All language subtitles for I.bastardi.di.Pizzofalcone.2x01.Cuccioli.RAI1.HD.08.10.2018-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.SubtitleDB.org 2 00:01:08,820 --> 00:01:12,280 - Ora posso parlare io? - Vai, Pisanelli. - Largo ai giovani! 3 00:01:12,320 --> 00:01:16,480 - Pizzofalcone � tornato operativo! - Bene! 4 00:01:16,520 --> 00:01:22,640 - Senza limiti di tempo e di azione! - Siete tutti riabilitati. 5 00:01:22,680 --> 00:01:26,800 - Ma il nostro passato? -Assoluzione con formula piena. -Vai! 6 00:01:26,840 --> 00:01:31,160 - lo ho una notizia importante da darvi. - Qual �? 7 00:01:31,200 --> 00:01:36,760 - Laura e io ci sposiamo. - No! - Bacio! Bacio! 8 00:01:36,800 --> 00:01:41,120 - Bravi! - Devi stappare tu. - Mi sembra giusto. 9 00:01:41,160 --> 00:01:45,120 - Datemi tempo. - Dieci, nove, otto 10 00:01:45,160 --> 00:01:48,400 sette, sei, cinque 11 00:01:48,440 --> 00:01:52,960 quattro, tre, due, uno... 12 00:02:02,200 --> 00:02:07,600 - Sono gi� le 8? - No, � prestissimo, dormi ancora un po'. 13 00:02:07,640 --> 00:02:10,640 Ti sveglio io. 14 00:03:32,200 --> 00:03:34,280 Cazzo! 15 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 Piccola. 16 00:03:41,040 --> 00:03:42,480 Agente! 17 00:03:42,520 --> 00:03:45,240 Mi serve aiuto! 18 00:03:45,280 --> 00:03:49,760 - Che succede? - Dove stava? - Qua fuori. Tu non hai sentito niente? 19 00:03:49,800 --> 00:03:54,000 - Chiama I'ambulanza. - Dove stava? - Chiama I'ambulanza, sbrigati! 20 00:03:57,040 --> 00:03:59,140 - Pronto? Commissariato di Pizzofalcone. - Cucciola. 21 00:03:59,180 --> 00:04:00,880 Mandate un'ambulanza. 22 00:04:07,640 --> 00:04:12,960 - E' una femminuccia. - Dove stava? - Vicino ai cassonetti. 23 00:04:13,000 --> 00:04:17,200 - L'hanno lasciata l�? -In una cassetta della frutta. -Disgraziati. 24 00:04:17,240 --> 00:04:22,400 - Eccoli! - Che cos'� successo? - L'hanno abbandonata credo. 25 00:04:22,440 --> 00:04:27,520 - Era in una cassetta della frutta. - Ora ci pensiamo noi. 26 00:04:27,560 --> 00:04:31,240 - Capo, posso andare con loro? - Vai. 27 00:04:31,280 --> 00:04:32,240 Grazie. 28 00:04:32,280 --> 00:04:35,280 Vengo anch'io. 29 00:04:43,360 --> 00:04:46,640 - E' in buone mani. - Che tenerezza! 30 00:04:46,680 --> 00:04:49,680 - Dov'� la cassettina? - Dentro. 31 00:04:52,560 --> 00:04:58,000 - Come sta? - Un attimo. Dammi I'ossigeno. 32 00:04:59,880 --> 00:05:04,200 - Perch� I'ossigeno? - Ha un po' di insufficienza respiratoria. 33 00:05:04,240 --> 00:05:08,720 - Dio santo! - Da quanto tempo stava l�? - Non lo so. 34 00:05:08,760 --> 00:05:13,640 - lo I'ho trovata un quarto d'ora fa. - E' molto fredda. 35 00:05:13,680 --> 00:05:16,640 - Che cosa? - E' molto fredda. 36 00:05:16,680 --> 00:05:21,360 - Posso fare qualcosa? - Non si preoccupi, faremo I'impossibile. 37 00:05:21,400 --> 00:05:25,520 S�, I'impossibile. Brava, dottoressa, I'impossibile. 38 00:05:28,040 --> 00:05:33,560 - Ciao. - Ciao, Ottavia. Ciao, capo. - Secondo te, quanti giorni aveva? 39 00:05:33,600 --> 00:05:38,880 - Pochissimi, era una cucciolina. - Portala alla Scientifica. - S�. 40 00:05:38,920 --> 00:05:43,520 - Non toccarla con le mani. - Come la tocco? - Con i guanti. 41 00:05:48,440 --> 00:05:51,280 - Buongiorno. - Buongiorno. 42 00:05:51,320 --> 00:05:54,960 Come si pu� lasciare nell'immondizia una neonata? 43 00:05:55,000 --> 00:05:58,800 Non � la prima volta e non sar� I'ultima. 44 00:05:58,840 --> 00:06:04,980 Ma una madre pu� lasciare un figlio in ospedale in totale anonimato. 45 00:06:05,020 --> 00:06:07,520 - Brava! - Ma I'hanno fatta trovare a noi. 46 00:06:07,560 --> 00:06:12,480 Forse la madre si � fatta prendere dal panico e I'ha lasciata qui 47 00:06:12,520 --> 00:06:16,960 ...perch� � il posto pi� vicino. - Sar� nata nel quartiere. - Che facciamo? 48 00:06:17,000 --> 00:06:19,960 - Lojacono, te ne occupi tu? - Okay. 49 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Alex, facciamo un giro nel quartiere. 50 00:06:24,920 --> 00:06:28,160 - A dopo. - Commissario, stai uscendo? - S�. 51 00:06:28,200 --> 00:06:34,120 - Ti avevo portato il caff�. -Bevilo tu, cos� ti svegli. -Buona giornata. 52 00:06:35,160 --> 00:06:39,120 Guarda che ti ho portato, Pisanelli. Poi non dire che non ti penso. 53 00:06:39,160 --> 00:06:42,600 Non poggiare qua sopra. 54 00:06:42,640 --> 00:06:46,800 - Perch� tutta questa gentilezza? - Perch� ti voglio bene. 55 00:07:11,080 --> 00:07:15,560 - Lei � un parente? - No, sono I'assistente capo Francesco Romano. 56 00:07:15,600 --> 00:07:20,360 Sono del commissariato di Pizzofalcone, I'ho trovata io. 57 00:07:20,400 --> 00:07:24,740 - Ce la far�? - E' presto per dirlo. 58 00:07:25,380 --> 00:07:29,320 - Il sospetto � quello di sepsi precoce. - E' un'infezione? 59 00:07:29,960 --> 00:07:33,620 - S�. - Certo, era vicino a un cassonetto della spazzatura. 60 00:07:33,660 --> 00:07:38,020 Ma sembra una bambina pulita, nutrita, ben vestita 61 00:07:38,160 --> 00:07:40,800 e il cordone ombelicale � stato tagliato correttamente. 62 00:07:41,040 --> 00:07:45,920 Non sembra una bambina non voluta, ma I'infezione sarebbe immaginabile 63 00:07:45,960 --> 00:07:52,520 solo se fosse nata in condizioni di estrema incuria o clandestinamente. 64 00:07:52,660 --> 00:07:55,080 - Quanto avr�? - Tre giorni al massimo. 65 00:07:56,520 --> 00:08:00,420 E' nata dopo una gravidanza regolare ed ha la carnagione chiara. 66 00:08:00,460 --> 00:08:03,740 Quindi, forse, uno o entrambi i genitori sono biondi. 67 00:08:03,980 --> 00:08:06,640 Dottoressa, posso restare qui? 68 00:08:08,580 --> 00:08:12,480 S�, comunque la sala d'aspetto � l�. 69 00:08:12,620 --> 00:08:16,160 Grazie. Nel caso, di chi posso chiedere? 70 00:08:16,300 --> 00:08:19,640 Sempre di me, dottoressa Susy Penna. 71 00:08:19,980 --> 00:08:21,880 Grazie. 72 00:08:22,720 --> 00:08:27,000 - Perch� non glielo d� lei? - Che cosa? - Il nome. 73 00:08:27,940 --> 00:08:31,720 - lo? - S�, un nome provvisorio per la targhetta e il braccialetto. 74 00:08:36,680 --> 00:08:39,640 Senza nome, la bambina non esiste 75 00:08:39,680 --> 00:08:44,000 e se dovesse succedere qualcosa, � come se non fosse mai esistita. 76 00:08:44,040 --> 00:08:48,560 Il primo nome di donna che le verr� in mente, sar� quello giusto. 77 00:09:01,760 --> 00:09:02,840 Giorgia. 78 00:09:03,780 --> 00:09:06,720 Giorgia, perfetto! 79 00:09:06,760 --> 00:09:10,360 - Grazie ancora. - Grazie a lei. 80 00:09:31,740 --> 00:09:36,680 Eccoti qua, era tanto che non ti facevi sentire. 81 00:09:37,520 --> 00:09:39,760 Giorgio! 82 00:09:45,740 --> 00:09:51,060 Tu sai che io non posso parlare di tutto ci� che ascolto qua dentro. 83 00:09:51,100 --> 00:09:53,060 Certo. 84 00:09:53,100 --> 00:09:57,420 Quindi anche se sapessi che qualcuno 85 00:09:57,460 --> 00:10:01,340 ha commesso chiss� cosa 86 00:10:01,380 --> 00:10:04,740 non potrei venire a dirtelo. 87 00:10:04,780 --> 00:10:06,580 Per�... 88 00:10:06,620 --> 00:10:09,180 Per�? 89 00:10:09,220 --> 00:10:13,780 - Don Salvatore, voi mi avete chiamato. - S�. 90 00:10:13,820 --> 00:10:18,060 Ho saputo che stamattina I'assistente capo Romano 91 00:10:18,100 --> 00:10:22,860 ...ha trovato una neonata nel cassonetto. - Come lo avete saputo? 92 00:10:22,900 --> 00:10:26,340 Titina, la portiera del civico 47 93 00:10:26,380 --> 00:10:29,380 oggi � venuta alla Messa delle 8. 94 00:10:29,420 --> 00:10:34,700 - E a Titina chi lo ha detto? - Luisa Russolillo, la conosci. 95 00:10:34,740 --> 00:10:38,700 Si era affacciata per stendere i panni sul balcone 96 00:10:38,740 --> 00:10:44,060 e ha visto il tuo collega Romano che correva con la bambina in braccio. 97 00:10:44,100 --> 00:10:48,420 La Russolillo come faceva a sapere che era una bambina? 98 00:10:48,460 --> 00:10:51,140 Nuccia Esposito! 99 00:10:51,180 --> 00:10:55,980 La figlia ha il fidanzato che lavora all'ospedale. 100 00:10:56,020 --> 00:11:00,420 Lui � infermiere e le ha detto che era una bambina. 101 00:11:00,460 --> 00:11:03,420 In zona, siete pi� veloci di Internet. 102 00:11:03,460 --> 00:11:07,300 - Siamo a Napoli. - E allora? 103 00:11:07,340 --> 00:11:11,140 Volete dirmi quello che sapete o no? 104 00:11:12,820 --> 00:11:14,820 S�. 105 00:11:16,380 --> 00:11:21,300 Qualche giorno fa, � venuta una ragazza. 106 00:11:21,340 --> 00:11:24,620 Era straniera, ma parlava bene I'italiano. 107 00:11:24,660 --> 00:11:29,420 Doveva essere di un Paese dell'Est Europa, ucraina, moldava, russa... 108 00:11:29,460 --> 00:11:32,940 Non saprei essere pi� preciso. 109 00:11:32,980 --> 00:11:37,980 lo non I'ho vista, ma dalla voce sembrava giovane. 110 00:11:38,020 --> 00:11:41,340 Era molto agitata. 111 00:11:41,380 --> 00:11:46,260 Mi chiedeva se rinunciando a suo figlio 112 00:11:46,300 --> 00:11:49,260 una madre andava all'inferno 113 00:11:49,300 --> 00:11:53,260 anche se qualcuno I'aveva costretta a farlo. 114 00:11:53,300 --> 00:11:58,660 Se qualcun altro I'aveva costretta a farlo! 115 00:11:58,700 --> 00:12:01,940 Era molto preoccupata, poverina. 116 00:12:01,980 --> 00:12:07,180 Quando ho cercato di parlarle, lei � scappata e... 117 00:12:09,620 --> 00:12:11,780 Figliola! 118 00:12:13,380 --> 00:12:16,140 Figliola! 119 00:12:16,180 --> 00:12:19,180 Da quel giorno, non I'ho pi� vista. 120 00:12:20,380 --> 00:12:22,580 Grazie, don Salvatore. 121 00:12:22,620 --> 00:12:25,180 Grazie. 122 00:12:50,140 --> 00:12:51,780 Okay, grazie, Romano. 123 00:12:51,820 --> 00:12:55,300 La bambina � in prognosi riservata. 124 00:12:56,340 --> 00:12:58,340 Ora ricapitoliamo. 125 00:12:58,380 --> 00:13:02,140 Se, come dice don Salvatore, la ragazza � la madre della bambina 126 00:13:02,180 --> 00:13:06,840 ed � stata costretta ad abbandonarla 127 00:13:06,880 --> 00:13:09,340 perch� I'ha lasciata in un cassonetto? 128 00:13:09,380 --> 00:13:13,900 - Forse non I'ha abbandonata lei. - Ne avrebbe denunciato la sottrazione. 129 00:13:13,940 --> 00:13:17,860 Forse ha avuto paura, magari � una clandestina. 130 00:13:17,900 --> 00:13:21,680 Aveva un accento dell'Est. 131 00:13:21,720 --> 00:13:25,420 A costo di rivoltare tutta Napoli, dobbiamo trovarla. 132 00:13:25,460 --> 00:13:30,820 Tutta Napoli? Ma la bimba era qui e la mamma frequenta Pizzofalcone. 133 00:13:30,860 --> 00:13:34,940 lo concentrerei le ricerche qui, nel quartiere. 134 00:13:34,980 --> 00:13:40,460 - Va bene. - Giusto, hai ragione. Brava, Ottavia. 135 00:14:38,500 --> 00:14:42,460 - Buonasera. - Buonasera. - Buonasera! - Salve, commissario. 136 00:14:42,500 --> 00:14:47,220 - Sono ispettore. - Scusate. Volete un crocch�? Sono caldi. 137 00:14:47,260 --> 00:14:51,540 No, grazie. Sa dirmi qualcosa di una ragazza dell'Est 138 00:14:51,580 --> 00:14:54,660 che abita nel quartiere, incinta... 139 00:14:54,700 --> 00:14:58,660 Qui � pieno di ragazze dell'Est incinte. 140 00:14:58,700 --> 00:15:03,180 - Ma forse so chi pu� aiutarvi. Maria! - S�? 141 00:15:03,220 --> 00:15:05,940 Maria! 142 00:15:08,060 --> 00:15:12,060 - Ha bisogno di me? - S�, questi signori sono miei amici. 143 00:15:13,260 --> 00:15:17,580 - Buonasera. - Vorremmo farle qualche domanda. 144 00:15:17,620 --> 00:15:20,660 Forse s�, una ragazza ucraina. 145 00:15:20,700 --> 00:15:23,660 Si chiama Lara. 146 00:15:23,700 --> 00:15:28,940 - O cos� si fa chiamare. - Continui, vada avanti. 147 00:15:28,980 --> 00:15:33,700 - Veniva tutte le sere a prendere da mangiare. - Che prendeva? 148 00:15:33,740 --> 00:15:37,580 Poca roba, solo per s�, ma... 149 00:15:37,620 --> 00:15:42,380 Ma non viene pi� da un paio di settimane, � sparita. 150 00:15:42,420 --> 00:15:45,460 Lei sa perch� � sparita? 151 00:15:46,820 --> 00:15:51,900 Forse perch� � nato il bambino, aveva la pancia molto grossa. 152 00:15:51,940 --> 00:15:56,940 - Pu� essere. - S�, pu� essere. Sa per caso dove abitava? 153 00:15:58,300 --> 00:16:05,100 S�, mi ha detto che stava in un appartamento nelle palazzine nuove. 154 00:16:05,140 --> 00:16:11,200 Sono qui vicino, sono le palazzine dove ci sono gli alberi intorno... 155 00:16:11,440 --> 00:16:15,980 - Un parco chiuso? - S�, un parco chiuso. 156 00:16:16,020 --> 00:16:20,860 - A Pizzofalcone ce ne sono pochi. - Domani sappiamo dove cercare. 157 00:16:20,900 --> 00:16:26,100 - Grazie, Maria. Arrivederci, buona serata. - Grazie. - Prego, ciao. 158 00:16:28,900 --> 00:16:31,740 Parco chiuso. 159 00:17:02,660 --> 00:17:07,060 - Questo � I'ultimo condominio. - S�. 160 00:17:09,020 --> 00:17:14,380 - Eccoci qua. Da dove cominciamo? - Sono tutti numeri. 161 00:17:14,420 --> 00:17:18,060 - Buongiorno, chi siete? - Polizia. 162 00:17:18,100 --> 00:17:23,300 Finalmente! Quel televisore � acceso giorno e notte da due giorni. 163 00:17:23,340 --> 00:17:27,900 Lei conosce una ragazza con i capelli chiari, lineamenti dell'Est... 164 00:17:27,940 --> 00:17:33,020 Appunto, quella signorina, ha I'appartamento vicino al mio 165 00:17:33,060 --> 00:17:37,660 e sono due giorni che ha la Tv accesa, io ho suonato, ma niente. 166 00:17:37,700 --> 00:17:41,660 - Sicuramente � partita. - Lei sa se si chiami Lara e se sia incinta? 167 00:17:41,700 --> 00:17:47,540 Il nome non lo conosco, ma � incinta, di questo sono sicuro. 168 00:17:47,580 --> 00:17:51,580 - Prego, accomodatevi. - Grazie. - Grazie. 169 00:17:59,820 --> 00:18:02,140 - Chiedo il mandato per il fabbro? - S�. 170 00:18:04,100 --> 00:18:06,980 C'� qualcuno? Polizia! 171 00:18:11,560 --> 00:18:15,260 - Vive con qualcuno? - Non lo so. 172 00:18:15,300 --> 00:18:20,100 - Per� una volta un uomo � venuto a trovarla. - Com'era quest'uomo? 173 00:18:20,140 --> 00:18:25,620 Non I'ho visto perch� era di spalle, ma era alto e grosso. 174 00:18:25,660 --> 00:18:30,220 - Come lui, con una faccia simile. - Ecco, hai capito? 175 00:18:30,260 --> 00:18:35,260 - Ora posso andare a fare la spesa? - Prego. - Grazie. Spegnete la Tv. 176 00:18:35,300 --> 00:18:38,660 Siamo venuti apposta, non si preoccupi. 177 00:19:06,740 --> 00:19:09,980 C'� qualcuno? Polizia! 178 00:19:10,020 --> 00:19:12,780 Entriamo. 179 00:19:18,560 --> 00:19:20,500 Libero. 180 00:19:43,500 --> 00:19:48,660 A 13 anni, ha gi� un talento straordinario. 181 00:19:52,140 --> 00:19:56,940 Riesce ad usarlo in modo incredibile 182 00:19:56,980 --> 00:20:00,580 diverso da tutti quanti, infatti... 183 00:20:25,500 --> 00:20:30,580 Chiamate la Scientifica, il medico legale, il magistrato... Tutti. 184 00:20:40,580 --> 00:20:43,340 Agente Di Nardo, commissariato di Pizzofalcone. 185 00:20:43,380 --> 00:20:49,300 Abbiamo un cadavere di sesso femminile in Via Monti di Dio 24. 186 00:20:49,340 --> 00:20:51,380 Grazie. 187 00:21:30,640 --> 00:21:32,500 Lojacono! 188 00:21:47,180 --> 00:21:49,980 Non ho i guanti. 189 00:21:57,060 --> 00:22:03,700 "Bernatska Larisa, ucraina. " Nata nel 1992. 190 00:22:03,740 --> 00:22:06,460 Era giovanissima. 191 00:22:07,940 --> 00:22:13,380 - Chiss� se � la madre della piccola Giorgia! - Giorgia? 192 00:22:13,420 --> 00:22:17,500 - Come la tua ex moglie. - S�. 193 00:22:29,180 --> 00:22:32,420 - Buona giornata. - Salve! 194 00:22:32,460 --> 00:22:36,660 - Buongiorno. - Vorrei un test di gravidanza. - Subito. 195 00:22:38,900 --> 00:22:41,660 Pronto? S�, sono io. 196 00:22:42,540 --> 00:22:46,300 S�, ho firmato io il mandato. 197 00:22:46,340 --> 00:22:51,300 - Va bene, il tempo di arrivare. D'accordo. - Vuole una busta? 198 00:22:51,340 --> 00:22:53,740 No, grazie. 199 00:23:10,180 --> 00:23:16,540 Dopo I'esame del DNA, sapr� dirle se � la madre di quella bambina. 200 00:23:16,780 --> 00:23:19,740 Ho dato disposizioni per il prelievo alla piccola. 201 00:23:19,780 --> 00:23:25,580 - Lei lo avr� fatto con il cadavere. - Non ancora. - Il tempo � prezioso. 202 00:23:25,620 --> 00:23:29,580 Mi dica com'� morta e se aveva partorito da poco. 203 00:23:29,620 --> 00:23:34,340 - Laura, di I�... -"Dottoressa Piras" e stavo parlando con Sartori. 204 00:23:34,380 --> 00:23:39,280 La ragazza aveva partorito da poco e delle evidenze lasciano pensare 205 00:23:39,320 --> 00:23:42,580 che stesse allattando o I'avesse fatto di recente. 206 00:23:42,620 --> 00:23:47,500 Comunque � stata uccisa sulla poltrona mediante strangolamento 207 00:23:47,540 --> 00:23:51,380 con un nastro o una cinta. 208 00:23:51,420 --> 00:23:54,540 Ha tentato di evitare lo strangolamento con la mano destra. 209 00:23:54,580 --> 00:23:57,500 Infatti ha delle unghie scheggiate e dei segni sul collo. 210 00:23:57,640 --> 00:24:01,240 Guardi questo segno scuro. 211 00:24:11,860 --> 00:24:15,460 - Mi sembra evidente che... - No, Lojacono. 212 00:24:15,500 --> 00:24:20,580 - Abbiamo trovato una corda o una cintura? - Ancora no. 213 00:24:20,620 --> 00:24:23,640 Ma io sono convinto che la ragazza sia stata colta di sorpresa 214 00:24:23,680 --> 00:24:29,700 ...perch� in camera da letto non ci sono segni di colluttazione. - Concordo. 215 00:24:29,740 --> 00:24:34,940 - Sappiamo quando � morta? - Senza autopsia posso azzardare un'ipotesi. 216 00:24:34,980 --> 00:24:39,380 - Azzardi. - Circa tre giorni fa. - Grazie. 217 00:24:39,420 --> 00:24:43,420 La bambina � stata abbandonata molte ore dopo la morte della ragazza. 218 00:24:45,500 --> 00:24:49,460 Cio�, I'assassino ha ammazzato la madre, ha preso la bambina 219 00:24:49,500 --> 00:24:53,460 e I'ha abbandonata vicino al nostro commissariato, ma che senso ha? 220 00:24:53,500 --> 00:24:58,980 Diamoci da fare, io ho un impegno, dica a Palma che ci sentiamo dopo. 221 00:25:14,520 --> 00:25:18,060 - Ma che le hai fatto? - Sono magistrati. 222 00:25:29,460 --> 00:25:34,460 Dottoressa Piras! Oggi la Di Nardo mi ha chiesto se ce I'avevi con me. 223 00:25:34,500 --> 00:25:37,860 lo ce I'ho sempre con te. 224 00:25:37,900 --> 00:25:42,340 - Dici che ho esagerato? - Un po', sembravi incazzata veramente. 225 00:25:42,380 --> 00:25:47,380 - Ma ora abbiamo fatto pace. - Tu che dici? -Che purtroppo ti amo. 226 00:25:47,420 --> 00:25:52,020 - Questa � una cosa segretissima, non si deve sapere. - Cretino. 227 00:25:54,260 --> 00:25:59,220 Se lo sai tu, che bisogno c'� che lo sappiano gli altri? 228 00:25:59,260 --> 00:26:04,340 - In effetti... -Sarebbe diverso se arrivasse un figlio. 229 00:26:09,220 --> 00:26:12,460 Ma credo che tu non saresti pronto. 230 00:26:12,500 --> 00:26:17,380 - Pronto per cosa? - Per dire a tua figlia che stai con me ad esempio. 231 00:26:18,120 --> 00:26:22,180 - Mi dia tempo, dottoressa. - Va bene, renditi utile, apri il vino. 232 00:26:22,220 --> 00:26:25,420 - S�, � in frigo? - S�. 233 00:26:30,320 --> 00:26:33,060 Poi Marinella sta venendo a vivere a Napoli. 234 00:26:33,100 --> 00:26:38,020 Ho bisogno di tempo per abituarmi al fatto di vivere con lei. 235 00:26:39,060 --> 00:26:44,420 Quando verrai a dormire da me, le dirai che hai il turno di notte? 236 00:26:44,460 --> 00:26:50,020 No, hai ragione, � che io ho gi� dato tanti problemi a quella ragazza. 237 00:26:51,100 --> 00:26:55,660 - Quindi io sarei un problema in pi�? - Non ho detto questo, lo sai. 238 00:26:56,400 --> 00:27:01,620 Facciamo passare un po' tempo e le cose diventeranno pi� semplici. 239 00:27:01,660 --> 00:27:04,980 - Dammi un bicchiere di vino. - S�. 240 00:27:13,420 --> 00:27:17,980 Secondo te, la persona che ha ucciso la ragazza 241 00:27:18,020 --> 00:27:20,700 � la stessa che ha abbandonato la figlia? 242 00:27:21,780 --> 00:27:26,580 Intanto dobbiamo stabilire se erano realmente madre e figlia con il DNA. 243 00:27:26,620 --> 00:27:33,100 - L'idea che sia stata uccisa mentre allattava � atroce. - S�. 244 00:28:01,540 --> 00:28:05,780 Ero certa che fosse rimasto qui anche stasera. 245 00:28:05,820 --> 00:28:10,660 - Perch� non va a riposarsi? Ci siamo noi qui. -Non ci riuscirei. 246 00:28:11,660 --> 00:28:17,020 - Come sta? - Nessun miglioramento, ma dobbiamo essere fiduciosi. 247 00:28:17,060 --> 00:28:21,580 Vada a mangiare qualcosa, non vorrei dover soccorrere anche lei 248 00:28:21,620 --> 00:28:25,220 perch� gi� abbiamo tante cose da fare. 249 00:28:49,980 --> 00:28:54,620 - Buongiorno. - Buongiorno, agente Di Nardo. Torno subito. 250 00:28:56,100 --> 00:29:01,140 - Novit�? - Non ancora, spero di farvi avere qualcosa al pi� presto. 251 00:29:01,180 --> 00:29:06,060 - Grazie. - Tutto qua? - No, I'ho presa. - Dai! 252 00:29:06,100 --> 00:29:10,140 - Una casetta piccola ma carina. - Quando me la fai vedere? 253 00:29:10,180 --> 00:29:14,540 - Passa oggi pomeriggio. - Affare fatto. 254 00:29:14,580 --> 00:29:18,620 - Di Nardo, quanta pazienza devo avere con te? - Fai tu. 255 00:29:24,420 --> 00:29:30,140 - Ottavia, che hai trovato? - Lara aveva un permesso di soggiorno 256 00:29:30,180 --> 00:29:35,260 e poi era tutto a posto, contributi, assistenza sanitaria... 257 00:29:35,600 --> 00:29:38,900 Che per� non ha mai usato malgrado fosse incinta. 258 00:29:38,940 --> 00:29:43,380 - E la casa? - Il contratto d'affitto era intestato a lei 259 00:29:43,420 --> 00:29:47,980 e la casa � di una societ� che affitta locali a prezzi elevati. 260 00:29:48,020 --> 00:29:52,700 Abbiamo parlato con i responsabili e hanno detto che non sanno nulla 261 00:29:52,740 --> 00:29:56,540 solo che la ragazza pagava I'affitto in contanti. 262 00:29:57,700 --> 00:30:02,860 - Ma dove prendeva i soldi? Dove lavorava? - Non lavorava da 5 mesi 263 00:30:03,100 --> 00:30:07,180 il tempo in cui si � trasferita nella casa dove I'hanno uccisa. 264 00:30:07,220 --> 00:30:10,540 Prima che faceva? Dove lavorava? 265 00:30:10,580 --> 00:30:16,740 Faceva la domestica dall'ingegner Senatore Sergio, Via Orazio 40. 266 00:30:16,980 --> 00:30:20,820 Sappiamo quanto tempo ha lavorato da questo ingegnere? 267 00:30:20,860 --> 00:30:23,820 Due mesi e poi non ha lavorato pi�. 268 00:30:23,860 --> 00:30:28,300 Quando ha scoperto di essere incinta, stava dall'ingegnere. 269 00:30:28,340 --> 00:30:31,940 Ma i conti non tornano. E prima di lui? 270 00:30:31,980 --> 00:30:35,940 Prima di lui ha lavorato presso i Nubila, Via Aniello Falcone 121. 271 00:30:35,980 --> 00:30:40,740 Studio Nubila, un famoso studio di avvocati, uno dei migliori di Napoli 272 00:30:40,780 --> 00:30:46,060 dove la ragazza aveva un regolare contratto di lavoro. 273 00:30:46,100 --> 00:30:50,460 I due datori di lavoro sono dei quartieri alti. 274 00:30:50,500 --> 00:30:54,740 - Sono fuori dalla nostra zona. - Un avvocato, un ingegnere... 275 00:30:54,780 --> 00:30:58,780 Forse uno di questi due � I'uomo che il vicino di casa ci ha segnalato. 276 00:30:58,820 --> 00:31:01,860 Ci ha parlato di uno alto e grosso. 277 00:31:01,900 --> 00:31:04,860 Con la ricerca in Rete, non ho trovato pi� niente. 278 00:31:04,900 --> 00:31:09,620 - Ottavia, da quanto tempo non scendi in campo? - Da molto tempo. 279 00:31:09,660 --> 00:31:13,660 - Ottavia e Romano da Senatore. Lojacono e Alex dai Nubila. -Grazie. 280 00:31:16,460 --> 00:31:19,260 Capo... e io? 281 00:31:19,300 --> 00:31:22,260 Ti fai un bel turno di notte. 282 00:31:22,300 --> 00:31:26,740 - Tu e Ammaturo. - No, capo, non con Ammaturo. 283 00:31:26,780 --> 00:31:31,140 - Ammaturo! - Voglio sapere perch� ridi. 284 00:31:31,180 --> 00:31:35,620 - Niente, tu e Ammaturo... - E ti fa ridere. 285 00:31:41,060 --> 00:31:43,900 - Buongiorno, polizia. - L'ingegner Senatore � in casa? 286 00:31:43,940 --> 00:31:48,540 - S�, finisce una telefonata e vi riceve. - Quanto dobbiamo aspettare? 287 00:31:48,580 --> 00:31:52,180 - Non saprei, accomodatevi. - Grazie. 288 00:31:58,760 --> 00:32:02,820 - Gradite qualcosa? - No, grazie. 289 00:32:06,340 --> 00:32:10,340 - Se sculettassi anch'io cos� al commissariato? - Non sarebbe male. 290 00:32:12,620 --> 00:32:16,780 Per� in una casa cos� si sculetta bene. 291 00:32:19,420 --> 00:32:22,020 Guarda qua. 292 00:32:24,520 --> 00:32:28,220 - Buongiorno. - Buongiorno. - In che cosa posso servirvi? 293 00:32:30,040 --> 00:32:32,740 - Salve! - Grazie. 294 00:32:36,580 --> 00:32:39,380 - Prego. - Di qua? 295 00:32:48,340 --> 00:32:53,140 - Prego, accomodatevi. - Grazie. - Grazie. 296 00:32:58,140 --> 00:33:02,980 Signora, c'� la polizia, chiede di voi! 297 00:33:03,020 --> 00:33:05,020 Arrivo. 298 00:33:16,820 --> 00:33:21,660 La vita pu� essere difficile. Pensa a questi poveretti, devono vivere qui! 299 00:33:21,700 --> 00:33:26,020 La ricchezza non fa la felicit�, ma se lo dici ai poveri, si incazzano. 300 00:33:26,060 --> 00:33:30,580 - Con 1.600 euro al mese, mi posso incazzare? - Vedi tu. - Eccomi. 301 00:33:30,620 --> 00:33:34,220 - Buongiorno. - Buongiorno. Tieni. 302 00:33:34,260 --> 00:33:39,300 - Ispettore Lojacono. - Agente Di Nardo. - Cristina Nubila. - Lieto. 303 00:33:39,340 --> 00:33:42,700 - Prego, accomodatevi. - Grazie. 304 00:33:43,940 --> 00:33:48,820 So che avete chiesto di mio marito, ma aveva un impegno di lavoro. 305 00:33:48,860 --> 00:33:53,500 - A che cosa devo la visita? - Lara Bernatska, la conosce? - Certo. 306 00:33:53,540 --> 00:33:57,100 Perch�? Che cos'� successo? 307 00:33:59,500 --> 00:34:05,620 - Signora, purtroppo Lara � morta. - Morta? - E' stata uccisa. 308 00:34:06,860 --> 00:34:10,780 Ci dispiace darle questa notizia. 309 00:34:12,260 --> 00:34:15,500 - Scusatemi un attimo. - Prego. 310 00:34:17,820 --> 00:34:22,540 - E' un lavoro del cazzo. - Che ti aspettavi con 1.600 euro al mese? 311 00:34:26,180 --> 00:34:30,300 Lara non era una delle solite ragazze dell'Est 312 00:34:30,340 --> 00:34:35,940 che vengono in Italia a sistemarsi, a cercare marito. 313 00:34:37,780 --> 00:34:43,460 - Era onesta, lavoratrice. - Allora perch� se n'� andata? 314 00:34:45,780 --> 00:34:49,900 Il guaio � che era anche bella, molto pi� che bella. 315 00:34:51,300 --> 00:34:56,060 Non so come dirvi, aveva una luce 316 00:34:56,100 --> 00:34:59,140 modi gentili, la grazia. 317 00:35:01,460 --> 00:35:06,980 - Non mi fraintendete per�. - Fraintendere noi, perch�? 318 00:35:07,020 --> 00:35:12,580 Voglio dire... Sono un uomo divorziato, vivo solo. 319 00:35:15,780 --> 00:35:21,580 Una sera tornavo da una cena di lavoro, avevo bevuto un po'. 320 00:35:22,740 --> 00:35:24,900 Lara! 321 00:35:24,940 --> 00:35:26,940 Lara! 322 00:35:29,300 --> 00:35:31,460 Lara! 323 00:35:33,420 --> 00:35:35,740 Apri! 324 00:35:35,780 --> 00:35:39,740 Ho bussato alla sua porta e lei si � affacciata. 325 00:35:39,780 --> 00:35:42,740 Ho provato a baciarla, ma... 326 00:35:42,780 --> 00:35:45,340 No! Via! 327 00:35:45,380 --> 00:35:50,340 Lei mi ha respinto e ha chiuso la porta a chiave dietro di s�. 328 00:35:50,380 --> 00:35:55,020 Era davvero una ragazza perbene. 329 00:35:56,060 --> 00:36:01,460 Ma ormai aveva compreso i miei... Il mio stato d'animo per lei. 330 00:36:03,060 --> 00:36:06,060 Visto che non poteva ricambiare... 331 00:36:07,100 --> 00:36:11,220 Prefer� andarsene, si licenzi� il giorno dopo. 332 00:36:11,260 --> 00:36:15,940 Le feci avere la liquidazione e da quel giorno non I'ho pi� vista. 333 00:36:15,980 --> 00:36:19,980 Quindi la ragazza era gi� incinta di quattro mesi. 334 00:36:22,180 --> 00:36:28,200 - Incinta? - Non lo sapeva? - No, non ne sapevo nulla. 335 00:36:28,340 --> 00:36:32,180 - E' stato lei? -Vi ho detto che non sapevo nemmeno che fosse incinta. 336 00:36:33,740 --> 00:36:37,980 Non I'ho mai sfiorata, non I'avrei mai fatto senza il suo consenso. 337 00:36:38,020 --> 00:36:42,420 - Sono pronto a qualsiasi analisi. - Va bene. 338 00:36:42,460 --> 00:36:47,180 - Le ha detto qualcosa su chi frequentava? - Lara parlava poco. 339 00:36:47,220 --> 00:36:50,220 Anzi, non parlava proprio. 340 00:36:55,140 --> 00:36:59,100 Ma quando � venuta a ritirare i soldi della liquidazione 341 00:36:59,140 --> 00:37:03,740 I'ha accompagnata un tizio, un tizio che non mi ha presentato. 342 00:37:03,780 --> 00:37:08,980 Evidentemente aveva paura di lei. Com'era questo tizio? 343 00:37:09,020 --> 00:37:11,980 Era molto alto, fisico asciutto. 344 00:37:12,020 --> 00:37:17,940 Poi aveva una cicatrice qui, sulla mascella, come se fosse un taglio. 345 00:37:20,060 --> 00:37:23,460 Una brutta faccia. 346 00:37:24,400 --> 00:37:26,180 Da camorrista. 347 00:37:28,460 --> 00:37:31,420 Lara era arrivata da poco in citt�. 348 00:37:31,460 --> 00:37:35,420 Noi cercavamo una ragazza per tutta la giornata. 349 00:37:35,460 --> 00:37:39,420 - Quando dice "noi", intende lei e suo marito? - S�. 350 00:37:39,460 --> 00:37:44,740 L'abbiamo messa subito in regola, permesso di soggiorno, contributi... 351 00:37:44,780 --> 00:37:48,820 - Quindi Lara era contenta? - Molto e anch'io. 352 00:37:48,860 --> 00:37:53,780 Ho avuto tante cameriere, ma lei era speciale, apprendeva in fretta. 353 00:37:55,220 --> 00:38:01,100 lo le ho insegnato a cucinare, a servire a tavola 354 00:38:01,140 --> 00:38:06,380 a fare la spesa, ad accogliere e a ricevere gli ospiti 355 00:38:06,420 --> 00:38:09,380 a fare la maglia e a ricamare. 356 00:38:09,420 --> 00:38:14,060 Stirava le camicie di Fausto in modo impeccabile. 357 00:38:14,100 --> 00:38:18,460 Era brava in tutto e per noi, era diventata un po' come una figlia. 358 00:38:18,500 --> 00:38:21,660 Perch� ha smesso di lavorare qui? 359 00:38:23,340 --> 00:38:28,020 Un giorno, mentre curavo le rose, I'ho vista all'angolo della strada. 360 00:38:28,060 --> 00:38:33,220 Parlava con un uomo, poi gli ha dato delle banconote e lui � andato via. 361 00:38:33,260 --> 00:38:37,860 Quando � rientrata, ho chiesto chi fosse e lei � scoppiata a piangere. 362 00:38:37,900 --> 00:38:42,940 - Mi ha detto che era il marito. - Il marito? -Non lo sapevo nemmeno io. 363 00:38:42,980 --> 00:38:47,460 Mi ha detto che si erano sposati giovanissimi, lei aveva 17 anni. 364 00:38:47,500 --> 00:38:51,940 Dalle sue parti si usa ancora cos�. Poi si erano separati. 365 00:38:51,980 --> 00:38:56,940 Lara era venuta in Italia, ma il marito I'aveva ritrovata. 366 00:38:56,980 --> 00:39:02,340 - Sa che cosa voleva da Lara? - No, non so niente, nemmeno il nome. 367 00:39:02,380 --> 00:39:06,420 So solo che le aveva chiesto dei soldi per mantenersi qui 368 00:39:06,460 --> 00:39:11,820 finch� non avesse trovato lavoro. Ma da quel momento Lara era cambiata. 369 00:39:11,860 --> 00:39:15,100 Si era chiusa in s�. 370 00:39:15,140 --> 00:39:20,740 - Vada avanti. - Dopo qualche tempo, ci disse che preferiva andare via. 371 00:39:20,780 --> 00:39:25,620 Era addolorata, ma doveva farlo. Noi abbiamo provato a parlarle 372 00:39:25,660 --> 00:39:29,740 e ci siamo resi disponibili per qualsiasi necessit� economica. 373 00:39:29,780 --> 00:39:34,620 - Ma � stato tutto inutile. - Poi I'avete pi� rivista? 374 00:39:34,660 --> 00:39:39,420 Solo una volta, dopo qualche mese, � passata a salutarci. 375 00:39:39,460 --> 00:39:43,540 Era anche un po' ingrassata, sembrava stesse bene. 376 00:39:43,580 --> 00:39:48,180 Era sempre stata magra come un chiodo, stava meglio. 377 00:39:48,220 --> 00:39:50,220 Forse era gi� incinta. 378 00:39:51,460 --> 00:39:53,480 Incinta? 379 00:39:53,620 --> 00:39:56,900 - Lara era incinta? - S�. 380 00:39:56,940 --> 00:40:01,860 Perch� non me lo ha detto? Ma � morta incinta? 381 00:40:03,660 --> 00:40:07,620 Abbiamo trovato una bambina in un cassonetto. 382 00:40:07,660 --> 00:40:12,140 - E' probabile che sia sua figlia. - E' morta anche la bambina? 383 00:40:12,180 --> 00:40:17,420 No, sta bene, I'hanno presa in cura all'ospedale pediatrico. 384 00:40:17,460 --> 00:40:22,620 Lei saprebbe descriverci quell'uomo? Sarebbe molto importante. 385 00:40:22,660 --> 00:40:24,660 Certo. 386 00:40:26,060 --> 00:40:29,300 Era alto, grosso 387 00:40:29,340 --> 00:40:34,060 e aveva una folta barba scura. 388 00:40:34,100 --> 00:40:39,220 Forse aveva un jeans con un giubbotto scuro. 389 00:40:39,560 --> 00:40:42,260 Faceva paura. 390 00:40:45,540 --> 00:40:46,900 Grazie. 391 00:40:46,940 --> 00:40:49,980 Grazie mille. 392 00:40:50,020 --> 00:40:53,980 Quando la dottoressa mi ha chiesto di dare un nome alla bambina 393 00:40:54,020 --> 00:40:58,740 il primo che mi � venuto in mente � stato quello di mia moglie, Giorgia. 394 00:40:58,780 --> 00:41:02,740 - E poi siamo anche separati. - Le storie cominciano, finiscono... 395 00:41:02,780 --> 00:41:07,660 - lo non ho rimpianti. - Per me � diverso. 396 00:41:07,700 --> 00:41:11,820 - Tu sei ancora innamorato? - S�, ma sono anche arrabbiato. 397 00:41:11,860 --> 00:41:15,900 - Perch�? - Sono incazzato con me stesso, � colpa mia. 398 00:41:15,940 --> 00:41:20,260 E' colpa di queste mani che non ho saputo controllare. 399 00:41:22,180 --> 00:41:24,900 Le ho alzate su di lei. 400 00:41:25,040 --> 00:41:27,940 Forse I'ho persa per sempre. 401 00:41:31,460 --> 00:41:36,140 Con tua moglie, ti sei comportato come uno stronzo. Guardami in faccia. 402 00:41:36,180 --> 00:41:39,140 Ma noi, qui dentro, siamo una squadra 403 00:41:39,180 --> 00:41:42,180 e le tue mani sono anche le nostre. 404 00:41:42,220 --> 00:41:45,300 Quindi cerca di controllarle. 405 00:41:45,340 --> 00:41:47,340 Ehi! 406 00:41:47,380 --> 00:41:50,180 Ci servono. 407 00:41:54,220 --> 00:41:55,900 Riunione dal capo! 408 00:41:55,940 --> 00:41:58,940 Riunione dal capo. 409 00:42:03,620 --> 00:42:07,140 - A che punto siamo? - Senatore ci ha descritto un uomo. 410 00:42:07,180 --> 00:42:11,140 La Nubila e il vicino della Bernatska, un altro uomo. 411 00:42:11,180 --> 00:42:15,500 Il primo alto e grosso, il secondo con una cicatrice sul volto. 412 00:42:15,540 --> 00:42:19,500 - Non saprei chi scegliere. - Lara stava in un appartamento costoso. 413 00:42:19,540 --> 00:42:23,500 - Non lavorava da mesi, ma non aveva bisogno di soldi. - Gi�. 414 00:42:23,540 --> 00:42:27,660 Altrimenti li avrebbe chiesti ai Nubila vista la loro disponibilit�. 415 00:42:27,700 --> 00:42:32,460 - Allora chi la manteneva? - Non il marito, chiedeva soldi a lei. 416 00:42:32,500 --> 00:42:37,860 Chi � il padre della bambina? Senatore come vi � sembrato? 417 00:42:37,900 --> 00:42:42,580 Un viscido con i soldi. Ha iniziato a sudare, a tremare... Era nervoso. 418 00:42:42,620 --> 00:42:45,580 Ha detto di averci provato con lei 419 00:42:45,620 --> 00:42:49,780 fornendoci un movente passionale nel tentativo di essere scagionato credo. 420 00:42:49,820 --> 00:42:54,140 - Un calcolo un po' stupido. - S�. - Ho trovato! - Dimmi, Ottavia. 421 00:42:54,180 --> 00:42:58,620 Nazar Petrovic, 33 anni, nato a... 422 00:42:58,660 --> 00:43:03,100 E' una citt� dell'Ucraina, non so pronunciarla, ma I'ho scritta bene. 423 00:43:03,140 --> 00:43:08,940 - La stessa della vittima? -Risiede ancora l�. -E' irreperibile, vero? 424 00:43:08,980 --> 00:43:13,340 - Cos� dice I'ambasciata. - Perfetto. 425 00:43:13,380 --> 00:43:16,140 Troviamo Nazar. 426 00:43:19,960 --> 00:43:23,180 - Si pu�? - Vieni, sono fuori. 427 00:43:25,660 --> 00:43:31,140 Ehi! Questa sarebbe la casetta, Di Nardo? 428 00:43:31,180 --> 00:43:34,140 Attenta a non sporcarti. 429 00:43:34,180 --> 00:43:37,660 Faccio un giro. Che luce! 430 00:43:38,000 --> 00:43:40,700 Sei avanti con i lavori. 431 00:43:42,580 --> 00:43:47,820 La cucina! Puoi fare delle belle cenette qui. 432 00:43:48,060 --> 00:43:49,860 Deliziosa! 433 00:43:51,660 --> 00:43:54,780 Hai fatto le pareti rosse, brava. 434 00:43:58,980 --> 00:44:03,420 Di Nardo, questa non � una casa, � una reggia. 435 00:44:03,460 --> 00:44:07,420 Deve essere all'altezza di una donna come te. 436 00:44:07,460 --> 00:44:11,860 - Casa mia non era all'altezza? - Te I'ho gi� detto. 437 00:44:11,900 --> 00:44:15,980 Per adesso, sono felice di aver lasciato casa dei miei. 438 00:44:16,020 --> 00:44:19,020 Rimpiango di non averlo fatto prima. 439 00:44:19,060 --> 00:44:23,700 - Per tutto il resto, ho bisogno di tempo. - D'accordo. 440 00:44:23,740 --> 00:44:27,900 Hai bisogno di tempo e tempo ti dar�. 441 00:44:34,620 --> 00:44:38,860 - Ho un po' di notizie per voi Bastardi. - Quali notizie? 442 00:44:38,900 --> 00:44:42,860 Il DNA della vittima e quello della bambina sono compatibili. 443 00:44:42,900 --> 00:44:47,420 - Erano madre e figlia. - Questo ce lo aspettavamo, tutto qua? - No. 444 00:44:47,460 --> 00:44:51,420 Ho le impronte di un pregiudicato sulla scena del delitto. 445 00:44:51,460 --> 00:44:54,620 - E chi sarebbe? - Cuocolo Donato. 446 00:44:54,660 --> 00:44:57,940 Ha 32 anni, coniugato, tre figli 447 00:44:57,980 --> 00:45:02,940 residente in Vicolungo Platini 12, a Pizzofalcone, la vostra zona. 448 00:45:02,980 --> 00:45:08,140 Spaccio, detenzione e tre condanne per rapina a mano armata. 449 00:45:08,180 --> 00:45:12,260 - Ti basta? - Che bel curriculum! Sono impaziente di incontrarlo. 450 00:45:12,300 --> 00:45:16,940 A giudicare dalla foto d'archivio, ha una faccia interessante 451 00:45:16,980 --> 00:45:21,420 con il segno di una bella coltellata presa in galera probabilmente. 452 00:45:21,460 --> 00:45:24,460 Scarface! E' I'uomo giusto per me. 453 00:45:32,540 --> 00:45:34,940 E tu? 454 00:45:36,180 --> 00:45:39,260 Tu sei la donna giusta per me? 455 00:46:12,460 --> 00:46:16,540 - Salve. - Porta il pane alle signore. Ciao! 456 00:46:16,580 --> 00:46:21,140 - Ciao. -Oggi hai la faccia "scura". - Ho solo questa. 457 00:46:21,180 --> 00:46:25,420 - Che posso fare per rischiararti un po'? - Che hai oggi? 458 00:46:25,460 --> 00:46:29,600 Pasta e ceci, mezzanello allo Scarpariello 459 00:46:29,640 --> 00:46:33,940 cio� rigatoncello o mezzanello fatto con il pomodorino del Piennolo 460 00:46:33,980 --> 00:46:36,980 "incaciato" con pecorino, basilico e peperoncino. 461 00:46:37,020 --> 00:46:41,180 In alternativa, ci sono gli spaghetti con le cozze di scoglio 462 00:46:41,220 --> 00:46:46,060 altrimenti ci sono polpette al rag�, filetto di maialino nero 463 00:46:46,100 --> 00:46:51,740 salsiccia ruscatella in padella e braciola di carne di cotica al rag�. 464 00:46:51,780 --> 00:46:56,580 Alici del Golfo fritte, polipo tiepido e insalata con patate 465 00:46:56,620 --> 00:47:00,580 polipetti affogati in cassuola e il pescato locale del giorno. 466 00:47:00,620 --> 00:47:04,420 Una ricciola da mangiare anche cruda e filettone di orata 467 00:47:04,460 --> 00:47:09,260 un'orata di quattro chili che ti servo in qualsiasi modo tu voglia 468 00:47:09,300 --> 00:47:13,340 con il pomodorino, vino bianco, al limone... E ci sono le verdure. 469 00:47:13,380 --> 00:47:15,240 Peperoni in padella, patate al forno 470 00:47:15,280 --> 00:47:20,060 o scarola con uvetta passa, pinoli olive nere e capperi. 471 00:47:20,100 --> 00:47:25,300 Se hai tanta fame, nel frattempo posso portarti una polpetta fritta 472 00:47:25,340 --> 00:47:29,580 la parmigiana di melanzane o vari sfizi che tu conosci bene. 473 00:47:29,620 --> 00:47:32,740 - Allora? - Ripeti tutto. 474 00:47:37,420 --> 00:47:41,980 - Ascoltarti � un piacere. - Almeno ti ho fatto tornare il sorriso. 475 00:47:43,940 --> 00:47:48,500 - Allora che vuoi? - Decidi tu. - D'accordo. - Vai! 476 00:48:01,660 --> 00:48:05,620 - Pronto? Chi parla? - Buonasera, ispettore, come sta? 477 00:48:05,660 --> 00:48:10,900 - Chi �? -Un amico da Agrigento. - Se � uno scherzo, non � divertente. 478 00:48:10,940 --> 00:48:15,500 140.000 euro di mutuo non pagato non sono uno scherzo. 479 00:48:15,540 --> 00:48:21,340 - Ha tutti questi soldi? - Ma quale mutuo? Chi parla? - Un amico. 480 00:48:21,380 --> 00:48:27,380 - lo non ho amici ad Agrigento. - Invece li ha. A presto. 481 00:48:44,020 --> 00:48:48,180 Appena ti ho lasciato solo, ti sei "scurito" di nuovo. 482 00:48:49,820 --> 00:48:53,500 - Niente di importante. - Tutto bene? 483 00:48:53,540 --> 00:48:58,740 - Tutto bene. - Allora buon appetito. - Grazie. 484 00:49:19,860 --> 00:49:23,820 Lo so, sembra strano essere a Napoli e mangiare cos�. 485 00:49:23,860 --> 00:49:28,340 - Ma questo posto � la nostra salvezza. - C'� di peggio. 486 00:49:28,380 --> 00:49:31,660 L'essere umano si abitua a tutto. 487 00:49:31,700 --> 00:49:35,380 - Capito? - Ho capito. 488 00:49:35,420 --> 00:49:39,660 - Francesco, mangia. - Non ho fame. 489 00:49:39,700 --> 00:49:43,700 Il tuo digiuno non aiuta Giorgia a stare meglio. 490 00:49:45,780 --> 00:49:51,620 Lei � sorvegliata 24 ore su 24 ed � nelle migliori mani della citt�. 491 00:49:51,660 --> 00:49:54,980 Noi stiamo facendo il massimo. 492 00:49:56,340 --> 00:50:02,060 Okay, ascolta. Qui ho visto davvero tante situazioni 493 00:50:02,100 --> 00:50:06,460 per� ho una sensazione, okay? 494 00:50:06,500 --> 00:50:09,660 Questa bambina ha un cuoricino forte 495 00:50:09,700 --> 00:50:14,020 e ho I'impressione che sia attaccata alla vita e stia lottando. 496 00:50:14,060 --> 00:50:18,020 Forse perch� ha visto la morte troppo da vicino, non lo so... 497 00:50:18,060 --> 00:50:21,380 Lei vuole vivere, ne sono sicura. 498 00:50:21,420 --> 00:50:25,500 Noi non abbiamo ancora preso quella carogna che le ha fatto cos� male. 499 00:50:25,540 --> 00:50:29,860 Lo prenderete, io sentito tanto parlare di voi Bastardi... 500 00:50:29,900 --> 00:50:35,500 - No, puoi dirlo. - Scusa. - Tutta Napoli ci chiama cos�, dillo. 501 00:50:35,540 --> 00:50:39,100 - No. - I Bastardi di Pizzofalcone. 502 00:50:39,140 --> 00:50:42,580 Ma a noi piace. 503 00:50:42,620 --> 00:50:44,620 Veramente? 504 00:50:49,380 --> 00:50:51,820 Scusami. 505 00:50:54,020 --> 00:50:59,820 - Grazie. - Giorgia! - Ciao, Francesco. 506 00:51:00,860 --> 00:51:02,660 Come stai? 507 00:51:04,620 --> 00:51:06,580 Cos�. 508 00:51:06,620 --> 00:51:10,580 - Che fai qui? - Hanno ricoverato mia madre. 509 00:51:10,620 --> 00:51:15,860 - Che � successo? - Niente di grave, la dimettono domani. 510 00:51:15,900 --> 00:51:18,900 Tu? Vedo che non perdi tempo. 511 00:51:20,140 --> 00:51:25,780 No, lei � la dottoressa che ha preso in cura la bambina... Hai saputo? 512 00:51:25,820 --> 00:51:30,340 S�, I'ho letto. Sei stato molto bravo. 513 00:51:31,460 --> 00:51:34,260 L'ho chiamata Giorgia. 514 00:51:39,620 --> 00:51:42,620 E' stato un bel pensiero, grazie. 515 00:51:45,060 --> 00:51:48,060 Scusa, ora devo andare. 516 00:51:50,140 --> 00:51:54,580 - Abbi cura di te. - Anche tu. 517 00:52:31,860 --> 00:52:35,980 - Che fai, mi spii? - S�. 518 00:52:36,020 --> 00:52:38,740 Perch�? 519 00:52:38,780 --> 00:52:41,740 Perch� sei troppo bella. 520 00:52:41,780 --> 00:52:44,780 Dammi due minuti e sono tutta tua. 521 00:52:49,260 --> 00:52:52,460 S�, ho capito. 522 00:52:52,500 --> 00:52:55,460 Ma abbiamo conferma di questo? 523 00:52:55,500 --> 00:52:59,460 Sicuramente � una pista, Alex, ottimo lavoro. A tra poco. 524 00:52:59,800 --> 00:53:02,820 Brava, ciao. 525 00:53:02,860 --> 00:53:06,820 - Cuocolo Donato ti dice niente? - No. - Nemmeno a me. 526 00:53:06,860 --> 00:53:10,860 Ma c'erano le sue impronte da Lara. Parliamo di tre rapine a mano armata. 527 00:53:10,900 --> 00:53:14,860 - Finalmente una pista. - E I'esame del DNA ci ha dato la conferma 528 00:53:14,900 --> 00:53:19,260 ...che Lara era la madre della bambina. - Avevamo ragione. Ti accompagno? 529 00:53:19,300 --> 00:53:24,380 - S�, ma questo mette a rischio la sua carriera, dottoressa. -Che stupido! 530 00:53:24,420 --> 00:53:26,420 Mi metto il naso finto. 531 00:53:28,540 --> 00:53:33,380 Abbiamo saputo che Cuocolo � un personaggio secondario. 532 00:53:33,420 --> 00:53:36,660 E' del clan egemone Pistillo, poco pi� di un corriere. 533 00:53:36,700 --> 00:53:42,520 Perde la pazienza facilmente, soprattutto con le donne. 534 00:53:42,660 --> 00:53:46,580 - Infatti ha lasciato le impronte a casa di Lara. -E' poco per fermarlo. 535 00:53:46,620 --> 00:53:51,260 - Per� ci basta per interrogarlo. Lojacono, vai con Alex. - S�. 536 00:53:51,300 --> 00:53:55,900 - Vado anch'io. - No, tu vai a casa, dormi un po' e ti fai una doccia. 537 00:53:55,940 --> 00:54:00,060 - lo ce la faccio. - Romano, mi servi ancora, � un ordine. 538 00:54:01,940 --> 00:54:05,260 Come sta la piccola? 539 00:54:05,300 --> 00:54:09,340 Se non riprende a respirare senza I'aiuto delle macchine 540 00:54:09,380 --> 00:54:12,420 rischia di non farcela. 541 00:54:13,060 --> 00:54:14,340 Di Nardo! 542 00:54:14,380 --> 00:54:16,380 Vai. 543 00:54:32,580 --> 00:54:34,180 Prendi la targa! 544 00:54:37,700 --> 00:54:40,140 Fermo! Polizia! 545 00:54:42,260 --> 00:54:45,220 - Fermo! - Facci passare, polizia! 546 00:54:45,260 --> 00:54:48,260 Lasciatemi! 547 00:54:56,560 --> 00:54:58,180 Cuocolo! 548 00:55:21,660 --> 00:55:24,980 Cuocolo, basta, tanto non esci da qui. 549 00:55:53,140 --> 00:55:56,060 Cuocolo! 550 00:56:10,060 --> 00:56:11,940 Fermo! 551 00:56:11,980 --> 00:56:15,220 Posa il mattone o il prossimo ti arriva in fronte. 552 00:56:16,500 --> 00:56:19,580 Brava, Di Nardo! Donato Cuocolo... 553 00:56:19,620 --> 00:56:23,180 E' un piacere averti incontrato. 554 00:56:25,340 --> 00:56:27,340 Vaffanculo. 555 00:56:28,340 --> 00:56:33,460 L'ispettore Lojacono dice di essere inciampato 556 00:56:33,500 --> 00:56:37,580 ...mentre ti accompagnava fuori dal tuo palazzo. -S�, I'androne era buio. 557 00:56:37,620 --> 00:56:41,180 - Sono inciampato. - E' inciampato. 558 00:56:41,220 --> 00:56:46,820 Se invece chiedessi all'agente Di Nardo, mi direbbe la verit� 559 00:56:46,860 --> 00:56:49,820 e tu, oltre allo spaccio... 560 00:56:49,860 --> 00:56:54,540 Tentata fuga, resistenza all'arresto, ferimento 561 00:56:54,580 --> 00:56:58,260 e tentato omicidio di un ispettore di polizia. 562 00:56:58,300 --> 00:57:03,380 - Allora tu chiameresti I'avvocato e noi il magistrato. Giusto? - S�. 563 00:57:03,420 --> 00:57:09,340 Noi ci sorridiamo e poi tu ti prendi tutti i capi di imputazione. 564 00:57:09,380 --> 00:57:13,020 Con i testimoni che ho io e i precedenti che hai tu 565 00:57:13,060 --> 00:57:16,820 io credo che... 566 00:57:16,860 --> 00:57:21,420 - Dieci anni non te li leva nessuno. Dico bene? - Dice benissimo. 567 00:57:21,460 --> 00:57:24,540 Altrimenti abbiamo un'alternativa. 568 00:57:24,580 --> 00:57:28,700 Noi ti facciamo delle domande, tu ci rispondi 569 00:57:28,740 --> 00:57:33,740 e come capo di imputazione, avrai solo i 500 grammi di cocaina. 570 00:57:33,780 --> 00:57:37,780 - 400. - 400? Allora � meglio. 571 00:57:39,700 --> 00:57:40,860 Allora? 572 00:57:41,700 --> 00:57:43,940 Che dici? 573 00:57:49,380 --> 00:57:55,020 - Se dopo esce fuori tutto il resto? - Tu non puoi dettare condizioni! 574 00:57:56,340 --> 00:57:59,860 E ringrazia Lojacono se non ti ho sbattuto dentro. 575 00:57:59,900 --> 00:58:04,780 Se non vi incazzavate, sembrava tutto un po' finto, ora ci capiamo. 576 00:58:04,820 --> 00:58:07,940 Allora procediamo. 577 00:58:17,580 --> 00:58:20,420 S�, la conoscevo. 578 00:58:20,460 --> 00:58:24,460 L'ho incontrata una sera a Mergellina, circa un anno fa. 579 00:58:28,420 --> 00:58:32,780 Stava a una bancarella, io le ho regalato una conchiglia. 580 00:58:32,820 --> 00:58:36,820 Abbiamo iniziato a parlare e siamo diventati amici. 581 00:58:40,860 --> 00:58:45,260 Lara aveva un vestitino leggero e cos� le ho dato la mia giacca. 582 00:58:45,300 --> 00:58:49,380 Abbiamo girato un po' e poi ci siamo fermati sul lungomare. 583 00:58:53,420 --> 00:58:57,380 Da quel giorno, abbiamo iniziato a frequentarci. 584 00:58:57,420 --> 00:59:03,020 Non era solo bella. Aveva una luce dentro, era una ragazza speciale. 585 00:59:03,060 --> 00:59:07,380 S�, va bene. Che tipo di relazione avevate? 586 00:59:07,420 --> 00:59:11,540 Secondo voi che tipo di relazione ci pu� essere tra un uomo e una donna? 587 00:59:12,380 --> 00:59:15,740 Ci sono andato a letto qualche volta, non ci siamo messi insieme. 588 00:59:15,780 --> 00:59:19,300 - Tu sei sposato, vero? - E che c'entra? 589 00:59:19,340 --> 00:59:23,300 La moglie � diversa e poi ci sono i figli. E' un'altra cosa. 590 00:59:23,340 --> 00:59:26,940 - Le donne girano. - E i fetenti ne approfittano. 591 00:59:27,680 --> 00:59:31,180 No, con Lara era diverso, lei era un'amica 592 00:59:31,220 --> 00:59:36,180 ...e se mi chiedeva aiuto, la aiutavo. - Soldi? -No, non li ha mai chiesti. 593 00:59:36,220 --> 00:59:40,180 L'ho aiutata a trovare un appartamento in attesa della bambina 594 00:59:40,220 --> 00:59:43,740 ma non mi ha mai detto di chi fosse. 595 00:59:43,780 --> 00:59:47,900 - Se la bambina � tua, ti conviene dircelo. - Mia? 596 00:59:47,940 --> 00:59:51,900 Non � mia, ispettore. E' successo tanto tempo fa. 597 00:59:51,940 --> 00:59:56,540 - Potete fare tutte le prove che volete. - Dov'eri quando � morta? 598 00:59:56,580 --> 00:59:59,540 Era a casa con la moglie e i figli, giusto? 599 00:59:59,580 --> 01:00:03,540 No, ero a Milano a vedere il posticipo Milan-Napoli. 600 01:00:03,580 --> 01:00:07,820 Ho biglietto, ricevute dell'albergo, gli amici che stavano con me... 601 01:00:07,860 --> 01:00:10,500 C'erano anche due carabinieri. 602 01:00:11,240 --> 01:00:15,100 La merda che I'ha uccisa ha aspettato che io non ci fossi. 603 01:00:16,220 --> 01:00:20,580 E tu hai un'idea? 604 01:00:23,540 --> 01:00:28,060 Una cos� I'ammazzi se ti innamori, se perdi la testa e non ti vuole. 605 01:00:28,100 --> 01:00:32,300 Alludi all'ingegnere dal quale prestava servizio? 606 01:00:32,340 --> 01:00:35,300 Questo lo avete detto voi. 607 01:00:35,340 --> 01:00:39,860 lo I'ho visto una volta. Lara doveva tornare a prendere la liquidazione 608 01:00:39,900 --> 01:00:44,540 ma aveva paura perch� lui ci aveva provato e non voleva tornarci sola. 609 01:00:44,580 --> 01:00:48,540 - Tu sapevi che Lara era sposata. - S�, con Nazar. 610 01:00:48,580 --> 01:00:52,140 Era grande e grosso, un bravo ragazzo. 611 01:00:52,180 --> 01:00:56,580 Lara mi aveva detto che cercava lavoro e io I'ho aiutato. 612 01:00:56,620 --> 01:01:01,580 - Tu sai dov'� Nazar? - No, per� lavora al Blue Moon. 613 01:01:01,620 --> 01:01:05,580 E' una discoteca, ce I'ho portato io. Sono amici miei. 614 01:01:05,620 --> 01:01:08,620 Commissario, ho risposto a tutto? 615 01:01:13,460 --> 01:01:19,860 Noi manteniamo le promesse. Aragona, Di Nardo, portatelo al suo albergo. 616 01:01:20,000 --> 01:01:24,580 - Complimenti, signorina, sparate davvero bene. - S�. 617 01:01:24,620 --> 01:01:27,580 Ispettore, senza rancore. 618 01:01:27,620 --> 01:01:32,900 - Voi lo capite, dovevo provare a scappare. -Lo capiamo, vai. 619 01:01:33,940 --> 01:01:37,460 Prendete questo infame che ha ammazzato Lara. 620 01:01:37,500 --> 01:01:41,460 - Era una ragazza meravigliosa, non meritava questa fine. - Hai finito? 621 01:01:41,500 --> 01:01:43,500 Andiamo! 622 01:02:00,500 --> 01:02:06,380 Ecco, signore. Caff� doppio ristretto in tazza grande. 623 01:02:06,420 --> 01:02:10,380 Grazie, Nina, ma basta con questo "signore". Il Signore sta in cielo. 624 01:02:10,420 --> 01:02:15,060 - Mi chiamo Marco. -Prego, Marco. - Grazie, Nina. 625 01:02:15,100 --> 01:02:20,180 - Lo avete preso? - Chi? - L'assassino di questa ragazza. 626 01:02:22,260 --> 01:02:25,860 No, purtroppo non lo abbiamo ancora preso. 627 01:02:25,900 --> 01:02:29,980 Ma ti assicuro che lo prenderemo. Ti giuro che lo prender�. 628 01:02:30,020 --> 01:02:34,900 - Questo fine settimana potremmo uscire insieme. - No. 629 01:02:34,940 --> 01:02:39,300 - No... Perch�? - Prima prendi I'assassino. 630 01:02:41,300 --> 01:02:43,180 Prima prendo I'assassino... 631 01:02:43,220 --> 01:02:46,180 lo lo prender�, te lo assicuro! 632 01:02:46,220 --> 01:02:49,380 Lo prender�, te lo giuro! 633 01:02:53,460 --> 01:02:57,340 - Mamma. - Ti piacciono? 634 01:02:59,780 --> 01:03:04,340 Le tartarughe sono belle perch� sono uniche nella loro diversit�. 635 01:03:04,380 --> 01:03:07,700 Hanno la corazza che le difende da tutto. 636 01:03:07,740 --> 01:03:12,060 Non hanno paura di niente e sono molto sensibili. 637 01:03:12,100 --> 01:03:16,420 Vanno piano, lentamente, ma arrivano lontano. 638 01:03:18,020 --> 01:03:23,940 Sono molto intelligenti. Anche da bambina mi piacevano molto. 639 01:03:25,260 --> 01:03:29,500 - Mamma. - Tu sei la mia tartarughina. 640 01:03:32,580 --> 01:03:34,320 Andiamo? 641 01:03:36,900 --> 01:03:41,660 Andiamo, Riccardo, o facciamo tardi a scuola. 642 01:03:41,700 --> 01:03:45,140 Riccardo! Amore. 643 01:03:45,180 --> 01:03:48,380 Riccardo, tesoro! 644 01:03:48,620 --> 01:03:53,860 Se ci avesse detto che era incinta, noi I'avremmo aiutata. 645 01:03:53,900 --> 01:03:56,860 E magari sarebbe ancora viva. 646 01:03:56,900 --> 01:03:59,100 Magari. 647 01:03:59,440 --> 01:04:03,100 - Non riusciamo a non pensarci. - Buongiorno a tutti. 648 01:04:03,140 --> 01:04:08,900 - Lui � I'avvocata Nubila, marito della signora. - Ispettore Lojacono. 649 01:04:08,940 --> 01:04:13,340 L'avvocato offre il suo aiuto alla bambina nel caso ci fosse bisogno. 650 01:04:13,380 --> 01:04:17,580 Noi non abbiamo problemi economici e se ci fossero delle spese... 651 01:04:17,620 --> 01:04:21,620 Se la bambina dovesse essere operata, possiamo occuparcene noi. 652 01:04:21,660 --> 01:04:26,460 - E' molto generoso, ma... - La bambina � assistita benissimo. 653 01:04:26,500 --> 01:04:30,460 - E' nel miglior reparto di Napoli. - Bene. 654 01:04:30,500 --> 01:04:33,740 - Scusate. - Prego. 655 01:04:37,780 --> 01:04:41,220 S�, tesoro, sono al commissariato. 656 01:04:43,580 --> 01:04:47,940 Va bene. Okay, a dopo. 657 01:04:47,980 --> 01:04:51,460 Era mia moglie. Mi pregava di chiederle 658 01:04:51,500 --> 01:04:56,060 ...se avevate avuto notizie del marito di Lara. -Siamo sulle sue tracce. 659 01:04:56,100 --> 01:05:02,420 Una volta � venuto a cercarla da noi, addirittura sotto casa. 660 01:05:02,660 --> 01:05:07,500 Pensa possa essere stato lui a ucciderla? 661 01:05:07,540 --> 01:05:10,500 Questo non posso dirlo, ma... 662 01:05:10,540 --> 01:05:15,820 Dalla descrizione di mia moglie, aveva una faccia da delinquente. 663 01:05:30,420 --> 01:05:33,380 Palma, mi raccomando, cautela. 664 01:05:33,420 --> 01:05:37,420 Se Nazar si accorge che lo stiamo cercando, scompare dalla citt�. 665 01:05:40,180 --> 01:05:42,660 Certo. 666 01:05:44,340 --> 01:05:49,300 Certo, s�. Risentiamo anche I'ingegner Senatore 667 01:05:49,340 --> 01:05:53,940 anche se al momento, il marito � il pi� sospettabile. 668 01:05:53,980 --> 01:05:57,980 D'accordo, mi tenga informata. Grazie. 669 01:06:13,420 --> 01:06:17,700 - Ti accompagno a bordo? - Faccio da sola, devi lavorare. - Ho tempo. 670 01:06:17,740 --> 01:06:21,700 - Salgo solo un attimo. - Va bene, prego. - Grazie. 671 01:06:21,740 --> 01:06:23,780 Grazie. 672 01:06:27,060 --> 01:06:31,260 Perch� non mi avevi detto di questa gita a Ischia? 673 01:06:31,300 --> 01:06:35,700 - Il mio ragazzo non mi aveva ancora invitata. - Quale ragazzo? 674 01:06:35,740 --> 01:06:40,380 Pap�, scherzo, vado da un'amica che ha i genitori a Sant'Angelo. 675 01:06:40,420 --> 01:06:43,860 Comunque, prima o poi, succeder�. 676 01:06:43,900 --> 01:06:49,300 - Ecco, meglio poi. - Sono ansiosa di venire qui a Napoli con te. 677 01:06:49,340 --> 01:06:51,780 - lo no. - Perch� no? 678 01:06:52,020 --> 01:06:54,780 - Uno pari. - Pap�! 679 01:06:54,820 --> 01:06:58,860 - Sono molto contento e ti ho gi� preparato la camera. - Davvero? 680 01:06:58,900 --> 01:07:03,620 - Certo. - Pap�! - Piano... Fa male. 681 01:07:03,660 --> 01:07:07,060 Scusa un attimo. Un secondo. 682 01:07:09,540 --> 01:07:13,500 Dottoressa, non sono al commissariato. 683 01:07:13,540 --> 01:07:18,100 Sono con mia figlia, � di passaggio a Napoli. La richiamo pi� tardi? 684 01:07:19,260 --> 01:07:22,220 Va bene, arrivederci. 685 01:07:22,260 --> 01:07:26,380 - Eccoci qua. - E' sempre quella dottoressa? - Quale dottoressa? 686 01:07:26,420 --> 01:07:30,500 Pap�, anche questo, prima o poi, capiter�. 687 01:07:32,380 --> 01:07:36,660 Attento a non sbattere pi� sulle porte. Mi raccomando. 688 01:07:36,700 --> 01:07:41,580 - Non farmi preoccupare. - E tu fai la brava. 689 01:07:41,620 --> 01:07:45,860 - Ciao. - Ciao, pap�. - Chiamami quando arrivi. 690 01:08:52,140 --> 01:08:56,300 - Tu andavi in discoteca? - No, non sopporto la musica ad alto volume. 691 01:08:56,340 --> 01:09:00,100 - Tu? - No, neanch'io. - E' ovvio. 692 01:09:00,140 --> 01:09:03,380 Alla tua epoca, non esisteva il locale. 693 01:09:03,420 --> 01:09:07,380 - Tu frequenti troppo Aragona. - Ma non si ballava in casa? 694 01:09:08,220 --> 01:09:12,540 Vedi questa ragazzina? Se mia figlia si vestisse cos�, I'arresterei. 695 01:09:13,280 --> 01:09:16,980 - Sei antico. - E ne sono fiero. 696 01:09:19,860 --> 01:09:25,420 - Ci siamo. E' quello grosso, pelato. - E' lui? - S�, � lui. 697 01:09:40,380 --> 01:09:43,340 Nazar Petrovic? Polizia. 698 01:09:43,380 --> 01:09:46,420 Se stai calmo, evitiamo casini. 699 01:09:46,460 --> 01:09:50,420 Non qui, per favore, sto lavorando, rischio di perdere il lavoro. 700 01:09:50,460 --> 01:09:55,340 - Ti facciamo solo qualche domanda e andiamo via. - Che ho fatto? 701 01:09:55,380 --> 01:09:59,460 - Va tutto bene, vieni. - lo non ho problemi con nessuno. 702 01:09:59,500 --> 01:10:04,580 Andiamo in macchina, cos� staremo pi� tranquilli. Attento o lo investe! 703 01:10:04,620 --> 01:10:08,980 - Due domande e andiamo via. - Accomodati dietro. 704 01:10:10,620 --> 01:10:14,580 Ho trovato io la bambina vicino al cassonetto. 705 01:10:14,620 --> 01:10:18,580 Ho visto anche il segno rosso scuro vicino al collo di tua moglie. 706 01:10:18,620 --> 01:10:23,140 - Ricordi quel segno, vero? - lo NO uccisa, NO cattivo. 707 01:10:23,180 --> 01:10:27,700 Ho fatto crescere la barba per sembrare cattivo, non I'ho uccisa. 708 01:10:27,740 --> 01:10:31,700 Quando vi siete visti I'ultima volta? 709 01:10:31,740 --> 01:10:36,940 Quando ANDATO a ringraziare Lara un mese fa per i soldi che ha PRESTATO. 710 01:10:36,980 --> 01:10:42,900 lo RESTITUITO tutto con i primi soldi del lavoro. Giuro! 711 01:10:42,940 --> 01:10:47,140 - In che rapporti eravate? - Sposati quasi bambini. 712 01:10:48,660 --> 01:10:53,980 Poi LASCIATI bene. Eravamo come fratello e sorella. 713 01:10:54,020 --> 01:10:58,420 Quando I'ho vista con la pancia, ho chiesto del padre. 714 01:10:58,460 --> 01:11:02,420 Ho pensato all'ingegnere che le dava lavoro. 715 01:11:02,460 --> 01:11:07,460 Perch� hai pensato a lui? Lara ti ha detto qualcosa? 716 01:11:07,500 --> 01:11:11,460 No, ma lui UOMO solo, con tanti soldi. 717 01:11:11,500 --> 01:11:15,460 Ultimamente Lara aveva pi� soldi di quanti ne guadagnasse. 718 01:11:15,500 --> 01:11:19,860 Cos�, non so... Ma lei non era felice. 719 01:11:21,580 --> 01:11:25,220 Dov'eri la notte in cui � stata ammazzata? 720 01:11:25,260 --> 01:11:29,260 - Luned� la discoteca � chiusa. - Ti ha chiesto dov'eri. - Ho capito. 721 01:11:29,300 --> 01:11:34,660 S�, la discoteca era chiusa, sono venuto per imparare a fare il barman 722 01:11:34,700 --> 01:11:39,340 e sono rimasto fino a tardi. Poi ANDATO a casa, vivo con una ragazza. 723 01:11:39,380 --> 01:11:43,500 - Sto a Piazza Garibaldi, controlla. - Certo, controllo. 724 01:11:43,540 --> 01:11:48,580 - Il tuo alibi � debole. - Non ho fatto niente! 725 01:11:48,620 --> 01:11:53,820 Non farmi perdere il lavoro, lo ha trovato Lara per me. 726 01:11:53,860 --> 01:11:57,140 Per favore! Posso andare? 727 01:12:02,100 --> 01:12:06,620 Tu puoi andare, ma non allontanarti da Napoli. 728 01:12:06,660 --> 01:12:08,420 Ehi! 729 01:12:08,460 --> 01:12:11,780 Grazie! Grazie. 730 01:13:39,580 --> 01:13:43,140 Stai buono, non � il momento adesso. 731 01:13:59,580 --> 01:14:03,340 - Permesso? - Ehi, Giorgio! 732 01:14:04,980 --> 01:14:09,380 - Che piacere! Come stai? - Come stai, Leonardo? 733 01:14:09,420 --> 01:14:13,820 - Ti ho disturbato? - No, stavo scrivendo. - Che scrivevi? 734 01:14:13,860 --> 01:14:18,260 - Appunti sul bene e sul male. - E chi vince? - Per ora, il male. 735 01:14:18,300 --> 01:14:22,820 La penna con cui scrivevo si � scaricata. 736 01:14:22,860 --> 01:14:27,180 Allora te ne do una io. Tieni. 737 01:14:28,300 --> 01:14:32,380 Per� fai vincere il bene, ce n'� bisogno. 738 01:14:32,420 --> 01:14:37,900 Addirittura il supereroe sopra! Riponi troppe speranze in me. 739 01:14:37,940 --> 01:14:41,900 E' bellissima, somiglia a quelle penne che usavamo da ragazzi. 740 01:14:41,940 --> 01:14:46,100 - E' vero. - Per me � perfetta. Per ogni peccato, uso un colore diverso. 741 01:14:46,140 --> 01:14:49,100 Peccato mortale, peccato veniale... 742 01:14:49,140 --> 01:14:54,180 - Questa � del figlio di Ottavia, la mia collega. - Riccardo! Come sta? 743 01:14:54,220 --> 01:14:58,180 - Dice sempre e solo "mamma"? - S�. 744 01:14:58,220 --> 01:15:03,860 - Tu invece come stai? Ti stai curando? - Ho altre cose da fare. 745 01:15:03,900 --> 01:15:08,660 Giorgio, quell'ospite, come lo chiami tu, non � un raffreddore. 746 01:15:08,700 --> 01:15:12,860 Se non ti curi... E poi che hai da fare? 747 01:15:12,900 --> 01:15:17,500 - Stai ancora dietro... - Leonardo, prima o poi, quello lo prender�. 748 01:15:17,540 --> 01:15:23,440 Il vero serial killer dei vecchietti � la disperazione. 749 01:15:23,480 --> 01:15:27,840 Cos� ti fai del male e disturbi la quiete di quelle povere anime. 750 01:15:27,880 --> 01:15:32,540 Ognuno ha le sue fissazioni, tu le prediche e io il serial killer. 751 01:15:32,580 --> 01:15:37,020 L'unico killer che devi arrestare sta dentro di te. 752 01:15:37,060 --> 01:15:41,780 Fatti operare, altrimenti io come faccio senza di te? 753 01:15:51,540 --> 01:15:55,740 Chi ha spento la giovane vita di Lara? 754 01:15:55,780 --> 01:15:58,460 L'egoismo? 755 01:15:58,500 --> 01:16:00,140 La crudelt�? 756 01:16:01,080 --> 01:16:02,880 La solitudine? 757 01:16:03,180 --> 01:16:08,460 Sappiamo che Lara � in cammino verso il Signore lasciandoci un monito. 758 01:16:08,500 --> 01:16:13,740 - C'� solo Nazar. - Dobbiamo riflettere su cosa siamo diventati. 759 01:16:16,260 --> 01:16:19,260 Su come troppe volte 760 01:16:20,420 --> 01:16:23,420 ce ne accorgiamo troppo tardi. 761 01:16:26,920 --> 01:16:29,180 Sicuramente I'assassino non � qui. 762 01:16:42,580 --> 01:16:45,820 Come mi hai chiamato? 763 01:16:45,860 --> 01:16:48,860 Non ce la faccio, devi credermi. 764 01:16:48,900 --> 01:16:54,340 Specialmente lei, guarda come fa. Facciamo un brindisi. 765 01:16:56,940 --> 01:16:59,660 Chi �? Aspettavate qualcuno? 766 01:16:59,700 --> 01:17:02,900 - No. - Davvero? - S�. 767 01:17:06,180 --> 01:17:09,300 - Ma chi �? - Polizia! 768 01:17:09,340 --> 01:17:11,860 Un momento! 769 01:17:11,900 --> 01:17:14,580 Copri I�. 770 01:17:15,940 --> 01:17:20,340 - Senatore, apra! - Un attimo, sto arrivando! 771 01:17:25,820 --> 01:17:27,820 Cazzo! 772 01:17:30,420 --> 01:17:34,740 - Che altro � successo? - Ispettore Lojacono, possiamo entrare? 773 01:17:34,780 --> 01:17:37,980 - Prego. - Grazie. 774 01:17:38,020 --> 01:17:42,700 - Una festicciola? - Due amiche. E' proibito? 775 01:17:43,440 --> 01:17:47,020 - No, possiamo sederci? - Prego. - Buonasera. 776 01:17:47,060 --> 01:17:48,420 Buonasera. 777 01:17:56,980 --> 01:18:02,420 Allora, dunque... Lei sapeva che Lara era stata sposata? 778 01:18:03,620 --> 01:18:07,980 - S�. - Perch� non ce lo ha detto? - Non me lo avete chiesto. - Certo. 779 01:18:09,020 --> 01:18:12,100 Lara me lo aveva detto il primo giorno di colloquio 780 01:18:12,140 --> 01:18:15,220 quando le avevo chiesto se aveva figli. 781 01:18:15,260 --> 01:18:19,420 Aveva detto che era stata sposata, ma che non aveva figli. 782 01:18:19,460 --> 01:18:23,820 Nazar, il marito, ci ha detto che Lara godeva di una disponibilit� 783 01:18:23,860 --> 01:18:28,020 superiore a quello che � lo stipendio di una colf. Lei sa perch�? 784 01:18:29,660 --> 01:18:34,180 - Che volete insinuare? - Forse Lara le ha chiesto dei soldi extra. 785 01:18:34,220 --> 01:18:38,800 E magari lei � molto generoso anche con le sue colf. 786 01:18:41,980 --> 01:18:45,940 Non mi frega niente di quello che ha detto il marito di Lara. 787 01:18:45,980 --> 01:18:50,460 - Lei ha conosciuto Nazar? - No. - No? 788 01:18:51,600 --> 01:18:54,300 - Cio� s�. - S� o no? 789 01:18:54,540 --> 01:18:58,940 - S�, no... - Non I'ho conosciuto, ma forse una volta I'ho visto. 790 01:18:58,980 --> 01:19:04,420 - Dove? - Ero qui, a casa mia. Avevo I'influenza. 791 01:19:05,900 --> 01:19:09,860 Sentii Lara parlare al citofono, parlava la sua lingua. 792 01:19:09,900 --> 01:19:14,220 Poi Lara mi chiese se potevo anticiparle i soldi dello stipendio. 793 01:19:14,260 --> 01:19:18,740 Le diedi i soldi e dopo un po' qualcuno buss� alla porta. 794 01:19:19,860 --> 01:19:25,060 Mi affacciai dalla stanza e sulla soglia vidi un tipo enorme. 795 01:19:25,100 --> 01:19:29,060 Poi lei sfil� un paio di banconote dalla busta, le mise in tasca 796 01:19:29,100 --> 01:19:32,100 e diede il resto a quell'uomo. 797 01:19:33,900 --> 01:19:38,060 - Li ha visti litigare, discutere... - Lei era nervosa? 798 01:19:38,100 --> 01:19:42,620 - Lui I'ha minacciata? - No, mi sembra di no. 799 01:19:48,740 --> 01:19:52,420 E' lui? 800 01:19:57,620 --> 01:20:00,340 S�, � lui. 801 01:20:03,220 --> 01:20:07,740 - Lei dov'era la notte in cui Lara � stata uccisa? - Ve I'ho gi� detto. 802 01:20:07,780 --> 01:20:12,380 - Lo ripeta. - Ero fuori, per un weekend. 803 01:20:12,420 --> 01:20:15,660 Un weekend, il luned�. 804 01:20:15,700 --> 01:20:21,460 - Un weekend lungo. - Solo? - Mi sta chiedendo I'alibi? - S�. 805 01:20:21,500 --> 01:20:25,940 - Ragazze! - S�? - Dove e con chi eravate luned� scorso? 806 01:20:25,980 --> 01:20:29,980 Con te, a Capri. 807 01:20:52,180 --> 01:20:56,140 - Pronto, Sonia, che succede? E' successo qualcosa a Marinella? - No. 808 01:20:56,180 --> 01:20:59,780 - Marinella sta benissimo. - E allora? 809 01:20:59,820 --> 01:21:04,820 - C'� un problema con il mutuo. - Quale problema? 810 01:21:04,860 --> 01:21:09,420 In realt�, non ho pagato delle rate. 811 01:21:09,460 --> 01:21:13,500 Hai avuto delle difficolt�? Che � successo? 812 01:21:13,540 --> 01:21:16,500 Niente, ho avuto altre spese. 813 01:21:16,540 --> 01:21:21,140 - Speravo di recuperare, ma non ce I'ho fatta. - Quanto devi di mutuo? 814 01:21:21,180 --> 01:21:26,620 - Ecco, il problema �... - Qual � il problema? 815 01:21:27,960 --> 01:21:31,400 - Mancano 140.000 euro. - Che cosa? 816 01:21:31,440 --> 01:21:34,900 Si saranno sbagliati, quante mensilit� hai saltato? 817 01:21:34,940 --> 01:21:38,900 - No, io pensavo... - Tu che cosa pensavi? 818 01:21:38,940 --> 01:21:42,900 Pensavo tu potessi aiutarmi visto che la casa andr� a nostra figlia 819 01:21:42,940 --> 01:21:47,780 ...e se non pago, ce la tolgono. Dimmi qualcosa. - Che posso dirti? 820 01:21:47,820 --> 01:21:51,180 Dove trovo 140.000 euro? 821 01:21:51,220 --> 01:21:54,220 - Giuseppe... - Cazzo! 822 01:22:07,380 --> 01:22:11,500 Certo, mi rendo conto, signor questore. 823 01:22:11,540 --> 01:22:17,420 Ma finora abbiamo solo qualche indizio, qualche ipotesi. 824 01:22:17,460 --> 01:22:20,180 Certo. 825 01:22:20,220 --> 01:22:24,460 Certo, non si preoccupi. La terr� costantemente informato. 826 01:22:24,500 --> 01:22:26,380 Certamente. 827 01:22:26,420 --> 01:22:29,660 Va bene, buona giornata. 828 01:22:33,940 --> 01:22:36,740 Allora, signori... 829 01:22:36,780 --> 01:22:40,620 Questo non � un delitto qualsiasi. 830 01:22:40,660 --> 01:22:45,740 Qui c'� qualcuno che ha ucciso una ragazza che aveva appena partorito 831 01:22:45,780 --> 01:22:49,300 e poi ha gettato la neonata nel cassonetto. 832 01:22:49,340 --> 01:22:53,380 E voi di questo mostro che mi dite? Niente! 833 01:22:53,420 --> 01:22:57,700 - Cuocolo ha un alibi di ferro. - Ma Senatore e Nazar no. 834 01:22:57,740 --> 01:23:02,740 - Gli alibi sono fragili. - lo sospetto di Senatore. 835 01:23:03,480 --> 01:23:07,180 - Quale sarebbe il movente? - E' uno schifoso, una merda. 836 01:23:07,220 --> 01:23:11,580 Ecco, solo supposizioni e io gi� vedo il titolo del giorno. 837 01:23:11,620 --> 01:23:16,940 "I Bastardi brancolano nel buio". Noi meritiamo questo! 838 01:23:23,300 --> 01:23:27,260 - Che ti sei fatto? - E' una storia lunga. 839 01:23:27,300 --> 01:23:31,260 - Tu perch� sei venuto a Napoli? - Per lavorare. 840 01:23:31,300 --> 01:23:34,260 Seguo una causa per una truffa. 841 01:23:34,300 --> 01:23:38,260 Non ti hanno ancora cacciato da Agrigento perch� sei il mio avvocato. 842 01:23:38,300 --> 01:23:42,260 Ad Agrigento, da quando � morto Lo Monaco, di te non si parla pi�. 843 01:23:42,300 --> 01:23:46,260 Prima o poi qualcuno ridir� che Lojacono si vendeva alla mafia. 844 01:23:46,300 --> 01:23:50,260 - La faccia da mafioso ce I'hai. - E non ti ho ancora pagato le spese 845 01:23:50,300 --> 01:23:55,100 ...per la causa di diffamazione contro Lo Monaco. - E' tutto a posto. - No! 846 01:23:55,140 --> 01:24:00,980 Allora quando li avrai, me li darai. So che hai tante spese. 847 01:24:01,020 --> 01:24:06,580 - L'affitto, Marinella, la tua ex moglie... - Lei non dovevi citarla. 848 01:24:06,620 --> 01:24:11,660 - Che ha combinato stavolta? - Da mesi non paga la rata del mutuo. 849 01:24:11,700 --> 01:24:15,820 - "Minchia"! - Ora deve pagare 140.000 euro. - "Straminchia"! 850 01:24:15,860 --> 01:24:20,380 - Tu che c'entri? - La casa di Sonia � destinata a nostra figlia. 851 01:24:20,420 --> 01:24:24,460 140.000 euro, cazzo! Dove li trovo? 852 01:24:25,900 --> 01:24:29,100 A volte penso che se mi fossi venduto a chi mi voleva comprare 853 01:24:29,140 --> 01:24:33,300 ora avrei tanti soldi e meno rimpianti. 854 01:24:35,220 --> 01:24:37,220 Ehi! 855 01:24:38,420 --> 01:24:43,140 Non dirlo neanche per scherzo, non dirlo pi�. 856 01:24:43,180 --> 01:24:46,500 Ora vado via. Abbi cura di te. 857 01:24:46,540 --> 01:24:49,540 - Buon viaggio. - Ciao. 858 01:24:49,580 --> 01:24:52,380 A presto! 859 01:25:39,420 --> 01:25:44,060 Giuseppe, dove sei? Vediamoci subito al deposito giudiziario. 860 01:25:44,300 --> 01:25:47,580 So che � tardi, ma � urgente. 861 01:25:47,620 --> 01:25:50,620 Sbrigati, poi ti spiego. 862 01:25:54,620 --> 01:25:57,020 Mi piace quando sei sul piede di guerra. 863 01:25:57,060 --> 01:26:01,140 - Anche tu quando ti rompi la faccia da solo. - Non prendere in giro. 864 01:26:01,180 --> 01:26:05,300 - Non ho ancora capito perch� siamo qui. - Aspetta, dammi tempo. 865 01:26:05,340 --> 01:26:07,900 Okay. 866 01:26:07,940 --> 01:26:08,900 Salve. 867 01:26:08,940 --> 01:26:12,700 - Salve, ecco qui. - Grazie. 868 01:26:16,500 --> 01:26:20,460 Questo lo abbiamo trovato a casa di Lara. 869 01:26:20,500 --> 01:26:24,500 - Questo lo indossava la piccola. - Continuo a non capire. 870 01:26:24,540 --> 01:26:28,620 Questo � un punto croce, questo � un punto pieno e un punto a vapore. 871 01:26:28,660 --> 01:26:33,180 - Non ti credevo esperta di cucito. - Di ricamo. Ho studiato dalle suore. 872 01:26:33,220 --> 01:26:37,180 - Che bella cosa! - Il punto croce � il primo che si apprende. 873 01:26:37,220 --> 01:26:41,500 Lara era all'inizio, tu mi hai detto che aveva iniziato a ricamare. 874 01:26:41,540 --> 01:26:45,820 - S�, cos� ci ha detto la Nubila. - E' impossibile che questo ricamo 875 01:26:45,860 --> 01:26:48,820 ...sia stato fatto da una principiante. - Perch�? 876 01:26:48,860 --> 01:26:54,460 Serve una ricamatrice esperta e poi il tema sono sempre i fiori. 877 01:26:54,500 --> 01:26:57,900 I fiori! Bel colpo, Piras. 878 01:26:57,940 --> 01:27:03,580 - Gi�. - Attenzione, potrebbero vederci, coglierci in flagrante. 879 01:27:22,180 --> 01:27:24,380 Abbiamo il mandato per la perquisizione. 880 01:27:59,260 --> 01:28:04,100 Lei ha detto che Lara vi lasci� poco tempo dopo I'incontro con il marito 881 01:28:04,140 --> 01:28:08,420 che era venuto qui a cercarla. Ce lo pu� confermare? 882 01:28:08,460 --> 01:28:12,540 S�, era sconvolta, impaurita. 883 01:28:12,580 --> 01:28:16,620 Probabilmente quell'uomo la minacciava. Voleva dei soldi da lei. 884 01:28:17,160 --> 01:28:21,260 - Potrebbe descrivercelo? - Credevo di averlo gi� fatto. 885 01:28:21,300 --> 01:28:25,700 Comunque era alto 886 01:28:25,740 --> 01:28:30,540 enorme, calvo, con una folta barba scura. 887 01:28:35,520 --> 01:28:39,380 - Lei, avvocato, I'ha mai visto? - No. 888 01:28:39,420 --> 01:28:45,980 - Perch� ci chiedete ancora di Nazar? - La barba. Lui non I'aveva. 889 01:28:46,320 --> 01:28:51,140 Se I'� fatta crescere recentemente, da quando lavora in discoteca. 890 01:28:53,140 --> 01:28:57,540 Nessuno di voi due � stato nella casa dove Lara si era trasferita, giusto? 891 01:28:57,580 --> 01:29:01,540 Da quando Lara se n'� andata, non abbiamo avuto pi� rapporti con lei 892 01:29:01,580 --> 01:29:04,940 se non quando veniva a salutarci, vero? 893 01:29:05,780 --> 01:29:10,180 Signora, lei ha dichiarato di aver insegnato a Lara a ricamare, vero? 894 01:29:10,220 --> 01:29:14,820 - S�, era brava. - Quindi anche decorazioni complesse come figure 895 01:29:14,860 --> 01:29:19,420 ...fiori, sfumature di colori... - Ora basta, ispettore. 896 01:29:19,460 --> 01:29:23,300 Venire a disturbarci a casa per parlare del ricamo � troppo. 897 01:29:23,340 --> 01:29:27,380 Dovreste impegnare il vostro tempo ad arrestare i criminali. 898 01:29:27,420 --> 01:29:30,780 Lo facciamo, ma dovete collaborare. 899 01:29:31,720 --> 01:29:35,820 Offrire soldi per la bambina non basta per avere la coscienza a posto. 900 01:29:35,860 --> 01:29:39,900 Lei sa con chi sta parlando? Noi abbiamo delle conoscenze importanti 901 01:29:39,940 --> 01:29:42,600 e possiamo farla radiare dalla polizia per molto meno. 902 01:29:42,640 --> 01:29:49,140 - Se continuate con questo tono, non risponderemo pi�. - Lojacono. 903 01:30:01,740 --> 01:30:07,740 Signora, il ricamo sulla tutina non pu� averlo fatto Lara. 904 01:30:09,860 --> 01:30:14,900 - Serve una mano esperta. - N� i ricami che riguardano i fiori. 905 01:30:15,340 --> 01:30:19,340 Noi non c'entriamo nulla con i ricami in casa di Lara. 906 01:30:24,700 --> 01:30:29,260 Avete dichiarato di non essere stati nella casa dove Lara � stata uccisa. 907 01:30:36,460 --> 01:30:38,980 Ma abbiamo impronte che provano il contrario. 908 01:30:39,020 --> 01:30:43,660 E sulla tutina ci sono anche tracce del DNA della persona 909 01:30:43,700 --> 01:30:48,460 ...che ha vestito la piccola e poi I'ha abbandonata. - Lei � impazzita! 910 01:30:48,500 --> 01:30:51,020 Come vi permettete? 911 01:30:59,120 --> 01:31:00,860 Alex. 912 01:31:02,740 --> 01:31:06,300 Guarda, cazzo! 913 01:31:06,340 --> 01:31:11,580 - Non potete provarlo, per i prelievi servono i nostri permessi. -Trovate. 914 01:31:33,380 --> 01:31:36,180 Fausto, sono stanca. 915 01:31:38,340 --> 01:31:41,340 Forse dovreste dire la verit�. 916 01:31:43,900 --> 01:31:47,660 Lo chiedo a lei, dottoressa. 917 01:31:47,700 --> 01:31:51,540 Che senso ha I'esistenza di una donna senza un figlio? 918 01:31:55,180 --> 01:32:00,180 Da quando ci siamo incontrati, non abbiamo mai smesso di amarci. 919 01:32:00,220 --> 01:32:06,820 Ma io sono sterile, non c'� cura, non c'� rimedio, irreversibile. 920 01:32:07,360 --> 01:32:13,300 - Esiste I'adozione. - Allevare un estraneo come se fosse un figlio! 921 01:32:14,460 --> 01:32:18,940 Magari con i geni di una prostituta, di una drogata, di una ladra... 922 01:32:18,980 --> 01:32:24,780 No, grazie, non fa per me, io volevo un figlio da mio marito 923 01:32:24,820 --> 01:32:29,380 e volevo scegliere io con chi I'avrebbe fatto. 924 01:32:29,420 --> 01:32:32,180 Ed � arrivata Lara. 925 01:32:32,220 --> 01:32:38,300 Era la ragazza ideale, io I'ho capito appena I'ho vista. 926 01:32:38,340 --> 01:32:40,380 Bella. 927 01:32:41,900 --> 01:32:46,060 Educata, brava. 928 01:32:46,100 --> 01:32:50,660 Intelligente, instancabile 929 01:32:50,700 --> 01:32:54,660 sempre con un sorriso sulle labbra e non I'ho mai sentita lamentarsi. 930 01:32:54,700 --> 01:32:56,600 Era perfetta. 931 01:32:56,640 --> 01:33:01,980 In pi� aveva una madre malata in Ucraina bisognosa di cure. 932 01:33:02,020 --> 01:33:06,380 Lara la voleva aiutare a tutti i costi, ma era povera. 933 01:33:09,660 --> 01:33:13,980 E lei era ricca e pronta a tutto pur di avere un figlio. 934 01:33:16,740 --> 01:33:21,780 lo ho convinto sia lei che mio marito. 935 01:33:21,820 --> 01:33:26,900 Con Fausto � stato pi� difficile, non voleva tradirmi. 936 01:33:26,940 --> 01:33:29,700 Ma poi I'ho convinto. 937 01:33:29,740 --> 01:33:33,740 Gli ho fatto capire che era una mia scelta. 938 01:34:26,380 --> 01:34:31,940 Quelle serate non finivano mai e dopo due mesi interminabili 939 01:34:31,980 --> 01:34:35,100 finalmente il benedetto ritardo. 940 01:34:36,240 --> 01:34:38,260 Lara era incinta. 941 01:34:40,260 --> 01:34:46,020 Dicemmo a Lara di lasciare casa, non potevamo seminare una tracciabilit�. 942 01:34:46,260 --> 01:34:49,020 All'inizio, con le nostre credenziali 943 01:34:49,060 --> 01:34:53,180 and� a lavorare a casa dell'ingegner Senatore 944 01:34:53,220 --> 01:34:57,180 e poi si trasfer� dove I'avete trovata, un posto tranquillo 945 01:34:57,220 --> 01:35:03,180 ...dove sarebbe nata nostra figlia. - Chi ha fatto nascere la bambina? 946 01:35:03,220 --> 01:35:07,620 lo, sono stata volontaria di un Corpo di Sanit�. 947 01:35:07,660 --> 01:35:12,340 - Ho fatto nascere tanti bambini. - Per� qualcosa � andato storto. 948 01:35:12,380 --> 01:35:16,380 No, il parto � andato benissimo, io ho alzato il volume della Tv 949 01:35:16,420 --> 01:35:20,780 e nessuno si � accorto di nulla, Lara � stata brava anche allora. 950 01:35:20,820 --> 01:35:26,220 Era una bambina, bellissima, come lei. 951 01:35:28,620 --> 01:35:31,020 Poi? 952 01:35:31,060 --> 01:35:35,780 lo ero in salotto e stavo vestendo la bambina. 953 01:35:38,420 --> 01:35:42,380 Lara deve aver fatto uno sforzo incredibile 954 01:35:42,420 --> 01:35:46,780 perch� quando mi sono girata, lei era dietro di me, piangeva. 955 01:35:46,820 --> 01:35:51,060 Voleva la bambina, la voleva allattare. 956 01:35:54,020 --> 01:36:00,140 lo I'ho fatta accomodare in poltrona e le ho messo in braccio la bambina. 957 01:36:18,740 --> 01:36:21,820 Lara, ora basta, dammi la bambina. 958 01:36:21,860 --> 01:36:23,860 Signora... 959 01:36:25,100 --> 01:36:29,060 Non � bello quello che stiamo facendo. 960 01:36:29,100 --> 01:36:34,460 E' un peccato, andiamo all'inferno, questa � la mia bambina. 961 01:36:39,140 --> 01:36:44,940 Lara, che dici? Questa bambina � mia, � la figlia di mio marito. 962 01:36:44,980 --> 01:36:48,820 - Dammela. - No, signora, la prego. 963 01:36:50,860 --> 01:36:56,020 Lara, noi abbiamo fatto un patto, tu sei stata pagata per questo. 964 01:36:56,060 --> 01:37:01,940 Signora, per favore, io le restituir� tutti i soldi. 965 01:37:01,980 --> 01:37:06,820 Lavorer� gratis per lei. 966 01:37:14,300 --> 01:37:19,460 Ho usato la fettuccia di plastica, quella per misurare le stoffe. 967 01:37:48,900 --> 01:37:54,060 Ho ammazzato io Lara, ho abbandonato io la bambina. 968 01:38:00,860 --> 01:38:06,180 - Sta dicendo di aver fatto tutto da sola? - No. 969 01:38:07,340 --> 01:38:13,020 C'ero anch'io accanto a lei, come sempre. 970 01:38:40,560 --> 01:38:44,120 Perch� abbandonarla? Non riesco a capire. 971 01:38:44,260 --> 01:38:50,380 Quando abbiamo portato la bambina a casa, respirava male, piangeva. 972 01:38:50,420 --> 01:38:55,220 Era malata, I'abbiamo tenuta con noi un giorno e una notte 973 01:38:55,260 --> 01:38:58,220 sperando che potesse guarire. 974 01:38:58,260 --> 01:39:01,260 Ma poi abbiamo capito e... 975 01:39:02,420 --> 01:39:07,660 - Forse avremmo dovuto... - No, non potevamo portarla in ospedale. 976 01:39:07,700 --> 01:39:11,100 Sarebbe stato rischioso, umiliante 977 01:39:11,240 --> 01:39:16,420 e non potevamo abbandonare la nostra bambina ai cani randagi. 978 01:39:16,460 --> 01:39:20,700 Avevamo bisogno di qualcuno che la trovasse e abbiamo pensato a voi. 979 01:39:22,020 --> 01:39:27,460 Siete il commissariato di competenza del quartiere dove Lara viveva 980 01:39:27,500 --> 01:39:33,700 e dove bazzicava quel Cuocolo, quel delinquente che Lara frequentava. 981 01:39:33,740 --> 01:39:38,980 I delinquenti vanno in galera, � quello il loro posto. 982 01:39:40,300 --> 01:39:43,180 Tesoro, amore. 983 01:39:45,500 --> 01:39:48,820 Hai il viso stanco. 984 01:39:50,140 --> 01:39:53,020 Ho paura, Fausto. 985 01:40:05,880 --> 01:40:07,940 Portateli via. 986 01:40:30,060 --> 01:40:32,580 - Sei pronto? - A fare che? 987 01:41:00,260 --> 01:41:03,260 - E' bellissima. - Ciao. 988 01:41:06,220 --> 01:41:10,220 Sono orgoglioso dei risultati raggiunti dalla mia squadra 989 01:41:10,260 --> 01:41:14,900 capitanata dall'ispettore Giuseppe Lojacono, dagli agenti Marco Aragona 990 01:41:14,940 --> 01:41:20,260 Alex Di Nardo, Francesco Romano, Ottavia Calabrese e Pisanelli. 991 01:41:20,300 --> 01:41:23,260 Non sono mancate le difficolt� 992 01:41:23,300 --> 01:41:26,260 ma abbiamo risolto una storia complicata 993 01:41:26,300 --> 01:41:30,300 dolorosa e per certi versi, agghiacciante. 994 01:41:30,340 --> 01:41:34,980 La notizia importante � che la piccola Giorgia � fuori pericolo. 995 01:41:35,020 --> 01:41:38,660 E' la notizia che tutti volevamo sentire. Grazie. 996 01:41:38,700 --> 01:41:42,740 Era il vicequestore Luigi Palma del commissariato di Pizzofalcone... 997 01:41:42,780 --> 01:41:48,340 Che cazzo di squadra siamo! Eccomi! 998 01:41:50,460 --> 01:41:52,620 Arrivo! 999 01:42:00,300 --> 01:42:05,700 - Ciao, Nina. -Sei stato tu a trovare gli assassini di quella ragazza? 1000 01:42:05,740 --> 01:42:10,620 - Hai visto il TG? -No. -Sono stato io con I'aiuto della mia squadra. 1001 01:42:10,660 --> 01:42:13,620 Sono quelle missioni complicate 1002 01:42:13,660 --> 01:42:18,100 in cui la compattezza � molto importante. Quando usciamo tu e io? 1003 01:42:24,340 --> 01:42:27,060 E' innamorata. 1004 01:42:34,620 --> 01:42:39,060 - Ti fa male qua? - Un po'. - Qui? - Anche. 1005 01:42:39,100 --> 01:42:44,860 - Qui? -S�, ma la cura sembra avere qualche effetto positivo. -Davvero? 1006 01:42:44,900 --> 01:42:50,100 S�, sto migliorando. Questa � una cura straordinaria. 1007 01:42:54,080 --> 01:42:57,780 Sei sicuro che fosse lo stipite dietro la porta? 1008 01:42:57,820 --> 01:43:03,980 - A me sembra un cazzotto. - "A me sembra" non � una prova, dottoressa. 1009 01:43:11,460 --> 01:43:16,020 - Ti devo dire una cosa. - Mi devo preoccupare? 1010 01:43:16,060 --> 01:43:18,340 Dipende. 1011 01:43:18,780 --> 01:43:21,220 Ecco, ora sono un po' preoccupato. 1012 01:43:22,360 --> 01:43:25,500 Di solito, io sono regolare. 1013 01:43:28,180 --> 01:43:32,220 Per� questo mese ho un ritardo. 1014 01:43:35,180 --> 01:43:38,300 In che senso un ritardo? 1015 01:43:38,940 --> 01:43:42,260 Nel senso che potrei essere incinta. 1016 01:43:43,305 --> 01:43:49,458 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.SubtitleDB.org 88983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.