Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:03,953
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:04,075 --> 00:00:05,842
["Control"
by Janet Jackson playing]
3
00:00:05,975 --> 00:00:08,209
♪ This is a story
About control ♪
4
00:00:09,209 --> 00:00:10,842
♪ My control ♪
5
00:00:11,576 --> 00:00:15,476
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪
6
00:00:16,509 --> 00:00:19,342
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪
7
00:00:22,875 --> 00:00:24,309
Hey, do you have a safety pin?
8
00:00:24,442 --> 00:00:26,576
- No. Sorry, I...
- Where's Mom?
9
00:00:26,708 --> 00:00:27,742
Mom!
10
00:00:27,875 --> 00:00:29,142
[Mom] Right here, hon.
11
00:00:29,276 --> 00:00:31,842
- Look, it broke.
- [Mom] What size you need?
12
00:00:31,975 --> 00:00:34,042
- I want gold.
- All right. Come here.
13
00:00:36,042 --> 00:00:38,708
[song rhythm begins]
14
00:00:38,842 --> 00:00:43,042
[man on PA] All right, we got a bit of
entertainment for you folks tonight.
15
00:00:44,409 --> 00:00:49,009
I'm about to introduce you to
the dream team!
16
00:00:49,675 --> 00:00:52,309
[club patrons cheering]
17
00:00:54,209 --> 00:00:56,942
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.
18
00:00:57,075 --> 00:00:58,975
Right now.
19
00:00:59,875 --> 00:01:02,909
♪ When I was 17
I did what people told me ♪
20
00:01:03,042 --> 00:01:06,142
[man on PA] Here at Moves, we're gonna
give you the opportunity to have fun
21
00:01:06,276 --> 00:01:08,808
with any one
of our lovely ladies.
22
00:01:08,942 --> 00:01:12,476
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪
23
00:01:12,609 --> 00:01:14,675
We got a couple ATMs
in the building
24
00:01:14,808 --> 00:01:18,142
and we're now accepting
all major credit cards.
25
00:01:18,742 --> 00:01:21,742
See our bartender,
he'll get you all signed up.
26
00:01:21,875 --> 00:01:23,643
♪ To get what I want ♪
27
00:01:23,775 --> 00:01:26,476
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?
28
00:01:26,742 --> 00:01:28,476
Put a little pep in your step.
29
00:01:30,142 --> 00:01:33,309
Make some noise
for the new girl.
30
00:01:33,442 --> 00:01:36,342
[cheering]
31
00:01:38,009 --> 00:01:40,643
New York, we got
a lot of beautiful girls.
32
00:01:43,409 --> 00:01:46,675
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.
33
00:01:46,875 --> 00:01:50,643
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.
34
00:01:50,775 --> 00:01:55,142
It's round one
of our three-song special.
35
00:01:55,276 --> 00:01:57,576
Everybody, make some noise.
36
00:01:58,209 --> 00:02:00,808
Justice is served.
37
00:02:01,075 --> 00:02:03,576
[hip-hop music playing]
38
00:02:04,442 --> 00:02:06,109
[cheering]
39
00:02:09,276 --> 00:02:10,576
[male customer] Lucy Liu!
40
00:02:11,009 --> 00:02:12,409
Hey, Lucy Liu!
41
00:02:12,675 --> 00:02:14,209
Hey, Lucy Liu, come here.
42
00:02:15,209 --> 00:02:16,643
This is my boy, Danny.
43
00:02:16,775 --> 00:02:18,509
- You mind taking him for a good time?
- What? No.
44
00:02:18,643 --> 00:02:20,176
- [Danny's friend 3] Don't be a pussy.
- No, I'm fine.
45
00:02:20,309 --> 00:02:21,808
- [Danny's friend 3] Let's go.
- Go on, Danny.
46
00:02:21,942 --> 00:02:23,742
- [Danny's friend 3] Danny, go. Come on.
- Come on.
47
00:02:23,875 --> 00:02:26,209
- [Danny's friends] Danny! Danny! Danny!
- [man] Get it!
48
00:02:26,342 --> 00:02:29,609
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
49
00:02:51,543 --> 00:02:53,009
Who hurt you?
50
00:02:53,142 --> 00:02:54,576
What did Daddy do to you?
51
00:02:54,708 --> 00:02:56,742
Come on, you can tell me.
52
00:02:56,875 --> 00:02:59,142
[chuckles]
53
00:03:01,075 --> 00:03:02,775
Uh-oh. Uh-oh.
54
00:03:03,009 --> 00:03:05,509
Who wants to let me
give them a dance?
55
00:03:06,242 --> 00:03:08,209
- You want a dance?
- [customer] No, thank you.
56
00:03:11,708 --> 00:03:13,675
Hello. How you doing?
57
00:03:14,075 --> 00:03:15,376
[gasps]
58
00:03:15,509 --> 00:03:16,609
Back off, bitch.
59
00:03:20,176 --> 00:03:23,042
So, minus 40% is $287.
60
00:03:23,176 --> 00:03:24,442
Minus $160.
61
00:03:24,576 --> 00:03:25,942
You said it was $130.
62
00:03:26,075 --> 00:03:27,975
Well, you got here after five,
didn't you?
63
00:03:34,942 --> 00:03:35,942
Bye, new girl.
64
00:03:36,075 --> 00:03:37,442
Is he bothering you?
65
00:03:37,576 --> 00:03:39,742
Listen, he bothers you,
you got my number, right?
66
00:03:39,875 --> 00:03:41,409
You need anything,
you call me.
67
00:03:41,543 --> 00:03:44,209
Someone to talk to.
Coke. Anything.
68
00:03:44,342 --> 00:03:47,643
You wanna keep working
that VIP. All right?
69
00:03:49,975 --> 00:03:51,109
All right.
70
00:03:51,409 --> 00:03:54,309
[stripper 1]
I love the recently-divorced.
71
00:03:54,442 --> 00:03:55,476
[women laughing]
72
00:03:55,609 --> 00:03:57,476
[Justice]
I made everything I need to.
73
00:03:57,609 --> 00:03:59,242
[stripper 2] Oh, my God.
That couple that I was dancing for,
74
00:03:59,376 --> 00:04:02,042
they were generous,
but his breath was, like, hot.
75
00:04:04,276 --> 00:04:06,576
[man] Hey there, sexy,
how you doing?
76
00:04:08,975 --> 00:04:10,975
[man 1 on radio] Figure she loses a
husband, she's gotta get surgery...
77
00:04:11,109 --> 00:04:13,409
[man 2 on radio] She got hit by a stick.
Does that count as surgery?
78
00:04:13,543 --> 00:04:15,643
[man 1 on radio] She looks like
she was sucking on a lemon.
79
00:04:19,209 --> 00:04:22,042
[alarm beeping]
80
00:04:24,075 --> 00:04:26,309
[hair dryer blowing]
81
00:04:32,142 --> 00:04:33,942
All right, Grandma.
I gotta go.
82
00:04:34,309 --> 00:04:35,909
Did you get something to eat?
83
00:04:36,042 --> 00:04:37,942
I'm gonna eat
at the diner, okay?
84
00:04:38,442 --> 00:04:40,376
What happened
to your necklace?
85
00:04:40,975 --> 00:04:42,509
It's fine, Dorothy.
86
00:04:46,242 --> 00:04:48,442
- Here.
- No, you keep it.
87
00:04:49,042 --> 00:04:51,209
What do I need it for?
Come on.
88
00:04:51,975 --> 00:04:54,009
You take
such good care of me.
89
00:04:56,176 --> 00:04:57,909
I'll see you later, okay?
90
00:05:00,109 --> 00:05:02,342
[hip-hop music playing]
91
00:05:15,276 --> 00:05:18,276
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,
92
00:05:18,409 --> 00:05:22,276
the one, the only... Ramona.
93
00:05:22,409 --> 00:05:24,643
["Criminal"
by Fiona Apple playing]
94
00:05:26,042 --> 00:05:28,442
- [cheering]
- [man] Ramona, I love you!
95
00:05:28,576 --> 00:05:30,142
[wolf whistle]
96
00:05:52,009 --> 00:05:56,342
♪ I've been a bad, bad girl ♪
97
00:05:57,543 --> 00:06:02,309
♪ I've been careless
With a delicate man ♪
98
00:06:03,176 --> 00:06:07,075
♪ And it's a sad, sad world ♪
99
00:06:07,775 --> 00:06:12,942
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪
100
00:06:14,042 --> 00:06:17,176
♪ Don't you tell me
To deny it ♪
101
00:06:17,675 --> 00:06:23,209
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪
102
00:06:24,042 --> 00:06:28,242
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪
103
00:06:28,376 --> 00:06:33,509
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪
104
00:06:33,643 --> 00:06:38,975
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪
105
00:06:39,276 --> 00:06:44,109
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪
106
00:06:44,509 --> 00:06:47,176
♪ And I need to be redeemed ♪
107
00:06:47,309 --> 00:06:49,576
♪ To the one
I've sinned against ♪
108
00:06:49,708 --> 00:06:56,009
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪
109
00:07:02,009 --> 00:07:04,442
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
110
00:07:22,009 --> 00:07:24,176
[whistling]
111
00:07:32,808 --> 00:07:34,442
Doesn't money make you horny?
112
00:08:17,225 --> 00:08:18,692
Hey, can I get a light?
113
00:08:19,225 --> 00:08:20,459
Yeah.
114
00:08:29,092 --> 00:08:30,325
Where's your coat?
115
00:08:31,025 --> 00:08:32,058
I left it inside.
116
00:08:32,559 --> 00:08:34,726
Yeah? Climb in my fur.
117
00:08:35,793 --> 00:08:36,726
Come on.
118
00:08:36,859 --> 00:08:37,893
Okay.
119
00:08:39,292 --> 00:08:41,125
- Freeze out here.
- I know.
120
00:08:47,925 --> 00:08:51,292
So, is Justice,
like, really a model?
121
00:08:51,692 --> 00:08:53,325
[laughs]
122
00:08:53,459 --> 00:08:55,292
Yeah, she'd like to think so.
123
00:08:56,692 --> 00:09:00,759
I mean, some of the girls have been
in, like, Playboy, Hustler.
124
00:09:02,225 --> 00:09:03,859
I was a centerfold once.
125
00:09:04,192 --> 00:09:05,426
No way.
126
00:09:06,559 --> 00:09:07,592
'93.
127
00:09:07,925 --> 00:09:09,526
- No fucking way.
- Mm-hmm.
128
00:09:09,659 --> 00:09:10,692
Oh, my God.
129
00:09:12,092 --> 00:09:13,992
Back when Stevie Wonder
came in.
130
00:09:14,592 --> 00:09:17,058
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?
131
00:09:17,192 --> 00:09:18,726
[laughing]
132
00:09:18,859 --> 00:09:20,859
Casey had him
in the Champagne Room.
133
00:09:20,992 --> 00:09:22,492
Swears to God he isn't blind.
134
00:09:22,626 --> 00:09:23,759
Wow.
135
00:09:28,492 --> 00:09:30,492
How come you're so good?
136
00:09:31,392 --> 00:09:34,058
I see you with
every single kinda guy, and...
137
00:09:34,925 --> 00:09:37,492
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.
138
00:09:37,793 --> 00:09:40,025
I guess
I'm just a people person.
139
00:09:41,058 --> 00:09:45,759
You know? It's easier if you think of them
as, like, your rich friends, you know?
140
00:09:46,192 --> 00:09:47,759
Some of them are not so bad.
141
00:09:49,526 --> 00:09:50,925
Where else you dance?
142
00:09:51,225 --> 00:09:53,092
I was at Sin City...
143
00:09:53,225 --> 00:09:55,159
- for way too long.
- Mmm.
144
00:09:55,459 --> 00:09:59,859
Then I heard some boiler room guys saying
how all the money was in the city, so...
145
00:10:00,259 --> 00:10:01,893
So, you followed
the green brick road?
146
00:10:02,292 --> 00:10:04,492
- Yup.
- So far so good?
147
00:10:05,292 --> 00:10:06,592
I mean, it's okay.
148
00:10:06,726 --> 00:10:07,759
Get out.
149
00:10:08,125 --> 00:10:09,826
I mean,
you must be cleaning up.
150
00:10:10,225 --> 00:10:11,459
You're new.
151
00:10:11,958 --> 00:10:13,159
You're fucking gorgeous.
152
00:10:13,459 --> 00:10:14,692
You're Asian.
153
00:10:15,626 --> 00:10:16,992
It's like a triple threat.
154
00:10:17,125 --> 00:10:19,793
[laughs]
But I'm not that good.
155
00:10:21,192 --> 00:10:22,225
I mean, if I...
156
00:10:23,392 --> 00:10:27,692
Maybe if you, like, I don't
know, showed me moves.
157
00:10:33,025 --> 00:10:34,626
Maybe we could work together.
158
00:10:35,058 --> 00:10:36,092
You know?
159
00:10:36,992 --> 00:10:39,692
I could give you
a crash course in this place.
160
00:10:40,526 --> 00:10:42,492
Introduce you
to some of my regulars.
161
00:10:43,426 --> 00:10:47,359
It's just mostly Wall Street guys
looking to spend money on pretty girls.
162
00:10:53,359 --> 00:10:54,859
What do you think of that?
163
00:10:57,159 --> 00:10:59,025
- Yeah, that would be cool.
- Mm-hmm.
164
00:10:59,759 --> 00:11:03,058
[woman] So, it was Ramona's
idea that you two work together?
165
00:11:03,426 --> 00:11:04,826
Yes, that's right.
166
00:11:05,759 --> 00:11:07,992
And at this point,
everything was aboveboard.
167
00:11:08,459 --> 00:11:10,559
I mean,
I thought she was nice.
168
00:11:11,925 --> 00:11:15,292
And when would you say that
things got out of control?
169
00:11:21,392 --> 00:11:23,359
Ramona was always in control.
170
00:11:24,992 --> 00:11:26,225
[Ramona] Front hook.
171
00:11:27,025 --> 00:11:28,392
Ankle hook. Yup.
172
00:11:29,092 --> 00:11:30,159
Knee hook.
173
00:11:30,526 --> 00:11:31,726
Hold on with that knee.
174
00:11:31,859 --> 00:11:33,058
[Destiny] Okay.
175
00:11:33,192 --> 00:11:35,292
From here,
you could do the carousel.
176
00:11:36,025 --> 00:11:37,392
Put your head back.
177
00:11:38,025 --> 00:11:39,426
Come down.
178
00:11:40,992 --> 00:11:43,125
You can do Peter Pan.
179
00:11:44,058 --> 00:11:45,259
Knee hook.
180
00:11:45,392 --> 00:11:46,626
Just spin.
181
00:11:47,492 --> 00:11:50,025
[Destiny]
Jesus Christ. [laughs]
182
00:11:50,159 --> 00:11:52,125
Then you can go
into a fairy sit.
183
00:11:52,659 --> 00:11:54,225
Oh.
184
00:11:54,859 --> 00:11:55,893
Stag.
185
00:11:56,192 --> 00:11:57,958
- [Destiny] That's pretty.
- Reverse stag.
186
00:11:58,092 --> 00:11:59,559
That's pretty too.
187
00:11:59,692 --> 00:12:00,726
Scissor sit.
188
00:12:03,392 --> 00:12:04,292
Table top.
189
00:12:04,426 --> 00:12:05,592
I can't do that.
190
00:12:05,726 --> 00:12:07,526
You can do that.
You're gonna do that.
191
00:12:07,659 --> 00:12:09,692
- [blows raspberry]
- A climb.
192
00:12:12,459 --> 00:12:14,359
What if you don't have muscles
to do that?
193
00:12:14,492 --> 00:12:16,325
- You have muscles to do this.
- I don't have any.
194
00:12:16,459 --> 00:12:17,859
Every girl
has muscles to do this.
195
00:12:17,992 --> 00:12:20,492
You could do this one,
this is a martini.
196
00:12:21,259 --> 00:12:23,426
Fireman down.
197
00:12:27,992 --> 00:12:28,992
Boom.
198
00:12:29,793 --> 00:12:31,592
- That's... pretty good.
- Ready?
199
00:12:31,726 --> 00:12:32,826
Push it, baby.
200
00:12:33,626 --> 00:12:34,692
You go.
201
00:12:35,692 --> 00:12:38,025
- There you go. Just point your toes.
- Okay.
202
00:12:38,159 --> 00:12:39,259
There you go.
Hold yourself up.
203
00:12:39,392 --> 00:12:40,659
I'm trying.
204
00:12:41,958 --> 00:12:43,726
Try laying flat across.
Do a tabletop.
205
00:12:43,859 --> 00:12:46,659
They all love seeing that.
Makes you look strong.
206
00:12:46,793 --> 00:12:47,826
Okay.
207
00:12:49,726 --> 00:12:52,592
- There you go. Yes. Okay.
- Yeah?
208
00:12:52,726 --> 00:12:55,659
- This does hurt my vagina.
- Can you grab your foot?
209
00:12:56,426 --> 00:12:57,626
There you go.
210
00:12:57,759 --> 00:12:59,325
- This doesn't look sexy.
- You know what?
211
00:12:59,459 --> 00:13:00,626
- Thumb up your butt, almost.
- Thumb up my butt?
212
00:13:00,759 --> 00:13:02,092
- You know how to do that.
- How do I...
213
00:13:02,225 --> 00:13:03,559
- Put your head back.
- I'm gonna fall.
214
00:13:03,692 --> 00:13:05,325
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.
215
00:13:05,459 --> 00:13:06,759
- Both of them?
- Point your toes.
216
00:13:06,893 --> 00:13:09,392
Yes! Yeah, point your toe.
217
00:13:09,526 --> 00:13:11,626
[screams playfully]
Oh, my God.
218
00:13:16,826 --> 00:13:19,192
We gotta get you outta those
training pumps into a good shoe.
219
00:13:19,325 --> 00:13:21,092
I know.
It's hard for me to balance.
220
00:13:21,225 --> 00:13:24,025
No. It's easier in these.
221
00:13:24,459 --> 00:13:26,426
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?
222
00:13:26,559 --> 00:13:29,292
What's up, baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?
223
00:13:29,426 --> 00:13:30,392
[Ramona laughs]
224
00:13:30,526 --> 00:13:32,159
Come on, she's gonna help you.
225
00:13:32,292 --> 00:13:33,492
- You're gonna help me?
- You're gonna help us out right now.
226
00:13:33,626 --> 00:13:34,692
- Get in the chair.
- Okay.
227
00:13:34,826 --> 00:13:36,092
Get in the chair.
228
00:13:36,225 --> 00:13:38,426
You're gonna help her learn
how to do a real dance.
229
00:13:38,559 --> 00:13:40,526
- Oh, my gosh.
- Okay. I'm good with that.
230
00:13:40,659 --> 00:13:42,958
- Okay.
- Come on. Show me what the fuck you got.
231
00:13:43,092 --> 00:13:44,692
[laughs]
232
00:13:46,025 --> 00:13:46,958
[Ramona] There, that's good.
233
00:13:47,092 --> 00:13:48,958
I really just go like that.
234
00:13:49,092 --> 00:13:51,192
- [Ramona] No, wait. Wait.
- Oh, my God. What are you doing?
235
00:13:51,325 --> 00:13:53,526
- [Destiny] I'm trying to grind his dick.
- Arch your back more.
236
00:13:53,659 --> 00:13:55,793
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.
237
00:13:55,925 --> 00:13:58,826
- Push your butt out.
- No. I know I'm hopeless.
238
00:13:59,058 --> 00:14:00,192
No, look, that's it.
239
00:14:00,325 --> 00:14:02,125
You don't have to be
the best dancer.
240
00:14:02,259 --> 00:14:05,759
You just have to make their eyes
move just one inch. Come here.
241
00:14:05,893 --> 00:14:07,225
- What do you mean?
- Let me tell you something.
242
00:14:07,359 --> 00:14:08,225
- [Ramona] Show her.
- [Destiny] Okay.
243
00:14:08,359 --> 00:14:09,659
Watch and learn.
244
00:14:09,793 --> 00:14:11,459
- You fucking sit there.
- Sit, ma. Come on.
245
00:14:11,592 --> 00:14:14,359
You drain the clock and not
the motherfucking cock,
246
00:14:14,492 --> 00:14:15,659
you know what I'm saying?
247
00:14:15,793 --> 00:14:17,459
And you just go slow.
Right there.
248
00:14:17,592 --> 00:14:18,958
- Slow.
- And you look at them.
249
00:14:19,092 --> 00:14:20,225
- Super slow.
- [Diamond] Uh-huh.
250
00:14:20,359 --> 00:14:22,259
- Slower.
- A little slower.
251
00:14:22,726 --> 00:14:23,592
- Slower.
- Sexier.
252
00:14:23,726 --> 00:14:25,492
- Yes.
- And look back at it.
253
00:14:26,626 --> 00:14:28,859
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.
254
00:14:28,992 --> 00:14:30,292
Like a motherfucking sloth.
255
00:14:30,426 --> 00:14:31,692
- That's $20 right there.
- Slow.
256
00:14:31,826 --> 00:14:33,659
Remember, drain the clock,
not the cock.
257
00:14:33,793 --> 00:14:35,793
- Drain the clock, not the cock.
- [Ramona] That's it.
258
00:14:36,492 --> 00:14:38,626
Come on, now you look
like you're taking a shit.
259
00:14:38,759 --> 00:14:40,292
[all laughing]
260
00:14:40,426 --> 00:14:43,426
You can't deny she got it.
We gonna make some money tonight.
261
00:14:43,559 --> 00:14:45,058
- Come on, let's go.
- Let's go.
262
00:14:45,192 --> 00:14:47,125
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"
263
00:14:47,259 --> 00:14:49,159
[strippers] Yeah!
264
00:14:50,426 --> 00:14:51,492
Tracey, have you met Destiny?
265
00:14:51,626 --> 00:14:53,092
No. Hey.
You're from Queens, right?
266
00:14:53,225 --> 00:14:54,459
Yeah, Kew Gardens.
267
00:14:54,592 --> 00:14:56,192
- Okay, I'm from Briarwood.
- Cool. Yeah.
268
00:14:56,325 --> 00:14:57,692
Yeah.
269
00:14:57,826 --> 00:14:58,958
- [Star singing operatically]
- And this is Star.
270
00:14:59,092 --> 00:15:00,025
Hi.
271
00:15:00,159 --> 00:15:01,692
And you've gotta meet Liz.
272
00:15:01,826 --> 00:15:03,626
Liz. Liz!
273
00:15:03,759 --> 00:15:05,526
She playin' a song
for Jackie's new titties.
274
00:15:05,659 --> 00:15:08,092
- They're double-Ds!
- Jackie got new titties?
275
00:15:08,225 --> 00:15:09,893
Yeah! New titties!
276
00:15:10,025 --> 00:15:13,025
- It's this new gummy-bear technology.
- Yes! Who did these?
277
00:15:13,159 --> 00:15:14,325
- Dr. Bobby.
- These are good.
278
00:15:14,459 --> 00:15:15,392
Isn't he amazing?
279
00:15:15,526 --> 00:15:17,058
Thank God for Dr. Bobby.
280
00:15:17,759 --> 00:15:20,192
And this is Mercedes.
This my baby.
281
00:15:20,325 --> 00:15:22,259
Hi. Nice to meet you.
282
00:15:22,392 --> 00:15:23,793
Hi. Nice to meet you.
Destiny.
283
00:15:23,925 --> 00:15:24,859
Tracey.
284
00:15:24,992 --> 00:15:26,159
Your boyfriend's here.
285
00:15:26,292 --> 00:15:27,992
- What? Girl, again?
- And he's crying.
286
00:15:28,125 --> 00:15:29,392
Crying?
287
00:15:29,526 --> 00:15:30,826
- Oh, fuck.
- Yeah, hon.
288
00:15:30,958 --> 00:15:32,559
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?
289
00:15:32,692 --> 00:15:34,559
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.
290
00:15:34,692 --> 00:15:36,259
- "Lately"?
- [Tracey] Yeah.
291
00:15:36,392 --> 00:15:38,292
You can't let him drop
you off. You know that.
292
00:15:38,426 --> 00:15:39,826
I know.
But, like, you know how it is.
293
00:15:39,958 --> 00:15:42,826
- At first, he liked this shit.
- Of course he did.
294
00:15:42,958 --> 00:15:44,559
'Cause you wanna know why?
295
00:15:44,692 --> 00:15:46,793
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper
296
00:15:46,925 --> 00:15:50,726
'cause it's like, "We move, and we fuck.
And we fuck the best. It's the shit."
297
00:15:50,859 --> 00:15:53,826
And then, when they realize
that we work six nights a week,
298
00:15:53,958 --> 00:15:56,759
last shit we wanna see
is their damn dicks.
299
00:15:56,893 --> 00:15:58,359
Okay!
300
00:15:58,492 --> 00:16:01,726
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas
301
00:16:01,859 --> 00:16:06,793
with my nigga, ice cream, no makeup,
and for damn sure not with these on.
302
00:16:08,592 --> 00:16:11,225
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.
303
00:16:11,859 --> 00:16:13,125
- [Ramona] What?
- Is that weird?
304
00:16:13,559 --> 00:16:15,459
Shit. I haven't had sex
in two years.
305
00:16:15,592 --> 00:16:17,092
- Oh, baby.
- [Diamond] Two years?
306
00:16:17,225 --> 00:16:19,259
Well, I have a boyfriend.
307
00:16:19,492 --> 00:16:20,626
[Ramona] Since when?
308
00:16:20,759 --> 00:16:21,759
Since now.
309
00:16:21,893 --> 00:16:24,359
[all laughing]
310
00:16:24,492 --> 00:16:26,325
He don't bother me.
He don't get jealous.
311
00:16:26,459 --> 00:16:29,526
The only time he complain is when I
don't change the batteries, bitch.
312
00:16:29,659 --> 00:16:31,826
[laughing]
313
00:16:31,958 --> 00:16:33,359
Too bad he ain't got no money.
314
00:16:33,492 --> 00:16:35,626
Well, bitch, I can't
have everything, can I?
315
00:16:35,759 --> 00:16:36,726
[laughs]
316
00:16:36,859 --> 00:16:38,992
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?
317
00:16:39,125 --> 00:16:41,292
[all] Aww.
318
00:16:41,426 --> 00:16:42,659
Ma, what are you doing to us?
319
00:16:42,793 --> 00:16:44,526
You can't keep doing
this to us.
320
00:16:44,659 --> 00:16:46,992
It's a little motivation
for my babies.
321
00:16:47,125 --> 00:16:49,259
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make some extra tips.
322
00:16:49,392 --> 00:16:51,859
- I wanna have a tiny, tiny little sliver.
- Teeny, teeny.
323
00:16:51,992 --> 00:16:54,292
But only 'cause I know
you made it with love.
324
00:16:54,426 --> 00:16:56,359
Go crazy. Get a big piece.
325
00:16:56,492 --> 00:16:58,025
Everybody have a piece
of the fucking cake.
326
00:16:58,159 --> 00:16:59,893
- [Tracey] Let me get my Tupperware.
- I don't want that cake.
327
00:17:00,025 --> 00:17:01,325
[Ramona] Eat it.
328
00:17:02,426 --> 00:17:04,826
Hey. You an investor
in this place?
329
00:17:04,958 --> 00:17:06,192
[Destiny] No.
330
00:17:06,325 --> 00:17:07,459
Then quit putting money
back into it.
331
00:17:07,592 --> 00:17:09,292
Let the guys get fucked up.
332
00:17:10,659 --> 00:17:12,826
First get 'em a single,
then a double, then a triple,
333
00:17:12,958 --> 00:17:15,492
then go back to a double,
and then a single.
334
00:17:15,626 --> 00:17:17,726
You want 'em drunk enough
to get their credit card,
335
00:17:17,859 --> 00:17:19,859
but sober enough
to sign the check.
336
00:17:21,125 --> 00:17:23,058
Lenny, give us a beat.
337
00:17:23,359 --> 00:17:24,659
You got it, gorgeous.
338
00:17:26,259 --> 00:17:28,359
["I Get Money"
by 50 Cent playing]
339
00:17:28,492 --> 00:17:30,159
♪ I get money, money I got ♪
340
00:17:30,292 --> 00:17:31,325
♪ I, I get it ♪
341
00:17:31,459 --> 00:17:33,325
♪ I get money, money I got ♪
342
00:17:33,459 --> 00:17:35,359
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Money I got, money I got ♪
343
00:17:35,492 --> 00:17:36,559
♪ I run New York ♪
344
00:17:36,692 --> 00:17:38,125
♪ I get money, money I got ♪
345
00:17:38,259 --> 00:17:39,592
♪ I, I get it ♪
346
00:17:40,192 --> 00:17:41,659
[Destiny]
According to Ramona,
347
00:17:41,793 --> 00:17:43,826
there were three tiers
of Wall Street guys.
348
00:17:44,859 --> 00:17:48,025
The guys at the bottom, they don't
do anything dirty to make money.
349
00:17:48,159 --> 00:17:49,893
So, most of them
don't have any.
350
00:17:50,025 --> 00:17:53,292
But if they do, you can
milk 'em for every penny.
351
00:17:53,893 --> 00:17:55,526
[song continues]
352
00:17:56,392 --> 00:17:57,793
♪ I, I get it ♪
353
00:17:58,726 --> 00:18:01,492
[Ramona] You know,
maybe they're in a loveless marriage.
354
00:18:02,426 --> 00:18:04,692
Or maybe they're single
and feeling dejected.
355
00:18:05,392 --> 00:18:09,659
Either way, you can string 'em
along without getting physical.
356
00:18:10,992 --> 00:18:13,392
Chuck here pays for my
apartment on the Upper East Side
357
00:18:13,526 --> 00:18:15,659
and I've never even sniffed
his dick.
358
00:18:15,925 --> 00:18:17,893
[hip-hop music playing]
359
00:18:19,292 --> 00:18:22,826
The guys in the middle,
they'll get their hands a little dirty.
360
00:18:23,292 --> 00:18:24,692
But they have their limits.
361
00:18:26,359 --> 00:18:27,726
Don't tase me, bro.
362
00:18:28,192 --> 00:18:31,359
They dabble in greed.
But they never cross a certain line.
363
00:18:31,692 --> 00:18:33,692
Or maybe
they're not as good at it.
364
00:18:33,826 --> 00:18:36,359
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.
365
00:18:36,492 --> 00:18:37,859
[Destiny chuckles]
366
00:18:38,692 --> 00:18:40,692
But then there's
the motherfuckers on top.
367
00:18:40,826 --> 00:18:42,292
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.
368
00:18:42,426 --> 00:18:46,259
CEOs, CFOs,
investment bankers,
369
00:18:46,392 --> 00:18:49,826
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.
370
00:18:49,958 --> 00:18:53,292
Found footage.
You like it? Take a look.
371
00:18:53,659 --> 00:18:56,092
Look familiar?
Too close to home, mama?
372
00:18:56,225 --> 00:18:58,793
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.
373
00:18:59,692 --> 00:19:01,459
But not through the front.
Oh, no.
374
00:19:01,592 --> 00:19:04,025
These guys, they don't wanna
be written about on page six.
375
00:19:04,692 --> 00:19:06,592
They come through the back.
376
00:19:06,726 --> 00:19:09,859
They take the private elevator
to the one room without cameras.
377
00:19:10,359 --> 00:19:11,726
How you feeling today?
378
00:19:11,859 --> 00:19:14,058
- Oh. Feel a lot better now.
- [Ramona chuckles]
379
00:19:14,192 --> 00:19:15,692
- [Ramona] Make some money?
- Oh, yeah.
380
00:19:16,259 --> 00:19:21,325
And they don't leave till they
spend $10,000, $15,000 in one night.
381
00:19:25,058 --> 00:19:30,459
They can be degrading,
possessive, aggressive, violent.
382
00:19:31,292 --> 00:19:32,992
And they never get
in any trouble.
383
00:19:33,559 --> 00:19:36,359
Because everyone's willing
to cover their tracks.
384
00:19:37,626 --> 00:19:39,925
'Cause deep down
they all want what they got.
385
00:19:40,058 --> 00:19:43,859
They all wanna be on top...
where there are no consequences.
386
00:19:43,992 --> 00:19:46,125
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]
387
00:19:46,259 --> 00:19:47,692
♪ I saw you ♪
388
00:19:48,259 --> 00:19:52,225
You're just another deal to them.
And that's all they are to you.
389
00:19:54,925 --> 00:20:00,225
♪ In a mist of a dream ♪
390
00:20:03,359 --> 00:20:09,225
♪ I wonder why, oh, why ♪
391
00:20:09,359 --> 00:20:11,259
It's business.
392
00:20:11,392 --> 00:20:14,559
And it's a more honest transaction
than anything else they did that day.
393
00:20:14,692 --> 00:20:17,392
♪ You were not there ♪
394
00:20:28,426 --> 00:20:34,559
♪ You looked so good to me ♪
395
00:20:37,659 --> 00:20:42,992
♪ That I stopped
And I stared ♪
396
00:20:43,125 --> 00:20:46,292
♪ This could happen to you ♪
397
00:20:49,325 --> 00:20:54,559
♪ In a mist of a dream ♪
398
00:20:54,958 --> 00:20:58,925
All you have to do is figure
out who you're dealing with.
399
00:20:59,592 --> 00:21:01,692
And then play them
at their level.
400
00:21:02,325 --> 00:21:04,626
[women chattering]
401
00:21:09,025 --> 00:21:10,259
I'm gonna do that.
402
00:21:16,292 --> 00:21:17,526
Let me help you.
403
00:21:18,692 --> 00:21:19,958
I got it.
404
00:21:20,092 --> 00:21:22,292
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.
405
00:21:22,726 --> 00:21:23,759
I did.
406
00:21:24,092 --> 00:21:25,592
I gotta get a bigger boot.
407
00:21:25,958 --> 00:21:27,692
Oh, my God. Wait.
408
00:21:28,392 --> 00:21:29,826
- 'Kay, hold on.
- Wait, yeah, you got it.
409
00:21:29,992 --> 00:21:31,192
[Ramona] I got it!
410
00:21:31,325 --> 00:21:32,726
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.
411
00:21:33,826 --> 00:21:35,325
- Yay!
- [Destiny] It just happened.
412
00:21:45,893 --> 00:21:47,992
- [Destiny] This is fucking hot.
- [Ramona] It's perfect.
413
00:21:48,125 --> 00:21:50,893
- 'Cause it's classy. And I just wanna...
- No. I love it. It's perfect.
414
00:21:51,025 --> 00:21:52,426
But do you think it's too big?
415
00:21:52,559 --> 00:21:55,092
Are you kidding me?
A bag can never be too big.
416
00:21:55,225 --> 00:21:57,159
Come on, let's ring you up.
417
00:22:01,759 --> 00:22:03,859
[Ramona] What are you looking at?
Ring it up.
418
00:22:04,692 --> 00:22:05,759
Thank you.
419
00:22:05,893 --> 00:22:07,359
There you go, baby.
420
00:22:16,359 --> 00:22:17,592
[Ramona] Okay.
421
00:22:20,426 --> 00:22:23,626
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.
422
00:22:24,459 --> 00:22:25,958
- You made these?
- Uh-huh.
423
00:22:26,626 --> 00:22:28,125
I like to use
a lot of mixed media.
424
00:22:28,259 --> 00:22:30,159
So I, like,
find leather pieces,
425
00:22:30,292 --> 00:22:33,392
and then I get little chains
and make belts out of them.
426
00:22:33,526 --> 00:22:36,025
And this right here,
these are epaulets.
427
00:22:36,159 --> 00:22:37,925
That's French for
"little shoulders."
428
00:22:38,058 --> 00:22:39,925
You know, a lot of people are
afraid to wear denim in the ocean,
429
00:22:40,058 --> 00:22:43,392
but I swear that these get more
comfortable when they're wet.
430
00:22:43,526 --> 00:22:45,025
Specifically salt water.
431
00:22:45,159 --> 00:22:47,125
Here. Try these on.
432
00:22:49,426 --> 00:22:52,859
It's gonna take some time for me
to save up the money for my label,
433
00:22:52,992 --> 00:22:56,225
but I do have a client
who's a graphic designer,
434
00:22:56,359 --> 00:22:58,159
and he mocked-up
this logo for me.
435
00:22:59,859 --> 00:23:01,159
"Swimona."
436
00:23:01,925 --> 00:23:03,025
It's catchy, right?
437
00:23:03,159 --> 00:23:04,492
Did you go to school for this?
438
00:23:04,626 --> 00:23:06,225
Yep. Thirteen credits
away from graduating.
439
00:23:06,359 --> 00:23:08,692
Oh, my God.
Those look amazing on you.
440
00:23:08,826 --> 00:23:10,025
- Yeah.
- So hot.
441
00:23:10,159 --> 00:23:11,058
[door opens]
442
00:23:11,192 --> 00:23:12,759
Bear Cub, is that you?
443
00:23:13,159 --> 00:23:14,192
[girl] Mom?
444
00:23:14,325 --> 00:23:15,793
- Oh, yes.
- [Destiny chuckles]
445
00:23:15,925 --> 00:23:17,826
Hi, my gorgeous girl.
446
00:23:17,958 --> 00:23:20,159
Hi. How's my little genius?
447
00:23:20,292 --> 00:23:22,626
How's that big,
beautiful brain of yours?
448
00:23:23,759 --> 00:23:27,492
Juliet, this is Mommy's
friend, Dorothy. Say hi.
449
00:23:27,626 --> 00:23:28,759
Hi.
450
00:23:28,893 --> 00:23:30,058
- Oh, yeah. She's always so shy...
- Hi.
451
00:23:30,192 --> 00:23:31,459
...unless it's a cute boy.
452
00:23:31,592 --> 00:23:33,125
I'll take it from here,
Manuela.
453
00:23:33,259 --> 00:23:35,292
Ay, gracias, señora.
454
00:23:35,559 --> 00:23:37,859
Goodbye, Juju.
Te quiero mucho.
455
00:23:38,726 --> 00:23:40,759
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?
456
00:23:41,259 --> 00:23:43,659
I don't wanna be dependent
on anybody.
457
00:23:44,092 --> 00:23:45,292
Like, ever.
458
00:23:45,859 --> 00:23:46,958
You know?
459
00:23:48,459 --> 00:23:51,659
I just wanna be able to take care of
my grandma for the rest of her life.
460
00:23:52,659 --> 00:23:54,559
Maybe go shopping
every once in a while.
461
00:23:54,692 --> 00:23:57,426
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.
462
00:23:57,559 --> 00:24:00,759
I just want my daughter to be able
to do whatever she wants, you know?
463
00:24:00,893 --> 00:24:04,125
Go to whatever school
she wants, or not.
464
00:24:05,325 --> 00:24:07,292
If that's what she wants.
465
00:24:08,259 --> 00:24:10,359
I swear,
I'd do anything for this kid.
466
00:24:11,592 --> 00:24:13,626
Motherhood is
a mental illness.
467
00:24:15,626 --> 00:24:17,859
Well, that would explain
my mother.
468
00:24:18,692 --> 00:24:20,125
[chuckles]
469
00:24:20,925 --> 00:24:22,159
Hmm.
470
00:24:28,025 --> 00:24:30,459
[woman] Is that how
you would describe her?
471
00:24:31,826 --> 00:24:32,859
My mother?
472
00:24:32,992 --> 00:24:34,392
I mean Ramona.
473
00:24:39,559 --> 00:24:41,925
How much of this
is going into the article?
474
00:24:42,626 --> 00:24:45,225
- Oh, I...
- It's just, I really hope
475
00:24:45,359 --> 00:24:49,559
it's not some story about all
strippers being thieves or whatever.
476
00:24:49,759 --> 00:24:51,492
- Not at all.
- 'Cause they're not.
477
00:24:51,626 --> 00:24:53,759
And it's things like this
that add to a stigma,
478
00:24:53,893 --> 00:24:56,058
and I don't wanna
perpetuate anything.
479
00:24:56,192 --> 00:24:58,225
- Of course.
- You gotta understand.
480
00:24:58,359 --> 00:25:00,058
I was making
an honest living then.
481
00:25:00,192 --> 00:25:01,359
Everything was good.
482
00:25:01,859 --> 00:25:04,626
Everybody was happy.
Everybody was making money.
483
00:25:05,992 --> 00:25:07,626
- Beautiful couch.
- I know.
484
00:25:07,759 --> 00:25:09,526
- That's your window.
- [Destiny] I got my own place in the city.
485
00:25:09,659 --> 00:25:12,426
That's your floor. Your living room.
That's your floor.
486
00:25:12,559 --> 00:25:15,225
Yes. And, of course...
487
00:25:15,659 --> 00:25:16,692
my vagina.
488
00:25:17,359 --> 00:25:18,492
[gasps]
489
00:25:18,626 --> 00:25:20,459
I helped my grandma
get out of debt.
490
00:25:23,092 --> 00:25:26,025
And Ramona inspired me
to go back to school.
491
00:25:26,159 --> 00:25:27,292
[man] Wow!
492
00:25:28,559 --> 00:25:32,325
I'm sorry. It's just your
penmanship is really remarkable.
493
00:25:32,958 --> 00:25:34,259
I'm Stephen.
494
00:25:34,392 --> 00:25:35,659
You know, I just got
a vest just like that.
495
00:25:35,793 --> 00:25:37,492
- Do you?
- Yeah. I think it's really chic.
496
00:25:37,626 --> 00:25:40,325
I'm really blown away
by your penmanship.
497
00:25:40,459 --> 00:25:42,526
Seriously.
You could be a font.
498
00:25:42,659 --> 00:25:43,592
Thanks.
499
00:25:43,726 --> 00:25:45,325
Did you know
that they do that?
500
00:25:45,459 --> 00:25:46,992
- No.
- They do.
501
00:25:47,125 --> 00:25:52,159
They take your handwriting
and they make it into a font.
502
00:25:52,659 --> 00:25:58,292
And then put it into your computer so
you can type with your own handwriting.
503
00:25:58,426 --> 00:26:00,359
[sighs]
But I don't have a computer.
504
00:26:00,958 --> 00:26:03,692
- Oh! Right.
- I know.
505
00:26:05,259 --> 00:26:08,359
I mean, I guess that's why my
handwriting's so good, right?
506
00:26:08,859 --> 00:26:10,592
[laughing]
507
00:26:10,726 --> 00:26:14,159
Right. Right. Yes. [laughing]
508
00:26:20,793 --> 00:26:23,325
[Destiny]
2007 was the fucking best.
509
00:26:25,826 --> 00:26:27,392
Sup, bro? You good?
510
00:26:30,359 --> 00:26:31,759
Yo. Come here.
511
00:26:33,659 --> 00:26:34,726
Hey.
512
00:26:34,859 --> 00:26:36,492
[man] What's going on?
What's your name?
513
00:26:37,025 --> 00:26:38,359
I'm Destiny.
514
00:26:38,492 --> 00:26:40,426
- Destiny, I'm Johnny. Sup?
- Nice to meet you.
515
00:26:40,559 --> 00:26:42,259
It's nice to meet you.
516
00:26:43,325 --> 00:26:45,092
Fucking unbelievable.
517
00:26:45,225 --> 00:26:47,025
- Where'd that necklace come from?
- Do you fucking hear yourself?
518
00:26:47,159 --> 00:26:48,092
Hey! Come here.
519
00:26:48,225 --> 00:26:49,826
Welcome to my family.
520
00:26:51,192 --> 00:26:52,392
I'm Kim Kardashian.
521
00:26:52,526 --> 00:26:54,659
The princess
is in the building!
522
00:26:55,426 --> 00:26:59,793
[Destiny] I made more money that
year than a goddamn brain surgeon.
523
00:27:00,592 --> 00:27:04,859
And, sure, some days sucked.
Like any other job.
524
00:27:05,793 --> 00:27:07,259
But other days...
525
00:27:08,526 --> 00:27:09,859
What do you think?
526
00:27:12,259 --> 00:27:13,692
If I could fuck a car...
527
00:27:14,626 --> 00:27:17,025
- I'd fuck this car.
- This is fucking it.
528
00:27:17,159 --> 00:27:18,459
This is fucking it.
529
00:27:18,592 --> 00:27:20,192
- Stick with me, baby.
- Yeah, let's do it.
530
00:27:20,325 --> 00:27:22,459
- ["Gimme More" by Britney Spears playing]
- What? Yes!
531
00:27:22,592 --> 00:27:23,659
Oh, shit.
532
00:27:23,793 --> 00:27:26,292
That's my motherfucking song
right there.
533
00:27:27,992 --> 00:27:30,225
- [Ramona laughs]
- [Destiny] Girl.
534
00:27:31,793 --> 00:27:33,292
[Destiny]
Get your singles ready.
535
00:27:33,726 --> 00:27:35,592
We got a pocket full of ones.
536
00:27:35,726 --> 00:27:40,058
♪ Every time
They turn the lights down ♪
537
00:27:40,426 --> 00:27:44,359
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪
538
00:27:44,492 --> 00:27:48,826
♪ Your public display
Of affection ♪
539
00:27:48,958 --> 00:27:52,359
♪ Feels like no one else
In the room ♪
540
00:27:52,492 --> 00:27:54,025
♪ We can get down ♪
541
00:27:54,159 --> 00:27:56,259
I just wanna make my money
and get outta here, you know?
542
00:27:56,392 --> 00:27:59,392
I have bills. I wanna go
on vacation next month.
543
00:27:59,526 --> 00:28:01,559
These guys
don't mean shit to me.
544
00:28:03,459 --> 00:28:04,826
I'm telling you right now,
Carmine.
545
00:28:04,958 --> 00:28:06,793
If I don't make
no motherfucking money today,
546
00:28:06,925 --> 00:28:09,325
I'm gonna make your life a
fucking living hell, you hear me?
547
00:28:09,459 --> 00:28:11,259
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
548
00:28:11,392 --> 00:28:13,659
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
549
00:28:14,526 --> 00:28:15,992
I have to go look
in the mirror.
550
00:28:16,125 --> 00:28:17,726
Catches in the light...
I mean...
551
00:28:17,859 --> 00:28:19,859
I'm gonna get you some food
when I get off.
552
00:28:19,992 --> 00:28:23,426
I'm gonna rub your back,
give you some pussy, go to bed.
553
00:28:23,559 --> 00:28:25,192
All right? I'll see you.
554
00:28:25,325 --> 00:28:26,692
Everybody has a job in here.
555
00:28:26,826 --> 00:28:29,125
The bouncers, the house mom,
everybody but you.
556
00:28:29,259 --> 00:28:33,292
All you do is get your fucking dick sucked
by the new bitches, rude fucking idiots!
557
00:28:33,426 --> 00:28:34,659
Get the fucking stage fixed!
558
00:28:34,793 --> 00:28:36,159
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
559
00:28:36,292 --> 00:28:38,192
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
560
00:28:38,325 --> 00:28:40,225
♪ Gimme more ♪
561
00:28:42,826 --> 00:28:44,359
♪ Oh, more ♪
562
00:28:47,526 --> 00:28:49,759
[Destiny] The last great night
I remember...
563
00:28:51,726 --> 00:28:52,925
[song ends]
564
00:28:53,058 --> 00:28:56,592
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.
565
00:28:56,726 --> 00:28:57,659
What?
566
00:28:57,793 --> 00:28:58,925
Usher, bitch!
567
00:28:59,058 --> 00:29:00,726
- [all screaming]
- Go, bitch!
568
00:29:00,859 --> 00:29:03,559
["Love in This Club"
by Usher playing]
569
00:29:05,292 --> 00:29:07,459
♪ Yeah, man ♪
570
00:29:07,592 --> 00:29:13,058
♪ You say you're searching For somebody
that'll take you Out and do you right ♪
571
00:29:13,893 --> 00:29:18,225
♪ Well, come here, baby And let
daddy show you What it feel like ♪
572
00:29:18,359 --> 00:29:20,392
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.
573
00:29:20,992 --> 00:29:24,859
♪ You know all you Got to do is
tell me What you sipping on ♪
574
00:29:27,392 --> 00:29:31,692
♪ And I promise that I'm gonna
keep it Coming all night long ♪
575
00:29:31,826 --> 00:29:34,492
[Destiny] And all the girls got
up on stage to dance for him.
576
00:29:34,626 --> 00:29:37,492
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪
577
00:29:37,826 --> 00:29:41,359
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪
578
00:29:41,492 --> 00:29:45,025
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪
579
00:29:45,159 --> 00:29:47,492
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪
580
00:29:47,626 --> 00:29:51,526
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪
581
00:29:51,659 --> 00:29:53,726
- ♪ Yeah ♪
- ♪ In this club ♪
582
00:29:54,392 --> 00:29:56,659
♪ I wanna make love
In this club ♪
583
00:29:56,793 --> 00:29:58,359
- ♪ Make love ♪
- ♪ In this club ♪
584
00:29:58,492 --> 00:29:59,958
- ♪ In this club ♪
- ♪ In this club ♪
585
00:30:00,092 --> 00:30:01,325
What's your name?
586
00:30:02,125 --> 00:30:03,058
Usher, baby.
587
00:30:03,192 --> 00:30:04,225
[laughs]
588
00:30:04,359 --> 00:30:05,793
[song continues]
589
00:30:15,526 --> 00:30:21,392
[Destiny] And for one last moment...
everything was so glamorous and cool.
590
00:30:22,992 --> 00:30:24,826
[song ends]
591
00:30:26,492 --> 00:30:29,459
We begin our coverage tonight
of what's been called
592
00:30:29,592 --> 00:30:32,492
"the worst financial crisis
in modern times."
593
00:30:32,626 --> 00:30:37,092
Certainly, the largest financial
disaster in decades in this country,
594
00:30:37,225 --> 00:30:40,292
and, perhaps,
the end of an era in American business.
595
00:30:40,426 --> 00:30:44,793
Some of the biggest names in
American business are, tonight, gone,
596
00:30:44,925 --> 00:30:47,292
along with a lot of money
and a lot of jobs.
597
00:30:47,426 --> 00:30:49,793
[Destiny] The crash put
everybody out of business.
598
00:30:50,292 --> 00:30:51,826
But I had other things
on my mind.
599
00:30:51,958 --> 00:30:53,726
How am I gonna make money?
600
00:30:53,859 --> 00:30:56,958
[Brian Williams on TV] ...lost
504 points on the day's trading.
601
00:30:57,526 --> 00:30:58,692
I'll take care of you.
602
00:30:59,359 --> 00:31:01,292
Des, look at me. Look at me.
603
00:31:01,859 --> 00:31:02,893
I promise.
604
00:31:03,392 --> 00:31:04,726
I'll take care of you.
605
00:31:07,192 --> 00:31:09,325
If he's a boy,
we'll name him Johnny.
606
00:31:10,826 --> 00:31:12,159
I hope it's a boy.
607
00:31:17,426 --> 00:31:21,559
[Destiny] After I stopped
working, I lost touch with Ramona.
608
00:31:23,692 --> 00:31:25,726
That's just what happens
when you have a kid.
609
00:31:27,459 --> 00:31:29,092
- Get out!
- Stick to it this time then.
610
00:31:29,225 --> 00:31:31,692
- Stick to it this time.
- I will! Get the fuck away from me.
611
00:31:31,925 --> 00:31:33,526
- Go. Leave. We don't need you.
- [baby crying]
612
00:31:33,659 --> 00:31:35,225
- Remember you said this.
- Get the fuck out.
613
00:31:35,359 --> 00:31:36,958
It's what you wanted.
This is what you wanted.
614
00:31:37,092 --> 00:31:38,459
I don't give a shit!
615
00:31:38,592 --> 00:31:40,092
This is the last fucking time
I'm doing this.
616
00:31:40,225 --> 00:31:42,359
[baby wailing]
617
00:31:44,492 --> 00:31:47,192
Hi, baby. It's okay. Shh.
618
00:31:47,325 --> 00:31:49,559
[crying continues]
619
00:31:50,559 --> 00:31:51,626
Shh.
620
00:31:51,759 --> 00:31:53,859
[phone ringing]
621
00:32:01,826 --> 00:32:03,025
Hello?
622
00:32:03,159 --> 00:32:05,826
Hey, Stephen. It's Destiny.
623
00:32:08,192 --> 00:32:10,526
D... Destiny. Wh... Uh...
624
00:32:11,392 --> 00:32:13,225
- Wow.
- Yeah.
625
00:32:13,359 --> 00:32:15,526
Time flies, right?
626
00:32:16,559 --> 00:32:18,659
Uh... [clears throat]
Where are you?
627
00:32:19,092 --> 00:32:21,526
Well, you know,
I just got back to the city.
628
00:32:21,659 --> 00:32:24,192
Um, I moved to Arizona
a few years ago.
629
00:32:24,325 --> 00:32:28,125
- But I've missed the seasons.
- I'm just gonna take this downstairs.
630
00:32:28,893 --> 00:32:30,459
And I really missed you.
631
00:32:30,992 --> 00:32:32,225
[baby babbling]
632
00:32:32,359 --> 00:32:33,793
Are you still there?
633
00:32:34,092 --> 00:32:35,759
Yes, uh, I'm still here.
634
00:32:35,893 --> 00:32:38,125
Um, I'm ju... [sighs]
635
00:32:38,759 --> 00:32:39,793
Do you, uh...
636
00:32:39,925 --> 00:32:41,626
Do you need to get that?
637
00:32:41,925 --> 00:32:42,958
What?
638
00:32:43,325 --> 00:32:44,958
Do you need to help the baby?
639
00:32:46,192 --> 00:32:48,325
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.
640
00:32:48,459 --> 00:32:50,192
Listen, I really didn't mean
to bother you.
641
00:32:50,325 --> 00:32:51,925
I mean, if you're not happy
to hear from me,
642
00:32:52,058 --> 00:32:54,626
- I can call somebody else.
- No, no. I'm happy.
643
00:32:54,759 --> 00:32:58,292
I just wish that you
had called sooner.
644
00:32:59,125 --> 00:33:00,492
Fatima came back.
645
00:33:01,626 --> 00:33:02,692
Who?
646
00:33:03,092 --> 00:33:04,292
My fiancée.
647
00:33:04,426 --> 00:33:06,793
I mean... [stammers] my wife.
648
00:33:08,392 --> 00:33:09,793
My fiancée became my wife.
649
00:33:09,925 --> 00:33:11,893
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.
650
00:33:12,025 --> 00:33:13,592
- Okay. Bye, Stephen.
- If you...
651
00:33:27,159 --> 00:33:29,392
So, your last job was in 2008?
652
00:33:29,526 --> 00:33:32,526
Yes. But it's not like I was...
653
00:33:32,992 --> 00:33:34,192
I mean, I had a baby.
654
00:33:34,325 --> 00:33:36,325
So, I was busy doing that.
655
00:33:37,893 --> 00:33:39,559
A year of waitressing.
656
00:33:40,125 --> 00:33:41,958
Did you graduate high school?
657
00:33:42,392 --> 00:33:45,325
Oh, I see here
you got your GED.
658
00:33:47,125 --> 00:33:50,025
Five years
at Sin City Cabaret.
659
00:33:50,893 --> 00:33:53,793
- What did you do there, exactly?
- Bartending, mostly.
660
00:33:55,859 --> 00:33:57,259
And what about at Moves?
661
00:33:57,392 --> 00:33:58,726
Bartending, mostly.
662
00:34:00,392 --> 00:34:02,726
So you really don't have
any retail experience.
663
00:34:02,859 --> 00:34:04,292
No, not yet.
664
00:34:04,426 --> 00:34:06,459
But that's why I'd really like
to get retail experience
665
00:34:06,592 --> 00:34:08,325
because then I would have it.
666
00:34:09,392 --> 00:34:12,559
We're really looking for
someone with retail experience.
667
00:34:13,058 --> 00:34:14,958
[scoffs]
668
00:34:15,092 --> 00:34:17,826
Well, how am I supposed to get retail
experience without retail experience?
669
00:34:17,992 --> 00:34:20,592
I mean, I sold beer.
What's the difference?
670
00:34:21,426 --> 00:34:23,759
[TV playing]
671
00:34:24,125 --> 00:34:26,225
[baby crying]
672
00:34:27,759 --> 00:34:29,893
Baby, come here.
673
00:34:30,526 --> 00:34:32,125
Did Nana fall asleep?
674
00:34:32,793 --> 00:34:34,192
There we go.
675
00:34:35,025 --> 00:34:36,259
Are you okay?
676
00:34:46,426 --> 00:34:48,526
[breathes shakily]
677
00:34:55,359 --> 00:34:57,459
[chattering]
678
00:34:58,793 --> 00:34:59,826
You're in my seat.
679
00:35:00,325 --> 00:35:01,559
I'm so sorry.
680
00:35:04,225 --> 00:35:07,692
[both speaking Russian]
681
00:35:08,726 --> 00:35:09,793
You're so pretty.
682
00:35:09,925 --> 00:35:12,359
[strippers speaking Russian]
683
00:35:25,092 --> 00:35:26,392
[Mom] Another Red Bull?
684
00:35:27,559 --> 00:35:28,392
Mom!
685
00:35:28,626 --> 00:35:31,559
Hey! Welcome back, sweetie.
686
00:35:31,692 --> 00:35:33,325
- They have you up front now?
- Yup.
687
00:35:33,459 --> 00:35:35,092
What the hell happened
to this place?
688
00:35:35,225 --> 00:35:36,459
2008 happened.
689
00:35:36,592 --> 00:35:38,225
The guys
don't wanna spend money.
690
00:35:38,359 --> 00:35:39,992
The girls
don't wanna share tips.
691
00:35:40,125 --> 00:35:42,992
Management has taken the cameras
out of the Champagne Room.
692
00:35:43,125 --> 00:35:45,759
And I'm up front
in customer service.
693
00:35:46,192 --> 00:35:47,759
Yes, I see you. Hello.
694
00:35:47,893 --> 00:35:48,893
Another Red Bull?
695
00:35:49,559 --> 00:35:51,025
Who are these girls?
696
00:35:51,359 --> 00:35:52,793
Russians, mostly.
697
00:35:53,826 --> 00:35:54,826
They look like models.
698
00:35:54,958 --> 00:35:57,826
They're giving blow jobs
for $300 a pop.
699
00:36:05,292 --> 00:36:07,659
[club music thumping]
700
00:36:22,859 --> 00:36:25,359
Yeah? What else you got?
701
00:36:28,359 --> 00:36:30,659
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?
702
00:36:31,325 --> 00:36:32,826
Feel how hard you make me.
703
00:36:35,359 --> 00:36:36,559
We're not supposed to do that.
704
00:36:36,692 --> 00:36:38,459
Oh, come on. Just stroke it.
705
00:36:40,025 --> 00:36:41,426
I'll give you $100.
706
00:36:42,325 --> 00:36:44,793
A hundred. One hundred.
707
00:36:45,759 --> 00:36:46,793
Please.
708
00:36:48,826 --> 00:36:49,859
Here.
709
00:36:50,759 --> 00:36:51,793
Three hundred.
710
00:36:52,292 --> 00:36:53,592
Pretty please.
711
00:36:54,159 --> 00:36:55,492
Just for a minute. Come on.
712
00:36:55,958 --> 00:36:58,492
Hey. We'll make
each other feel good.
713
00:37:03,092 --> 00:37:04,459
[snorts]
714
00:37:09,692 --> 00:37:10,859
[snorts]
715
00:37:12,125 --> 00:37:13,359
All right.
716
00:37:18,225 --> 00:37:23,392
When I got off the floor,
I saw that he gave me three 20s.
717
00:37:32,692 --> 00:37:34,492
You don't have to believe me.
718
00:37:35,492 --> 00:37:37,893
I'm used to people
not believing me.
719
00:37:38,992 --> 00:37:44,492
I just wanted to tell you so that you
know where my head was at when I saw her.
720
00:37:46,992 --> 00:37:48,759
[Ramona laughs]
721
00:38:05,225 --> 00:38:06,459
Whoa.
722
00:38:09,292 --> 00:38:10,592
[Destiny sniffs]
723
00:38:11,893 --> 00:38:13,826
- [laughs] Oh, my God.
- There's no way.
724
00:38:14,426 --> 00:38:17,159
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.
725
00:38:18,025 --> 00:38:19,292
Of course.
726
00:38:19,426 --> 00:38:20,692
How old is she now?
727
00:38:21,092 --> 00:38:22,359
Two and a half.
728
00:38:24,025 --> 00:38:25,559
There's nothing like it,
is there?
729
00:38:25,692 --> 00:38:26,925
[sighs]
730
00:38:27,526 --> 00:38:28,958
Juliet still lets me sleep
in her bed.
731
00:38:29,092 --> 00:38:31,426
But I just know she's gonna
throw me out any day now.
732
00:38:36,159 --> 00:38:38,225
I missed you, you know that?
733
00:38:39,759 --> 00:38:40,859
I missed you, too.
734
00:38:44,459 --> 00:38:45,726
Where'd you go, baby?
735
00:38:48,659 --> 00:38:49,893
[sighs]
736
00:38:52,025 --> 00:38:53,659
What happened with Johnny?
737
00:38:59,459 --> 00:39:01,426
Why didn't you call me?
738
00:39:02,759 --> 00:39:05,159
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.
739
00:39:05,292 --> 00:39:08,092
You know that.
No, don't do that. Come on.
740
00:39:08,225 --> 00:39:10,159
No. Don't do that thing.
741
00:39:11,692 --> 00:39:12,726
Don't do that.
742
00:39:14,526 --> 00:39:15,759
It's me.
743
00:39:17,826 --> 00:39:18,859
Hey.
744
00:39:20,692 --> 00:39:22,992
You remember
what we were like back then?
745
00:39:23,459 --> 00:39:25,426
- Remember?
- [both chuckle]
746
00:39:25,559 --> 00:39:27,325
We were like
fucking hurricanes.
747
00:39:27,459 --> 00:39:29,392
- [Destiny chuckles]
- Weren't we?
748
00:39:32,025 --> 00:39:33,459
[sniffs]
749
00:39:33,592 --> 00:39:35,826
I just need to make money
right now, though, you know?
750
00:39:35,958 --> 00:39:38,893
I just wanna, like, be independent.
Not need anybody.
751
00:39:39,025 --> 00:39:40,659
Just me and Lily. That's it.
752
00:39:41,925 --> 00:39:44,559
[Destiny] She told me
what happened after the crash.
753
00:39:46,759 --> 00:39:51,325
With half of Wall Street unemployed,
the club wasn't far behind.
754
00:39:54,225 --> 00:39:56,459
Mercedes got Ramona
a job in fashion.
755
00:39:56,826 --> 00:39:58,559
I can't believe
he got arrested.
756
00:39:58,692 --> 00:40:00,659
What am I supposed to do now?
I can't afford no lawyer.
757
00:40:00,793 --> 00:40:02,992
I can barely afford
his half of the rent.
758
00:40:03,626 --> 00:40:07,726
It's almost enough to make me
just call off the wedding.
759
00:40:08,325 --> 00:40:09,359
Well?
760
00:40:10,492 --> 00:40:12,325
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.
761
00:40:12,459 --> 00:40:15,759
But do you really wanna marry someone
who's probably going to prison?
762
00:40:17,325 --> 00:40:18,559
I don't know.
763
00:40:19,392 --> 00:40:21,426
Three to five
is a big commitment.
764
00:40:25,159 --> 00:40:26,893
- Hey, Mark.
- Hey, what's up?
765
00:40:27,025 --> 00:40:30,359
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early on Fridays
766
00:40:30,492 --> 00:40:31,692
to pick up my kid from school.
767
00:40:31,826 --> 00:40:33,893
She has half days
for the rest of the year.
768
00:40:34,526 --> 00:40:35,793
Rest of the year? No.
769
00:40:35,925 --> 00:40:39,492
No, no. No, the rest
of the school year.
770
00:40:43,759 --> 00:40:45,592
[mumbling]
771
00:40:46,125 --> 00:40:47,492
No.
772
00:40:47,626 --> 00:40:49,325
Well, what if I got somebody
to cover my shift?
773
00:40:49,459 --> 00:40:51,759
- Mercedes said that she could probably...
- Oh, my God. Come on.
774
00:40:51,893 --> 00:40:54,292
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.
775
00:40:54,426 --> 00:40:55,893
- I know, Mark. But...
- I mean, really?
776
00:40:56,025 --> 00:40:58,626
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?
777
00:40:58,759 --> 00:41:01,426
She's going through
this difficult time at school.
778
00:41:01,559 --> 00:41:02,925
She's at that difficult age.
779
00:41:03,058 --> 00:41:04,325
Am I the father?
780
00:41:05,058 --> 00:41:08,559
- What?
- Am I the father?
781
00:41:11,092 --> 00:41:12,392
No.
782
00:41:12,526 --> 00:41:14,659
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?
783
00:41:15,592 --> 00:41:18,659
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?
784
00:41:20,092 --> 00:41:21,492
I can't afford that.
785
00:41:21,626 --> 00:41:23,659
Well, you know, if you
were putting in more hours
786
00:41:23,793 --> 00:41:26,058
instead of racing outta here
all the time...
787
00:41:26,192 --> 00:41:28,159
Right? More hours, more money.
788
00:41:28,292 --> 00:41:30,893
More money, a babysitter.
Problem solved.
789
00:41:31,492 --> 00:41:33,225
Craig's got two kids.
790
00:41:33,359 --> 00:41:35,692
You don't see him rushing home every
time someone's got a nosebleed.
791
00:41:35,826 --> 00:41:38,492
He's here, he's doing his shifts.
I can't do it.
792
00:41:38,626 --> 00:41:40,526
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]
793
00:41:40,659 --> 00:41:45,426
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪
794
00:41:46,893 --> 00:41:52,626
♪ Go longer
You can last more rounds ♪
795
00:41:53,958 --> 00:41:55,259
♪ Push harder ♪
796
00:41:55,392 --> 00:41:57,626
Yeah.
Why don't you take a break?
797
00:41:57,759 --> 00:41:59,826
No offense,
we're just not feeling ya.
798
00:42:00,392 --> 00:42:05,893
♪ So go, lover
Make momma proud ♪
799
00:42:06,225 --> 00:42:07,859
♪ And when we're done ♪
800
00:42:07,992 --> 00:42:09,359
[song ends]
801
00:42:11,893 --> 00:42:13,159
[Annabelle sighs]
802
00:42:16,992 --> 00:42:17,925
[Annabelle sniffles]
803
00:42:18,058 --> 00:42:19,559
What's wrong, baby?
804
00:42:20,726 --> 00:42:21,826
[exhales deeply]
805
00:42:23,893 --> 00:42:25,759
There you go.
806
00:42:26,893 --> 00:42:30,259
Gonna have to dig this thing out
of there later, but... [chuckles]
807
00:42:30,392 --> 00:42:31,759
Where'd you learn that?
808
00:42:32,125 --> 00:42:34,726
Just some old... [chuckles]
809
00:42:36,058 --> 00:42:37,692
What? Don't you have sisters?
810
00:42:41,292 --> 00:42:42,692
[Annabelle sniffles]
811
00:42:42,826 --> 00:42:45,759
No, my brothers
don't talk to me anymore.
812
00:42:47,092 --> 00:42:51,793
I told my mom and dad that I worked here,
and they kicked me out of the house.
813
00:42:54,125 --> 00:42:55,459
[sniffles]
814
00:43:00,726 --> 00:43:01,826
Wanna go fishing?
815
00:43:03,292 --> 00:43:05,159
[woman] What's fishing?
816
00:43:06,392 --> 00:43:08,192
[chattering]
817
00:43:08,325 --> 00:43:10,492
Since the crash,
the club needs customers.
818
00:43:10,626 --> 00:43:12,692
All we gotta do
is reel 'em in.
819
00:43:14,058 --> 00:43:16,359
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.
820
00:43:17,125 --> 00:43:21,859
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...
821
00:43:23,292 --> 00:43:24,592
their wedding rings.
822
00:43:25,125 --> 00:43:26,893
Always look for
a wedding ring.
823
00:43:27,192 --> 00:43:29,392
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.
824
00:43:29,893 --> 00:43:32,893
[Ramona] Once you got 'em on the
hook, that's when we get the net.
825
00:43:33,592 --> 00:43:34,592
Bring out the flavor.
826
00:43:34,726 --> 00:43:37,492
Spencer,
these are my co-workers.
827
00:43:39,459 --> 00:43:40,793
[Mercedes]
What are we cheersing today?
828
00:43:40,925 --> 00:43:42,259
To life. Cheers. Whoo!
829
00:43:42,392 --> 00:43:43,893
- Cheers.
- Cheers.
830
00:43:47,826 --> 00:43:49,325
[Annabelle, Ramona sigh]
831
00:43:49,459 --> 00:43:51,225
- Ho-ho. What do we got there?
- [Ramona] You want some of that?
832
00:43:51,359 --> 00:43:52,925
[Spencer] A little
Colombian marching powder?
833
00:43:53,058 --> 00:43:54,692
Let me show you how it's done.
834
00:43:55,159 --> 00:43:56,826
- [snorts]
- [Ramona] There you go.
835
00:43:56,958 --> 00:43:58,526
You know what we should do?
We should go to a club.
836
00:43:58,659 --> 00:44:00,259
We should go
to the strip club.
837
00:44:00,392 --> 00:44:02,259
I don't know.
I don't know.
838
00:44:02,392 --> 00:44:04,225
- Come on.
- It's naughty.
839
00:44:04,359 --> 00:44:06,192
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,
840
00:44:06,325 --> 00:44:08,992
regretting the moment that we could've
gone to a strip club together.
841
00:44:09,125 --> 00:44:10,759
- Let's do it.
- Let's do it.
842
00:44:10,893 --> 00:44:11,826
I'm in.
843
00:44:11,958 --> 00:44:13,726
[all laughing]
844
00:44:13,859 --> 00:44:15,392
[Ramona] Then we
steer him to the club...
845
00:44:15,526 --> 00:44:17,692
- [Ramona] Need a ride, baby?
- Oh, yes, I do.
846
00:44:17,826 --> 00:44:19,325
[all chuckling]
847
00:44:19,459 --> 00:44:20,692
[Annabelle] Get in.
848
00:44:23,125 --> 00:44:26,559
[Ramona] ...where we've negotiated
ourselves a percentage of his spending.
849
00:44:28,025 --> 00:44:30,893
And then we run up his credit
card as far as we can push it.
850
00:44:31,325 --> 00:44:32,626
[elevator bell dings]
851
00:44:32,759 --> 00:44:33,793
Easy breezy.
852
00:44:34,958 --> 00:44:36,259
Another round.
853
00:44:43,259 --> 00:44:46,125
- Yaas.
- Yaas. Yeah!
854
00:44:48,225 --> 00:44:49,325
[Spencer] No problem.
855
00:44:49,459 --> 00:44:50,793
[Annabelle] There we go.
856
00:44:50,925 --> 00:44:52,292
- [Ramona] No problem.
- [Spencer] No problem.
857
00:44:52,426 --> 00:44:53,159
[Annabelle]
Okay, you got this.
858
00:44:53,592 --> 00:44:55,259
- Hey!
- [Ramona] Yeah, Spencer.
859
00:44:55,392 --> 00:44:57,192
Tell the nice man
where you live.
860
00:44:57,325 --> 00:44:58,359
New York!
861
00:44:58,893 --> 00:45:00,726
[Ramona]
Little more specific, baby.
862
00:45:00,859 --> 00:45:02,025
Fifth Avenue.
863
00:45:02,159 --> 00:45:03,392
[Ramona] Close enough.
864
00:45:04,726 --> 00:45:05,526
[Spencer] Hey.
865
00:45:05,659 --> 00:45:06,726
- Bye, Spencer!
- Goodbye!
866
00:45:06,859 --> 00:45:08,325
- Bye!
- Bye!
867
00:45:11,359 --> 00:45:12,759
[Destiny]
But like Ramona said,
868
00:45:12,893 --> 00:45:15,192
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."
869
00:45:20,459 --> 00:45:22,125
And some of the guys
didn't want to party.
870
00:45:22,259 --> 00:45:24,025
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]
871
00:45:24,159 --> 00:45:25,626
[Ramona] Come on. You don't...
872
00:45:25,759 --> 00:45:27,225
- Are you sure? Come on.
- I'm very sure. Thank you.
873
00:45:27,359 --> 00:45:28,958
You don't wanna see me
after a couple of those.
874
00:45:29,092 --> 00:45:30,292
Oh, boy. [chuckles]
875
00:45:30,426 --> 00:45:31,692
[Destiny]
And some of them caught on.
876
00:45:31,826 --> 00:45:34,359
- I can't, but this was fun.
- What? Wait.
877
00:45:38,692 --> 00:45:39,726
Fuck.
878
00:45:40,292 --> 00:45:41,559
What do we do now?
879
00:45:41,692 --> 00:45:43,492
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.
880
00:45:43,859 --> 00:45:45,759
But I can't
fucking afford it now.
881
00:45:49,159 --> 00:45:50,559
I can't move back home.
882
00:45:51,726 --> 00:45:53,592
I guess it's back to the pole.
883
00:45:55,759 --> 00:45:57,726
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.
884
00:45:57,859 --> 00:46:00,359
[Destiny] That's when Ramona
came up with her special recipe.
885
00:46:01,958 --> 00:46:02,992
[Annabelle] Are you serious?
886
00:46:03,492 --> 00:46:05,359
It's barely any different
than what we're doing now.
887
00:46:05,492 --> 00:46:07,325
It's just a shortcut.
888
00:46:07,459 --> 00:46:08,592
A sure thing.
889
00:46:09,058 --> 00:46:11,459
- What if someone gets hurt?
- Nobody's gonna get hurt.
890
00:46:11,592 --> 00:46:13,559
The worst is
they'll have a bad hangover.
891
00:46:13,692 --> 00:46:15,659
- What if somebody calls the cops?
- [Ramona] And says what?
892
00:46:15,793 --> 00:46:19,092
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?
893
00:46:19,225 --> 00:46:23,058
No. They won't even know what happened
until they check their bank account.
894
00:46:23,192 --> 00:46:24,225
I think I'm gonna throw up.
895
00:46:24,659 --> 00:46:26,526
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.
896
00:46:26,659 --> 00:46:29,726
How do you think the club
stayed in business post-2008?
897
00:46:30,992 --> 00:46:32,192
It's a side hustle.
898
00:46:32,726 --> 00:46:35,192
Everybody's had to
get creative, baby.
899
00:46:35,726 --> 00:46:37,092
[exhales deeply]
900
00:46:37,793 --> 00:46:39,659
I know a girl in Queens
who did it.
901
00:46:40,192 --> 00:46:41,125
Did she get caught?
902
00:46:41,259 --> 00:46:42,492
No.
903
00:46:42,626 --> 00:46:44,092
She sent her two kids
to college.
904
00:46:44,225 --> 00:46:45,992
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.
905
00:46:46,125 --> 00:46:47,359
Exactly.
906
00:46:51,759 --> 00:46:52,793
What do you think?
907
00:46:55,225 --> 00:46:56,459
What is it?
908
00:46:57,259 --> 00:46:58,992
It's ketamine and MDMA.
909
00:46:59,125 --> 00:47:02,426
The ketamine wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.
910
00:47:02,759 --> 00:47:04,325
How many times
have you done it?
911
00:47:04,459 --> 00:47:07,092
Three times.
Including tonight.
912
00:47:07,426 --> 00:47:08,659
Works every time.
913
00:47:09,592 --> 00:47:12,459
We made five grand tonight,
split three ways.
914
00:47:16,092 --> 00:47:17,392
Could make it four.
915
00:47:19,025 --> 00:47:20,325
Be like old times.
916
00:47:24,893 --> 00:47:29,092
Look, baby, we gotta start thinking
like these Wall Street guys.
917
00:47:29,726 --> 00:47:31,626
You see what they did
to this country?
918
00:47:32,259 --> 00:47:34,159
They stole from everybody.
919
00:47:34,292 --> 00:47:36,192
Hardworking people
lost everything.
920
00:47:37,058 --> 00:47:39,426
And not one of
these douchebags went to jail.
921
00:47:39,893 --> 00:47:40,925
Not one.
922
00:47:41,426 --> 00:47:42,659
Is that fair?
923
00:47:43,592 --> 00:47:45,426
You ever think about
when they come into the club?
924
00:47:45,559 --> 00:47:46,859
That's stolen money.
925
00:47:47,492 --> 00:47:49,459
That's what's paying for
their blow jobs.
926
00:47:49,592 --> 00:47:52,125
The fucking firefighters'
retirement fund.
927
00:47:52,859 --> 00:47:54,125
Fuck these guys.
928
00:48:01,526 --> 00:48:03,325
Look, we can't dance forever.
929
00:48:04,359 --> 00:48:06,659
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?
930
00:48:08,958 --> 00:48:10,859
No, baby, this game is rigged.
931
00:48:11,626 --> 00:48:14,726
And it does not reward people
who play by the rules.
932
00:48:15,092 --> 00:48:17,893
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.
933
00:48:21,359 --> 00:48:22,826
I don't wanna hurt anybody.
934
00:48:22,958 --> 00:48:24,192
Me either.
935
00:48:25,192 --> 00:48:26,392
All right?
936
00:48:27,092 --> 00:48:28,592
They would do this anyway.
937
00:48:30,058 --> 00:48:31,726
We're just helping them do it.
938
00:48:33,459 --> 00:48:35,125
Nobody gets hurt.
939
00:48:36,325 --> 00:48:37,559
Nobody gets hurt.
940
00:48:39,058 --> 00:48:40,359
So...
941
00:48:41,992 --> 00:48:43,225
are you in?
942
00:48:48,292 --> 00:48:49,659
Well, it's getting late.
943
00:48:49,793 --> 00:48:51,793
Oh, it is? What a shame.
944
00:48:51,925 --> 00:48:54,692
So, you gotta get up
early tomorrow, or...
945
00:48:55,325 --> 00:48:57,893
Let's get another drink. Hmm?
946
00:48:59,492 --> 00:49:01,592
Hey, these are my sisters.
947
00:49:04,925 --> 00:49:06,859
- [Ramona] Hi, sweetie!
- [Mercedes] Hi!
948
00:49:08,225 --> 00:49:09,159
- Hi.
- Hi, baby.
949
00:49:09,292 --> 00:49:10,392
- Hi.
- Ramona.
950
00:49:10,526 --> 00:49:11,626
- I'm Gary.
- Gary, nice to meet you.
951
00:49:11,759 --> 00:49:13,125
- Nice to meet you.
- Annabelle.
952
00:49:13,259 --> 00:49:14,893
- Hi, Annabelle.
- Isn't he so cute?
953
00:49:15,025 --> 00:49:16,092
Yes.
954
00:49:16,225 --> 00:49:18,159
- I'm Destiny.
- Hi, Destiny.
955
00:49:19,125 --> 00:49:20,359
Can I have three shots?
956
00:49:20,492 --> 00:49:22,426
You know who he looks like,
don't you?
957
00:49:22,559 --> 00:49:23,925
He looks like Tom Cruise.
Right?
958
00:49:24,058 --> 00:49:25,893
- No, no. I'm thinking more smooth.
- Tom Cruise.
959
00:49:26,025 --> 00:49:27,793
- [Destiny] It's the hair.
- Tom Cruise? I don't know about that.
960
00:49:27,925 --> 00:49:29,092
[Mercedes] I know!
961
00:49:29,325 --> 00:49:30,192
- [Annabelle] No.
- [Destiny] It's your smile.
962
00:49:30,325 --> 00:49:31,726
[Mercedes] It is.
963
00:49:31,859 --> 00:49:33,092
- It's really good.
- [Mercedes] A mini Bob Saget.
964
00:49:33,225 --> 00:49:34,225
- Getting more Sonny.
- Yeah!
965
00:49:34,359 --> 00:49:35,659
Sonny Bono?
966
00:49:35,793 --> 00:49:37,225
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.
967
00:49:37,359 --> 00:49:38,159
- [Mercedes] I know!
- Here we go, guys.
968
00:49:38,292 --> 00:49:39,659
This wine yours?
969
00:49:39,793 --> 00:49:41,359
- Yes, that's it. No, this is mine.
- Okay, cool.
970
00:49:41,492 --> 00:49:42,958
- [Gary] All right, thanks.
- [Ramona] Shots, ladies?
971
00:49:43,092 --> 00:49:44,125
- [Annabelle] Okay. Yes.
- Yes.
972
00:49:44,259 --> 00:49:45,392
You guys are sisters?
973
00:49:45,526 --> 00:49:47,092
Yeah. Same dad,
different moms.
974
00:49:47,225 --> 00:49:48,159
To sisters!
975
00:49:48,292 --> 00:49:49,992
To sisters.
976
00:49:50,125 --> 00:49:51,559
To sisters.
977
00:49:57,225 --> 00:49:58,692
[exhales]
978
00:49:58,893 --> 00:50:00,259
[Gary, Ramona laugh]
979
00:50:07,893 --> 00:50:09,325
[Ramona]
Just put him here right now.
980
00:50:09,459 --> 00:50:10,859
[Mercedes] He dead?
981
00:50:10,992 --> 00:50:13,526
- Oh, shit. We going to jail. Damn.
- [vomits]
982
00:50:13,659 --> 00:50:15,492
- [Destiny] Oh, my God.
- Help her.
983
00:50:15,626 --> 00:50:17,592
- [Destiny] Oh, my God.
- [Mercedes] Does this always happen?
984
00:50:17,726 --> 00:50:19,025
No.
985
00:50:19,159 --> 00:50:20,659
- [Destiny] Did we give him too much?
- I don't know.
986
00:50:20,793 --> 00:50:23,392
- [Destiny grunts]
- [Ramona] Gary. Gary. Baby.
987
00:50:23,526 --> 00:50:25,359
Gary, wake up. Wake up, Gary.
988
00:50:25,726 --> 00:50:27,492
- Gary.
- [Mercedes] Oh, Gary.
989
00:50:27,626 --> 00:50:29,292
- [Ramona] Open your eyes.
- We love you, Gary.
990
00:50:29,426 --> 00:50:31,025
- [Ramona] Gary! Wake up, Gary.
- Fuck.
991
00:50:31,159 --> 00:50:32,459
Open your eyes, baby.
992
00:50:32,592 --> 00:50:34,492
- Wake up, Gary! Wake up!
- [Ramona] Open your eyes.
993
00:50:34,793 --> 00:50:35,925
[breathes heavily]
994
00:50:36,058 --> 00:50:36,992
There you go.
995
00:50:37,125 --> 00:50:38,325
What was that, Gary?
996
00:50:38,592 --> 00:50:40,826
- Another round, Gary?
- What are we gonna do?
997
00:50:41,526 --> 00:50:43,292
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?
998
00:50:43,925 --> 00:50:46,292
- [Destiny] Uh.
- [Ramona] That's it, baby.
999
00:50:46,426 --> 00:50:47,426
That's it, Gary.
1000
00:50:47,559 --> 00:50:48,925
Come on. Yeah, Gary.
1001
00:50:49,058 --> 00:50:50,826
That's it, baby. Get it.
1002
00:50:50,958 --> 00:50:52,492
- There you go.
- [Annabelle] Come on.
1003
00:50:52,626 --> 00:50:53,793
[Ramona] This one right here?
There you go.
1004
00:50:53,925 --> 00:50:56,259
- You can do it.
- Come on. Come on.
1005
00:50:56,392 --> 00:50:57,793
[Ramona]
What do you want, baby?
1006
00:50:57,925 --> 00:50:59,459
Which one is it? That one?
1007
00:50:59,893 --> 00:51:00,925
You need help?
1008
00:51:01,526 --> 00:51:04,459
This one? That pretty
gold one right here?
1009
00:51:04,592 --> 00:51:06,759
- That's the one?
- [Gary groans]
1010
00:51:08,826 --> 00:51:10,726
Wow. Oh, my...
1011
00:51:12,092 --> 00:51:14,459
[club music intensifies]
1012
00:51:20,125 --> 00:51:22,259
- [cork pops]
- [all cheering]
1013
00:51:22,392 --> 00:51:23,559
[Mercedes] To Gary!
1014
00:51:23,692 --> 00:51:24,692
[Ramona] Yes!
1015
00:51:26,359 --> 00:51:31,025
The worst are the guys who go to
the bathroom and put on a condom,
1016
00:51:31,159 --> 00:51:35,125
and then you know
you got to grind it out.
1017
00:51:35,259 --> 00:51:36,426
So disgusting.
1018
00:51:36,559 --> 00:51:38,392
We don't have to go back.
Do we?
1019
00:51:38,526 --> 00:51:41,225
- Do we have to go back?
- No, baby. Your dancing days are over.
1020
00:51:41,359 --> 00:51:42,759
- Yeah?
- [Destiny] You guys,
1021
00:51:42,893 --> 00:51:45,025
- I can pay off my grandma's house.
- Yeah!
1022
00:51:45,159 --> 00:51:47,626
- I'm getting myself a new engagement ring.
- [Annabelle] That's so sweet.
1023
00:51:47,759 --> 00:51:50,426
And Dragon's ass can stay in
jail for a few more weeks.
1024
00:51:50,559 --> 00:51:52,426
- Or a month. Or a year.
- [Ramona laughing]
1025
00:51:52,559 --> 00:51:54,192
- To Gary.
- To Gary!
1026
00:51:54,325 --> 00:51:55,392
- [Ramona] To Gary.
- I love Gary.
1027
00:51:55,526 --> 00:51:56,692
- God bless Gary.
- To Gary.
1028
00:51:56,826 --> 00:51:58,025
- [Ramona] I love you, Gary!
- To Gary.
1029
00:51:58,159 --> 00:51:59,893
- I love you, Gary.
- Mom?
1030
00:52:00,726 --> 00:52:02,025
Hi, baby.
1031
00:52:02,159 --> 00:52:04,292
Hi, what happened?
Who woke you up?
1032
00:52:04,426 --> 00:52:06,626
Who was it?
Some crazy lady woke you up?
1033
00:52:06,759 --> 00:52:07,793
What happened?
1034
00:52:08,192 --> 00:52:11,492
You guys are my real sisters.
1035
00:52:11,626 --> 00:52:13,459
- I love you like you're my sisters.
- Yeah. Sisters.
1036
00:52:13,592 --> 00:52:14,925
- [Destiny] I love you.
- [Mercedes] I love you.
1037
00:52:15,058 --> 00:52:16,092
Love you.
1038
00:52:16,692 --> 00:52:18,793
- You know I love you though.
- Yes.
1039
00:52:18,925 --> 00:52:19,859
We are a family now.
1040
00:52:19,992 --> 00:52:21,025
Yeah.
1041
00:52:21,559 --> 00:52:23,159
A family with money!
1042
00:52:23,292 --> 00:52:25,192
Yeah!
1043
00:52:26,292 --> 00:52:29,626
What are we gonna do? We're gonna
go shopping tomorrow? Yes, we are!
1044
00:52:29,759 --> 00:52:32,192
[all cheering]
1045
00:52:34,659 --> 00:52:36,826
[laughs]
Hit the Electric Slide.
1046
00:52:36,958 --> 00:52:40,359
[Destiny] Okay. I know it sounds bad
to say that we were drugging people.
1047
00:52:41,159 --> 00:52:44,426
But you gotta understand,
in our world, this was normal.
1048
00:52:44,559 --> 00:52:47,692
I mean, half these guys are
mainlining coke on their way to work.
1049
00:52:47,826 --> 00:52:50,426
But we still wanted to make it
as safe as possible.
1050
00:52:50,559 --> 00:52:53,058
So, I suggested
that we tweak the recipe.
1051
00:52:53,492 --> 00:52:56,459
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?
1052
00:52:59,159 --> 00:53:01,159
That sounds good.
1053
00:53:01,292 --> 00:53:05,192
Do we turn the liquid into a powder?
Or do we turn the powder into a liquid?
1054
00:53:16,626 --> 00:53:18,159
It's hot.
1055
00:53:23,392 --> 00:53:25,626
- [Ramona] Eh, eh, eh.
- [laughs]
1056
00:53:27,559 --> 00:53:29,426
[sizzles]
1057
00:53:50,359 --> 00:53:51,659
[Ramona grunts]
1058
00:53:56,526 --> 00:53:58,292
Let's try it in the oven.
1059
00:54:01,092 --> 00:54:02,592
[Ramona] Mm-hmm.
1060
00:54:04,626 --> 00:54:05,659
Yes.
1061
00:54:08,325 --> 00:54:09,592
How much?
1062
00:54:11,893 --> 00:54:13,292
Just a sprinkle.
1063
00:54:16,392 --> 00:54:18,893
You know, I'm still not sure
about strangers.
1064
00:54:19,459 --> 00:54:21,659
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.
1065
00:54:22,292 --> 00:54:25,893
Yeah, but I don't wanna slip it to
anybody who's not already on something.
1066
00:54:26,025 --> 00:54:28,559
We gotta know that
these guys like to party.
1067
00:54:28,692 --> 00:54:30,225
And that they've got money.
1068
00:54:30,592 --> 00:54:32,925
Enough not to care
if some of it's missing.
1069
00:54:33,392 --> 00:54:35,359
With strangers,
it's unpredictable.
1070
00:54:35,793 --> 00:54:36,893
No guarantees.
1071
00:54:37,893 --> 00:54:39,893
[Destiny] So, we called up
some old friends.
1072
00:54:43,826 --> 00:54:44,793
Okay.
1073
00:54:44,925 --> 00:54:47,125
David, is that you?
1074
00:54:47,726 --> 00:54:48,925
It's Ramona.
1075
00:54:49,058 --> 00:54:50,692
- [Destiny giggles] Get some.
- [Mercedes chuckles]
1076
00:54:50,826 --> 00:54:52,225
Well, I can send you
a picture to jog your memory.
1077
00:54:52,359 --> 00:54:54,092
Okay, I'll send it right now.
1078
00:54:54,692 --> 00:54:56,992
Come on.
Come on, give it to me.
1079
00:54:57,492 --> 00:54:59,359
No. Turn around.
You know what they want.
1080
00:54:59,492 --> 00:55:01,359
- [Mercedes] You're into that good time.
- [Ramona] It's a sure thing.
1081
00:55:01,492 --> 00:55:03,526
[Destiny] That's good.
That's a good angle.
1082
00:55:04,325 --> 00:55:06,392
- My baby.
- Now we wait.
1083
00:55:06,893 --> 00:55:08,058
[Mercedes] You killed it.
1084
00:55:08,192 --> 00:55:09,793
[sighs]
1085
00:55:10,325 --> 00:55:12,058
- [phone vibrates]
- Uh...
1086
00:55:42,925 --> 00:55:45,492
[chuckles]
This was too fucking easy.
1087
00:55:46,559 --> 00:55:48,225
- Hi, David.
- [Mercedes giggles]
1088
00:55:48,692 --> 00:55:50,125
Yeah, I can bring
some of my friends.
1089
00:55:50,259 --> 00:55:51,492
[Annabelle laughs]
1090
00:55:52,992 --> 00:55:54,626
David, these are my sisters.
1091
00:55:55,092 --> 00:55:57,058
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]
1092
00:55:57,192 --> 00:55:59,626
[all] Hi.
1093
00:55:59,759 --> 00:56:00,893
Annabelle.
1094
00:56:01,025 --> 00:56:02,526
- David. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1095
00:56:02,659 --> 00:56:04,726
- [Destiny] David.
- David. Nice to meet you.
1096
00:56:04,859 --> 00:56:06,259
Mercedes. Like the car.
1097
00:56:06,392 --> 00:56:07,925
- [Ramona laughs]
- Mercedes, how are you?
1098
00:56:08,058 --> 00:56:09,726
- We should get some drinks.
- [Mercedes] Ooh, yes.
1099
00:56:09,859 --> 00:56:11,359
Shots, please.
1100
00:56:11,492 --> 00:56:14,159
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪
1101
00:56:15,392 --> 00:56:17,726
♪ It's your voodoo working ♪
1102
00:56:19,359 --> 00:56:22,426
♪ Round and round
Same old thing ♪
1103
00:56:22,559 --> 00:56:25,893
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪
1104
00:56:26,025 --> 00:56:28,292
♪ It's your voodoo working ♪
1105
00:56:29,292 --> 00:56:31,759
♪ It's your voodoo working ♪
1106
00:56:32,726 --> 00:56:34,793
♪ It's your voodoo working ♪
1107
00:56:34,925 --> 00:56:36,726
Come on. You can do it.
1108
00:56:36,859 --> 00:56:37,958
Hey!
1109
00:56:38,526 --> 00:56:39,893
[Ramona] You okay?
1110
00:56:40,826 --> 00:56:42,359
Don't fall down now.
1111
00:56:53,925 --> 00:56:57,292
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪
1112
00:56:57,426 --> 00:56:58,392
[all cheering]
1113
00:56:58,526 --> 00:57:00,526
- Yes!
- One more time!
1114
00:57:01,259 --> 00:57:02,526
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!
1115
00:57:02,659 --> 00:57:05,159
- [Destiny laughs]
- Too much, bitch.
1116
00:57:07,925 --> 00:57:09,626
[laughing]
1117
00:57:10,759 --> 00:57:12,859
Let me see,
let's do number four.
1118
00:57:13,958 --> 00:57:18,925
It says, "The brain evaluates
data collected from weather..."
1119
00:57:19,058 --> 00:57:20,092
Mercedes.
1120
00:57:20,225 --> 00:57:21,492
So good to see you.
1121
00:57:21,626 --> 00:57:23,426
Dragon's gonna be okay.
1122
00:57:36,025 --> 00:57:39,058
[Destiny] Maybe one of 'em would call
and complain, but we could handle it.
1123
00:57:39,426 --> 00:57:41,992
What are you talking about?
You had an amazing time.
1124
00:57:42,125 --> 00:57:43,325
You were so happy.
1125
00:57:43,459 --> 00:57:45,125
You kept tipping everybody,
remember?
1126
00:57:45,259 --> 00:57:46,925
Ramona could always handle it.
1127
00:57:47,459 --> 00:57:49,292
What are you gonna do?
Call the police?
1128
00:57:49,426 --> 00:57:52,025
You really gonna tell your wife
and the police what you did?
1129
00:57:52,159 --> 00:57:54,859
You think that's worth
whatever amount you're missing?
1130
00:57:55,259 --> 00:57:57,526
No, you went out.
You had an epic night.
1131
00:57:57,893 --> 00:57:58,992
It costs money.
1132
00:57:59,325 --> 00:58:01,225
Why should it cost you
any more than that?
1133
00:58:01,893 --> 00:58:02,925
Too cute.
1134
00:58:03,559 --> 00:58:05,459
[Destiny]
We treated it like a business.
1135
00:58:05,592 --> 00:58:08,859
So, we'll have Annabelle meet J.P.
Morgan and Mercedes meet Wells Fargo.
1136
00:58:09,259 --> 00:58:11,225
Mercedes met Wells Fargo
last time.
1137
00:58:11,359 --> 00:58:13,159
How much did we
charge last time?
1138
00:58:13,292 --> 00:58:16,526
$5,000 on his American Express
and $2,000 on his corporate card.
1139
00:58:17,492 --> 00:58:19,225
Does he have
any airline miles?
1140
00:58:19,659 --> 00:58:21,259
- Let's check.
- Worth a look.
1141
00:58:21,692 --> 00:58:23,159
[Destiny]
We invested in ourselves.
1142
00:58:23,292 --> 00:58:25,159
- Yes.
- [Annabelle] Ooh.
1143
00:58:25,292 --> 00:58:26,826
The dolls are here!
1144
00:58:26,958 --> 00:58:28,192
Do I look expensive?
1145
00:58:28,325 --> 00:58:30,159
You look very expensive.
And baby got back.
1146
00:58:30,292 --> 00:58:32,125
That dress is hugging you
in all the right places.
1147
00:58:32,259 --> 00:58:33,659
[Destiny]
We expanded our clientele.
1148
00:58:33,793 --> 00:58:35,726
[Annabelle] What did you say
that you did again?
1149
00:58:35,859 --> 00:58:36,958
I am an architect.
1150
00:58:37,092 --> 00:58:38,692
Oh.
1151
00:58:38,826 --> 00:58:42,793
- No wonder your hands are so... nice.
- Strong hands.
1152
00:58:42,925 --> 00:58:45,592
[Destiny] But the bigger the bank
account, the greater the expectations.
1153
00:58:45,726 --> 00:58:47,659
- Let's go fuck in the bathroom.
- [Annabelle chuckles]
1154
00:58:47,793 --> 00:58:50,426
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.
1155
00:58:50,559 --> 00:58:52,259
Let's just wait
for them, okay?
1156
00:58:52,392 --> 00:58:53,958
All right. Tick tock.
1157
00:58:54,092 --> 00:58:55,659
[Destiny] The guys were getting
more and more aggressive,
1158
00:58:55,793 --> 00:58:57,826
and the four of us
could only take on so much.
1159
00:58:57,958 --> 00:58:58,893
So, that's when I said...
1160
00:58:59,025 --> 00:59:00,559
We need to be outsourcing.
1161
00:59:02,192 --> 00:59:03,893
Let's put an ad in Craigslist.
1162
00:59:04,392 --> 00:59:06,359
So, we put an ad
in Craigslist.
1163
00:59:10,659 --> 00:59:12,826
Does anybody have
any allergies?
1164
00:59:13,292 --> 00:59:15,426
And by this, I mean
really serious allergies.
1165
00:59:15,559 --> 00:59:18,325
Like, life-threatening
allergies. Yeah?
1166
00:59:18,459 --> 00:59:20,025
I have asthma.
1167
00:59:20,159 --> 00:59:21,859
- [Mom] All right.
- I don't like feet.
1168
00:59:21,992 --> 00:59:23,793
You have a foot allergy?
1169
00:59:23,925 --> 00:59:27,492
No. I'm just saying if a foot
goes near my face, I'll shut down.
1170
00:59:27,626 --> 00:59:29,626
- [woman] I don't mind feet.
- [Mom] Okay.
1171
00:59:29,759 --> 00:59:34,025
Now, we're gonna work on our fake
sniffing and our fake drinking.
1172
00:59:34,325 --> 00:59:36,459
- Where were you?
- They had an Orange Julius.
1173
00:59:36,592 --> 00:59:39,192
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.
1174
00:59:39,325 --> 00:59:40,426
What's Coco doing here?
1175
00:59:40,659 --> 00:59:42,492
We said no junkies
and no criminals.
1176
00:59:42,626 --> 00:59:43,592
So?
1177
00:59:43,726 --> 00:59:45,526
So, she's a junkie
and a criminal.
1178
00:59:45,659 --> 00:59:48,159
- People change.
- [Mom] I'm not entirely convinced.
1179
00:59:48,859 --> 00:59:50,759
Hon, you're not...
1180
00:59:50,992 --> 00:59:53,893
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.
1181
00:59:55,392 --> 00:59:56,692
Oh! [inhales]
1182
00:59:56,826 --> 00:59:59,325
Who is this? What are you
doing at the mall?
1183
00:59:59,459 --> 01:00:00,859
This is Mr. Bruce.
1184
01:00:01,392 --> 01:00:02,958
Mr. Brucey!
1185
01:00:03,092 --> 01:00:05,225
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.
1186
01:00:05,359 --> 01:00:07,626
Not at all. Not at all.
1187
01:00:28,859 --> 01:00:30,992
Oh, my God! Hi!
1188
01:00:31,125 --> 01:00:33,426
- Look at these fucking bags, bitch.
- Let me see!
1189
01:00:33,559 --> 01:00:35,259
- Take this bag in, bitch.
- Yes!
1190
01:00:35,392 --> 01:00:37,125
No drinking, no drugs.
1191
01:00:37,259 --> 01:00:40,225
And after you get the signature,
then you can party your asses off.
1192
01:00:43,793 --> 01:00:46,559
["Next"
by Scott Walker playing]
1193
01:00:52,192 --> 01:00:56,826
♪ Naked as sin An army
towel Covering my belly ♪
1194
01:00:57,392 --> 01:01:01,958
♪ Some of us blush Somehow
knees Turning to jelly ♪
1195
01:01:02,092 --> 01:01:04,793
♪ Next, next ♪
1196
01:01:05,559 --> 01:01:08,925
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪
1197
01:01:09,058 --> 01:01:12,992
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪
1198
01:01:13,125 --> 01:01:15,626
♪ Next, next ♪
1199
01:01:16,259 --> 01:01:20,325
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪
1200
01:01:20,459 --> 01:01:26,325
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army Free of cost ♪
1201
01:01:26,459 --> 01:01:29,058
♪ Next, you're next ♪
1202
01:01:29,325 --> 01:01:34,392
♪ Me, I really Would have liked
A little touch of tenderness ♪
1203
01:01:34,626 --> 01:01:38,459
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪
1204
01:01:38,592 --> 01:01:40,192
♪ But no, no
Next, next ♪
1205
01:01:40,325 --> 01:01:43,192
What's your
social security number?
1206
01:01:45,058 --> 01:01:47,392
Sexy numbers. Sexy numbers.
1207
01:01:47,526 --> 01:01:49,225
What's your mother's
maiden name?
1208
01:01:49,826 --> 01:01:52,793
- My mother's middle name?
- [Mercedes] Maiden.
1209
01:01:53,292 --> 01:01:58,459
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪
1210
01:01:58,826 --> 01:02:02,859
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪
1211
01:02:03,025 --> 01:02:05,058
♪ Next, next ♪
1212
01:02:05,325 --> 01:02:09,659
♪ That voice That stinks of
corpses Of whiskey and of mud ♪
1213
01:02:10,125 --> 01:02:14,192
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪
1214
01:02:14,325 --> 01:02:17,058
♪ Next, next ♪
1215
01:02:17,958 --> 01:02:21,925
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪
1216
01:02:22,058 --> 01:02:27,426
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪
1217
01:02:27,559 --> 01:02:30,759
♪ Next, next ♪
1218
01:02:33,893 --> 01:02:35,259
[song ends]
1219
01:02:35,392 --> 01:02:36,992
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.
1220
01:02:37,125 --> 01:02:38,426
Yes! Yes!
1221
01:02:38,559 --> 01:02:41,759
- Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
- [woman humming]
1222
01:02:41,893 --> 01:02:42,826
[woman] Here we go.
1223
01:02:42,958 --> 01:02:43,992
Chicken wings.
1224
01:02:44,492 --> 01:02:46,292
This is gonna be spicy?
1225
01:02:46,426 --> 01:02:48,058
Just chicken wings. You can't
ever go wrong with chicken wings.
1226
01:02:48,192 --> 01:02:49,526
On the bone. It's good.
1227
01:02:49,659 --> 01:02:51,793
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.
1228
01:02:51,925 --> 01:02:52,992
Sauce on the side?
1229
01:02:53,292 --> 01:02:54,426
Bitch.
1230
01:02:54,626 --> 01:02:56,759
Six-six-one-zero.
And what's my balance?
1231
01:02:59,325 --> 01:03:00,692
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.
1232
01:03:00,826 --> 01:03:03,492
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]
1233
01:03:07,058 --> 01:03:10,759
There were nights and weekends when
we brought 100 grand into the club,
1234
01:03:10,893 --> 01:03:12,659
and everybody
got in on the action.
1235
01:03:12,793 --> 01:03:15,592
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪
1236
01:03:15,726 --> 01:03:18,426
♪ Come and put your name on it
Your name ♪
1237
01:03:18,925 --> 01:03:23,359
The hosts, the managers, the DJ.
They all got their cut.
1238
01:03:25,225 --> 01:03:27,793
- ♪ It's not even my birthday ♪
- ♪ My birthday ♪
1239
01:03:28,025 --> 01:03:30,492
- ♪ But he wanna lick The icing off ♪
- ♪ The icing off ♪
1240
01:03:30,692 --> 01:03:33,559
- ♪ I know you want it In the worst way ♪
- ♪ The worst way ♪
1241
01:03:33,692 --> 01:03:36,592
[Destiny] Without us making the
effort to go out and promote,
1242
01:03:36,726 --> 01:03:38,492
the club wouldn't have had
a business.
1243
01:03:38,692 --> 01:03:41,426
♪ Cake, cake, cake, cake ♪
1244
01:03:41,559 --> 01:03:44,259
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.
1245
01:03:45,459 --> 01:03:49,025
I was CFO
of my own fucking corporation.
1246
01:03:49,626 --> 01:03:51,692
["Dance (A$$)"
by Big Sean playing]
1247
01:03:51,826 --> 01:03:54,659
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1248
01:03:54,793 --> 01:03:57,759
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1249
01:03:57,893 --> 01:03:59,392
♪ Stop ♪
1250
01:03:59,526 --> 01:04:01,125
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪
1251
01:04:01,826 --> 01:04:06,225
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪
1252
01:04:06,592 --> 01:04:09,225
♪ I do it, boy
I do it, boy ♪
1253
01:04:09,359 --> 01:04:11,925
♪ I do it, boy
I do it ♪
1254
01:04:12,826 --> 01:04:15,058
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪
1255
01:04:15,192 --> 01:04:18,325
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪
1256
01:04:18,459 --> 01:04:20,559
♪ I got girlies half-naked ♪
1257
01:04:20,692 --> 01:04:23,025
Be careful with that.
Do not fuck up my door.
1258
01:04:23,159 --> 01:04:24,325
Look at this.
1259
01:04:24,459 --> 01:04:25,659
Welcome to my apartment.
1260
01:04:25,793 --> 01:04:28,759
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.
1261
01:04:28,893 --> 01:04:30,325
How crazy is this?
1262
01:04:34,859 --> 01:04:36,726
- [chattering]
- [Destiny] Oh, my God.
1263
01:04:39,325 --> 01:04:40,559
Oh, my God.
1264
01:04:40,692 --> 01:04:42,592
I'll teach you how to use it.
1265
01:04:44,125 --> 01:04:45,659
[Ramona laughs]
1266
01:04:46,925 --> 01:04:50,492
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?
1267
01:04:50,925 --> 01:04:52,826
Well, you always said
you wanted real pearls.
1268
01:04:52,958 --> 01:04:55,759
Did you go to the bottom
of the ocean for this?
1269
01:04:55,893 --> 01:04:57,025
Yeah. Something like that.
1270
01:04:57,159 --> 01:04:58,392
[Ramona] What is it?
1271
01:04:58,759 --> 01:04:59,859
Oh, my goodness.
1272
01:05:00,459 --> 01:05:02,893
Mommy, it's the one I wanted.
1273
01:05:03,025 --> 01:05:05,426
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.
1274
01:05:05,559 --> 01:05:07,359
- [Ramona laughs]
- Thank you, Aunt Ramona.
1275
01:05:07,492 --> 01:05:09,359
You're welcome,
my little baby girl!
1276
01:05:09,492 --> 01:05:11,626
- Thank you.
- Of course.
1277
01:05:11,759 --> 01:05:12,859
[screams]
1278
01:05:12,992 --> 01:05:14,526
[gasps]
1279
01:05:14,659 --> 01:05:17,292
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!
1280
01:05:17,426 --> 01:05:19,626
- [Destiny] Ooh.
- These are nice.
1281
01:05:19,759 --> 01:05:20,559
Thank you.
1282
01:05:20,692 --> 01:05:22,025
[Ramona]
You're welcome, my love.
1283
01:05:22,159 --> 01:05:23,859
- Okay, okay.
- [woman] Right here.
1284
01:05:23,992 --> 01:05:25,459
This one's for you.
1285
01:05:25,592 --> 01:05:26,392
For me?
1286
01:05:26,526 --> 01:05:27,893
Oh, yes. Here we go.
1287
01:05:28,225 --> 01:05:29,292
Uh-huh.
1288
01:05:29,426 --> 01:05:30,659
What do we got?
1289
01:05:31,925 --> 01:05:35,526
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.
1290
01:05:35,659 --> 01:05:37,459
- So classy.
- You like it?
1291
01:05:37,592 --> 01:05:38,259
No.
1292
01:05:38,392 --> 01:05:39,925
I love it! I love it.
1293
01:05:40,058 --> 01:05:42,559
I'm gonna carry all my other bags in it.
It's so amazing.
1294
01:05:42,692 --> 01:05:44,793
Oh, my God. Thank you, baby.
1295
01:05:46,225 --> 01:05:47,992
Okay.
I have something for you.
1296
01:05:48,125 --> 01:05:51,159
- Do I get the big one?
- Yes, I chose this just for you.
1297
01:05:52,058 --> 01:05:53,359
- Okay.
- [Ramona grunts]
1298
01:05:53,492 --> 01:05:55,192
- Wow, it's heavy.
- Yeah.
1299
01:05:56,992 --> 01:05:58,359
Okay. What do we got?
1300
01:05:58,626 --> 01:06:00,092
- [Ramona] Open it up.
- [Mercedes] It's a big one.
1301
01:06:00,225 --> 01:06:01,292
[all gasp]
1302
01:06:01,426 --> 01:06:02,859
[Mercedes] Oh, my Lord.
1303
01:06:05,793 --> 01:06:06,592
What was it?
1304
01:06:06,726 --> 01:06:08,692
- Chinchilla.
- Oh, my God.
1305
01:06:08,826 --> 01:06:10,526
[all cheer]
1306
01:06:10,659 --> 01:06:12,492
Oh, my God!
1307
01:06:13,259 --> 01:06:14,459
Yes.
1308
01:06:14,992 --> 01:06:16,359
You're the best.
1309
01:06:19,125 --> 01:06:20,559
I'm so proud of you.
1310
01:06:22,426 --> 01:06:24,726
- We don't need anybody else, do we?
- Mm-mm.
1311
01:06:24,859 --> 01:06:26,192
- Nobody.
- No.
1312
01:06:26,426 --> 01:06:27,893
We're the untouchables.
1313
01:06:28,125 --> 01:06:29,492
Like Kobe and Shaq.
1314
01:06:30,826 --> 01:06:31,859
Who gets to be Kobe?
1315
01:06:31,992 --> 01:06:33,325
- I'm Kobe. You're Shaq.
- I'm the Kobe.
1316
01:06:33,459 --> 01:06:35,225
- No. I don't wanna be Shaq.
- No.
1317
01:06:35,359 --> 01:06:37,592
How are you Kobe when there can
only be one Kobe? And I'm the Kobe!
1318
01:06:37,726 --> 01:06:39,592
- Double Kobe!
- I'm the Kobe!
1319
01:06:40,392 --> 01:06:41,726
Okay, everybody.
1320
01:06:41,859 --> 01:06:43,759
Come on. Get on top of
each other. Get together.
1321
01:06:44,259 --> 01:06:45,893
- Come on.
- [chattering]
1322
01:06:46,025 --> 01:06:47,526
Get close. Get cozy.
1323
01:06:47,659 --> 01:06:49,559
- [Ramona] I wanna get in the middle.
- [Mom] In, in.
1324
01:06:49,692 --> 01:06:52,925
Now say money!
1325
01:06:53,058 --> 01:06:54,092
Money!
1326
01:06:54,225 --> 01:06:56,392
[all cheering, laughing]
1327
01:06:56,793 --> 01:07:00,125
[Mercedes] And, God, thank you for
everything that you've given us.
1328
01:07:00,259 --> 01:07:01,893
This delicious food.
1329
01:07:02,426 --> 01:07:04,726
- My new Louboutins.
- [all laugh]
1330
01:07:04,859 --> 01:07:07,159
And... for this family.
1331
01:07:07,826 --> 01:07:09,159
My sisters.
1332
01:07:09,292 --> 01:07:11,659
We are so blessed.
1333
01:07:12,726 --> 01:07:13,659
Amen.
1334
01:07:13,793 --> 01:07:16,893
- Amen.
- Amen.
1335
01:07:19,958 --> 01:07:22,726
[chattering, laughing]
1336
01:07:24,092 --> 01:07:25,726
Try some of this pork, baby.
1337
01:07:33,159 --> 01:07:35,392
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.
1338
01:07:35,526 --> 01:07:36,992
[Destiny] No, you're good.
1339
01:07:37,125 --> 01:07:38,659
[Ramona] No, they come
into the club all the time.
1340
01:07:38,793 --> 01:07:40,459
But I had a crush on this guy
since I was 15.
1341
01:07:40,592 --> 01:07:43,259
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.
1342
01:07:43,392 --> 01:07:44,925
Nan, do you know who he is?
1343
01:07:45,058 --> 01:07:46,759
You know. You must've
seen him in Us Weekly.
1344
01:07:46,893 --> 01:07:48,958
She knows who he is.
Nan, you know who he is.
1345
01:07:49,092 --> 01:07:50,325
The guy from the movies.
1346
01:07:50,459 --> 01:07:51,925
I've seen him.
1347
01:07:52,058 --> 01:07:53,759
He's very good-looking.
1348
01:07:53,893 --> 01:07:55,793
[Ramona] Yeah!
1349
01:07:55,925 --> 01:07:57,793
Well, let me tell you something: he's
even more good-looking in person.
1350
01:07:57,925 --> 01:07:59,259
I am telling you.
1351
01:07:59,392 --> 01:08:02,092
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.
1352
01:08:02,225 --> 01:08:03,526
- [woman] No way.
- [Destiny] Yeah.
1353
01:08:03,659 --> 01:08:05,392
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.
1354
01:08:05,526 --> 01:08:07,793
- Fucking Kentucky Derby.
- Yes! That's what I thought!
1355
01:08:07,925 --> 01:08:10,058
- That's what it was, right?
- That's what I thought.
1356
01:08:10,192 --> 01:08:11,559
That's what I thought.
1357
01:08:11,692 --> 01:08:13,392
But then, all of a sudden,
we're at the airport.
1358
01:08:13,526 --> 01:08:15,359
We're boarding
this private jet
1359
01:08:15,492 --> 01:08:16,726
- to Monaco.
- [Mercedes] Oh, my God.
1360
01:08:16,859 --> 01:08:18,859
There was champagne,
lobster, a butler.
1361
01:08:18,992 --> 01:08:22,626
And I just didn't have the heart
to tell him, like, I hate flying.
1362
01:08:22,859 --> 01:08:28,526
So, there I am in this gorgeous marble
bathroom, 10,000 feet in the air,
1363
01:08:28,659 --> 01:08:30,159
vomiting lobster
and champagne.
1364
01:08:30,292 --> 01:08:31,726
[laughing]
1365
01:08:31,859 --> 01:08:34,025
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.
1366
01:08:34,159 --> 01:08:36,692
- It's one of her many gifts.
- It's not intentional.
1367
01:08:36,826 --> 01:08:38,692
- [laughing]
- [Destiny] You're so good though, baby.
1368
01:08:38,826 --> 01:08:42,159
So, thank God,
finally, this plane lands.
1369
01:08:42,292 --> 01:08:47,459
And we proceed to have three of the most
amazing hours I have ever had in my life.
1370
01:08:47,592 --> 01:08:50,659
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.
1371
01:08:50,793 --> 01:08:51,893
And I have to say:
1372
01:08:52,526 --> 01:08:54,826
That's the end of the PG-13
version of this story.
1373
01:08:54,958 --> 01:08:57,426
- [all] Ooh!
- Oh, no. You gotta give us more. Come on.
1374
01:08:57,559 --> 01:08:59,192
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.
1375
01:08:59,325 --> 01:09:02,592
I once danced
with Frankie Valli.
1376
01:09:02,826 --> 01:09:04,492
What? Nana.
1377
01:09:04,793 --> 01:09:08,259
- Did... Did you know this?
- No. What?
1378
01:09:08,392 --> 01:09:10,559
It was before he got married.
1379
01:09:10,925 --> 01:09:12,125
The second time.
1380
01:09:12,492 --> 01:09:13,659
[Ramona] I don't know, Nan.
1381
01:09:13,793 --> 01:09:16,626
I don't know about that.
Are you sure?
1382
01:09:16,859 --> 01:09:17,925
Pretty sure.
1383
01:09:18,058 --> 01:09:19,592
[Ramona]
You're not really sure.
1384
01:09:19,726 --> 01:09:22,225
My God, this woman
is my spirit animal!
1385
01:09:22,359 --> 01:09:25,125
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]
1386
01:09:37,092 --> 01:09:39,426
♪ Rag doll, ooh ♪
1387
01:09:43,259 --> 01:09:44,492
Okay, Nan.
1388
01:09:45,325 --> 01:09:46,958
All right. Tell the truth.
1389
01:09:47,092 --> 01:09:51,726
Frankie Valli shows up on your
doorstep on your wedding day.
1390
01:09:51,859 --> 01:09:55,359
And he says,
"Me or your husband."
1391
01:09:55,958 --> 01:09:57,192
What do you say?
1392
01:09:58,159 --> 01:09:59,726
"Which car do you drive?"
1393
01:10:00,025 --> 01:10:01,125
[both laughing]
1394
01:10:01,259 --> 01:10:03,025
How have we not met sooner?
1395
01:10:03,392 --> 01:10:04,992
How have we not met sooner?
1396
01:10:05,125 --> 01:10:06,793
How have we not met sooner?
1397
01:10:07,192 --> 01:10:08,659
Oh, my God.
1398
01:10:09,826 --> 01:10:12,392
[song continues]
1399
01:10:15,292 --> 01:10:17,392
[woman] So, getting back
to the drugging.
1400
01:10:19,259 --> 01:10:21,259
Is that
what you're hung up on?
1401
01:10:21,793 --> 01:10:22,859
It's hard not to be.
1402
01:10:25,626 --> 01:10:27,692
What'd you say
your name was again?
1403
01:10:28,125 --> 01:10:29,426
Elizabeth.
1404
01:10:29,559 --> 01:10:31,626
And did you grow up
with money, Elizabeth?
1405
01:10:32,526 --> 01:10:34,992
We were... comfortable.
1406
01:10:35,125 --> 01:10:36,426
So, what did your parents do?
1407
01:10:36,559 --> 01:10:37,726
My dad was a journalist.
1408
01:10:37,859 --> 01:10:39,325
My mom's a psychiatrist.
1409
01:10:39,459 --> 01:10:41,626
And where'd you go to school?
1410
01:10:42,826 --> 01:10:44,325
Brown. For undergrad.
1411
01:10:44,459 --> 01:10:46,526
What would you do for $1,000?
1412
01:10:47,192 --> 01:10:52,626
Of course, the answer is gonna depend on
what you already have and what you need.
1413
01:10:54,159 --> 01:10:55,492
- So, the...
- Yeah, I'm sorry.
1414
01:10:55,626 --> 01:10:57,359
I don't think I should
even talk to you anymore.
1415
01:10:59,559 --> 01:11:01,426
It's just, I don't know you.
1416
01:11:01,559 --> 01:11:04,826
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...
1417
01:11:05,325 --> 01:11:07,492
That's okay. I understand.
1418
01:11:08,925 --> 01:11:10,559
Ramona said the same thing.
1419
01:11:11,859 --> 01:11:13,492
You talked to Ramona?
1420
01:11:13,626 --> 01:11:14,659
Yeah.
1421
01:11:15,793 --> 01:11:16,759
When?
1422
01:11:16,992 --> 01:11:17,958
Yesterday.
1423
01:11:18,092 --> 01:11:19,025
Where?
1424
01:11:19,159 --> 01:11:20,526
I went to her work.
1425
01:11:22,058 --> 01:11:23,359
[scoffs]
1426
01:11:25,025 --> 01:11:26,259
What?
1427
01:11:27,925 --> 01:11:29,793
Oh, nothing. It's just...
1428
01:11:30,759 --> 01:11:33,192
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.
1429
01:11:33,325 --> 01:11:34,659
That's like...
1430
01:11:39,359 --> 01:11:42,392
Well, I mean, if you talked to her,
what do you need to talk to me for?
1431
01:11:43,359 --> 01:11:47,426
I was just hoping that you could
fill in some of the blanks.
1432
01:11:48,025 --> 01:11:49,325
"Blanks"?
1433
01:11:52,592 --> 01:11:53,492
Okay.
1434
01:11:54,025 --> 01:11:55,259
Where was I?
1435
01:11:57,925 --> 01:11:59,526
[chattering]
1436
01:11:59,659 --> 01:12:03,259
[scoffs] Fucking copycats.
1437
01:12:06,526 --> 01:12:08,793
Look, I don't think
we need 'em anymore.
1438
01:12:08,925 --> 01:12:10,159
Need who?
1439
01:12:10,592 --> 01:12:11,659
The club.
1440
01:12:13,526 --> 01:12:15,859
Why should we split anything
when we can have it all?
1441
01:12:17,592 --> 01:12:21,192
[Destiny] After she cut out the club,
we had to meet our clients in hotel rooms.
1442
01:12:21,325 --> 01:12:23,626
- Or in their homes upstate.
- [Ramona] Where the fuck are they?
1443
01:12:23,759 --> 01:12:25,359
Annabelle's feeling
grossed-out lately.
1444
01:12:25,492 --> 01:12:26,925
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.
1445
01:12:27,058 --> 01:12:29,159
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?
1446
01:12:29,292 --> 01:12:32,726
We can't keep giving them their cut if
they're not showing up for weeks on end.
1447
01:12:34,793 --> 01:12:37,025
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.
1448
01:12:37,159 --> 01:12:39,058
No! She's a junkie.
1449
01:12:39,292 --> 01:12:41,292
[scoffs] Fine.
What about Georgia?
1450
01:12:41,426 --> 01:12:42,826
She just got out of jail.
1451
01:12:42,958 --> 01:12:43,793
Trixie?
1452
01:12:43,925 --> 01:12:45,092
She's still in jail.
1453
01:12:45,225 --> 01:12:47,692
Ramona,
quit bringing home strays.
1454
01:12:47,826 --> 01:12:50,325
We're breaking the law here.
We don't wanna work with criminals.
1455
01:12:50,459 --> 01:12:53,492
[Ramona] I didn't know how much I love
red hair until I saw you standing there.
1456
01:12:53,626 --> 01:12:56,025
- [girl] Oh, my God. Thank you.
- So amazing.
1457
01:12:56,159 --> 01:12:57,526
- [girl] I wish it was natural.
- I might dye my hair.
1458
01:12:57,659 --> 01:13:00,092
Hey, Dorothy. This is Dawn.
1459
01:13:00,225 --> 01:13:01,526
Hi.
1460
01:13:01,659 --> 01:13:03,225
["Dawn (Go Away)"
by The Four Seasons playing]
1461
01:13:03,359 --> 01:13:05,392
♪ Pretty as
A midsummer's morn ♪
1462
01:13:05,992 --> 01:13:09,192
♪ They call her Dawn ♪
1463
01:13:09,325 --> 01:13:10,925
As soon as I saw her, I said,
1464
01:13:11,058 --> 01:13:14,759
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."
1465
01:13:14,893 --> 01:13:17,058
- And she said... Tell 'em what you said.
- [laughs]
1466
01:13:17,559 --> 01:13:19,958
I said, "What is it?
Like, a cult?"
1467
01:13:20,092 --> 01:13:22,192
[both laughing]
1468
01:13:23,992 --> 01:13:27,225
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.
1469
01:13:27,359 --> 01:13:29,992
[Destiny] It's like, if we're a
team, and we're making money,
1470
01:13:30,125 --> 01:13:31,958
and we're winning games,
1471
01:13:32,092 --> 01:13:35,025
do you suddenly start trading
players and bringing in new people?
1472
01:13:35,159 --> 01:13:36,092
No, right?
1473
01:13:36,225 --> 01:13:37,958
Think I'm gonna buy these.
1474
01:13:38,092 --> 01:13:39,426
Where the fuck is she?
1475
01:13:39,559 --> 01:13:41,392
Relax. She's a pro.
1476
01:13:43,559 --> 01:13:46,659
Two-four-three-seven.
1477
01:13:47,292 --> 01:13:49,893
Two-four-three-seven.
1478
01:13:50,025 --> 01:13:51,859
Two-four-three-seven.
1479
01:13:52,359 --> 01:13:54,592
Two-four-three-seven.
1480
01:13:55,826 --> 01:13:56,826
[elevator bell dings]
1481
01:13:56,958 --> 01:13:58,192
Three-seven.
1482
01:14:00,759 --> 01:14:02,859
Yeah.
We can meet at five or six.
1483
01:14:03,325 --> 01:14:05,092
No, six is good.
Six is good.
1484
01:14:05,392 --> 01:14:06,392
You want five?
1485
01:14:06,793 --> 01:14:08,159
- Make a decision.
- Two-four...
1486
01:14:08,292 --> 01:14:10,259
You've got three seconds.
One, two...
1487
01:14:10,592 --> 01:14:12,659
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!
1488
01:14:13,192 --> 01:14:14,893
Size 8, please, ho.
1489
01:14:15,159 --> 01:14:18,292
- [grumbles] Two-four-three-seven.
- Six o' clock or seven?
1490
01:14:18,426 --> 01:14:20,225
Two-four-three-seven.
1491
01:14:21,159 --> 01:14:23,859
- Two-four-three-seven.
- [Destiny] Hurry the fuck up.
1492
01:14:23,992 --> 01:14:26,592
- [Dawn] Two-four-three-seven.
- Jesus fucking Christ. Come on!
1493
01:14:27,125 --> 01:14:29,426
[panting]
Um, two-four-three-seven.
1494
01:14:29,992 --> 01:14:30,992
[whispers] Good girl.
1495
01:14:31,459 --> 01:14:33,225
- I got you.
- [Ramona laughs]
1496
01:14:34,559 --> 01:14:36,125
Told you she was a pro.
1497
01:14:36,259 --> 01:14:37,893
[Destiny] Dawn was no pro.
1498
01:14:38,192 --> 01:14:40,125
She was a cokehead. A felon.
1499
01:14:40,259 --> 01:14:43,859
- She was reckless and sloppy. And stupid.
- With the blue tie?
1500
01:14:43,992 --> 01:14:46,526
- She was out of control.
- I don't know. I've never seen him.
1501
01:14:46,659 --> 01:14:49,992
Ramona didn't care, as long as
she was making money.
1502
01:14:50,125 --> 01:14:51,526
What's my credit limit, again?
1503
01:14:52,526 --> 01:14:53,559
$50,000?
1504
01:14:56,058 --> 01:14:57,659
Let's do it for the full 50.
1505
01:14:58,159 --> 01:14:59,859
We're never gonna
see him again.
1506
01:15:00,159 --> 01:15:01,359
[whispers] Who cares?
1507
01:15:01,893 --> 01:15:03,559
Yes. Thank you.
1508
01:15:03,692 --> 01:15:06,392
[Destiny] It wasn't long before
she burned through our regulars,
1509
01:15:06,526 --> 01:15:08,992
which left us with
unpredictable strangers.
1510
01:15:09,826 --> 01:15:11,826
- Where is he?
- [breathing heavily] Out back.
1511
01:15:12,626 --> 01:15:14,659
- [Destiny sighs]
- [Mercedes whimpers]
1512
01:15:15,325 --> 01:15:16,692
[Destiny]
What the fuck happened?
1513
01:15:16,826 --> 01:15:18,159
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.
1514
01:15:18,292 --> 01:15:19,692
And I said he couldn't.
1515
01:15:19,826 --> 01:15:21,826
[Destiny] Well, you were right.
Where's Georgia?
1516
01:15:21,958 --> 01:15:23,459
[Mercedes] She took off.
1517
01:15:23,592 --> 01:15:25,459
Where the fuck is Ramona?
This is her client!
1518
01:15:25,592 --> 01:15:27,292
I couldn't get in contact
with her.
1519
01:15:28,726 --> 01:15:29,826
[Destiny] My God.
1520
01:15:29,958 --> 01:15:31,259
All right. Come on.
Help me get his legs.
1521
01:15:31,392 --> 01:15:32,793
I... Is he dead?
1522
01:15:32,925 --> 01:15:34,025
Not yet.
1523
01:15:34,159 --> 01:15:35,659
We're not gonna kill him,
are we?
1524
01:15:35,793 --> 01:15:37,325
No, we're gonna take him to the hospital.
Come on. Help me.
1525
01:15:37,459 --> 01:15:40,292
- Okay.
- Help me get him. Lift.
1526
01:15:40,426 --> 01:15:41,859
[Mercedes] What the fuck?
1527
01:15:42,793 --> 01:15:45,225
- [Mercedes] You can do it. Come on.
- No, no, no.
1528
01:15:46,426 --> 01:15:47,659
Get the door!
1529
01:15:51,459 --> 01:15:53,192
[Mercedes] I got him.
I got him. [grunts]
1530
01:15:53,325 --> 01:15:56,559
Okay. You gotta help me with his torso.
Come on. Careful. Careful.
1531
01:15:56,859 --> 01:15:58,559
- Ready?
- [Mercedes] Don't scratch his booty.
1532
01:15:58,692 --> 01:16:00,592
[Mercedes grunts] Watch his head.
Watch his head.
1533
01:16:01,092 --> 01:16:02,192
Fuck!
1534
01:16:03,759 --> 01:16:04,859
[coughs, vomits]
1535
01:16:05,793 --> 01:16:07,292
God, I'm sorry.
1536
01:16:07,426 --> 01:16:10,192
Okay. Call Ramona and don't
stop calling till you get her.
1537
01:16:10,325 --> 01:16:12,893
- Okay. [sighs]
- I'm gonna fucking kill her.
1538
01:16:15,925 --> 01:16:17,259
Has she texted back yet?
1539
01:16:17,592 --> 01:16:18,692
No.
1540
01:16:19,025 --> 01:16:20,325
[Destiny] Can't believe her.
1541
01:16:21,859 --> 01:16:23,225
Hey, slow down. Five-O.
1542
01:16:28,125 --> 01:16:29,058
[groans]
1543
01:16:29,192 --> 01:16:30,159
Oh, shit!
1544
01:16:30,292 --> 01:16:32,125
[screaming]
1545
01:16:32,259 --> 01:16:33,893
Guys. You guys!
1546
01:16:34,225 --> 01:16:35,826
- [Mercedes] I'm sorry.
- Just chill.
1547
01:16:35,958 --> 01:16:38,659
- [Destiny] Stay cool.
- [Mercedes] I am.
1548
01:16:39,125 --> 01:16:40,793
[siren warbles]
1549
01:16:41,292 --> 01:16:42,526
[Mercedes] Oh, my God.
1550
01:16:44,058 --> 01:16:45,626
[pants]
1551
01:16:48,826 --> 01:16:50,793
[siren blaring]
1552
01:16:55,125 --> 01:16:56,592
[exhales]
1553
01:16:58,025 --> 01:16:59,459
[gags]
1554
01:17:01,793 --> 01:17:03,793
- Fuck. I'm sorry.
- No, that's fine.
1555
01:17:04,626 --> 01:17:06,459
[Annabelle] I don't know
why that happens.
1556
01:17:16,659 --> 01:17:18,426
Mercedes, come on. Help me.
1557
01:17:19,325 --> 01:17:20,459
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.
1558
01:17:20,592 --> 01:17:22,292
- [man grunts]
- Jesus Christ.
1559
01:17:22,426 --> 01:17:24,025
- Help me get him out.
- Where are you taking him?
1560
01:17:24,159 --> 01:17:25,392
We're gonna take him inside.
1561
01:17:25,526 --> 01:17:26,426
I thought we was
just gonna leave him here.
1562
01:17:26,559 --> 01:17:27,925
We can't just leave him.
1563
01:17:28,058 --> 01:17:29,025
I'm not going inside.
1564
01:17:29,159 --> 01:17:30,392
Mercedes, this is a business.
1565
01:17:30,526 --> 01:17:31,559
No!
1566
01:17:33,025 --> 01:17:34,392
Mercedes!
1567
01:17:37,793 --> 01:17:38,626
Oh, fuck!
1568
01:17:38,759 --> 01:17:39,793
Help, please!
1569
01:17:39,925 --> 01:17:41,992
Help! Help!
1570
01:17:42,125 --> 01:17:43,192
- Help!
- [EMT 1] Here they are.
1571
01:17:43,325 --> 01:17:45,025
Please, help my husband.
1572
01:17:45,292 --> 01:17:46,259
[screams]
1573
01:17:46,392 --> 01:17:47,859
Help my husband!
1574
01:17:47,992 --> 01:17:50,426
- [EMT 2] All right...
- [EMT 1] I'm gonna flip on three.
1575
01:17:50,893 --> 01:17:52,192
[Destiny] Please hurry!
1576
01:17:53,325 --> 01:17:55,559
[crying hysterically]
1577
01:17:56,225 --> 01:17:57,859
[man]
I'll be right back. Come on.
1578
01:18:12,893 --> 01:18:13,859
[Destiny] Lily!
1579
01:18:15,958 --> 01:18:16,826
Lily!
1580
01:18:17,826 --> 01:18:20,526
Monica!
Are you still here? [pants]
1581
01:18:21,692 --> 01:18:22,626
Lily!
1582
01:18:22,759 --> 01:18:23,793
Fuck.
1583
01:18:39,259 --> 01:18:41,592
[pants]
1584
01:18:53,592 --> 01:18:54,626
Come on.
1585
01:18:55,492 --> 01:18:57,259
- [doorbell rings]
- [knocks]
1586
01:18:57,559 --> 01:18:59,125
- [door opens]
- Oh, my God.
1587
01:18:59,359 --> 01:19:00,958
- [woman] There's Mommy.
- I'm so sorry.
1588
01:19:01,092 --> 01:19:02,426
- Hi, baby.
- [Lily] Hi!
1589
01:19:02,559 --> 01:19:04,092
[Lily chatters]
...you were stealing money.
1590
01:19:04,225 --> 01:19:05,692
[Destiny] That's funny.
1591
01:19:05,826 --> 01:19:07,426
- Hey. The babysitter had to go home.
- Funny.
1592
01:19:07,559 --> 01:19:09,259
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?
1593
01:19:09,392 --> 01:19:10,958
- [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry.
- Yeah.
1594
01:19:11,092 --> 01:19:12,626
Come on, Lily. Here we go.
1595
01:19:12,992 --> 01:19:14,526
[Destiny grunts]
1596
01:19:14,659 --> 01:19:16,659
- Do you want me to take her?
- No, I got her, Amy. Thanks.
1597
01:19:18,392 --> 01:19:20,159
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.
1598
01:19:32,793 --> 01:19:35,325
[Lily humming]
1599
01:19:41,259 --> 01:19:43,893
Why are we walking
so fast, Mommy?
1600
01:19:45,392 --> 01:19:47,893
- [women chattering]
- [children shouting]
1601
01:19:48,025 --> 01:19:50,559
[Lily humming]
1602
01:19:55,159 --> 01:19:56,859
[children shouting]
1603
01:19:58,359 --> 01:20:00,259
- Bye, Mommy.
- Bye. Be good.
1604
01:20:09,859 --> 01:20:12,793
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?
1605
01:20:14,492 --> 01:20:15,958
Bailing out Dawn again.
1606
01:20:16,392 --> 01:20:18,092
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.
1607
01:20:18,225 --> 01:20:20,559
- [Dawn] Yeah? You're so good to me.
- [Ramona] Yes, of course.
1608
01:20:20,992 --> 01:20:22,426
[breathes heavily]
1609
01:20:22,559 --> 01:20:24,492
[cell phone ringing]
1610
01:20:29,125 --> 01:20:31,659
- Don't ever fucking call me again.
- [Ramona] Baby.
1611
01:20:47,259 --> 01:20:51,225
Come Friday, we're looking at sunny
skies with a high of 78 degrees.
1612
01:20:51,859 --> 01:20:54,559
On the weekend,
we got scattered showers...
1613
01:20:55,325 --> 01:20:56,893
[cries]
1614
01:21:11,359 --> 01:21:13,492
I'm sorry
I wasn't there, baby.
1615
01:21:13,626 --> 01:21:16,759
[crying]
1616
01:21:23,659 --> 01:21:24,692
I know.
1617
01:21:35,359 --> 01:21:36,859
I don't wanna go home.
1618
01:21:39,292 --> 01:21:41,392
Do you and Lily
wanna stay with us?
1619
01:21:43,025 --> 01:21:44,259
Yeah.
1620
01:21:44,626 --> 01:21:45,659
Okay.
1621
01:21:49,826 --> 01:21:54,192
You know, I'm supposed to meet
someone tonight if you wanna join me.
1622
01:21:54,759 --> 01:21:56,759
I mean,
take your mind off things.
1623
01:21:58,826 --> 01:22:01,125
Ain't no pressure,
just, you know...
1624
01:22:03,292 --> 01:22:04,659
If you need the money.
1625
01:22:07,058 --> 01:22:09,292
Could be a big one.
1626
01:22:11,325 --> 01:22:13,092
[Destiny]
I knew it had to stop.
1627
01:22:14,159 --> 01:22:17,659
I kept thinking that there
was, like, this magic number.
1628
01:22:18,793 --> 01:22:21,159
You know,
if I could save enough money,
1629
01:22:21,292 --> 01:22:23,359
I could start clean.
1630
01:22:24,225 --> 01:22:25,459
Just me and Lily.
1631
01:22:26,925 --> 01:22:30,392
Maybe a score so big that
we would never need anybody.
1632
01:22:30,759 --> 01:22:33,259
Is that what happened
with Doug ####?
1633
01:22:35,225 --> 01:22:36,759
Uh...
1634
01:22:36,893 --> 01:22:38,692
I don't really remember
a Doug ####.
1635
01:22:39,359 --> 01:22:41,659
- Ramona said...
- Well, Ramona's a liar.
1636
01:22:43,392 --> 01:22:45,925
She'll say anything
to make herself look better.
1637
01:22:46,359 --> 01:22:48,192
I mean,
what did she say about me?
1638
01:22:48,325 --> 01:22:50,192
I'm sure she had a lot to say.
1639
01:22:50,925 --> 01:22:51,925
What'd she say?
1640
01:22:52,592 --> 01:22:54,492
She said you had
a tough time growing up
1641
01:22:54,626 --> 01:22:56,826
and that you spent
a lot of time alone.
1642
01:22:58,325 --> 01:23:00,392
You got into fights and...
1643
01:23:01,958 --> 01:23:04,359
had some bad boyfriends.
1644
01:23:05,793 --> 01:23:06,826
Okay. What else?
1645
01:23:08,192 --> 01:23:13,459
That your parents were immigrants,
and that when your father left,
1646
01:23:13,958 --> 01:23:16,859
your mother dropped you off
at your grandparents' house.
1647
01:23:18,559 --> 01:23:19,793
And never came back.
1648
01:23:21,925 --> 01:23:23,159
Is that true?
1649
01:23:28,192 --> 01:23:31,859
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?
1650
01:23:34,626 --> 01:23:38,192
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.
1651
01:23:38,459 --> 01:23:39,726
[Destiny sniffles]
1652
01:23:40,092 --> 01:23:42,359
Why would she tell you all that?
[exhales sharply]
1653
01:23:43,259 --> 01:23:46,958
I think she just wanted me
to understand that, for you,
1654
01:23:47,092 --> 01:23:49,359
this wasn't about revenge.
1655
01:23:51,192 --> 01:23:53,459
You were just trying
to make friends.
1656
01:23:58,992 --> 01:24:00,325
Destiny.
1657
01:24:02,225 --> 01:24:05,159
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible
1658
01:24:05,292 --> 01:24:06,958
and that these guys
didn't deserve it.
1659
01:24:07,793 --> 01:24:11,159
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.
1660
01:24:11,992 --> 01:24:14,325
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.
1661
01:24:15,992 --> 01:24:17,859
[Destiny sniffles, grunts]
1662
01:24:18,859 --> 01:24:20,826
You know,
I keep having this nightmare.
1663
01:24:20,958 --> 01:24:25,025
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.
1664
01:24:25,159 --> 01:24:26,192
This moving car.
1665
01:24:26,925 --> 01:24:31,292
And I realize that nobody
is driving the car.
1666
01:24:32,058 --> 01:24:36,392
And I have to get to the front seat
to try to stop it, and I go there,
1667
01:24:36,526 --> 01:24:40,125
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.
1668
01:24:40,259 --> 01:24:42,159
And I can't, like, stop it.
1669
01:24:42,626 --> 01:24:45,659
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]
1670
01:24:46,392 --> 01:24:48,459
[sniffles, sighs]
1671
01:24:48,893 --> 01:24:51,225
What happened
between you and Ramona?
1672
01:24:52,559 --> 01:24:54,459
Why aren't you
talking anymore?
1673
01:24:55,826 --> 01:24:57,359
[beeps]
1674
01:25:17,726 --> 01:25:18,759
[sighs]
1675
01:25:29,292 --> 01:25:30,826
[sighs]
1676
01:25:34,125 --> 01:25:36,259
[phone vibrating]
1677
01:25:43,893 --> 01:25:45,092
Hello?
1678
01:25:45,225 --> 01:25:47,392
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.
1679
01:25:48,092 --> 01:25:50,692
Doug's friend took him to the
club to blow off some steam
1680
01:25:50,826 --> 01:25:52,592
after a few
devastating events.
1681
01:25:52,726 --> 01:25:54,492
I don't know
that it is gonna be okay.
1682
01:25:55,859 --> 01:25:57,492
How could it get worse?
1683
01:25:57,626 --> 01:26:00,426
[Destiny] Which included his
house being destroyed by a fire.
1684
01:26:00,559 --> 01:26:02,692
- [firefighters chattering]
- [sirens blaring]
1685
01:26:03,125 --> 01:26:06,125
And separating from
the mother of his young son.
1686
01:26:07,759 --> 01:26:10,859
She never really wanted
to have kids, you know?
1687
01:26:11,392 --> 01:26:14,759
So, I think when we found out
he was autistic,
1688
01:26:14,893 --> 01:26:17,992
I think she just
couldn't handle it, you know?
1689
01:26:18,359 --> 01:26:19,392
[Destiny] He was nice.
1690
01:26:19,826 --> 01:26:22,893
We talked about our kids.
We talked about our exes.
1691
01:26:23,292 --> 01:26:25,359
- We had a heart-to-heart.
- [Ramona] Drinks!
1692
01:26:26,292 --> 01:26:28,559
Here we go.
That one's for you.
1693
01:26:28,692 --> 01:26:30,125
- [Doug] Thank you.
- You're welcome.
1694
01:26:30,259 --> 01:26:31,859
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?
1695
01:26:33,426 --> 01:26:36,459
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?
1696
01:26:37,459 --> 01:26:38,726
[Destiny] Um...
1697
01:26:38,859 --> 01:26:40,159
[Doug] Uh...
1698
01:26:40,925 --> 01:26:43,225
The room was round.
1699
01:26:46,025 --> 01:26:48,559
There was a table.
1700
01:26:50,793 --> 01:26:53,025
They maxed out
my corporate card...
1701
01:26:53,793 --> 01:26:57,793
so my company launched
an internal investigation,
1702
01:26:58,259 --> 01:26:59,692
and I was fired.
1703
01:26:59,992 --> 01:27:02,459
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?
1704
01:27:02,592 --> 01:27:04,526
My mortgage payment's
on there.
1705
01:27:05,025 --> 01:27:07,726
What are you talking about?
You were having a great time.
1706
01:27:09,159 --> 01:27:10,893
Why are you doing this to me?
1707
01:27:11,259 --> 01:27:15,793
Please, I have nothing.
I can't...
1708
01:27:15,925 --> 01:27:18,826
I can't afford to not pay
my mortgage.
1709
01:27:18,958 --> 01:27:20,859
[Doug sighs]
1710
01:27:21,058 --> 01:27:22,292
My s...
1711
01:27:22,793 --> 01:27:23,859
My son...
1712
01:27:24,559 --> 01:27:25,726
[Doug exhales sharply]
1713
01:27:25,859 --> 01:27:27,159
I'm really sorry.
1714
01:27:28,025 --> 01:27:29,426
Put the phone down, Destiny.
1715
01:27:32,559 --> 01:27:34,793
- Put it away.
- Just give me a second.
1716
01:27:34,925 --> 01:27:36,292
Don't. What the...
1717
01:27:36,426 --> 01:27:38,793
- Gimme the phone.
- Get off of me!
1718
01:27:38,925 --> 01:27:40,559
- [Ramona] Hey!
- Stop!
1719
01:27:40,692 --> 01:27:44,259
- If we don't do it, someone else will.
- Get off of me.
1720
01:27:44,392 --> 01:27:46,359
- Gimme that fucking phone.
- [Destiny grunts]
1721
01:27:46,492 --> 01:27:48,592
[breathes heavily]
1722
01:27:49,859 --> 01:27:51,492
Ungrateful little bitch.
1723
01:28:00,192 --> 01:28:02,359
[pants]
1724
01:28:03,958 --> 01:28:05,259
[grunts]
1725
01:28:09,759 --> 01:28:10,826
[grunts]
1726
01:28:10,992 --> 01:28:12,859
[screams]
1727
01:28:12,992 --> 01:28:14,426
[phone ringing]
1728
01:28:21,826 --> 01:28:23,893
[phone continues ringing]
1729
01:28:25,259 --> 01:28:26,192
Precinct.
1730
01:28:26,325 --> 01:28:27,592
[Doug] Yes, hello. I...
1731
01:28:27,726 --> 01:28:30,292
I went to a strip club
and I was drugged.
1732
01:28:34,492 --> 01:28:36,726
[phone ringing]
1733
01:28:38,793 --> 01:28:39,859
Precinct.
1734
01:28:39,992 --> 01:28:41,492
[Doug] I was drugged,
and I have proof.
1735
01:28:43,159 --> 01:28:44,192
It was weird.
1736
01:28:44,325 --> 01:28:45,459
It was real weird.
1737
01:28:45,592 --> 01:28:47,159
If it hadn't been
for the tape,
1738
01:28:47,292 --> 01:28:49,392
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."
1739
01:28:49,626 --> 01:28:52,225
[Doug] Please.
I just wanna know what happened to me.
1740
01:28:52,359 --> 01:28:54,526
- [Doug sighs]
- [Dawn] Um...
1741
01:28:54,659 --> 01:28:56,925
You were fleeced, that's all.
1742
01:28:57,225 --> 01:28:58,925
[Doug exhales] By who?
1743
01:28:59,726 --> 01:29:02,659
[Dawn] Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.
1744
01:29:03,325 --> 01:29:04,659
You were just a target.
1745
01:29:04,793 --> 01:29:06,893
We just gave you
a little sprinkle.
1746
01:29:07,292 --> 01:29:08,526
I'll tell you everything.
1747
01:29:08,659 --> 01:29:10,925
I'll tell you everything
I know, I promise.
1748
01:29:11,058 --> 01:29:12,492
I know a lot. I really...
1749
01:29:12,626 --> 01:29:14,726
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.
1750
01:29:14,859 --> 01:29:16,426
[Elizabeth]
So, was there a sting?
1751
01:29:16,559 --> 01:29:17,626
- [Dawn taps on microphone]
- One, two. One, two.
1752
01:29:17,759 --> 01:29:19,492
Hello, police.
Can you hear me?
1753
01:29:19,626 --> 01:29:21,292
I'm about to open the door.
1754
01:29:22,058 --> 01:29:23,826
- Hey, did you bring the drugs?
- [Ramona] Shh.
1755
01:29:23,958 --> 01:29:25,958
- [Destiny] Where is he?
- He's in the bathroom.
1756
01:29:26,726 --> 01:29:29,392
[Dawn breathes
into microphone]
1757
01:29:29,692 --> 01:29:31,559
[Dawn] Look, like,
I don't think that he likes me.
1758
01:29:31,692 --> 01:29:34,325
So, I don't know,
I think one of you is gonna have to do it.
1759
01:29:34,459 --> 01:29:35,592
Are you high?
1760
01:29:35,726 --> 01:29:36,759
- [Dawn] What?
- Give her a break.
1761
01:29:36,893 --> 01:29:38,726
No. Me? [chuckles]
1762
01:29:38,859 --> 01:29:41,459
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.
1763
01:29:41,592 --> 01:29:43,492
That's just... it's not me.
1764
01:29:44,592 --> 01:29:46,259
- Hey, hey, ladies.
- [Destiny] Hey.
1765
01:29:46,392 --> 01:29:48,225
- Christmas come early.
- [giggling]
1766
01:29:48,359 --> 01:29:50,259
Hey, these are my friends
that I told you about.
1767
01:29:50,392 --> 01:29:52,225
- Hi, friends.
- This is Ramona.
1768
01:29:52,359 --> 01:29:54,125
- Ramona. Hi.
- Ramona. Hi.
1769
01:29:54,259 --> 01:29:55,793
- This is...
- And I'm Rhonda.
1770
01:29:55,925 --> 01:29:57,992
- Rhonda. You are both very attractive.
- Rhonda. Yeah.
1771
01:29:58,125 --> 01:29:59,459
Thank you.
1772
01:29:59,592 --> 01:30:03,025
Okay. Why don't you
take a seat right here.
1773
01:30:03,592 --> 01:30:05,325
We're gonna fix you a drink.
1774
01:30:05,459 --> 01:30:08,225
- So, you stay there, okay?
- You get one too. Shots? I don't know.
1775
01:30:08,359 --> 01:30:09,592
[Dawn] We'll see about that.
1776
01:30:12,192 --> 01:30:15,793
[breathes shakily]
1777
01:30:18,925 --> 01:30:21,626
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.
1778
01:30:21,759 --> 01:30:23,759
Hope you're thirsty.
[chuckles]
1779
01:30:29,259 --> 01:30:31,426
- Do it.
- No, just go ahead.
1780
01:30:32,259 --> 01:30:33,492
Go on.
1781
01:30:34,259 --> 01:30:36,292
[Destiny]
You found him. Go ahead.
1782
01:30:42,058 --> 01:30:43,559
Hi. [chuckles]
1783
01:30:44,225 --> 01:30:45,225
Here you go.
1784
01:30:45,359 --> 01:30:47,826
Yum, yum, yummers. Slàinte.
1785
01:30:48,726 --> 01:30:49,659
[Dawn chuckles]
1786
01:30:49,793 --> 01:30:50,826
So, who's excited?
1787
01:30:51,292 --> 01:30:53,392
I'm telling you,
it's the same fucking car.
1788
01:30:53,526 --> 01:30:55,225
You're being paranoid.
1789
01:30:55,359 --> 01:30:57,958
No, I saw the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.
1790
01:30:58,092 --> 01:30:59,925
It's not a Buick.
1791
01:31:00,058 --> 01:31:02,958
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us for 20 minutes.
1792
01:31:03,459 --> 01:31:05,826
- Dawn was setting us up back there.
- Dawn?
1793
01:31:06,925 --> 01:31:08,626
Now I know you're paranoid.
1794
01:31:08,759 --> 01:31:11,526
You really think that she wouldn't
sell you out to save herself?
1795
01:31:12,559 --> 01:31:14,426
[Elizabeth]
So, there was a sting?
1796
01:31:15,958 --> 01:31:19,058
We cannot comment on that
at this time.
1797
01:31:19,192 --> 01:31:21,292
But what we can tell you
1798
01:31:21,426 --> 01:31:24,559
is the amount of people that were willing
to talk to us was so small it was absurd.
1799
01:31:25,092 --> 01:31:26,793
Why?
1800
01:31:26,925 --> 01:31:29,559
I guess men don't wanna admit
what happened to them, you know?
1801
01:31:29,692 --> 01:31:31,826
Being victimized by a woman.
1802
01:31:32,592 --> 01:31:34,426
[detective 1]
So, we did some investigating,
1803
01:31:34,559 --> 01:31:35,958
and we found
the Connecticut architect
1804
01:31:36,092 --> 01:31:39,125
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill
1805
01:31:39,259 --> 01:31:41,526
he racked up during
four visits to the club.
1806
01:31:41,659 --> 01:31:44,592
"For a night of pleasure
he can't even remember."
1807
01:31:45,292 --> 01:31:46,426
What a boob.
1808
01:31:46,559 --> 01:31:48,592
"And went back
three more times"?
1809
01:31:48,992 --> 01:31:50,259
[laughs]
1810
01:31:50,392 --> 01:31:51,793
I guess he must've liked it.
1811
01:31:51,925 --> 01:31:53,626
[all laughing]
1812
01:31:53,759 --> 01:31:55,092
[detective 1] You know,
when you look at it out of context,
1813
01:31:55,225 --> 01:31:56,292
it seems like
he's making it up.
1814
01:31:56,426 --> 01:31:58,159
You're a family girl?
1815
01:31:58,292 --> 01:32:00,058
You look like my brother.
1816
01:32:00,192 --> 01:32:01,125
- Yeah?
- Yeah.
1817
01:32:01,259 --> 01:32:02,592
- You like that?
- No.
1818
01:32:02,726 --> 01:32:04,759
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.
1819
01:32:04,893 --> 01:32:07,526
It's about the next guy
this happens to,
1820
01:32:07,659 --> 01:32:09,826
and, like, I gotta
do something to stop that.
1821
01:32:09,958 --> 01:32:13,392
[detective 1] But when you put it
together with Doug, it all added up.
1822
01:32:13,626 --> 01:32:15,893
Peter.
Peter, these are my sisters.
1823
01:32:16,025 --> 01:32:17,325
[Ramona, Destiny laughing]
1824
01:32:17,459 --> 01:32:19,692
[chuckles] Oh, yes!
1825
01:32:20,992 --> 01:32:22,058
[detective 1] Scary, isn't it?
1826
01:32:23,459 --> 01:32:26,492
I mean, we got so spooked,
none of us went back to the club anymore.
1827
01:32:29,225 --> 01:32:30,759
["Royals" by Lorde playing]
1828
01:32:30,893 --> 01:32:33,325
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪
1829
01:32:34,826 --> 01:32:40,359
♪ I cut my teeth On wedding
rings In the movies ♪
1830
01:32:40,492 --> 01:32:41,925
[woman] Hey, Ramona.
1831
01:32:42,058 --> 01:32:43,559
[Ramona] How you doin', girl?
1832
01:32:46,058 --> 01:32:48,292
♪ In the torn up town ♪
1833
01:32:48,659 --> 01:32:51,058
♪ No post code envy ♪
1834
01:32:51,192 --> 01:32:55,392
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1835
01:32:55,526 --> 01:32:58,259
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1836
01:32:58,392 --> 01:32:59,859
♪ We don't care ♪
1837
01:33:00,626 --> 01:33:02,526
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1838
01:33:02,659 --> 01:33:06,626
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1839
01:33:06,759 --> 01:33:09,726
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1840
01:33:09,859 --> 01:33:11,225
♪ We don't care ♪
1841
01:33:11,893 --> 01:33:14,025
♪ We are caught up
In your love affair ♪
1842
01:33:14,159 --> 01:33:16,659
- ♪ And we'll never be royals ♪
- [siren wails]
1843
01:33:17,159 --> 01:33:18,225
Put your hands up.
1844
01:33:18,359 --> 01:33:19,659
[police officer 1] Don't move.
1845
01:33:19,793 --> 01:33:20,859
[detective 2]
Hands where we can see 'em.
1846
01:33:22,058 --> 01:33:23,659
[police officer 1] Did you hear him?
Put your hands up.
1847
01:33:24,492 --> 01:33:26,058
[police officer 2]
Hands up! Let's go!
1848
01:33:26,192 --> 01:33:27,992
[detective 2]
Let go of the money.
1849
01:33:28,125 --> 01:33:30,159
[detective 1] Give it up, Ramona.
It's over. Let go of the money.
1850
01:33:30,292 --> 01:33:32,192
♪ You can call me queen bee ♪
1851
01:33:32,325 --> 01:33:35,592
- ♪ And, baby, I'll rule ♪
- ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪
1852
01:33:37,025 --> 01:33:38,559
Yeah, I like that.
1853
01:33:39,325 --> 01:33:40,626
Keep that right here.
1854
01:33:40,759 --> 01:33:42,159
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.
1855
01:33:42,292 --> 01:33:43,526
You did.
1856
01:33:49,726 --> 01:33:51,659
You know, I'm not usually
happy to see your kind.
1857
01:33:51,793 --> 01:33:54,392
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.
1858
01:33:54,526 --> 01:33:55,259
[laughs]
1859
01:33:55,392 --> 01:33:58,793
Just a little bit... longer.
1860
01:33:59,492 --> 01:34:04,159
♪ And everyone
Who knows us knows ♪
1861
01:34:04,692 --> 01:34:07,692
♪ That we're fine with this ♪
1862
01:34:08,092 --> 01:34:10,159
♪ We didn't come from money ♪
1863
01:34:10,292 --> 01:34:14,359
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1864
01:34:14,492 --> 01:34:17,292
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1865
01:34:17,426 --> 01:34:18,958
♪ We don't care ♪
1866
01:34:19,592 --> 01:34:21,492
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1867
01:34:21,626 --> 01:34:25,025
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1868
01:34:25,159 --> 01:34:26,859
[Annabelle grunting]
1869
01:34:26,992 --> 01:34:28,726
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1870
01:34:28,859 --> 01:34:30,058
♪ We don't care ♪
1871
01:34:30,192 --> 01:34:32,726
[vomits, coughs]
1872
01:34:33,025 --> 01:34:34,559
I'm sorry.
1873
01:34:34,692 --> 01:34:36,992
- ♪ And we'll never be royals ♪
- ♪ Royals ♪
1874
01:34:37,125 --> 01:34:39,292
♪ It don't run in our blood ♪
1875
01:34:39,426 --> 01:34:41,925
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪
1876
01:34:42,058 --> 01:34:44,325
♪ We crave
A different kind of buzz ♪
1877
01:34:44,459 --> 01:34:48,225
- ♪ Let me be your ruler ♪
- ♪ Ruler ♪
1878
01:34:48,359 --> 01:34:50,259
♪ You can call me queen bee ♪
1879
01:34:50,392 --> 01:34:53,459
- ♪ And, baby, I'll rule ♪
- ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪
1880
01:34:55,125 --> 01:34:57,092
♪ Let me live that fantasy ♪
1881
01:34:57,225 --> 01:34:59,392
[siren blaring]
1882
01:35:00,392 --> 01:35:02,125
♪ Oh ♪
1883
01:35:02,259 --> 01:35:04,058
- ♪ Oh ♪
- ♪ We're bigger Than we ever dreamed ♪
1884
01:35:04,192 --> 01:35:05,192
Come on.
1885
01:35:05,826 --> 01:35:08,125
♪ And I'm in love
With being queen ♪
1886
01:35:11,793 --> 01:35:12,526
[Ramona] Hey.
1887
01:35:12,659 --> 01:35:14,058
- Hey, girl.
- Hey.
1888
01:35:14,426 --> 01:35:16,659
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?
1889
01:35:20,559 --> 01:35:21,893
This is unbelievable.
1890
01:35:22,025 --> 01:35:23,359
You guys are really something,
you know that?
1891
01:35:23,492 --> 01:35:24,793
Does Tony know about this?
1892
01:35:24,958 --> 01:35:26,426
Take a seat, Miss Vega.
1893
01:35:27,058 --> 01:35:28,092
This is crazy.
1894
01:35:28,392 --> 01:35:29,659
We didn't do anything wrong.
1895
01:35:30,192 --> 01:35:32,659
You know, Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.
1896
01:35:32,793 --> 01:35:34,325
[detective 2]
Who gave her her phone back?
1897
01:35:34,459 --> 01:35:36,826
Think about your daughter.
1898
01:35:38,325 --> 01:35:40,492
You're facing
felony charges here.
1899
01:35:41,259 --> 01:35:43,559
You really wanna go down
for someone else?
1900
01:35:44,893 --> 01:35:47,859
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?
1901
01:35:48,692 --> 01:35:50,859
[detective 1] You think
these girls are your friends?
1902
01:35:51,492 --> 01:35:53,559
You don't think
they're gonna rat you out?
1903
01:35:54,626 --> 01:35:56,025
[detective 2]
Think about your daughter.
1904
01:35:56,925 --> 01:35:58,759
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.
1905
01:35:58,893 --> 01:36:01,159
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.
1906
01:36:01,992 --> 01:36:04,925
Do we know any lawyers from the club?
That guy, Jeremy? Or maybe Anton?
1907
01:36:05,058 --> 01:36:06,359
I took the deal.
1908
01:36:12,025 --> 01:36:13,359
You did?
1909
01:36:20,526 --> 01:36:22,659
Have I taught you
fucking nothing?
1910
01:36:27,259 --> 01:36:30,426
You fucking idiot!
What the fuck is wrong with you?
1911
01:36:31,292 --> 01:36:32,559
Why would you do that?
1912
01:36:32,692 --> 01:36:34,125
For Lily.
1913
01:36:45,492 --> 01:36:49,659
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
1914
01:36:49,793 --> 01:36:51,492
[inhales sharply]
1915
01:36:56,793 --> 01:36:58,692
Motherhood is
a mental illness.
1916
01:37:08,192 --> 01:37:11,259
[both crying]
1917
01:37:11,992 --> 01:37:13,192
[Destiny] I'm sorry.
1918
01:37:13,826 --> 01:37:16,759
- [Ramona inhales deeply]
- [Destiny cries]
1919
01:37:17,559 --> 01:37:19,692
We were fucking hurricanes,
weren't we?
1920
01:37:19,826 --> 01:37:21,125
[chuckles] Yeah.
1921
01:37:21,826 --> 01:37:23,726
[crying continues]
1922
01:37:28,325 --> 01:37:29,859
[gasps]
1923
01:37:32,459 --> 01:37:34,826
[phone ringing]
1924
01:37:39,826 --> 01:37:41,925
- [Elizabeth] Hello?
- Hi. Um...
1925
01:37:42,058 --> 01:37:43,826
Hi, Elizabeth. It's Destiny.
1926
01:37:44,459 --> 01:37:46,192
Hey, Destiny. How are you?
1927
01:37:46,325 --> 01:37:47,893
I'm good. I'm really good.
1928
01:37:48,025 --> 01:37:49,759
Lily's great. Um...
1929
01:37:49,893 --> 01:37:52,992
Oh, I put the house up for sale.
We're moving back to Queens.
1930
01:37:53,125 --> 01:37:55,426
You know, I've been making
a ton of new friends.
1931
01:37:55,559 --> 01:37:57,793
And, oh, I met this guy who...
1932
01:37:57,925 --> 01:38:01,025
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.
1933
01:38:01,159 --> 01:38:03,125
So I'm really excited
about that.
1934
01:38:06,259 --> 01:38:08,025
- Are you still there?
- I'm here.
1935
01:38:08,526 --> 01:38:10,459
So, I was just reading
the article again,
1936
01:38:10,592 --> 01:38:15,225
and maybe the reason
why we did what we did
1937
01:38:15,359 --> 01:38:18,759
is because hurt people
hurt people, you know?
1938
01:38:19,925 --> 01:38:21,826
Yeah. No, I understand.
1939
01:38:25,793 --> 01:38:28,159
So, have you talked
to Ramona lately?
1940
01:38:28,992 --> 01:38:31,192
No, just that one time.
1941
01:38:32,492 --> 01:38:34,292
- Have you?
- No.
1942
01:38:35,125 --> 01:38:36,626
Um...
1943
01:38:38,292 --> 01:38:40,392
Can I just ask you...
1944
01:38:42,992 --> 01:38:45,225
Like, what else
did she say about me?
1945
01:38:45,692 --> 01:38:47,759
So, I used to live
in the Bronx back then.
1946
01:38:47,893 --> 01:38:51,626
But I was seeing this guy who had a
walk-up right next to where I stripped.
1947
01:38:51,759 --> 01:38:54,159
So, I was staying at his
place, like, every night.
1948
01:38:54,292 --> 01:38:57,492
But one morning, I go back to my
place, and the door's wide open.
1949
01:38:57,626 --> 01:39:00,259
And I was freaked out, you know?
I was like, "Oh, my God. All my stuff.
1950
01:39:00,392 --> 01:39:04,159
All my valuable stuff is in this
place that I'm not even sleeping in."
1951
01:39:04,292 --> 01:39:06,992
So, now I just carry everything
with me everywhere I go.
1952
01:39:07,359 --> 01:39:08,592
Let me show you.
1953
01:39:09,992 --> 01:39:11,225
Let's see.
1954
01:39:11,893 --> 01:39:12,925
This.
1955
01:39:14,292 --> 01:39:17,259
This is a patch from my grandpa's uniform.
He was in the navy.
1956
01:39:18,192 --> 01:39:19,392
Oh!
1957
01:39:19,526 --> 01:39:22,626
This is my...
my grandma's wedding ring.
1958
01:39:22,992 --> 01:39:25,459
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.
1959
01:39:25,592 --> 01:39:28,225
It's the three birthstones
of me and my sisters.
1960
01:39:28,359 --> 01:39:30,826
The ruby's me.
I was a July baby.
1961
01:39:31,058 --> 01:39:34,492
I have two sisters. One lives in
Arizona, the other one lives in Texas.
1962
01:39:34,626 --> 01:39:39,025
We try to get together once a year,
but with the kids, it's impossible.
1963
01:39:39,159 --> 01:39:40,459
Do you have kids?
1964
01:39:40,692 --> 01:39:41,626
Not yet.
1965
01:39:41,759 --> 01:39:42,992
Well, don't worry.
You're young.
1966
01:39:43,125 --> 01:39:44,958
And you have amazing skin.
1967
01:39:45,325 --> 01:39:46,659
[chuckles]
1968
01:39:47,392 --> 01:39:48,726
Is that you?
1969
01:39:49,793 --> 01:39:52,659
That's me. [chuckles]
I was 15.
1970
01:39:54,626 --> 01:39:56,692
A senior
had asked me to the prom.
1971
01:39:57,192 --> 01:39:58,459
I look terrified.
1972
01:39:58,592 --> 01:40:00,192
I like the dress, though.
1973
01:40:01,259 --> 01:40:03,992
And this here,
this is Dorothy.
1974
01:40:04,392 --> 01:40:06,359
Wasn't she the cutest?
1975
01:40:08,025 --> 01:40:09,492
Who could leave that baby?
1976
01:40:12,125 --> 01:40:13,559
You know, we used to say,
1977
01:40:13,793 --> 01:40:16,992
"If only we had known
each other back then."
1978
01:40:17,125 --> 01:40:18,359
You know?
1979
01:40:20,626 --> 01:40:24,726
Maybe we could've...
looked out for one another.
1980
01:40:25,925 --> 01:40:28,459
Maybe our lives
would've been different.
1981
01:40:29,759 --> 01:40:30,793
You know?
1982
01:40:32,759 --> 01:40:34,793
Or maybe it would've
just been the same.
1983
01:40:35,759 --> 01:40:36,793
Who knows?
1984
01:40:38,325 --> 01:40:40,292
But I like to keep her
with me.
1985
01:40:56,259 --> 01:40:58,159
What else you wanna know?
1986
01:41:01,692 --> 01:41:02,726
[sniffles]
1987
01:41:09,592 --> 01:41:11,492
[no audible dialogue]
1988
01:41:27,526 --> 01:41:29,692
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.
1989
01:41:31,958 --> 01:41:33,793
[sniffles] Yeah.
1990
01:41:40,826 --> 01:41:42,559
[camera shutter clicking]
1991
01:41:48,058 --> 01:41:49,893
[camera shutter clicking]
1992
01:42:11,726 --> 01:42:13,325
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say
1993
01:42:13,459 --> 01:42:16,159
to make sense
of what went down.
1994
01:42:16,925 --> 01:42:18,392
But everybody's hustling.
1995
01:42:19,793 --> 01:42:20,925
This city...
1996
01:42:21,426 --> 01:42:24,592
Fuck, this whole country
is a strip club.
1997
01:42:26,459 --> 01:42:31,159
You got people tossing the money...
and people doing the dance.
1998
01:42:35,125 --> 01:42:36,826
[club music playing]
1999
01:42:36,958 --> 01:42:39,826
[Lenny] One last time, everybody,
let's hear it for our girls!
2000
01:42:39,958 --> 01:42:41,259
- [Mercedes] Hit it!
- [Ramona] Okay?
2001
01:42:41,392 --> 01:42:44,125
[chattering]
2002
01:42:44,259 --> 01:42:45,859
[all] Whoo!
2003
01:42:51,192 --> 01:42:52,492
[Mercedes] Oh!
2004
01:42:53,325 --> 01:42:55,225
Whoo!
2005
01:42:59,992 --> 01:43:03,459
[Mercedes] One, two, three, four!
Go. Go. Go.
2006
01:43:03,592 --> 01:43:05,893
[club music continues]
2007
01:43:05,992 --> 01:43:10,492
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2008
01:43:16,459 --> 01:43:17,826
[Lenny] That's it, folks.
2009
01:43:19,125 --> 01:43:20,826
It was fun while it lasted.
2010
01:43:25,925 --> 01:43:27,692
See me on your way out,
2011
01:43:27,826 --> 01:43:30,826
I'll be selling excuses for why
there's glitter on your pants.
2012
01:43:38,958 --> 01:43:41,492
We got a lot of ladies
in the house tonight.
2013
01:43:41,859 --> 01:43:44,759
Must be a bachelorette party
going on.
2014
01:43:49,392 --> 01:43:51,459
There is no flash photography
here at Moves.
2015
01:43:51,592 --> 01:43:54,592
In fact
no flashing of any kind.
2016
01:44:02,492 --> 01:44:04,058
It's time to go home
gentleman.
2017
01:44:04,192 --> 01:44:06,692
The girls are not coming
back out.
2018
01:44:13,125 --> 01:44:16,859
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,
2019
01:44:16,992 --> 01:44:18,793
and get home safe.
2020
01:44:22,325 --> 01:44:24,125
Good night everybody.
2021
01:44:24,592 --> 01:44:26,426
I'm sure I will see you again.
2022
01:44:26,626 --> 01:44:27,793
Real soon.
2023
01:50:06,958 --> 01:50:09,292
[music ends]
149482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.