All language subtitles for Impostor (2001) [BluRay]_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,209 --> 00:00:51,816 There wasn't always a war with the Centauri 2 00:00:52,025 --> 00:00:54,735 but in my lifetime, it's all I've ever known. 3 00:00:55,360 --> 00:00:57,342 By the year 2050, 4 00:00:57,654 --> 00:00:59,635 six years after the first attack 5 00:01:00,156 --> 00:01:02,242 we'd lost so many things. 6 00:01:03,597 --> 00:01:06,830 We'd lost the sky to electromagnetic domes 7 00:01:07,143 --> 00:01:09,228 to shield the Earth from frequent air raids. 8 00:01:16,108 --> 00:01:19,237 We'd lost the uncovered cities that the government forgot. 9 00:01:19,967 --> 00:01:23,303 We'd lost democracy to global leadership. 10 00:01:23,616 --> 00:01:26,326 We didn't expect peace anymore with the Centauri 11 00:01:26,535 --> 00:01:28,620 because we came to see that peace wasn't their goal. 12 00:01:29,141 --> 00:01:31,017 Their goal was Earth. 13 00:01:31,330 --> 00:01:33,937 The ultimate land war, with no boundaries. 14 00:01:38,942 --> 00:01:41,653 When I was a boy, I built toy rockets. 15 00:01:42,174 --> 00:01:45,510 I wanted to explore space and discover new worlds. 16 00:01:46,657 --> 00:01:50,306 I've never seen a Centauri, but I knew what my father told me. 17 00:01:50,723 --> 00:01:53,121 I knew they were an alien race, They were genetically superior 18 00:01:53,329 --> 00:01:55,520 and they came after us with no mercy. 19 00:01:58,230 --> 00:02:01,254 I also knew they were the last thing my father saw. 20 00:02:09,595 --> 00:02:11,575 I stopped building rockets. 21 00:02:12,931 --> 00:02:14,704 There was no need for them. 22 00:02:17,206 --> 00:02:19,291 I built weapons instead. 23 00:02:28,466 --> 00:02:30,760 And I know my salvation. 24 00:02:37,016 --> 00:02:39,517 Her name is Maya. 25 00:03:51,041 --> 00:03:51,771 A little hotter. 26 00:03:54,377 --> 00:03:56,462 That's good. Music on. 27 00:03:59,382 --> 00:04:01,050 No, no. Something else. 28 00:04:03,135 --> 00:04:04,177 Hooker, John Lee. 29 00:04:06,158 --> 00:04:06,784 That's good. 30 00:04:11,684 --> 00:04:13,769 Go, Johnny Lee! 31 00:04:26,594 --> 00:04:27,741 TV on. 32 00:04:31,389 --> 00:04:32,745 Watch the news for me, will you? 33 00:04:33,161 --> 00:04:34,205 News 3 34 00:04:35,039 --> 00:04:37,500 Hoping to catch a glimpse of their beloved leader 35 00:04:37,645 --> 00:04:39,800 hundreds of people have thronged the Ballard Space Port 36 00:04:39,958 --> 00:04:42,338 as citywide preparations are made for the Chancellor's arrival... 37 00:04:43,172 --> 00:04:44,423 Spence, it's on! 38 00:04:44,839 --> 00:04:46,299 Music off. 39 00:04:46,716 --> 00:04:47,863 Water off. 40 00:04:48,384 --> 00:04:52,242 ...last week's brutal Centauri attack on the Tolstoy Colony 41 00:04:52,555 --> 00:04:54,015 ...of Asteroid X-83. What'd I miss? 42 00:04:54,223 --> 00:04:57,142 Alighting from a recent briefing with high-ranking officials at Sector Eight 43 00:04:57,872 --> 00:05:01,730 the Chancellor visits our region for a secret meeting with government scientists. 44 00:05:02,042 --> 00:05:04,336 - Some secret. Tolstoy colony... 45 00:05:05,170 --> 00:05:08,819 ... was a bastion of peace and free expression in this grievous time of war. 46 00:05:09,028 --> 00:05:10,071 Why do they leak these things? 47 00:05:10,384 --> 00:05:13,095 They want us to think that she's Joan of Arc and not some warmonger. 48 00:05:14,032 --> 00:05:16,640 Tonight, we'll both be shaking hands with that warmonger. 49 00:05:16,848 --> 00:05:18,203 With one deadly strike... 50 00:05:18,933 --> 00:05:21,852 Centauri stormtroopers annihilated this idyllic community. 51 00:05:22,373 --> 00:05:24,458 Well, I hope she likes talking politics. 52 00:05:24,666 --> 00:05:28,212 This heinous act, this war crime 53 00:05:29,371 --> 00:05:31,236 will be avenged. 54 00:05:32,175 --> 00:05:35,094 Firefighter robots have finally extinguished the blaze 55 00:05:35,302 --> 00:05:37,178 which has devastated Sutton Wood. 56 00:05:37,491 --> 00:05:39,473 Over 600 acres of forest were razed 57 00:05:39,994 --> 00:05:44,372 and authorities have closed off the area to all hikers and picnickers. 58 00:05:44,685 --> 00:05:46,771 The cause of the fire is unknown 59 00:05:47,084 --> 00:05:49,690 but careless campers are most likely to blame. 60 00:05:57,300 --> 00:05:59,908 - Morning, Mr. Siegel. - Morning, Spence. 61 00:06:01,784 --> 00:06:03,453 I don't think they'll get through the dome today. 62 00:06:04,078 --> 00:06:06,163 They can, and they will, sir. 63 00:06:07,414 --> 00:06:09,500 They can, and they will. 64 00:06:16,692 --> 00:06:21,177 A mob of raucous anti-war protesters clashed with military troops, 65 00:06:21,489 --> 00:06:22,844 leading to 50 arrests. 66 00:06:23,366 --> 00:06:26,395 The poorly-organized faction expressed opposition 67 00:06:26,495 --> 00:06:29,001 to the Chancellor's strategic response initiatives 68 00:06:29,109 --> 00:06:32,020 and the faction's disruption of a transit facility was declared 69 00:06:32,228 --> 00:06:34,147 a Mercury-class public safety threat. 70 00:06:34,324 --> 00:06:36,000 The protest was dissembled 71 00:06:36,166 --> 00:06:37,266 thanks to a swift response 72 00:06:37,450 --> 00:06:38,626 by military leaders. 73 00:06:39,367 --> 00:06:42,293 No fatalities were reported, nor were there any... 74 00:07:03,819 --> 00:07:05,591 Veterans Plaza. 75 00:07:06,801 --> 00:07:09,393 This station is Veterans Plaza. 76 00:07:16,801 --> 00:07:19,393 Stand clear of the platform. 77 00:07:40,311 --> 00:07:41,978 - I'll see you tonight. - All right. 78 00:08:16,907 --> 00:08:17,949 Morning. 79 00:08:23,787 --> 00:08:26,812 - Good morning, Nelson. How you doing? - I am high-quality. 80 00:08:27,437 --> 00:08:30,460 - So tonight's the big night, huh? - Huge. Nervous? 81 00:08:30,669 --> 00:08:31,085 No. 82 00:08:31,503 --> 00:08:33,483 Decided what you're going to wear tonight? 83 00:08:33,796 --> 00:08:36,820 Don't overthink it. Relax. I'll give you a tip. 84 00:08:37,133 --> 00:08:40,574 She likes to be called Chancie. And when you get right up next to her 85 00:08:40,990 --> 00:08:43,702 cup her right buttock in your hand and jiggle it really fast. She loves that. 86 00:08:48,393 --> 00:08:51,833 - Tight security this morning. - I guess Chancie's a little paranoid. 87 00:08:53,293 --> 00:08:55,899 - So, how's my favorite girl? - She's beautiful as ever. 88 00:08:56,421 --> 00:08:59,235 We went camping this weekend up in Sutton Woods. She loved it. 89 00:08:59,444 --> 00:09:00,844 Lucky you missed the fire. 90 00:09:01,013 --> 00:09:02,413 Who says we missed the fire? 91 00:09:12,458 --> 00:09:15,413 Whatever med-specs you give them I want you to double the dosages on your order estimates. 92 00:09:15,613 --> 00:09:16,015 Yes, doctor. 93 00:09:16,543 --> 00:09:18,568 And I want a nurse standing by until he stabilizes. 94 00:09:19,154 --> 00:09:19,467 Yes. 95 00:09:19,880 --> 00:09:22,382 - How are we doing on synth plasma? - SR's still waiting. 96 00:09:23,529 --> 00:09:25,229 Okay, well, I'll just have to contact Central Supply 97 00:09:25,450 --> 00:09:27,050 and see if they send some in the next run. 98 00:09:27,150 --> 00:09:28,200 We're way over capacity, Dr. Olham. 99 00:09:28,300 --> 00:09:30,200 If you want to keep inviting more wounded 100 00:09:30,295 --> 00:09:32,295 we're going to have to move the party to your place. 101 00:09:32,808 --> 00:09:35,207 Ah, Dr. Carone, and I'm barely awake. 102 00:09:36,567 --> 00:09:39,065 Rumor has it there's another evac on its way here from Tolstoy. 103 00:09:39,482 --> 00:09:41,253 I'd like to know why you told them we could handle them. 104 00:09:41,566 --> 00:09:43,964 - What do you suggest I do? - We could ask evac to reroute. 105 00:09:44,277 --> 00:09:47,822 - Oh, to a worse hospital. Forget it. - I am all for the war effort. 106 00:09:48,134 --> 00:09:49,222 I'm not interested in the war effort. 107 00:09:49,422 --> 00:09:52,722 I just care about saving as many wounded as I possibly can. 108 00:09:52,931 --> 00:09:54,137 Good morning, Dr. Olham. Please enter. 109 00:09:54,337 --> 00:09:55,537 What do you care about? 110 00:09:56,580 --> 00:09:59,083 This morning I'm saying good-bye to my youngest and he says -- I swear to God -- 111 00:09:59,917 --> 00:10:03,878 ''Dada, when I grow up I want to be in waste management.'' 112 00:10:04,086 --> 00:10:05,755 You tell me, should I worry? 113 00:10:05,963 --> 00:10:07,840 Little Joey's on the slow side, isn't he. 114 00:10:08,257 --> 00:10:10,237 You know, I pray nights he marries well. 115 00:10:27,754 --> 00:10:31,403 - There she is. - Three years of hard labor 116 00:10:32,029 --> 00:10:34,844 and you are now the proud father of an 80-ton baby girl. 117 00:10:36,825 --> 00:10:41,412 - July 16, 1945 - 5:29 a.m. - What? 118 00:10:42,871 --> 00:10:45,790 Oppenheimer tests the first atomic bomb in Alamogordo, New Mexico. 119 00:10:46,100 --> 00:10:46,700 Ah. 120 00:10:48,085 --> 00:10:52,256 Three weeks later the weapon hits ground zero in Hiroshima, Japan 121 00:10:52,464 --> 00:10:55,280 wiping out 140,000 people. 122 00:10:55,591 --> 00:10:57,468 Oppenheimer sees the madness 123 00:10:57,677 --> 00:11:01,326 and urges the UN to gain control of thermonuclear development. 124 00:11:01,639 --> 00:11:04,454 Government turns around and calls him a Communist sympathizer. 125 00:11:05,184 --> 00:11:08,729 And when it was all over Einstein said 126 00:11:10,084 --> 00:11:12,273 ''Only two things are infinite: 127 00:11:12,585 --> 00:11:14,358 ''the universe and human stupidity 128 00:11:15,922 --> 00:11:18,529 and I'm not sure about the universe.'' 129 00:11:23,013 --> 00:11:23,742 What's the matter with you? 130 00:11:27,287 --> 00:11:28,226 Nothing. 131 00:11:29,790 --> 00:11:31,353 I'd say it's ambivalence. 132 00:11:32,396 --> 00:11:34,585 I don't have that luxury, myself 133 00:11:35,315 --> 00:11:38,025 but then again, I see our people die every day. 134 00:11:39,382 --> 00:11:43,447 - Have we met? - This weapon is a godsend. 135 00:11:44,177 --> 00:11:47,827 It will ensure the preservation of our race and our faith. 136 00:11:48,100 --> 00:11:48,600 Right. 137 00:11:50,016 --> 00:11:51,997 Do we know each other? 138 00:11:54,186 --> 00:11:57,940 - I work for the ESA. - The ESA? 139 00:11:59,399 --> 00:12:01,589 You're here because of the Chancellor. 140 00:12:03,257 --> 00:12:05,029 I'm Major Hathaway. 141 00:12:05,863 --> 00:12:08,261 Special unit. Enemy infiltration. 142 00:12:11,285 --> 00:12:12,537 What's this about? 143 00:12:25,800 --> 00:12:26,400 Spence! My God! 144 00:12:26,611 --> 00:12:29,531 What the hell are you doing? Are you insane? 145 00:12:29,843 --> 00:12:31,407 Do you know who this is? 146 00:12:32,451 --> 00:12:33,910 - Get off me! You're dead! - Take it away. 147 00:12:34,222 --> 00:12:35,370 Are you insane? 148 00:12:36,934 --> 00:12:38,811 Hey, Spence, who are you? 149 00:12:48,297 --> 00:12:49,967 You know who this is? 150 00:13:40,428 --> 00:13:43,348 Good. You've come around. I've been waiting on you. 151 00:13:46,797 --> 00:13:48,665 You'll be thankful for those drugs. 152 00:13:53,148 --> 00:13:55,754 Spencer Olham was a genius. 153 00:13:56,797 --> 00:14:00,029 At 15 he'd mastered differential and integral calculus. 154 00:14:00,342 --> 00:14:02,741 Harvard, M.I.T., Ph.D. in biochemical engineering 155 00:14:03,000 --> 00:14:06,390 Cavendish Laboratory, top subatomic physicist 156 00:14:06,498 --> 00:14:09,413 and all by the age of 23. Outstanding. 157 00:14:10,356 --> 00:14:13,583 No military record. Father, John Olham, fighter pilot, distinguished service. 158 00:14:14,000 --> 00:14:17,336 Ship went down in historic Z-12 dogfight. 159 00:14:18,066 --> 00:14:20,152 MIA case until they found his body 160 00:14:20,464 --> 00:14:22,654 at a Centauri P.O.W. camp. 161 00:14:22,862 --> 00:14:24,740 He'd been flayed alive. 162 00:14:25,261 --> 00:14:27,659 Young Spencer was eight years old. 163 00:14:28,806 --> 00:14:31,933 Spencer Olham was a driven man. 164 00:14:33,080 --> 00:14:36,417 I'm not happy about losing him. 165 00:14:36,938 --> 00:14:40,378 And when I'm not happy, nobody's happy. 166 00:14:41,500 --> 00:14:42,000 Wha... 167 00:14:43,406 --> 00:14:45,904 Do you like jokes? I have a joke for you. 168 00:14:46,112 --> 00:14:47,051 Knock, knock. 169 00:14:47,259 --> 00:14:48,510 Why are you doing this? 170 00:14:48,823 --> 00:14:52,264 I'll say it one more time: Knock, knock. 171 00:14:54,976 --> 00:14:55,810 Who's there? 172 00:14:56,644 --> 00:14:58,624 Not Spencer Olham. 173 00:15:08,424 --> 00:15:10,831 Three days ago our Special Ops team 174 00:15:11,039 --> 00:15:13,541 intercepted a Centauri Intelligence courier. 175 00:15:15,618 --> 00:15:17,079 This was on its body. 176 00:15:19,790 --> 00:15:21,978 Centauri. Your native tongue. 177 00:15:23,334 --> 00:15:25,419 Sounds like a wild boar on the make. Anyway... 178 00:15:26,149 --> 00:15:30,215 we muddled through it and decoded your plan to infiltrate our installations 179 00:15:30,633 --> 00:15:34,490 - using humanoid robots. - What?! I'm a scientist. 180 00:15:34,699 --> 00:15:37,930 You're a scientist. You know, you things are really something. 181 00:15:38,243 --> 00:15:40,328 It's not a mechanical robot at all... 182 00:15:41,683 --> 00:15:45,124 but a genetic cyborg evolved from synthetic DNA. 183 00:15:45,437 --> 00:15:47,731 It breathes, sweats, bleeds, 184 00:15:48,357 --> 00:15:52,736 but right here, right now it seems to have no idea 185 00:15:53,153 --> 00:15:54,195 what it is. 186 00:15:55,029 --> 00:15:56,698 Now this will really excite you. 187 00:15:59,095 --> 00:16:01,493 A Centauri hit list. 188 00:16:03,682 --> 00:16:06,915 Humans targeted for murder and then replication. 189 00:16:07,123 --> 00:16:09,731 This morning we found your target -- Olham's name-- on that list. 190 00:16:09,931 --> 00:16:10,300 Wha... 191 00:16:12,546 --> 00:16:13,380 Wait a minute. 192 00:16:13,796 --> 00:16:15,048 This is a mistake. Now, I-I-I... 193 00:16:15,782 --> 00:16:18,905 I know you think you know what's going on here 194 00:16:19,113 --> 00:16:21,420 but I can clear this up very quickly. We have tests-- 195 00:16:21,420 --> 00:16:21,820 ''We''? 196 00:16:22,242 --> 00:16:24,952 methods-- you can run a spiral core PET scan... 197 00:16:25,265 --> 00:16:27,350 - ''We''? ''We'' who? - or DNA amplification using a... 198 00:16:27,871 --> 00:16:29,471 Oh, I see you've learned to patronize, as well. 199 00:16:29,571 --> 00:16:31,211 Please, listen to me. DNA amplification... 200 00:16:31,211 --> 00:16:34,543 Your needle ship penetrated our outer dome. 201 00:16:35,069 --> 00:16:37,889 You murdered Spencer Olham when he was most vulnerable. 202 00:16:38,102 --> 00:16:40,822 Somewhere outside the city. Somewhere unrestricted. 203 00:16:40,922 --> 00:16:41,643 - Where? - This is insane. 204 00:16:41,743 --> 00:16:44,345 - Where is your ship?! - Please, please listen to me. 205 00:16:44,462 --> 00:16:46,847 - I know you're a tool for assassination. - You have no proof. 206 00:16:47,060 --> 00:16:49,558 Your meeting tonight with the Chancellor-- that's when you would detonate. 207 00:16:49,871 --> 00:16:52,790 I am Spencer Olham, you crazy fuck! 208 00:17:00,296 --> 00:17:03,113 Do you know when my dog pleases me most? 209 00:17:04,051 --> 00:17:06,553 It's when he displays human qualities. 210 00:17:07,387 --> 00:17:10,410 Sometimes he cocks his head, puzzled. 211 00:17:11,139 --> 00:17:12,391 You're not the prototype. 212 00:17:13,225 --> 00:17:15,415 We found this cyborg 213 00:17:15,628 --> 00:17:19,897 trying to pass himself off as an engineer at one of our Mars bases. 214 00:17:21,774 --> 00:17:23,860 I'm telling you, my name is Jack Stoller! 215 00:17:24,068 --> 00:17:26,570 You're making a mistake! I got a wife and two kids! 216 00:17:26,987 --> 00:17:29,073 Please don't do this! I'm begging you. Please don't do this! 217 00:17:29,699 --> 00:17:32,305 I'm Jack Stoller! You're making a mistake! 218 00:17:33,452 --> 00:17:35,625 My name is Jack Stoller! My name is Jack Stoller! 219 00:17:38,039 --> 00:17:40,124 Stop! Please stop! 220 00:17:40,646 --> 00:17:42,001 Don't, don't, don't! 221 00:17:52,844 --> 00:17:56,390 The Centauri U-bomb. Annoying, isn't it? 222 00:18:02,645 --> 00:18:05,147 If I could blow us all to hell, then what are you doing here? 223 00:18:05,981 --> 00:18:08,000 You're not close enough to your target. 224 00:18:08,178 --> 00:18:10,778 The U-bomb is programmed to coalesce at trigger phase. 225 00:18:11,299 --> 00:18:15,469 Right now, you're just a useless curiosity. 226 00:18:27,251 --> 00:18:28,085 Nelson... 227 00:18:28,815 --> 00:18:30,692 Jesus Christ, don't let them do this. 228 00:18:32,568 --> 00:18:35,070 Please, tell them it's me. 229 00:18:35,591 --> 00:18:37,885 You know it's me... Nelson... 230 00:18:39,970 --> 00:18:41,846 Remember my wedding? 231 00:18:42,681 --> 00:18:45,392 You got piss-drunk. You hit on Maya 232 00:18:45,809 --> 00:18:47,894 and you begged her not to tell me. Well, she told me, Nelson. 233 00:18:49,355 --> 00:18:51,440 I never brought it up. I forgave you. 234 00:18:53,420 --> 00:18:58,007 And when Josh had an emergency appendectomy, I sat with you all night 235 00:18:58,320 --> 00:19:02,699 and I asked you if you ever regretted having kids in this miserable war, 236 00:19:03,012 --> 00:19:06,452 and you said, ''No, because they made it all bearable. 237 00:19:08,434 --> 00:19:10,102 They made it all worth it.'' 238 00:19:12,603 --> 00:19:13,959 It's me, Nelson. 239 00:19:15,941 --> 00:19:19,382 It's me. Please, help me. 240 00:19:24,386 --> 00:19:28,243 Memories, senses, knowledge 241 00:19:28,660 --> 00:19:31,162 you pilfered them all. 242 00:19:31,892 --> 00:19:34,000 But there was one thing you couldn't take from Spencer Olham. 243 00:19:34,300 --> 00:19:35,436 Do you know what that is? 244 00:19:38,043 --> 00:19:42,319 ''When the solution is simple God is answering,'' I quote... 245 00:19:43,571 --> 00:19:45,342 - Einstein. - I know who said it. 246 00:19:45,759 --> 00:19:47,740 I want the answer. 247 00:19:48,053 --> 00:19:51,285 Can God give you the answer? 248 00:19:52,536 --> 00:19:56,081 What was it you couldn't take from Spencer's dead body? Hmm? 249 00:20:01,086 --> 00:20:02,232 His soul. 250 00:20:16,934 --> 00:20:18,810 I forgave you, you son of a bitch. 251 00:20:20,687 --> 00:20:22,563 Gentlemen, let's get started. 252 00:20:36,952 --> 00:20:38,203 That's right, let's get started. 253 00:20:39,558 --> 00:20:42,060 Hathaway's a bit on the slow side, isn't he? 254 00:20:42,373 --> 00:20:45,083 Oh, too bad, he's a little dim! 255 00:20:46,352 --> 00:20:47,920 Hey, I got a joke for you. 256 00:20:48,133 --> 00:20:51,444 Here's my joke for the day: Knock, knock. Who's there? 257 00:20:51,860 --> 00:20:53,737 Hathaway. Hathaway, who? 258 00:20:54,154 --> 00:20:56,552 Hathaway, the real target. 259 00:20:58,011 --> 00:21:00,096 You thought it was the Chancellor. 260 00:21:00,409 --> 00:21:01,765 Fatal error. 261 00:21:04,789 --> 00:21:09,586 Trigger phase activated. Countdown, 30 seconds: Tick, tock. 262 00:21:12,087 --> 00:21:13,860 ''When the solution is simple 263 00:21:14,068 --> 00:21:15,527 God is answering!'' 264 00:21:16,361 --> 00:21:18,343 Strap him in the Vivisec. 265 00:21:20,636 --> 00:21:24,285 That's right, you drill me. You drill me real good. 266 00:21:25,120 --> 00:21:27,726 We'll all go out in a blaze of glory! 267 00:21:28,665 --> 00:21:31,167 Long live the Centauri! 268 00:21:31,467 --> 00:21:33,467 Target lock-- Kaboom! 269 00:21:33,878 --> 00:21:36,484 He's playing with you. He's trained to do that. 270 00:21:37,005 --> 00:21:39,507 Strap in the robot. Watch your fingers. 271 00:21:40,133 --> 00:21:42,844 Ten... nine... eight... 272 00:22:03,071 --> 00:22:04,947 Get back! Put the gun down! Get back! 273 00:22:05,156 --> 00:22:07,450 - Clear the room! - Get back! 274 00:22:19,440 --> 00:22:21,839 Attention, all ESA units: 275 00:22:22,152 --> 00:22:24,132 Enemy infiltration in progress. 276 00:22:24,426 --> 00:22:26,426 Enemy infiltration in progress. 277 00:22:43,732 --> 00:22:46,651 - I don't see anything! - Move! Run around that corner! 278 00:23:01,040 --> 00:23:03,438 - Double-check that quadrant! - Yes, sir! 279 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Affirmative! 280 00:23:09,000 --> 00:23:10,500 All clear at 19-6! 281 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 Move back here! 282 00:23:51,000 --> 00:23:52,500 Omega Six. Status. 283 00:23:57,758 --> 00:23:59,738 Omega Two-Niner-Six. Status. 284 00:24:08,915 --> 00:24:10,482 He's on his way to the surface. 285 00:24:10,582 --> 00:24:11,582 Nelson... Nelson... 286 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Shh, shh. 287 00:24:21,217 --> 00:24:24,344 Hold on. You're going to be all right. Listen. Listen to me. 288 00:24:25,178 --> 00:24:27,576 You're not going to die. 289 00:25:03,547 --> 00:25:06,049 Veterans Hospital. How may I direct your call? 290 00:25:06,153 --> 00:25:08,864 Olham. Maya Olham. I'll transfer you. 291 00:25:11,700 --> 00:25:12,100 Maya... 292 00:25:12,200 --> 00:25:14,911 Hi, this is Dr. Olham at Veterans Hospital. Please leave a message. 293 00:25:15,328 --> 00:25:18,248 If this is a medical emergency enter code 2112. 294 00:25:18,456 --> 00:25:20,228 You'll have 30 seconds after the symbol. 295 00:25:21,167 --> 00:25:23,356 Maya, Christ, I need to know... 296 00:25:24,300 --> 00:25:25,000 Spence? 297 00:25:25,200 --> 00:25:26,900 Maya. Thank God. 298 00:25:28,049 --> 00:25:29,716 Are you all right? 299 00:25:29,925 --> 00:25:32,532 What did they do to you? Where are you? 300 00:25:32,745 --> 00:25:34,309 Tell me what they told you-- the ESA. 301 00:25:34,617 --> 00:25:36,017 They told me that you've been arrested for treason... 302 00:25:36,110 --> 00:25:37,536 - They think I'm someone else. - ... that you're a spy. 303 00:25:37,749 --> 00:25:38,749 - Maya, please listen to me. - Why you? 304 00:25:38,934 --> 00:25:39,934 - They want me dead! 305 00:25:42,634 --> 00:25:43,404 Listen, 306 00:25:43,804 --> 00:25:46,401 there's a test. In the hospital. 307 00:25:46,614 --> 00:25:48,300 It's something they missed. I took it three years ago. 308 00:25:48,400 --> 00:25:49,321 A test? What does this have to do...? 309 00:25:49,421 --> 00:25:52,028 If I can run another one a comparative for proof, they'll see that... 310 00:25:52,758 --> 00:25:55,411 - You can't come... You can't... - It's comprehensive. It's undeniable. 311 00:25:55,511 --> 00:25:56,511 You can't come here. 312 00:25:58,700 --> 00:25:59,343 You're not... 313 00:25:59,943 --> 00:26:01,828 You're not listening to them, are you? 314 00:26:02,871 --> 00:26:04,131 It's not safe. 315 00:26:04,231 --> 00:26:05,931 Locking down A-sector now. 316 00:26:07,459 --> 00:26:09,335 I need to know where you are. I'll come to you. 317 00:26:10,170 --> 00:26:12,776 Initiating lockdown. - I'll find you. 318 00:26:13,089 --> 00:26:15,591 From 20 Kansas through 19 Nevada. 319 00:26:46,661 --> 00:26:49,060 You'll be thankful for those drugs. 320 00:26:51,458 --> 00:26:52,291 Move! Go! Go-go-go! 321 00:26:59,400 --> 00:27:00,100 Get down! 322 00:27:02,500 --> 00:27:03,200 Get down! 323 00:27:10,849 --> 00:27:15,124 Initiating lockdown from 20 Kansas through 19 Nevada. 324 00:28:32,172 --> 00:28:35,510 The first question I have for you, Major, is this: Why are we having this conversation? 325 00:28:35,718 --> 00:28:38,221 I take full responsibility. 326 00:28:38,533 --> 00:28:42,182 Effective immediately. I'll hand the matter over to Captain Burke. He's a good man. 327 00:28:42,703 --> 00:28:45,936 Pick up your weapon, Major. A good man is not what I need. 328 00:28:57,924 --> 00:29:01,157 - Is the replicant still pursuing its target? - We don't know. 329 00:29:01,470 --> 00:29:02,513 What is the range of the bomb? 330 00:29:02,826 --> 00:29:05,433 - We don't know. - Is there a secondary trigger? 331 00:29:05,746 --> 00:29:08,873 - We don't know. - Given that the Chancellor is landing in four hours 332 00:29:09,394 --> 00:29:11,167 is there anything you do know? 333 00:29:11,584 --> 00:29:13,982 We know it's either in the evac tunnels or out in the Zone. 334 00:29:14,295 --> 00:29:16,275 I recommend you evacuate the city immediately. 335 00:29:16,588 --> 00:29:20,654 You recommend that I set off a mass panic 336 00:29:21,175 --> 00:29:23,053 and you can't even show me an X ray? 337 00:29:25,763 --> 00:29:31,393 Mr. Secretary, the Centauri are well ahead of us in nanotechnology. 338 00:29:31,914 --> 00:29:34,521 The bomb, it eludes standard detection. 339 00:29:34,730 --> 00:29:37,231 The explosive parts coalesce at trigger phase. 340 00:29:37,544 --> 00:29:40,777 That's when you'd hear a big boom. 341 00:29:41,611 --> 00:29:44,114 Don't fuck with me, Major. 342 00:29:44,322 --> 00:29:47,449 - Now, tell me how we deactivate it. - We shoot it. 343 00:29:47,658 --> 00:29:51,411 We can't shoot it, because you can't contain it. 344 00:29:52,453 --> 00:29:54,331 It believes it is human. 345 00:29:54,539 --> 00:29:57,459 It wants to live. It knows fear. 346 00:29:57,877 --> 00:29:59,336 It will make a mistake. 347 00:29:59,857 --> 00:30:02,151 In the genius lies the defect. 348 00:30:02,776 --> 00:30:05,382 Lucky for us... it bleeds. 349 00:30:05,800 --> 00:30:08,927 And how many innocent men bled for your mistakes 350 00:30:09,240 --> 00:30:11,846 before you uncovered the first replicant? 351 00:30:12,263 --> 00:30:13,306 Ten. 352 00:30:13,514 --> 00:30:17,372 You don't lose any sleep over those dead men, do you, Hathaway? 353 00:30:18,936 --> 00:30:21,439 We lost ten and saved 10,000. 354 00:30:22,482 --> 00:30:24,566 I sleep like a baby, Mr. Secretary. 355 00:30:37,912 --> 00:30:40,205 533rd Street and Tyler Avenue. Old Grid. 356 00:30:40,935 --> 00:30:43,855 Census Bureau reports CimCode hit on Spencer John Olham. 357 00:30:58,139 --> 00:31:00,224 You shouldn't be here. 358 00:31:01,161 --> 00:31:03,143 I said you shouldn't be here. 359 00:32:21,756 --> 00:32:24,362 Attention, all inhabitants. 360 00:32:24,883 --> 00:32:27,594 You have 30 seconds to comply. 361 00:32:31,347 --> 00:32:34,580 Do not refuse, or you will be bodily removed. 362 00:32:34,893 --> 00:32:37,604 Do not run, or you will be stopped by force. 363 00:32:59,499 --> 00:33:01,271 This man is a prison escapee. 364 00:33:02,000 --> 00:33:04,295 Take a good look at him. Have you seen him? 365 00:33:30,674 --> 00:33:34,114 - Burke, give me an update! - Zero read, sir, either the masonry's too thick 366 00:33:34,426 --> 00:33:36,407 or they still have lead paint up there. 367 00:33:36,720 --> 00:33:39,118 All right, bring it out. 368 00:33:56,026 --> 00:33:57,059 Switch it on. 369 00:34:01,117 --> 00:34:04,557 Sir, we are draining 25% of dome power. 370 00:34:07,790 --> 00:34:09,353 Ready yourself, gentlemen! 371 00:34:11,125 --> 00:34:13,210 One floor at a time, Sergeant. 372 00:34:14,149 --> 00:34:17,589 Burke, we are up, and now scanning the building. 373 00:34:20,301 --> 00:34:22,281 I make four holdouts ground floor, 374 00:34:23,012 --> 00:34:24,472 and a fifth on the second. Second floor. 375 00:34:25,827 --> 00:34:29,997 Command, this is Alpha T. We've got the holdout on the second floor. 376 00:34:31,978 --> 00:34:33,958 I've got another one. Third floor. 377 00:34:44,907 --> 00:34:46,575 Looks like a runner heading upstairs. 378 00:34:46,992 --> 00:34:50,015 78% probability by body mass. 379 00:34:50,432 --> 00:34:52,830 That's fourth floor, Burke. Identify runner on the fourth floor. 380 00:34:54,811 --> 00:34:55,957 Fifth floor. 381 00:35:04,194 --> 00:35:06,280 Target is not moving. 382 00:35:10,137 --> 00:35:11,701 There must be old motors up there. 383 00:35:11,910 --> 00:35:14,725 - Goddamn it, Sergeant, give me a fix. - Getting magnetic interference, sir. 384 00:35:24,213 --> 00:35:26,506 It's topped out. Go slow, Burke. 385 00:35:26,715 --> 00:35:28,800 Your target is now on the roof! 386 00:35:34,534 --> 00:35:36,724 Sir, I am picking up... 387 00:35:37,558 --> 00:35:38,601 Got him! Got him! 388 00:35:38,810 --> 00:35:41,729 Target-lock: Eight meters east. 389 00:36:07,272 --> 00:36:08,942 Identify your target, Burke. 390 00:36:09,671 --> 00:36:10,818 Target appears to be... 391 00:36:12,590 --> 00:36:13,841 ...a little girl, sir. 392 00:36:14,675 --> 00:36:16,031 We're bringing her down. 393 00:36:20,097 --> 00:36:21,764 Next building, gentlemen. 394 00:36:48,351 --> 00:36:49,315 He's too fucking hot. 395 00:36:49,415 --> 00:36:50,649 - We shouldn't have brought him here. - What are you talking about? 396 00:36:50,749 --> 00:36:53,398 The hotter he is the bigger the bank-- you know that. 397 00:36:53,498 --> 00:36:54,498 He's wanted by the ESA. 398 00:36:56,170 --> 00:36:58,465 Yes, ma'am. Just let me see if I can trade something for him, okay? 399 00:37:18,795 --> 00:37:21,089 Spencer John Olham. Married. 400 00:37:21,610 --> 00:37:24,947 No wants or warrants. No history of infectious disease. 401 00:37:25,365 --> 00:37:27,241 Work record... 402 00:37:28,179 --> 00:37:29,326 ...classified. 403 00:37:29,426 --> 00:37:33,000 Now that jacket and this full-auto Glock 18 say ESA 404 00:37:34,330 --> 00:37:36,300 but everything else about you smells like a shit backed-up civilian 405 00:37:36,430 --> 00:37:38,000 waiting on a heart attack. 406 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Which are you? 407 00:37:40,690 --> 00:37:43,088 Look... those troopers will be back 408 00:37:43,296 --> 00:37:45,486 and they may not miss this place next time. If you're smart... 409 00:37:46,007 --> 00:37:47,100 - Get up - you'll just let me go. 410 00:37:47,300 --> 00:37:48,300 Get up ! 411 00:37:50,804 --> 00:37:54,557 So where would it go if it was thinking like Spencer Olham? 412 00:37:55,600 --> 00:37:57,164 Sir... Next quadrant. Yes, sir! 413 00:38:06,234 --> 00:38:07,068 This way. 414 00:38:07,798 --> 00:38:08,632 Come on, this way. 415 00:38:13,324 --> 00:38:14,576 This way. 416 00:38:26,877 --> 00:38:28,754 - Border patrol. - That's right. 417 00:38:28,962 --> 00:38:31,049 They pay good cash for runners like you. 418 00:38:31,882 --> 00:38:35,324 - You're going to turn me in to the ESA. - Life's a tragedy. Move. 419 00:38:35,532 --> 00:38:38,033 Whatever you're going to trade me for whatever you can get, I'll triple it. 420 00:38:38,243 --> 00:38:39,493 It's too late. 421 00:38:40,431 --> 00:38:44,094 House allocation, food rations, I can get you all of it. Come on, help me out. 422 00:38:44,194 --> 00:38:45,194 Too late! 423 00:38:47,834 --> 00:38:49,816 See that dome right there? 424 00:38:50,129 --> 00:38:54,403 A government program built that after we were bombed by the Centauri 425 00:38:54,612 --> 00:38:57,322 after we got turned into the Dead Zone. 426 00:38:57,739 --> 00:39:01,032 you G-fucks always deliver-- too goddamn late. 427 00:39:01,345 --> 00:39:02,535 Now get up. 428 00:39:06,081 --> 00:39:06,915 Walk. 429 00:39:09,312 --> 00:39:12,754 I'm not going back to them. I won't die like that. 430 00:39:14,213 --> 00:39:16,306 You can kill me, but I'm worth a lot more to you alive. 431 00:39:16,619 --> 00:39:18,479 - You're useless to me. - Drugs 432 00:39:18,508 --> 00:39:22,144 narco-phetamines, adrenosteroids, pharmaceutical grade. 433 00:39:22,244 --> 00:39:22,762 What? 434 00:39:22,862 --> 00:39:24,647 -''Jump,'' ''Delirium'' anything you want. 435 00:39:24,756 --> 00:39:26,656 So, what you think? You've got me down? You think you know me? 436 00:39:26,788 --> 00:39:28,288 All Zoners are junkies. Right? Right? 437 00:39:28,609 --> 00:39:29,628 No, that's not what I meant. 438 00:39:29,828 --> 00:39:31,936 You know, I don't like you. You keep saying all the wrong things. 439 00:39:31,936 --> 00:39:33,736 Then listen to the words. I'm not saying ''junkie,'' 440 00:39:33,815 --> 00:39:36,315 I'm saying ''payoff.'' I'm offering you a real trade. 441 00:39:37,359 --> 00:39:40,278 Punch in this CimCode: 746-218. 442 00:39:41,634 --> 00:39:43,824 Come on. Just do it. 443 00:39:46,538 --> 00:39:47,159 Do it! 444 00:40:00,505 --> 00:40:02,068 ''Maya June Olham.'' 445 00:40:02,798 --> 00:40:03,841 Pretty girl. 446 00:40:04,675 --> 00:40:05,405 35... 447 00:40:06,135 --> 00:40:07,594 no wants or warrants. 448 00:40:08,533 --> 00:40:12,285 Associate Director... Associate Director of Veterans Hospital, Central City Sector. 449 00:40:12,598 --> 00:40:13,850 She's my connection. 450 00:40:14,579 --> 00:40:15,935 And she'll do anything... 451 00:40:17,395 --> 00:40:19,689 to get her husband back alive. 452 00:40:20,627 --> 00:40:23,859 Now I know that you can run me into that city underground 453 00:40:24,275 --> 00:40:27,404 and I can get you inside that hospital supply. 454 00:40:28,341 --> 00:40:30,114 In and out, clean. 455 00:40:32,304 --> 00:40:33,555 So, what's it going to be? 456 00:40:48,881 --> 00:40:49,924 Dr. Olham... 457 00:40:50,758 --> 00:40:53,573 I'd like to convey my... my deepest regrets. 458 00:40:54,824 --> 00:40:58,265 I had... great respect for your husband 459 00:40:59,412 --> 00:41:00,663 his work. 460 00:41:03,687 --> 00:41:06,189 We all mourn with you. 461 00:41:07,753 --> 00:41:10,673 - I'm Major Hathaway. - Yes, I know who you are. 462 00:41:14,634 --> 00:41:18,283 We haven't found your husband's body yet, but 463 00:41:19,951 --> 00:41:23,814 every effort is being made to locate his murderer, this ''Impostor''... 464 00:41:23,995 --> 00:41:27,249 Don't you think I'd know my own husband, Major? 465 00:41:28,918 --> 00:41:32,359 I think we'd all like to believe that this never happened. 466 00:41:33,088 --> 00:41:36,112 And when did it happen? This ''switch''? 467 00:41:37,467 --> 00:41:40,282 - While we slept? While he showered? When? - We don't know when. 468 00:41:41,637 --> 00:41:43,618 Oh, so, you don't know for certain then, do you? 469 00:41:43,930 --> 00:41:45,496 We know that the replicant poses 470 00:41:45,704 --> 00:41:48,415 a real threat to the public, Dr. Olham. 471 00:41:48,623 --> 00:41:51,022 And since it believes it is your husband 472 00:41:52,064 --> 00:41:54,462 it will likely contact you 473 00:41:54,775 --> 00:41:57,277 turn to you for assistance 474 00:41:57,485 --> 00:41:59,571 or may have already. 475 00:42:00,821 --> 00:42:03,324 - Do you have a wife, Major? - Pardon? 476 00:42:03,950 --> 00:42:05,931 - Do you have a wife? - Yes. 477 00:42:06,231 --> 00:42:07,731 Does she know you very well? 478 00:42:08,850 --> 00:42:10,550 She knows I'm a human, if that's what you mean. 479 00:42:10,686 --> 00:42:12,186 And how does she know that? 480 00:42:12,707 --> 00:42:15,521 Because I'm not on a Centauri hit list 481 00:42:15,834 --> 00:42:19,588 and I'm not walking around with a bomb in my ribcage. 482 00:42:20,006 --> 00:42:23,030 And for every second that we debate known facts, 483 00:42:23,447 --> 00:42:25,845 we are closer to mass murder. 484 00:42:26,991 --> 00:42:30,431 So I need to ask you a couple of simple questions. 485 00:42:30,957 --> 00:42:33,142 Has it contacted you? 486 00:42:34,502 --> 00:42:35,436 No. 487 00:42:35,648 --> 00:42:38,668 - Do you have any idea where it might go? - None. 488 00:42:40,762 --> 00:42:42,526 I'm sure if something occurs to you 489 00:42:42,734 --> 00:42:45,550 you'll let Lieutenant Burrows know immediately. 490 00:42:46,497 --> 00:42:49,199 My men will be escorting you home... 491 00:42:49,829 --> 00:42:51,597 to grieve. 492 00:42:53,786 --> 00:42:56,081 I have six wards running at twice capacity, Major. 493 00:42:57,436 --> 00:42:59,938 I'll grieve when my shift is over. 494 00:43:00,772 --> 00:43:02,440 Nelson Gittes is dead. 495 00:43:05,046 --> 00:43:07,339 Murdered by the replicant 496 00:43:07,549 --> 00:43:09,738 along with two of my men. 497 00:43:10,051 --> 00:43:12,240 Oh, I'm sorry for them, too. 498 00:43:32,467 --> 00:43:34,448 Take off your jacket. 499 00:43:45,603 --> 00:43:47,803 There's a big difference between you and me 500 00:43:47,987 --> 00:43:50,087 and I'm not talking about the obvious. 501 00:43:51,131 --> 00:43:53,632 See, me, I ghost in and ghost out of the city. You... 502 00:43:54,466 --> 00:43:57,385 the ESA will pick you off at the first census post. 503 00:43:57,802 --> 00:44:01,138 - You're going to strip my CimCode? - Like I said, take it off. 504 00:44:02,808 --> 00:44:05,101 He's going to need a knockout. I don't have that much. 505 00:44:05,835 --> 00:44:08,129 Whatever you got, keep it topical. 506 00:44:09,172 --> 00:44:11,466 Already got enough shit in me to embalm a horse. 507 00:44:13,025 --> 00:44:15,214 Government-issue Mercury Pentothal, my guess. 508 00:44:15,527 --> 00:44:18,342 Hmm, powerful drug. Give you bad dreams. 509 00:44:19,814 --> 00:44:21,052 Yeah. I've noticed. 510 00:44:21,365 --> 00:44:24,284 - You got anything to flush it with? - Adrenozine, maybe. 511 00:44:24,494 --> 00:44:29,394 But if we had that this would be a real hospital, and, uh, I'd be a real doctor. 512 00:44:29,915 --> 00:44:31,688 Watch his spinal cord. 513 00:44:33,043 --> 00:44:35,337 You sure you don't want to be out for this? 514 00:44:35,962 --> 00:44:37,005 This hurts. 515 00:44:40,862 --> 00:44:45,137 Well... now nobody's going to know you when you're visiting. 516 00:45:21,315 --> 00:45:24,027 Hey, put this on. And get rid of that G-coat. 517 00:45:24,548 --> 00:45:27,780 No, I'll, uh... I'll hold on to it. 518 00:45:28,405 --> 00:45:30,074 Could be useful. 519 00:45:31,116 --> 00:45:33,305 What'd she do with the CimCode? 520 00:45:33,618 --> 00:45:36,538 Don't worry about the CimCode. She'll shred it. Now, let's go. 521 00:45:36,850 --> 00:45:38,310 I-I-I'd like to keep it. 522 00:45:40,813 --> 00:45:42,064 Souvenir. 523 00:46:11,578 --> 00:46:12,512 Hey. 524 00:46:15,218 --> 00:46:16,157 Wait here. 525 00:46:18,034 --> 00:46:19,598 Wait right here. 526 00:46:36,598 --> 00:46:38,087 - What's up, guys? - Hey. 527 00:46:54,087 --> 00:46:56,087 There's definitely something strange about that guy... 528 00:47:18,087 --> 00:47:20,069 I think you've got some things you forgot to share with me 529 00:47:20,169 --> 00:47:21,011 Spencer. 530 00:47:21,111 --> 00:47:22,311 What did they tell you? 531 00:47:22,436 --> 00:47:24,136 Because if we don't have honesty in our relationship 532 00:47:24,657 --> 00:47:26,534 we have a dead relationship. 533 00:47:27,158 --> 00:47:29,453 - I'm not what they say I am. - Then what are you? 534 00:47:30,286 --> 00:47:32,684 - Just tell me what they said. - No, I want you to tell me. 535 00:47:33,414 --> 00:47:35,917 I want to hear it from you. You tell me. 536 00:47:37,167 --> 00:47:41,443 They told you... that they couldn't surface because it's too hot up there. 537 00:47:42,277 --> 00:47:45,717 There's too many military looking for someone with my face ... 538 00:47:46,135 --> 00:47:48,428 ... and my name. - And what else? 539 00:47:48,828 --> 00:47:50,000 What else? 540 00:47:51,139 --> 00:47:52,702 Doesn't this seem a little off? 541 00:47:52,910 --> 00:47:56,351 Your friends know I'm public enemy number one, 542 00:47:56,664 --> 00:47:59,479 that I'm worth something and then they just walk away. 543 00:48:01,044 --> 00:48:02,921 Does that seem like your friends? 544 00:48:31,383 --> 00:48:32,948 How about a trade, Cale? 545 00:48:33,157 --> 00:48:34,512 Let's talk trade. 546 00:48:59,847 --> 00:49:00,786 Come on! 547 00:49:23,409 --> 00:49:24,556 Safety. 548 00:50:26,904 --> 00:50:29,094 Where'd you learn to fight like that? 549 00:50:34,515 --> 00:50:35,974 What's your name? 550 00:50:40,146 --> 00:50:41,085 Cale. 551 00:50:42,440 --> 00:50:44,630 Is there anything else you want to know? 552 00:50:46,000 --> 00:50:46,510 No. 553 00:50:46,610 --> 00:50:49,321 Well, being that we've become so goddamn friendly 554 00:50:49,634 --> 00:50:51,719 why don't you tell me what I want to know? 555 00:50:53,595 --> 00:50:54,639 All right, Cale. 556 00:50:56,723 --> 00:50:59,226 The ESA think I'm a Centauri robot. 557 00:51:00,685 --> 00:51:03,187 They think I have a bomb inside my heart 558 00:51:03,917 --> 00:51:06,523 and that I've been programmed to kill the Chancellor. 559 00:51:15,491 --> 00:51:16,221 Let's get moving. 560 00:52:15,753 --> 00:52:17,004 Let's go. 561 00:53:08,405 --> 00:53:11,845 Through this plaza swing east, another few blocks, we're there. 562 00:53:12,575 --> 00:53:15,077 You know, when you say it fast like that, it doesn't sound so bad. 563 00:53:34,367 --> 00:53:37,286 - He sees me. - Easy, easy. 564 00:54:05,226 --> 00:54:06,061 Come on, get up. 565 00:54:07,416 --> 00:54:08,458 Get up. 566 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 Get up. 567 00:54:32,231 --> 00:54:34,331 What the hell is happening to you? 568 00:54:34,431 --> 00:54:36,818 It's the drugs. The ESA gave me psychotropics. 569 00:54:37,027 --> 00:54:40,050 I can't carry you. I need to hear that you're with me. 570 00:54:40,572 --> 00:54:41,800 I can't trust my own mind. 571 00:54:42,000 --> 00:54:45,055 They've gotten in my mind. I can't tell what's real. 572 00:54:45,265 --> 00:54:46,932 They want you to think that. 573 00:54:47,141 --> 00:54:50,164 They're wrong about me. I've done nothing. I'm a good man. 574 00:54:55,689 --> 00:54:57,775 I didn't know he was in there. 575 00:54:59,755 --> 00:55:01,632 My best friend. 576 00:55:03,614 --> 00:55:05,386 The doors opened... 577 00:55:13,414 --> 00:55:15,499 I think I killed my friend. 578 00:55:27,176 --> 00:55:28,532 How many you see-- 579 00:55:28,845 --> 00:55:31,451 ESA? Exactly eight too many. 580 00:55:40,314 --> 00:55:41,669 I'll just be a minute. 581 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Olham! 582 00:55:43,754 --> 00:55:46,464 - Check the log! - Negative, no outgoing transmissions. 583 00:55:47,507 --> 00:55:49,696 How about incoming? 584 00:55:53,658 --> 00:55:55,327 One incoming within project sector... 585 00:55:56,057 --> 00:55:57,933 Going back how far? 586 00:56:00,645 --> 00:56:02,445 All right, it's time to jerk the leash. 587 00:56:02,611 --> 00:56:04,711 I want a house arrest, with a 24/7 watch. 588 00:56:08,568 --> 00:56:12,113 No, no, no you keep all your men in place until you hear from me. 589 00:56:18,577 --> 00:56:21,392 I'm telling you, it's still prime stomping ground if it still believes... 590 00:56:24,207 --> 00:56:26,188 it's Dr. Olham. 591 00:56:39,012 --> 00:56:42,140 Census Bureau reporting new hit-- Veterans Plaza. 592 00:56:42,349 --> 00:56:45,372 South Sector of main promenade, post number 4-niner-7. 593 00:56:45,581 --> 00:56:47,665 - That's behind us. - Affirmative, Major. 594 00:56:47,774 --> 00:56:49,856 - How long ago? Which direction? - Stand by, Major. 595 00:56:50,168 --> 00:56:51,668 Patch it through to Burke, tell him to get over here and turn 596 00:56:51,765 --> 00:56:53,265 ... and burn some bodies immediately. - Get me Burke. 597 00:57:11,229 --> 00:57:13,105 - I got in close. I just... - Listen to me. 598 00:57:13,214 --> 00:57:15,716 I don't care if you're crazy, doped up 599 00:57:15,824 --> 00:57:17,322 or you want to fuck somebody because they hurt your feelings. 600 00:57:17,422 --> 00:57:18,722 I got you here. Remember that. 601 00:57:19,361 --> 00:57:21,481 I put everything on the line for you and I want my end. 602 00:57:21,581 --> 00:57:22,281 You'll get it. 603 00:57:22,906 --> 00:57:24,575 - Olham... - Look, I said you'll get it. 604 00:57:25,409 --> 00:57:28,537 You know I'm beginning to think that the ESA got it right. 605 00:57:29,579 --> 00:57:30,413 What do you mean? 606 00:57:31,769 --> 00:57:33,645 I mean maybe you are a bomb. 607 00:57:36,668 --> 00:57:38,545 Just don't blow up in my face. 608 00:57:39,796 --> 00:57:44,593 Comm Center, I'm at Post 4-9-7. I need an update. 609 00:57:44,905 --> 00:57:48,451 Census Bureau reports target crossing your location 20 seconds ago. 610 00:57:48,664 --> 00:57:50,327 Target heading south. 611 00:57:50,540 --> 00:57:52,830 Lieutenant, take your men 1,000 meters south from here. Go! 612 00:57:53,976 --> 00:57:56,478 You told me the hospital would be clean. 613 00:57:57,729 --> 00:58:01,691 - Just wait. - Why don't we just do what you did? 614 00:58:01,900 --> 00:58:04,507 Bump up against them and ask them to dance. 615 00:58:05,653 --> 00:58:07,426 Just give it a minute. 616 00:58:10,800 --> 00:58:11,681 Let's go! 617 00:58:20,981 --> 00:58:23,274 Okay, so now you got me interested. 618 00:58:23,482 --> 00:58:25,880 And I won't work half blind, so tell me right now. 619 00:58:26,088 --> 00:58:27,965 What's in there for you? 620 00:58:30,050 --> 00:58:31,197 Proof. 621 00:58:37,349 --> 00:58:39,435 They even have a name for where we are now? 622 00:58:40,373 --> 00:58:42,145 It's called ''Reallocation.'' 623 00:58:42,979 --> 00:58:45,690 The military took finishing funds away from the hospital. 624 00:58:47,983 --> 00:58:48,817 This way. 625 00:59:09,591 --> 00:59:14,286 Attention all available emergency personnel : Code three-three-three. 626 00:59:15,092 --> 00:59:18,636 Emergent Medivac Unit arrival imminent on Med Dock Five. 627 00:59:18,948 --> 00:59:21,655 Countdown: five minutes. Stand by. 628 00:59:23,119 --> 00:59:24,474 I got another way. 629 00:59:30,074 --> 00:59:31,074 Okay. 630 00:59:36,674 --> 00:59:38,862 Second level, east side. Go! 631 00:59:39,488 --> 00:59:43,241 Comm Center, I am now at Post 4-9-6! 632 00:59:43,763 --> 00:59:44,597 Stand by, Major. 633 00:59:45,118 --> 00:59:46,996 I need men up on the east side roof. 634 00:59:47,204 --> 00:59:49,602 Target passed your position 15 seconds ago. 635 00:59:49,915 --> 00:59:51,582 - Right here? - Affirmative, Major. 636 00:59:52,208 --> 00:59:53,250 It's here. 637 00:59:55,440 --> 00:59:56,899 It's right here. 638 01:00:00,653 --> 01:00:04,094 Emergent Medivac Unit arrival imminent on Med Dock Five. 639 01:00:04,720 --> 01:00:07,639 Medivac Arrival. Clear landing platform. 640 01:00:07,952 --> 01:00:09,307 No, go back! 641 01:00:41,000 --> 01:00:45,000 Attention : all available emergency personnel... 642 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Medical beds in SICU-4! 643 01:01:30,839 --> 01:01:33,133 Anybody got a top sheet on this one? 644 01:01:51,170 --> 01:01:53,986 Keep all your men in place until you hear from me. 645 01:01:54,194 --> 01:01:56,487 Target crossing your location your location 20 seconds ago. 646 01:01:56,696 --> 01:01:59,615 It still believes it's Dr. Olham. 647 01:01:59,927 --> 01:02:01,491 ...passed your position 15 seconds ago. 648 01:02:36,000 --> 01:02:38,100 Hey, Olham. Olham. 649 01:02:39,026 --> 01:02:41,632 - What? - Make me a giraffe. 650 01:02:47,679 --> 01:02:49,244 Somebody's coming. 651 01:02:53,309 --> 01:02:55,394 - Come on! - Hurry up. 652 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Come on. 653 01:03:05,508 --> 01:03:07,906 DNA SCAN Good evening, Dr. Hall. Please enter. 654 01:03:22,815 --> 01:03:25,734 Only now would I call this a good day. 655 01:03:32,407 --> 01:03:33,807 Get what you need, and get out. 656 01:03:33,907 --> 01:03:35,744 You don't want to be here inside five minutes. 657 01:03:47,838 --> 01:03:51,173 Cale, don't waste your time there. The stuff you want is on the third level. 658 01:03:51,799 --> 01:03:53,677 You're into the immunomeds now. 659 01:03:54,093 --> 01:03:57,117 That's all... macroantibiotics. 660 01:03:58,786 --> 01:03:59,932 I heard you. 661 01:04:00,975 --> 01:04:03,373 Yeah, well that stuffs worth nothing to you unless you got Thaipox. 662 01:04:13,904 --> 01:04:16,302 The woman in the Zoner hospital. 663 01:04:18,386 --> 01:04:19,950 It's for her, isn't it? 664 01:04:20,680 --> 01:04:21,722 And the others. 665 01:04:25,581 --> 01:04:27,979 Look for something called Omnicillin. 666 01:04:28,395 --> 01:04:31,941 It's a big gun. The military uses it for Thaipox and everything else. 667 01:04:32,254 --> 01:04:34,339 Now, you got about two minutes to do your damage and get the hell out of here. 668 01:04:34,964 --> 01:04:37,050 Right now, you can leave through the front door. 669 01:04:37,883 --> 01:04:39,030 After that... 670 01:04:41,030 --> 01:04:42,030 Olham. 671 01:04:48,206 --> 01:04:50,082 Don't shoot yourself. 672 01:05:26,545 --> 01:05:28,545 Check station. 673 01:05:43,464 --> 01:05:46,384 So, drill me. Drill me real good. 674 01:05:47,217 --> 01:05:50,136 We'll all go out in a blaze of glory! 675 01:05:51,179 --> 01:05:53,055 Long live the Centauri. 676 01:05:54,620 --> 01:05:56,183 Target lock. 677 01:05:56,704 --> 01:05:57,540 Kaboom! 678 01:06:07,652 --> 01:06:09,528 Major, if I can suggest... 679 01:06:11,031 --> 01:06:14,221 So, when we were running in idiot circles, 680 01:06:14,743 --> 01:06:17,975 when did we pull troops? Captain Burke? 681 01:06:18,391 --> 01:06:21,310 I pulled about a third of my detail from the project site, sir. 682 01:06:21,519 --> 01:06:24,647 - What about the chancellery? - In place -- full complement. 683 01:06:30,902 --> 01:06:35,072 Lieutenant Burrows, how many men do we have at the hospital? 684 01:06:38,723 --> 01:06:41,224 Attention, all personnel. 685 01:06:41,850 --> 01:06:44,352 An efficient hospital is a cooperative hospital. 686 01:06:45,290 --> 01:06:48,522 Please remove all medical waste materials 687 01:06:48,834 --> 01:06:51,859 and dispose of materials in waste containers. 688 01:06:58,844 --> 01:07:00,512 Busy night. 689 01:07:00,721 --> 01:07:03,014 15 hours straight. Thank Administration. 690 01:07:03,954 --> 01:07:06,039 She sends another evac every five minutes. 691 01:07:06,560 --> 01:07:10,626 That's not very nice, Dr. Carone. She speaks so highly of you. 692 01:07:15,839 --> 01:07:18,341 - I'm sorry. - Where is she? 693 01:07:18,966 --> 01:07:21,364 - I don't know. - Where is my wife? 694 01:07:21,677 --> 01:07:22,928 I don't know. 695 01:07:23,241 --> 01:07:25,953 She left with the ESA maybe a half-hour ago. 696 01:07:30,018 --> 01:07:32,000 - You know what this is? - A data spool. 697 01:07:32,208 --> 01:07:35,024 - For? - Molecular-core PET scan. 698 01:07:35,335 --> 01:07:38,254 Very good. Now, I want you to run a comparative test for me and no... 699 01:07:39,089 --> 01:07:40,965 I don't have time to schedule an appointment. 700 01:08:06,405 --> 01:08:08,699 - Where's the alarm? - We don't have one in here. 701 01:08:23,921 --> 01:08:28,926 Look, this has not been one of my better days 702 01:08:29,864 --> 01:08:32,157 so, just give me my five minutes of machine time. 703 01:09:25,331 --> 01:09:27,207 Lie still. 704 01:10:25,594 --> 01:10:30,076 Call security. Spencer Olham is in the MPS room. I'll find ESA. 705 01:10:55,517 --> 01:10:57,184 Olham! Walk away. 706 01:10:57,810 --> 01:10:58,853 Right now! Right now! 707 01:11:03,233 --> 01:11:05,171 Don't move! Do not move! 708 01:11:06,569 --> 01:11:09,071 No, no, the orderly's with... The orderly's with him! 709 01:12:01,410 --> 01:12:02,453 Security alert! Security alert! 710 01:12:03,287 --> 01:12:06,310 There is a security breach in east wing Pharmacology. 711 01:12:06,623 --> 01:12:09,126 All security personnel to the east wing... 712 01:12:09,438 --> 01:12:10,690 It's him! There he is! 713 01:12:17,257 --> 01:12:18,716 Hold your fire! Don't want cross fire. 714 01:12:19,550 --> 01:12:21,219 He's got nowhere to go. 715 01:12:27,000 --> 01:12:28,500 Let's move! 716 01:12:28,600 --> 01:12:30,100 Come on, move up here! 717 01:12:30,200 --> 01:12:31,700 Come on, move, move, move! 718 01:12:47,493 --> 01:12:48,222 Don't you move! 719 01:12:52,081 --> 01:12:53,228 Get down! Move it! 720 01:12:54,687 --> 01:12:55,417 Move it! Get down! 721 01:12:56,669 --> 01:12:57,815 Get out of the way! 722 01:12:59,588 --> 01:13:00,525 Get down! 723 01:13:02,611 --> 01:13:04,801 Get out of the way! Get down! Get down! 724 01:13:08,762 --> 01:13:10,431 Burke, where is it? Is it down? 725 01:13:10,847 --> 01:13:13,558 - I had a bead on it, sir. - Is it down?! 726 01:13:14,079 --> 01:13:17,312 - It was in my sight, sir. - I need a crash cart, now! 727 01:13:17,512 --> 01:13:19,012 Move out! Find me a body! 728 01:13:20,545 --> 01:13:22,317 Give me your weapon. Give me your weapon! 729 01:13:23,000 --> 01:13:23,900 Straight back! 730 01:13:24,000 --> 01:13:25,000 Just go straight back! 731 01:13:25,000 --> 01:13:26,000 He went that way! 732 01:13:30,000 --> 01:13:31,000 He has a way out? 733 01:13:40,145 --> 01:13:41,500 Eyes open! 734 01:13:45,671 --> 01:13:48,903 All available emergency personnel, code three-three-three. 735 01:13:49,737 --> 01:13:52,239 Emergent Medivac Unit arrival imminent on Med Dock Eight. 736 01:13:53,281 --> 01:13:55,680 Countdown 90 seconds. Standby. 737 01:13:55,993 --> 01:13:58,808 - Lieutenant, get me two men up there. - Two, go. 738 01:14:27,166 --> 01:14:30,712 Burrows... Take a good look at this. 739 01:14:31,129 --> 01:14:34,048 If you had this kind of tenacity you'd be a general by now. 740 01:14:34,986 --> 01:14:36,551 I need a status report. 741 01:14:36,968 --> 01:14:39,468 There's 80,000 square feet down there, Major. 742 01:14:39,634 --> 01:14:41,034 We're still searching. 743 01:14:41,972 --> 01:14:43,327 Of course they are. 744 01:15:19,714 --> 01:15:23,006 As reported earlier the Chancellor was scheduled to return to the city 745 01:15:23,114 --> 01:15:26,387 for a function at the Defense Bureau earlier tonight 746 01:15:26,595 --> 01:15:29,202 but that event was canceled without explanation 747 01:15:29,828 --> 01:15:32,852 and the Chancellor's precise whereabouts are unclear. 748 01:15:33,164 --> 01:15:36,500 That blaze in Sutton Wood seems to be finally coming under control. 749 01:15:37,335 --> 01:15:42,000 Fire-fighting robots are said to have 90% containment as of this hour. 750 01:15:42,443 --> 01:15:46,614 Investigators are still unable to declare an official cause of the fire 751 01:15:46,822 --> 01:15:49,741 but they say they are taking seriously eyewitness reports 752 01:15:50,054 --> 01:15:52,660 about an electrical anomaly in the Sutton Dome just a few hours... 753 01:15:53,286 --> 01:15:55,580 We went camping this weekend up in Sutton Wood. 754 01:15:55,997 --> 01:15:58,604 Dome Authority has already ruled out a lightning strike... 755 01:15:58,916 --> 01:16:01,836 - Lucky you missed the fire. ...as the cause of that anomaly. 756 01:16:12,936 --> 01:16:14,436 Maya. 757 01:16:21,228 --> 01:16:22,897 Are they still there? 758 01:16:23,523 --> 01:16:25,190 Are they right outside? 759 01:16:27,484 --> 01:16:31,029 Maya, listen to me. If it's safe, 760 01:16:32,072 --> 01:16:33,635 ... then meet me... - Don't say any more. 761 01:16:33,948 --> 01:16:36,034 - You've got to trust me. Trust me... - Spence. 762 01:16:36,134 --> 01:16:37,134 Please! 763 01:16:39,057 --> 01:16:41,142 If you still believe in me... 764 01:16:42,289 --> 01:16:46,042 all I ask is that you... you meet me. 765 01:16:46,771 --> 01:16:49,378 Meet me where we first met. 766 01:16:51,047 --> 01:16:52,820 That's all I ask. 767 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 Spence?! 768 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Spence?! 769 01:18:19,981 --> 01:18:23,006 - Keep walking! - Where are you? 770 01:18:29,006 --> 01:18:30,006 Maya. 771 01:18:33,431 --> 01:18:34,265 Oh, God. 772 01:18:34,683 --> 01:18:36,246 Did they follow you? 773 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 No. 774 01:18:44,900 --> 01:18:46,986 I know you're afraid. I know what they told you. 775 01:18:47,715 --> 01:18:51,155 That some ship got through the dome and landed somewhere outside the city. 776 01:18:51,572 --> 01:18:54,074 A cyborg destroyed my body. They were right... in theory 777 01:18:54,491 --> 01:18:56,890 - but they made one crucial error... - I don't understand. 778 01:18:57,203 --> 01:18:59,079 The ship crashed. 779 01:18:59,601 --> 01:19:01,999 You see, that's what- that's what caused the fire. 780 01:19:02,729 --> 01:19:05,336 They miscalculated. The Centauri never got to me! 781 01:19:06,900 --> 01:19:09,506 I know the ship is here. I can find it. 782 01:19:10,131 --> 01:19:11,174 I'll show you. 783 01:19:14,719 --> 01:19:15,971 Do you believe them? 784 01:19:18,890 --> 01:19:20,349 You're bleeding. 785 01:19:21,599 --> 01:19:24,518 - Do you believe them? - I don't know what to believe. 786 01:19:26,603 --> 01:19:28,690 They were in the house for hours. 787 01:19:29,107 --> 01:19:30,879 They told me things... 788 01:19:32,548 --> 01:19:34,737 They said you killed Nelson. 789 01:19:39,012 --> 01:19:40,784 They searched the house. 790 01:19:43,598 --> 01:19:45,684 - They-they... they went through our clothes... - Did they hurt you? 791 01:19:49,020 --> 01:19:49,542 No. 792 01:19:50,063 --> 01:19:54,130 They kept grilling me... asking me for proof of God. 793 01:19:57,362 --> 01:19:59,760 All I could think of was you. 794 01:20:03,825 --> 01:20:06,328 I don't expect anything from you. 795 01:20:07,892 --> 01:20:09,977 I just wanted to see you again. 796 01:20:12,688 --> 01:20:13,522 No. 797 01:20:16,441 --> 01:20:17,066 What? 798 01:20:17,796 --> 01:20:19,360 I don't believe them. 799 01:20:43,132 --> 01:20:45,426 You're the only one I can trust. 800 01:21:00,648 --> 01:21:02,942 - I love you. - They'll kill you! 801 01:21:06,011 --> 01:21:07,011 Spence! 802 01:22:27,496 --> 01:22:29,687 We got to find the body. 803 01:22:35,422 --> 01:22:38,028 We got to get inside! We got to find the pilot! 804 01:22:48,558 --> 01:22:50,018 Maya, help me! 805 01:23:06,008 --> 01:23:07,008 Olham! 806 01:23:08,000 --> 01:23:09,000 Spencer! 807 01:23:10,662 --> 01:23:13,451 - You were wrong! - Yes, I was wrong. 808 01:23:13,685 --> 01:23:15,770 - You were wrong! - I know that now. 809 01:23:16,708 --> 01:23:17,855 You listen to me. 810 01:23:18,168 --> 01:23:20,148 You need to come over here with us. 811 01:23:20,670 --> 01:23:21,608 Spencer, listen to me. 812 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 Spencer, listen! 813 01:23:25,050 --> 01:23:27,448 We decoded more of the Centauri hit list. 814 01:23:27,657 --> 01:23:29,325 Cryptography had it wrong. 815 01:23:29,950 --> 01:23:32,035 You need to come over here with us, Spencer. 816 01:23:32,348 --> 01:23:33,495 - It's moving. - Listen to me. 817 01:23:33,703 --> 01:23:36,414 - You do not want to see what's in there. - Go ahead, shoot me. 818 01:23:36,830 --> 01:23:38,916 Spencer, you don't want... You stay back! 819 01:23:40,168 --> 01:23:42,669 - Just shoot me. Go ahead. - You do not want to see... 820 01:24:02,194 --> 01:24:03,394 Spencer... 821 01:24:04,565 --> 01:24:08,000 It wasn't you who they wanted. You were the link to the Chancellor. 822 01:24:08,113 --> 01:24:09,113 Please... 823 01:24:09,777 --> 01:24:11,340 It was her target. 824 01:24:12,322 --> 01:24:15,825 Yes. You were just a decoy, a dupe. 825 01:24:16,033 --> 01:24:17,597 Spencer, please, don't believe him. 826 01:24:20,725 --> 01:24:22,289 That is not your wife. 827 01:24:23,749 --> 01:24:25,000 That thing... 828 01:24:25,938 --> 01:24:27,710 murdered your wife. 829 01:24:28,753 --> 01:24:30,004 Don't listen to them... please... don't! 830 01:24:32,924 --> 01:24:34,384 Look at me. 831 01:24:34,697 --> 01:24:35,843 Come to me. 832 01:24:53,359 --> 01:24:54,193 Steady. 833 01:24:58,154 --> 01:25:00,031 Steady, Spencer. 834 01:25:43,196 --> 01:25:44,968 I didn't know. 835 01:25:47,783 --> 01:25:49,451 I... How could I know? 836 01:25:57,687 --> 01:25:59,459 This morning, we... 837 01:26:03,421 --> 01:26:05,077 - Get away from her! - Sir, sir... 838 01:26:05,177 --> 01:26:06,000 Get away from her! 839 01:26:07,000 --> 01:26:08,097 - Get away from her! - All right, get back! 840 01:26:08,197 --> 01:26:09,365 - Yes, sir. - Get back! 841 01:26:19,583 --> 01:26:21,772 It would've massacred us all. 842 01:26:23,127 --> 01:26:24,691 You know that, Spencer. 843 01:26:24,791 --> 01:26:25,791 Major! 844 01:26:28,027 --> 01:26:29,070 Major! 845 01:26:30,842 --> 01:26:31,781 Major! 846 01:26:32,604 --> 01:26:33,604 Yes. 847 01:27:02,330 --> 01:27:03,373 Oh, God... 848 01:27:05,145 --> 01:27:06,708 If that's Olham... 849 01:27:52,480 --> 01:27:55,607 We've been able to accelerate your regimen in the past two weeks 850 01:27:56,754 --> 01:27:59,256 but I need you to keep coming back, huh? 851 01:27:59,986 --> 01:28:02,592 You're not all better yet. Now this is the medicine... 852 01:28:03,592 --> 01:28:05,095 Observable from space. 853 01:28:05,495 --> 01:28:07,095 This is the blast as seen from a defense platform... 854 01:28:07,195 --> 01:28:08,995 ...14,000 kilometers above Earth. 855 01:28:09,095 --> 01:28:13,644 And it is now also confirmed that among the several thousand casualties 856 01:28:13,956 --> 01:28:16,875 were Major D.H. Hathaway of the Earth Security Agency 857 01:28:17,292 --> 01:28:20,525 Dr. Maya June Olham of the Veterans Hospital Administration 858 01:28:21,046 --> 01:28:23,653 and Dr. Spencer John Olham, with the Defense Bureau. 859 01:28:24,279 --> 01:28:27,511 Spencer Olham had been wanted in connection with espionage charges, 860 01:28:27,928 --> 01:28:30,430 which came as a shock to many who remembered him only 861 01:28:30,638 --> 01:28:33,245 as a deeply-principled and patriotic man. 862 01:28:33,975 --> 01:28:36,894 We lose lives to progress. It's a necessary sacrifice. 863 01:28:37,102 --> 01:28:38,040 As a layman... 864 01:28:40,021 --> 01:28:43,045 I want to see peace in my lifetime. 865 01:28:44,400 --> 01:28:47,425 Dr. Olham, if I could just get you to elaborate just a little bit on.... 866 01:28:47,633 --> 01:28:48,780 No. No. You'll excuse me. 867 01:28:49,406 --> 01:28:52,116 l, uh, I was just on my way home to reacquaint myself with my wife. 868 01:28:52,325 --> 01:28:52,950 Thank you, sir. 869 01:28:54,201 --> 01:28:55,766 You knew him? 870 01:28:56,000 --> 01:28:57,532 ...scrutiny comes as a result of the discovery 871 01:28:57,632 --> 01:28:58,632 of biocontaminants... 872 01:29:01,500 --> 01:29:03,377 I'd like to think so. 66486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.