All language subtitles for Hustlers.2019.NEW.720p.HDTS-GETB8-HI

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:03,953 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,075 --> 00:00:05,842 ["Control" by Janet Jackson playing] 3 00:00:05,975 --> 00:00:08,209 ♪ This is a story About control ♪ 4 00:00:09,209 --> 00:00:10,842 ♪ My control ♪ 5 00:00:11,576 --> 00:00:15,476 ♪ Control of what I say Control of what I do ♪ 6 00:00:16,509 --> 00:00:19,342 ♪ And this time I'm gonna do it my way ♪ 7 00:00:22,875 --> 00:00:24,309 Hey, do you have a safety pin? 8 00:00:24,442 --> 00:00:26,576 - No. Sorry, I... - Where's Mom? 9 00:00:26,708 --> 00:00:27,742 Mom! 10 00:00:27,875 --> 00:00:29,142 [Mom] Right here, hon. 11 00:00:29,276 --> 00:00:31,842 - Look, it broke. - [Mom] What size you need? 12 00:00:31,975 --> 00:00:34,042 - I want gold. - All right. Come here. 13 00:00:36,042 --> 00:00:38,708 [song rhythm begins] 14 00:00:38,842 --> 00:00:43,042 [man on PA] All right, we got a bit of entertainment for you folks tonight. 15 00:00:44,409 --> 00:00:49,009 I'm about to introduce you to the dream team! 16 00:00:49,675 --> 00:00:52,309 [club patrons cheering] 17 00:00:54,209 --> 00:00:56,942 We got a parade of beauties comin' at you, folks. 18 00:00:57,075 --> 00:00:58,975 Right now. 19 00:00:59,875 --> 00:01:02,909 ♪ When I was 17 I did what people told me ♪ 20 00:01:03,042 --> 00:01:06,142 [man on PA] Here at Moves, we're gonna give you the opportunity to have fun 21 00:01:06,276 --> 00:01:08,808 with any one of our lovely ladies. 22 00:01:08,942 --> 00:01:12,476 ♪ Did what my father said And let my mother mold me ♪ 23 00:01:12,609 --> 00:01:14,675 We got a couple ATMs in the building 24 00:01:14,808 --> 00:01:18,142 and we're now accepting all major credit cards. 25 00:01:18,742 --> 00:01:21,742 See our bartender, he'll get you all signed up. 26 00:01:21,875 --> 00:01:23,643 ♪ To get what I want ♪ 27 00:01:23,775 --> 00:01:26,476 [man on PA] Come on, boys, where's that energy? 28 00:01:26,742 --> 00:01:28,476 Put a little pep in your step. 29 00:01:30,142 --> 00:01:33,309 Make some noise for the new girl. 30 00:01:33,442 --> 00:01:36,342 [cheering] 31 00:01:38,009 --> 00:01:40,643 New York, we got a lot of beautiful girls. 32 00:01:43,409 --> 00:01:46,675 Oh, we're about to get this party cranked up a notch. 33 00:01:46,875 --> 00:01:50,643 We got Justice getting ready to join us on the main stage. 34 00:01:50,775 --> 00:01:55,142 It's round one of our three-song special. 35 00:01:55,276 --> 00:01:57,576 Everybody, make some noise. 36 00:01:58,209 --> 00:02:00,808 Justice is served. 37 00:02:01,075 --> 00:02:03,576 [hip-hop music playing] 38 00:02:04,442 --> 00:02:06,109 [cheering] 39 00:02:09,276 --> 00:02:10,576 [male customer] Lucy Liu! 40 00:02:11,009 --> 00:02:12,409 Hey, Lucy Liu! 41 00:02:12,675 --> 00:02:14,209 Hey, Lucy Liu, come here. 42 00:02:15,209 --> 00:02:16,643 This is my boy, Danny. 43 00:02:16,775 --> 00:02:18,509 - You mind taking him for a good time? - What? No. 44 00:02:18,643 --> 00:02:20,176 - [Danny's friend 3] Don't be a pussy. - No, I'm fine. 45 00:02:20,309 --> 00:02:21,808 - [Danny's friend 3] Let's go. - Go on, Danny. 46 00:02:21,942 --> 00:02:23,742 - [Danny's friend 3] Danny, go. Come on. - Come on. 47 00:02:23,875 --> 00:02:26,209 - [Danny's friends] Danny! Danny! Danny! - [man] Get it! 48 00:02:26,342 --> 00:02:29,609 [Danny's friends] Danny! Danny! Danny! 49 00:02:51,543 --> 00:02:53,009 Who hurt you? 50 00:02:53,142 --> 00:02:54,576 What did Daddy do to you? 51 00:02:54,708 --> 00:02:56,742 Come on, you can tell me. 52 00:02:56,875 --> 00:02:59,142 [chuckles] 53 00:03:01,075 --> 00:03:02,775 Uh-oh. Uh-oh. 54 00:03:03,009 --> 00:03:05,509 Who wants to let me give them a dance? 55 00:03:06,242 --> 00:03:08,209 - You want a dance? - [customer] No, thank you. 56 00:03:11,708 --> 00:03:13,675 Hello. How you doing? 57 00:03:14,075 --> 00:03:15,376 [gasps] 58 00:03:15,509 --> 00:03:16,609 Back off, bitch. 59 00:03:20,176 --> 00:03:23,042 So, minus 40% is $287. 60 00:03:23,176 --> 00:03:24,442 Minus $160. 61 00:03:24,576 --> 00:03:25,942 You said it was $130. 62 00:03:26,075 --> 00:03:27,975 Well, you got here after five, didn't you? 63 00:03:34,942 --> 00:03:35,942 Bye, new girl. 64 00:03:36,075 --> 00:03:37,442 Is he bothering you? 65 00:03:37,576 --> 00:03:39,742 Listen, he bothers you, you got my number, right? 66 00:03:39,875 --> 00:03:41,409 You need anything, you call me. 67 00:03:41,543 --> 00:03:44,209 Someone to talk to. Coke. Anything. 68 00:03:44,342 --> 00:03:47,643 You wanna keep working that VIP. All right? 69 00:03:49,975 --> 00:03:51,109 All right. 70 00:03:51,409 --> 00:03:54,309 [stripper 1] I love the recently-divorced. 71 00:03:54,442 --> 00:03:55,476 [women laughing] 72 00:03:55,609 --> 00:03:57,476 [Justice] I made everything I need to. 73 00:03:57,609 --> 00:03:59,242 [stripper 2] Oh, my God. That couple that I was dancing for, 74 00:03:59,376 --> 00:04:02,042 they were generous, but his breath was, like, hot. 75 00:04:04,276 --> 00:04:06,576 [man] Hey there, sexy, how you doing? 76 00:04:08,975 --> 00:04:10,975 [man 1 on radio] Figure she loses a husband, she's gotta get surgery... 77 00:04:11,109 --> 00:04:13,409 [man 2 on radio] She got hit by a stick. Does that count as surgery? 78 00:04:13,543 --> 00:04:15,643 [man 1 on radio] She looks like she was sucking on a lemon. 79 00:04:19,209 --> 00:04:22,042 [alarm beeping] 80 00:04:24,075 --> 00:04:26,309 [hair dryer blowing] 81 00:04:32,142 --> 00:04:33,942 All right, Grandma. I gotta go. 82 00:04:34,309 --> 00:04:35,909 Did you get something to eat? 83 00:04:36,042 --> 00:04:37,942 I'm gonna eat at the diner, okay? 84 00:04:38,442 --> 00:04:40,376 What happened to your necklace? 85 00:04:40,975 --> 00:04:42,509 It's fine, Dorothy. 86 00:04:46,242 --> 00:04:48,442 - Here. - No, you keep it. 87 00:04:49,042 --> 00:04:51,209 What do I need it for? Come on. 88 00:04:51,975 --> 00:04:54,009 You take such good care of me. 89 00:04:56,176 --> 00:04:57,909 I'll see you later, okay? 90 00:05:00,109 --> 00:05:02,342 [hip-hop music playing] 91 00:05:15,276 --> 00:05:18,276 [man on PA] And now, let's welcome to the main stage, 92 00:05:18,409 --> 00:05:22,276 the one, the only... Ramona. 93 00:05:22,409 --> 00:05:24,643 ["Criminal" by Fiona Apple playing] 94 00:05:26,042 --> 00:05:28,442 - [cheering] - [man] Ramona, I love you! 95 00:05:28,576 --> 00:05:30,142 [wolf whistle] 96 00:05:52,009 --> 00:05:56,342 ♪ I've been a bad, bad girl ♪ 97 00:05:57,543 --> 00:06:02,309 ♪ I've been careless With a delicate man ♪ 98 00:06:03,176 --> 00:06:07,075 ♪ And it's a sad, sad world ♪ 99 00:06:07,775 --> 00:06:12,942 ♪ When a girl will break a boy Just because she can ♪ 100 00:06:14,042 --> 00:06:17,176 ♪ Don't you tell me To deny it ♪ 101 00:06:17,675 --> 00:06:23,209 ♪ I've done wrong and I wanna suffer for my sins ♪ 102 00:06:24,042 --> 00:06:28,242 ♪ I've come to you 'Cause I Need guidance to be true ♪ 103 00:06:28,376 --> 00:06:33,509 ♪ And I just don't know Where I can begin ♪ 104 00:06:33,643 --> 00:06:38,975 ♪ Ooh, what I need Is a good defense ♪ 105 00:06:39,276 --> 00:06:44,109 ♪ 'Cause I'm feeling like A criminal ♪ 106 00:06:44,509 --> 00:06:47,176 ♪ And I need to be redeemed ♪ 107 00:06:47,309 --> 00:06:49,576 ♪ To the one I've sinned against ♪ 108 00:06:49,708 --> 00:06:56,009 ♪ Because he's all I ever knew of love ♪ 109 00:07:02,009 --> 00:07:04,442 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 110 00:07:22,009 --> 00:07:24,176 [whistling] 111 00:07:32,808 --> 00:07:34,442 Doesn't money make you horny? 112 00:08:17,225 --> 00:08:18,692 Hey, can I get a light? 113 00:08:19,225 --> 00:08:20,459 Yeah. 114 00:08:29,092 --> 00:08:30,325 Where's your coat? 115 00:08:31,025 --> 00:08:32,058 I left it inside. 116 00:08:32,559 --> 00:08:34,726 Yeah? Climb in my fur. 117 00:08:35,793 --> 00:08:36,726 Come on. 118 00:08:36,859 --> 00:08:37,893 Okay. 119 00:08:39,292 --> 00:08:41,125 - Freeze out here. - I know. 120 00:08:47,925 --> 00:08:51,292 So, is Justice, like, really a model? 121 00:08:51,692 --> 00:08:53,325 [laughs] 122 00:08:53,459 --> 00:08:55,292 Yeah, she'd like to think so. 123 00:08:56,692 --> 00:09:00,759 I mean, some of the girls have been in, like, Playboy, Hustler. 124 00:09:02,225 --> 00:09:03,859 I was a centerfold once. 125 00:09:04,192 --> 00:09:05,426 No way. 126 00:09:06,559 --> 00:09:07,592 '93. 127 00:09:07,925 --> 00:09:09,526 - No fucking way. - Mm-hmm. 128 00:09:09,659 --> 00:09:10,692 Oh, my God. 129 00:09:12,092 --> 00:09:13,992 Back when Stevie Wonder came in. 130 00:09:14,592 --> 00:09:17,058 What the fuck did Stevie Wonder come to the club for? 131 00:09:17,192 --> 00:09:18,726 [laughing] 132 00:09:18,859 --> 00:09:20,859 Casey had him in the Champagne Room. 133 00:09:20,992 --> 00:09:22,492 Swears to God he isn't blind. 134 00:09:22,626 --> 00:09:23,759 Wow. 135 00:09:28,492 --> 00:09:30,492 How come you're so good? 136 00:09:31,392 --> 00:09:34,058 I see you with every single kinda guy, and... 137 00:09:34,925 --> 00:09:37,492 I don't know, it's like you have 'em all figured out. 138 00:09:37,793 --> 00:09:40,025 I guess I'm just a people person. 139 00:09:41,058 --> 00:09:45,759 You know? It's easier if you think of them as, like, your rich friends, you know? 140 00:09:46,192 --> 00:09:47,759 Some of them are not so bad. 141 00:09:49,526 --> 00:09:50,925 Where else you dance? 142 00:09:51,225 --> 00:09:53,092 I was at Sin City... 143 00:09:53,225 --> 00:09:55,159 - for way too long. - Mmm. 144 00:09:55,459 --> 00:09:59,859 Then I heard some boiler room guys saying how all the money was in the city, so... 145 00:10:00,259 --> 00:10:01,893 So, you followed the green brick road? 146 00:10:02,292 --> 00:10:04,492 - Yup. - So far so good? 147 00:10:05,292 --> 00:10:06,592 I mean, it's okay. 148 00:10:06,726 --> 00:10:07,759 Get out. 149 00:10:08,125 --> 00:10:09,826 I mean, you must be cleaning up. 150 00:10:10,225 --> 00:10:11,459 You're new. 151 00:10:11,958 --> 00:10:13,159 You're fucking gorgeous. 152 00:10:13,459 --> 00:10:14,692 You're Asian. 153 00:10:15,626 --> 00:10:16,992 It's like a triple threat. 154 00:10:17,125 --> 00:10:19,793 [laughs] But I'm not that good. 155 00:10:21,192 --> 00:10:22,225 I mean, if I... 156 00:10:23,392 --> 00:10:27,692 Maybe if you, like, I don't know, showed me moves. 157 00:10:33,025 --> 00:10:34,626 Maybe we could work together. 158 00:10:35,058 --> 00:10:36,092 You know? 159 00:10:36,992 --> 00:10:39,692 I could give you a crash course in this place. 160 00:10:40,526 --> 00:10:42,492 Introduce you to some of my regulars. 161 00:10:43,426 --> 00:10:47,359 It's just mostly Wall Street guys looking to spend money on pretty girls. 162 00:10:53,359 --> 00:10:54,859 What do you think of that? 163 00:10:57,159 --> 00:10:59,025 - Yeah, that would be cool. - Mm-hmm. 164 00:10:59,759 --> 00:11:03,058 [woman] So, it was Ramona's idea that you two work together? 165 00:11:03,426 --> 00:11:04,826 Yes, that's right. 166 00:11:05,759 --> 00:11:07,992 And at this point, everything was aboveboard. 167 00:11:08,459 --> 00:11:10,559 I mean, I thought she was nice. 168 00:11:11,925 --> 00:11:15,292 And when would you say that things got out of control? 169 00:11:21,392 --> 00:11:23,359 Ramona was always in control. 170 00:11:24,992 --> 00:11:26,225 [Ramona] Front hook. 171 00:11:27,025 --> 00:11:28,392 Ankle hook. Yup. 172 00:11:29,092 --> 00:11:30,159 Knee hook. 173 00:11:30,526 --> 00:11:31,726 Hold on with that knee. 174 00:11:31,859 --> 00:11:33,058 [Destiny] Okay. 175 00:11:33,192 --> 00:11:35,292 From here, you could do the carousel. 176 00:11:36,025 --> 00:11:37,392 Put your head back. 177 00:11:38,025 --> 00:11:39,426 Come down. 178 00:11:40,992 --> 00:11:43,125 You can do Peter Pan. 179 00:11:44,058 --> 00:11:45,259 Knee hook. 180 00:11:45,392 --> 00:11:46,626 Just spin. 181 00:11:47,492 --> 00:11:50,025 [Destiny] Jesus Christ. [laughs] 182 00:11:50,159 --> 00:11:52,125 Then you can go into a fairy sit. 183 00:11:52,659 --> 00:11:54,225 Oh. 184 00:11:54,859 --> 00:11:55,893 Stag. 185 00:11:56,192 --> 00:11:57,958 - [Destiny] That's pretty. - Reverse stag. 186 00:11:58,092 --> 00:11:59,559 That's pretty too. 187 00:11:59,692 --> 00:12:00,726 Scissor sit. 188 00:12:03,392 --> 00:12:04,292 Table top. 189 00:12:04,426 --> 00:12:05,592 I can't do that. 190 00:12:05,726 --> 00:12:07,526 You can do that. You're gonna do that. 191 00:12:07,659 --> 00:12:09,692 - [blows raspberry] - A climb. 192 00:12:12,459 --> 00:12:14,359 What if you don't have muscles to do that? 193 00:12:14,492 --> 00:12:16,325 - You have muscles to do this. - I don't have any. 194 00:12:16,459 --> 00:12:17,859 Every girl has muscles to do this. 195 00:12:17,992 --> 00:12:20,492 You could do this one, this is a martini. 196 00:12:21,259 --> 00:12:23,426 Fireman down. 197 00:12:27,992 --> 00:12:28,992 Boom. 198 00:12:29,793 --> 00:12:31,592 - That's... pretty good. - Ready? 199 00:12:31,726 --> 00:12:32,826 Push it, baby. 200 00:12:33,626 --> 00:12:34,692 You go. 201 00:12:35,692 --> 00:12:38,025 - There you go. Just point your toes. - Okay. 202 00:12:38,159 --> 00:12:39,259 There you go. Hold yourself up. 203 00:12:39,392 --> 00:12:40,659 I'm trying. 204 00:12:41,958 --> 00:12:43,726 Try laying flat across. Do a tabletop. 205 00:12:43,859 --> 00:12:46,659 They all love seeing that. Makes you look strong. 206 00:12:46,793 --> 00:12:47,826 Okay. 207 00:12:49,726 --> 00:12:52,592 - There you go. Yes. Okay. - Yeah? 208 00:12:52,726 --> 00:12:55,659 - This does hurt my vagina. - Can you grab your foot? 209 00:12:56,426 --> 00:12:57,626 There you go. 210 00:12:57,759 --> 00:12:59,325 - This doesn't look sexy. - You know what? 211 00:12:59,459 --> 00:13:00,626 - Thumb up your butt, almost. - Thumb up my butt? 212 00:13:00,759 --> 00:13:02,092 - You know how to do that. - How do I... 213 00:13:02,225 --> 00:13:03,559 - Put your head back. - I'm gonna fall. 214 00:13:03,692 --> 00:13:05,325 You're not gonna fall. Straighten your legs out. 215 00:13:05,459 --> 00:13:06,759 - Both of them? - Point your toes. 216 00:13:06,893 --> 00:13:09,392 Yes! Yeah, point your toe. 217 00:13:09,526 --> 00:13:11,626 [screams playfully] Oh, my God. 218 00:13:16,826 --> 00:13:19,192 We gotta get you outta those training pumps into a good shoe. 219 00:13:19,325 --> 00:13:21,092 I know. It's hard for me to balance. 220 00:13:21,225 --> 00:13:24,025 No. It's easier in these. 221 00:13:24,459 --> 00:13:26,426 Hey, you know Diamond from the Bronx, right? 222 00:13:26,559 --> 00:13:29,292 What's up, baby-boogie-down- fucking-Bronx-bitch? 223 00:13:29,426 --> 00:13:30,392 [Ramona laughs] 224 00:13:30,526 --> 00:13:32,159 Come on, she's gonna help you. 225 00:13:32,292 --> 00:13:33,492 - You're gonna help me? - You're gonna help us out right now. 226 00:13:33,626 --> 00:13:34,692 - Get in the chair. - Okay. 227 00:13:34,826 --> 00:13:36,092 Get in the chair. 228 00:13:36,225 --> 00:13:38,426 You're gonna help her learn how to do a real dance. 229 00:13:38,559 --> 00:13:40,526 - Oh, my gosh. - Okay. I'm good with that. 230 00:13:40,659 --> 00:13:42,958 - Okay. - Come on. Show me what the fuck you got. 231 00:13:43,092 --> 00:13:44,692 [laughs] 232 00:13:46,025 --> 00:13:46,958 [Ramona] There, that's good. 233 00:13:47,092 --> 00:13:48,958 I really just go like that. 234 00:13:49,092 --> 00:13:51,192 - [Ramona] No, wait. Wait. - Oh, my God. What are you doing? 235 00:13:51,325 --> 00:13:53,526 - [Destiny] I'm trying to grind his dick. - Arch your back more. 236 00:13:53,659 --> 00:13:55,793 Oh, my. Move your hair, look at me or something. 237 00:13:55,925 --> 00:13:58,826 - Push your butt out. - No. I know I'm hopeless. 238 00:13:59,058 --> 00:14:00,192 No, look, that's it. 239 00:14:00,325 --> 00:14:02,125 You don't have to be the best dancer. 240 00:14:02,259 --> 00:14:05,759 You just have to make their eyes move just one inch. Come here. 241 00:14:05,893 --> 00:14:07,225 - What do you mean? - Let me tell you something. 242 00:14:07,359 --> 00:14:08,225 - [Ramona] Show her. - [Destiny] Okay. 243 00:14:08,359 --> 00:14:09,659 Watch and learn. 244 00:14:09,793 --> 00:14:11,459 - You fucking sit there. - Sit, ma. Come on. 245 00:14:11,592 --> 00:14:14,359 You drain the clock and not the motherfucking cock, 246 00:14:14,492 --> 00:14:15,659 you know what I'm saying? 247 00:14:15,793 --> 00:14:17,459 And you just go slow. Right there. 248 00:14:17,592 --> 00:14:18,958 - Slow. - And you look at them. 249 00:14:19,092 --> 00:14:20,225 - Super slow. - [Diamond] Uh-huh. 250 00:14:20,359 --> 00:14:22,259 - Slower. - A little slower. 251 00:14:22,726 --> 00:14:23,592 - Slower. - Sexier. 252 00:14:23,726 --> 00:14:25,492 - Yes. - And look back at it. 253 00:14:26,626 --> 00:14:28,859 Oh, yeah. They love that. The slower the better. 254 00:14:28,992 --> 00:14:30,292 Like a motherfucking sloth. 255 00:14:30,426 --> 00:14:31,692 - That's $20 right there. - Slow. 256 00:14:31,826 --> 00:14:33,659 Remember, drain the clock, not the cock. 257 00:14:33,793 --> 00:14:35,793 - Drain the clock, not the cock. - [Ramona] That's it. 258 00:14:36,492 --> 00:14:38,626 Come on, now you look like you're taking a shit. 259 00:14:38,759 --> 00:14:40,292 [all laughing] 260 00:14:40,426 --> 00:14:43,426 You can't deny she got it. We gonna make some money tonight. 261 00:14:43,559 --> 00:14:45,058 - Come on, let's go. - Let's go. 262 00:14:45,192 --> 00:14:47,125 I said: "Are we gonna make some fucking money tonight?" 263 00:14:47,259 --> 00:14:49,159 [strippers] Yeah! 264 00:14:50,426 --> 00:14:51,492 Tracey, have you met Destiny? 265 00:14:51,626 --> 00:14:53,092 No. Hey. You're from Queens, right? 266 00:14:53,225 --> 00:14:54,459 Yeah, Kew Gardens. 267 00:14:54,592 --> 00:14:56,192 - Okay, I'm from Briarwood. - Cool. Yeah. 268 00:14:56,325 --> 00:14:57,692 Yeah. 269 00:14:57,826 --> 00:14:58,958 - [Star singing operatically] - And this is Star. 270 00:14:59,092 --> 00:15:00,025 Hi. 271 00:15:00,159 --> 00:15:01,692 And you've gotta meet Liz. 272 00:15:01,826 --> 00:15:03,626 Liz. Liz! 273 00:15:03,759 --> 00:15:05,526 She playin' a song for Jackie's new titties. 274 00:15:05,659 --> 00:15:08,092 - They're double-Ds! - Jackie got new titties? 275 00:15:08,225 --> 00:15:09,893 Yeah! New titties! 276 00:15:10,025 --> 00:15:13,025 - It's this new gummy-bear technology. - Yes! Who did these? 277 00:15:13,159 --> 00:15:14,325 - Dr. Bobby. - These are good. 278 00:15:14,459 --> 00:15:15,392 Isn't he amazing? 279 00:15:15,526 --> 00:15:17,058 Thank God for Dr. Bobby. 280 00:15:17,759 --> 00:15:20,192 And this is Mercedes. This my baby. 281 00:15:20,325 --> 00:15:22,259 Hi. Nice to meet you. 282 00:15:22,392 --> 00:15:23,793 Hi. Nice to meet you. Destiny. 283 00:15:23,925 --> 00:15:24,859 Tracey. 284 00:15:24,992 --> 00:15:26,159 Your boyfriend's here. 285 00:15:26,292 --> 00:15:27,992 - What? Girl, again? - And he's crying. 286 00:15:28,125 --> 00:15:29,392 Crying? 287 00:15:29,526 --> 00:15:30,826 - Oh, fuck. - Yeah, hon. 288 00:15:30,958 --> 00:15:32,559 What? Girl, what's going on with Rodrigo? 289 00:15:32,692 --> 00:15:34,559 Girl, I don't know. He's just been so jealous lately. 290 00:15:34,692 --> 00:15:36,259 - "Lately"? - [Tracey] Yeah. 291 00:15:36,392 --> 00:15:38,292 You can't let him drop you off. You know that. 292 00:15:38,426 --> 00:15:39,826 I know. But, like, you know how it is. 293 00:15:39,958 --> 00:15:42,826 - At first, he liked this shit. - Of course he did. 294 00:15:42,958 --> 00:15:44,559 'Cause you wanna know why? 295 00:15:44,692 --> 00:15:46,793 These motherfuckers think that it's so fun to date a stripper 296 00:15:46,925 --> 00:15:50,726 'cause it's like, "We move, and we fuck. And we fuck the best. It's the shit." 297 00:15:50,859 --> 00:15:53,826 And then, when they realize that we work six nights a week, 298 00:15:53,958 --> 00:15:56,759 last shit we wanna see is their damn dicks. 299 00:15:56,893 --> 00:15:58,359 Okay! 300 00:15:58,492 --> 00:16:01,726 I just wanna chill on my couch in some feetie pajamas 301 00:16:01,859 --> 00:16:06,793 with my nigga, ice cream, no makeup, and for damn sure not with these on. 302 00:16:08,592 --> 00:16:11,225 Wait. I just make my boyfriend masturbate beside me. 303 00:16:11,859 --> 00:16:13,125 - [Ramona] What? - Is that weird? 304 00:16:13,559 --> 00:16:15,459 Shit. I haven't had sex in two years. 305 00:16:15,592 --> 00:16:17,092 - Oh, baby. - [Diamond] Two years? 306 00:16:17,225 --> 00:16:19,259 Well, I have a boyfriend. 307 00:16:19,492 --> 00:16:20,626 [Ramona] Since when? 308 00:16:20,759 --> 00:16:21,759 Since now. 309 00:16:21,893 --> 00:16:24,359 [all laughing] 310 00:16:24,492 --> 00:16:26,325 He don't bother me. He don't get jealous. 311 00:16:26,459 --> 00:16:29,526 The only time he complain is when I don't change the batteries, bitch. 312 00:16:29,659 --> 00:16:31,826 [laughing] 313 00:16:31,958 --> 00:16:33,359 Too bad he ain't got no money. 314 00:16:33,492 --> 00:16:35,626 Well, bitch, I can't have everything, can I? 315 00:16:35,759 --> 00:16:36,726 [laughs] 316 00:16:36,859 --> 00:16:38,992 [Mom] Hey, ladies, who wants cake? 317 00:16:39,125 --> 00:16:41,292 [all] Aww. 318 00:16:41,426 --> 00:16:42,659 Ma, what are you doing to us? 319 00:16:42,793 --> 00:16:44,526 You can't keep doing this to us. 320 00:16:44,659 --> 00:16:46,992 It's a little motivation for my babies. 321 00:16:47,125 --> 00:16:49,259 Yeah, yeah, yeah. Trying to make some extra tips. 322 00:16:49,392 --> 00:16:51,859 - I wanna have a tiny, tiny little sliver. - Teeny, teeny. 323 00:16:51,992 --> 00:16:54,292 But only 'cause I know you made it with love. 324 00:16:54,426 --> 00:16:56,359 Go crazy. Get a big piece. 325 00:16:56,492 --> 00:16:58,025 Everybody have a piece of the fucking cake. 326 00:16:58,159 --> 00:16:59,893 - [Tracey] Let me get my Tupperware. - I don't want that cake. 327 00:17:00,025 --> 00:17:01,325 [Ramona] Eat it. 328 00:17:02,426 --> 00:17:04,826 Hey. You an investor in this place? 329 00:17:04,958 --> 00:17:06,192 [Destiny] No. 330 00:17:06,325 --> 00:17:07,459 Then quit putting money back into it. 331 00:17:07,592 --> 00:17:09,292 Let the guys get fucked up. 332 00:17:10,659 --> 00:17:12,826 First get 'em a single, then a double, then a triple, 333 00:17:12,958 --> 00:17:15,492 then go back to a double, and then a single. 334 00:17:15,626 --> 00:17:17,726 You want 'em drunk enough to get their credit card, 335 00:17:17,859 --> 00:17:19,859 but sober enough to sign the check. 336 00:17:21,125 --> 00:17:23,058 Lenny, give us a beat. 337 00:17:23,359 --> 00:17:24,659 You got it, gorgeous. 338 00:17:26,259 --> 00:17:28,359 ["I Get Money" by 50 Cent playing] 339 00:17:28,492 --> 00:17:30,159 ♪ I get money, money I got ♪ 340 00:17:30,292 --> 00:17:31,325 ♪ I, I get it ♪ 341 00:17:31,459 --> 00:17:33,325 ♪ I get money, money I got ♪ 342 00:17:33,459 --> 00:17:35,359 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Money I got, money I got ♪ 343 00:17:35,492 --> 00:17:36,559 ♪ I run New York ♪ 344 00:17:36,692 --> 00:17:38,125 ♪ I get money, money I got ♪ 345 00:17:38,259 --> 00:17:39,592 ♪ I, I get it ♪ 346 00:17:40,192 --> 00:17:41,659 [Destiny] According to Ramona, 347 00:17:41,793 --> 00:17:43,826 there were three tiers of Wall Street guys. 348 00:17:44,859 --> 00:17:48,025 The guys at the bottom, they don't do anything dirty to make money. 349 00:17:48,159 --> 00:17:49,893 So, most of them don't have any. 350 00:17:50,025 --> 00:17:53,292 But if they do, you can milk 'em for every penny. 351 00:17:53,893 --> 00:17:55,526 [song continues] 352 00:17:56,392 --> 00:17:57,793 ♪ I, I get it ♪ 353 00:17:58,726 --> 00:18:01,492 [Ramona] You know, maybe they're in a loveless marriage. 354 00:18:02,426 --> 00:18:04,692 Or maybe they're single and feeling dejected. 355 00:18:05,392 --> 00:18:09,659 Either way, you can string 'em along without getting physical. 356 00:18:10,992 --> 00:18:13,392 Chuck here pays for my apartment on the Upper East Side 357 00:18:13,526 --> 00:18:15,659 and I've never even sniffed his dick. 358 00:18:15,925 --> 00:18:17,893 [hip-hop music playing] 359 00:18:19,292 --> 00:18:22,826 The guys in the middle, they'll get their hands a little dirty. 360 00:18:23,292 --> 00:18:24,692 But they have their limits. 361 00:18:26,359 --> 00:18:27,726 Don't tase me, bro. 362 00:18:28,192 --> 00:18:31,359 They dabble in greed. But they never cross a certain line. 363 00:18:31,692 --> 00:18:33,692 Or maybe they're not as good at it. 364 00:18:33,826 --> 00:18:36,359 That's why they all share a two-bedroom in Cobble Hill. 365 00:18:36,492 --> 00:18:37,859 [Destiny chuckles] 366 00:18:38,692 --> 00:18:40,692 But then there's the motherfuckers on top. 367 00:18:40,826 --> 00:18:42,292 [man] You're a dickwad, fucking pussy. 368 00:18:42,426 --> 00:18:46,259 CEOs, CFOs, investment bankers, 369 00:18:46,392 --> 00:18:49,826 corporate raiders, hedge funders, ax murderers. 370 00:18:49,958 --> 00:18:53,292 Found footage. You like it? Take a look. 371 00:18:53,659 --> 00:18:56,092 Look familiar? Too close to home, mama? 372 00:18:56,225 --> 00:18:58,793 [Ramona] Coming straight from the crime scene into the club. 373 00:18:59,692 --> 00:19:01,459 But not through the front. Oh, no. 374 00:19:01,592 --> 00:19:04,025 These guys, they don't wanna be written about on page six. 375 00:19:04,692 --> 00:19:06,592 They come through the back. 376 00:19:06,726 --> 00:19:09,859 They take the private elevator to the one room without cameras. 377 00:19:10,359 --> 00:19:11,726 How you feeling today? 378 00:19:11,859 --> 00:19:14,058 - Oh. Feel a lot better now. - [Ramona chuckles] 379 00:19:14,192 --> 00:19:15,692 - [Ramona] Make some money? - Oh, yeah. 380 00:19:16,259 --> 00:19:21,325 And they don't leave till they spend $10,000, $15,000 in one night. 381 00:19:25,058 --> 00:19:30,459 They can be degrading, possessive, aggressive, violent. 382 00:19:31,292 --> 00:19:32,992 And they never get in any trouble. 383 00:19:33,559 --> 00:19:36,359 Because everyone's willing to cover their tracks. 384 00:19:37,626 --> 00:19:39,925 'Cause deep down they all want what they got. 385 00:19:40,058 --> 00:19:43,859 They all wanna be on top... where there are no consequences. 386 00:19:43,992 --> 00:19:46,125 ["Mist of a Dream" by Pauline Shivers playing] 387 00:19:46,259 --> 00:19:47,692 ♪ I saw you ♪ 388 00:19:48,259 --> 00:19:52,225 You're just another deal to them. And that's all they are to you. 389 00:19:54,925 --> 00:20:00,225 ♪ In a mist of a dream ♪ 390 00:20:03,359 --> 00:20:09,225 ♪ I wonder why, oh, why ♪ 391 00:20:09,359 --> 00:20:11,259 It's business. 392 00:20:11,392 --> 00:20:14,559 And it's a more honest transaction than anything else they did that day. 393 00:20:14,692 --> 00:20:17,392 ♪ You were not there ♪ 394 00:20:28,426 --> 00:20:34,559 ♪ You looked so good to me ♪ 395 00:20:37,659 --> 00:20:42,992 ♪ That I stopped And I stared ♪ 396 00:20:43,125 --> 00:20:46,292 ♪ This could happen to you ♪ 397 00:20:49,325 --> 00:20:54,559 ♪ In a mist of a dream ♪ 398 00:20:54,958 --> 00:20:58,925 All you have to do is figure out who you're dealing with. 399 00:20:59,592 --> 00:21:01,692 And then play them at their level. 400 00:21:02,325 --> 00:21:04,626 [women chattering] 401 00:21:09,025 --> 00:21:10,259 I'm gonna do that. 402 00:21:16,292 --> 00:21:17,526 Let me help you. 403 00:21:18,692 --> 00:21:19,958 I got it. 404 00:21:20,092 --> 00:21:22,292 Hold on. Wait. You gotta spread it out a little bit. 405 00:21:22,726 --> 00:21:23,759 I did. 406 00:21:24,092 --> 00:21:25,592 I gotta get a bigger boot. 407 00:21:25,958 --> 00:21:27,692 Oh, my God. Wait. 408 00:21:28,392 --> 00:21:29,826 - 'Kay, hold on. - Wait, yeah, you got it. 409 00:21:29,992 --> 00:21:31,192 [Ramona] I got it! 410 00:21:31,325 --> 00:21:32,726 [Destiny] She wasn't in it to make friends. 411 00:21:33,826 --> 00:21:35,325 - Yay! - [Destiny] It just happened. 412 00:21:45,893 --> 00:21:47,992 - [Destiny] This is fucking hot. - [Ramona] It's perfect. 413 00:21:48,125 --> 00:21:50,893 - 'Cause it's classy. And I just wanna... - No. I love it. It's perfect. 414 00:21:51,025 --> 00:21:52,426 But do you think it's too big? 415 00:21:52,559 --> 00:21:55,092 Are you kidding me? A bag can never be too big. 416 00:21:55,225 --> 00:21:57,159 Come on, let's ring you up. 417 00:22:01,759 --> 00:22:03,859 [Ramona] What are you looking at? Ring it up. 418 00:22:04,692 --> 00:22:05,759 Thank you. 419 00:22:05,893 --> 00:22:07,359 There you go, baby. 420 00:22:16,359 --> 00:22:17,592 [Ramona] Okay. 421 00:22:20,426 --> 00:22:23,626 Ta-da! I'm designing my own swim-line. 422 00:22:24,459 --> 00:22:25,958 - You made these? - Uh-huh. 423 00:22:26,626 --> 00:22:28,125 I like to use a lot of mixed media. 424 00:22:28,259 --> 00:22:30,159 So I, like, find leather pieces, 425 00:22:30,292 --> 00:22:33,392 and then I get little chains and make belts out of them. 426 00:22:33,526 --> 00:22:36,025 And this right here, these are epaulets. 427 00:22:36,159 --> 00:22:37,925 That's French for "little shoulders." 428 00:22:38,058 --> 00:22:39,925 You know, a lot of people are afraid to wear denim in the ocean, 429 00:22:40,058 --> 00:22:43,392 but I swear that these get more comfortable when they're wet. 430 00:22:43,526 --> 00:22:45,025 Specifically salt water. 431 00:22:45,159 --> 00:22:47,125 Here. Try these on. 432 00:22:49,426 --> 00:22:52,859 It's gonna take some time for me to save up the money for my label, 433 00:22:52,992 --> 00:22:56,225 but I do have a client who's a graphic designer, 434 00:22:56,359 --> 00:22:58,159 and he mocked-up this logo for me. 435 00:22:59,859 --> 00:23:01,159 "Swimona." 436 00:23:01,925 --> 00:23:03,025 It's catchy, right? 437 00:23:03,159 --> 00:23:04,492 Did you go to school for this? 438 00:23:04,626 --> 00:23:06,225 Yep. Thirteen credits away from graduating. 439 00:23:06,359 --> 00:23:08,692 Oh, my God. Those look amazing on you. 440 00:23:08,826 --> 00:23:10,025 - Yeah. - So hot. 441 00:23:10,159 --> 00:23:11,058 [door opens] 442 00:23:11,192 --> 00:23:12,759 Bear Cub, is that you? 443 00:23:13,159 --> 00:23:14,192 [girl] Mom? 444 00:23:14,325 --> 00:23:15,793 - Oh, yes. - [Destiny chuckles] 445 00:23:15,925 --> 00:23:17,826 Hi, my gorgeous girl. 446 00:23:17,958 --> 00:23:20,159 Hi. How's my little genius? 447 00:23:20,292 --> 00:23:22,626 How's that big, beautiful brain of yours? 448 00:23:23,759 --> 00:23:27,492 Juliet, this is Mommy's friend, Dorothy. Say hi. 449 00:23:27,626 --> 00:23:28,759 Hi. 450 00:23:28,893 --> 00:23:30,058 - Oh, yeah. She's always so shy... - Hi. 451 00:23:30,192 --> 00:23:31,459 ...unless it's a cute boy. 452 00:23:31,592 --> 00:23:33,125 I'll take it from here, Manuela. 453 00:23:33,259 --> 00:23:35,292 Ay, gracias, señora. 454 00:23:35,559 --> 00:23:37,859 Goodbye, Juju. Te quiero mucho. 455 00:23:38,726 --> 00:23:40,759 [Ramona] What do you want for dinner, baby? 456 00:23:41,259 --> 00:23:43,659 I don't wanna be dependent on anybody. 457 00:23:44,092 --> 00:23:45,292 Like, ever. 458 00:23:45,859 --> 00:23:46,958 You know? 459 00:23:48,459 --> 00:23:51,659 I just wanna be able to take care of my grandma for the rest of her life. 460 00:23:52,659 --> 00:23:54,559 Maybe go shopping every once in a while. 461 00:23:54,692 --> 00:23:57,426 [chuckles] Yeah. That's how I feel. 462 00:23:57,559 --> 00:24:00,759 I just want my daughter to be able to do whatever she wants, you know? 463 00:24:00,893 --> 00:24:04,125 Go to whatever school she wants, or not. 464 00:24:05,325 --> 00:24:07,292 If that's what she wants. 465 00:24:08,259 --> 00:24:10,359 I swear, I'd do anything for this kid. 466 00:24:11,592 --> 00:24:13,626 Motherhood is a mental illness. 467 00:24:15,626 --> 00:24:17,859 Well, that would explain my mother. 468 00:24:18,692 --> 00:24:20,125 [chuckles] 469 00:24:20,925 --> 00:24:22,159 Hmm. 470 00:24:28,025 --> 00:24:30,459 [woman] Is that how you would describe her? 471 00:24:31,826 --> 00:24:32,859 My mother? 472 00:24:32,992 --> 00:24:34,392 I mean Ramona. 473 00:24:39,559 --> 00:24:41,925 How much of this is going into the article? 474 00:24:42,626 --> 00:24:45,225 - Oh, I... - It's just, I really hope 475 00:24:45,359 --> 00:24:49,559 it's not some story about all strippers being thieves or whatever. 476 00:24:49,759 --> 00:24:51,492 - Not at all. - 'Cause they're not. 477 00:24:51,626 --> 00:24:53,759 And it's things like this that add to a stigma, 478 00:24:53,893 --> 00:24:56,058 and I don't wanna perpetuate anything. 479 00:24:56,192 --> 00:24:58,225 - Of course. - You gotta understand. 480 00:24:58,359 --> 00:25:00,058 I was making an honest living then. 481 00:25:00,192 --> 00:25:01,359 Everything was good. 482 00:25:01,859 --> 00:25:04,626 Everybody was happy. Everybody was making money. 483 00:25:05,992 --> 00:25:07,626 - Beautiful couch. - I know. 484 00:25:07,759 --> 00:25:09,526 - That's your window. - [Destiny] I got my own place in the city. 485 00:25:09,659 --> 00:25:12,426 That's your floor. Your living room. That's your floor. 486 00:25:12,559 --> 00:25:15,225 Yes. And, of course... 487 00:25:15,659 --> 00:25:16,692 my vagina. 488 00:25:17,359 --> 00:25:18,492 [gasps] 489 00:25:18,626 --> 00:25:20,459 I helped my grandma get out of debt. 490 00:25:23,092 --> 00:25:26,025 And Ramona inspired me to go back to school. 491 00:25:26,159 --> 00:25:27,292 [man] Wow! 492 00:25:28,559 --> 00:25:32,325 I'm sorry. It's just your penmanship is really remarkable. 493 00:25:32,958 --> 00:25:34,259 I'm Stephen. 494 00:25:34,392 --> 00:25:35,659 You know, I just got a vest just like that. 495 00:25:35,793 --> 00:25:37,492 - Do you? - Yeah. I think it's really chic. 496 00:25:37,626 --> 00:25:40,325 I'm really blown away by your penmanship. 497 00:25:40,459 --> 00:25:42,526 Seriously. You could be a font. 498 00:25:42,659 --> 00:25:43,592 Thanks. 499 00:25:43,726 --> 00:25:45,325 Did you know that they do that? 500 00:25:45,459 --> 00:25:46,992 - No. - They do. 501 00:25:47,125 --> 00:25:52,159 They take your handwriting and they make it into a font. 502 00:25:52,659 --> 00:25:58,292 And then put it into your computer so you can type with your own handwriting. 503 00:25:58,426 --> 00:26:00,359 [sighs] But I don't have a computer. 504 00:26:00,958 --> 00:26:03,692 - Oh! Right. - I know. 505 00:26:05,259 --> 00:26:08,359 I mean, I guess that's why my handwriting's so good, right? 506 00:26:08,859 --> 00:26:10,592 [laughing] 507 00:26:10,726 --> 00:26:14,159 Right. Right. Yes. [laughing] 508 00:26:20,793 --> 00:26:23,325 [Destiny] 2007 was the fucking best. 509 00:26:25,826 --> 00:26:27,392 Sup, bro? You good? 510 00:26:30,359 --> 00:26:31,759 Yo. Come here. 511 00:26:33,659 --> 00:26:34,726 Hey. 512 00:26:34,859 --> 00:26:36,492 [man] What's going on? What's your name? 513 00:26:37,025 --> 00:26:38,359 I'm Destiny. 514 00:26:38,492 --> 00:26:40,426 - Destiny, I'm Johnny. Sup? - Nice to meet you. 515 00:26:40,559 --> 00:26:42,259 It's nice to meet you. 516 00:26:43,325 --> 00:26:45,092 Fucking unbelievable. 517 00:26:45,225 --> 00:26:47,025 - Where'd that necklace come from? - Do you fucking hear yourself? 518 00:26:47,159 --> 00:26:48,092 Hey! Come here. 519 00:26:48,225 --> 00:26:49,826 Welcome to my family. 520 00:26:51,192 --> 00:26:52,392 I'm Kim Kardashian. 521 00:26:52,526 --> 00:26:54,659 The princess is in the building! 522 00:26:55,426 --> 00:26:59,793 [Destiny] I made more money that year than a goddamn brain surgeon. 523 00:27:00,592 --> 00:27:04,859 And, sure, some days sucked. Like any other job. 524 00:27:05,793 --> 00:27:07,259 But other days... 525 00:27:08,526 --> 00:27:09,859 What do you think? 526 00:27:12,259 --> 00:27:13,692 If I could fuck a car... 527 00:27:14,626 --> 00:27:17,025 - I'd fuck this car. - This is fucking it. 528 00:27:17,159 --> 00:27:18,459 This is fucking it. 529 00:27:18,592 --> 00:27:20,192 - Stick with me, baby. - Yeah, let's do it. 530 00:27:20,325 --> 00:27:22,459 - ["Gimme More" by Britney Spears playing] - What? Yes! 531 00:27:22,592 --> 00:27:23,659 Oh, shit. 532 00:27:23,793 --> 00:27:26,292 That's my motherfucking song right there. 533 00:27:27,992 --> 00:27:30,225 - [Ramona laughs] - [Destiny] Girl. 534 00:27:31,793 --> 00:27:33,292 [Destiny] Get your singles ready. 535 00:27:33,726 --> 00:27:35,592 We got a pocket full of ones. 536 00:27:35,726 --> 00:27:40,058 ♪ Every time They turn the lights down ♪ 537 00:27:40,426 --> 00:27:44,359 ♪ Just want to go That extra mile For you ♪ 538 00:27:44,492 --> 00:27:48,826 ♪ Your public display Of affection ♪ 539 00:27:48,958 --> 00:27:52,359 ♪ Feels like no one else In the room ♪ 540 00:27:52,492 --> 00:27:54,025 ♪ We can get down ♪ 541 00:27:54,159 --> 00:27:56,259 I just wanna make my money and get outta here, you know? 542 00:27:56,392 --> 00:27:59,392 I have bills. I wanna go on vacation next month. 543 00:27:59,526 --> 00:28:01,559 These guys don't mean shit to me. 544 00:28:03,459 --> 00:28:04,826 I'm telling you right now, Carmine. 545 00:28:04,958 --> 00:28:06,793 If I don't make no motherfucking money today, 546 00:28:06,925 --> 00:28:09,325 I'm gonna make your life a fucking living hell, you hear me? 547 00:28:09,459 --> 00:28:11,259 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 548 00:28:11,392 --> 00:28:13,659 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 549 00:28:14,526 --> 00:28:15,992 I have to go look in the mirror. 550 00:28:16,125 --> 00:28:17,726 Catches in the light... I mean... 551 00:28:17,859 --> 00:28:19,859 I'm gonna get you some food when I get off. 552 00:28:19,992 --> 00:28:23,426 I'm gonna rub your back, give you some pussy, go to bed. 553 00:28:23,559 --> 00:28:25,192 All right? I'll see you. 554 00:28:25,325 --> 00:28:26,692 Everybody has a job in here. 555 00:28:26,826 --> 00:28:29,125 The bouncers, the house mom, everybody but you. 556 00:28:29,259 --> 00:28:33,292 All you do is get your fucking dick sucked by the new bitches, rude fucking idiots! 557 00:28:33,426 --> 00:28:34,659 Get the fucking stage fixed! 558 00:28:34,793 --> 00:28:36,159 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 559 00:28:36,292 --> 00:28:38,192 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 560 00:28:38,325 --> 00:28:40,225 ♪ Gimme more ♪ 561 00:28:42,826 --> 00:28:44,359 ♪ Oh, more ♪ 562 00:28:47,526 --> 00:28:49,759 [Destiny] The last great night I remember... 563 00:28:51,726 --> 00:28:52,925 [song ends] 564 00:28:53,058 --> 00:28:56,592 Bitch! Bitch! Motherfucking Usher is here. 565 00:28:56,726 --> 00:28:57,659 What? 566 00:28:57,793 --> 00:28:58,925 Usher, bitch! 567 00:28:59,058 --> 00:29:00,726 - [all screaming] - Go, bitch! 568 00:29:00,859 --> 00:29:03,559 ["Love in This Club" by Usher playing] 569 00:29:05,292 --> 00:29:07,459 ♪ Yeah, man ♪ 570 00:29:07,592 --> 00:29:13,058 ♪ You say you're searching For somebody that'll take you Out and do you right ♪ 571 00:29:13,893 --> 00:29:18,225 ♪ Well, come here, baby And let daddy show you What it feel like ♪ 572 00:29:18,359 --> 00:29:20,392 [Destiny] The DJ put Usher's music on. 573 00:29:20,992 --> 00:29:24,859 ♪ You know all you Got to do is tell me What you sipping on ♪ 574 00:29:27,392 --> 00:29:31,692 ♪ And I promise that I'm gonna keep it Coming all night long ♪ 575 00:29:31,826 --> 00:29:34,492 [Destiny] And all the girls got up on stage to dance for him. 576 00:29:34,626 --> 00:29:37,492 ♪ Looking in your eyes While you on the other side ♪ 577 00:29:37,826 --> 00:29:41,359 ♪ And I think miss shorty I got a thing for you, yeah ♪ 578 00:29:41,492 --> 00:29:45,025 ♪ Doin' it on purpose Windin' and workin' it ♪ 579 00:29:45,159 --> 00:29:47,492 ♪ I can tell by the way You lookin' at me, girl ♪ 580 00:29:47,626 --> 00:29:51,526 ♪ I wanna make love In this club, in this club ♪ 581 00:29:51,659 --> 00:29:53,726 - ♪ Yeah ♪ - ♪ In this club ♪ 582 00:29:54,392 --> 00:29:56,659 ♪ I wanna make love In this club ♪ 583 00:29:56,793 --> 00:29:58,359 - ♪ Make love ♪ - ♪ In this club ♪ 584 00:29:58,492 --> 00:29:59,958 - ♪ In this club ♪ - ♪ In this club ♪ 585 00:30:00,092 --> 00:30:01,325 What's your name? 586 00:30:02,125 --> 00:30:03,058 Usher, baby. 587 00:30:03,192 --> 00:30:04,225 [laughs] 588 00:30:04,359 --> 00:30:05,793 [song continues] 589 00:30:15,526 --> 00:30:21,392 [Destiny] And for one last moment... everything was so glamorous and cool. 590 00:30:22,992 --> 00:30:24,826 [song ends] 591 00:30:26,492 --> 00:30:29,459 We begin our coverage tonight of what's been called 592 00:30:29,592 --> 00:30:32,492 "the worst financial crisis in modern times." 593 00:30:32,626 --> 00:30:37,092 Certainly, the largest financial disaster in decades in this country, 594 00:30:37,225 --> 00:30:40,292 and, perhaps, the end of an era in American business. 595 00:30:40,426 --> 00:30:44,793 Some of the biggest names in American business are, tonight, gone, 596 00:30:44,925 --> 00:30:47,292 along with a lot of money and a lot of jobs. 597 00:30:47,426 --> 00:30:49,793 [Destiny] The crash put everybody out of business. 598 00:30:50,292 --> 00:30:51,826 But I had other things on my mind. 599 00:30:51,958 --> 00:30:53,726 How am I gonna make money? 600 00:30:53,859 --> 00:30:56,958 [Brian Williams on TV] ...lost 504 points on the day's trading. 601 00:30:57,526 --> 00:30:58,692 I'll take care of you. 602 00:30:59,359 --> 00:31:01,292 Des, look at me. Look at me. 603 00:31:01,859 --> 00:31:02,893 I promise. 604 00:31:03,392 --> 00:31:04,726 I'll take care of you. 605 00:31:07,192 --> 00:31:09,325 If he's a boy, we'll name him Johnny. 606 00:31:10,826 --> 00:31:12,159 I hope it's a boy. 607 00:31:17,426 --> 00:31:21,559 [Destiny] After I stopped working, I lost touch with Ramona. 608 00:31:23,692 --> 00:31:25,726 That's just what happens when you have a kid. 609 00:31:27,459 --> 00:31:29,092 - Get out! - Stick to it this time then. 610 00:31:29,225 --> 00:31:31,692 - Stick to it this time. - I will! Get the fuck away from me. 611 00:31:31,925 --> 00:31:33,526 - Go. Leave. We don't need you. - [baby crying] 612 00:31:33,659 --> 00:31:35,225 - Remember you said this. - Get the fuck out. 613 00:31:35,359 --> 00:31:36,958 It's what you wanted. This is what you wanted. 614 00:31:37,092 --> 00:31:38,459 I don't give a shit! 615 00:31:38,592 --> 00:31:40,092 This is the last fucking time I'm doing this. 616 00:31:40,225 --> 00:31:42,359 [baby wailing] 617 00:31:44,492 --> 00:31:47,192 Hi, baby. It's okay. Shh. 618 00:31:47,325 --> 00:31:49,559 [crying continues] 619 00:31:50,559 --> 00:31:51,626 Shh. 620 00:31:51,759 --> 00:31:53,859 [phone ringing] 621 00:32:01,826 --> 00:32:03,025 Hello? 622 00:32:03,159 --> 00:32:05,826 Hey, Stephen. It's Destiny. 623 00:32:08,192 --> 00:32:10,526 D... Destiny. Wh... Uh... 624 00:32:11,392 --> 00:32:13,225 - Wow. - Yeah. 625 00:32:13,359 --> 00:32:15,526 Time flies, right? 626 00:32:16,559 --> 00:32:18,659 Uh... [clears throat] Where are you? 627 00:32:19,092 --> 00:32:21,526 Well, you know, I just got back to the city. 628 00:32:21,659 --> 00:32:24,192 Um, I moved to Arizona a few years ago. 629 00:32:24,325 --> 00:32:28,125 - But I've missed the seasons. - I'm just gonna take this downstairs. 630 00:32:28,893 --> 00:32:30,459 And I really missed you. 631 00:32:30,992 --> 00:32:32,225 [baby babbling] 632 00:32:32,359 --> 00:32:33,793 Are you still there? 633 00:32:34,092 --> 00:32:35,759 Yes, uh, I'm still here. 634 00:32:35,893 --> 00:32:38,125 Um, I'm ju... [sighs] 635 00:32:38,759 --> 00:32:39,793 Do you, uh... 636 00:32:39,925 --> 00:32:41,626 Do you need to get that? 637 00:32:41,925 --> 00:32:42,958 What? 638 00:32:43,325 --> 00:32:44,958 Do you need to help the baby? 639 00:32:46,192 --> 00:32:48,325 No, that's my friend's baby. I'm just watching it. 640 00:32:48,459 --> 00:32:50,192 Listen, I really didn't mean to bother you. 641 00:32:50,325 --> 00:32:51,925 I mean, if you're not happy to hear from me, 642 00:32:52,058 --> 00:32:54,626 - I can call somebody else. - No, no. I'm happy. 643 00:32:54,759 --> 00:32:58,292 I just wish that you had called sooner. 644 00:32:59,125 --> 00:33:00,492 Fatima came back. 645 00:33:01,626 --> 00:33:02,692 Who? 646 00:33:03,092 --> 00:33:04,292 My fiancée. 647 00:33:04,426 --> 00:33:06,793 I mean... [stammers] my wife. 648 00:33:08,392 --> 00:33:09,793 My fiancée became my wife. 649 00:33:09,925 --> 00:33:11,893 Right. Yeah. I know, that's how it happens. 650 00:33:12,025 --> 00:33:13,592 - Okay. Bye, Stephen. - If you... 651 00:33:27,159 --> 00:33:29,392 So, your last job was in 2008? 652 00:33:29,526 --> 00:33:32,526 Yes. But it's not like I was... 653 00:33:32,992 --> 00:33:34,192 I mean, I had a baby. 654 00:33:34,325 --> 00:33:36,325 So, I was busy doing that. 655 00:33:37,893 --> 00:33:39,559 A year of waitressing. 656 00:33:40,125 --> 00:33:41,958 Did you graduate high school? 657 00:33:42,392 --> 00:33:45,325 Oh, I see here you got your GED. 658 00:33:47,125 --> 00:33:50,025 Five years at Sin City Cabaret. 659 00:33:50,893 --> 00:33:53,793 - What did you do there, exactly? - Bartending, mostly. 660 00:33:55,859 --> 00:33:57,259 And what about at Moves? 661 00:33:57,392 --> 00:33:58,726 Bartending, mostly. 662 00:34:00,392 --> 00:34:02,726 So you really don't have any retail experience. 663 00:34:02,859 --> 00:34:04,292 No, not yet. 664 00:34:04,426 --> 00:34:06,459 But that's why I'd really like to get retail experience 665 00:34:06,592 --> 00:34:08,325 because then I would have it. 666 00:34:09,392 --> 00:34:12,559 We're really looking for someone with retail experience. 667 00:34:13,058 --> 00:34:14,958 [scoffs] 668 00:34:15,092 --> 00:34:17,826 Well, how am I supposed to get retail experience without retail experience? 669 00:34:17,992 --> 00:34:20,592 I mean, I sold beer. What's the difference? 670 00:34:21,426 --> 00:34:23,759 [TV playing] 671 00:34:24,125 --> 00:34:26,225 [baby crying] 672 00:34:27,759 --> 00:34:29,893 Baby, come here. 673 00:34:30,526 --> 00:34:32,125 Did Nana fall asleep? 674 00:34:32,793 --> 00:34:34,192 There we go. 675 00:34:35,025 --> 00:34:36,259 Are you okay? 676 00:34:46,426 --> 00:34:48,526 [breathes shakily] 677 00:34:55,359 --> 00:34:57,459 [chattering] 678 00:34:58,793 --> 00:34:59,826 You're in my seat. 679 00:35:00,325 --> 00:35:01,559 I'm so sorry. 680 00:35:04,225 --> 00:35:07,692 [both speaking Russian] 681 00:35:08,726 --> 00:35:09,793 You're so pretty. 682 00:35:09,925 --> 00:35:12,359 [strippers speaking Russian] 683 00:35:25,092 --> 00:35:26,392 [Mom] Another Red Bull? 684 00:35:27,559 --> 00:35:28,392 Mom! 685 00:35:28,626 --> 00:35:31,559 Hey! Welcome back, sweetie. 686 00:35:31,692 --> 00:35:33,325 - They have you up front now? - Yup. 687 00:35:33,459 --> 00:35:35,092 What the hell happened to this place? 688 00:35:35,225 --> 00:35:36,459 2008 happened. 689 00:35:36,592 --> 00:35:38,225 The guys don't wanna spend money. 690 00:35:38,359 --> 00:35:39,992 The girls don't wanna share tips. 691 00:35:40,125 --> 00:35:42,992 Management has taken the cameras out of the Champagne Room. 692 00:35:43,125 --> 00:35:45,759 And I'm up front in customer service. 693 00:35:46,192 --> 00:35:47,759 Yes, I see you. Hello. 694 00:35:47,893 --> 00:35:48,893 Another Red Bull? 695 00:35:49,559 --> 00:35:51,025 Who are these girls? 696 00:35:51,359 --> 00:35:52,793 Russians, mostly. 697 00:35:53,826 --> 00:35:54,826 They look like models. 698 00:35:54,958 --> 00:35:57,826 They're giving blow jobs for $300 a pop. 699 00:36:05,292 --> 00:36:07,659 [club music thumping] 700 00:36:22,859 --> 00:36:25,359 Yeah? What else you got? 701 00:36:28,359 --> 00:36:30,659 Come on. Don't be a tease. Are you a tease? 702 00:36:31,325 --> 00:36:32,826 Feel how hard you make me. 703 00:36:35,359 --> 00:36:36,559 We're not supposed to do that. 704 00:36:36,692 --> 00:36:38,459 Oh, come on. Just stroke it. 705 00:36:40,025 --> 00:36:41,426 I'll give you $100. 706 00:36:42,325 --> 00:36:44,793 A hundred. One hundred. 707 00:36:45,759 --> 00:36:46,793 Please. 708 00:36:48,826 --> 00:36:49,859 Here. 709 00:36:50,759 --> 00:36:51,793 Three hundred. 710 00:36:52,292 --> 00:36:53,592 Pretty please. 711 00:36:54,159 --> 00:36:55,492 Just for a minute. Come on. 712 00:36:55,958 --> 00:36:58,492 Hey. We'll make each other feel good. 713 00:37:03,092 --> 00:37:04,459 [snorts] 714 00:37:09,692 --> 00:37:10,859 [snorts] 715 00:37:12,125 --> 00:37:13,359 All right. 716 00:37:18,225 --> 00:37:23,392 When I got off the floor, I saw that he gave me three 20s. 717 00:37:32,692 --> 00:37:34,492 You don't have to believe me. 718 00:37:35,492 --> 00:37:37,893 I'm used to people not believing me. 719 00:37:38,992 --> 00:37:44,492 I just wanted to tell you so that you know where my head was at when I saw her. 720 00:37:46,992 --> 00:37:48,759 [Ramona laughs] 721 00:38:05,225 --> 00:38:06,459 Whoa. 722 00:38:09,292 --> 00:38:10,592 [Destiny sniffs] 723 00:38:11,893 --> 00:38:13,826 - [laughs] Oh, my God. - There's no way. 724 00:38:14,426 --> 00:38:17,159 Oh, my God, she's fucking gorgeous. 725 00:38:18,025 --> 00:38:19,292 Of course. 726 00:38:19,426 --> 00:38:20,692 How old is she now? 727 00:38:21,092 --> 00:38:22,359 Two and a half. 728 00:38:24,025 --> 00:38:25,559 There's nothing like it, is there? 729 00:38:25,692 --> 00:38:26,925 [sighs] 730 00:38:27,526 --> 00:38:28,958 Juliet still lets me sleep in her bed. 731 00:38:29,092 --> 00:38:31,426 But I just know she's gonna throw me out any day now. 732 00:38:36,159 --> 00:38:38,225 I missed you, you know that? 733 00:38:39,759 --> 00:38:40,859 I missed you, too. 734 00:38:44,459 --> 00:38:45,726 Where'd you go, baby? 735 00:38:48,659 --> 00:38:49,893 [sighs] 736 00:38:52,025 --> 00:38:53,659 What happened with Johnny? 737 00:38:59,459 --> 00:39:01,426 Why didn't you call me? 738 00:39:02,759 --> 00:39:05,159 You know that you and Lily can always stay with me and Juju. 739 00:39:05,292 --> 00:39:08,092 You know that. No, don't do that. Come on. 740 00:39:08,225 --> 00:39:10,159 No. Don't do that thing. 741 00:39:11,692 --> 00:39:12,726 Don't do that. 742 00:39:14,526 --> 00:39:15,759 It's me. 743 00:39:17,826 --> 00:39:18,859 Hey. 744 00:39:20,692 --> 00:39:22,992 You remember what we were like back then? 745 00:39:23,459 --> 00:39:25,426 - Remember? - [both chuckle] 746 00:39:25,559 --> 00:39:27,325 We were like fucking hurricanes. 747 00:39:27,459 --> 00:39:29,392 - [Destiny chuckles] - Weren't we? 748 00:39:32,025 --> 00:39:33,459 [sniffs] 749 00:39:33,592 --> 00:39:35,826 I just need to make money right now, though, you know? 750 00:39:35,958 --> 00:39:38,893 I just wanna, like, be independent. Not need anybody. 751 00:39:39,025 --> 00:39:40,659 Just me and Lily. That's it. 752 00:39:41,925 --> 00:39:44,559 [Destiny] She told me what happened after the crash. 753 00:39:46,759 --> 00:39:51,325 With half of Wall Street unemployed, the club wasn't far behind. 754 00:39:54,225 --> 00:39:56,459 Mercedes got Ramona a job in fashion. 755 00:39:56,826 --> 00:39:58,559 I can't believe he got arrested. 756 00:39:58,692 --> 00:40:00,659 What am I supposed to do now? I can't afford no lawyer. 757 00:40:00,793 --> 00:40:02,992 I can barely afford his half of the rent. 758 00:40:03,626 --> 00:40:07,726 It's almost enough to make me just call off the wedding. 759 00:40:08,325 --> 00:40:09,359 Well? 760 00:40:10,492 --> 00:40:12,325 I mean, come on, Sadie. And you know I love Dragon. 761 00:40:12,459 --> 00:40:15,759 But do you really wanna marry someone who's probably going to prison? 762 00:40:17,325 --> 00:40:18,559 I don't know. 763 00:40:19,392 --> 00:40:21,426 Three to five is a big commitment. 764 00:40:25,159 --> 00:40:26,893 - Hey, Mark. - Hey, what's up? 765 00:40:27,025 --> 00:40:30,359 I was hoping you wouldn't mind if I ducked out early on Fridays 766 00:40:30,492 --> 00:40:31,692 to pick up my kid from school. 767 00:40:31,826 --> 00:40:33,893 She has half days for the rest of the year. 768 00:40:34,526 --> 00:40:35,793 Rest of the year? No. 769 00:40:35,925 --> 00:40:39,492 No, no. No, the rest of the school year. 770 00:40:43,759 --> 00:40:45,592 [mumbling] 771 00:40:46,125 --> 00:40:47,492 No. 772 00:40:47,626 --> 00:40:49,325 Well, what if I got somebody to cover my shift? 773 00:40:49,459 --> 00:40:51,759 - Mercedes said that she could probably... - Oh, my God. Come on. 774 00:40:51,893 --> 00:40:54,292 Took me forever to figure out everyone's stupid schedules. 775 00:40:54,426 --> 00:40:55,893 - I know, Mark. But... - I mean, really? 776 00:40:56,025 --> 00:40:58,626 Please. I wouldn't ask if it wasn't for my kid. Okay? 777 00:40:58,759 --> 00:41:01,426 She's going through this difficult time at school. 778 00:41:01,559 --> 00:41:02,925 She's at that difficult age. 779 00:41:03,058 --> 00:41:04,325 Am I the father? 780 00:41:05,058 --> 00:41:08,559 - What? - Am I the father? 781 00:41:11,092 --> 00:41:12,392 No. 782 00:41:12,526 --> 00:41:14,659 'Kay. Then why should I give a shit? Right? 783 00:41:15,592 --> 00:41:18,659 Don't she got a babysitter or a nanny or something? 784 00:41:20,092 --> 00:41:21,492 I can't afford that. 785 00:41:21,626 --> 00:41:23,659 Well, you know, if you were putting in more hours 786 00:41:23,793 --> 00:41:26,058 instead of racing outta here all the time... 787 00:41:26,192 --> 00:41:28,159 Right? More hours, more money. 788 00:41:28,292 --> 00:41:30,893 More money, a babysitter. Problem solved. 789 00:41:31,492 --> 00:41:33,225 Craig's got two kids. 790 00:41:33,359 --> 00:41:35,692 You don't see him rushing home every time someone's got a nosebleed. 791 00:41:35,826 --> 00:41:38,492 He's here, he's doing his shifts. I can't do it. 792 00:41:38,626 --> 00:41:40,526 ["Motivation" by Kelly Rowland playing] 793 00:41:40,659 --> 00:41:45,426 ♪ Oh lover Don't you dare slow down ♪ 794 00:41:46,893 --> 00:41:52,626 ♪ Go longer You can last more rounds ♪ 795 00:41:53,958 --> 00:41:55,259 ♪ Push harder ♪ 796 00:41:55,392 --> 00:41:57,626 Yeah. Why don't you take a break? 797 00:41:57,759 --> 00:41:59,826 No offense, we're just not feeling ya. 798 00:42:00,392 --> 00:42:05,893 ♪ So go, lover Make momma proud ♪ 799 00:42:06,225 --> 00:42:07,859 ♪ And when we're done ♪ 800 00:42:07,992 --> 00:42:09,359 [song ends] 801 00:42:11,893 --> 00:42:13,159 [Annabelle sighs] 802 00:42:16,992 --> 00:42:17,925 [Annabelle sniffles] 803 00:42:18,058 --> 00:42:19,559 What's wrong, baby? 804 00:42:20,726 --> 00:42:21,826 [exhales deeply] 805 00:42:23,893 --> 00:42:25,759 There you go. 806 00:42:26,893 --> 00:42:30,259 Gonna have to dig this thing out of there later, but... [chuckles] 807 00:42:30,392 --> 00:42:31,759 Where'd you learn that? 808 00:42:32,125 --> 00:42:34,726 Just some old... [chuckles] 809 00:42:36,058 --> 00:42:37,692 What? Don't you have sisters? 810 00:42:41,292 --> 00:42:42,692 [Annabelle sniffles] 811 00:42:42,826 --> 00:42:45,759 No, my brothers don't talk to me anymore. 812 00:42:47,092 --> 00:42:51,793 I told my mom and dad that I worked here, and they kicked me out of the house. 813 00:42:54,125 --> 00:42:55,459 [sniffles] 814 00:43:00,726 --> 00:43:01,826 Wanna go fishing? 815 00:43:03,292 --> 00:43:05,159 [woman] What's fishing? 816 00:43:06,392 --> 00:43:08,192 [chattering] 817 00:43:08,325 --> 00:43:10,492 Since the crash, the club needs customers. 818 00:43:10,626 --> 00:43:12,692 All we gotta do is reel 'em in. 819 00:43:14,058 --> 00:43:16,359 [Ramona] Look, anyone can own one nice suit. 820 00:43:17,125 --> 00:43:21,859 You wanna look at their shoes, their watches, briefcases... 821 00:43:23,292 --> 00:43:24,592 their wedding rings. 822 00:43:25,125 --> 00:43:26,893 Always look for a wedding ring. 823 00:43:27,192 --> 00:43:29,392 [man] Jimmy, another Glenmorangie. 824 00:43:29,893 --> 00:43:32,893 [Ramona] Once you got 'em on the hook, that's when we get the net. 825 00:43:33,592 --> 00:43:34,592 Bring out the flavor. 826 00:43:34,726 --> 00:43:37,492 Spencer, these are my co-workers. 827 00:43:39,459 --> 00:43:40,793 [Mercedes] What are we cheersing today? 828 00:43:40,925 --> 00:43:42,259 To life. Cheers. Whoo! 829 00:43:42,392 --> 00:43:43,893 - Cheers. - Cheers. 830 00:43:47,826 --> 00:43:49,325 [Annabelle, Ramona sigh] 831 00:43:49,459 --> 00:43:51,225 - Ho-ho. What do we got there? - [Ramona] You want some of that? 832 00:43:51,359 --> 00:43:52,925 [Spencer] A little Colombian marching powder? 833 00:43:53,058 --> 00:43:54,692 Let me show you how it's done. 834 00:43:55,159 --> 00:43:56,826 - [snorts] - [Ramona] There you go. 835 00:43:56,958 --> 00:43:58,526 You know what we should do? We should go to a club. 836 00:43:58,659 --> 00:44:00,259 We should go to the strip club. 837 00:44:00,392 --> 00:44:02,259 I don't know. I don't know. 838 00:44:02,392 --> 00:44:04,225 - Come on. - It's naughty. 839 00:44:04,359 --> 00:44:06,192 Tomorrow we'll be at our desks at 9 a.m., 840 00:44:06,325 --> 00:44:08,992 regretting the moment that we could've gone to a strip club together. 841 00:44:09,125 --> 00:44:10,759 - Let's do it. - Let's do it. 842 00:44:10,893 --> 00:44:11,826 I'm in. 843 00:44:11,958 --> 00:44:13,726 [all laughing] 844 00:44:13,859 --> 00:44:15,392 [Ramona] Then we steer him to the club... 845 00:44:15,526 --> 00:44:17,692 - [Ramona] Need a ride, baby? - Oh, yes, I do. 846 00:44:17,826 --> 00:44:19,325 [all chuckling] 847 00:44:19,459 --> 00:44:20,692 [Annabelle] Get in. 848 00:44:23,125 --> 00:44:26,559 [Ramona] ...where we've negotiated ourselves a percentage of his spending. 849 00:44:28,025 --> 00:44:30,893 And then we run up his credit card as far as we can push it. 850 00:44:31,325 --> 00:44:32,626 [elevator bell dings] 851 00:44:32,759 --> 00:44:33,793 Easy breezy. 852 00:44:34,958 --> 00:44:36,259 Another round. 853 00:44:43,259 --> 00:44:46,125 - Yaas. - Yaas. Yeah! 854 00:44:48,225 --> 00:44:49,325 [Spencer] No problem. 855 00:44:49,459 --> 00:44:50,793 [Annabelle] There we go. 856 00:44:50,925 --> 00:44:52,292 - [Ramona] No problem. - [Spencer] No problem. 857 00:44:52,426 --> 00:44:53,159 [Annabelle] Okay, you got this. 858 00:44:53,592 --> 00:44:55,259 - Hey! - [Ramona] Yeah, Spencer. 859 00:44:55,392 --> 00:44:57,192 Tell the nice man where you live. 860 00:44:57,325 --> 00:44:58,359 New York! 861 00:44:58,893 --> 00:45:00,726 [Ramona] Little more specific, baby. 862 00:45:00,859 --> 00:45:02,025 Fifth Avenue. 863 00:45:02,159 --> 00:45:03,392 [Ramona] Close enough. 864 00:45:04,726 --> 00:45:05,526 [Spencer] Hey. 865 00:45:05,659 --> 00:45:06,726 - Bye, Spencer! - Goodbye! 866 00:45:06,859 --> 00:45:08,325 - Bye! - Bye! 867 00:45:11,359 --> 00:45:12,759 [Destiny] But like Ramona said, 868 00:45:12,893 --> 00:45:15,192 "Going fishing doesn't mean you catch a marlin." 869 00:45:20,459 --> 00:45:22,125 And some of the guys didn't want to party. 870 00:45:22,259 --> 00:45:24,025 Oh, no. No, thank you. [chuckles] 871 00:45:24,159 --> 00:45:25,626 [Ramona] Come on. You don't... 872 00:45:25,759 --> 00:45:27,225 - Are you sure? Come on. - I'm very sure. Thank you. 873 00:45:27,359 --> 00:45:28,958 You don't wanna see me after a couple of those. 874 00:45:29,092 --> 00:45:30,292 Oh, boy. [chuckles] 875 00:45:30,426 --> 00:45:31,692 [Destiny] And some of them caught on. 876 00:45:31,826 --> 00:45:34,359 - I can't, but this was fun. - What? Wait. 877 00:45:38,692 --> 00:45:39,726 Fuck. 878 00:45:40,292 --> 00:45:41,559 What do we do now? 879 00:45:41,692 --> 00:45:43,492 I'm supposed to get Dragon a new lawyer. 880 00:45:43,859 --> 00:45:45,759 But I can't fucking afford it now. 881 00:45:49,159 --> 00:45:50,559 I can't move back home. 882 00:45:51,726 --> 00:45:53,592 I guess it's back to the pole. 883 00:45:55,759 --> 00:45:57,726 [Mercedes] Sorry, Annabelle. We'll get through it. 884 00:45:57,859 --> 00:46:00,359 [Destiny] That's when Ramona came up with her special recipe. 885 00:46:01,958 --> 00:46:02,992 [Annabelle] Are you serious? 886 00:46:03,492 --> 00:46:05,359 It's barely any different than what we're doing now. 887 00:46:05,492 --> 00:46:07,325 It's just a shortcut. 888 00:46:07,459 --> 00:46:08,592 A sure thing. 889 00:46:09,058 --> 00:46:11,459 - What if someone gets hurt? - Nobody's gonna get hurt. 890 00:46:11,592 --> 00:46:13,559 The worst is they'll have a bad hangover. 891 00:46:13,692 --> 00:46:15,659 - What if somebody calls the cops? - [Ramona] And says what? 892 00:46:15,793 --> 00:46:19,092 "I spent $5,000 at a strip club. Send help"? 893 00:46:19,225 --> 00:46:23,058 No. They won't even know what happened until they check their bank account. 894 00:46:23,192 --> 00:46:24,225 I think I'm gonna throw up. 895 00:46:24,659 --> 00:46:26,526 [Ramona] Look, we're not the only ones doing this. 896 00:46:26,659 --> 00:46:29,726 How do you think the club stayed in business post-2008? 897 00:46:30,992 --> 00:46:32,192 It's a side hustle. 898 00:46:32,726 --> 00:46:35,192 Everybody's had to get creative, baby. 899 00:46:35,726 --> 00:46:37,092 [exhales deeply] 900 00:46:37,793 --> 00:46:39,659 I know a girl in Queens who did it. 901 00:46:40,192 --> 00:46:41,125 Did she get caught? 902 00:46:41,259 --> 00:46:42,492 No. 903 00:46:42,626 --> 00:46:44,092 She sent her two kids to college. 904 00:46:44,225 --> 00:46:45,992 And now she lives in Miami. Opened up a nail salon. 905 00:46:46,125 --> 00:46:47,359 Exactly. 906 00:46:51,759 --> 00:46:52,793 What do you think? 907 00:46:55,225 --> 00:46:56,459 What is it? 908 00:46:57,259 --> 00:46:58,992 It's ketamine and MDMA. 909 00:46:59,125 --> 00:47:02,426 The ketamine wipes their memory, the MDMA makes 'em happy. 910 00:47:02,759 --> 00:47:04,325 How many times have you done it? 911 00:47:04,459 --> 00:47:07,092 Three times. Including tonight. 912 00:47:07,426 --> 00:47:08,659 Works every time. 913 00:47:09,592 --> 00:47:12,459 We made five grand tonight, split three ways. 914 00:47:16,092 --> 00:47:17,392 Could make it four. 915 00:47:19,025 --> 00:47:20,325 Be like old times. 916 00:47:24,893 --> 00:47:29,092 Look, baby, we gotta start thinking like these Wall Street guys. 917 00:47:29,726 --> 00:47:31,626 You see what they did to this country? 918 00:47:32,259 --> 00:47:34,159 They stole from everybody. 919 00:47:34,292 --> 00:47:36,192 Hardworking people lost everything. 920 00:47:37,058 --> 00:47:39,426 And not one of these douchebags went to jail. 921 00:47:39,893 --> 00:47:40,925 Not one. 922 00:47:41,426 --> 00:47:42,659 Is that fair? 923 00:47:43,592 --> 00:47:45,426 You ever think about when they come into the club? 924 00:47:45,559 --> 00:47:46,859 That's stolen money. 925 00:47:47,492 --> 00:47:49,459 That's what's paying for their blow jobs. 926 00:47:49,592 --> 00:47:52,125 The fucking firefighters' retirement fund. 927 00:47:52,859 --> 00:47:54,125 Fuck these guys. 928 00:48:01,526 --> 00:48:03,325 Look, we can't dance forever. 929 00:48:04,359 --> 00:48:06,659 What are you gonna do? Go back to minimum wage? 930 00:48:08,958 --> 00:48:10,859 No, baby, this game is rigged. 931 00:48:11,626 --> 00:48:14,726 And it does not reward people who play by the rules. 932 00:48:15,092 --> 00:48:17,893 You either gotta stand in the corner or get in the ring. 933 00:48:21,359 --> 00:48:22,826 I don't wanna hurt anybody. 934 00:48:22,958 --> 00:48:24,192 Me either. 935 00:48:25,192 --> 00:48:26,392 All right? 936 00:48:27,092 --> 00:48:28,592 They would do this anyway. 937 00:48:30,058 --> 00:48:31,726 We're just helping them do it. 938 00:48:33,459 --> 00:48:35,125 Nobody gets hurt. 939 00:48:36,325 --> 00:48:37,559 Nobody gets hurt. 940 00:48:39,058 --> 00:48:40,359 So... 941 00:48:41,992 --> 00:48:43,225 are you in? 942 00:48:48,292 --> 00:48:49,659 Well, it's getting late. 943 00:48:49,793 --> 00:48:51,793 Oh, it is? What a shame. 944 00:48:51,925 --> 00:48:54,692 So, you gotta get up early tomorrow, or... 945 00:48:55,325 --> 00:48:57,893 Let's get another drink. Hmm? 946 00:48:59,492 --> 00:49:01,592 Hey, these are my sisters. 947 00:49:04,925 --> 00:49:06,859 - [Ramona] Hi, sweetie! - [Mercedes] Hi! 948 00:49:08,225 --> 00:49:09,159 - Hi. - Hi, baby. 949 00:49:09,292 --> 00:49:10,392 - Hi. - Ramona. 950 00:49:10,526 --> 00:49:11,626 - I'm Gary. - Gary, nice to meet you. 951 00:49:11,759 --> 00:49:13,125 - Nice to meet you. - Annabelle. 952 00:49:13,259 --> 00:49:14,893 - Hi, Annabelle. - Isn't he so cute? 953 00:49:15,025 --> 00:49:16,092 Yes. 954 00:49:16,225 --> 00:49:18,159 - I'm Destiny. - Hi, Destiny. 955 00:49:19,125 --> 00:49:20,359 Can I have three shots? 956 00:49:20,492 --> 00:49:22,426 You know who he looks like, don't you? 957 00:49:22,559 --> 00:49:23,925 He looks like Tom Cruise. Right? 958 00:49:24,058 --> 00:49:25,893 - No, no. I'm thinking more smooth. - Tom Cruise. 959 00:49:26,025 --> 00:49:27,793 - [Destiny] It's the hair. - Tom Cruise? I don't know about that. 960 00:49:27,925 --> 00:49:29,092 [Mercedes] I know! 961 00:49:29,325 --> 00:49:30,192 - [Annabelle] No. - [Destiny] It's your smile. 962 00:49:30,325 --> 00:49:31,726 [Mercedes] It is. 963 00:49:31,859 --> 00:49:33,092 - It's really good. - [Mercedes] A mini Bob Saget. 964 00:49:33,225 --> 00:49:34,225 - Getting more Sonny. - Yeah! 965 00:49:34,359 --> 00:49:35,659 Sonny Bono? 966 00:49:35,793 --> 00:49:37,225 [Destiny] He's got the twinkle in his eye. 967 00:49:37,359 --> 00:49:38,159 - [Mercedes] I know! - Here we go, guys. 968 00:49:38,292 --> 00:49:39,659 This wine yours? 969 00:49:39,793 --> 00:49:41,359 - Yes, that's it. No, this is mine. - Okay, cool. 970 00:49:41,492 --> 00:49:42,958 - [Gary] All right, thanks. - [Ramona] Shots, ladies? 971 00:49:43,092 --> 00:49:44,125 - [Annabelle] Okay. Yes. - Yes. 972 00:49:44,259 --> 00:49:45,392 You guys are sisters? 973 00:49:45,526 --> 00:49:47,092 Yeah. Same dad, different moms. 974 00:49:47,225 --> 00:49:48,159 To sisters! 975 00:49:48,292 --> 00:49:49,992 To sisters. 976 00:49:50,125 --> 00:49:51,559 To sisters. 977 00:49:57,225 --> 00:49:58,692 [exhales] 978 00:49:58,893 --> 00:50:00,259 [Gary, Ramona laugh] 979 00:50:07,893 --> 00:50:09,325 [Ramona] Just put him here right now. 980 00:50:09,459 --> 00:50:10,859 [Mercedes] He dead? 981 00:50:10,992 --> 00:50:13,526 - Oh, shit. We going to jail. Damn. - [vomits] 982 00:50:13,659 --> 00:50:15,492 - [Destiny] Oh, my God. - Help her. 983 00:50:15,626 --> 00:50:17,592 - [Destiny] Oh, my God. - [Mercedes] Does this always happen? 984 00:50:17,726 --> 00:50:19,025 No. 985 00:50:19,159 --> 00:50:20,659 - [Destiny] Did we give him too much? - I don't know. 986 00:50:20,793 --> 00:50:23,392 - [Destiny grunts] - [Ramona] Gary. Gary. Baby. 987 00:50:23,526 --> 00:50:25,359 Gary, wake up. Wake up, Gary. 988 00:50:25,726 --> 00:50:27,492 - Gary. - [Mercedes] Oh, Gary. 989 00:50:27,626 --> 00:50:29,292 - [Ramona] Open your eyes. - We love you, Gary. 990 00:50:29,426 --> 00:50:31,025 - [Ramona] Gary! Wake up, Gary. - Fuck. 991 00:50:31,159 --> 00:50:32,459 Open your eyes, baby. 992 00:50:32,592 --> 00:50:34,492 - Wake up, Gary! Wake up! - [Ramona] Open your eyes. 993 00:50:34,793 --> 00:50:35,925 [breathes heavily] 994 00:50:36,058 --> 00:50:36,992 There you go. 995 00:50:37,125 --> 00:50:38,325 What was that, Gary? 996 00:50:38,592 --> 00:50:40,826 - Another round, Gary? - What are we gonna do? 997 00:50:41,526 --> 00:50:43,292 [Ramona] What do you want? Isn't this fun? 998 00:50:43,925 --> 00:50:46,292 - [Destiny] Uh. - [Ramona] That's it, baby. 999 00:50:46,426 --> 00:50:47,426 That's it, Gary. 1000 00:50:47,559 --> 00:50:48,925 Come on. Yeah, Gary. 1001 00:50:49,058 --> 00:50:50,826 That's it, baby. Get it. 1002 00:50:50,958 --> 00:50:52,492 - There you go. - [Annabelle] Come on. 1003 00:50:52,626 --> 00:50:53,793 [Ramona] This one right here? There you go. 1004 00:50:53,925 --> 00:50:56,259 - You can do it. - Come on. Come on. 1005 00:50:56,392 --> 00:50:57,793 [Ramona] What do you want, baby? 1006 00:50:57,925 --> 00:50:59,459 Which one is it? That one? 1007 00:50:59,893 --> 00:51:00,925 You need help? 1008 00:51:01,526 --> 00:51:04,459 This one? That pretty gold one right here? 1009 00:51:04,592 --> 00:51:06,759 - That's the one? - [Gary groans] 1010 00:51:08,826 --> 00:51:10,726 Wow. Oh, my... 1011 00:51:12,092 --> 00:51:14,459 [club music intensifies] 1012 00:51:20,125 --> 00:51:22,259 - [cork pops] - [all cheering] 1013 00:51:22,392 --> 00:51:23,559 [Mercedes] To Gary! 1014 00:51:23,692 --> 00:51:24,692 [Ramona] Yes! 1015 00:51:26,359 --> 00:51:31,025 The worst are the guys who go to the bathroom and put on a condom, 1016 00:51:31,159 --> 00:51:35,125 and then you know you got to grind it out. 1017 00:51:35,259 --> 00:51:36,426 So disgusting. 1018 00:51:36,559 --> 00:51:38,392 We don't have to go back. Do we? 1019 00:51:38,526 --> 00:51:41,225 - Do we have to go back? - No, baby. Your dancing days are over. 1020 00:51:41,359 --> 00:51:42,759 - Yeah? - [Destiny] You guys, 1021 00:51:42,893 --> 00:51:45,025 - I can pay off my grandma's house. - Yeah! 1022 00:51:45,159 --> 00:51:47,626 - I'm getting myself a new engagement ring. - [Annabelle] That's so sweet. 1023 00:51:47,759 --> 00:51:50,426 And Dragon's ass can stay in jail for a few more weeks. 1024 00:51:50,559 --> 00:51:52,426 - Or a month. Or a year. - [Ramona laughing] 1025 00:51:52,559 --> 00:51:54,192 - To Gary. - To Gary! 1026 00:51:54,325 --> 00:51:55,392 - [Ramona] To Gary. - I love Gary. 1027 00:51:55,526 --> 00:51:56,692 - God bless Gary. - To Gary. 1028 00:51:56,826 --> 00:51:58,025 - [Ramona] I love you, Gary! - To Gary. 1029 00:51:58,159 --> 00:51:59,893 - I love you, Gary. - Mom? 1030 00:52:00,726 --> 00:52:02,025 Hi, baby. 1031 00:52:02,159 --> 00:52:04,292 Hi, what happened? Who woke you up? 1032 00:52:04,426 --> 00:52:06,626 Who was it? Some crazy lady woke you up? 1033 00:52:06,759 --> 00:52:07,793 What happened? 1034 00:52:08,192 --> 00:52:11,492 You guys are my real sisters. 1035 00:52:11,626 --> 00:52:13,459 - I love you like you're my sisters. - Yeah. Sisters. 1036 00:52:13,592 --> 00:52:14,925 - [Destiny] I love you. - [Mercedes] I love you. 1037 00:52:15,058 --> 00:52:16,092 Love you. 1038 00:52:16,692 --> 00:52:18,793 - You know I love you though. - Yes. 1039 00:52:18,925 --> 00:52:19,859 We are a family now. 1040 00:52:19,992 --> 00:52:21,025 Yeah. 1041 00:52:21,559 --> 00:52:23,159 A family with money! 1042 00:52:23,292 --> 00:52:25,192 Yeah! 1043 00:52:26,292 --> 00:52:29,626 What are we gonna do? We're gonna go shopping tomorrow? Yes, we are! 1044 00:52:29,759 --> 00:52:32,192 [all cheering] 1045 00:52:34,659 --> 00:52:36,826 [laughs] Hit the Electric Slide. 1046 00:52:36,958 --> 00:52:40,359 [Destiny] Okay. I know it sounds bad to say that we were drugging people. 1047 00:52:41,159 --> 00:52:44,426 But you gotta understand, in our world, this was normal. 1048 00:52:44,559 --> 00:52:47,692 I mean, half these guys are mainlining coke on their way to work. 1049 00:52:47,826 --> 00:52:50,426 But we still wanted to make it as safe as possible. 1050 00:52:50,559 --> 00:52:53,058 So, I suggested that we tweak the recipe. 1051 00:52:53,492 --> 00:52:56,459 So, what do you think? Sixty MDMA, forty ketamine? 1052 00:52:59,159 --> 00:53:01,159 That sounds good. 1053 00:53:01,292 --> 00:53:05,192 Do we turn the liquid into a powder? Or do we turn the powder into a liquid? 1054 00:53:16,626 --> 00:53:18,159 It's hot. 1055 00:53:23,392 --> 00:53:25,626 - [Ramona] Eh, eh, eh. - [laughs] 1056 00:53:27,559 --> 00:53:29,426 [sizzles] 1057 00:53:50,359 --> 00:53:51,659 [Ramona grunts] 1058 00:53:56,526 --> 00:53:58,292 Let's try it in the oven. 1059 00:54:01,092 --> 00:54:02,592 [Ramona] Mm-hmm. 1060 00:54:04,626 --> 00:54:05,659 Yes. 1061 00:54:08,325 --> 00:54:09,592 How much? 1062 00:54:11,893 --> 00:54:13,292 Just a sprinkle. 1063 00:54:16,392 --> 00:54:18,893 You know, I'm still not sure about strangers. 1064 00:54:19,459 --> 00:54:21,659 Well, that's the beauty of it, baby, they're strangers. 1065 00:54:22,292 --> 00:54:25,893 Yeah, but I don't wanna slip it to anybody who's not already on something. 1066 00:54:26,025 --> 00:54:28,559 We gotta know that these guys like to party. 1067 00:54:28,692 --> 00:54:30,225 And that they've got money. 1068 00:54:30,592 --> 00:54:32,925 Enough not to care if some of it's missing. 1069 00:54:33,392 --> 00:54:35,359 With strangers, it's unpredictable. 1070 00:54:35,793 --> 00:54:36,893 No guarantees. 1071 00:54:37,893 --> 00:54:39,893 [Destiny] So, we called up some old friends. 1072 00:54:43,826 --> 00:54:44,793 Okay. 1073 00:54:44,925 --> 00:54:47,125 David, is that you? 1074 00:54:47,726 --> 00:54:48,925 It's Ramona. 1075 00:54:49,058 --> 00:54:50,692 - [Destiny giggles] Get some. - [Mercedes chuckles] 1076 00:54:50,826 --> 00:54:52,225 Well, I can send you a picture to jog your memory. 1077 00:54:52,359 --> 00:54:54,092 Okay, I'll send it right now. 1078 00:54:54,692 --> 00:54:56,992 Come on. Come on, give it to me. 1079 00:54:57,492 --> 00:54:59,359 No. Turn around. You know what they want. 1080 00:54:59,492 --> 00:55:01,359 - [Mercedes] You're into that good time. - [Ramona] It's a sure thing. 1081 00:55:01,492 --> 00:55:03,526 [Destiny] That's good. That's a good angle. 1082 00:55:04,325 --> 00:55:06,392 - My baby. - Now we wait. 1083 00:55:06,893 --> 00:55:08,058 [Mercedes] You killed it. 1084 00:55:08,192 --> 00:55:09,793 [sighs] 1085 00:55:10,325 --> 00:55:12,058 - [phone vibrates] - Uh... 1086 00:55:42,925 --> 00:55:45,492 [chuckles] This was too fucking easy. 1087 00:55:46,559 --> 00:55:48,225 - Hi, David. - [Mercedes giggles] 1088 00:55:48,692 --> 00:55:50,125 Yeah, I can bring some of my friends. 1089 00:55:50,259 --> 00:55:51,492 [Annabelle laughs] 1090 00:55:52,992 --> 00:55:54,626 David, these are my sisters. 1091 00:55:55,092 --> 00:55:57,058 ["It's Your Voodoo Working" by Charles Sheffield playing] 1092 00:55:57,192 --> 00:55:59,626 [all] Hi. 1093 00:55:59,759 --> 00:56:00,893 Annabelle. 1094 00:56:01,025 --> 00:56:02,526 - David. Nice to meet you. - Nice to meet you. 1095 00:56:02,659 --> 00:56:04,726 - [Destiny] David. - David. Nice to meet you. 1096 00:56:04,859 --> 00:56:06,259 Mercedes. Like the car. 1097 00:56:06,392 --> 00:56:07,925 - [Ramona laughs] - Mercedes, how are you? 1098 00:56:08,058 --> 00:56:09,726 - We should get some drinks. - [Mercedes] Ooh, yes. 1099 00:56:09,859 --> 00:56:11,359 Shots, please. 1100 00:56:11,492 --> 00:56:14,159 ♪ I just can't sleep It's your voodoo working ♪ 1101 00:56:15,392 --> 00:56:17,726 ♪ It's your voodoo working ♪ 1102 00:56:19,359 --> 00:56:22,426 ♪ Round and round Same old thing ♪ 1103 00:56:22,559 --> 00:56:25,893 ♪ Heartache, misery, Trouble and pain ♪ 1104 00:56:26,025 --> 00:56:28,292 ♪ It's your voodoo working ♪ 1105 00:56:29,292 --> 00:56:31,759 ♪ It's your voodoo working ♪ 1106 00:56:32,726 --> 00:56:34,793 ♪ It's your voodoo working ♪ 1107 00:56:34,925 --> 00:56:36,726 Come on. You can do it. 1108 00:56:36,859 --> 00:56:37,958 Hey! 1109 00:56:38,526 --> 00:56:39,893 [Ramona] You okay? 1110 00:56:40,826 --> 00:56:42,359 Don't fall down now. 1111 00:56:53,925 --> 00:56:57,292 ♪ Slow down, baby You're going too fast ♪ 1112 00:56:57,426 --> 00:56:58,392 [all cheering] 1113 00:56:58,526 --> 00:57:00,526 - Yes! - One more time! 1114 00:57:01,259 --> 00:57:02,526 [Ramona] Whoop Whoop! Whoop! 1115 00:57:02,659 --> 00:57:05,159 - [Destiny laughs] - Too much, bitch. 1116 00:57:07,925 --> 00:57:09,626 [laughing] 1117 00:57:10,759 --> 00:57:12,859 Let me see, let's do number four. 1118 00:57:13,958 --> 00:57:18,925 It says, "The brain evaluates data collected from weather..." 1119 00:57:19,058 --> 00:57:20,092 Mercedes. 1120 00:57:20,225 --> 00:57:21,492 So good to see you. 1121 00:57:21,626 --> 00:57:23,426 Dragon's gonna be okay. 1122 00:57:36,025 --> 00:57:39,058 [Destiny] Maybe one of 'em would call and complain, but we could handle it. 1123 00:57:39,426 --> 00:57:41,992 What are you talking about? You had an amazing time. 1124 00:57:42,125 --> 00:57:43,325 You were so happy. 1125 00:57:43,459 --> 00:57:45,125 You kept tipping everybody, remember? 1126 00:57:45,259 --> 00:57:46,925 Ramona could always handle it. 1127 00:57:47,459 --> 00:57:49,292 What are you gonna do? Call the police? 1128 00:57:49,426 --> 00:57:52,025 You really gonna tell your wife and the police what you did? 1129 00:57:52,159 --> 00:57:54,859 You think that's worth whatever amount you're missing? 1130 00:57:55,259 --> 00:57:57,526 No, you went out. You had an epic night. 1131 00:57:57,893 --> 00:57:58,992 It costs money. 1132 00:57:59,325 --> 00:58:01,225 Why should it cost you any more than that? 1133 00:58:01,893 --> 00:58:02,925 Too cute. 1134 00:58:03,559 --> 00:58:05,459 [Destiny] We treated it like a business. 1135 00:58:05,592 --> 00:58:08,859 So, we'll have Annabelle meet J.P. Morgan and Mercedes meet Wells Fargo. 1136 00:58:09,259 --> 00:58:11,225 Mercedes met Wells Fargo last time. 1137 00:58:11,359 --> 00:58:13,159 How much did we charge last time? 1138 00:58:13,292 --> 00:58:16,526 $5,000 on his American Express and $2,000 on his corporate card. 1139 00:58:17,492 --> 00:58:19,225 Does he have any airline miles? 1140 00:58:19,659 --> 00:58:21,259 - Let's check. - Worth a look. 1141 00:58:21,692 --> 00:58:23,159 [Destiny] We invested in ourselves. 1142 00:58:23,292 --> 00:58:25,159 - Yes. - [Annabelle] Ooh. 1143 00:58:25,292 --> 00:58:26,826 The dolls are here! 1144 00:58:26,958 --> 00:58:28,192 Do I look expensive? 1145 00:58:28,325 --> 00:58:30,159 You look very expensive. And baby got back. 1146 00:58:30,292 --> 00:58:32,125 That dress is hugging you in all the right places. 1147 00:58:32,259 --> 00:58:33,659 [Destiny] We expanded our clientele. 1148 00:58:33,793 --> 00:58:35,726 [Annabelle] What did you say that you did again? 1149 00:58:35,859 --> 00:58:36,958 I am an architect. 1150 00:58:37,092 --> 00:58:38,692 Oh. 1151 00:58:38,826 --> 00:58:42,793 - No wonder your hands are so... nice. - Strong hands. 1152 00:58:42,925 --> 00:58:45,592 [Destiny] But the bigger the bank account, the greater the expectations. 1153 00:58:45,726 --> 00:58:47,659 - Let's go fuck in the bathroom. - [Annabelle chuckles] 1154 00:58:47,793 --> 00:58:50,426 Uh, my sisters are gonna be here in a couple minutes. 1155 00:58:50,559 --> 00:58:52,259 Let's just wait for them, okay? 1156 00:58:52,392 --> 00:58:53,958 All right. Tick tock. 1157 00:58:54,092 --> 00:58:55,659 [Destiny] The guys were getting more and more aggressive, 1158 00:58:55,793 --> 00:58:57,826 and the four of us could only take on so much. 1159 00:58:57,958 --> 00:58:58,893 So, that's when I said... 1160 00:58:59,025 --> 00:59:00,559 We need to be outsourcing. 1161 00:59:02,192 --> 00:59:03,893 Let's put an ad in Craigslist. 1162 00:59:04,392 --> 00:59:06,359 So, we put an ad in Craigslist. 1163 00:59:10,659 --> 00:59:12,826 Does anybody have any allergies? 1164 00:59:13,292 --> 00:59:15,426 And by this, I mean really serious allergies. 1165 00:59:15,559 --> 00:59:18,325 Like, life-threatening allergies. Yeah? 1166 00:59:18,459 --> 00:59:20,025 I have asthma. 1167 00:59:20,159 --> 00:59:21,859 - [Mom] All right. - I don't like feet. 1168 00:59:21,992 --> 00:59:23,793 You have a foot allergy? 1169 00:59:23,925 --> 00:59:27,492 No. I'm just saying if a foot goes near my face, I'll shut down. 1170 00:59:27,626 --> 00:59:29,626 - [woman] I don't mind feet. - [Mom] Okay. 1171 00:59:29,759 --> 00:59:34,025 Now, we're gonna work on our fake sniffing and our fake drinking. 1172 00:59:34,325 --> 00:59:36,459 - Where were you? - They had an Orange Julius. 1173 00:59:36,592 --> 00:59:39,192 [Mom] All right. That's good. That's better with the nail. 1174 00:59:39,325 --> 00:59:40,426 What's Coco doing here? 1175 00:59:40,659 --> 00:59:42,492 We said no junkies and no criminals. 1176 00:59:42,626 --> 00:59:43,592 So? 1177 00:59:43,726 --> 00:59:45,526 So, she's a junkie and a criminal. 1178 00:59:45,659 --> 00:59:48,159 - People change. - [Mom] I'm not entirely convinced. 1179 00:59:48,859 --> 00:59:50,759 Hon, you're not... 1180 00:59:50,992 --> 00:59:53,893 Fine. But I promised I'd buy her lunch. 1181 00:59:55,392 --> 00:59:56,692 Oh! [inhales] 1182 00:59:56,826 --> 00:59:59,325 Who is this? What are you doing at the mall? 1183 00:59:59,459 --> 01:00:00,859 This is Mr. Bruce. 1184 01:00:01,392 --> 01:00:02,958 Mr. Brucey! 1185 01:00:03,092 --> 01:00:05,225 I take him everywhere with me. I hope that's not a problem. 1186 01:00:05,359 --> 01:00:07,626 Not at all. Not at all. 1187 01:00:28,859 --> 01:00:30,992 Oh, my God! Hi! 1188 01:00:31,125 --> 01:00:33,426 - Look at these fucking bags, bitch. - Let me see! 1189 01:00:33,559 --> 01:00:35,259 - Take this bag in, bitch. - Yes! 1190 01:00:35,392 --> 01:00:37,125 No drinking, no drugs. 1191 01:00:37,259 --> 01:00:40,225 And after you get the signature, then you can party your asses off. 1192 01:00:43,793 --> 01:00:46,559 ["Next" by Scott Walker playing] 1193 01:00:52,192 --> 01:00:56,826 ♪ Naked as sin An army towel Covering my belly ♪ 1194 01:00:57,392 --> 01:01:01,958 ♪ Some of us blush Somehow knees Turning to jelly ♪ 1195 01:01:02,092 --> 01:01:04,793 ♪ Next, next ♪ 1196 01:01:05,559 --> 01:01:08,925 ♪ I was still just a kid There were a hundred like me ♪ 1197 01:01:09,058 --> 01:01:12,992 ♪ I followed a naked body A naked body followed me ♪ 1198 01:01:13,125 --> 01:01:15,626 ♪ Next, next ♪ 1199 01:01:16,259 --> 01:01:20,325 ♪ I was still just a kid When my innocence was lost ♪ 1200 01:01:20,459 --> 01:01:26,325 ♪ In a mobile army whorehouse Gift from the army Free of cost ♪ 1201 01:01:26,459 --> 01:01:29,058 ♪ Next, you're next ♪ 1202 01:01:29,325 --> 01:01:34,392 ♪ Me, I really Would have liked A little touch of tenderness ♪ 1203 01:01:34,626 --> 01:01:38,459 ♪ Maybe a word, just a smile Some instant happiness ♪ 1204 01:01:38,592 --> 01:01:40,192 ♪ But no, no Next, next ♪ 1205 01:01:40,325 --> 01:01:43,192 What's your social security number? 1206 01:01:45,058 --> 01:01:47,392 Sexy numbers. Sexy numbers. 1207 01:01:47,526 --> 01:01:49,225 What's your mother's maiden name? 1208 01:01:49,826 --> 01:01:52,793 - My mother's middle name? - [Mercedes] Maiden. 1209 01:01:53,292 --> 01:01:58,459 ♪ I swear on the wet head of My first case of gonorrhea ♪ 1210 01:01:58,826 --> 01:02:02,859 ♪ It's his ugly voice That I forever hear ♪ 1211 01:02:03,025 --> 01:02:05,058 ♪ Next, next ♪ 1212 01:02:05,325 --> 01:02:09,659 ♪ That voice That stinks of corpses Of whiskey and of mud ♪ 1213 01:02:10,125 --> 01:02:14,192 ♪ It is the voice of nations That thick voice of blood ♪ 1214 01:02:14,325 --> 01:02:17,058 ♪ Next, next ♪ 1215 01:02:17,958 --> 01:02:21,925 ♪ And since then each woman I've taken to bed ♪ 1216 01:02:22,058 --> 01:02:27,426 ♪ Seems to laugh in my arms And whisper through my head ♪ 1217 01:02:27,559 --> 01:02:30,759 ♪ Next, next ♪ 1218 01:02:33,893 --> 01:02:35,259 [song ends] 1219 01:02:35,392 --> 01:02:36,992 [Annabelle] Flyest dog in the neighborhood. 1220 01:02:37,125 --> 01:02:38,426 Yes! Yes! 1221 01:02:38,559 --> 01:02:41,759 - Check it! Eh, eh, eh, eh, eh. - [woman humming] 1222 01:02:41,893 --> 01:02:42,826 [woman] Here we go. 1223 01:02:42,958 --> 01:02:43,992 Chicken wings. 1224 01:02:44,492 --> 01:02:46,292 This is gonna be spicy? 1225 01:02:46,426 --> 01:02:48,058 Just chicken wings. You can't ever go wrong with chicken wings. 1226 01:02:48,192 --> 01:02:49,526 On the bone. It's good. 1227 01:02:49,659 --> 01:02:51,793 I get 'em extra crispy. We can make 'em wet. 1228 01:02:51,925 --> 01:02:52,992 Sauce on the side? 1229 01:02:53,292 --> 01:02:54,426 Bitch. 1230 01:02:54,626 --> 01:02:56,759 Six-six-one-zero. And what's my balance? 1231 01:02:59,325 --> 01:03:00,692 [Destiny] I could've worked on Wall Street. 1232 01:03:00,826 --> 01:03:03,492 ["Birthday Cake" by Rihanna playing] 1233 01:03:07,058 --> 01:03:10,759 There were nights and weekends when we brought 100 grand into the club, 1234 01:03:10,893 --> 01:03:12,659 and everybody got in on the action. 1235 01:03:12,793 --> 01:03:15,592 ♪ Come and put your name on it Put your name on it ♪ 1236 01:03:15,726 --> 01:03:18,426 ♪ Come and put your name on it Your name ♪ 1237 01:03:18,925 --> 01:03:23,359 The hosts, the managers, the DJ. They all got their cut. 1238 01:03:25,225 --> 01:03:27,793 - ♪ It's not even my birthday ♪ - ♪ My birthday ♪ 1239 01:03:28,025 --> 01:03:30,492 - ♪ But he wanna lick The icing off ♪ - ♪ The icing off ♪ 1240 01:03:30,692 --> 01:03:33,559 - ♪ I know you want it In the worst way ♪ - ♪ The worst way ♪ 1241 01:03:33,692 --> 01:03:36,592 [Destiny] Without us making the effort to go out and promote, 1242 01:03:36,726 --> 01:03:38,492 the club wouldn't have had a business. 1243 01:03:38,692 --> 01:03:41,426 ♪ Cake, cake, cake, cake ♪ 1244 01:03:41,559 --> 01:03:44,259 [Destiny] We weren't just some disposable dancers anymore. 1245 01:03:45,459 --> 01:03:49,025 I was CFO of my own fucking corporation. 1246 01:03:49,626 --> 01:03:51,692 ["Dance (A$$)" by Big Sean playing] 1247 01:03:51,826 --> 01:03:54,659 ♪ Ass, ass, ass, ass Ass, ass, ass, ass ♪ 1248 01:03:54,793 --> 01:03:57,759 ♪ Ass, ass, ass, ass Ass, ass, ass, ass ♪ 1249 01:03:57,893 --> 01:03:59,392 ♪ Stop ♪ 1250 01:03:59,526 --> 01:04:01,125 ♪ Now make that motherfucker Hammer time like ♪ 1251 01:04:01,826 --> 01:04:06,225 ♪ Go stupid Go stupid, go stupid ♪ 1252 01:04:06,592 --> 01:04:09,225 ♪ I do it, boy I do it, boy ♪ 1253 01:04:09,359 --> 01:04:11,925 ♪ I do it, boy I do it ♪ 1254 01:04:12,826 --> 01:04:15,058 ♪ Wobble-dy wobble-dy wa Wobble, wobble ♪ 1255 01:04:15,192 --> 01:04:18,325 ♪ I'm stacking my paper My wallet look like a Bible ♪ 1256 01:04:18,459 --> 01:04:20,559 ♪ I got girlies half-naked ♪ 1257 01:04:20,692 --> 01:04:23,025 Be careful with that. Do not fuck up my door. 1258 01:04:23,159 --> 01:04:24,325 Look at this. 1259 01:04:24,459 --> 01:04:25,659 Welcome to my apartment. 1260 01:04:25,793 --> 01:04:28,759 [Destiny] My God! The penthouse, bitch. 1261 01:04:28,893 --> 01:04:30,325 How crazy is this? 1262 01:04:34,859 --> 01:04:36,726 - [chattering] - [Destiny] Oh, my God. 1263 01:04:39,325 --> 01:04:40,559 Oh, my God. 1264 01:04:40,692 --> 01:04:42,592 I'll teach you how to use it. 1265 01:04:44,125 --> 01:04:45,659 [Ramona laughs] 1266 01:04:46,925 --> 01:04:50,492 [Nana gasps] Dorothy, what have you done? 1267 01:04:50,925 --> 01:04:52,826 Well, you always said you wanted real pearls. 1268 01:04:52,958 --> 01:04:55,759 Did you go to the bottom of the ocean for this? 1269 01:04:55,893 --> 01:04:57,025 Yeah. Something like that. 1270 01:04:57,159 --> 01:04:58,392 [Ramona] What is it? 1271 01:04:58,759 --> 01:04:59,859 Oh, my goodness. 1272 01:05:00,459 --> 01:05:02,893 Mommy, it's the one I wanted. 1273 01:05:03,025 --> 01:05:05,426 [Destiny] Thank you to your Aunt Ramona. 1274 01:05:05,559 --> 01:05:07,359 - [Ramona laughs] - Thank you, Aunt Ramona. 1275 01:05:07,492 --> 01:05:09,359 You're welcome, my little baby girl! 1276 01:05:09,492 --> 01:05:11,626 - Thank you. - Of course. 1277 01:05:11,759 --> 01:05:12,859 [screams] 1278 01:05:12,992 --> 01:05:14,526 [gasps] 1279 01:05:14,659 --> 01:05:17,292 I got the red-bottoms. I got the red-bottoms. Yes, girl! 1280 01:05:17,426 --> 01:05:19,626 - [Destiny] Ooh. - These are nice. 1281 01:05:19,759 --> 01:05:20,559 Thank you. 1282 01:05:20,692 --> 01:05:22,025 [Ramona] You're welcome, my love. 1283 01:05:22,159 --> 01:05:23,859 - Okay, okay. - [woman] Right here. 1284 01:05:23,992 --> 01:05:25,459 This one's for you. 1285 01:05:25,592 --> 01:05:26,392 For me? 1286 01:05:26,526 --> 01:05:27,893 Oh, yes. Here we go. 1287 01:05:28,225 --> 01:05:29,292 Uh-huh. 1288 01:05:29,426 --> 01:05:30,659 What do we got? 1289 01:05:31,925 --> 01:05:35,526 [gasps] Oh, my God. It's gorgeous. 1290 01:05:35,659 --> 01:05:37,459 - So classy. - You like it? 1291 01:05:37,592 --> 01:05:38,259 No. 1292 01:05:38,392 --> 01:05:39,925 I love it! I love it. 1293 01:05:40,058 --> 01:05:42,559 I'm gonna carry all my other bags in it. It's so amazing. 1294 01:05:42,692 --> 01:05:44,793 Oh, my God. Thank you, baby. 1295 01:05:46,225 --> 01:05:47,992 Okay. I have something for you. 1296 01:05:48,125 --> 01:05:51,159 - Do I get the big one? - Yes, I chose this just for you. 1297 01:05:52,058 --> 01:05:53,359 - Okay. - [Ramona grunts] 1298 01:05:53,492 --> 01:05:55,192 - Wow, it's heavy. - Yeah. 1299 01:05:56,992 --> 01:05:58,359 Okay. What do we got? 1300 01:05:58,626 --> 01:06:00,092 - [Ramona] Open it up. - [Mercedes] It's a big one. 1301 01:06:00,225 --> 01:06:01,292 [all gasp] 1302 01:06:01,426 --> 01:06:02,859 [Mercedes] Oh, my Lord. 1303 01:06:05,793 --> 01:06:06,592 What was it? 1304 01:06:06,726 --> 01:06:08,692 - Chinchilla. - Oh, my God. 1305 01:06:08,826 --> 01:06:10,526 [all cheer] 1306 01:06:10,659 --> 01:06:12,492 Oh, my God! 1307 01:06:13,259 --> 01:06:14,459 Yes. 1308 01:06:14,992 --> 01:06:16,359 You're the best. 1309 01:06:19,125 --> 01:06:20,559 I'm so proud of you. 1310 01:06:22,426 --> 01:06:24,726 - We don't need anybody else, do we? - Mm-mm. 1311 01:06:24,859 --> 01:06:26,192 - Nobody. - No. 1312 01:06:26,426 --> 01:06:27,893 We're the untouchables. 1313 01:06:28,125 --> 01:06:29,492 Like Kobe and Shaq. 1314 01:06:30,826 --> 01:06:31,859 Who gets to be Kobe? 1315 01:06:31,992 --> 01:06:33,325 - I'm Kobe. You're Shaq. - I'm the Kobe. 1316 01:06:33,459 --> 01:06:35,225 - No. I don't wanna be Shaq. - No. 1317 01:06:35,359 --> 01:06:37,592 How are you Kobe when there can only be one Kobe? And I'm the Kobe! 1318 01:06:37,726 --> 01:06:39,592 - Double Kobe! - I'm the Kobe! 1319 01:06:40,392 --> 01:06:41,726 Okay, everybody. 1320 01:06:41,859 --> 01:06:43,759 Come on. Get on top of each other. Get together. 1321 01:06:44,259 --> 01:06:45,893 - Come on. - [chattering] 1322 01:06:46,025 --> 01:06:47,526 Get close. Get cozy. 1323 01:06:47,659 --> 01:06:49,559 - [Ramona] I wanna get in the middle. - [Mom] In, in. 1324 01:06:49,692 --> 01:06:52,925 Now say money! 1325 01:06:53,058 --> 01:06:54,092 Money! 1326 01:06:54,225 --> 01:06:56,392 [all cheering, laughing] 1327 01:06:56,793 --> 01:07:00,125 [Mercedes] And, God, thank you for everything that you've given us. 1328 01:07:00,259 --> 01:07:01,893 This delicious food. 1329 01:07:02,426 --> 01:07:04,726 - My new Louboutins. - [all laugh] 1330 01:07:04,859 --> 01:07:07,159 And... for this family. 1331 01:07:07,826 --> 01:07:09,159 My sisters. 1332 01:07:09,292 --> 01:07:11,659 We are so blessed. 1333 01:07:12,726 --> 01:07:13,659 Amen. 1334 01:07:13,793 --> 01:07:16,893 - Amen. - Amen. 1335 01:07:19,958 --> 01:07:22,726 [chattering, laughing] 1336 01:07:24,092 --> 01:07:25,726 Try some of this pork, baby. 1337 01:07:33,159 --> 01:07:35,392 [Ramona] I don't usually get nervous around these types. 1338 01:07:35,526 --> 01:07:36,992 [Destiny] No, you're good. 1339 01:07:37,125 --> 01:07:38,659 [Ramona] No, they come into the club all the time. 1340 01:07:38,793 --> 01:07:40,459 But I had a crush on this guy since I was 15. 1341 01:07:40,592 --> 01:07:43,259 So, I was like, "Oh, my God." And suddenly, he's there. 1342 01:07:43,392 --> 01:07:44,925 Nan, do you know who he is? 1343 01:07:45,058 --> 01:07:46,759 You know. You must've seen him in Us Weekly. 1344 01:07:46,893 --> 01:07:48,958 She knows who he is. Nan, you know who he is. 1345 01:07:49,092 --> 01:07:50,325 The guy from the movies. 1346 01:07:50,459 --> 01:07:51,925 I've seen him. 1347 01:07:52,058 --> 01:07:53,759 He's very good-looking. 1348 01:07:53,893 --> 01:07:55,793 [Ramona] Yeah! 1349 01:07:55,925 --> 01:07:57,793 Well, let me tell you something: he's even more good-looking in person. 1350 01:07:57,925 --> 01:07:59,259 I am telling you. 1351 01:07:59,392 --> 01:08:02,092 Anyway, so he picks me up in this white Porsche. 1352 01:08:02,225 --> 01:08:03,526 - [woman] No way. - [Destiny] Yeah. 1353 01:08:03,659 --> 01:08:05,392 [laughs] And all he tells me is to wear a hat. 1354 01:08:05,526 --> 01:08:07,793 - Fucking Kentucky Derby. - Yes! That's what I thought! 1355 01:08:07,925 --> 01:08:10,058 - That's what it was, right? - That's what I thought. 1356 01:08:10,192 --> 01:08:11,559 That's what I thought. 1357 01:08:11,692 --> 01:08:13,392 But then, all of a sudden, we're at the airport. 1358 01:08:13,526 --> 01:08:15,359 We're boarding this private jet 1359 01:08:15,492 --> 01:08:16,726 - to Monaco. - [Mercedes] Oh, my God. 1360 01:08:16,859 --> 01:08:18,859 There was champagne, lobster, a butler. 1361 01:08:18,992 --> 01:08:22,626 And I just didn't have the heart to tell him, like, I hate flying. 1362 01:08:22,859 --> 01:08:28,526 So, there I am in this gorgeous marble bathroom, 10,000 feet in the air, 1363 01:08:28,659 --> 01:08:30,159 vomiting lobster and champagne. 1364 01:08:30,292 --> 01:08:31,726 [laughing] 1365 01:08:31,859 --> 01:08:34,025 Sit here, baby. You know, Annabelle can vomit on cue. 1366 01:08:34,159 --> 01:08:36,692 - It's one of her many gifts. - It's not intentional. 1367 01:08:36,826 --> 01:08:38,692 - [laughing] - [Destiny] You're so good though, baby. 1368 01:08:38,826 --> 01:08:42,159 So, thank God, finally, this plane lands. 1369 01:08:42,292 --> 01:08:47,459 And we proceed to have three of the most amazing hours I have ever had in my life. 1370 01:08:47,592 --> 01:08:50,659 Until the paparazzi shows up, ruins everything. 1371 01:08:50,793 --> 01:08:51,893 And I have to say: 1372 01:08:52,526 --> 01:08:54,826 That's the end of the PG-13 version of this story. 1373 01:08:54,958 --> 01:08:57,426 - [all] Ooh! - Oh, no. You gotta give us more. Come on. 1374 01:08:57,559 --> 01:08:59,192 [Mercedes] Details, please. Tease, baby. 1375 01:08:59,325 --> 01:09:02,592 I once danced with Frankie Valli. 1376 01:09:02,826 --> 01:09:04,492 What? Nana. 1377 01:09:04,793 --> 01:09:08,259 - Did... Did you know this? - No. What? 1378 01:09:08,392 --> 01:09:10,559 It was before he got married. 1379 01:09:10,925 --> 01:09:12,125 The second time. 1380 01:09:12,492 --> 01:09:13,659 [Ramona] I don't know, Nan. 1381 01:09:13,793 --> 01:09:16,626 I don't know about that. Are you sure? 1382 01:09:16,859 --> 01:09:17,925 Pretty sure. 1383 01:09:18,058 --> 01:09:19,592 [Ramona] You're not really sure. 1384 01:09:19,726 --> 01:09:22,225 My God, this woman is my spirit animal! 1385 01:09:22,359 --> 01:09:25,125 ["Rag Doll" by The Four Seasons playing] 1386 01:09:37,092 --> 01:09:39,426 ♪ Rag doll, ooh ♪ 1387 01:09:43,259 --> 01:09:44,492 Okay, Nan. 1388 01:09:45,325 --> 01:09:46,958 All right. Tell the truth. 1389 01:09:47,092 --> 01:09:51,726 Frankie Valli shows up on your doorstep on your wedding day. 1390 01:09:51,859 --> 01:09:55,359 And he says, "Me or your husband." 1391 01:09:55,958 --> 01:09:57,192 What do you say? 1392 01:09:58,159 --> 01:09:59,726 "Which car do you drive?" 1393 01:10:00,025 --> 01:10:01,125 [both laughing] 1394 01:10:01,259 --> 01:10:03,025 How have we not met sooner? 1395 01:10:03,392 --> 01:10:04,992 How have we not met sooner? 1396 01:10:05,125 --> 01:10:06,793 How have we not met sooner? 1397 01:10:07,192 --> 01:10:08,659 Oh, my God. 1398 01:10:09,826 --> 01:10:12,392 [song continues] 1399 01:10:15,292 --> 01:10:17,392 [woman] So, getting back to the drugging. 1400 01:10:19,259 --> 01:10:21,259 Is that what you're hung up on? 1401 01:10:21,793 --> 01:10:22,859 It's hard not to be. 1402 01:10:25,626 --> 01:10:27,692 What'd you say your name was again? 1403 01:10:28,125 --> 01:10:29,426 Elizabeth. 1404 01:10:29,559 --> 01:10:31,626 And did you grow up with money, Elizabeth? 1405 01:10:32,526 --> 01:10:34,992 We were... comfortable. 1406 01:10:35,125 --> 01:10:36,426 So, what did your parents do? 1407 01:10:36,559 --> 01:10:37,726 My dad was a journalist. 1408 01:10:37,859 --> 01:10:39,325 My mom's a psychiatrist. 1409 01:10:39,459 --> 01:10:41,626 And where'd you go to school? 1410 01:10:42,826 --> 01:10:44,325 Brown. For undergrad. 1411 01:10:44,459 --> 01:10:46,526 What would you do for $1,000? 1412 01:10:47,192 --> 01:10:52,626 Of course, the answer is gonna depend on what you already have and what you need. 1413 01:10:54,159 --> 01:10:55,492 - So, the... - Yeah, I'm sorry. 1414 01:10:55,626 --> 01:10:57,359 I don't think I should even talk to you anymore. 1415 01:10:59,559 --> 01:11:01,426 It's just, I don't know you. 1416 01:11:01,559 --> 01:11:04,826 And I'm sorry, these girls are just like my sisters, so... 1417 01:11:05,325 --> 01:11:07,492 That's okay. I understand. 1418 01:11:08,925 --> 01:11:10,559 Ramona said the same thing. 1419 01:11:11,859 --> 01:11:13,492 You talked to Ramona? 1420 01:11:13,626 --> 01:11:14,659 Yeah. 1421 01:11:15,793 --> 01:11:16,759 When? 1422 01:11:16,992 --> 01:11:17,958 Yesterday. 1423 01:11:18,092 --> 01:11:19,025 Where? 1424 01:11:19,159 --> 01:11:20,526 I went to her work. 1425 01:11:22,058 --> 01:11:23,359 [scoffs] 1426 01:11:25,025 --> 01:11:26,259 What? 1427 01:11:27,925 --> 01:11:29,793 Oh, nothing. It's just... 1428 01:11:30,759 --> 01:11:33,192 the idea of Ramona Vega trying to go straight. 1429 01:11:33,325 --> 01:11:34,659 That's like... 1430 01:11:39,359 --> 01:11:42,392 Well, I mean, if you talked to her, what do you need to talk to me for? 1431 01:11:43,359 --> 01:11:47,426 I was just hoping that you could fill in some of the blanks. 1432 01:11:48,025 --> 01:11:49,325 "Blanks"? 1433 01:11:52,592 --> 01:11:53,492 Okay. 1434 01:11:54,025 --> 01:11:55,259 Where was I? 1435 01:11:57,925 --> 01:11:59,526 [chattering] 1436 01:11:59,659 --> 01:12:03,259 [scoffs] Fucking copycats. 1437 01:12:06,526 --> 01:12:08,793 Look, I don't think we need 'em anymore. 1438 01:12:08,925 --> 01:12:10,159 Need who? 1439 01:12:10,592 --> 01:12:11,659 The club. 1440 01:12:13,526 --> 01:12:15,859 Why should we split anything when we can have it all? 1441 01:12:17,592 --> 01:12:21,192 [Destiny] After she cut out the club, we had to meet our clients in hotel rooms. 1442 01:12:21,325 --> 01:12:23,626 - Or in their homes upstate. - [Ramona] Where the fuck are they? 1443 01:12:23,759 --> 01:12:25,359 Annabelle's feeling grossed-out lately. 1444 01:12:25,492 --> 01:12:26,925 [Destiny] A lot of the girls stopped showing up. 1445 01:12:27,058 --> 01:12:29,159 And what about Mercedes? Is she feeling "grossed-out"? 1446 01:12:29,292 --> 01:12:32,726 We can't keep giving them their cut if they're not showing up for weeks on end. 1447 01:12:34,793 --> 01:12:37,025 We need a bigger crew. I'm gonna call Coco. 1448 01:12:37,159 --> 01:12:39,058 No! She's a junkie. 1449 01:12:39,292 --> 01:12:41,292 [scoffs] Fine. What about Georgia? 1450 01:12:41,426 --> 01:12:42,826 She just got out of jail. 1451 01:12:42,958 --> 01:12:43,793 Trixie? 1452 01:12:43,925 --> 01:12:45,092 She's still in jail. 1453 01:12:45,225 --> 01:12:47,692 Ramona, quit bringing home strays. 1454 01:12:47,826 --> 01:12:50,325 We're breaking the law here. We don't wanna work with criminals. 1455 01:12:50,459 --> 01:12:53,492 [Ramona] I didn't know how much I love red hair until I saw you standing there. 1456 01:12:53,626 --> 01:12:56,025 - [girl] Oh, my God. Thank you. - So amazing. 1457 01:12:56,159 --> 01:12:57,526 - [girl] I wish it was natural. - I might dye my hair. 1458 01:12:57,659 --> 01:13:00,092 Hey, Dorothy. This is Dawn. 1459 01:13:00,225 --> 01:13:01,526 Hi. 1460 01:13:01,659 --> 01:13:03,225 ["Dawn (Go Away)" by The Four Seasons playing] 1461 01:13:03,359 --> 01:13:05,392 ♪ Pretty as A midsummer's morn ♪ 1462 01:13:05,992 --> 01:13:09,192 ♪ They call her Dawn ♪ 1463 01:13:09,325 --> 01:13:10,925 As soon as I saw her, I said, 1464 01:13:11,058 --> 01:13:14,759 "Oh, my God. You're gorgeous. You have to join us." 1465 01:13:14,893 --> 01:13:17,058 - And she said... Tell 'em what you said. - [laughs] 1466 01:13:17,559 --> 01:13:19,958 I said, "What is it? Like, a cult?" 1467 01:13:20,092 --> 01:13:22,192 [both laughing] 1468 01:13:23,992 --> 01:13:27,225 [Ramona] It kinda is a cult. A little bit. 1469 01:13:27,359 --> 01:13:29,992 [Destiny] It's like, if we're a team, and we're making money, 1470 01:13:30,125 --> 01:13:31,958 and we're winning games, 1471 01:13:32,092 --> 01:13:35,025 do you suddenly start trading players and bringing in new people? 1472 01:13:35,159 --> 01:13:36,092 No, right? 1473 01:13:36,225 --> 01:13:37,958 Think I'm gonna buy these. 1474 01:13:38,092 --> 01:13:39,426 Where the fuck is she? 1475 01:13:39,559 --> 01:13:41,392 Relax. She's a pro. 1476 01:13:43,559 --> 01:13:46,659 Two-four-three-seven. 1477 01:13:47,292 --> 01:13:49,893 Two-four-three-seven. 1478 01:13:50,025 --> 01:13:51,859 Two-four-three-seven. 1479 01:13:52,359 --> 01:13:54,592 Two-four-three-seven. 1480 01:13:55,826 --> 01:13:56,826 [elevator bell dings] 1481 01:13:56,958 --> 01:13:58,192 Three-seven. 1482 01:14:00,759 --> 01:14:02,859 Yeah. We can meet at five or six. 1483 01:14:03,325 --> 01:14:05,092 No, six is good. Six is good. 1484 01:14:05,392 --> 01:14:06,392 You want five? 1485 01:14:06,793 --> 01:14:08,159 - Make a decision. - Two-four... 1486 01:14:08,292 --> 01:14:10,259 You've got three seconds. One, two... 1487 01:14:10,592 --> 01:14:12,659 [Ramona] Yeah, I'm gonna fucking get these! 1488 01:14:13,192 --> 01:14:14,893 Size 8, please, ho. 1489 01:14:15,159 --> 01:14:18,292 - [grumbles] Two-four-three-seven. - Six o' clock or seven? 1490 01:14:18,426 --> 01:14:20,225 Two-four-three-seven. 1491 01:14:21,159 --> 01:14:23,859 - Two-four-three-seven. - [Destiny] Hurry the fuck up. 1492 01:14:23,992 --> 01:14:26,592 - [Dawn] Two-four-three-seven. - Jesus fucking Christ. Come on! 1493 01:14:27,125 --> 01:14:29,426 [panting] Um, two-four-three-seven. 1494 01:14:29,992 --> 01:14:30,992 [whispers] Good girl. 1495 01:14:31,459 --> 01:14:33,225 - I got you. - [Ramona laughs] 1496 01:14:34,559 --> 01:14:36,125 Told you she was a pro. 1497 01:14:36,259 --> 01:14:37,893 [Destiny] Dawn was no pro. 1498 01:14:38,192 --> 01:14:40,125 She was a cokehead. A felon. 1499 01:14:40,259 --> 01:14:43,859 - She was reckless and sloppy. And stupid. - With the blue tie? 1500 01:14:43,992 --> 01:14:46,526 - She was out of control. - I don't know. I've never seen him. 1501 01:14:46,659 --> 01:14:49,992 Ramona didn't care, as long as she was making money. 1502 01:14:50,125 --> 01:14:51,526 What's my credit limit, again? 1503 01:14:52,526 --> 01:14:53,559 $50,000? 1504 01:14:56,058 --> 01:14:57,659 Let's do it for the full 50. 1505 01:14:58,159 --> 01:14:59,859 We're never gonna see him again. 1506 01:15:00,159 --> 01:15:01,359 [whispers] Who cares? 1507 01:15:01,893 --> 01:15:03,559 Yes. Thank you. 1508 01:15:03,692 --> 01:15:06,392 [Destiny] It wasn't long before she burned through our regulars, 1509 01:15:06,526 --> 01:15:08,992 which left us with unpredictable strangers. 1510 01:15:09,826 --> 01:15:11,826 - Where is he? - [breathing heavily] Out back. 1511 01:15:12,626 --> 01:15:14,659 - [Destiny sighs] - [Mercedes whimpers] 1512 01:15:15,325 --> 01:15:16,692 [Destiny] What the fuck happened? 1513 01:15:16,826 --> 01:15:18,159 [Mercedes] He said he could dive off the roof. 1514 01:15:18,292 --> 01:15:19,692 And I said he couldn't. 1515 01:15:19,826 --> 01:15:21,826 [Destiny] Well, you were right. Where's Georgia? 1516 01:15:21,958 --> 01:15:23,459 [Mercedes] She took off. 1517 01:15:23,592 --> 01:15:25,459 Where the fuck is Ramona? This is her client! 1518 01:15:25,592 --> 01:15:27,292 I couldn't get in contact with her. 1519 01:15:28,726 --> 01:15:29,826 [Destiny] My God. 1520 01:15:29,958 --> 01:15:31,259 All right. Come on. Help me get his legs. 1521 01:15:31,392 --> 01:15:32,793 I... Is he dead? 1522 01:15:32,925 --> 01:15:34,025 Not yet. 1523 01:15:34,159 --> 01:15:35,659 We're not gonna kill him, are we? 1524 01:15:35,793 --> 01:15:37,325 No, we're gonna take him to the hospital. Come on. Help me. 1525 01:15:37,459 --> 01:15:40,292 - Okay. - Help me get him. Lift. 1526 01:15:40,426 --> 01:15:41,859 [Mercedes] What the fuck? 1527 01:15:42,793 --> 01:15:45,225 - [Mercedes] You can do it. Come on. - No, no, no. 1528 01:15:46,426 --> 01:15:47,659 Get the door! 1529 01:15:51,459 --> 01:15:53,192 [Mercedes] I got him. I got him. [grunts] 1530 01:15:53,325 --> 01:15:56,559 Okay. You gotta help me with his torso. Come on. Careful. Careful. 1531 01:15:56,859 --> 01:15:58,559 - Ready? - [Mercedes] Don't scratch his booty. 1532 01:15:58,692 --> 01:16:00,592 [Mercedes grunts] Watch his head. Watch his head. 1533 01:16:01,092 --> 01:16:02,192 Fuck! 1534 01:16:03,759 --> 01:16:04,859 [coughs, vomits] 1535 01:16:05,793 --> 01:16:07,292 God, I'm sorry. 1536 01:16:07,426 --> 01:16:10,192 Okay. Call Ramona and don't stop calling till you get her. 1537 01:16:10,325 --> 01:16:12,893 - Okay. [sighs] - I'm gonna fucking kill her. 1538 01:16:15,925 --> 01:16:17,259 Has she texted back yet? 1539 01:16:17,592 --> 01:16:18,692 No. 1540 01:16:19,025 --> 01:16:20,325 [Destiny] Can't believe her. 1541 01:16:21,859 --> 01:16:23,225 Hey, slow down. Five-O. 1542 01:16:28,125 --> 01:16:29,058 [groans] 1543 01:16:29,192 --> 01:16:30,159 Oh, shit! 1544 01:16:30,292 --> 01:16:32,125 [screaming] 1545 01:16:32,259 --> 01:16:33,893 Guys. You guys! 1546 01:16:34,225 --> 01:16:35,826 - [Mercedes] I'm sorry. - Just chill. 1547 01:16:35,958 --> 01:16:38,659 - [Destiny] Stay cool. - [Mercedes] I am. 1548 01:16:39,125 --> 01:16:40,793 [siren warbles] 1549 01:16:41,292 --> 01:16:42,526 [Mercedes] Oh, my God. 1550 01:16:44,058 --> 01:16:45,626 [pants] 1551 01:16:48,826 --> 01:16:50,793 [siren blaring] 1552 01:16:55,125 --> 01:16:56,592 [exhales] 1553 01:16:58,025 --> 01:16:59,459 [gags] 1554 01:17:01,793 --> 01:17:03,793 - Fuck. I'm sorry. - No, that's fine. 1555 01:17:04,626 --> 01:17:06,459 [Annabelle] I don't know why that happens. 1556 01:17:16,659 --> 01:17:18,426 Mercedes, come on. Help me. 1557 01:17:19,325 --> 01:17:20,459 [Mercedes] I'm coming. I'm coming. 1558 01:17:20,592 --> 01:17:22,292 - [man grunts] - Jesus Christ. 1559 01:17:22,426 --> 01:17:24,025 - Help me get him out. - Where are you taking him? 1560 01:17:24,159 --> 01:17:25,392 We're gonna take him inside. 1561 01:17:25,526 --> 01:17:26,426 I thought we was just gonna leave him here. 1562 01:17:26,559 --> 01:17:27,925 We can't just leave him. 1563 01:17:28,058 --> 01:17:29,025 I'm not going inside. 1564 01:17:29,159 --> 01:17:30,392 Mercedes, this is a business. 1565 01:17:30,526 --> 01:17:31,559 No! 1566 01:17:33,025 --> 01:17:34,392 Mercedes! 1567 01:17:37,793 --> 01:17:38,626 Oh, fuck! 1568 01:17:38,759 --> 01:17:39,793 Help, please! 1569 01:17:39,925 --> 01:17:41,992 Help! Help! 1570 01:17:42,125 --> 01:17:43,192 - Help! - [EMT 1] Here they are. 1571 01:17:43,325 --> 01:17:45,025 Please, help my husband. 1572 01:17:45,292 --> 01:17:46,259 [screams] 1573 01:17:46,392 --> 01:17:47,859 Help my husband! 1574 01:17:47,992 --> 01:17:50,426 - [EMT 2] All right... - [EMT 1] I'm gonna flip on three. 1575 01:17:50,893 --> 01:17:52,192 [Destiny] Please hurry! 1576 01:17:53,325 --> 01:17:55,559 [crying hysterically] 1577 01:17:56,225 --> 01:17:57,859 [man] I'll be right back. Come on. 1578 01:18:12,893 --> 01:18:13,859 [Destiny] Lily! 1579 01:18:15,958 --> 01:18:16,826 Lily! 1580 01:18:17,826 --> 01:18:20,526 Monica! Are you still here? [pants] 1581 01:18:21,692 --> 01:18:22,626 Lily! 1582 01:18:22,759 --> 01:18:23,793 Fuck. 1583 01:18:39,259 --> 01:18:41,592 [pants] 1584 01:18:53,592 --> 01:18:54,626 Come on. 1585 01:18:55,492 --> 01:18:57,259 - [doorbell rings] - [knocks] 1586 01:18:57,559 --> 01:18:59,125 - [door opens] - Oh, my God. 1587 01:18:59,359 --> 01:19:00,958 - [woman] There's Mommy. - I'm so sorry. 1588 01:19:01,092 --> 01:19:02,426 - Hi, baby. - [Lily] Hi! 1589 01:19:02,559 --> 01:19:04,092 [Lily chatters] ...you were stealing money. 1590 01:19:04,225 --> 01:19:05,692 [Destiny] That's funny. 1591 01:19:05,826 --> 01:19:07,426 - Hey. The babysitter had to go home. - Funny. 1592 01:19:07,559 --> 01:19:09,259 But we had ourselves a fun sleepover, didn't we? 1593 01:19:09,392 --> 01:19:10,958 - [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry. - Yeah. 1594 01:19:11,092 --> 01:19:12,626 Come on, Lily. Here we go. 1595 01:19:12,992 --> 01:19:14,526 [Destiny grunts] 1596 01:19:14,659 --> 01:19:16,659 - Do you want me to take her? - No, I got her, Amy. Thanks. 1597 01:19:18,392 --> 01:19:20,159 [Destiny] Sweetie, we're almost there. 1598 01:19:32,793 --> 01:19:35,325 [Lily humming] 1599 01:19:41,259 --> 01:19:43,893 Why are we walking so fast, Mommy? 1600 01:19:45,392 --> 01:19:47,893 - [women chattering] - [children shouting] 1601 01:19:48,025 --> 01:19:50,559 [Lily humming] 1602 01:19:55,159 --> 01:19:56,859 [children shouting] 1603 01:19:58,359 --> 01:20:00,259 - Bye, Mommy. - Bye. Be good. 1604 01:20:09,859 --> 01:20:12,793 [Destiny] So where was Ramona when I needed her? 1605 01:20:14,492 --> 01:20:15,958 Bailing out Dawn again. 1606 01:20:16,392 --> 01:20:18,092 Are you kidding me? Let me buy you lunch, baby. 1607 01:20:18,225 --> 01:20:20,559 - [Dawn] Yeah? You're so good to me. - [Ramona] Yes, of course. 1608 01:20:20,992 --> 01:20:22,426 [breathes heavily] 1609 01:20:22,559 --> 01:20:24,492 [cell phone ringing] 1610 01:20:29,125 --> 01:20:31,659 - Don't ever fucking call me again. - [Ramona] Baby. 1611 01:20:47,259 --> 01:20:51,225 Come Friday, we're looking at sunny skies with a high of 78 degrees. 1612 01:20:51,859 --> 01:20:54,559 On the weekend, we got scattered showers... 1613 01:20:55,325 --> 01:20:56,893 [cries] 1614 01:21:11,359 --> 01:21:13,492 I'm sorry I wasn't there, baby. 1615 01:21:13,626 --> 01:21:16,759 [crying] 1616 01:21:23,659 --> 01:21:24,692 I know. 1617 01:21:35,359 --> 01:21:36,859 I don't wanna go home. 1618 01:21:39,292 --> 01:21:41,392 Do you and Lily wanna stay with us? 1619 01:21:43,025 --> 01:21:44,259 Yeah. 1620 01:21:44,626 --> 01:21:45,659 Okay. 1621 01:21:49,826 --> 01:21:54,192 You know, I'm supposed to meet someone tonight if you wanna join me. 1622 01:21:54,759 --> 01:21:56,759 I mean, take your mind off things. 1623 01:21:58,826 --> 01:22:01,125 Ain't no pressure, just, you know... 1624 01:22:03,292 --> 01:22:04,659 If you need the money. 1625 01:22:07,058 --> 01:22:09,292 Could be a big one. 1626 01:22:11,325 --> 01:22:13,092 [Destiny] I knew it had to stop. 1627 01:22:14,159 --> 01:22:17,659 I kept thinking that there was, like, this magic number. 1628 01:22:18,793 --> 01:22:21,159 You know, if I could save enough money, 1629 01:22:21,292 --> 01:22:23,359 I could start clean. 1630 01:22:24,225 --> 01:22:25,459 Just me and Lily. 1631 01:22:26,925 --> 01:22:30,392 Maybe a score so big that we would never need anybody. 1632 01:22:30,759 --> 01:22:33,259 Is that what happened with Doug ####? 1633 01:22:35,225 --> 01:22:36,759 Uh... 1634 01:22:36,893 --> 01:22:38,692 I don't really remember a Doug ####. 1635 01:22:39,359 --> 01:22:41,659 - Ramona said... - Well, Ramona's a liar. 1636 01:22:43,392 --> 01:22:45,925 She'll say anything to make herself look better. 1637 01:22:46,359 --> 01:22:48,192 I mean, what did she say about me? 1638 01:22:48,325 --> 01:22:50,192 I'm sure she had a lot to say. 1639 01:22:50,925 --> 01:22:51,925 What'd she say? 1640 01:22:52,592 --> 01:22:54,492 She said you had a tough time growing up 1641 01:22:54,626 --> 01:22:56,826 and that you spent a lot of time alone. 1642 01:22:58,325 --> 01:23:00,392 You got into fights and... 1643 01:23:01,958 --> 01:23:04,359 had some bad boyfriends. 1644 01:23:05,793 --> 01:23:06,826 Okay. What else? 1645 01:23:08,192 --> 01:23:13,459 That your parents were immigrants, and that when your father left, 1646 01:23:13,958 --> 01:23:16,859 your mother dropped you off at your grandparents' house. 1647 01:23:18,559 --> 01:23:19,793 And never came back. 1648 01:23:21,925 --> 01:23:23,159 Is that true? 1649 01:23:28,192 --> 01:23:31,859 I mean, I thought that she was just taking a break, you know? 1650 01:23:34,626 --> 01:23:38,192 I thought that, you know, sometimes moms need a break. 1651 01:23:38,459 --> 01:23:39,726 [Destiny sniffles] 1652 01:23:40,092 --> 01:23:42,359 Why would she tell you all that? [exhales sharply] 1653 01:23:43,259 --> 01:23:46,958 I think she just wanted me to understand that, for you, 1654 01:23:47,092 --> 01:23:49,359 this wasn't about revenge. 1655 01:23:51,192 --> 01:23:53,459 You were just trying to make friends. 1656 01:23:58,992 --> 01:24:00,325 Destiny. 1657 01:24:02,225 --> 01:24:05,159 I know I'm supposed to think that what you did was terrible 1658 01:24:05,292 --> 01:24:06,958 and that these guys didn't deserve it. 1659 01:24:07,793 --> 01:24:11,159 But to tell you the truth, I don't feel sorry for them. 1660 01:24:11,992 --> 01:24:14,325 [inhales sharply] Well, I feel sorry for them. 1661 01:24:15,992 --> 01:24:17,859 [Destiny sniffles, grunts] 1662 01:24:18,859 --> 01:24:20,826 You know, I keep having this nightmare. 1663 01:24:20,958 --> 01:24:25,025 Right? Where, like, I'm in the back seat of this car. 1664 01:24:25,159 --> 01:24:26,192 This moving car. 1665 01:24:26,925 --> 01:24:31,292 And I realize that nobody is driving the car. 1666 01:24:32,058 --> 01:24:36,392 And I have to get to the front seat to try to stop it, and I go there, 1667 01:24:36,526 --> 01:24:40,125 and no matter what I do, I can't get a grip on it. 1668 01:24:40,259 --> 01:24:42,159 And I can't, like, stop it. 1669 01:24:42,626 --> 01:24:45,659 [sniffs] And then I wake up. [chuckles] 1670 01:24:46,392 --> 01:24:48,459 [sniffles, sighs] 1671 01:24:48,893 --> 01:24:51,225 What happened between you and Ramona? 1672 01:24:52,559 --> 01:24:54,459 Why aren't you talking anymore? 1673 01:24:55,826 --> 01:24:57,359 [beeps] 1674 01:25:17,726 --> 01:25:18,759 [sighs] 1675 01:25:29,292 --> 01:25:30,826 [sighs] 1676 01:25:34,125 --> 01:25:36,259 [phone vibrating] 1677 01:25:43,893 --> 01:25:45,092 Hello? 1678 01:25:45,225 --> 01:25:47,392 [Destiny] So Ramona met Doug years ago. 1679 01:25:48,092 --> 01:25:50,692 Doug's friend took him to the club to blow off some steam 1680 01:25:50,826 --> 01:25:52,592 after a few devastating events. 1681 01:25:52,726 --> 01:25:54,492 I don't know that it is gonna be okay. 1682 01:25:55,859 --> 01:25:57,492 How could it get worse? 1683 01:25:57,626 --> 01:26:00,426 [Destiny] Which included his house being destroyed by a fire. 1684 01:26:00,559 --> 01:26:02,692 - [firefighters chattering] - [sirens blaring] 1685 01:26:03,125 --> 01:26:06,125 And separating from the mother of his young son. 1686 01:26:07,759 --> 01:26:10,859 She never really wanted to have kids, you know? 1687 01:26:11,392 --> 01:26:14,759 So, I think when we found out he was autistic, 1688 01:26:14,893 --> 01:26:17,992 I think she just couldn't handle it, you know? 1689 01:26:18,359 --> 01:26:19,392 [Destiny] He was nice. 1690 01:26:19,826 --> 01:26:22,893 We talked about our kids. We talked about our exes. 1691 01:26:23,292 --> 01:26:25,359 - We had a heart-to-heart. - [Ramona] Drinks! 1692 01:26:26,292 --> 01:26:28,559 Here we go. That one's for you. 1693 01:26:28,692 --> 01:26:30,125 - [Doug] Thank you. - You're welcome. 1694 01:26:30,259 --> 01:26:31,859 [Elizabeth] So, what happened to Doug? 1695 01:26:33,426 --> 01:26:36,459 [Ramona] So, what I miss? What are we doing tonight? 1696 01:26:37,459 --> 01:26:38,726 [Destiny] Um... 1697 01:26:38,859 --> 01:26:40,159 [Doug] Uh... 1698 01:26:40,925 --> 01:26:43,225 The room was round. 1699 01:26:46,025 --> 01:26:48,559 There was a table. 1700 01:26:50,793 --> 01:26:53,025 They maxed out my corporate card... 1701 01:26:53,793 --> 01:26:57,793 so my company launched an internal investigation, 1702 01:26:58,259 --> 01:26:59,692 and I was fired. 1703 01:26:59,992 --> 01:27:02,459 [Doug] Can you please just credit back my debit card? 1704 01:27:02,592 --> 01:27:04,526 My mortgage payment's on there. 1705 01:27:05,025 --> 01:27:07,726 What are you talking about? You were having a great time. 1706 01:27:09,159 --> 01:27:10,893 Why are you doing this to me? 1707 01:27:11,259 --> 01:27:15,793 Please, I have nothing. I can't... 1708 01:27:15,925 --> 01:27:18,826 I can't afford to not pay my mortgage. 1709 01:27:18,958 --> 01:27:20,859 [Doug sighs] 1710 01:27:21,058 --> 01:27:22,292 My s... 1711 01:27:22,793 --> 01:27:23,859 My son... 1712 01:27:24,559 --> 01:27:25,726 [Doug exhales sharply] 1713 01:27:25,859 --> 01:27:27,159 I'm really sorry. 1714 01:27:28,025 --> 01:27:29,426 Put the phone down, Destiny. 1715 01:27:32,559 --> 01:27:34,793 - Put it away. - Just give me a second. 1716 01:27:34,925 --> 01:27:36,292 Don't. What the... 1717 01:27:36,426 --> 01:27:38,793 - Gimme the phone. - Get off of me! 1718 01:27:38,925 --> 01:27:40,559 - [Ramona] Hey! - Stop! 1719 01:27:40,692 --> 01:27:44,259 - If we don't do it, someone else will. - Get off of me. 1720 01:27:44,392 --> 01:27:46,359 - Gimme that fucking phone. - [Destiny grunts] 1721 01:27:46,492 --> 01:27:48,592 [breathes heavily] 1722 01:27:49,859 --> 01:27:51,492 Ungrateful little bitch. 1723 01:28:00,192 --> 01:28:02,359 [pants] 1724 01:28:03,958 --> 01:28:05,259 [grunts] 1725 01:28:09,759 --> 01:28:10,826 [grunts] 1726 01:28:10,992 --> 01:28:12,859 [screams] 1727 01:28:12,992 --> 01:28:14,426 [phone ringing] 1728 01:28:21,826 --> 01:28:23,893 [phone continues ringing] 1729 01:28:25,259 --> 01:28:26,192 Precinct. 1730 01:28:26,325 --> 01:28:27,592 [Doug] Yes, hello. I... 1731 01:28:27,726 --> 01:28:30,292 I went to a strip club and I was drugged. 1732 01:28:34,492 --> 01:28:36,726 [phone ringing] 1733 01:28:38,793 --> 01:28:39,859 Precinct. 1734 01:28:39,992 --> 01:28:41,492 [Doug] I was drugged, and I have proof. 1735 01:28:43,159 --> 01:28:44,192 It was weird. 1736 01:28:44,325 --> 01:28:45,459 It was real weird. 1737 01:28:45,592 --> 01:28:47,159 If it hadn't been for the tape, 1738 01:28:47,292 --> 01:28:49,392 I would've been like, "Dude, you're fucking full of shit." 1739 01:28:49,626 --> 01:28:52,225 [Doug] Please. I just wanna know what happened to me. 1740 01:28:52,359 --> 01:28:54,526 - [Doug sighs] - [Dawn] Um... 1741 01:28:54,659 --> 01:28:56,925 You were fleeced, that's all. 1742 01:28:57,225 --> 01:28:58,925 [Doug exhales] By who? 1743 01:28:59,726 --> 01:29:02,659 [Dawn] Um... [chuckles] Well, we're, like, a little gang. 1744 01:29:03,325 --> 01:29:04,659 You were just a target. 1745 01:29:04,793 --> 01:29:06,893 We just gave you a little sprinkle. 1746 01:29:07,292 --> 01:29:08,526 I'll tell you everything. 1747 01:29:08,659 --> 01:29:10,925 I'll tell you everything I know, I promise. 1748 01:29:11,058 --> 01:29:12,492 I know a lot. I really... 1749 01:29:12,626 --> 01:29:14,726 I'll tell you everything. I just don't wanna go back. 1750 01:29:14,859 --> 01:29:16,426 [Elizabeth] So, was there a sting? 1751 01:29:16,559 --> 01:29:17,626 - [Dawn taps on microphone] - One, two. One, two. 1752 01:29:17,759 --> 01:29:19,492 Hello, police. Can you hear me? 1753 01:29:19,626 --> 01:29:21,292 I'm about to open the door. 1754 01:29:22,058 --> 01:29:23,826 - Hey, did you bring the drugs? - [Ramona] Shh. 1755 01:29:23,958 --> 01:29:25,958 - [Destiny] Where is he? - He's in the bathroom. 1756 01:29:26,726 --> 01:29:29,392 [Dawn breathes into microphone] 1757 01:29:29,692 --> 01:29:31,559 [Dawn] Look, like, I don't think that he likes me. 1758 01:29:31,692 --> 01:29:34,325 So, I don't know, I think one of you is gonna have to do it. 1759 01:29:34,459 --> 01:29:35,592 Are you high? 1760 01:29:35,726 --> 01:29:36,759 - [Dawn] What? - Give her a break. 1761 01:29:36,893 --> 01:29:38,726 No. Me? [chuckles] 1762 01:29:38,859 --> 01:29:41,459 No, no. No. No. I don't do that kind of stuff anymore. 1763 01:29:41,592 --> 01:29:43,492 That's just... it's not me. 1764 01:29:44,592 --> 01:29:46,259 - Hey, hey, ladies. - [Destiny] Hey. 1765 01:29:46,392 --> 01:29:48,225 - Christmas come early. - [giggling] 1766 01:29:48,359 --> 01:29:50,259 Hey, these are my friends that I told you about. 1767 01:29:50,392 --> 01:29:52,225 - Hi, friends. - This is Ramona. 1768 01:29:52,359 --> 01:29:54,125 - Ramona. Hi. - Ramona. Hi. 1769 01:29:54,259 --> 01:29:55,793 - This is... - And I'm Rhonda. 1770 01:29:55,925 --> 01:29:57,992 - Rhonda. You are both very attractive. - Rhonda. Yeah. 1771 01:29:58,125 --> 01:29:59,459 Thank you. 1772 01:29:59,592 --> 01:30:03,025 Okay. Why don't you take a seat right here. 1773 01:30:03,592 --> 01:30:05,325 We're gonna fix you a drink. 1774 01:30:05,459 --> 01:30:08,225 - So, you stay there, okay? - You get one too. Shots? I don't know. 1775 01:30:08,359 --> 01:30:09,592 [Dawn] We'll see about that. 1776 01:30:12,192 --> 01:30:15,793 [breathes shakily] 1777 01:30:18,925 --> 01:30:21,626 [Dawn chuckles] Just a second. Hmm. 1778 01:30:21,759 --> 01:30:23,759 Hope you're thirsty. [chuckles] 1779 01:30:29,259 --> 01:30:31,426 - Do it. - No, just go ahead. 1780 01:30:32,259 --> 01:30:33,492 Go on. 1781 01:30:34,259 --> 01:30:36,292 [Destiny] You found him. Go ahead. 1782 01:30:42,058 --> 01:30:43,559 Hi. [chuckles] 1783 01:30:44,225 --> 01:30:45,225 Here you go. 1784 01:30:45,359 --> 01:30:47,826 Yum, yum, yummers. Slàinte. 1785 01:30:48,726 --> 01:30:49,659 [Dawn chuckles] 1786 01:30:49,793 --> 01:30:50,826 So, who's excited? 1787 01:30:51,292 --> 01:30:53,392 I'm telling you, it's the same fucking car. 1788 01:30:53,526 --> 01:30:55,225 You're being paranoid. 1789 01:30:55,359 --> 01:30:57,958 No, I saw the same fucking Buick parked outside the Gansevoort. 1790 01:30:58,092 --> 01:30:59,925 It's not a Buick. 1791 01:31:00,058 --> 01:31:02,958 Well, whatever the fuck it is, it's been following us for 20 minutes. 1792 01:31:03,459 --> 01:31:05,826 - Dawn was setting us up back there. - Dawn? 1793 01:31:06,925 --> 01:31:08,626 Now I know you're paranoid. 1794 01:31:08,759 --> 01:31:11,526 You really think that she wouldn't sell you out to save herself? 1795 01:31:12,559 --> 01:31:14,426 [Elizabeth] So, there was a sting? 1796 01:31:15,958 --> 01:31:19,058 We cannot comment on that at this time. 1797 01:31:19,192 --> 01:31:21,292 But what we can tell you 1798 01:31:21,426 --> 01:31:24,559 is the amount of people that were willing to talk to us was so small it was absurd. 1799 01:31:25,092 --> 01:31:26,793 Why? 1800 01:31:26,925 --> 01:31:29,559 I guess men don't wanna admit what happened to them, you know? 1801 01:31:29,692 --> 01:31:31,826 Being victimized by a woman. 1802 01:31:32,592 --> 01:31:34,426 [detective 1] So, we did some investigating, 1803 01:31:34,559 --> 01:31:35,958 and we found the Connecticut architect 1804 01:31:36,092 --> 01:31:39,125 who Moves said failed to pay a $135,000 bill 1805 01:31:39,259 --> 01:31:41,526 he racked up during four visits to the club. 1806 01:31:41,659 --> 01:31:44,592 "For a night of pleasure he can't even remember." 1807 01:31:45,292 --> 01:31:46,426 What a boob. 1808 01:31:46,559 --> 01:31:48,592 "And went back three more times"? 1809 01:31:48,992 --> 01:31:50,259 [laughs] 1810 01:31:50,392 --> 01:31:51,793 I guess he must've liked it. 1811 01:31:51,925 --> 01:31:53,626 [all laughing] 1812 01:31:53,759 --> 01:31:55,092 [detective 1] You know, when you look at it out of context, 1813 01:31:55,225 --> 01:31:56,292 it seems like he's making it up. 1814 01:31:56,426 --> 01:31:58,159 You're a family girl? 1815 01:31:58,292 --> 01:32:00,058 You look like my brother. 1816 01:32:00,192 --> 01:32:01,125 - Yeah? - Yeah. 1817 01:32:01,259 --> 01:32:02,592 - You like that? - No. 1818 01:32:02,726 --> 01:32:04,759 Why I'm here. I mean, it's not about the money. 1819 01:32:04,893 --> 01:32:07,526 It's about the next guy this happens to, 1820 01:32:07,659 --> 01:32:09,826 and, like, I gotta do something to stop that. 1821 01:32:09,958 --> 01:32:13,392 [detective 1] But when you put it together with Doug, it all added up. 1822 01:32:13,626 --> 01:32:15,893 Peter. Peter, these are my sisters. 1823 01:32:16,025 --> 01:32:17,325 [Ramona, Destiny laughing] 1824 01:32:17,459 --> 01:32:19,692 [chuckles] Oh, yes! 1825 01:32:20,992 --> 01:32:22,058 [detective 1] Scary, isn't it? 1826 01:32:23,459 --> 01:32:26,492 I mean, we got so spooked, none of us went back to the club anymore. 1827 01:32:29,225 --> 01:32:30,759 ["Royals" by Lorde playing] 1828 01:32:30,893 --> 01:32:33,325 ♪ I've never seen a diamond In the flesh ♪ 1829 01:32:34,826 --> 01:32:40,359 ♪ I cut my teeth On wedding rings In the movies ♪ 1830 01:32:40,492 --> 01:32:41,925 [woman] Hey, Ramona. 1831 01:32:42,058 --> 01:32:43,559 [Ramona] How you doin', girl? 1832 01:32:46,058 --> 01:32:48,292 ♪ In the torn up town ♪ 1833 01:32:48,659 --> 01:32:51,058 ♪ No post code envy ♪ 1834 01:32:51,192 --> 01:32:55,392 ♪ But every song's Like gold teeth Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪ 1835 01:32:55,526 --> 01:32:58,259 ♪ Bloodstains, ball gowns Trashin' the hotel room ♪ 1836 01:32:58,392 --> 01:32:59,859 ♪ We don't care ♪ 1837 01:33:00,626 --> 01:33:02,526 ♪ We're driving Cadillacs In our dreams ♪ 1838 01:33:02,659 --> 01:33:06,626 ♪ But everybody's like Cristal, Maybach Diamonds on your timepiece ♪ 1839 01:33:06,759 --> 01:33:09,726 ♪ Jet planes, islands Tigers on a gold leash ♪ 1840 01:33:09,859 --> 01:33:11,225 ♪ We don't care ♪ 1841 01:33:11,893 --> 01:33:14,025 ♪ We are caught up In your love affair ♪ 1842 01:33:14,159 --> 01:33:16,659 - ♪ And we'll never be royals ♪ - [siren wails] 1843 01:33:17,159 --> 01:33:18,225 Put your hands up. 1844 01:33:18,359 --> 01:33:19,659 [police officer 1] Don't move. 1845 01:33:19,793 --> 01:33:20,859 [detective 2] Hands where we can see 'em. 1846 01:33:22,058 --> 01:33:23,659 [police officer 1] Did you hear him? Put your hands up. 1847 01:33:24,492 --> 01:33:26,058 [police officer 2] Hands up! Let's go! 1848 01:33:26,192 --> 01:33:27,992 [detective 2] Let go of the money. 1849 01:33:28,125 --> 01:33:30,159 [detective 1] Give it up, Ramona. It's over. Let go of the money. 1850 01:33:30,292 --> 01:33:32,192 ♪ You can call me queen bee ♪ 1851 01:33:32,325 --> 01:33:35,592 - ♪ And, baby, I'll rule ♪ - ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪ 1852 01:33:37,025 --> 01:33:38,559 Yeah, I like that. 1853 01:33:39,325 --> 01:33:40,626 Keep that right here. 1854 01:33:40,759 --> 01:33:42,159 [Mercedes] I tried to get one that you would like. 1855 01:33:42,292 --> 01:33:43,526 You did. 1856 01:33:49,726 --> 01:33:51,659 You know, I'm not usually happy to see your kind. 1857 01:33:51,793 --> 01:33:54,392 But when I see you, I know I'm gonna see my man. 1858 01:33:54,526 --> 01:33:55,259 [laughs] 1859 01:33:55,392 --> 01:33:58,793 Just a little bit... longer. 1860 01:33:59,492 --> 01:34:04,159 ♪ And everyone Who knows us knows ♪ 1861 01:34:04,692 --> 01:34:07,692 ♪ That we're fine with this ♪ 1862 01:34:08,092 --> 01:34:10,159 ♪ We didn't come from money ♪ 1863 01:34:10,292 --> 01:34:14,359 ♪ But every song's Like gold teeth Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪ 1864 01:34:14,492 --> 01:34:17,292 ♪ Bloodstains, ball gowns Trashin' the hotel room ♪ 1865 01:34:17,426 --> 01:34:18,958 ♪ We don't care ♪ 1866 01:34:19,592 --> 01:34:21,492 ♪ We're driving Cadillacs In our dreams ♪ 1867 01:34:21,626 --> 01:34:25,025 ♪ But everybody's like Cristal, Maybach Diamonds on your timepiece ♪ 1868 01:34:25,159 --> 01:34:26,859 [Annabelle grunting] 1869 01:34:26,992 --> 01:34:28,726 ♪ Jet planes, islands Tigers on a gold leash ♪ 1870 01:34:28,859 --> 01:34:30,058 ♪ We don't care ♪ 1871 01:34:30,192 --> 01:34:32,726 [vomits, coughs] 1872 01:34:33,025 --> 01:34:34,559 I'm sorry. 1873 01:34:34,692 --> 01:34:36,992 - ♪ And we'll never be royals ♪ - ♪ Royals ♪ 1874 01:34:37,125 --> 01:34:39,292 ♪ It don't run in our blood ♪ 1875 01:34:39,426 --> 01:34:41,925 ♪ That kind of lux Just ain't for us ♪ 1876 01:34:42,058 --> 01:34:44,325 ♪ We crave A different kind of buzz ♪ 1877 01:34:44,459 --> 01:34:48,225 - ♪ Let me be your ruler ♪ - ♪ Ruler ♪ 1878 01:34:48,359 --> 01:34:50,259 ♪ You can call me queen bee ♪ 1879 01:34:50,392 --> 01:34:53,459 - ♪ And, baby, I'll rule ♪ - ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪ 1880 01:34:55,125 --> 01:34:57,092 ♪ Let me live that fantasy ♪ 1881 01:34:57,225 --> 01:34:59,392 [siren blaring] 1882 01:35:00,392 --> 01:35:02,125 ♪ Oh ♪ 1883 01:35:02,259 --> 01:35:04,058 - ♪ Oh ♪ - ♪ We're bigger Than we ever dreamed ♪ 1884 01:35:04,192 --> 01:35:05,192 Come on. 1885 01:35:05,826 --> 01:35:08,125 ♪ And I'm in love With being queen ♪ 1886 01:35:11,793 --> 01:35:12,526 [Ramona] Hey. 1887 01:35:12,659 --> 01:35:14,058 - Hey, girl. - Hey. 1888 01:35:14,426 --> 01:35:16,659 [detective 1] Which one of you is the ringleader? 1889 01:35:20,559 --> 01:35:21,893 This is unbelievable. 1890 01:35:22,025 --> 01:35:23,359 You guys are really something, you know that? 1891 01:35:23,492 --> 01:35:24,793 Does Tony know about this? 1892 01:35:24,958 --> 01:35:26,426 Take a seat, Miss Vega. 1893 01:35:27,058 --> 01:35:28,092 This is crazy. 1894 01:35:28,392 --> 01:35:29,659 We didn't do anything wrong. 1895 01:35:30,192 --> 01:35:32,659 You know, Tony wouldn't let this happen. I'm gonna text him. 1896 01:35:32,793 --> 01:35:34,325 [detective 2] Who gave her her phone back? 1897 01:35:34,459 --> 01:35:36,826 Think about your daughter. 1898 01:35:38,325 --> 01:35:40,492 You're facing felony charges here. 1899 01:35:41,259 --> 01:35:43,559 You really wanna go down for someone else? 1900 01:35:44,893 --> 01:35:47,859 Come on. You want Lily to grow up without her mother? 1901 01:35:48,692 --> 01:35:50,859 [detective 1] You think these girls are your friends? 1902 01:35:51,492 --> 01:35:53,559 You don't think they're gonna rat you out? 1903 01:35:54,626 --> 01:35:56,025 [detective 2] Think about your daughter. 1904 01:35:56,925 --> 01:35:58,759 Mercedes is probably gonna use Dragon's lawyer. 1905 01:35:58,893 --> 01:36:01,159 So, you, me and Annabelle should probably lawyer up. 1906 01:36:01,992 --> 01:36:04,925 Do we know any lawyers from the club? That guy, Jeremy? Or maybe Anton? 1907 01:36:05,058 --> 01:36:06,359 I took the deal. 1908 01:36:12,025 --> 01:36:13,359 You did? 1909 01:36:20,526 --> 01:36:22,659 Have I taught you fucking nothing? 1910 01:36:27,259 --> 01:36:30,426 You fucking idiot! What the fuck is wrong with you? 1911 01:36:31,292 --> 01:36:32,559 Why would you do that? 1912 01:36:32,692 --> 01:36:34,125 For Lily. 1913 01:36:45,492 --> 01:36:49,659 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 1914 01:36:49,793 --> 01:36:51,492 [inhales sharply] 1915 01:36:56,793 --> 01:36:58,692 Motherhood is a mental illness. 1916 01:37:08,192 --> 01:37:11,259 [both crying] 1917 01:37:11,992 --> 01:37:13,192 [Destiny] I'm sorry. 1918 01:37:13,826 --> 01:37:16,759 - [Ramona inhales deeply] - [Destiny cries] 1919 01:37:17,559 --> 01:37:19,692 We were fucking hurricanes, weren't we? 1920 01:37:19,826 --> 01:37:21,125 [chuckles] Yeah. 1921 01:37:21,826 --> 01:37:23,726 [crying continues] 1922 01:37:28,325 --> 01:37:29,859 [gasps] 1923 01:37:32,459 --> 01:37:34,826 [phone ringing] 1924 01:37:39,826 --> 01:37:41,925 - [Elizabeth] Hello? - Hi. Um... 1925 01:37:42,058 --> 01:37:43,826 Hi, Elizabeth. It's Destiny. 1926 01:37:44,459 --> 01:37:46,192 Hey, Destiny. How are you? 1927 01:37:46,325 --> 01:37:47,893 I'm good. I'm really good. 1928 01:37:48,025 --> 01:37:49,759 Lily's great. Um... 1929 01:37:49,893 --> 01:37:52,992 Oh, I put the house up for sale. We're moving back to Queens. 1930 01:37:53,125 --> 01:37:55,426 You know, I've been making a ton of new friends. 1931 01:37:55,559 --> 01:37:57,793 And, oh, I met this guy who... 1932 01:37:57,925 --> 01:38:01,025 He's gonna help me get a job in pharmaceuticals. 1933 01:38:01,159 --> 01:38:03,125 So I'm really excited about that. 1934 01:38:06,259 --> 01:38:08,025 - Are you still there? - I'm here. 1935 01:38:08,526 --> 01:38:10,459 So, I was just reading the article again, 1936 01:38:10,592 --> 01:38:15,225 and maybe the reason why we did what we did 1937 01:38:15,359 --> 01:38:18,759 is because hurt people hurt people, you know? 1938 01:38:19,925 --> 01:38:21,826 Yeah. No, I understand. 1939 01:38:25,793 --> 01:38:28,159 So, have you talked to Ramona lately? 1940 01:38:28,992 --> 01:38:31,192 No, just that one time. 1941 01:38:32,492 --> 01:38:34,292 - Have you? - No. 1942 01:38:35,125 --> 01:38:36,626 Um... 1943 01:38:38,292 --> 01:38:40,392 Can I just ask you... 1944 01:38:42,992 --> 01:38:45,225 Like, what else did she say about me? 1945 01:38:45,692 --> 01:38:47,759 So, I used to live in the Bronx back then. 1946 01:38:47,893 --> 01:38:51,626 But I was seeing this guy who had a walk-up right next to where I stripped. 1947 01:38:51,759 --> 01:38:54,159 So, I was staying at his place, like, every night. 1948 01:38:54,292 --> 01:38:57,492 But one morning, I go back to my place, and the door's wide open. 1949 01:38:57,626 --> 01:39:00,259 And I was freaked out, you know? I was like, "Oh, my God. All my stuff. 1950 01:39:00,392 --> 01:39:04,159 All my valuable stuff is in this place that I'm not even sleeping in." 1951 01:39:04,292 --> 01:39:06,992 So, now I just carry everything with me everywhere I go. 1952 01:39:07,359 --> 01:39:08,592 Let me show you. 1953 01:39:09,992 --> 01:39:11,225 Let's see. 1954 01:39:11,893 --> 01:39:12,925 This. 1955 01:39:14,292 --> 01:39:17,259 This is a patch from my grandpa's uniform. He was in the navy. 1956 01:39:18,192 --> 01:39:19,392 Oh! 1957 01:39:19,526 --> 01:39:22,626 This is my... my grandma's wedding ring. 1958 01:39:22,992 --> 01:39:25,459 Isn't that pretty? And this one was my mother's. 1959 01:39:25,592 --> 01:39:28,225 It's the three birthstones of me and my sisters. 1960 01:39:28,359 --> 01:39:30,826 The ruby's me. I was a July baby. 1961 01:39:31,058 --> 01:39:34,492 I have two sisters. One lives in Arizona, the other one lives in Texas. 1962 01:39:34,626 --> 01:39:39,025 We try to get together once a year, but with the kids, it's impossible. 1963 01:39:39,159 --> 01:39:40,459 Do you have kids? 1964 01:39:40,692 --> 01:39:41,626 Not yet. 1965 01:39:41,759 --> 01:39:42,992 Well, don't worry. You're young. 1966 01:39:43,125 --> 01:39:44,958 And you have amazing skin. 1967 01:39:45,325 --> 01:39:46,659 [chuckles] 1968 01:39:47,392 --> 01:39:48,726 Is that you? 1969 01:39:49,793 --> 01:39:52,659 That's me. [chuckles] I was 15. 1970 01:39:54,626 --> 01:39:56,692 A senior had asked me to the prom. 1971 01:39:57,192 --> 01:39:58,459 I look terrified. 1972 01:39:58,592 --> 01:40:00,192 I like the dress, though. 1973 01:40:01,259 --> 01:40:03,992 And this here, this is Dorothy. 1974 01:40:04,392 --> 01:40:06,359 Wasn't she the cutest? 1975 01:40:08,025 --> 01:40:09,492 Who could leave that baby? 1976 01:40:12,125 --> 01:40:13,559 You know, we used to say, 1977 01:40:13,793 --> 01:40:16,992 "If only we had known each other back then." 1978 01:40:17,125 --> 01:40:18,359 You know? 1979 01:40:20,626 --> 01:40:24,726 Maybe we could've... looked out for one another. 1980 01:40:25,925 --> 01:40:28,459 Maybe our lives would've been different. 1981 01:40:29,759 --> 01:40:30,793 You know? 1982 01:40:32,759 --> 01:40:34,793 Or maybe it would've just been the same. 1983 01:40:35,759 --> 01:40:36,793 Who knows? 1984 01:40:38,325 --> 01:40:40,292 But I like to keep her with me. 1985 01:40:56,259 --> 01:40:58,159 What else you wanna know? 1986 01:41:01,692 --> 01:41:02,726 [sniffles] 1987 01:41:09,592 --> 01:41:11,492 [no audible dialogue] 1988 01:41:27,526 --> 01:41:29,692 [Elizabeth] You should give her a call, Destiny. 1989 01:41:31,958 --> 01:41:33,793 [sniffles] Yeah. 1990 01:41:40,826 --> 01:41:42,559 [camera shutter clicking] 1991 01:41:48,058 --> 01:41:49,893 [camera shutter clicking] 1992 01:42:11,726 --> 01:42:13,325 [Ramona] Look, there's nothing I can really say 1993 01:42:13,459 --> 01:42:16,159 to make sense of what went down. 1994 01:42:16,925 --> 01:42:18,392 But everybody's hustling. 1995 01:42:19,793 --> 01:42:20,925 This city... 1996 01:42:21,426 --> 01:42:24,592 Fuck, this whole country is a strip club. 1997 01:42:26,459 --> 01:42:31,159 You got people tossing the money... and people doing the dance. 1998 01:42:35,125 --> 01:42:36,826 [club music playing] 1999 01:42:36,958 --> 01:42:39,826 [Lenny] One last time, everybody, let's hear it for our girls! 2000 01:42:39,958 --> 01:42:41,259 - [Mercedes] Hit it! - [Ramona] Okay? 2001 01:42:41,392 --> 01:42:44,125 [chattering] 2002 01:42:44,259 --> 01:42:45,859 [all] Whoo! 2003 01:42:51,192 --> 01:42:52,492 [Mercedes] Oh! 2004 01:42:53,325 --> 01:42:55,225 Whoo! 2005 01:42:59,992 --> 01:43:03,459 [Mercedes] One, two, three, four! Go. Go. Go. 2006 01:43:03,592 --> 01:43:05,893 [club music continues] 2007 01:43:05,992 --> 01:43:10,492 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2008 01:43:16,459 --> 01:43:17,826 [Lenny] That's it, folks. 2009 01:43:19,125 --> 01:43:20,826 It was fun while it lasted. 2010 01:43:25,925 --> 01:43:27,692 See me on your way out, 2011 01:43:27,826 --> 01:43:30,826 I'll be selling excuses for why there's glitter on your pants. 2012 01:43:38,958 --> 01:43:41,492 We got a lot of ladies in the house tonight. 2013 01:43:41,859 --> 01:43:44,759 Must be a bachelorette party going on. 2014 01:43:49,392 --> 01:43:51,459 There is no flash photography here at Moves. 2015 01:43:51,592 --> 01:43:54,592 In fact no flashing of any kind. 2016 01:44:02,492 --> 01:44:04,058 It's time to go home gentleman. 2017 01:44:04,192 --> 01:44:06,692 The girls are not coming back out. 2018 01:44:13,125 --> 01:44:16,859 On behalf of Moves, make sure you tip your waitresses, 2019 01:44:16,992 --> 01:44:18,793 and get home safe. 2020 01:44:22,325 --> 01:44:24,125 Good night everybody. 2021 01:44:24,592 --> 01:44:26,426 I'm sure I will see you again. 2022 01:44:26,626 --> 01:44:27,793 Real soon. 2023 01:50:06,958 --> 01:50:09,292 [music ends] 149482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.