All language subtitles for Innan.Vi.Dor.S02E02.SWEDiSH.720p.WEB.X264-AVRATTNING_track3_[swe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:09,360 -Är du säker på att läckan finns? -Ja. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,480 Du har nåt jag vill ha. 3 00:00:12,640 --> 00:00:15,680 Du tillhör inte Mimica. Du är såld. 4 00:00:15,840 --> 00:00:19,080 Om jag hittar Christian, får jag namnet då? 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,960 -Det är en kamera. -Han är riggad. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,520 Pawel! 7 00:00:25,680 --> 00:00:31,760 -Han mördades när ni skulle mötas. -Det är en grupp med poliser. 8 00:00:31,920 --> 00:00:38,160 De tar delar av narkotikan när de gör tillslag. De har en krets. 9 00:00:38,320 --> 00:00:44,000 Vi måste ta reda på vartenda namn. Vartenda förbannade namn! 10 00:00:44,160 --> 00:00:46,200 Cecilia? 11 00:00:46,880 --> 00:00:51,800 -Hon visste vad hon gav sig in på. -Nej, inte Jovan heller. 12 00:00:51,960 --> 00:00:56,960 De hade ingen aning. Du har gått över gränsen. 13 00:00:57,120 --> 00:01:01,120 -Ska du fortsätta? -Tills Christian är säker. 14 00:01:20,920 --> 00:01:24,080 Vad gör du här? Va? 15 00:01:25,320 --> 00:01:28,720 -Vad hände? -Det spelar ingen roll. 16 00:01:28,880 --> 00:01:31,360 Är du ensam? 17 00:01:44,040 --> 00:01:49,560 -Vems ställe är det här? -MUST har gömt avhoppare här. 18 00:01:49,720 --> 00:01:54,360 Har det bott spioner här? Det var värst. 19 00:01:54,520 --> 00:01:58,840 -Hur länge har du varit här? -Några veckor. 20 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Jag har inte lämnat några spår. 21 00:02:02,160 --> 00:02:05,880 Om Mimicas hittar dig tar de oss med. 22 00:02:06,040 --> 00:02:09,600 Davor, Zvonomir och Majmun är borta. 23 00:02:09,759 --> 00:02:14,240 Pawel är kvar, och Dubravka har några nya. 24 00:02:14,400 --> 00:02:18,560 Pizzerian i Vårby gård är en täckmantel. 25 00:02:18,720 --> 00:02:22,840 Så håll dig långt borta från Vårby gård. 26 00:02:23,000 --> 00:02:26,640 Inga pizzor i Vårby gård. Uppfattat. 27 00:02:29,200 --> 00:02:31,440 Kom. 28 00:02:36,480 --> 00:02:43,120 Ett panikrum. Om det skulle uppstå nåt, så kan du stänga in dig här. 29 00:02:43,280 --> 00:02:50,200 Här klarar du dig i ett par dygn. Här har du koll på lägenheten. 30 00:02:59,760 --> 00:03:04,200 -Var är Blanka? -Ingen aning. 31 00:03:04,360 --> 00:03:08,160 -Är hon kvar i Costa Rica? -Nej. 32 00:03:08,320 --> 00:03:10,920 Har hon lämnat dig? 33 00:03:13,240 --> 00:03:16,000 Vad händer nu? 34 00:03:18,880 --> 00:03:21,360 Du stannar här. 35 00:05:18,840 --> 00:05:24,400 Har ni inte hittat läckan än? Hur svårt kan det vara? 36 00:05:24,560 --> 00:05:29,560 Så länge vi inte vet ska du inte vara i Sverige. 37 00:05:30,920 --> 00:05:34,280 Jag är så jävla trött på det här. 38 00:05:34,440 --> 00:05:38,560 -Trött på att överleva? -På att fly. 39 00:05:38,720 --> 00:05:43,800 -Du har ju inget val. -Klart jag har. 40 00:05:43,960 --> 00:05:49,120 -Hur då? -Jag kan ju stanna här. 41 00:05:49,280 --> 00:05:53,760 -Här? -Jag kan häcka i den här lägenheten. 42 00:05:53,920 --> 00:06:00,040 Vadå, ska du aldrig gå ut? Du kommer att bli sittande här i minst ett år. 43 00:06:00,200 --> 00:06:04,680 Då får jag väl hitta läckan själv. Hungrig? 44 00:06:10,360 --> 00:06:17,120 Gunnar Lund från Stena-terminalen i Trelleborg. Jag kanske har en grej. 45 00:06:19,480 --> 00:06:23,960 Vi har kört bilden på killen i datorerna. 46 00:06:24,120 --> 00:06:29,840 Vi kan ha fått en biometrisk träff. Jag har mejlat dig. 47 00:06:30,000 --> 00:06:34,400 -Då ska vi se... -Tyvärr lite suddig. 48 00:06:42,840 --> 00:06:48,080 -Är det här när han kliver i land? -Ja, precis. 49 00:06:48,240 --> 00:06:51,240 -När? -För två veckor sen. 50 00:07:08,120 --> 00:07:13,200 Åklagaren misstänker inget brott kring Cecilias död. 51 00:07:13,360 --> 00:07:20,480 Överdos, förmodat självmord. Wiking är en cancer som måste utplånas! 52 00:07:20,640 --> 00:07:26,320 Vi kan inte ta in honom nu. Då förlorar vi kretsen. 53 00:07:26,480 --> 00:07:32,480 Om han fortsätter avrätta kollegor? Cecilia var våra enda ögon på honom. 54 00:07:32,640 --> 00:07:35,960 Nu har vi ingen aning om vad han gör. 55 00:07:43,720 --> 00:07:46,520 Christian är tillbaka. 56 00:07:49,400 --> 00:07:52,960 -Christian? -Han är säker. 57 00:07:53,120 --> 00:07:58,320 -Vad tänker du göra åt det? -Få i väg honom igen. 58 00:07:58,480 --> 00:08:01,360 Gå på den impulsen. 59 00:08:01,520 --> 00:08:05,000 -Men vi kan ha användning av honom. -Nej. 60 00:08:05,200 --> 00:08:08,320 -Du har tänkt samma sak. -Nej! 61 00:08:08,480 --> 00:08:12,160 Vi måste kunna närma oss Wiking. 62 00:08:12,320 --> 00:08:17,040 Han har mördat en kollega, och nu vill du... 63 00:08:17,200 --> 00:08:23,280 Vill?! Jag väntar jämt på samtal om att Christian har blivit skjuten! 64 00:08:23,440 --> 00:08:26,240 Det här är det sista jag vill! 65 00:08:28,400 --> 00:08:34,840 Jag kan inte ändra det faktum att han är tillbaka. Han vill inte fly mer. 66 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Han kommer inte att sitta still. 67 00:08:38,159 --> 00:08:42,400 Vi måste låta honom jobba med oss. 68 00:08:42,559 --> 00:08:48,280 -Ska vi kasta honom rakt in i elden? -Han är redan i elden. 69 00:08:48,440 --> 00:08:54,920 Vi vet inte vilka andra som är med i kretsen, bara att vi tre inte är det. 70 00:08:55,080 --> 00:08:58,800 Vem ska vi vända oss till? Va? 71 00:08:59,680 --> 00:09:01,760 Vem?! 72 00:09:03,960 --> 00:09:06,240 Vem? 73 00:09:20,560 --> 00:09:23,720 Jag vet var han finns. 74 00:09:25,560 --> 00:09:27,720 Christian. 75 00:09:29,360 --> 00:09:34,040 -Var? -Säg först vem du har sålt mig till. 76 00:09:34,200 --> 00:09:37,920 Jag säger inte det hur som helst. 77 00:09:44,360 --> 00:09:47,920 Han klev i land i Trelleborg. 78 00:09:52,320 --> 00:09:57,040 -Var är han nu? -Nånstans i Stockholm, antar jag. 79 00:09:57,200 --> 00:10:03,120 Ska du ha namnet måste jag veta exakt var han befinner sig. 80 00:10:14,440 --> 00:10:20,360 Vi vet att läckan är såld till en liga med koppling till poliser. 81 00:10:21,640 --> 00:10:26,600 -Är det bara Lasse eller hela teamet? -Bara han. 82 00:10:27,560 --> 00:10:33,560 -Vad fan vill ni att jag ska göra? -Få honom att ta upp dig i kretsen. 83 00:10:33,720 --> 00:10:39,840 Vi vill ge dig en ny identitet. Vi vill att du blir polis. 84 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Ska jag bli snut? 85 00:10:45,280 --> 00:10:51,360 -Varför skulle Wiking gilla mig, då? -Det ska vi rigga. 86 00:10:54,840 --> 00:10:58,200 Säg att jag blir kompis med Wiking. 87 00:10:58,360 --> 00:11:05,240 Då ska jag alltså ta rygg på honom och få reda på vem läckan är? 88 00:11:05,400 --> 00:11:08,880 Det är en möjlig arbetsmodell, ja. 89 00:11:18,840 --> 00:11:21,600 Ja, vi kör. 90 00:11:22,520 --> 00:11:28,000 Bli snut, polare med Lasse Wiking och hitta läckan. Grymt. 91 00:11:28,160 --> 00:11:31,120 När sätter vi i gång? 92 00:11:31,280 --> 00:11:34,240 Kan vi prata lite grann? 93 00:11:48,560 --> 00:11:53,720 -Jag vet inte... -Hör han nåt, så plockar vi ut honom. 94 00:11:53,880 --> 00:11:59,360 -Om läckan hittar honom först? -Den risken finns ju ändå. 95 00:12:03,480 --> 00:12:09,720 Vi har ju ingen aning om hur han mår eller vad som hände i Costa Rica. 96 00:12:16,120 --> 00:12:22,360 Om... Om Christian dör... så har det här aldrig existerat. 97 00:12:24,080 --> 00:12:28,480 Då blir du ensam på begravningen, Hanna. 98 00:13:27,720 --> 00:13:32,080 -John Sander? -Vad hade han för uppväxt? 99 00:13:32,240 --> 00:13:38,920 Vad gör dina syskon, föräldrar och vänner? Vilka uppdrag har du gjort? 100 00:13:39,760 --> 00:13:46,600 Vi ska bygga ett liv och du ska kunna det utantill. John utbildades i Umeå. 101 00:13:46,760 --> 00:13:52,520 Du har arbetat undercover, så få inom kåren känner till dig. 102 00:13:52,680 --> 00:13:59,360 Ditt vanliga jobb är till för att du ska kunna infiltrera. Skaffa ett. 103 00:13:59,520 --> 00:14:02,320 En stor stark. 104 00:14:03,040 --> 00:14:06,720 -Ni söker personal. -Erfarenhet? 105 00:14:06,880 --> 00:14:09,600 Ja, alldeles för mycket. 106 00:14:10,360 --> 00:14:12,680 -John. -Astrid. 107 00:14:12,840 --> 00:14:18,720 -Klassföreståndaren? Jag vet inte. -Ann-Louise. Ta det igen. 108 00:14:18,880 --> 00:14:22,400 Vad mamma hette? Får jag hitta på? 109 00:14:22,560 --> 00:14:26,360 -När har hon födelsedag? -Ingen aning. 110 00:14:26,520 --> 00:14:29,640 Ta det igen. Var är du född? 111 00:14:29,800 --> 00:14:36,480 Roger bodde i villa. I källaren hade vi vinsatser och vi sålde dunkar. 112 00:14:36,640 --> 00:14:41,240 Skärp dig. Det är du som ska kunna det. 113 00:14:41,400 --> 00:14:45,600 -Jag håller ju på och lär mig! -Vem är Roger?! 114 00:14:45,760 --> 00:14:47,800 Rakare. 115 00:15:01,000 --> 00:15:05,560 -En bärs? Sitter du i hörnet? -Ja. 116 00:15:12,000 --> 00:15:18,640 -Var gjorde du lumpen? -Boden. Förfrös tån på vänsterfoten. 117 00:15:21,640 --> 00:15:24,360 Varför kom du, då? 118 00:15:26,760 --> 00:15:28,760 Christian? 119 00:15:29,480 --> 00:15:33,040 Varför lämnade du Costa Rica? 120 00:15:33,200 --> 00:15:36,120 -Varför? -Ja! 121 00:15:37,680 --> 00:15:42,200 Jag lärde känna ett polisbefäl där nere. 122 00:15:42,920 --> 00:15:49,360 Vi hängde på samma bar. Kul typ. Han älskade Sverige och var tokig i Abba. 123 00:15:49,520 --> 00:15:55,800 Han hade problem med en lokal drogliga som höll på att ta över. 124 00:15:57,040 --> 00:16:03,000 Han frågade om jag kunde hjälpa honom, så jag började jobba igen. 125 00:16:03,160 --> 00:16:05,960 -Jobba? -Ja. 126 00:16:07,080 --> 00:16:12,880 -Vadå "jobba"? -Jag tog mig in i drogligan. 127 00:16:13,040 --> 00:16:18,240 -Vad fan säger du? -Men jag blev bränd och fick dra. 128 00:16:18,400 --> 00:16:23,560 Jag lyckades fly samma dag, annars hade jag inte suttit här. 129 00:16:33,600 --> 00:16:39,280 -Fem namn från polishögskolan. -André, Martin, Shoroz, Maria, Nadir. 130 00:16:39,440 --> 00:16:42,960 Första inofficiella uppdraget? 131 00:16:43,120 --> 00:16:49,080 Haparanda. En liga som skickade stulna bilar till Ryssland. Klar. 132 00:16:50,360 --> 00:16:56,720 -Sander, jag börjar gilla honom. -Gilla honom inte mer än dig själv. 133 00:16:56,880 --> 00:17:01,960 Två träffar i huvudet. Vi går inte förrän du fixar det. 134 00:17:29,520 --> 00:17:32,440 Nån du ser där framme? 135 00:17:36,680 --> 00:17:39,280 Är det Stefan du ser? 136 00:18:56,480 --> 00:19:00,880 -Hej. -Hej. Bra att du kunde komma. 137 00:19:01,040 --> 00:19:04,600 Tio minuter hittar man ju alltid. 138 00:19:04,760 --> 00:19:11,240 Jag jobbar i Södertälje. Snart ska vi slå mot en liga som tvättar pengar. 139 00:19:11,400 --> 00:19:16,240 Skithögar som håller på att växa sig starka. 140 00:19:19,280 --> 00:19:24,080 -Inga jag känner till. -De utgår från kemtvättar. 141 00:19:24,240 --> 00:19:30,800 De ska hämta ett stort parti heroin i Stockholm. Inget får gå fel. 142 00:19:31,960 --> 00:19:38,760 Vid skarpa situationer visar mina kollegor tecken på att vika ner sig. 143 00:19:38,920 --> 00:19:44,920 Ditt team har jag bara hört gott om, som vid tillslaget i trappuppgången. 144 00:19:45,080 --> 00:19:49,760 -Hur många dörrar var det? Tio? Tolv? -Arton. 145 00:19:52,000 --> 00:19:55,280 Vi vet precis när heroinet ska komma. 146 00:19:55,440 --> 00:20:01,720 Det är bara för er att ta dem på bar gärning. Ni kan få hela äran. 147 00:20:11,840 --> 00:20:13,840 Varför? 148 00:20:15,360 --> 00:20:20,560 -För att du inte litar på kollegor? -Jag vill ha proffs. 149 00:20:21,520 --> 00:20:27,600 Min kille på insidan får absolut inte bli skadad. På inga villkor. 150 00:20:27,760 --> 00:20:30,960 Du har en gubbe på insidan? 151 00:20:32,640 --> 00:20:37,640 -Först måste jag träffa honom. -Är det nödvändigt? 152 00:20:37,800 --> 00:20:42,920 Jag skickar inte in mitt team om vi inte har koll på allting. 153 00:20:43,080 --> 00:20:46,480 Vi måste träffa honom först. 154 00:21:13,800 --> 00:21:17,000 -Det här var till dig. -Tack. 155 00:21:22,960 --> 00:21:29,240 Inga träffar på Christian sen han klev av färjan? Hur är det möjligt? 156 00:21:30,400 --> 00:21:33,240 Ja... Tack. 157 00:22:08,880 --> 00:22:11,880 MOBILSIGNAL 158 00:22:23,800 --> 00:22:26,360 -Hallå? -Hej, Magnus. 159 00:22:26,520 --> 00:22:31,960 Du har sålt information till en kriminell liga, eller hur? 160 00:22:32,120 --> 00:22:34,440 Vad vill du? 161 00:22:34,600 --> 00:22:40,360 Du har tillgång till unik information som vi gärna tar del av. 162 00:22:41,520 --> 00:22:45,640 -Är du kvar? -Har jag nåt val? 163 00:22:45,800 --> 00:22:48,800 Ha en jättetrevlig dag. 164 00:22:51,200 --> 00:22:53,480 Helvete! 165 00:23:27,680 --> 00:23:30,200 -Tja! -Hej. 166 00:23:31,120 --> 00:23:36,320 -Vad var det där? -John Sander hälsar på kollegor. 167 00:23:39,280 --> 00:23:42,520 Nu är det på allvar, fattar du det? 168 00:23:45,120 --> 00:23:47,880 Skärp dig, då. 169 00:23:52,080 --> 00:23:54,560 Hur kom du in? 170 00:23:54,720 --> 00:24:00,400 Ledaren Zaid spelar innebandy, så jag tog mig in i hans lag. 171 00:24:00,560 --> 00:24:06,480 En kväll åkte han på en ful tackling, och då såg jag min chans. 172 00:24:06,640 --> 00:24:13,160 Jag drog på den andra snubben riktigt hårt och fick två revben brutna. 173 00:24:13,320 --> 00:24:19,440 Zaid började gilla mig, och så fick jag komma in undan för undan. 174 00:24:20,640 --> 00:24:27,280 -Så du offrade revbenen för Zaid? -Och en jävligt fin innebandyklubba. 175 00:24:31,080 --> 00:24:34,080 Vilka är de andra? 176 00:24:35,440 --> 00:24:39,880 Fadi, Mika, Daniel, Jim och Zaid. 177 00:24:40,040 --> 00:24:45,040 -De har underhuggare, men de styr. -Vad gäller nu? 178 00:24:45,200 --> 00:24:49,120 Ett kilo heroin från Polen är på ingång. 179 00:24:49,280 --> 00:24:56,080 -Vem i Polen? -Vet inte. Jag har inte fått namnet. 180 00:24:56,240 --> 00:25:02,240 Okej. Är det du som inte vet namnet, eller är det ni som inte vet? 181 00:25:06,240 --> 00:25:12,200 Zaid och de andra vet. Det är jag som inte har kommit så långt in. 182 00:25:12,360 --> 00:25:17,880 Det låter som för mycket innebandy och för lite bus. 183 00:25:18,040 --> 00:25:24,000 Så om vi plockar in dina vänner förlorar vi polackerna? Är det så? 184 00:25:24,160 --> 00:25:30,720 De träffas aldrig. Om ni är ute efter båda sidor, så kan jag inte fixa det. 185 00:25:41,920 --> 00:25:45,400 Det är nåt som jag inte fattar. 186 00:25:47,280 --> 00:25:52,200 Du offrar revbenen och flera månaders arbete för ett kilo heroin. 187 00:25:52,360 --> 00:25:58,880 Det är ju inget rekordbeslag. Det låter som en massa bortkastat arbete. 188 00:26:07,960 --> 00:26:11,040 Så vad gör vi? Ställer vi in? 189 00:26:19,640 --> 00:26:22,720 Ge mig hela planen, då. 190 00:26:22,880 --> 00:26:29,480 En lastpall med djurfoder kommer in till en lagerlokal i Årsta på tisdag. 191 00:26:29,640 --> 00:26:35,000 Den rullar vidare onsdag morgon, och i pallen ligger heroinet. 192 00:26:35,160 --> 00:26:38,480 Natten till onsdag hämtar de paketen. 193 00:26:39,600 --> 00:26:43,200 Räkna med 03.00-03.30, kanske. 194 00:26:48,640 --> 00:26:51,360 Vi måste tänka på det här. 195 00:26:51,520 --> 00:26:55,880 -Vi hör av oss. Vad bra att du kom. -Tack. 196 00:28:30,440 --> 00:28:32,080 SKOTT 197 00:28:35,280 --> 00:28:37,280 SKOTT 198 00:28:52,280 --> 00:28:57,440 Ursäkta, försvarsministern? Vi börjar om fem. 199 00:28:57,600 --> 00:28:59,600 Ja... 200 00:29:01,600 --> 00:29:05,880 -Jag tar en sväng på toa, bara. -God morgon. 201 00:29:10,600 --> 00:29:13,400 Tjena, Christer. 202 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Hallå. 203 00:29:44,240 --> 00:29:46,600 Två minuter. 204 00:30:23,520 --> 00:30:28,920 -Vi måste sätta i gång nu. -Ge honom nån minut, bara. 205 00:30:29,760 --> 00:30:31,760 Okej... 206 00:31:02,080 --> 00:31:04,600 Vi måste köra nu. 207 00:31:28,720 --> 00:31:31,720 MOBILSIGNAL 208 00:31:34,960 --> 00:31:38,440 -Ja? -Vi är på. 209 00:31:38,600 --> 00:31:42,840 -Bra. -Men nu tar mitt team över. 210 00:31:43,000 --> 00:31:49,120 När vi slår till mot lagret gör vi ingen skillnad på John och de andra. 211 00:31:49,280 --> 00:31:52,240 Jag ska hälsa honom det. 212 00:31:54,720 --> 00:31:57,160 Han är på. 213 00:32:58,960 --> 00:33:01,920 Sista chansen att hoppa av nu. 214 00:33:03,440 --> 00:33:10,920 Dörren på baksidan är inte kopplad till larmet. Och glöm inte, gång 4. 215 00:33:11,080 --> 00:33:14,200 En pall med djurfoder. 216 00:34:45,960 --> 00:34:49,280 Du vet varför han gör det, va? 217 00:34:53,080 --> 00:34:56,080 Jag har sett det förut... 218 00:34:56,800 --> 00:34:59,800 ...hos andra infiltratörer. 219 00:35:03,080 --> 00:35:06,840 Man ser folk bli ihjälskjutna... 220 00:35:08,680 --> 00:35:14,320 ...eller så kanske man tvingas själv att skjuta ihjäl nån. 221 00:35:17,400 --> 00:35:21,120 Ändå vill man bara komma tillbaka. 222 00:35:23,920 --> 00:35:30,160 Christian sitter inte i mörkret för att han vill, utan för att han måste- 223 00:35:30,320 --> 00:35:33,680 -för att kunna reglera sin ångest. 224 00:35:35,200 --> 00:35:38,360 Samma sak håller på att hända dig. 225 00:35:40,480 --> 00:35:43,400 -Tar du in... -Käften. 226 00:35:45,160 --> 00:35:48,240 Bra. Han är ensam. 227 00:35:53,800 --> 00:35:56,880 MEDDELANDE SÄNDS 228 00:36:10,520 --> 00:36:13,280 MEDDELANDESIGNAL 229 00:36:32,760 --> 00:36:35,400 -Hej! -Hej... 230 00:36:37,760 --> 00:36:40,080 John? 231 00:36:42,200 --> 00:36:47,120 -Vad fan gör du här? -Vad fan gör DU här? 232 00:36:57,200 --> 00:37:00,680 Har du hela teamet med dig, eller? 233 00:37:05,000 --> 00:37:08,720 -Det saknas två. -Va? 234 00:37:14,040 --> 00:37:19,400 -Är du här och snattar? -Är DU här och snattar? 235 00:37:19,560 --> 00:37:22,440 LARMET GÅR 236 00:37:27,320 --> 00:37:30,320 Vad i helvete? 237 00:37:36,600 --> 00:37:38,600 Stick! 238 00:37:55,120 --> 00:38:01,200 13-56 till centralen. Det pågår ett inbrott. Det är skarpt läge. 239 00:38:40,480 --> 00:38:43,640 Det här funkar inte. Jag går in. 240 00:38:43,800 --> 00:38:47,000 Stäng dörren. Stäng. 241 00:38:51,560 --> 00:38:54,000 Han klarar sig. 242 00:38:59,760 --> 00:39:03,560 -Grupp 1, vi går in. Kom. -Uppfattat. 243 00:39:05,120 --> 00:39:11,120 Polis! Ni som är i byggnaden - kom ut. Detta är beväpnad polis. 244 00:39:11,280 --> 00:39:13,360 John! 245 00:39:34,320 --> 00:39:37,480 Hjälp! Hjälp! 246 00:39:41,000 --> 00:39:44,840 -Hjälp! -Är du ensam på det här? 247 00:39:47,560 --> 00:39:53,000 -Eller stjäl du tillsammans med nån? -Hjälp... 248 00:39:55,760 --> 00:39:59,120 Svara gärna nej. Är du ensam? 249 00:40:01,800 --> 00:40:03,800 Ja. 250 00:40:03,960 --> 00:40:07,520 -Jag hör inte. -Jag är ensam! 251 00:40:08,200 --> 00:40:11,320 Jag är ensam! Hjälp mig upp, för fan! 252 00:40:11,480 --> 00:40:14,480 SIRENER 253 00:40:34,800 --> 00:40:37,480 Ge mig påsarna. 254 00:40:45,840 --> 00:40:48,120 Kom igen... 255 00:41:06,840 --> 00:41:09,480 MEDDELANDESIGNAL 256 00:41:10,920 --> 00:41:13,600 Han tog påsarna. 257 00:41:16,680 --> 00:41:20,520 -Skönt. -Han fixade det. 258 00:42:08,840 --> 00:42:15,280 -Ska vi inte göra ett nytt försök? -Nej. Spåret är dött, så att... 259 00:42:17,760 --> 00:42:22,200 -Jag tror att vi kliver av här. -Synd. 260 00:42:23,640 --> 00:42:29,120 -Ja... Tack ändå. -Tack. Och lycka till. 261 00:42:39,000 --> 00:42:43,760 Vad händer? Har Christian hört nåt från Wiking? 262 00:42:43,920 --> 00:42:47,400 Nej, inte ett ord. Helt tyst. 263 00:42:47,560 --> 00:42:51,720 -Så vad fan gör vi? -Vi väntar. 264 00:42:51,880 --> 00:42:55,160 -Vi hörs. -Ja, det gör vi. 265 00:42:55,960 --> 00:42:57,960 Hanna? 266 00:43:05,400 --> 00:43:09,920 Jag visste inte vart jag skulle gå. 267 00:43:10,080 --> 00:43:15,160 -Hur länge har du varit i Sverige? -Jag kom i går. 268 00:43:15,320 --> 00:43:20,280 Du ska inte vara här. Din familj letar efter dig. 269 00:43:20,440 --> 00:43:26,600 Är det nån som vet att du är här? Är det nån som har sett dig? 270 00:43:26,760 --> 00:43:30,120 Jag kom in med tåg med falskt pass. 271 00:43:33,040 --> 00:43:37,000 -Har Christian hört av sig? -Nej. 272 00:43:39,080 --> 00:43:42,840 Jag reste runt ett tag. Jag... 273 00:43:44,800 --> 00:43:49,320 Sen var jag tvungen att komma tillbaka hit. 274 00:43:54,680 --> 00:43:57,160 Varför det? 275 00:43:59,680 --> 00:44:02,840 För att jag...är gravid. 276 00:45:05,840 --> 00:45:08,840 MOBILSIGNAL 277 00:45:09,000 --> 00:45:12,400 -Hallå? -Rade är på intensiven. 278 00:45:12,560 --> 00:45:16,160 -Han har blivit attackerad. -Va? 279 00:45:16,320 --> 00:45:21,520 Stanna där du är. Jag ringer dig så fort jag vet nåt. 280 00:45:22,280 --> 00:45:28,080 -Vad är det som händer? -Min pappa ligger på intensiven. 281 00:45:28,240 --> 00:45:31,600 Men stå inte kvar här. Åk dit. 282 00:46:04,120 --> 00:46:07,640 Hej. Rade Pravdic? Tack. 283 00:46:11,600 --> 00:46:16,840 -Pappa... - Hur är det med honom? -Jag vet inte. 284 00:46:17,000 --> 00:46:20,840 -Han klarar sig väl? -Jag vet ingenting. 285 00:46:21,000 --> 00:46:24,440 Det är klart han klarar sig. 286 00:46:26,880 --> 00:46:29,080 Pappa... 287 00:46:29,920 --> 00:46:35,120 Pappa, det är jag. Det här kommer gå bra, farsan. 288 00:46:40,600 --> 00:46:44,120 -Christian? -Fem minuter bara. 289 00:46:44,280 --> 00:46:46,440 Nej... 290 00:46:46,600 --> 00:46:49,560 Christian? Nu. 291 00:46:54,360 --> 00:46:56,360 Kom. 292 00:47:12,840 --> 00:47:17,480 -Jag kunde inte bara gå och vänta. -Du riskerar allting. 293 00:47:17,640 --> 00:47:24,400 Jag såg framför mig hur farsan dog och att jag inte skulle hinna i tid. 294 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 Han kommer att klara sig. 295 00:47:28,760 --> 00:47:32,040 Gå nu. Jag hör av mig. 296 00:47:32,200 --> 00:47:35,560 Vänta! Ta inte huvudentrén. 297 00:48:25,800 --> 00:48:31,880 De tror på rån. Gärningsmannen försvann via skogen till en bil. 298 00:48:33,600 --> 00:48:36,360 -Tror du det? -Nej. 299 00:48:36,520 --> 00:48:39,000 Mimicas? 300 00:48:45,200 --> 00:48:48,160 Blanka är tillbaka. 301 00:48:53,400 --> 00:49:00,280 -Jag har henne hos mig just nu. -Nej, men för helvete, Hanna... Va? 302 00:49:00,440 --> 00:49:05,920 -Sätt henne på nästa flyg tillbaka... -Jag kan inte. 303 00:49:06,080 --> 00:49:11,800 -Christian är en risk, och hon... -Hon är gravid. 304 00:49:19,560 --> 00:49:23,200 Vi måste fixa en lägenhet till henne. 305 00:49:25,000 --> 00:49:27,800 Så fort som möjligt. 306 00:49:29,600 --> 00:49:31,640 Jaha... 307 00:49:34,560 --> 00:49:38,560 Så du och Dubravka ska dela barnbarn? 308 00:49:40,320 --> 00:49:44,720 Det kan ju bli lite körigt på julafton... 309 00:51:32,960 --> 00:51:38,760 Går allt enligt planen förutom att Wiking inte hör av sig? 310 00:51:38,920 --> 00:51:42,960 -Vi måste avvakta. -Hur länge? 311 00:51:43,120 --> 00:51:48,600 -Vi har skänkt Wiking pengar. -Vi kan inte backa nu. 312 00:51:48,760 --> 00:51:53,960 -Vi måste ha tålamod. -Det håller inte, Hanna. 313 00:51:58,080 --> 00:52:01,240 Kanehed har ju rätt. 314 00:52:02,160 --> 00:52:08,640 Vi har tänkt fel. En kriminell som blir rånad attackerar ju- 315 00:52:08,800 --> 00:52:14,040 -men John Sander blir av med heroin och gör inte ett dugg... 316 00:52:14,200 --> 00:52:20,800 Om jag var Wiking skulle jag också börja undra. Han testar ju dig. 317 00:52:20,960 --> 00:52:25,960 Om vi ska rädda det här måste du gå på honom nu. 318 00:53:10,080 --> 00:53:13,040 Tja. Kan jag komma in? 319 00:53:19,120 --> 00:53:23,680 -Vill du ha öl? -Har du sålt påsarna? 320 00:53:23,840 --> 00:53:27,040 -Vilka? -Har du sålt dem? 321 00:53:27,200 --> 00:53:30,520 Påsarna från lagret? Klart jag har. 322 00:53:30,680 --> 00:53:33,960 Bra. Ge mig mina pengar. 323 00:53:37,600 --> 00:53:43,400 Så NU vill du ha dina pengar. Varför har du inte hört av dig? 324 00:53:43,560 --> 00:53:47,480 -Jag väntade på din signal. -Skitsnack. 325 00:53:47,640 --> 00:53:51,200 De är värda 200, så det blir 100 var. 326 00:53:55,920 --> 00:53:59,200 -5 000. -Vad sa du? 327 00:53:59,360 --> 00:54:02,400 Du får 5 000. 328 00:54:19,320 --> 00:54:23,840 Ge mig pengarna! Ge mig pengarna, säger jag! 329 00:55:00,080 --> 00:55:03,160 Din lilla jävel. 330 00:55:03,960 --> 00:55:06,720 Du tänkte skjuta mig. 331 00:55:07,480 --> 00:55:10,760 Det är bra. Man ska inte ta skit. 332 00:55:12,040 --> 00:55:14,840 Inte från nån. 333 00:55:16,000 --> 00:55:20,800 Säg som det är. Varför kontaktade du mig inte? 334 00:55:20,960 --> 00:55:26,360 Zaid har varit paranoid. De har haft koll på mig. 335 00:55:26,520 --> 00:55:30,920 -Misstänker de dig för att vara snut? -Jag vet inte. 336 00:55:35,120 --> 00:55:39,440 Det är okej. Inget att skämmas för. 337 00:55:41,520 --> 00:55:43,520 Du... 338 00:55:48,200 --> 00:55:54,320 Jag fick 200, men i stället för att dela har jag ett förslag. 339 00:55:54,880 --> 00:55:59,280 Vad sägs om att jag ger dig en halv miljon? 340 00:56:00,280 --> 00:56:06,280 Ta det som plåster på såren eller som en startpenning. 341 00:56:06,440 --> 00:56:13,000 Om du vill, så kan jag göra dig rik. Jag vill bara veta om du är med. 342 00:56:17,960 --> 00:56:21,640 Jag är med. Ja, för fan, jag är med. 343 00:56:21,800 --> 00:56:24,680 -Är du? -Jag är med. 344 00:56:40,240 --> 00:56:42,760 Kom, kompis. 345 00:56:45,560 --> 00:56:51,600 -Förlåt. Jag vill be om ursäkt. -Det är lugnt. Kom. 346 00:56:51,760 --> 00:56:54,720 Kom, för fan. 347 00:56:58,480 --> 00:57:02,360 CHRISTIAN FLÄMTAR 348 00:57:07,520 --> 00:57:11,320 Rikta aldrig ett vapen mot mig igen. 349 00:57:56,520 --> 00:57:59,920 Svensktextning: Linda Eriksson BTI Studios för SVT 27838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.