:40,723 --> 00:51:42,642 You never once asked me to throw you one. 498 00:51:42,725 --> 00:51:46,187 And you never once asked me how I ended up down here. 499 00:51:47,563 --> 00:51:49,065 You never asked me either. 500 00:51:49,148 --> 00:51:50,525 That’s what we like about each other. 501 00:53:25,244 --> 00:53:26,579 So what’s the pitch? 502 00:53:28,915 --> 00:53:30,249 The pitch? 503 00:53:30,333 --> 00:53:34,170 I’m not delusional enough to think you find me irresistible. 504 00:53:34,253 --> 00:53:35,254 No. 505 00:53:36,797 --> 00:53:38,883 You’re a man who understands the mechanics of this world, 506 00:53:38,966 --> 00:53:40,593 but not its appetites. 507 00:53:41,969 --> 00:53:43,888 It has got me this far. 508 00:53:43,971 --> 00:53:45,598 Would you walk out of here tonight? 509 00:53:45,681 --> 00:53:47,516 Where would I be walking to? 510 00:53:47,600 --> 00:53:49,977 Would you? For the right reason? 511 00:53:50,061 --> 00:53:51,520 What’s a right reason look like? 512 00:53:51,604 --> 00:53:54,065 When you played cards with Franco 513 00:53:54,148 --> 00:53:55,983 and he put the deed down to this place, 514 00:53:56,067 --> 00:53:57,652 what gave it value to you? 515 00:53:57,735 --> 00:53:59,028 Money, pleasure? 516 00:53:59,111 --> 00:54:00,488 So we’re not discussing reasons. 517 00:54:00,571 --> 00:54:01,739 We’re negotiating payment. 518 00:54:01,822 --> 00:54:03,199 Would you prefer a cause? 519 00:54:03,282 --> 00:54:04,992 You don’t strike me as a cause. 520 00:54:07,787 --> 00:54:10,790 More of a rabbit hole. 521 00:54:10,873 --> 00:54:11,958 A rabbit hole. 522 00:54:12,041 --> 00:54:13,584 I fall into you knowing full well 523 00:54:13,668 --> 00:54:15,586 there’s going to be a hard landing. 524 00:54:17,672 --> 00:54:21,258 I’m getting out of a difficult situation, 525 00:54:21,342 --> 00:54:22,718 becoming a new person, 526 00:54:24,261 --> 00:54:26,138 a person I thought I would have been by now. 527 00:54:26,222 --> 00:54:28,474 Arana is giving you a new identity, 528 00:54:28,557 --> 00:54:31,102 way out of the city? The country? 529 00:54:31,185 --> 00:54:33,145 It has to be quickly, tonight. 530 00:54:33,229 --> 00:54:34,897 Because you’re using someone else’s money. 531 00:54:34,981 --> 00:54:37,316 -I don’t see it that way. -But someone does. 532 00:54:38,693 --> 00:54:39,777 You’re right. 533 00:54:39,860 --> 00:54:41,779 I’ve known Aranas and Snakes. 534 00:54:41,862 --> 00:54:43,531 I know how to handle them. 535 00:54:43,614 --> 00:54:45,491 But they don’t know that at first. 536 00:54:45,574 --> 00:54:48,244 At first, it’s easier to have someone like me around 537 00:54:48,327 --> 00:54:50,079 to deal with the Snakes and Aranas. 538 00:54:50,162 --> 00:54:53,708 But you couldn’t have planned for that, for me being here. 539 00:54:53,791 --> 00:54:56,127 A plan is just an action that you sit and contemplate 540 00:54:56,210 --> 00:54:58,004 for so long that it becomes complicated. 541 00:54:58,087 --> 00:55:00,923 I’d rather move from opportunity to opportunity. 542 00:55:03,092 --> 00:55:06,512 I saw your knuckles, your scars. 543 00:55:06,595 --> 00:55:09,598 And I recognized an opportunity, 544 00:55:09,682 --> 00:55:11,058 same as you saw in me. 545 00:55:15,604 --> 00:55:17,189 I’m not the guy you think I am. 546 00:55:17,273 --> 00:55:18,733 You don’t want to be, but you are. 547 00:55:18,816 --> 00:55:20,609 If I could go, I would, but I can’t. 548 00:55:21,777 --> 00:55:23,529 Can’t or won’t? 549 00:55:23,612 --> 00:55:25,906 You think I’d say no to you if I had the choice? 550 00:55:25,990 --> 00:55:27,033 Well, it seems like you are. 551 00:55:27,116 --> 00:55:28,492 It really is can’t. 552 00:55:28,576 --> 00:55:32,496 Though I don’t like my chances with you... or her. 553 00:55:48,220 --> 00:55:49,263 She’ll kill me. 554 00:55:49,346 --> 00:55:52,641 And me, if she smells your perfume. 555 00:55:52,725 --> 00:55:55,269 Behind the staircase, there’s an exit out into the alley. 556 00:55:55,352 --> 00:55:56,812 I have to go back to my room first. 557 00:55:56,896 --> 00:55:58,397 For money you don’t think is hers? 558 00:55:59,648 --> 00:56:01,692 It’s worth way more than this hotel, 559 00:56:01,776 --> 00:56:03,569 way more than what Franco died for. 560 00:56:29,512 --> 00:56:31,680 That’s not gonna make me move any faster! 561 00:56:36,644 --> 00:56:38,062 All right, all right. 562 00:56:41,732 --> 00:56:42,900 I’m sorry, I’m sorry. 563 00:56:42,983 --> 00:56:44,318 Don’t shoot, don’t shoot, please. 564 00:56:44,401 --> 00:56:46,570 -Oso! -Sorry. Don’t shoot. 565 00:56:55,621 --> 00:56:56,622 I’m sorry. 566 00:57:05,965 --> 00:57:07,258 This was Franco’s place. 567 00:57:09,426 --> 00:57:11,637 Yeah, he sold it to me. 568 00:57:15,224 --> 00:57:16,934 When was that? 569 00:57:17,017 --> 00:57:21,564 Uh, about a week before he disappeared. 570 00:57:22,606 --> 00:57:24,608 You got proof? 571 00:57:24,692 --> 00:57:26,152 You need it? 572 00:57:31,740 --> 00:57:33,450 Do you know who I am? 573 00:57:33,534 --> 00:57:37,037 Not specifically, but you are a type. 574 00:57:39,123 --> 00:57:41,125 I am a type. 575 00:57:41,208 --> 00:57:42,376 Are you a type, too? 576 00:57:42,459 --> 00:57:45,045 Yeah, the kind that doesn’t want to get shot. 577 00:57:45,129 --> 00:57:48,924 Good, because the whores may like you, 578 00:57:49,008 --> 00:57:50,134 but they answer to me. 579 00:57:51,552 --> 00:57:54,180 A girl came in traveling light, 580 00:57:54,263 --> 00:57:56,473 probably offered to fuck you not to tell me she’s here. 581 00:57:56,557 --> 00:57:58,601 Well, now I wish she would have shown up a little later. 582 00:58:01,562 --> 00:58:04,148 Yeah, Room 27, up the stairs on the left. 583 00:58:05,733 --> 00:58:07,276 She in? 584 00:58:07,359 --> 00:58:08,736 I don’t know. I was in my office. 585 00:58:08,819 --> 00:58:10,905 You know, I don’t have all the answers. 586 00:58:37,139 --> 00:58:38,807 Ola? 587 00:58:38,891 --> 00:58:40,601 Um... Ola? 588 00:59:11,840 --> 00:59:14,426 You could have given her any key, any goddamn room. 589 00:59:14,510 --> 00:59:16,428 The one with your suitcase in it. 590 00:59:16,512 --> 00:59:18,055 She’ll sit and wait a while. 591 00:59:18,138 --> 00:59:19,473 Buys you time to get out of here. 592 00:59:19,556 --> 00:59:21,183 She’ll hunt me down and kill me. 593 00:59:21,267 --> 00:59:23,227 I don’t think so. 594 00:59:23,310 --> 00:59:25,479 You don’t either. 595 00:59:25,562 --> 00:59:28,232 You think you can talk your way out of this, 596 00:59:28,315 --> 00:59:29,608 probably have before. 597 00:59:29,692 --> 00:59:33,404 Now the questions are, should you? 598 00:59:33,487 --> 00:59:35,155 And is your friend worth more to you than 599 00:59:35,239 --> 00:59:36,573 whatever you stole from her? 600 00:59:38,325 --> 00:59:39,994 They’re not my questions, of course. 601 00:59:47,501 --> 00:59:50,170 You might want to go out through the alley 602 00:59:50,254 --> 00:59:52,089 and come back in through the front. 603 00:59:53,340 --> 00:59:54,508 For appearances sake. 604 01:00:14,236 --> 01:00:15,446 Mm. 605 01:00:29,501 --> 01:00:30,502 Salud. 606 01:00:51,899 --> 01:00:53,150 You fuck her? 607 01:00:57,196 --> 01:00:59,281 Either way, she’s going to say that you did. 608 01:00:59,365 --> 01:01:00,657 And then? 609 01:01:00,741 --> 01:01:02,534 We already killed her lover tonight. 610 01:01:10,417 --> 01:01:14,630 So here we are. 611 01:01:29,436 --> 01:01:30,813 I wouldn’t be sitting there too long. 612 01:01:30,896 --> 01:01:32,689 I was thinking the same thing. 613 01:01:35,692 --> 01:01:38,028 You think that thumb trick would work a second time? 614 01:01:39,863 --> 01:01:41,782 Think it’s the only trick I know? 615 01:01:53,001 --> 01:01:54,002 Love. 616 01:01:59,508 --> 01:02:01,176 Whatever she thinks will make it stop. 617 01:02:22,781 --> 01:02:24,199 I wasn’t waiting to start. 618 01:02:56,815 --> 01:02:57,900 Of course. 619 01:02:58,984 --> 01:03:00,611 You don’t mean shit to her. 620 01:03:00,694 --> 01:03:01,695 You get that, right? 621 01:03:01,778 --> 01:03:04,323 Not to her. To you, though. 622 01:03:04,406 --> 01:03:06,700 Do you think you can run far enough, fast enough? 623 01:03:06,783 --> 01:03:08,285 I think I’m pretty light on my feet. 624 01:03:08,368 --> 01:03:10,621 Not with her hanging onto your fucking legs! 625 01:03:10,704 --> 01:03:11,872 What’s the offer? 626 01:03:13,916 --> 01:03:15,167 What do you want? 627 01:03:15,250 --> 01:03:16,668 You just made an argument for killing you. 628 01:03:16,752 --> 01:03:19,463 Don’t ask me what you think your fucking goddamned life is worth. 629 01:03:19,546 --> 01:03:23,592 She took jewelry, maybe $100,000 in cash, 630 01:03:23,675 --> 01:03:25,260 hidden here somewhere for sure. 631 01:03:25,344 --> 01:03:27,012 Shoot her and it’s all fucking yours. 632 01:03:27,095 --> 01:03:28,514 I don’t have anything against her. 633 01:03:28,597 --> 01:03:29,973 You don’t have anything against me either. 634 01:03:33,227 --> 01:03:35,270 I kind of don’t like you. 635 01:03:35,354 --> 01:03:36,980 And I did enjoy fucking her. 636 01:03:40,692 --> 01:03:44,071 Just kill this fucking bitch so we can walk out of here, please. 637 01:03:51,203 --> 01:03:53,705 You picked the wrong one this time. 638 01:03:53,789 --> 01:03:54,998 He’s not a killer. 639 01:03:58,377 --> 01:03:59,211 She’s right. 640 01:03:59,294 --> 01:04:01,046 Bullshit! 641 01:04:01,129 --> 01:04:02,381 Because you were looking at the scars, 642 01:04:02,464 --> 01:04:03,882 not at the man who lost the taste for it. 643 01:04:03,966 --> 01:04:05,759 Now get your purse and get out of here! 644 01:04:05,842 --> 01:04:07,678 -And then what? -She gets a head start. 645 01:04:07,761 --> 01:04:09,137 And you get what she stole from me? 646 01:04:09,221 --> 01:04:10,556 Maybe. Back up! 647 01:04:10,639 --> 01:04:11,848 -Fuck, no! -Fuck, yes! 648 01:04:11,932 --> 01:04:12,808 No! Fuck, no! 649 01:04:12,891 --> 01:04:14,643 -Fuck you! -Fuck, no! 650 01:04:29,116 --> 01:04:30,826 You fucking bitch! 651 01:04:36,623 --> 01:04:38,083 You bitch. 652 01:05:20,208 --> 01:05:22,628 I assumed you had a gun in your purse. 653 01:05:23,837 --> 01:05:25,797 I did. I just got to the knife first. 654 01:05:25,881 --> 01:05:28,675 We need to get rid of the body. Bring my car around back. 655 01:05:28,759 --> 01:05:30,177 Clean up the blood the best you can. 656 01:05:30,260 --> 01:05:31,928 And then roll her up in the bedspread. 657 01:05:32,012 --> 01:05:33,055 Okay. 658 01:05:33,138 --> 01:05:34,431 First, though, the money and the jewelry. 659 01:05:34,514 --> 01:05:36,475 It goes in the safe until after she’s outta here 660 01:05:36,558 --> 01:05:38,727 so you don’t get the idea to leave me with this. 661 01:05:39,770 --> 01:05:40,729 And after? 662 01:05:40,812 --> 01:05:42,230 I don’t take money I didn’t earn. 663 01:05:43,523 --> 01:05:45,734 I know it sounds unlikely but... 664 01:05:48,320 --> 01:05:50,155 You’re just gonna have to wait and see. 665 01:05:54,076 --> 01:05:54,951 And the rest? 666 01:05:56,495 --> 01:05:58,121 That’s all. 667 01:05:58,205 --> 01:05:59,915 Except for what you were gonna pay Arana in your bra 668 01:05:59,998 --> 01:06:02,876 on your left breast where you kept me from touching you. 669 01:06:04,711 --> 01:06:06,254 I mean, I’d love to go looking for it. 670 01:06:06,338 --> 01:06:07,923 But now’s not the time, is it? 671 01:06:26,400 --> 01:06:28,527 You might want to clean yourself up a little too. 672 01:07:17,784 --> 01:07:18,827 Two rooms. 673 01:07:18,910 --> 01:07:20,579 You only have two customers. 674 01:07:20,662 --> 01:07:21,872 Slow season. 675 01:07:21,955 --> 01:07:23,832 How do you make a living? 676 01:07:23,915 --> 01:07:26,543 Low overhead. Occasional opportunity. 677 01:07:26,626 --> 01:07:28,003 The "occasional opportunity". 678 01:07:28,086 --> 01:07:30,380 You know, where you’re standing, that’s for employees only. 679 01:07:30,464 --> 01:07:32,048 Oh. Pardon. 680 01:07:34,384 --> 01:07:35,594 Bad neighborhood. 681 01:07:35,677 --> 01:07:36,928 Yeah, it must be. 682 01:07:37,012 --> 01:07:39,222 Shotgun and whatever you got underneath your shirt. 683 01:07:43,018 --> 01:07:44,227 All right. 684 01:07:47,063 --> 01:07:50,358 You guys took your time circling around... 685 01:07:50,442 --> 01:07:52,235 Yeah. We had to drive about half a mile 686 01:07:52,319 --> 01:07:54,237 to send your picture, get confirmation. 687 01:07:54,321 --> 01:07:55,363 Internet sucks. 688 01:07:55,447 --> 01:07:57,741 Should’ve come in. Got free Wi-Fi. 689 01:08:06,625 --> 01:08:08,084 How long have you had this place? 690 01:08:08,168 --> 01:08:09,085 About a year. 691 01:08:09,169 --> 01:08:10,712 A friend of mine left it to me. 692 01:08:10,796 --> 01:08:12,589 Well, we hear you don’t have any friends. 693 01:08:12,672 --> 01:08:13,507 Not anymore. 694 01:08:13,590 --> 01:08:15,634 Standing still for a year, 695 01:08:15,717 --> 01:08:18,303 you had to know that was gonna be too long. 696 01:08:18,386 --> 01:08:20,347 I had obligations, and... 697 01:08:23,058 --> 01:08:24,768 you get tired. 698 01:08:24,851 --> 01:08:26,603 That something you could’ve thought about 699 01:08:28,104 --> 01:08:28,939 in the first place. 700 01:08:30,148 --> 01:08:31,066 You know the story? 701 01:08:33,193 --> 01:08:34,611 Nah, we don’t give a shit about the story. 702 01:08:34,694 --> 01:08:36,112 We hear lots of stories. 703 01:08:36,196 --> 01:08:38,782 See, he’s not gonna appreciate it, but you might. 704 01:08:40,158 --> 01:08:42,869 A short one? Yeah, sure. 705 01:08:44,120 --> 01:08:45,539 I’ll buy you a beer. 706 01:08:45,622 --> 01:08:47,541 You can cut me off if you get bored. 707 01:08:49,835 --> 01:08:51,378 Me and Franco... 708 01:08:51,461 --> 01:08:53,255 -Franco like this place? -Yeah. 709 01:08:53,338 --> 01:08:55,131 This is him. 710 01:08:55,215 --> 01:08:56,550 He had a different name before. 711 01:08:56,633 --> 01:08:58,426 He changed it after he bought this place. 712 01:08:58,510 --> 01:08:59,719 Cheaper than buying a new sign. 713 01:08:59,803 --> 01:09:03,431 Actually, a lot more expensive. 714 01:09:03,515 --> 01:09:05,725 See, me and Franco used to be you and you. 715 01:09:05,809 --> 01:09:08,603 I guess I was you because Franco wasn’t an asshole. 716 01:09:08,687 --> 01:09:10,897 The organization found us doing PMC work. 717 01:09:10,981 --> 01:09:11,982 PMC? 718 01:09:12,065 --> 01:09:14,067 Private Military Contractors, 719 01:09:14,150 --> 01:09:16,570 mercenaries, ex-Rangers, ex-Seals. 720 01:09:16,653 --> 01:09:18,071 Which were you? 721 01:09:18,154 --> 01:09:19,698 Franco was a Ranger. 722 01:09:19,781 --> 01:09:23,660 I was a... truck driver. 723 01:09:23,743 --> 01:09:25,620 Saved his life, more by accident 724 01:09:25,704 --> 01:09:26,955 than anything else, if I’m being honest. 725 01:09:27,038 --> 01:09:29,040 He took me under his wing. 726 01:09:29,124 --> 01:09:30,959 You know, you’re not helping me keep this story short. 727 01:09:33,378 --> 01:09:35,463 Our people hired you and Franco? 728 01:09:35,547 --> 01:09:36,882 Is it okay if I fix myself a drink? 729 01:09:36,965 --> 01:09:38,383 Please do. 730 01:09:38,466 --> 01:09:40,886 Turned out we were working for them and didn’t even know it. 731 01:09:41,678 --> 01:09:42,846 Cameroon. 732 01:09:47,767 --> 01:09:50,186 I learned why they called them "blood diamonds". 733 01:09:53,148 --> 01:09:55,150 Franco was a genius at that shit. 734 01:09:55,233 --> 01:09:56,610 How to track people down, 735 01:09:56,693 --> 01:09:57,986 when to kill them, when to let... 736 01:09:59,112 --> 01:10:00,989 What did the organization tell you? 737 01:10:01,072 --> 01:10:02,407 That you stole money. 738 01:10:04,409 --> 01:10:07,412 That would be part of the cautionary tale. 739 01:10:10,457 --> 01:10:12,959 So after Cameroon, Franco and I are sent 740 01:10:13,043 --> 01:10:14,711 all over the world taking care of shit. 741 01:10:14,794 --> 01:10:16,171 Ah! That’s me and him. 742 01:10:16,254 --> 01:10:18,548 Right. 743 01:10:18,632 --> 01:10:23,136 Seven years ago, Mexican Border Patrol seizes the shipment. 744 01:10:23,219 --> 01:10:26,097 Me and Franco were sent south with a bag of money. 745 01:10:26,181 --> 01:10:27,474 Cops tried to haggle for more. 746 01:10:27,557 --> 01:10:30,143 So the organization says, "Teach ’em a lesson! 747 01:10:30,226 --> 01:10:32,187 Burn the shipment! Bring back the money!" 748 01:10:33,855 --> 01:10:35,690 Which was good and well. Nothing new. 749 01:10:39,945 --> 01:10:42,822 Except it was a shipment of girls, 750 01:10:42,906 --> 01:10:44,824 Eleven, ten. 751 01:10:47,118 --> 01:10:48,370 Nine years old. 752 01:10:53,041 --> 01:10:54,334 Yeah, so... 753 01:10:56,503 --> 01:10:57,671 Aw, this is bullshit. 754 01:10:59,297 --> 01:11:02,425 Now why the fuck would I make up a story like this? 755 01:11:02,509 --> 01:11:03,510 So I wouldn’t kill you. 756 01:11:03,593 --> 01:11:06,888 Jesus Christ! You are fucking dim. 757 01:11:06,972 --> 01:11:08,431 I was you, remember? 758 01:11:08,515 --> 01:11:12,352 I heard plenty of stories, worse stories! 759 01:11:12,435 --> 01:11:14,938 It’s all secondhand. It’s abstract to you. 760 01:11:15,021 --> 01:11:18,191 It’s not staring at a cage full of little girls 761 01:11:18,274 --> 01:11:19,526 and know... 762 01:11:22,445 --> 01:11:25,907 light them on fire, or never go home. 763 01:11:31,538 --> 01:11:32,956 So you kept the money and bolted? 764 01:11:33,039 --> 01:11:34,958 And cut the girls loose. 765 01:11:35,041 --> 01:11:37,252 Any one of the three things was enough to get us killed. 766 01:11:37,335 --> 01:11:39,379 But my feeling is setting the girls loose 767 01:11:39,462 --> 01:11:40,714 was what really pissed them off 768 01:11:40,797 --> 01:11:42,716 because then they had to send someone else 769 01:11:42,799 --> 01:11:45,719 to hunt them down and round them up. 770 01:11:45,802 --> 01:11:47,429 And do what we didn’t. 771 01:11:49,556 --> 01:11:52,475 Someone with a tolerance for that kind of heinous shit. 772 01:11:54,436 --> 01:11:56,312 Maybe even an appetite for it. 773 01:12:01,317 --> 01:12:02,736 So they died anyway? 774 01:12:04,362 --> 01:12:05,655 All of that was for nothin’. 775 01:12:05,739 --> 01:12:08,950 Didn’t seem like it at the time, not for Franco, especially. 776 01:12:11,119 --> 01:12:12,454 He took one of the girls. 777 01:12:15,623 --> 01:12:18,585 No, you assholes, not like that! 778 01:12:18,668 --> 01:12:21,046 A switch flipped, rolled him back past 779 01:12:21,129 --> 01:12:23,506 working for the organization, back past the merc shit 780 01:12:23,590 --> 01:12:26,259 in Cameroon, back to the guy he imagined he’d be 781 01:12:26,342 --> 01:12:28,595 when he signed up to fight for his country! 782 01:12:30,263 --> 01:12:32,599 He wanted to be a good guy, a decent guy. 783 01:12:32,682 --> 01:12:34,642 Bought this place, bought a new identity. 784 01:12:38,646 --> 01:12:40,482 He raised that girl like a daughter. 785 01:12:53,453 --> 01:12:55,288 This guy’s fuckin’ dead. 786 01:12:55,371 --> 01:12:57,582 Yeah, I poisoned him. We’re almost to that part. 787 01:12:58,917 --> 01:13:00,043 Relax. 788 01:13:00,126 --> 01:13:01,795 If I’d been able to pull that trick twice 789 01:13:01,878 --> 01:13:03,254 we wouldn’t still be talking. 790 01:13:04,297 --> 01:13:05,882 Let’s just do this, man. 791 01:13:05,965 --> 01:13:07,717 /You want to hear the end, don’t you? 792 01:13:07,801 --> 01:13:09,469 I mean the thought of walking out of here 793 01:13:09,552 --> 01:13:11,179 and never having got to the point? 794 01:13:21,106 --> 01:13:23,316 Franco and the girl? 795 01:13:23,399 --> 01:13:27,612 His daughter for all intents and purposes! 796 01:13:27,695 --> 01:13:28,947 And just like any other daughter, 797 01:13:29,030 --> 01:13:31,991 she turned 17 and decides that she hates him. 798 01:13:32,075 --> 01:13:35,703 Gets involved with some asshole, convinces her to mule E. 799 01:13:35,787 --> 01:13:38,289 Doesn’t even make it out of town before she’s picked up 800 01:13:38,373 --> 01:13:41,501 by this tag team local policia and federal agent, 801 01:13:41,584 --> 01:13:44,003 Miguel Garcia and Lance Ericson. 802 01:13:48,758 --> 01:13:50,552 What happens next is anybody’s guess. 803 01:13:54,055 --> 01:13:57,809 Suffice it to say the pills disappear. 804 01:13:59,894 --> 01:14:02,480 Then the girl’s body turns up in a field... 805 01:14:06,025 --> 01:14:09,320 naked, tortured... 806 01:14:12,740 --> 01:14:14,993 cut into pieces! 807 01:14:34,888 --> 01:14:37,307 So what do you think Franco, hardcore soldier, 808 01:14:37,390 --> 01:14:39,601 mercenary, professional killer like your own bad selves, 809 01:14:39,684 --> 01:14:41,603 what do you think he does next? 810 01:14:41,686 --> 01:14:43,229 He goes after the motherfuckers. 811 01:14:43,313 --> 01:14:45,023 Goes after the motherfuckers! 812 01:14:45,106 --> 01:14:47,567 So insane with grief, he forgets every lesson 813 01:14:47,650 --> 01:14:50,486 he ever taught me about patience, about stealth. 814 01:14:56,034 --> 01:14:57,619 And I didn’t stop him. 815 01:15:00,371 --> 01:15:01,831 I didn’t stop Franco. 816 01:15:03,625 --> 01:15:04,959 Just like I didn’t stop... 817 01:15:27,732 --> 01:15:29,150 He’s an unguided missile. 818 01:15:35,573 --> 01:15:38,159 And these cops don’t exist in a vacuum. 819 01:15:38,243 --> 01:15:40,286 They’re on the payroll of a very bad woman... 820 01:15:44,874 --> 01:15:46,459 A woman who doesn’t give a shit about 821 01:15:46,542 --> 01:15:49,671 anybody’s adopted daughter, his boss, 822 01:15:49,754 --> 01:15:51,005 who also happens to be dead 823 01:15:51,089 --> 01:15:53,383 rolled up in a bedspread upstairs! 824 01:16:03,434 --> 01:16:05,019 So that’s why you been here a year? 825 01:16:05,103 --> 01:16:06,312 Yeah. 826 01:16:06,396 --> 01:16:07,981 Getting even for your dumb ass friend fucking up 827 01:16:08,064 --> 01:16:10,108 getting even for his dumb ass not-even-daughter? 828 01:16:11,150 --> 01:16:12,986 I take it back, man. 829 01:16:13,069 --> 01:16:15,321 That is the saddest fuckin’ story I’ve ever heard. 830 01:16:18,157 --> 01:16:19,951 I’m not surprised you see it that way. 831 01:16:23,329 --> 01:16:25,873 You cut it close, settling accounts 832 01:16:25,957 --> 01:16:27,292 right before we found you. 833 01:16:28,751 --> 01:16:30,211 I let you find me. 834 01:16:34,382 --> 01:16:35,633 You wanna die? 835 01:16:39,804 --> 01:16:45,977 Well, let’s just say I’ve had a good meal, 836 01:16:46,060 --> 01:16:47,770 and I’m not hungry anymore. 837 01:16:49,314 --> 01:16:52,567 And because the money won’t do me any good anymore, 838 01:16:52,650 --> 01:16:54,902 there’s a safe in my office. 839 01:16:54,986 --> 01:16:56,612 Cash, jewelry, 840 01:16:57,780 --> 01:17:00,408 plus about $250,000 in diamonds. 841 01:17:04,912 --> 01:17:06,414 This is the combination. 842 01:17:09,250 --> 01:17:10,793 You should have listened to your own story. 843 01:17:12,420 --> 01:17:14,339 That’s not enough to buy us off. 844 01:17:14,422 --> 01:17:16,716 -It’s not even close. -I know. 845 01:17:16,799 --> 01:17:19,344 It’s motivation for the person I’ve really been talking to. 846 01:17:41,741 --> 01:17:43,451 You had to hear the fucking story, huh? 847 01:17:43,534 --> 01:17:44,410 Let’s go! 848 01:18:37,130 --> 01:18:38,464 Ah! 849 01:19:26,888 --> 01:19:27,847 Woo! 850 01:20:19,941 --> 01:20:21,317 Come on. 851 01:21:59,206 --> 01:22:01,292 Almost worth seeing what you think you can do with that. 852 01:22:03,336 --> 01:22:04,670 But I been trying to get the fuck outta here 853 01:22:04,754 --> 01:22:06,130 for the last half hour. 854 01:22:26,067 --> 01:22:28,569 In my day, a professional wouldn’t use a strange gun 855 01:22:28,653 --> 01:22:29,904 without checking it first. 856 01:22:34,533 --> 01:22:35,660 Let’s go get your stuff. 857 01:22:47,588 --> 01:22:48,714 You’re Arana. 858 01:22:49,965 --> 01:22:52,218 I used a cutout to deal with your girlfriend, 859 01:22:52,301 --> 01:22:54,178 but, yeah, pretty much. 860 01:22:54,261 --> 01:22:57,598 Bad news is, I don’t have a new identity for you. 861 01:22:57,682 --> 01:23:00,976 Good news is, with her dead, you don’t need one. 862 01:23:01,060 --> 01:23:02,228 You couldn’t have known. 863 01:23:02,311 --> 01:23:04,230 Not everything. 864 01:23:04,313 --> 01:23:08,442 You leading her to me was definitely Plan B. 865 01:23:09,568 --> 01:23:14,240 Plan A was her and Lance killed each other. 866 01:23:15,574 --> 01:23:16,575 And maybe me. 867 01:23:18,119 --> 01:23:20,162 I would have felt badly about that. 868 01:23:20,246 --> 01:23:21,580 Not badly enough. 869 01:23:21,664 --> 01:23:22,665 No. 870 01:23:30,381 --> 01:23:32,091 Took them out of Cameroon. 871 01:23:32,174 --> 01:23:34,677 Never felt right about spending them. 872 01:23:36,721 --> 01:23:38,222 And those two out there? 873 01:23:38,305 --> 01:23:39,890 Bought me some time before their people 874 01:23:39,974 --> 01:23:41,434 send the next pair looking for me. 875 01:23:43,060 --> 01:23:44,228 I hate to cut this short, 876 01:23:44,311 --> 01:23:46,480 but I have a few last things to do before I go. 877 01:23:47,982 --> 01:23:48,983 Go where? 878 01:24:38,032 --> 01:24:40,075 What if I’d killed Sanchez? 879 01:24:43,412 --> 01:24:44,830 There was a Plan C. 880 01:24:46,832 --> 01:24:48,584 I didn’t kill those girls. 881 01:24:50,294 --> 01:24:51,295 I couldn’t. 882 01:24:53,464 --> 01:24:55,674 You didn’t stop it. 883 01:24:55,758 --> 01:24:56,759 No. 884 01:25:00,596 --> 01:25:01,806 I didn’t. 885 01:25:19,698 --> 01:25:20,950 I haven’t been right since. 886 01:25:21,033 --> 01:25:22,868 I haven’t been able to look at my daughter. 887 01:25:24,620 --> 01:25:26,789 You want me to say I’m sorry? 888 01:25:26,872 --> 01:25:28,874 You want me to say anything other than fuck you? 889 01:25:28,958 --> 01:25:30,709 Oh, well, you don’t have the right. 890 01:25:30,793 --> 01:25:32,503 No, I don’t. 891 01:25:34,672 --> 01:25:35,840 The guy you hired me through, 892 01:25:35,923 --> 01:25:37,716 when he finds out that Sanchez is dead, 893 01:25:37,800 --> 01:25:39,385 he’s gonna go after my daughter. 894 01:25:51,438 --> 01:25:52,523 Her number’s in there. 895 01:25:53,607 --> 01:25:55,651 It’s the only number in there. 896 01:25:55,734 --> 01:25:56,944 That’s not my problem. 897 01:25:57,945 --> 01:26:00,155 You set this in motion! 898 01:26:00,239 --> 01:26:01,866 What do you expect me to do? 899 01:26:06,245 --> 01:26:07,621 What you seem to do best. 900 01:26:09,582 --> 01:26:10,666 Just think of something. 901 01:26:49,496 --> 01:26:51,040 Oh, for Christ’s sake. 902 01:26:52,164 --> 01:27:07,264 62919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.