All language subtitles for I.bastardi.di.Pizzofalcone.2x01.Cuccioli.RAI1.HD.08.10.2018-1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.SubtitleDB.org
2
00:01:08,820 --> 00:01:12,280
- Ora posso parlare io? - Vai,
Pisanelli. - Largo ai giovani!
3
00:01:12,320 --> 00:01:16,480
- Pizzofalcone � tornato operativo!
- Bene!
4
00:01:16,520 --> 00:01:22,640
- Senza limiti di tempo e di
azione! - Siete tutti riabilitati.
5
00:01:22,680 --> 00:01:26,800
- Ma il nostro passato? -Assoluzione
con formula piena. -Vai!
6
00:01:26,840 --> 00:01:31,160
- lo ho una notizia importante
da darvi. - Qual �?
7
00:01:31,200 --> 00:01:36,760
- Laura e io ci sposiamo.
- No! - Bacio! Bacio!
8
00:01:36,800 --> 00:01:41,120
- Bravi! - Devi stappare tu.
- Mi sembra giusto.
9
00:01:41,160 --> 00:01:45,120
- Datemi tempo.
- Dieci, nove, otto
10
00:01:45,160 --> 00:01:48,400
sette, sei, cinque
11
00:01:48,440 --> 00:01:52,960
quattro, tre, due, uno...
12
00:02:02,200 --> 00:02:07,600
- Sono gi� le 8? - No,
� prestissimo, dormi ancora un po'.
13
00:02:07,640 --> 00:02:10,640
Ti sveglio io.
14
00:03:32,200 --> 00:03:34,280
Cazzo!
15
00:03:36,840 --> 00:03:38,840
Piccola.
16
00:03:41,040 --> 00:03:42,480
Agente!
17
00:03:42,520 --> 00:03:45,240
Mi serve aiuto!
18
00:03:45,280 --> 00:03:49,760
- Che succede? - Dove stava? - Qua
fuori. Tu non hai sentito niente?
19
00:03:49,800 --> 00:03:54,000
- Chiama I'ambulanza. - Dove stava?
- Chiama I'ambulanza, sbrigati!
20
00:03:57,040 --> 00:03:59,140
- Pronto? Commissariato
di Pizzofalcone. - Cucciola.
21
00:03:59,180 --> 00:04:00,880
Mandate un'ambulanza.
22
00:04:07,640 --> 00:04:12,960
- E' una femminuccia. - Dove stava?
- Vicino ai cassonetti.
23
00:04:13,000 --> 00:04:17,200
- L'hanno lasciata l�? -In una
cassetta della frutta. -Disgraziati.
24
00:04:17,240 --> 00:04:22,400
- Eccoli! - Che cos'� successo?
- L'hanno abbandonata credo.
25
00:04:22,440 --> 00:04:27,520
- Era in una cassetta della frutta.
- Ora ci pensiamo noi.
26
00:04:27,560 --> 00:04:31,240
- Capo, posso andare con loro?
- Vai.
27
00:04:31,280 --> 00:04:32,240
Grazie.
28
00:04:32,280 --> 00:04:35,280
Vengo anch'io.
29
00:04:43,360 --> 00:04:46,640
- E' in buone mani.
- Che tenerezza!
30
00:04:46,680 --> 00:04:49,680
- Dov'� la cassettina?
- Dentro.
31
00:04:52,560 --> 00:04:58,000
- Come sta?
- Un attimo. Dammi I'ossigeno.
32
00:04:59,880 --> 00:05:04,200
- Perch� I'ossigeno? - Ha un po'
di insufficienza respiratoria.
33
00:05:04,240 --> 00:05:08,720
- Dio santo! - Da quanto tempo
stava l�? - Non lo so.
34
00:05:08,760 --> 00:05:13,640
- lo I'ho trovata un quarto d'ora
fa. - E' molto fredda.
35
00:05:13,680 --> 00:05:16,640
- Che cosa?
- E' molto fredda.
36
00:05:16,680 --> 00:05:21,360
- Posso fare qualcosa? - Non si
preoccupi, faremo I'impossibile.
37
00:05:21,400 --> 00:05:25,520
S�, I'impossibile.
Brava, dottoressa, I'impossibile.
38
00:05:28,040 --> 00:05:33,560
- Ciao. - Ciao, Ottavia. Ciao, capo.
- Secondo te, quanti giorni aveva?
39
00:05:33,600 --> 00:05:38,880
- Pochissimi, era una cucciolina.
- Portala alla Scientifica. - S�.
40
00:05:38,920 --> 00:05:43,520
- Non toccarla con le mani.
- Come la tocco? - Con i guanti.
41
00:05:48,440 --> 00:05:51,280
- Buongiorno.
- Buongiorno.
42
00:05:51,320 --> 00:05:54,960
Come si pu� lasciare nell'immondizia
una neonata?
43
00:05:55,000 --> 00:05:58,800
Non � la prima volta
e non sar� I'ultima.
44
00:05:58,840 --> 00:06:04,980
Ma una madre pu� lasciare un figlio
in ospedale in totale anonimato.
45
00:06:05,020 --> 00:06:07,520
- Brava!
- Ma I'hanno fatta trovare a noi.
46
00:06:07,560 --> 00:06:12,480
Forse la madre si � fatta prendere
dal panico e I'ha lasciata qui
47
00:06:12,520 --> 00:06:16,960
...perch� � il posto pi� vicino. - Sar�
nata nel quartiere. - Che facciamo?
48
00:06:17,000 --> 00:06:19,960
- Lojacono, te ne occupi tu?
- Okay.
49
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Alex, facciamo un giro nel quartiere.
50
00:06:24,920 --> 00:06:28,160
- A dopo.
- Commissario, stai uscendo? - S�.
51
00:06:28,200 --> 00:06:34,120
- Ti avevo portato il caff�. -Bevilo
tu, cos� ti svegli. -Buona giornata.
52
00:06:35,160 --> 00:06:39,120
Guarda che ti ho portato, Pisanelli.
Poi non dire che non ti penso.
53
00:06:39,160 --> 00:06:42,600
Non poggiare qua sopra.
54
00:06:42,640 --> 00:06:46,800
- Perch� tutta questa gentilezza?
- Perch� ti voglio bene.
55
00:07:11,080 --> 00:07:15,560
- Lei � un parente? - No, sono
I'assistente capo Francesco Romano.
56
00:07:15,600 --> 00:07:20,360
Sono del commissariato
di Pizzofalcone, I'ho trovata io.
57
00:07:20,400 --> 00:07:24,740
- Ce la far�?
- E' presto per dirlo.
58
00:07:25,380 --> 00:07:29,320
- Il sospetto � quello di sepsi
precoce. - E' un'infezione?
59
00:07:29,960 --> 00:07:33,620
- S�. - Certo, era vicino
a un cassonetto della spazzatura.
60
00:07:33,660 --> 00:07:38,020
Ma sembra una bambina pulita,
nutrita, ben vestita
61
00:07:38,160 --> 00:07:40,800
e il cordone ombelicale
� stato tagliato correttamente.
62
00:07:41,040 --> 00:07:45,920
Non sembra una bambina non voluta,
ma I'infezione sarebbe immaginabile
63
00:07:45,960 --> 00:07:52,520
solo se fosse nata in condizioni di
estrema incuria o clandestinamente.
64
00:07:52,660 --> 00:07:55,080
- Quanto avr�?
- Tre giorni al massimo.
65
00:07:56,520 --> 00:08:00,420
E' nata dopo una gravidanza regolare
ed ha la carnagione chiara.
66
00:08:00,460 --> 00:08:03,740
Quindi, forse, uno
o entrambi i genitori sono biondi.
67
00:08:03,980 --> 00:08:06,640
Dottoressa, posso restare qui?
68
00:08:08,580 --> 00:08:12,480
S�, comunque la sala d'aspetto � l�.
69
00:08:12,620 --> 00:08:16,160
Grazie.
Nel caso, di chi posso chiedere?
70
00:08:16,300 --> 00:08:19,640
Sempre di me, dottoressa Susy Penna.
71
00:08:19,980 --> 00:08:21,880
Grazie.
72
00:08:22,720 --> 00:08:27,000
- Perch� non glielo d� lei?
- Che cosa? - Il nome.
73
00:08:27,940 --> 00:08:31,720
- lo? - S�, un nome provvisorio
per la targhetta e il braccialetto.
74
00:08:36,680 --> 00:08:39,640
Senza nome, la bambina non esiste
75
00:08:39,680 --> 00:08:44,000
e se dovesse succedere qualcosa,
� come se non fosse mai esistita.
76
00:08:44,040 --> 00:08:48,560
Il primo nome di donna che le verr�
in mente, sar� quello giusto.
77
00:09:01,760 --> 00:09:02,840
Giorgia.
78
00:09:03,780 --> 00:09:06,720
Giorgia, perfetto!
79
00:09:06,760 --> 00:09:10,360
- Grazie ancora.
- Grazie a lei.
80
00:09:31,740 --> 00:09:36,680
Eccoti qua,
era tanto che non ti facevi sentire.
81
00:09:37,520 --> 00:09:39,760
Giorgio!
82
00:09:45,740 --> 00:09:51,060
Tu sai che io non posso parlare
di tutto ci� che ascolto qua dentro.
83
00:09:51,100 --> 00:09:53,060
Certo.
84
00:09:53,100 --> 00:09:57,420
Quindi anche se sapessi che qualcuno
85
00:09:57,460 --> 00:10:01,340
ha commesso chiss� cosa
86
00:10:01,380 --> 00:10:04,740
non potrei venire a dirtelo.
87
00:10:04,780 --> 00:10:06,580
Per�...
88
00:10:06,620 --> 00:10:09,180
Per�?
89
00:10:09,220 --> 00:10:13,780
- Don Salvatore,
voi mi avete chiamato. - S�.
90
00:10:13,820 --> 00:10:18,060
Ho saputo che stamattina
I'assistente capo Romano
91
00:10:18,100 --> 00:10:22,860
...ha trovato una neonata nel
cassonetto. - Come lo avete saputo?
92
00:10:22,900 --> 00:10:26,340
Titina, la portiera del civico 47
93
00:10:26,380 --> 00:10:29,380
oggi � venuta alla Messa delle 8.
94
00:10:29,420 --> 00:10:34,700
- E a Titina chi lo ha detto?
- Luisa Russolillo, la conosci.
95
00:10:34,740 --> 00:10:38,700
Si era affacciata
per stendere i panni sul balcone
96
00:10:38,740 --> 00:10:44,060
e ha visto il tuo collega Romano che
correva con la bambina in braccio.
97
00:10:44,100 --> 00:10:48,420
La Russolillo come faceva a sapere
che era una bambina?
98
00:10:48,460 --> 00:10:51,140
Nuccia Esposito!
99
00:10:51,180 --> 00:10:55,980
La figlia ha il fidanzato
che lavora all'ospedale.
100
00:10:56,020 --> 00:11:00,420
Lui � infermiere
e le ha detto che era una bambina.
101
00:11:00,460 --> 00:11:03,420
In zona,
siete pi� veloci di Internet.
102
00:11:03,460 --> 00:11:07,300
- Siamo a Napoli.
- E allora?
103
00:11:07,340 --> 00:11:11,140
Volete dirmi quello che sapete
o no?
104
00:11:12,820 --> 00:11:14,820
S�.
105
00:11:16,380 --> 00:11:21,300
Qualche giorno fa,
� venuta una ragazza.
106
00:11:21,340 --> 00:11:24,620
Era straniera,
ma parlava bene I'italiano.
107
00:11:24,660 --> 00:11:29,420
Doveva essere di un Paese dell'Est
Europa, ucraina, moldava, russa...
108
00:11:29,460 --> 00:11:32,940
Non saprei essere pi� preciso.
109
00:11:32,980 --> 00:11:37,980
lo non I'ho vista,
ma dalla voce sembrava giovane.
110
00:11:38,020 --> 00:11:41,340
Era molto agitata.
111
00:11:41,380 --> 00:11:46,260
Mi chiedeva
se rinunciando a suo figlio
112
00:11:46,300 --> 00:11:49,260
una madre andava all'inferno
113
00:11:49,300 --> 00:11:53,260
anche se qualcuno
I'aveva costretta a farlo.
114
00:11:53,300 --> 00:11:58,660
Se qualcun altro
I'aveva costretta a farlo!
115
00:11:58,700 --> 00:12:01,940
Era molto preoccupata, poverina.
116
00:12:01,980 --> 00:12:07,180
Quando ho cercato di parlarle,
lei � scappata e...
117
00:12:09,620 --> 00:12:11,780
Figliola!
118
00:12:13,380 --> 00:12:16,140
Figliola!
119
00:12:16,180 --> 00:12:19,180
Da quel giorno, non I'ho pi� vista.
120
00:12:20,380 --> 00:12:22,580
Grazie, don Salvatore.
121
00:12:22,620 --> 00:12:25,180
Grazie.
122
00:12:50,140 --> 00:12:51,780
Okay, grazie, Romano.
123
00:12:51,820 --> 00:12:55,300
La bambina � in prognosi riservata.
124
00:12:56,340 --> 00:12:58,340
Ora ricapitoliamo.
125
00:12:58,380 --> 00:13:02,140
Se, come dice don Salvatore,
la ragazza � la madre della bambina
126
00:13:02,180 --> 00:13:06,840
ed � stata costretta ad abbandonarla
127
00:13:06,880 --> 00:13:09,340
perch� I'ha lasciata
in un cassonetto?
128
00:13:09,380 --> 00:13:13,900
- Forse non I'ha abbandonata lei.
- Ne avrebbe denunciato la sottrazione.
129
00:13:13,940 --> 00:13:17,860
Forse ha avuto paura,
magari � una clandestina.
130
00:13:17,900 --> 00:13:21,680
Aveva un accento dell'Est.
131
00:13:21,720 --> 00:13:25,420
A costo di rivoltare tutta Napoli,
dobbiamo trovarla.
132
00:13:25,460 --> 00:13:30,820
Tutta Napoli? Ma la bimba era qui
e la mamma frequenta Pizzofalcone.
133
00:13:30,860 --> 00:13:34,940
lo concentrerei le ricerche qui,
nel quartiere.
134
00:13:34,980 --> 00:13:40,460
- Va bene. - Giusto, hai ragione.
Brava, Ottavia.
135
00:14:38,500 --> 00:14:42,460
- Buonasera. - Buonasera.
- Buonasera! - Salve, commissario.
136
00:14:42,500 --> 00:14:47,220
- Sono ispettore. - Scusate.
Volete un crocch�? Sono caldi.
137
00:14:47,260 --> 00:14:51,540
No, grazie. Sa dirmi qualcosa
di una ragazza dell'Est
138
00:14:51,580 --> 00:14:54,660
che abita nel quartiere, incinta...
139
00:14:54,700 --> 00:14:58,660
Qui � pieno
di ragazze dell'Est incinte.
140
00:14:58,700 --> 00:15:03,180
- Ma forse so chi pu� aiutarvi.
Maria! - S�?
141
00:15:03,220 --> 00:15:05,940
Maria!
142
00:15:08,060 --> 00:15:12,060
- Ha bisogno di me? - S�,
questi signori sono miei amici.
143
00:15:13,260 --> 00:15:17,580
- Buonasera.
- Vorremmo farle qualche domanda.
144
00:15:17,620 --> 00:15:20,660
Forse s�, una ragazza ucraina.
145
00:15:20,700 --> 00:15:23,660
Si chiama Lara.
146
00:15:23,700 --> 00:15:28,940
- O cos� si fa chiamare.
- Continui, vada avanti.
147
00:15:28,980 --> 00:15:33,700
- Veniva tutte le sere a prendere
da mangiare. - Che prendeva?
148
00:15:33,740 --> 00:15:37,580
Poca roba, solo per s�, ma...
149
00:15:37,620 --> 00:15:42,380
Ma non viene pi�
da un paio di settimane, � sparita.
150
00:15:42,420 --> 00:15:45,460
Lei sa perch� � sparita?
151
00:15:46,820 --> 00:15:51,900
Forse perch� � nato il bambino,
aveva la pancia molto grossa.
152
00:15:51,940 --> 00:15:56,940
- Pu� essere. - S�, pu� essere.
Sa per caso dove abitava?
153
00:15:58,300 --> 00:16:05,100
S�, mi ha detto che stava in un
appartamento nelle palazzine nuove.
154
00:16:05,140 --> 00:16:11,200
Sono qui vicino, sono le palazzine
dove ci sono gli alberi intorno...
155
00:16:11,440 --> 00:16:15,980
- Un parco chiuso?
- S�, un parco chiuso.
156
00:16:16,020 --> 00:16:20,860
- A Pizzofalcone ce ne sono pochi.
- Domani sappiamo dove cercare.
157
00:16:20,900 --> 00:16:26,100
- Grazie, Maria. Arrivederci, buona
serata. - Grazie. - Prego, ciao.
158
00:16:28,900 --> 00:16:31,740
Parco chiuso.
159
00:17:02,660 --> 00:17:07,060
- Questo � I'ultimo condominio.
- S�.
160
00:17:09,020 --> 00:17:14,380
- Eccoci qua. Da dove cominciamo?
- Sono tutti numeri.
161
00:17:14,420 --> 00:17:18,060
- Buongiorno, chi siete?
- Polizia.
162
00:17:18,100 --> 00:17:23,300
Finalmente! Quel televisore �
acceso giorno e notte da due giorni.
163
00:17:23,340 --> 00:17:27,900
Lei conosce una ragazza con i capelli
chiari, lineamenti dell'Est...
164
00:17:27,940 --> 00:17:33,020
Appunto, quella signorina,
ha I'appartamento vicino al mio
165
00:17:33,060 --> 00:17:37,660
e sono due giorni che ha la Tv
accesa, io ho suonato, ma niente.
166
00:17:37,700 --> 00:17:41,660
- Sicuramente � partita. - Lei sa
se si chiami Lara e se sia incinta?
167
00:17:41,700 --> 00:17:47,540
Il nome non lo conosco,
ma � incinta, di questo sono sicuro.
168
00:17:47,580 --> 00:17:51,580
- Prego, accomodatevi.
- Grazie. - Grazie.
169
00:17:59,820 --> 00:18:02,140
- Chiedo il mandato per il fabbro?
- S�.
170
00:18:04,100 --> 00:18:06,980
C'� qualcuno? Polizia!
171
00:18:11,560 --> 00:18:15,260
- Vive con qualcuno?
- Non lo so.
172
00:18:15,300 --> 00:18:20,100
- Per� una volta un uomo � venuto
a trovarla. - Com'era quest'uomo?
173
00:18:20,140 --> 00:18:25,620
Non I'ho visto perch� era di spalle,
ma era alto e grosso.
174
00:18:25,660 --> 00:18:30,220
- Come lui, con una faccia simile.
- Ecco, hai capito?
175
00:18:30,260 --> 00:18:35,260
- Ora posso andare a fare la spesa?
- Prego. - Grazie. Spegnete la Tv.
176
00:18:35,300 --> 00:18:38,660
Siamo venuti apposta,
non si preoccupi.
177
00:19:06,740 --> 00:19:09,980
C'� qualcuno? Polizia!
178
00:19:10,020 --> 00:19:12,780
Entriamo.
179
00:19:18,560 --> 00:19:20,500
Libero.
180
00:19:43,500 --> 00:19:48,660
A 13 anni,
ha gi� un talento straordinario.
181
00:19:52,140 --> 00:19:56,940
Riesce ad usarlo
in modo incredibile
182
00:19:56,980 --> 00:20:00,580
diverso da tutti quanti, infatti...
183
00:20:25,500 --> 00:20:30,580
Chiamate la Scientifica, il medico
legale, il magistrato... Tutti.
184
00:20:40,580 --> 00:20:43,340
Agente Di Nardo,
commissariato di Pizzofalcone.
185
00:20:43,380 --> 00:20:49,300
Abbiamo un cadavere di sesso
femminile in Via Monti di Dio 24.
186
00:20:49,340 --> 00:20:51,380
Grazie.
187
00:21:30,640 --> 00:21:32,500
Lojacono!
188
00:21:47,180 --> 00:21:49,980
Non ho i guanti.
189
00:21:57,060 --> 00:22:03,700
"Bernatska Larisa, ucraina. "
Nata nel 1992.
190
00:22:03,740 --> 00:22:06,460
Era giovanissima.
191
00:22:07,940 --> 00:22:13,380
- Chiss� se � la madre
della piccola Giorgia! - Giorgia?
192
00:22:13,420 --> 00:22:17,500
- Come la tua ex moglie.
- S�.
193
00:22:29,180 --> 00:22:32,420
- Buona giornata.
- Salve!
194
00:22:32,460 --> 00:22:36,660
- Buongiorno. - Vorrei
un test di gravidanza. - Subito.
195
00:22:38,900 --> 00:22:41,660
Pronto? S�, sono io.
196
00:22:42,540 --> 00:22:46,300
S�, ho firmato io il mandato.
197
00:22:46,340 --> 00:22:51,300
- Va bene, il tempo di arrivare.
D'accordo. - Vuole una busta?
198
00:22:51,340 --> 00:22:53,740
No, grazie.
199
00:23:10,180 --> 00:23:16,540
Dopo I'esame del DNA, sapr� dirle
se � la madre di quella bambina.
200
00:23:16,780 --> 00:23:19,740
Ho dato disposizioni
per il prelievo alla piccola.
201
00:23:19,780 --> 00:23:25,580
- Lei lo avr� fatto con il cadavere.
- Non ancora. - Il tempo � prezioso.
202
00:23:25,620 --> 00:23:29,580
Mi dica com'� morta
e se aveva partorito da poco.
203
00:23:29,620 --> 00:23:34,340
- Laura, di I�... -"Dottoressa Piras"
e stavo parlando con Sartori.
204
00:23:34,380 --> 00:23:39,280
La ragazza aveva partorito da poco
e delle evidenze lasciano pensare
205
00:23:39,320 --> 00:23:42,580
che stesse allattando
o I'avesse fatto di recente.
206
00:23:42,620 --> 00:23:47,500
Comunque � stata uccisa sulla
poltrona mediante strangolamento
207
00:23:47,540 --> 00:23:51,380
con un nastro o una cinta.
208
00:23:51,420 --> 00:23:54,540
Ha tentato di evitare lo
strangolamento con la mano destra.
209
00:23:54,580 --> 00:23:57,500
Infatti ha delle unghie scheggiate
e dei segni sul collo.
210
00:23:57,640 --> 00:24:01,240
Guardi questo segno scuro.
211
00:24:11,860 --> 00:24:15,460
- Mi sembra evidente che...
- No, Lojacono.
212
00:24:15,500 --> 00:24:20,580
- Abbiamo trovato una corda
o una cintura? - Ancora no.
213
00:24:20,620 --> 00:24:23,640
Ma io sono convinto che la ragazza
sia stata colta di sorpresa
214
00:24:23,680 --> 00:24:29,700
...perch� in camera da letto non ci sono
segni di colluttazione. - Concordo.
215
00:24:29,740 --> 00:24:34,940
- Sappiamo quando � morta? - Senza
autopsia posso azzardare un'ipotesi.
216
00:24:34,980 --> 00:24:39,380
- Azzardi.
- Circa tre giorni fa. - Grazie.
217
00:24:39,420 --> 00:24:43,420
La bambina � stata abbandonata molte
ore dopo la morte della ragazza.
218
00:24:45,500 --> 00:24:49,460
Cio�, I'assassino ha ammazzato
la madre, ha preso la bambina
219
00:24:49,500 --> 00:24:53,460
e I'ha abbandonata vicino al nostro
commissariato, ma che senso ha?
220
00:24:53,500 --> 00:24:58,980
Diamoci da fare, io ho un impegno,
dica a Palma che ci sentiamo dopo.
221
00:25:14,520 --> 00:25:18,060
- Ma che le hai fatto?
- Sono magistrati.
222
00:25:29,460 --> 00:25:34,460
Dottoressa Piras! Oggi la Di Nardo
mi ha chiesto se ce I'avevi con me.
223
00:25:34,500 --> 00:25:37,860
lo ce I'ho sempre con te.
224
00:25:37,900 --> 00:25:42,340
- Dici che ho esagerato? - Un po',
sembravi incazzata veramente.
225
00:25:42,380 --> 00:25:47,380
- Ma ora abbiamo fatto pace.
- Tu che dici? -Che purtroppo ti amo.
226
00:25:47,420 --> 00:25:52,020
- Questa � una cosa segretissima,
non si deve sapere. - Cretino.
227
00:25:54,260 --> 00:25:59,220
Se lo sai tu, che bisogno c'�
che lo sappiano gli altri?
228
00:25:59,260 --> 00:26:04,340
- In effetti... -Sarebbe diverso
se arrivasse un figlio.
229
00:26:09,220 --> 00:26:12,460
Ma credo che tu non saresti pronto.
230
00:26:12,500 --> 00:26:17,380
- Pronto per cosa? - Per dire a tua
figlia che stai con me ad esempio.
231
00:26:18,120 --> 00:26:22,180
- Mi dia tempo, dottoressa.
- Va bene, renditi utile, apri il vino.
232
00:26:22,220 --> 00:26:25,420
- S�, � in frigo?
- S�.
233
00:26:30,320 --> 00:26:33,060
Poi Marinella
sta venendo a vivere a Napoli.
234
00:26:33,100 --> 00:26:38,020
Ho bisogno di tempo per abituarmi
al fatto di vivere con lei.
235
00:26:39,060 --> 00:26:44,420
Quando verrai a dormire da me,
le dirai che hai il turno di notte?
236
00:26:44,460 --> 00:26:50,020
No, hai ragione, � che io ho gi� dato
tanti problemi a quella ragazza.
237
00:26:51,100 --> 00:26:55,660
- Quindi io sarei un problema in pi�?
- Non ho detto questo, lo sai.
238
00:26:56,400 --> 00:27:01,620
Facciamo passare un po' tempo
e le cose diventeranno pi� semplici.
239
00:27:01,660 --> 00:27:04,980
- Dammi un bicchiere di vino.
- S�.
240
00:27:13,420 --> 00:27:17,980
Secondo te,
la persona che ha ucciso la ragazza
241
00:27:18,020 --> 00:27:20,700
� la stessa che ha abbandonato
la figlia?
242
00:27:21,780 --> 00:27:26,580
Intanto dobbiamo stabilire se erano
realmente madre e figlia con il DNA.
243
00:27:26,620 --> 00:27:33,100
- L'idea che sia stata uccisa
mentre allattava � atroce. - S�.
244
00:28:01,540 --> 00:28:05,780
Ero certa che fosse rimasto qui
anche stasera.
245
00:28:05,820 --> 00:28:10,660
- Perch� non va a riposarsi?
Ci siamo noi qui. -Non ci riuscirei.
246
00:28:11,660 --> 00:28:17,020
- Come sta? - Nessun miglioramento,
ma dobbiamo essere fiduciosi.
247
00:28:17,060 --> 00:28:21,580
Vada a mangiare qualcosa, non vorrei
dover soccorrere anche lei
248
00:28:21,620 --> 00:28:25,220
perch� gi� abbiamo tante cose
da fare.
249
00:28:49,980 --> 00:28:54,620
- Buongiorno. - Buongiorno,
agente Di Nardo. Torno subito.
250
00:28:56,100 --> 00:29:01,140
- Novit�? - Non ancora, spero di
farvi avere qualcosa al pi� presto.
251
00:29:01,180 --> 00:29:06,060
- Grazie. - Tutto qua?
- No, I'ho presa. - Dai!
252
00:29:06,100 --> 00:29:10,140
- Una casetta piccola ma carina.
- Quando me la fai vedere?
253
00:29:10,180 --> 00:29:14,540
- Passa oggi pomeriggio.
- Affare fatto.
254
00:29:14,580 --> 00:29:18,620
- Di Nardo, quanta pazienza
devo avere con te? - Fai tu.
255
00:29:24,420 --> 00:29:30,140
- Ottavia, che hai trovato? - Lara
aveva un permesso di soggiorno
256
00:29:30,180 --> 00:29:35,260
e poi era tutto a posto,
contributi, assistenza sanitaria...
257
00:29:35,600 --> 00:29:38,900
Che per� non ha mai usato
malgrado fosse incinta.
258
00:29:38,940 --> 00:29:43,380
- E la casa? - Il contratto
d'affitto era intestato a lei
259
00:29:43,420 --> 00:29:47,980
e la casa � di una societ�
che affitta locali a prezzi elevati.
260
00:29:48,020 --> 00:29:52,700
Abbiamo parlato con i responsabili
e hanno detto che non sanno nulla
261
00:29:52,740 --> 00:29:56,540
solo che la ragazza pagava I'affitto
in contanti.
262
00:29:57,700 --> 00:30:02,860
- Ma dove prendeva i soldi? Dove
lavorava? - Non lavorava da 5 mesi
263
00:30:03,100 --> 00:30:07,180
il tempo in cui si � trasferita
nella casa dove I'hanno uccisa.
264
00:30:07,220 --> 00:30:10,540
Prima che faceva? Dove lavorava?
265
00:30:10,580 --> 00:30:16,740
Faceva la domestica dall'ingegner
Senatore Sergio, Via Orazio 40.
266
00:30:16,980 --> 00:30:20,820
Sappiamo quanto tempo ha lavorato
da questo ingegnere?
267
00:30:20,860 --> 00:30:23,820
Due mesi e poi non ha lavorato pi�.
268
00:30:23,860 --> 00:30:28,300
Quando ha scoperto di essere incinta,
stava dall'ingegnere.
269
00:30:28,340 --> 00:30:31,940
Ma i conti non tornano.
E prima di lui?
270
00:30:31,980 --> 00:30:35,940
Prima di lui ha lavorato presso
i Nubila, Via Aniello Falcone 121.
271
00:30:35,980 --> 00:30:40,740
Studio Nubila, un famoso studio di
avvocati, uno dei migliori di Napoli
272
00:30:40,780 --> 00:30:46,060
dove la ragazza aveva
un regolare contratto di lavoro.
273
00:30:46,100 --> 00:30:50,460
I due datori di lavoro
sono dei quartieri alti.
274
00:30:50,500 --> 00:30:54,740
- Sono fuori dalla nostra zona.
- Un avvocato, un ingegnere...
275
00:30:54,780 --> 00:30:58,780
Forse uno di questi due � I'uomo che
il vicino di casa ci ha segnalato.
276
00:30:58,820 --> 00:31:01,860
Ci ha parlato di uno alto e grosso.
277
00:31:01,900 --> 00:31:04,860
Con la ricerca in Rete,
non ho trovato pi� niente.
278
00:31:04,900 --> 00:31:09,620
- Ottavia, da quanto tempo non
scendi in campo? - Da molto tempo.
279
00:31:09,660 --> 00:31:13,660
- Ottavia e Romano da Senatore.
Lojacono e Alex dai Nubila. -Grazie.
280
00:31:16,460 --> 00:31:19,260
Capo... e io?
281
00:31:19,300 --> 00:31:22,260
Ti fai un bel turno di notte.
282
00:31:22,300 --> 00:31:26,740
- Tu e Ammaturo.
- No, capo, non con Ammaturo.
283
00:31:26,780 --> 00:31:31,140
- Ammaturo!
- Voglio sapere perch� ridi.
284
00:31:31,180 --> 00:31:35,620
- Niente, tu e Ammaturo...
- E ti fa ridere.
285
00:31:41,060 --> 00:31:43,900
- Buongiorno, polizia.
- L'ingegner Senatore � in casa?
286
00:31:43,940 --> 00:31:48,540
- S�, finisce una telefonata e vi riceve.
- Quanto dobbiamo aspettare?
287
00:31:48,580 --> 00:31:52,180
- Non saprei, accomodatevi.
- Grazie.
288
00:31:58,760 --> 00:32:02,820
- Gradite qualcosa?
- No, grazie.
289
00:32:06,340 --> 00:32:10,340
- Se sculettassi anch'io cos� al
commissariato? - Non sarebbe male.
290
00:32:12,620 --> 00:32:16,780
Per� in una casa cos�
si sculetta bene.
291
00:32:19,420 --> 00:32:22,020
Guarda qua.
292
00:32:24,520 --> 00:32:28,220
- Buongiorno. - Buongiorno.
- In che cosa posso servirvi?
293
00:32:30,040 --> 00:32:32,740
- Salve!
- Grazie.
294
00:32:36,580 --> 00:32:39,380
- Prego.
- Di qua?
295
00:32:48,340 --> 00:32:53,140
- Prego, accomodatevi.
- Grazie. - Grazie.
296
00:32:58,140 --> 00:33:02,980
Signora, c'� la polizia,
chiede di voi!
297
00:33:03,020 --> 00:33:05,020
Arrivo.
298
00:33:16,820 --> 00:33:21,660
La vita pu� essere difficile. Pensa a
questi poveretti, devono vivere qui!
299
00:33:21,700 --> 00:33:26,020
La ricchezza non fa la felicit�, ma
se lo dici ai poveri, si incazzano.
300
00:33:26,060 --> 00:33:30,580
- Con 1.600 euro al mese, mi posso
incazzare? - Vedi tu. - Eccomi.
301
00:33:30,620 --> 00:33:34,220
- Buongiorno.
- Buongiorno. Tieni.
302
00:33:34,260 --> 00:33:39,300
- Ispettore Lojacono. - Agente Di
Nardo. - Cristina Nubila. - Lieto.
303
00:33:39,340 --> 00:33:42,700
- Prego, accomodatevi.
- Grazie.
304
00:33:43,940 --> 00:33:48,820
So che avete chiesto di mio marito,
ma aveva un impegno di lavoro.
305
00:33:48,860 --> 00:33:53,500
- A che cosa devo la visita? - Lara
Bernatska, la conosce? - Certo.
306
00:33:53,540 --> 00:33:57,100
Perch�? Che cos'� successo?
307
00:33:59,500 --> 00:34:05,620
- Signora, purtroppo Lara � morta.
- Morta? - E' stata uccisa.
308
00:34:06,860 --> 00:34:10,780
Ci dispiace darle questa notizia.
309
00:34:12,260 --> 00:34:15,500
- Scusatemi un attimo.
- Prego.
310
00:34:17,820 --> 00:34:22,540
- E' un lavoro del cazzo. - Che ti
aspettavi con 1.600 euro al mese?
311
00:34:26,180 --> 00:34:30,300
Lara non era
una delle solite ragazze dell'Est
312
00:34:30,340 --> 00:34:35,940
che vengono in Italia a sistemarsi,
a cercare marito.
313
00:34:37,780 --> 00:34:43,460
- Era onesta, lavoratrice.
- Allora perch� se n'� andata?
314
00:34:45,780 --> 00:34:49,900
Il guaio � che era anche bella,
molto pi� che bella.
315
00:34:51,300 --> 00:34:56,060
Non so come dirvi, aveva una luce
316
00:34:56,100 --> 00:34:59,140
modi gentili, la grazia.
317
00:35:01,460 --> 00:35:06,980
- Non mi fraintendete per�.
- Fraintendere noi, perch�?
318
00:35:07,020 --> 00:35:12,580
Voglio dire...
Sono un uomo divorziato, vivo solo.
319
00:35:15,780 --> 00:35:21,580
Una sera tornavo da una cena
di lavoro, avevo bevuto un po'.
320
00:35:22,740 --> 00:35:24,900
Lara!
321
00:35:24,940 --> 00:35:26,940
Lara!
322
00:35:29,300 --> 00:35:31,460
Lara!
323
00:35:33,420 --> 00:35:35,740
Apri!
324
00:35:35,780 --> 00:35:39,740
Ho bussato alla sua porta
e lei si � affacciata.
325
00:35:39,780 --> 00:35:42,740
Ho provato a baciarla, ma...
326
00:35:42,780 --> 00:35:45,340
No! Via!
327
00:35:45,380 --> 00:35:50,340
Lei mi ha respinto e ha chiuso
la porta a chiave dietro di s�.
328
00:35:50,380 --> 00:35:55,020
Era davvero una ragazza perbene.
329
00:35:56,060 --> 00:36:01,460
Ma ormai aveva compreso i miei...
Il mio stato d'animo per lei.
330
00:36:03,060 --> 00:36:06,060
Visto che non poteva ricambiare...
331
00:36:07,100 --> 00:36:11,220
Prefer� andarsene,
si licenzi� il giorno dopo.
332
00:36:11,260 --> 00:36:15,940
Le feci avere la liquidazione
e da quel giorno non I'ho pi� vista.
333
00:36:15,980 --> 00:36:19,980
Quindi la ragazza era gi� incinta
di quattro mesi.
334
00:36:22,180 --> 00:36:28,200
- Incinta? - Non lo sapeva?
- No, non ne sapevo nulla.
335
00:36:28,340 --> 00:36:32,180
- E' stato lei? -Vi ho detto che non
sapevo nemmeno che fosse incinta.
336
00:36:33,740 --> 00:36:37,980
Non I'ho mai sfiorata, non I'avrei
mai fatto senza il suo consenso.
337
00:36:38,020 --> 00:36:42,420
- Sono pronto a qualsiasi analisi.
- Va bene.
338
00:36:42,460 --> 00:36:47,180
- Le ha detto qualcosa su chi
frequentava? - Lara parlava poco.
339
00:36:47,220 --> 00:36:50,220
Anzi, non parlava proprio.
340
00:36:55,140 --> 00:36:59,100
Ma quando � venuta a ritirare
i soldi della liquidazione
341
00:36:59,140 --> 00:37:03,740
I'ha accompagnata un tizio,
un tizio che non mi ha presentato.
342
00:37:03,780 --> 00:37:08,980
Evidentemente aveva paura di lei.
Com'era questo tizio?
343
00:37:09,020 --> 00:37:11,980
Era molto alto, fisico asciutto.
344
00:37:12,020 --> 00:37:17,940
Poi aveva una cicatrice qui, sulla
mascella, come se fosse un taglio.
345
00:37:20,060 --> 00:37:23,460
Una brutta faccia.
346
00:37:24,400 --> 00:37:26,180
Da camorrista.
347
00:37:28,460 --> 00:37:31,420
Lara era arrivata da poco in citt�.
348
00:37:31,460 --> 00:37:35,420
Noi cercavamo una ragazza
per tutta la giornata.
349
00:37:35,460 --> 00:37:39,420
- Quando dice "noi",
intende lei e suo marito? - S�.
350
00:37:39,460 --> 00:37:44,740
L'abbiamo messa subito in regola,
permesso di soggiorno, contributi...
351
00:37:44,780 --> 00:37:48,820
- Quindi Lara era contenta?
- Molto e anch'io.
352
00:37:48,860 --> 00:37:53,780
Ho avuto tante cameriere, ma lei
era speciale, apprendeva in fretta.
353
00:37:55,220 --> 00:38:01,100
lo le ho insegnato a cucinare,
a servire a tavola
354
00:38:01,140 --> 00:38:06,380
a fare la spesa, ad accogliere
e a ricevere gli ospiti
355
00:38:06,420 --> 00:38:09,380
a fare la maglia e a ricamare.
356
00:38:09,420 --> 00:38:14,060
Stirava le camicie di Fausto
in modo impeccabile.
357
00:38:14,100 --> 00:38:18,460
Era brava in tutto e per noi, era
diventata un po' come una figlia.
358
00:38:18,500 --> 00:38:21,660
Perch� ha smesso di lavorare qui?
359
00:38:23,340 --> 00:38:28,020
Un giorno, mentre curavo le rose,
I'ho vista all'angolo della strada.
360
00:38:28,060 --> 00:38:33,220
Parlava con un uomo, poi gli ha dato
delle banconote e lui � andato via.
361
00:38:33,260 --> 00:38:37,860
Quando � rientrata, ho chiesto chi
fosse e lei � scoppiata a piangere.
362
00:38:37,900 --> 00:38:42,940
- Mi ha detto che era il marito.
- Il marito? -Non lo sapevo nemmeno io.
363
00:38:42,980 --> 00:38:47,460
Mi ha detto che si erano sposati
giovanissimi, lei aveva 17 anni.
364
00:38:47,500 --> 00:38:51,940
Dalle sue parti si usa ancora cos�.
Poi si erano separati.
365
00:38:51,980 --> 00:38:56,940
Lara era venuta in Italia,
ma il marito I'aveva ritrovata.
366
00:38:56,980 --> 00:39:02,340
- Sa che cosa voleva da Lara? - No,
non so niente, nemmeno il nome.
367
00:39:02,380 --> 00:39:06,420
So solo che le aveva chiesto
dei soldi per mantenersi qui
368
00:39:06,460 --> 00:39:11,820
finch� non avesse trovato lavoro. Ma
da quel momento Lara era cambiata.
369
00:39:11,860 --> 00:39:15,100
Si era chiusa in s�.
370
00:39:15,140 --> 00:39:20,740
- Vada avanti. - Dopo qualche tempo,
ci disse che preferiva andare via.
371
00:39:20,780 --> 00:39:25,620
Era addolorata, ma doveva farlo.
Noi abbiamo provato a parlarle
372
00:39:25,660 --> 00:39:29,740
e ci siamo resi disponibili
per qualsiasi necessit� economica.
373
00:39:29,780 --> 00:39:34,620
- Ma � stato tutto inutile.
- Poi I'avete pi� rivista?
374
00:39:34,660 --> 00:39:39,420
Solo una volta, dopo qualche mese,
� passata a salutarci.
375
00:39:39,460 --> 00:39:43,540
Era anche un po' ingrassata,
sembrava stesse bene.
376
00:39:43,580 --> 00:39:48,180
Era sempre stata magra
come un chiodo, stava meglio.
377
00:39:48,220 --> 00:39:50,220
Forse era gi� incinta.
378
00:39:51,460 --> 00:39:53,480
Incinta?
379
00:39:53,620 --> 00:39:56,900
- Lara era incinta?
- S�.
380
00:39:56,940 --> 00:40:01,860
Perch� non me lo ha detto?
Ma � morta incinta?
381
00:40:03,660 --> 00:40:07,620
Abbiamo trovato una bambina
in un cassonetto.
382
00:40:07,660 --> 00:40:12,140
- E' probabile che sia sua figlia.
- E' morta anche la bambina?
383
00:40:12,180 --> 00:40:17,420
No, sta bene, I'hanno presa in cura
all'ospedale pediatrico.
384
00:40:17,460 --> 00:40:22,620
Lei saprebbe descriverci quell'uomo?
Sarebbe molto importante.
385
00:40:22,660 --> 00:40:24,660
Certo.
386
00:40:26,060 --> 00:40:29,300
Era alto, grosso
387
00:40:29,340 --> 00:40:34,060
e aveva una folta barba scura.
388
00:40:34,100 --> 00:40:39,220
Forse aveva un jeans
con un giubbotto scuro.
389
00:40:39,560 --> 00:40:42,260
Faceva paura.
390
00:40:45,540 --> 00:40:46,900
Grazie.
391
00:40:46,940 --> 00:40:49,980
Grazie mille.
392
00:40:50,020 --> 00:40:53,980
Quando la dottoressa mi ha chiesto
di dare un nome alla bambina
393
00:40:54,020 --> 00:40:58,740
il primo che mi � venuto in mente �
stato quello di mia moglie, Giorgia.
394
00:40:58,780 --> 00:41:02,740
- E poi siamo anche separati.
- Le storie cominciano, finiscono...
395
00:41:02,780 --> 00:41:07,660
- lo non ho rimpianti.
- Per me � diverso.
396
00:41:07,700 --> 00:41:11,820
- Tu sei ancora innamorato?
- S�, ma sono anche arrabbiato.
397
00:41:11,860 --> 00:41:15,900
- Perch�? - Sono incazzato
con me stesso, � colpa mia.
398
00:41:15,940 --> 00:41:20,260
E' colpa di queste mani
che non ho saputo controllare.
399
00:41:22,180 --> 00:41:24,900
Le ho alzate su di lei.
400
00:41:25,040 --> 00:41:27,940
Forse I'ho persa per sempre.
401
00:41:31,460 --> 00:41:36,140
Con tua moglie, ti sei comportato
come uno stronzo. Guardami in faccia.
402
00:41:36,180 --> 00:41:39,140
Ma noi, qui dentro, siamo una squadra
403
00:41:39,180 --> 00:41:42,180
e le tue mani sono anche le nostre.
404
00:41:42,220 --> 00:41:45,300
Quindi cerca di controllarle.
405
00:41:45,340 --> 00:41:47,340
Ehi!
406
00:41:47,380 --> 00:41:50,180
Ci servono.
407
00:41:54,220 --> 00:41:55,900
Riunione dal capo!
408
00:41:55,940 --> 00:41:58,940
Riunione dal capo.
409
00:42:03,620 --> 00:42:07,140
- A che punto siamo?
- Senatore ci ha descritto un uomo.
410
00:42:07,180 --> 00:42:11,140
La Nubila e il vicino
della Bernatska, un altro uomo.
411
00:42:11,180 --> 00:42:15,500
Il primo alto e grosso, il secondo
con una cicatrice sul volto.
412
00:42:15,540 --> 00:42:19,500
- Non saprei chi scegliere. - Lara
stava in un appartamento costoso.
413
00:42:19,540 --> 00:42:23,500
- Non lavorava da mesi, ma non aveva
bisogno di soldi. - Gi�.
414
00:42:23,540 --> 00:42:27,660
Altrimenti li avrebbe chiesti ai
Nubila vista la loro disponibilit�.
415
00:42:27,700 --> 00:42:32,460
- Allora chi la manteneva?
- Non il marito, chiedeva soldi a lei.
416
00:42:32,500 --> 00:42:37,860
Chi � il padre della bambina?
Senatore come vi � sembrato?
417
00:42:37,900 --> 00:42:42,580
Un viscido con i soldi. Ha iniziato
a sudare, a tremare... Era nervoso.
418
00:42:42,620 --> 00:42:45,580
Ha detto di averci provato con lei
419
00:42:45,620 --> 00:42:49,780
fornendoci un movente passionale nel
tentativo di essere scagionato credo.
420
00:42:49,820 --> 00:42:54,140
- Un calcolo un po' stupido. - S�.
- Ho trovato! - Dimmi, Ottavia.
421
00:42:54,180 --> 00:42:58,620
Nazar Petrovic, 33 anni,
nato a...
422
00:42:58,660 --> 00:43:03,100
E' una citt� dell'Ucraina, non so
pronunciarla, ma I'ho scritta bene.
423
00:43:03,140 --> 00:43:08,940
- La stessa della vittima? -Risiede
ancora l�. -E' irreperibile, vero?
424
00:43:08,980 --> 00:43:13,340
- Cos� dice I'ambasciata.
- Perfetto.
425
00:43:13,380 --> 00:43:16,140
Troviamo Nazar.
426
00:43:19,960 --> 00:43:23,180
- Si pu�?
- Vieni, sono fuori.
427
00:43:25,660 --> 00:43:31,140
Ehi! Questa sarebbe la casetta,
Di Nardo?
428
00:43:31,180 --> 00:43:34,140
Attenta a non sporcarti.
429
00:43:34,180 --> 00:43:37,660
Faccio un giro. Che luce!
430
00:43:38,000 --> 00:43:40,700
Sei avanti con i lavori.
431
00:43:42,580 --> 00:43:47,820
La cucina!
Puoi fare delle belle cenette qui.
432
00:43:48,060 --> 00:43:49,860
Deliziosa!
433
00:43:51,660 --> 00:43:54,780
Hai fatto le pareti rosse, brava.
434
00:43:58,980 --> 00:44:03,420
Di Nardo, questa non � una casa,
� una reggia.
435
00:44:03,460 --> 00:44:07,420
Deve essere all'altezza
di una donna come te.
436
00:44:07,460 --> 00:44:11,860
- Casa mia non era all'altezza?
- Te I'ho gi� detto.
437
00:44:11,900 --> 00:44:15,980
Per adesso, sono felice
di aver lasciato casa dei miei.
438
00:44:16,020 --> 00:44:19,020
Rimpiango di non averlo fatto prima.
439
00:44:19,060 --> 00:44:23,700
- Per tutto il resto,
ho bisogno di tempo. - D'accordo.
440
00:44:23,740 --> 00:44:27,900
Hai bisogno di tempo
e tempo ti dar�.
441
00:44:34,620 --> 00:44:38,860
- Ho un po' di notizie
per voi Bastardi. - Quali notizie?
442
00:44:38,900 --> 00:44:42,860
Il DNA della vittima e quello
della bambina sono compatibili.
443
00:44:42,900 --> 00:44:47,420
- Erano madre e figlia. - Questo
ce lo aspettavamo, tutto qua? - No.
444
00:44:47,460 --> 00:44:51,420
Ho le impronte di un pregiudicato
sulla scena del delitto.
445
00:44:51,460 --> 00:44:54,620
- E chi sarebbe?
- Cuocolo Donato.
446
00:44:54,660 --> 00:44:57,940
Ha 32 anni, coniugato, tre figli
447
00:44:57,980 --> 00:45:02,940
residente in Vicolungo Platini 12,
a Pizzofalcone, la vostra zona.
448
00:45:02,980 --> 00:45:08,140
Spaccio, detenzione e tre condanne
per rapina a mano armata.
449
00:45:08,180 --> 00:45:12,260
- Ti basta? - Che bel curriculum!
Sono impaziente di incontrarlo.
450
00:45:12,300 --> 00:45:16,940
A giudicare dalla foto d'archivio,
ha una faccia interessante
451
00:45:16,980 --> 00:45:21,420
con il segno di una bella coltellata
presa in galera probabilmente.
452
00:45:21,460 --> 00:45:24,460
Scarface! E' I'uomo giusto per me.
453
00:45:32,540 --> 00:45:34,940
E tu?
454
00:45:36,180 --> 00:45:39,260
Tu sei la donna giusta per me?
455
00:46:12,460 --> 00:46:16,540
- Salve.
- Porta il pane alle signore. Ciao!
456
00:46:16,580 --> 00:46:21,140
- Ciao. -Oggi hai la faccia "scura".
- Ho solo questa.
457
00:46:21,180 --> 00:46:25,420
- Che posso fare per rischiararti
un po'? - Che hai oggi?
458
00:46:25,460 --> 00:46:29,600
Pasta e ceci,
mezzanello allo Scarpariello
459
00:46:29,640 --> 00:46:33,940
cio� rigatoncello o mezzanello
fatto con il pomodorino del Piennolo
460
00:46:33,980 --> 00:46:36,980
"incaciato" con pecorino, basilico
e peperoncino.
461
00:46:37,020 --> 00:46:41,180
In alternativa, ci sono gli
spaghetti con le cozze di scoglio
462
00:46:41,220 --> 00:46:46,060
altrimenti ci sono polpette al rag�,
filetto di maialino nero
463
00:46:46,100 --> 00:46:51,740
salsiccia ruscatella in padella e
braciola di carne di cotica al rag�.
464
00:46:51,780 --> 00:46:56,580
Alici del Golfo fritte,
polipo tiepido e insalata con patate
465
00:46:56,620 --> 00:47:00,580
polipetti affogati in cassuola
e il pescato locale del giorno.
466
00:47:00,620 --> 00:47:04,420
Una ricciola da mangiare anche cruda
e filettone di orata
467
00:47:04,460 --> 00:47:09,260
un'orata di quattro chili che ti
servo in qualsiasi modo tu voglia
468
00:47:09,300 --> 00:47:13,340
con il pomodorino, vino bianco,
al limone... E ci sono le verdure.
469
00:47:13,380 --> 00:47:15,240
Peperoni in padella, patate al forno
470
00:47:15,280 --> 00:47:20,060
o scarola con uvetta passa, pinoli
olive nere e capperi.
471
00:47:20,100 --> 00:47:25,300
Se hai tanta fame, nel frattempo
posso portarti una polpetta fritta
472
00:47:25,340 --> 00:47:29,580
la parmigiana di melanzane
o vari sfizi che tu conosci bene.
473
00:47:29,620 --> 00:47:32,740
- Allora?
- Ripeti tutto.
474
00:47:37,420 --> 00:47:41,980
- Ascoltarti � un piacere.
- Almeno ti ho fatto tornare il sorriso.
475
00:47:43,940 --> 00:47:48,500
- Allora che vuoi? - Decidi tu.
- D'accordo. - Vai!
476
00:48:01,660 --> 00:48:05,620
- Pronto? Chi parla?
- Buonasera, ispettore, come sta?
477
00:48:05,660 --> 00:48:10,900
- Chi �? -Un amico da Agrigento.
- Se � uno scherzo, non � divertente.
478
00:48:10,940 --> 00:48:15,500
140.000 euro di mutuo non pagato
non sono uno scherzo.
479
00:48:15,540 --> 00:48:21,340
- Ha tutti questi soldi? - Ma quale
mutuo? Chi parla? - Un amico.
480
00:48:21,380 --> 00:48:27,380
- lo non ho amici ad Agrigento.
- Invece li ha. A presto.
481
00:48:44,020 --> 00:48:48,180
Appena ti ho lasciato solo,
ti sei "scurito" di nuovo.
482
00:48:49,820 --> 00:48:53,500
- Niente di importante.
- Tutto bene?
483
00:48:53,540 --> 00:48:58,740
- Tutto bene.
- Allora buon appetito. - Grazie.
484
00:49:19,860 --> 00:49:23,820
Lo so, sembra strano essere a Napoli
e mangiare cos�.
485
00:49:23,860 --> 00:49:28,340
- Ma questo posto � la nostra
salvezza. - C'� di peggio.
486
00:49:28,380 --> 00:49:31,660
L'essere umano si abitua a tutto.
487
00:49:31,700 --> 00:49:35,380
- Capito?
- Ho capito.
488
00:49:35,420 --> 00:49:39,660
- Francesco, mangia.
- Non ho fame.
489
00:49:39,700 --> 00:49:43,700
Il tuo digiuno non aiuta Giorgia
a stare meglio.
490
00:49:45,780 --> 00:49:51,620
Lei � sorvegliata 24 ore su 24 ed �
nelle migliori mani della citt�.
491
00:49:51,660 --> 00:49:54,980
Noi stiamo facendo il massimo.
492
00:49:56,340 --> 00:50:02,060
Okay, ascolta. Qui ho visto davvero
tante situazioni
493
00:50:02,100 --> 00:50:06,460
per� ho una sensazione, okay?
494
00:50:06,500 --> 00:50:09,660
Questa bambina ha un cuoricino forte
495
00:50:09,700 --> 00:50:14,020
e ho I'impressione che sia attaccata
alla vita e stia lottando.
496
00:50:14,060 --> 00:50:18,020
Forse perch� ha visto la morte
troppo da vicino, non lo so...
497
00:50:18,060 --> 00:50:21,380
Lei vuole vivere, ne sono sicura.
498
00:50:21,420 --> 00:50:25,500
Noi non abbiamo ancora preso quella
carogna che le ha fatto cos� male.
499
00:50:25,540 --> 00:50:29,860
Lo prenderete, io sentito tanto
parlare di voi Bastardi...
500
00:50:29,900 --> 00:50:35,500
- No, puoi dirlo. - Scusa. - Tutta
Napoli ci chiama cos�, dillo.
501
00:50:35,540 --> 00:50:39,100
- No.
- I Bastardi di Pizzofalcone.
502
00:50:39,140 --> 00:50:42,580
Ma a noi piace.
503
00:50:42,620 --> 00:50:44,620
Veramente?
504
00:50:49,380 --> 00:50:51,820
Scusami.
505
00:50:54,020 --> 00:50:59,820
- Grazie.
- Giorgia! - Ciao, Francesco.
506
00:51:00,860 --> 00:51:02,660
Come stai?
507
00:51:04,620 --> 00:51:06,580
Cos�.
508
00:51:06,620 --> 00:51:10,580
- Che fai qui?
- Hanno ricoverato mia madre.
509
00:51:10,620 --> 00:51:15,860
- Che � successo? - Niente
di grave, la dimettono domani.
510
00:51:15,900 --> 00:51:18,900
Tu? Vedo che non perdi tempo.
511
00:51:20,140 --> 00:51:25,780
No, lei � la dottoressa che ha preso
in cura la bambina... Hai saputo?
512
00:51:25,820 --> 00:51:30,340
S�, I'ho letto.
Sei stato molto bravo.
513
00:51:31,460 --> 00:51:34,260
L'ho chiamata Giorgia.
514
00:51:39,620 --> 00:51:42,620
E' stato un bel pensiero, grazie.
515
00:51:45,060 --> 00:51:48,060
Scusa, ora devo andare.
516
00:51:50,140 --> 00:51:54,580
- Abbi cura di te.
- Anche tu.
517
00:52:31,860 --> 00:52:35,980
- Che fai, mi spii?
- S�.
518
00:52:36,020 --> 00:52:38,740
Perch�?
519
00:52:38,780 --> 00:52:41,740
Perch� sei troppo bella.
520
00:52:41,780 --> 00:52:44,780
Dammi due minuti e sono tutta tua.
521
00:52:49,260 --> 00:52:52,460
S�, ho capito.
522
00:52:52,500 --> 00:52:55,460
Ma abbiamo conferma di questo?
523
00:52:55,500 --> 00:52:59,460
Sicuramente � una pista, Alex,
ottimo lavoro. A tra poco.
524
00:52:59,800 --> 00:53:02,820
Brava, ciao.
525
00:53:02,860 --> 00:53:06,820
- Cuocolo Donato ti dice niente?
- No. - Nemmeno a me.
526
00:53:06,860 --> 00:53:10,860
Ma c'erano le sue impronte da Lara.
Parliamo di tre rapine a mano armata.
527
00:53:10,900 --> 00:53:14,860
- Finalmente una pista. - E I'esame
del DNA ci ha dato la conferma
528
00:53:14,900 --> 00:53:19,260
...che Lara era la madre della bambina.
- Avevamo ragione. Ti accompagno?
529
00:53:19,300 --> 00:53:24,380
- S�, ma questo mette a rischio la sua
carriera, dottoressa. -Che stupido!
530
00:53:24,420 --> 00:53:26,420
Mi metto il naso finto.
531
00:53:28,540 --> 00:53:33,380
Abbiamo saputo che Cuocolo
� un personaggio secondario.
532
00:53:33,420 --> 00:53:36,660
E' del clan egemone Pistillo,
poco pi� di un corriere.
533
00:53:36,700 --> 00:53:42,520
Perde la pazienza facilmente,
soprattutto con le donne.
534
00:53:42,660 --> 00:53:46,580
- Infatti ha lasciato le impronte a
casa di Lara. -E' poco per fermarlo.
535
00:53:46,620 --> 00:53:51,260
- Per� ci basta per interrogarlo.
Lojacono, vai con Alex. - S�.
536
00:53:51,300 --> 00:53:55,900
- Vado anch'io. - No, tu vai a casa,
dormi un po' e ti fai una doccia.
537
00:53:55,940 --> 00:54:00,060
- lo ce la faccio. - Romano,
mi servi ancora, � un ordine.
538
00:54:01,940 --> 00:54:05,260
Come sta la piccola?
539
00:54:05,300 --> 00:54:09,340
Se non riprende a respirare
senza I'aiuto delle macchine
540
00:54:09,380 --> 00:54:12,420
rischia di non farcela.
541
00:54:13,060 --> 00:54:14,340
Di Nardo!
542
00:54:14,380 --> 00:54:16,380
Vai.
543
00:54:32,580 --> 00:54:34,180
Prendi la targa!
544
00:54:37,700 --> 00:54:40,140
Fermo! Polizia!
545
00:54:42,260 --> 00:54:45,220
- Fermo!
- Facci passare, polizia!
546
00:54:45,260 --> 00:54:48,260
Lasciatemi!
547
00:54:56,560 --> 00:54:58,180
Cuocolo!
548
00:55:21,660 --> 00:55:24,980
Cuocolo, basta,
tanto non esci da qui.
549
00:55:53,140 --> 00:55:56,060
Cuocolo!
550
00:56:10,060 --> 00:56:11,940
Fermo!
551
00:56:11,980 --> 00:56:15,220
Posa il mattone
o il prossimo ti arriva in fronte.
552
00:56:16,500 --> 00:56:19,580
Brava, Di Nardo! Donato Cuocolo...
553
00:56:19,620 --> 00:56:23,180
E' un piacere averti incontrato.
554
00:56:25,340 --> 00:56:27,340
Vaffanculo.
555
00:56:28,340 --> 00:56:33,460
L'ispettore Lojacono
dice di essere inciampato
556
00:56:33,500 --> 00:56:37,580
...mentre ti accompagnava fuori dal tuo
palazzo. -S�, I'androne era buio.
557
00:56:37,620 --> 00:56:41,180
- Sono inciampato.
- E' inciampato.
558
00:56:41,220 --> 00:56:46,820
Se invece chiedessi all'agente
Di Nardo, mi direbbe la verit�
559
00:56:46,860 --> 00:56:49,820
e tu, oltre allo spaccio...
560
00:56:49,860 --> 00:56:54,540
Tentata fuga,
resistenza all'arresto, ferimento
561
00:56:54,580 --> 00:56:58,260
e tentato omicidio
di un ispettore di polizia.
562
00:56:58,300 --> 00:57:03,380
- Allora tu chiameresti I'avvocato
e noi il magistrato. Giusto? - S�.
563
00:57:03,420 --> 00:57:09,340
Noi ci sorridiamo e poi tu ti prendi
tutti i capi di imputazione.
564
00:57:09,380 --> 00:57:13,020
Con i testimoni che ho io
e i precedenti che hai tu
565
00:57:13,060 --> 00:57:16,820
io credo che...
566
00:57:16,860 --> 00:57:21,420
- Dieci anni non te li leva nessuno.
Dico bene? - Dice benissimo.
567
00:57:21,460 --> 00:57:24,540
Altrimenti abbiamo un'alternativa.
568
00:57:24,580 --> 00:57:28,700
Noi ti facciamo delle domande,
tu ci rispondi
569
00:57:28,740 --> 00:57:33,740
e come capo di imputazione,
avrai solo i 500 grammi di cocaina.
570
00:57:33,780 --> 00:57:37,780
- 400.
- 400? Allora � meglio.
571
00:57:39,700 --> 00:57:40,860
Allora?
572
00:57:41,700 --> 00:57:43,940
Che dici?
573
00:57:49,380 --> 00:57:55,020
- Se dopo esce fuori tutto il resto?
- Tu non puoi dettare condizioni!
574
00:57:56,340 --> 00:57:59,860
E ringrazia Lojacono
se non ti ho sbattuto dentro.
575
00:57:59,900 --> 00:58:04,780
Se non vi incazzavate, sembrava
tutto un po' finto, ora ci capiamo.
576
00:58:04,820 --> 00:58:07,940
Allora procediamo.
577
00:58:17,580 --> 00:58:20,420
S�, la conoscevo.
578
00:58:20,460 --> 00:58:24,460
L'ho incontrata una sera
a Mergellina, circa un anno fa.
579
00:58:28,420 --> 00:58:32,780
Stava a una bancarella,
io le ho regalato una conchiglia.
580
00:58:32,820 --> 00:58:36,820
Abbiamo iniziato a parlare
e siamo diventati amici.
581
00:58:40,860 --> 00:58:45,260
Lara aveva un vestitino leggero
e cos� le ho dato la mia giacca.
582
00:58:45,300 --> 00:58:49,380
Abbiamo girato un po' e poi
ci siamo fermati sul lungomare.
583
00:58:53,420 --> 00:58:57,380
Da quel giorno,
abbiamo iniziato a frequentarci.
584
00:58:57,420 --> 00:59:03,020
Non era solo bella. Aveva una luce
dentro, era una ragazza speciale.
585
00:59:03,060 --> 00:59:07,380
S�, va bene.
Che tipo di relazione avevate?
586
00:59:07,420 --> 00:59:11,540
Secondo voi che tipo di relazione ci
pu� essere tra un uomo e una donna?
587
00:59:12,380 --> 00:59:15,740
Ci sono andato a letto qualche
volta, non ci siamo messi insieme.
588
00:59:15,780 --> 00:59:19,300
- Tu sei sposato, vero?
- E che c'entra?
589
00:59:19,340 --> 00:59:23,300
La moglie � diversa e poi ci sono
i figli. E' un'altra cosa.
590
00:59:23,340 --> 00:59:26,940
- Le donne girano.
- E i fetenti ne approfittano.
591
00:59:27,680 --> 00:59:31,180
No, con Lara era diverso,
lei era un'amica
592
00:59:31,220 --> 00:59:36,180
...e se mi chiedeva aiuto, la aiutavo.
- Soldi? -No, non li ha mai chiesti.
593
00:59:36,220 --> 00:59:40,180
L'ho aiutata a trovare un
appartamento in attesa della bambina
594
00:59:40,220 --> 00:59:43,740
ma non mi ha mai detto di chi fosse.
595
00:59:43,780 --> 00:59:47,900
- Se la bambina � tua,
ti conviene dircelo. - Mia?
596
00:59:47,940 --> 00:59:51,900
Non � mia, ispettore.
E' successo tanto tempo fa.
597
00:59:51,940 --> 00:59:56,540
- Potete fare tutte le prove che volete.
- Dov'eri quando � morta?
598
00:59:56,580 --> 00:59:59,540
Era a casa con la moglie e i figli,
giusto?
599
00:59:59,580 --> 01:00:03,540
No, ero a Milano
a vedere il posticipo Milan-Napoli.
600
01:00:03,580 --> 01:00:07,820
Ho biglietto, ricevute dell'albergo,
gli amici che stavano con me...
601
01:00:07,860 --> 01:00:10,500
C'erano anche due carabinieri.
602
01:00:11,240 --> 01:00:15,100
La merda che I'ha uccisa
ha aspettato che io non ci fossi.
603
01:00:16,220 --> 01:00:20,580
E tu hai un'idea?
604
01:00:23,540 --> 01:00:28,060
Una cos� I'ammazzi se ti innamori,
se perdi la testa e non ti vuole.
605
01:00:28,100 --> 01:00:32,300
Alludi all'ingegnere
dal quale prestava servizio?
606
01:00:32,340 --> 01:00:35,300
Questo lo avete detto voi.
607
01:00:35,340 --> 01:00:39,860
lo I'ho visto una volta. Lara doveva
tornare a prendere la liquidazione
608
01:00:39,900 --> 01:00:44,540
ma aveva paura perch� lui ci aveva
provato e non voleva tornarci sola.
609
01:00:44,580 --> 01:00:48,540
- Tu sapevi che Lara era sposata.
- S�, con Nazar.
610
01:00:48,580 --> 01:00:52,140
Era grande e grosso,
un bravo ragazzo.
611
01:00:52,180 --> 01:00:56,580
Lara mi aveva detto che cercava
lavoro e io I'ho aiutato.
612
01:00:56,620 --> 01:01:01,580
- Tu sai dov'� Nazar?
- No, per� lavora al Blue Moon.
613
01:01:01,620 --> 01:01:05,580
E' una discoteca,
ce I'ho portato io. Sono amici miei.
614
01:01:05,620 --> 01:01:08,620
Commissario, ho risposto a tutto?
615
01:01:13,460 --> 01:01:19,860
Noi manteniamo le promesse. Aragona,
Di Nardo, portatelo al suo albergo.
616
01:01:20,000 --> 01:01:24,580
- Complimenti, signorina,
sparate davvero bene. - S�.
617
01:01:24,620 --> 01:01:27,580
Ispettore, senza rancore.
618
01:01:27,620 --> 01:01:32,900
- Voi lo capite, dovevo provare
a scappare. -Lo capiamo, vai.
619
01:01:33,940 --> 01:01:37,460
Prendete questo infame
che ha ammazzato Lara.
620
01:01:37,500 --> 01:01:41,460
- Era una ragazza meravigliosa, non
meritava questa fine. - Hai finito?
621
01:01:41,500 --> 01:01:43,500
Andiamo!
622
01:02:00,500 --> 01:02:06,380
Ecco, signore. Caff� doppio
ristretto in tazza grande.
623
01:02:06,420 --> 01:02:10,380
Grazie, Nina, ma basta con questo
"signore". Il Signore sta in cielo.
624
01:02:10,420 --> 01:02:15,060
- Mi chiamo Marco. -Prego, Marco.
- Grazie, Nina.
625
01:02:15,100 --> 01:02:20,180
- Lo avete preso? - Chi?
- L'assassino di questa ragazza.
626
01:02:22,260 --> 01:02:25,860
No, purtroppo
non lo abbiamo ancora preso.
627
01:02:25,900 --> 01:02:29,980
Ma ti assicuro che lo prenderemo.
Ti giuro che lo prender�.
628
01:02:30,020 --> 01:02:34,900
- Questo fine settimana
potremmo uscire insieme. - No.
629
01:02:34,940 --> 01:02:39,300
- No... Perch�?
- Prima prendi I'assassino.
630
01:02:41,300 --> 01:02:43,180
Prima prendo I'assassino...
631
01:02:43,220 --> 01:02:46,180
lo lo prender�, te lo assicuro!
632
01:02:46,220 --> 01:02:49,380
Lo prender�, te lo giuro!
633
01:02:53,460 --> 01:02:57,340
- Mamma.
- Ti piacciono?
634
01:02:59,780 --> 01:03:04,340
Le tartarughe sono belle perch�
sono uniche nella loro diversit�.
635
01:03:04,380 --> 01:03:07,700
Hanno la corazza
che le difende da tutto.
636
01:03:07,740 --> 01:03:12,060
Non hanno paura di niente
e sono molto sensibili.
637
01:03:12,100 --> 01:03:16,420
Vanno piano, lentamente,
ma arrivano lontano.
638
01:03:18,020 --> 01:03:23,940
Sono molto intelligenti.
Anche da bambina mi piacevano molto.
639
01:03:25,260 --> 01:03:29,500
- Mamma.
- Tu sei la mia tartarughina.
640
01:03:32,580 --> 01:03:34,320
Andiamo?
641
01:03:36,900 --> 01:03:41,660
Andiamo, Riccardo,
o facciamo tardi a scuola.
642
01:03:41,700 --> 01:03:45,140
Riccardo! Amore.
643
01:03:45,180 --> 01:03:48,380
Riccardo, tesoro!
644
01:03:48,620 --> 01:03:53,860
Se ci avesse detto che era incinta,
noi I'avremmo aiutata.
645
01:03:53,900 --> 01:03:56,860
E magari sarebbe ancora viva.
646
01:03:56,900 --> 01:03:59,100
Magari.
647
01:03:59,440 --> 01:04:03,100
- Non riusciamo a non pensarci.
- Buongiorno a tutti.
648
01:04:03,140 --> 01:04:08,900
- Lui � I'avvocata Nubila, marito
della signora. - Ispettore Lojacono.
649
01:04:08,940 --> 01:04:13,340
L'avvocato offre il suo aiuto alla
bambina nel caso ci fosse bisogno.
650
01:04:13,380 --> 01:04:17,580
Noi non abbiamo problemi economici
e se ci fossero delle spese...
651
01:04:17,620 --> 01:04:21,620
Se la bambina dovesse essere
operata, possiamo occuparcene noi.
652
01:04:21,660 --> 01:04:26,460
- E' molto generoso, ma...
- La bambina � assistita benissimo.
653
01:04:26,500 --> 01:04:30,460
- E' nel miglior reparto di Napoli.
- Bene.
654
01:04:30,500 --> 01:04:33,740
- Scusate.
- Prego.
655
01:04:37,780 --> 01:04:41,220
S�, tesoro, sono al commissariato.
656
01:04:43,580 --> 01:04:47,940
Va bene. Okay, a dopo.
657
01:04:47,980 --> 01:04:51,460
Era mia moglie.
Mi pregava di chiederle
658
01:04:51,500 --> 01:04:56,060
...se avevate avuto notizie del marito
di Lara. -Siamo sulle sue tracce.
659
01:04:56,100 --> 01:05:02,420
Una volta � venuto a cercarla
da noi, addirittura sotto casa.
660
01:05:02,660 --> 01:05:07,500
Pensa possa essere stato lui
a ucciderla?
661
01:05:07,540 --> 01:05:10,500
Questo non posso dirlo, ma...
662
01:05:10,540 --> 01:05:15,820
Dalla descrizione di mia moglie,
aveva una faccia da delinquente.
663
01:05:30,420 --> 01:05:33,380
Palma, mi raccomando, cautela.
664
01:05:33,420 --> 01:05:37,420
Se Nazar si accorge che lo stiamo
cercando, scompare dalla citt�.
665
01:05:40,180 --> 01:05:42,660
Certo.
666
01:05:44,340 --> 01:05:49,300
Certo, s�.
Risentiamo anche I'ingegner Senatore
667
01:05:49,340 --> 01:05:53,940
anche se al momento,
il marito � il pi� sospettabile.
668
01:05:53,980 --> 01:05:57,980
D'accordo, mi tenga informata.
Grazie.
669
01:06:13,420 --> 01:06:17,700
- Ti accompagno a bordo? - Faccio
da sola, devi lavorare. - Ho tempo.
670
01:06:17,740 --> 01:06:21,700
- Salgo solo un attimo.
- Va bene, prego. - Grazie.
671
01:06:21,740 --> 01:06:23,780
Grazie.
672
01:06:27,060 --> 01:06:31,260
Perch� non mi avevi detto
di questa gita a Ischia?
673
01:06:31,300 --> 01:06:35,700
- Il mio ragazzo non mi aveva ancora
invitata. - Quale ragazzo?
674
01:06:35,740 --> 01:06:40,380
Pap�, scherzo, vado da un'amica
che ha i genitori a Sant'Angelo.
675
01:06:40,420 --> 01:06:43,860
Comunque, prima o poi, succeder�.
676
01:06:43,900 --> 01:06:49,300
- Ecco, meglio poi. - Sono ansiosa
di venire qui a Napoli con te.
677
01:06:49,340 --> 01:06:51,780
- lo no.
- Perch� no?
678
01:06:52,020 --> 01:06:54,780
- Uno pari.
- Pap�!
679
01:06:54,820 --> 01:06:58,860
- Sono molto contento e ti ho gi�
preparato la camera. - Davvero?
680
01:06:58,900 --> 01:07:03,620
- Certo. - Pap�! - Piano...
Fa male.
681
01:07:03,660 --> 01:07:07,060
Scusa un attimo. Un secondo.
682
01:07:09,540 --> 01:07:13,500
Dottoressa,
non sono al commissariato.
683
01:07:13,540 --> 01:07:18,100
Sono con mia figlia, � di passaggio
a Napoli. La richiamo pi� tardi?
684
01:07:19,260 --> 01:07:22,220
Va bene, arrivederci.
685
01:07:22,260 --> 01:07:26,380
- Eccoci qua. - E' sempre quella
dottoressa? - Quale dottoressa?
686
01:07:26,420 --> 01:07:30,500
Pap�, anche questo, prima o poi,
capiter�.
687
01:07:32,380 --> 01:07:36,660
Attento a non sbattere pi�
sulle porte. Mi raccomando.
688
01:07:36,700 --> 01:07:41,580
- Non farmi preoccupare.
- E tu fai la brava.
689
01:07:41,620 --> 01:07:45,860
- Ciao. - Ciao, pap�.
- Chiamami quando arrivi.
690
01:08:52,140 --> 01:08:56,300
- Tu andavi in discoteca? - No, non
sopporto la musica ad alto volume.
691
01:08:56,340 --> 01:09:00,100
- Tu?
- No, neanch'io. - E' ovvio.
692
01:09:00,140 --> 01:09:03,380
Alla tua epoca,
non esisteva il locale.
693
01:09:03,420 --> 01:09:07,380
- Tu frequenti troppo Aragona.
- Ma non si ballava in casa?
694
01:09:08,220 --> 01:09:12,540
Vedi questa ragazzina? Se mia figlia
si vestisse cos�, I'arresterei.
695
01:09:13,280 --> 01:09:16,980
- Sei antico.
- E ne sono fiero.
696
01:09:19,860 --> 01:09:25,420
- Ci siamo. E' quello grosso,
pelato. - E' lui? - S�, � lui.
697
01:09:40,380 --> 01:09:43,340
Nazar Petrovic? Polizia.
698
01:09:43,380 --> 01:09:46,420
Se stai calmo, evitiamo casini.
699
01:09:46,460 --> 01:09:50,420
Non qui, per favore, sto lavorando,
rischio di perdere il lavoro.
700
01:09:50,460 --> 01:09:55,340
- Ti facciamo solo qualche domanda
e andiamo via. - Che ho fatto?
701
01:09:55,380 --> 01:09:59,460
- Va tutto bene, vieni.
- lo non ho problemi con nessuno.
702
01:09:59,500 --> 01:10:04,580
Andiamo in macchina, cos� staremo pi�
tranquilli. Attento o lo investe!
703
01:10:04,620 --> 01:10:08,980
- Due domande e andiamo via.
- Accomodati dietro.
704
01:10:10,620 --> 01:10:14,580
Ho trovato io la bambina
vicino al cassonetto.
705
01:10:14,620 --> 01:10:18,580
Ho visto anche il segno rosso scuro
vicino al collo di tua moglie.
706
01:10:18,620 --> 01:10:23,140
- Ricordi quel segno, vero?
- lo NO uccisa, NO cattivo.
707
01:10:23,180 --> 01:10:27,700
Ho fatto crescere la barba per
sembrare cattivo, non I'ho uccisa.
708
01:10:27,740 --> 01:10:31,700
Quando vi siete visti
I'ultima volta?
709
01:10:31,740 --> 01:10:36,940
Quando ANDATO a ringraziare Lara un
mese fa per i soldi che ha PRESTATO.
710
01:10:36,980 --> 01:10:42,900
lo RESTITUITO tutto con i primi
soldi del lavoro. Giuro!
711
01:10:42,940 --> 01:10:47,140
- In che rapporti eravate?
- Sposati quasi bambini.
712
01:10:48,660 --> 01:10:53,980
Poi LASCIATI bene.
Eravamo come fratello e sorella.
713
01:10:54,020 --> 01:10:58,420
Quando I'ho vista con la pancia,
ho chiesto del padre.
714
01:10:58,460 --> 01:11:02,420
Ho pensato all'ingegnere
che le dava lavoro.
715
01:11:02,460 --> 01:11:07,460
Perch� hai pensato a lui?
Lara ti ha detto qualcosa?
716
01:11:07,500 --> 01:11:11,460
No, ma lui UOMO solo,
con tanti soldi.
717
01:11:11,500 --> 01:11:15,460
Ultimamente Lara aveva pi� soldi
di quanti ne guadagnasse.
718
01:11:15,500 --> 01:11:19,860
Cos�, non so...
Ma lei non era felice.
719
01:11:21,580 --> 01:11:25,220
Dov'eri la notte
in cui � stata ammazzata?
720
01:11:25,260 --> 01:11:29,260
- Luned� la discoteca � chiusa.
- Ti ha chiesto dov'eri. - Ho capito.
721
01:11:29,300 --> 01:11:34,660
S�, la discoteca era chiusa, sono
venuto per imparare a fare il barman
722
01:11:34,700 --> 01:11:39,340
e sono rimasto fino a tardi. Poi
ANDATO a casa, vivo con una ragazza.
723
01:11:39,380 --> 01:11:43,500
- Sto a Piazza Garibaldi, controlla.
- Certo, controllo.
724
01:11:43,540 --> 01:11:48,580
- Il tuo alibi � debole.
- Non ho fatto niente!
725
01:11:48,620 --> 01:11:53,820
Non farmi perdere il lavoro,
lo ha trovato Lara per me.
726
01:11:53,860 --> 01:11:57,140
Per favore! Posso andare?
727
01:12:02,100 --> 01:12:06,620
Tu puoi andare,
ma non allontanarti da Napoli.
728
01:12:06,660 --> 01:12:08,420
Ehi!
729
01:12:08,460 --> 01:12:11,780
Grazie! Grazie.
730
01:13:39,580 --> 01:13:43,140
Stai buono, non � il momento adesso.
731
01:13:59,580 --> 01:14:03,340
- Permesso?
- Ehi, Giorgio!
732
01:14:04,980 --> 01:14:09,380
- Che piacere! Come stai?
- Come stai, Leonardo?
733
01:14:09,420 --> 01:14:13,820
- Ti ho disturbato? - No,
stavo scrivendo. - Che scrivevi?
734
01:14:13,860 --> 01:14:18,260
- Appunti sul bene e sul male.
- E chi vince? - Per ora, il male.
735
01:14:18,300 --> 01:14:22,820
La penna con cui scrivevo
si � scaricata.
736
01:14:22,860 --> 01:14:27,180
Allora te ne do una io. Tieni.
737
01:14:28,300 --> 01:14:32,380
Per� fai vincere il bene,
ce n'� bisogno.
738
01:14:32,420 --> 01:14:37,900
Addirittura il supereroe sopra!
Riponi troppe speranze in me.
739
01:14:37,940 --> 01:14:41,900
E' bellissima, somiglia a quelle
penne che usavamo da ragazzi.
740
01:14:41,940 --> 01:14:46,100
- E' vero. - Per me � perfetta. Per
ogni peccato, uso un colore diverso.
741
01:14:46,140 --> 01:14:49,100
Peccato mortale, peccato veniale...
742
01:14:49,140 --> 01:14:54,180
- Questa � del figlio di Ottavia, la
mia collega. - Riccardo! Come sta?
743
01:14:54,220 --> 01:14:58,180
- Dice sempre e solo "mamma"?
- S�.
744
01:14:58,220 --> 01:15:03,860
- Tu invece come stai? Ti stai
curando? - Ho altre cose da fare.
745
01:15:03,900 --> 01:15:08,660
Giorgio, quell'ospite, come
lo chiami tu, non � un raffreddore.
746
01:15:08,700 --> 01:15:12,860
Se non ti curi...
E poi che hai da fare?
747
01:15:12,900 --> 01:15:17,500
- Stai ancora dietro... - Leonardo,
prima o poi, quello lo prender�.
748
01:15:17,540 --> 01:15:23,440
Il vero serial killer dei vecchietti
� la disperazione.
749
01:15:23,480 --> 01:15:27,840
Cos� ti fai del male e disturbi
la quiete di quelle povere anime.
750
01:15:27,880 --> 01:15:32,540
Ognuno ha le sue fissazioni, tu
le prediche e io il serial killer.
751
01:15:32,580 --> 01:15:37,020
L'unico killer che devi arrestare
sta dentro di te.
752
01:15:37,060 --> 01:15:41,780
Fatti operare, altrimenti
io come faccio senza di te?
753
01:15:51,540 --> 01:15:55,740
Chi ha spento
la giovane vita di Lara?
754
01:15:55,780 --> 01:15:58,460
L'egoismo?
755
01:15:58,500 --> 01:16:00,140
La crudelt�?
756
01:16:01,080 --> 01:16:02,880
La solitudine?
757
01:16:03,180 --> 01:16:08,460
Sappiamo che Lara � in cammino verso
il Signore lasciandoci un monito.
758
01:16:08,500 --> 01:16:13,740
- C'� solo Nazar. - Dobbiamo
riflettere su cosa siamo diventati.
759
01:16:16,260 --> 01:16:19,260
Su come troppe volte
760
01:16:20,420 --> 01:16:23,420
ce ne accorgiamo troppo tardi.
761
01:16:26,920 --> 01:16:29,180
Sicuramente I'assassino non � qui.
762
01:16:42,580 --> 01:16:45,820
Come mi hai chiamato?
763
01:16:45,860 --> 01:16:48,860
Non ce la faccio, devi credermi.
764
01:16:48,900 --> 01:16:54,340
Specialmente lei, guarda come fa.
Facciamo un brindisi.
765
01:16:56,940 --> 01:16:59,660
Chi �? Aspettavate qualcuno?
766
01:16:59,700 --> 01:17:02,900
- No.
- Davvero? - S�.
767
01:17:06,180 --> 01:17:09,300
- Ma chi �?
- Polizia!
768
01:17:09,340 --> 01:17:11,860
Un momento!
769
01:17:11,900 --> 01:17:14,580
Copri I�.
770
01:17:15,940 --> 01:17:20,340
- Senatore, apra!
- Un attimo, sto arrivando!
771
01:17:25,820 --> 01:17:27,820
Cazzo!
772
01:17:30,420 --> 01:17:34,740
- Che altro � successo? - Ispettore
Lojacono, possiamo entrare?
773
01:17:34,780 --> 01:17:37,980
- Prego.
- Grazie.
774
01:17:38,020 --> 01:17:42,700
- Una festicciola?
- Due amiche. E' proibito?
775
01:17:43,440 --> 01:17:47,020
- No, possiamo sederci?
- Prego. - Buonasera.
776
01:17:47,060 --> 01:17:48,420
Buonasera.
777
01:17:56,980 --> 01:18:02,420
Allora, dunque... Lei sapeva che Lara
era stata sposata?
778
01:18:03,620 --> 01:18:07,980
- S�. - Perch� non ce lo ha detto?
- Non me lo avete chiesto. - Certo.
779
01:18:09,020 --> 01:18:12,100
Lara me lo aveva detto
il primo giorno di colloquio
780
01:18:12,140 --> 01:18:15,220
quando le avevo chiesto
se aveva figli.
781
01:18:15,260 --> 01:18:19,420
Aveva detto che era stata sposata,
ma che non aveva figli.
782
01:18:19,460 --> 01:18:23,820
Nazar, il marito, ci ha detto
che Lara godeva di una disponibilit�
783
01:18:23,860 --> 01:18:28,020
superiore a quello che � lo stipendio
di una colf. Lei sa perch�?
784
01:18:29,660 --> 01:18:34,180
- Che volete insinuare? - Forse
Lara le ha chiesto dei soldi extra.
785
01:18:34,220 --> 01:18:38,800
E magari lei � molto generoso
anche con le sue colf.
786
01:18:41,980 --> 01:18:45,940
Non mi frega niente di quello
che ha detto il marito di Lara.
787
01:18:45,980 --> 01:18:50,460
- Lei ha conosciuto Nazar?
- No. - No?
788
01:18:51,600 --> 01:18:54,300
- Cio� s�.
- S� o no?
789
01:18:54,540 --> 01:18:58,940
- S�, no... - Non I'ho conosciuto,
ma forse una volta I'ho visto.
790
01:18:58,980 --> 01:19:04,420
- Dove? - Ero qui, a casa mia.
Avevo I'influenza.
791
01:19:05,900 --> 01:19:09,860
Sentii Lara parlare al citofono,
parlava la sua lingua.
792
01:19:09,900 --> 01:19:14,220
Poi Lara mi chiese se potevo
anticiparle i soldi dello stipendio.
793
01:19:14,260 --> 01:19:18,740
Le diedi i soldi e dopo un po'
qualcuno buss� alla porta.
794
01:19:19,860 --> 01:19:25,060
Mi affacciai dalla stanza
e sulla soglia vidi un tipo enorme.
795
01:19:25,100 --> 01:19:29,060
Poi lei sfil� un paio di banconote
dalla busta, le mise in tasca
796
01:19:29,100 --> 01:19:32,100
e diede il resto a quell'uomo.
797
01:19:33,900 --> 01:19:38,060
- Li ha visti litigare, discutere...
- Lei era nervosa?
798
01:19:38,100 --> 01:19:42,620
- Lui I'ha minacciata?
- No, mi sembra di no.
799
01:19:48,740 --> 01:19:52,420
E' lui?
800
01:19:57,620 --> 01:20:00,340
S�, � lui.
801
01:20:03,220 --> 01:20:07,740
- Lei dov'era la notte in cui Lara
� stata uccisa? - Ve I'ho gi� detto.
802
01:20:07,780 --> 01:20:12,380
- Lo ripeta.
- Ero fuori, per un weekend.
803
01:20:12,420 --> 01:20:15,660
Un weekend, il luned�.
804
01:20:15,700 --> 01:20:21,460
- Un weekend lungo. - Solo?
- Mi sta chiedendo I'alibi? - S�.
805
01:20:21,500 --> 01:20:25,940
- Ragazze! - S�? - Dove
e con chi eravate luned� scorso?
806
01:20:25,980 --> 01:20:29,980
Con te, a Capri.
807
01:20:52,180 --> 01:20:56,140
- Pronto, Sonia, che succede? E'
successo qualcosa a Marinella? - No.
808
01:20:56,180 --> 01:20:59,780
- Marinella sta benissimo.
- E allora?
809
01:20:59,820 --> 01:21:04,820
- C'� un problema con il mutuo.
- Quale problema?
810
01:21:04,860 --> 01:21:09,420
In realt�, non ho pagato delle rate.
811
01:21:09,460 --> 01:21:13,500
Hai avuto delle difficolt�?
Che � successo?
812
01:21:13,540 --> 01:21:16,500
Niente, ho avuto altre spese.
813
01:21:16,540 --> 01:21:21,140
- Speravo di recuperare, ma non ce
I'ho fatta. - Quanto devi di mutuo?
814
01:21:21,180 --> 01:21:26,620
- Ecco, il problema �...
- Qual � il problema?
815
01:21:27,960 --> 01:21:31,400
- Mancano 140.000 euro.
- Che cosa?
816
01:21:31,440 --> 01:21:34,900
Si saranno sbagliati,
quante mensilit� hai saltato?
817
01:21:34,940 --> 01:21:38,900
- No, io pensavo...
- Tu che cosa pensavi?
818
01:21:38,940 --> 01:21:42,900
Pensavo tu potessi aiutarmi visto
che la casa andr� a nostra figlia
819
01:21:42,940 --> 01:21:47,780
...e se non pago, ce la tolgono.
Dimmi qualcosa. - Che posso dirti?
820
01:21:47,820 --> 01:21:51,180
Dove trovo 140.000 euro?
821
01:21:51,220 --> 01:21:54,220
- Giuseppe...
- Cazzo!
822
01:22:07,380 --> 01:22:11,500
Certo, mi rendo conto,
signor questore.
823
01:22:11,540 --> 01:22:17,420
Ma finora abbiamo solo
qualche indizio, qualche ipotesi.
824
01:22:17,460 --> 01:22:20,180
Certo.
825
01:22:20,220 --> 01:22:24,460
Certo, non si preoccupi.
La terr� costantemente informato.
826
01:22:24,500 --> 01:22:26,380
Certamente.
827
01:22:26,420 --> 01:22:29,660
Va bene, buona giornata.
828
01:22:33,940 --> 01:22:36,740
Allora, signori...
829
01:22:36,780 --> 01:22:40,620
Questo non � un delitto qualsiasi.
830
01:22:40,660 --> 01:22:45,740
Qui c'� qualcuno che ha ucciso una
ragazza che aveva appena partorito
831
01:22:45,780 --> 01:22:49,300
e poi ha gettato la neonata
nel cassonetto.
832
01:22:49,340 --> 01:22:53,380
E voi di questo mostro che mi dite?
Niente!
833
01:22:53,420 --> 01:22:57,700
- Cuocolo ha un alibi di ferro.
- Ma Senatore e Nazar no.
834
01:22:57,740 --> 01:23:02,740
- Gli alibi sono fragili.
- lo sospetto di Senatore.
835
01:23:03,480 --> 01:23:07,180
- Quale sarebbe il movente?
- E' uno schifoso, una merda.
836
01:23:07,220 --> 01:23:11,580
Ecco, solo supposizioni
e io gi� vedo il titolo del giorno.
837
01:23:11,620 --> 01:23:16,940
"I Bastardi brancolano nel buio".
Noi meritiamo questo!
838
01:23:23,300 --> 01:23:27,260
- Che ti sei fatto?
- E' una storia lunga.
839
01:23:27,300 --> 01:23:31,260
- Tu perch� sei venuto a Napoli?
- Per lavorare.
840
01:23:31,300 --> 01:23:34,260
Seguo una causa per una truffa.
841
01:23:34,300 --> 01:23:38,260
Non ti hanno ancora cacciato da
Agrigento perch� sei il mio avvocato.
842
01:23:38,300 --> 01:23:42,260
Ad Agrigento, da quando � morto
Lo Monaco, di te non si parla pi�.
843
01:23:42,300 --> 01:23:46,260
Prima o poi qualcuno ridir�
che Lojacono si vendeva alla mafia.
844
01:23:46,300 --> 01:23:50,260
- La faccia da mafioso ce I'hai.
- E non ti ho ancora pagato le spese
845
01:23:50,300 --> 01:23:55,100
...per la causa di diffamazione contro
Lo Monaco. - E' tutto a posto. - No!
846
01:23:55,140 --> 01:24:00,980
Allora quando li avrai, me li darai.
So che hai tante spese.
847
01:24:01,020 --> 01:24:06,580
- L'affitto, Marinella, la tua ex moglie...
- Lei non dovevi citarla.
848
01:24:06,620 --> 01:24:11,660
- Che ha combinato stavolta?
- Da mesi non paga la rata del mutuo.
849
01:24:11,700 --> 01:24:15,820
- "Minchia"! - Ora deve pagare
140.000 euro. - "Straminchia"!
850
01:24:15,860 --> 01:24:20,380
- Tu che c'entri? - La casa di
Sonia � destinata a nostra figlia.
851
01:24:20,420 --> 01:24:24,460
140.000 euro, cazzo!
Dove li trovo?
852
01:24:25,900 --> 01:24:29,100
A volte penso che se mi fossi venduto
a chi mi voleva comprare
853
01:24:29,140 --> 01:24:33,300
ora avrei tanti soldi
e meno rimpianti.
854
01:24:35,220 --> 01:24:37,220
Ehi!
855
01:24:38,420 --> 01:24:43,140
Non dirlo neanche per scherzo,
non dirlo pi�.
856
01:24:43,180 --> 01:24:46,500
Ora vado via. Abbi cura di te.
857
01:24:46,540 --> 01:24:49,540
- Buon viaggio.
- Ciao.
858
01:24:49,580 --> 01:24:52,380
A presto!
859
01:25:39,420 --> 01:25:44,060
Giuseppe, dove sei? Vediamoci
subito al deposito giudiziario.
860
01:25:44,300 --> 01:25:47,580
So che � tardi, ma � urgente.
861
01:25:47,620 --> 01:25:50,620
Sbrigati, poi ti spiego.
862
01:25:54,620 --> 01:25:57,020
Mi piace quando sei
sul piede di guerra.
863
01:25:57,060 --> 01:26:01,140
- Anche tu quando ti rompi la faccia
da solo. - Non prendere in giro.
864
01:26:01,180 --> 01:26:05,300
- Non ho ancora capito perch�
siamo qui. - Aspetta, dammi tempo.
865
01:26:05,340 --> 01:26:07,900
Okay.
866
01:26:07,940 --> 01:26:08,900
Salve.
867
01:26:08,940 --> 01:26:12,700
- Salve, ecco qui.
- Grazie.
868
01:26:16,500 --> 01:26:20,460
Questo lo abbiamo trovato
a casa di Lara.
869
01:26:20,500 --> 01:26:24,500
- Questo lo indossava la piccola.
- Continuo a non capire.
870
01:26:24,540 --> 01:26:28,620
Questo � un punto croce, questo �
un punto pieno e un punto a vapore.
871
01:26:28,660 --> 01:26:33,180
- Non ti credevo esperta di cucito.
- Di ricamo. Ho studiato dalle suore.
872
01:26:33,220 --> 01:26:37,180
- Che bella cosa! - Il punto croce
� il primo che si apprende.
873
01:26:37,220 --> 01:26:41,500
Lara era all'inizio, tu mi hai detto
che aveva iniziato a ricamare.
874
01:26:41,540 --> 01:26:45,820
- S�, cos� ci ha detto la Nubila.
- E' impossibile che questo ricamo
875
01:26:45,860 --> 01:26:48,820
...sia stato fatto da una principiante.
- Perch�?
876
01:26:48,860 --> 01:26:54,460
Serve una ricamatrice esperta
e poi il tema sono sempre i fiori.
877
01:26:54,500 --> 01:26:57,900
I fiori! Bel colpo, Piras.
878
01:26:57,940 --> 01:27:03,580
- Gi�. - Attenzione, potrebbero
vederci, coglierci in flagrante.
879
01:27:22,180 --> 01:27:24,380
Abbiamo il mandato
per la perquisizione.
880
01:27:59,260 --> 01:28:04,100
Lei ha detto che Lara vi lasci� poco
tempo dopo I'incontro con il marito
881
01:28:04,140 --> 01:28:08,420
che era venuto qui a cercarla.
Ce lo pu� confermare?
882
01:28:08,460 --> 01:28:12,540
S�, era sconvolta, impaurita.
883
01:28:12,580 --> 01:28:16,620
Probabilmente quell'uomo la
minacciava. Voleva dei soldi da lei.
884
01:28:17,160 --> 01:28:21,260
- Potrebbe descrivercelo?
- Credevo di averlo gi� fatto.
885
01:28:21,300 --> 01:28:25,700
Comunque era alto
886
01:28:25,740 --> 01:28:30,540
enorme, calvo,
con una folta barba scura.
887
01:28:35,520 --> 01:28:39,380
- Lei, avvocato, I'ha mai visto?
- No.
888
01:28:39,420 --> 01:28:45,980
- Perch� ci chiedete ancora di Nazar?
- La barba. Lui non I'aveva.
889
01:28:46,320 --> 01:28:51,140
Se I'� fatta crescere recentemente,
da quando lavora in discoteca.
890
01:28:53,140 --> 01:28:57,540
Nessuno di voi due � stato nella casa
dove Lara si era trasferita, giusto?
891
01:28:57,580 --> 01:29:01,540
Da quando Lara se n'� andata, non
abbiamo avuto pi� rapporti con lei
892
01:29:01,580 --> 01:29:04,940
se non quando veniva a salutarci,
vero?
893
01:29:05,780 --> 01:29:10,180
Signora, lei ha dichiarato di aver
insegnato a Lara a ricamare, vero?
894
01:29:10,220 --> 01:29:14,820
- S�, era brava. - Quindi anche
decorazioni complesse come figure
895
01:29:14,860 --> 01:29:19,420
...fiori, sfumature di colori...
- Ora basta, ispettore.
896
01:29:19,460 --> 01:29:23,300
Venire a disturbarci a casa
per parlare del ricamo � troppo.
897
01:29:23,340 --> 01:29:27,380
Dovreste impegnare il vostro tempo
ad arrestare i criminali.
898
01:29:27,420 --> 01:29:30,780
Lo facciamo, ma dovete collaborare.
899
01:29:31,720 --> 01:29:35,820
Offrire soldi per la bambina non
basta per avere la coscienza a posto.
900
01:29:35,860 --> 01:29:39,900
Lei sa con chi sta parlando? Noi
abbiamo delle conoscenze importanti
901
01:29:39,940 --> 01:29:42,600
e possiamo farla radiare
dalla polizia per molto meno.
902
01:29:42,640 --> 01:29:49,140
- Se continuate con questo tono,
non risponderemo pi�. - Lojacono.
903
01:30:01,740 --> 01:30:07,740
Signora, il ricamo sulla tutina
non pu� averlo fatto Lara.
904
01:30:09,860 --> 01:30:14,900
- Serve una mano esperta.
- N� i ricami che riguardano i fiori.
905
01:30:15,340 --> 01:30:19,340
Noi non c'entriamo nulla
con i ricami in casa di Lara.
906
01:30:24,700 --> 01:30:29,260
Avete dichiarato di non essere stati
nella casa dove Lara � stata uccisa.
907
01:30:36,460 --> 01:30:38,980
Ma abbiamo impronte
che provano il contrario.
908
01:30:39,020 --> 01:30:43,660
E sulla tutina ci sono anche tracce
del DNA della persona
909
01:30:43,700 --> 01:30:48,460
...che ha vestito la piccola e poi I'ha
abbandonata. - Lei � impazzita!
910
01:30:48,500 --> 01:30:51,020
Come vi permettete?
911
01:30:59,120 --> 01:31:00,860
Alex.
912
01:31:02,740 --> 01:31:06,300
Guarda, cazzo!
913
01:31:06,340 --> 01:31:11,580
- Non potete provarlo, per i prelievi
servono i nostri permessi. -Trovate.
914
01:31:33,380 --> 01:31:36,180
Fausto, sono stanca.
915
01:31:38,340 --> 01:31:41,340
Forse dovreste dire la verit�.
916
01:31:43,900 --> 01:31:47,660
Lo chiedo a lei, dottoressa.
917
01:31:47,700 --> 01:31:51,540
Che senso ha I'esistenza
di una donna senza un figlio?
918
01:31:55,180 --> 01:32:00,180
Da quando ci siamo incontrati,
non abbiamo mai smesso di amarci.
919
01:32:00,220 --> 01:32:06,820
Ma io sono sterile, non c'� cura,
non c'� rimedio, irreversibile.
920
01:32:07,360 --> 01:32:13,300
- Esiste I'adozione. - Allevare un
estraneo come se fosse un figlio!
921
01:32:14,460 --> 01:32:18,940
Magari con i geni di una prostituta,
di una drogata, di una ladra...
922
01:32:18,980 --> 01:32:24,780
No, grazie, non fa per me,
io volevo un figlio da mio marito
923
01:32:24,820 --> 01:32:29,380
e volevo scegliere io
con chi I'avrebbe fatto.
924
01:32:29,420 --> 01:32:32,180
Ed � arrivata Lara.
925
01:32:32,220 --> 01:32:38,300
Era la ragazza ideale,
io I'ho capito appena I'ho vista.
926
01:32:38,340 --> 01:32:40,380
Bella.
927
01:32:41,900 --> 01:32:46,060
Educata, brava.
928
01:32:46,100 --> 01:32:50,660
Intelligente, instancabile
929
01:32:50,700 --> 01:32:54,660
sempre con un sorriso sulle labbra
e non I'ho mai sentita lamentarsi.
930
01:32:54,700 --> 01:32:56,600
Era perfetta.
931
01:32:56,640 --> 01:33:01,980
In pi� aveva una madre malata
in Ucraina bisognosa di cure.
932
01:33:02,020 --> 01:33:06,380
Lara la voleva aiutare
a tutti i costi, ma era povera.
933
01:33:09,660 --> 01:33:13,980
E lei era ricca e pronta a tutto
pur di avere un figlio.
934
01:33:16,740 --> 01:33:21,780
lo ho convinto sia lei
che mio marito.
935
01:33:21,820 --> 01:33:26,900
Con Fausto � stato pi� difficile,
non voleva tradirmi.
936
01:33:26,940 --> 01:33:29,700
Ma poi I'ho convinto.
937
01:33:29,740 --> 01:33:33,740
Gli ho fatto capire
che era una mia scelta.
938
01:34:26,380 --> 01:34:31,940
Quelle serate non finivano mai
e dopo due mesi interminabili
939
01:34:31,980 --> 01:34:35,100
finalmente il benedetto ritardo.
940
01:34:36,240 --> 01:34:38,260
Lara era incinta.
941
01:34:40,260 --> 01:34:46,020
Dicemmo a Lara di lasciare casa, non
potevamo seminare una tracciabilit�.
942
01:34:46,260 --> 01:34:49,020
All'inizio,
con le nostre credenziali
943
01:34:49,060 --> 01:34:53,180
and� a lavorare a casa
dell'ingegner Senatore
944
01:34:53,220 --> 01:34:57,180
e poi si trasfer� dove I'avete
trovata, un posto tranquillo
945
01:34:57,220 --> 01:35:03,180
...dove sarebbe nata nostra figlia.
- Chi ha fatto nascere la bambina?
946
01:35:03,220 --> 01:35:07,620
lo, sono stata volontaria
di un Corpo di Sanit�.
947
01:35:07,660 --> 01:35:12,340
- Ho fatto nascere tanti bambini.
- Per� qualcosa � andato storto.
948
01:35:12,380 --> 01:35:16,380
No, il parto � andato benissimo,
io ho alzato il volume della Tv
949
01:35:16,420 --> 01:35:20,780
e nessuno si � accorto di nulla,
Lara � stata brava anche allora.
950
01:35:20,820 --> 01:35:26,220
Era una bambina, bellissima,
come lei.
951
01:35:28,620 --> 01:35:31,020
Poi?
952
01:35:31,060 --> 01:35:35,780
lo ero in salotto
e stavo vestendo la bambina.
953
01:35:38,420 --> 01:35:42,380
Lara deve aver fatto
uno sforzo incredibile
954
01:35:42,420 --> 01:35:46,780
perch� quando mi sono girata,
lei era dietro di me, piangeva.
955
01:35:46,820 --> 01:35:51,060
Voleva la bambina,
la voleva allattare.
956
01:35:54,020 --> 01:36:00,140
lo I'ho fatta accomodare in poltrona
e le ho messo in braccio la bambina.
957
01:36:18,740 --> 01:36:21,820
Lara, ora basta, dammi la bambina.
958
01:36:21,860 --> 01:36:23,860
Signora...
959
01:36:25,100 --> 01:36:29,060
Non � bello
quello che stiamo facendo.
960
01:36:29,100 --> 01:36:34,460
E' un peccato, andiamo all'inferno,
questa � la mia bambina.
961
01:36:39,140 --> 01:36:44,940
Lara, che dici? Questa bambina
� mia, � la figlia di mio marito.
962
01:36:44,980 --> 01:36:48,820
- Dammela.
- No, signora, la prego.
963
01:36:50,860 --> 01:36:56,020
Lara, noi abbiamo fatto un patto,
tu sei stata pagata per questo.
964
01:36:56,060 --> 01:37:01,940
Signora, per favore,
io le restituir� tutti i soldi.
965
01:37:01,980 --> 01:37:06,820
Lavorer� gratis per lei.
966
01:37:14,300 --> 01:37:19,460
Ho usato la fettuccia di plastica,
quella per misurare le stoffe.
967
01:37:48,900 --> 01:37:54,060
Ho ammazzato io Lara,
ho abbandonato io la bambina.
968
01:38:00,860 --> 01:38:06,180
- Sta dicendo
di aver fatto tutto da sola? - No.
969
01:38:07,340 --> 01:38:13,020
C'ero anch'io accanto a lei,
come sempre.
970
01:38:40,560 --> 01:38:44,120
Perch� abbandonarla?
Non riesco a capire.
971
01:38:44,260 --> 01:38:50,380
Quando abbiamo portato la bambina
a casa, respirava male, piangeva.
972
01:38:50,420 --> 01:38:55,220
Era malata, I'abbiamo tenuta con noi
un giorno e una notte
973
01:38:55,260 --> 01:38:58,220
sperando che potesse guarire.
974
01:38:58,260 --> 01:39:01,260
Ma poi abbiamo capito e...
975
01:39:02,420 --> 01:39:07,660
- Forse avremmo dovuto... - No,
non potevamo portarla in ospedale.
976
01:39:07,700 --> 01:39:11,100
Sarebbe stato rischioso, umiliante
977
01:39:11,240 --> 01:39:16,420
e non potevamo abbandonare
la nostra bambina ai cani randagi.
978
01:39:16,460 --> 01:39:20,700
Avevamo bisogno di qualcuno che
la trovasse e abbiamo pensato a voi.
979
01:39:22,020 --> 01:39:27,460
Siete il commissariato di competenza
del quartiere dove Lara viveva
980
01:39:27,500 --> 01:39:33,700
e dove bazzicava quel Cuocolo, quel
delinquente che Lara frequentava.
981
01:39:33,740 --> 01:39:38,980
I delinquenti vanno in galera,
� quello il loro posto.
982
01:39:40,300 --> 01:39:43,180
Tesoro, amore.
983
01:39:45,500 --> 01:39:48,820
Hai il viso stanco.
984
01:39:50,140 --> 01:39:53,020
Ho paura, Fausto.
985
01:40:05,880 --> 01:40:07,940
Portateli via.
986
01:40:30,060 --> 01:40:32,580
- Sei pronto?
- A fare che?
987
01:41:00,260 --> 01:41:03,260
- E' bellissima.
- Ciao.
988
01:41:06,220 --> 01:41:10,220
Sono orgoglioso dei risultati
raggiunti dalla mia squadra
989
01:41:10,260 --> 01:41:14,900
capitanata dall'ispettore Giuseppe
Lojacono, dagli agenti Marco Aragona
990
01:41:14,940 --> 01:41:20,260
Alex Di Nardo, Francesco Romano,
Ottavia Calabrese e Pisanelli.
991
01:41:20,300 --> 01:41:23,260
Non sono mancate le difficolt�
992
01:41:23,300 --> 01:41:26,260
ma abbiamo risolto
una storia complicata
993
01:41:26,300 --> 01:41:30,300
dolorosa e per certi versi,
agghiacciante.
994
01:41:30,340 --> 01:41:34,980
La notizia importante � che
la piccola Giorgia � fuori pericolo.
995
01:41:35,020 --> 01:41:38,660
E' la notizia
che tutti volevamo sentire. Grazie.
996
01:41:38,700 --> 01:41:42,740
Era il vicequestore Luigi Palma
del commissariato di Pizzofalcone...
997
01:41:42,780 --> 01:41:48,340
Che cazzo di squadra siamo!
Eccomi!
998
01:41:50,460 --> 01:41:52,620
Arrivo!
999
01:42:00,300 --> 01:42:05,700
- Ciao, Nina. -Sei stato tu a trovare
gli assassini di quella ragazza?
1000
01:42:05,740 --> 01:42:10,620
- Hai visto il TG? -No. -Sono stato
io con I'aiuto della mia squadra.
1001
01:42:10,660 --> 01:42:13,620
Sono quelle missioni complicate
1002
01:42:13,660 --> 01:42:18,100
in cui la compattezza � molto
importante. Quando usciamo tu e io?
1003
01:42:24,340 --> 01:42:27,060
E' innamorata.
1004
01:42:34,620 --> 01:42:39,060
- Ti fa male qua? - Un po'.
- Qui? - Anche.
1005
01:42:39,100 --> 01:42:44,860
- Qui? -S�, ma la cura sembra avere
qualche effetto positivo. -Davvero?
1006
01:42:44,900 --> 01:42:50,100
S�, sto migliorando.
Questa � una cura straordinaria.
1007
01:42:54,080 --> 01:42:57,780
Sei sicuro che fosse lo stipite
dietro la porta?
1008
01:42:57,820 --> 01:43:03,980
- A me sembra un cazzotto. - "A me
sembra" non � una prova, dottoressa.
1009
01:43:11,460 --> 01:43:16,020
- Ti devo dire una cosa.
- Mi devo preoccupare?
1010
01:43:16,060 --> 01:43:18,340
Dipende.
1011
01:43:18,780 --> 01:43:21,220
Ecco, ora sono un po' preoccupato.
1012
01:43:22,360 --> 01:43:25,500
Di solito, io sono regolare.
1013
01:43:28,180 --> 01:43:32,220
Per� questo mese ho un ritardo.
1014
01:43:35,180 --> 01:43:38,300
In che senso un ritardo?
1015
01:43:38,940 --> 01:43:42,260
Nel senso che potrei essere incinta.
1016
01:43:43,305 --> 01:43:49,458
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.SubtitleDB.org
88983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.