Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,202 --> 00:00:26,202
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:29,496 --> 00:00:31,194
["Control"
by Janet Jackson playing]
3
00:00:31,368 --> 00:00:33,370
♪ This is a story
About control ♪
4
00:00:34,676 --> 00:00:36,199
♪ My control ♪
5
00:00:37,156 --> 00:00:40,725
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪
6
00:00:42,074 --> 00:00:44,555
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪
7
00:00:48,254 --> 00:00:49,821
Hey, do you have a safety pin?
8
00:00:49,995 --> 00:00:51,867
- No. Sorry, I...
- Where's Mom?
9
00:00:52,041 --> 00:00:53,085
Mom!
10
00:00:53,259 --> 00:00:54,608
[Mom] Right here, hon.
11
00:00:54,783 --> 00:00:57,220
- Look, it broke.
- [Mom] What size you need?
12
00:00:57,394 --> 00:00:59,178
- I want gold.
- All right. Come here.
13
00:01:01,485 --> 00:01:04,357
[song rhythm begins]
14
00:01:04,531 --> 00:01:08,187
[man on PA] All right, we got a bit of
entertainment for you folks tonight.
15
00:01:09,972 --> 00:01:14,150
I'm about to introduce you to
the dream team!
16
00:01:15,020 --> 00:01:17,544
[club patrons cheering]
17
00:01:19,721 --> 00:01:22,375
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.
18
00:01:22,549 --> 00:01:24,377
Right now.
19
00:01:25,552 --> 00:01:28,642
♪ When I was 17
I did what people told me ♪
20
00:01:28,817 --> 00:01:31,645
[man on PA] Here at Moves, we're gonna
give you the opportunity to have fun
21
00:01:31,820 --> 00:01:34,518
with any one
of our lovely ladies.
22
00:01:34,692 --> 00:01:38,087
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪
23
00:01:38,261 --> 00:01:40,045
We got a couple ATMs
in the building
24
00:01:40,219 --> 00:01:43,657
and we're now accepting
all major credit cards.
25
00:01:44,441 --> 00:01:47,139
See our bartender,
he'll get you all signed up.
26
00:01:47,313 --> 00:01:49,315
♪ To get what I want ♪
27
00:01:49,489 --> 00:01:51,796
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?
28
00:01:52,144 --> 00:01:53,798
Put a little pep in your step.
29
00:01:55,669 --> 00:01:58,585
Make some noise
for the new girl.
30
00:01:58,760 --> 00:02:01,632
[cheering]
31
00:02:03,503 --> 00:02:06,028
New York, we got
a lot of beautiful girls.
32
00:02:09,031 --> 00:02:12,382
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.
33
00:02:12,643 --> 00:02:16,342
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.
34
00:02:16,516 --> 00:02:20,694
It's round one
of our three-song special.
35
00:02:20,869 --> 00:02:22,958
Everybody, make some noise.
36
00:02:23,785 --> 00:02:26,265
Justice is served.
37
00:02:26,613 --> 00:02:28,964
[hip-hop music playing]
38
00:02:29,791 --> 00:02:31,357
[cheering]
39
00:02:34,883 --> 00:02:35,971
[male customer] Lucy Liu!
40
00:02:36,536 --> 00:02:37,755
Hey, Lucy Liu!
41
00:02:38,103 --> 00:02:39,496
Hey, Lucy Liu, come here.
42
00:02:40,802 --> 00:02:42,368
This is my boy, Danny.
43
00:02:42,542 --> 00:02:44,196
- You mind taking him for a good time?
- What? No.
44
00:02:44,370 --> 00:02:45,763
- [Danny's friend 3] Don't be a pussy.
- No, I'm fine.
45
00:02:45,937 --> 00:02:47,591
- [Danny's friend 3] Let's go.
- Go on, Danny.
46
00:02:47,765 --> 00:02:49,506
- [Danny's friend 3] Danny, go. Come on.
- Come on.
47
00:02:49,680 --> 00:02:51,813
- [Danny's friends] Danny!
Danny! Danny! -[man] Get it!
48
00:02:51,987 --> 00:02:55,033
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
49
00:03:16,968 --> 00:03:18,578
Who hurt you?
50
00:03:18,752 --> 00:03:20,015
What did Daddy do to you?
51
00:03:20,189 --> 00:03:22,234
Come on, you can tell me.
52
00:03:22,408 --> 00:03:24,454
[chuckles]
53
00:03:26,673 --> 00:03:28,284
Uh-oh. Uh-oh.
54
00:03:28,588 --> 00:03:30,939
Who wants to let me
give them a dance?
55
00:03:31,896 --> 00:03:33,550
- You want a dance?
- [customer] No, thank you.
56
00:03:37,162 --> 00:03:38,860
Hello. How you doing?
57
00:03:39,382 --> 00:03:40,774
[gasps]
58
00:03:40,949 --> 00:03:42,080
Back off, bitch.
59
00:03:45,823 --> 00:03:48,652
So, minus 40% is $287.
60
00:03:48,826 --> 00:03:49,871
Minus $160.
61
00:03:50,045 --> 00:03:51,524
You said it was $130.
62
00:03:51,698 --> 00:03:53,265
Well, you got here after five,
didn't you?
63
00:04:00,533 --> 00:04:01,534
Bye, new girl.
64
00:04:01,708 --> 00:04:03,188
Is he bothering you?
65
00:04:03,362 --> 00:04:05,277
Listen, he bothers you,
you got my number, right?
66
00:04:05,451 --> 00:04:07,149
You need anything,
you call me.
67
00:04:07,323 --> 00:04:09,891
Someone to talk to.
Coke. Anything.
68
00:04:10,065 --> 00:04:13,155
You wanna keep working
that VIP. All right?
69
00:04:15,592 --> 00:04:16,767
All right.
70
00:04:17,159 --> 00:04:19,726
[stripper 1]
I love the recently-divorced.
71
00:04:19,901 --> 00:04:21,250
[women laughing]
72
00:04:21,424 --> 00:04:23,252
[Justice]
I made everything I need to.
73
00:04:23,426 --> 00:04:24,949
[stripper 2] Oh, my God.
That couple that I was dancing for,
74
00:04:25,123 --> 00:04:27,386
they were generous,
but his breath was, like, hot.
75
00:04:29,998 --> 00:04:32,087
[man] Hey there, sexy,
how you doing?
76
00:04:34,916 --> 00:04:36,918
[man 1 on radio] Figure she loses a
husband, she's gotta get surgery...
77
00:04:37,092 --> 00:04:39,181
[man 2 on radio] She got hit by a stick.
Does that count as surgery?
78
00:04:39,355 --> 00:04:41,183
[man 1 on radio] She looks like
she was sucking on a lemon.
79
00:04:44,621 --> 00:04:47,406
[alarm beeping]
80
00:04:49,756 --> 00:04:51,758
[hair dryer blowing]
81
00:04:57,851 --> 00:04:59,592
All right, Grandma.
I gotta go.
82
00:05:00,071 --> 00:05:01,551
Did you get something to eat?
83
00:05:01,725 --> 00:05:03,596
I'm gonna eat
at the diner, okay?
84
00:05:04,249 --> 00:05:05,859
What happened
to your necklace?
85
00:05:06,643 --> 00:05:08,036
It's fine, Dorothy.
86
00:05:11,996 --> 00:05:13,955
- Here.
- No, you keep it.
87
00:05:14,738 --> 00:05:16,653
What do I need it for?
Come on.
88
00:05:17,610 --> 00:05:19,395
You take
such good care of me.
89
00:05:21,919 --> 00:05:23,268
I'll see you later, okay?
90
00:05:25,836 --> 00:05:27,838
[hip-hop music playing]
91
00:05:41,069 --> 00:05:44,072
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,
92
00:05:44,246 --> 00:05:48,076
the one, the only... Ramona.
93
00:05:48,250 --> 00:05:50,252
["Criminal"
by Fiona Apple playing]
94
00:05:51,731 --> 00:05:53,995
- [cheering]
- [man] Ramona, I love you!
95
00:05:54,169 --> 00:05:55,605
[wolf whistle]
96
00:06:17,757 --> 00:06:21,892
♪ I've been a bad, bad girl ♪
97
00:06:23,459 --> 00:06:27,854
♪ I've been careless
With a delicate man ♪
98
00:06:28,986 --> 00:06:32,859
♪ And it's a sad, sad world ♪
99
00:06:33,773 --> 00:06:38,387
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪
100
00:06:39,823 --> 00:06:43,000
♪ Don't you tell me
To deny it ♪
101
00:06:43,653 --> 00:06:49,050
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪
102
00:06:50,138 --> 00:06:54,098
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪
103
00:06:54,272 --> 00:06:59,408
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪
104
00:06:59,582 --> 00:07:04,761
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪
105
00:07:05,153 --> 00:07:09,940
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪
106
00:07:10,462 --> 00:07:13,030
♪ And I need to be redeemed ♪
107
00:07:13,204 --> 00:07:15,554
♪ To the one
I've sinned against ♪
108
00:07:15,728 --> 00:07:21,517
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪
109
00:07:27,827 --> 00:07:30,091
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
110
00:07:47,847 --> 00:07:49,762
[whistling]
111
00:07:58,597 --> 00:08:00,121
Doesn't money make you horny?
112
00:08:12,829 --> 00:08:14,135
Hey, can I get a light?
113
00:08:14,831 --> 00:08:15,832
Yeah.
114
00:08:24,667 --> 00:08:25,668
Where's your coat?
115
00:08:26,582 --> 00:08:27,626
I left it inside.
116
00:08:28,279 --> 00:08:30,194
Yeah? Climb in my fur.
117
00:08:31,282 --> 00:08:32,196
Come on.
118
00:08:32,370 --> 00:08:33,415
Okay.
119
00:08:34,938 --> 00:08:36,418
- Freeze out here.
- I know.
120
00:08:43,773 --> 00:08:46,645
So, is Justice,
like, really a model?
121
00:08:47,168 --> 00:08:48,995
[laughs]
122
00:08:49,170 --> 00:08:50,649
Yeah, she'd like to think so.
123
00:08:52,477 --> 00:08:56,264
I mean, some of the girls have been
in, like, Playboy, Hustler.
124
00:08:57,874 --> 00:08:59,397
I was a centerfold once.
125
00:08:59,832 --> 00:09:00,833
No way.
126
00:09:02,008 --> 00:09:03,053
'93.
127
00:09:03,488 --> 00:09:04,968
- No fucking way.
- Mm-hmm.
128
00:09:05,142 --> 00:09:06,187
Oh, my God.
129
00:09:07,710 --> 00:09:09,581
Back when Stevie Wonder
came in.
130
00:09:10,365 --> 00:09:12,671
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?
131
00:09:12,845 --> 00:09:14,543
[laughing]
132
00:09:14,717 --> 00:09:16,414
Casey had him
in the Champagne Room.
133
00:09:16,588 --> 00:09:17,937
Swears to God he isn't blind.
134
00:09:18,111 --> 00:09:19,287
Wow.
135
00:09:24,248 --> 00:09:25,945
How come you're so good?
136
00:09:27,120 --> 00:09:29,688
I see you with
every single kinda guy, and...
137
00:09:30,820 --> 00:09:33,257
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.
138
00:09:33,649 --> 00:09:35,651
I guess
I'm just a people person.
139
00:09:37,000 --> 00:09:41,309
You know? It's easier if you think of them
as, like, your rich friends, you know?
140
00:09:41,874 --> 00:09:43,311
Some of them are not so bad.
141
00:09:45,269 --> 00:09:46,531
Where else you dance?
142
00:09:46,923 --> 00:09:48,751
I was at Sin City...
143
00:09:48,925 --> 00:09:51,144
- for way too long.
- Mmm.
144
00:09:51,536 --> 00:09:55,453
Then I heard some boiler room guys saying
how all the money was in the city, so...
145
00:09:55,975 --> 00:09:57,499
So, you followed
the green brick road?
146
00:09:58,021 --> 00:09:59,979
- Yup.
- So far so good?
147
00:10:01,024 --> 00:10:02,112
I mean, it's okay.
148
00:10:02,286 --> 00:10:03,331
Get out.
149
00:10:03,809 --> 00:10:05,420
I mean,
you must be cleaning up.
150
00:10:05,942 --> 00:10:06,943
You're new.
151
00:10:07,596 --> 00:10:08,858
You're fucking gorgeous.
152
00:10:09,250 --> 00:10:10,251
You're Asian.
153
00:10:11,469 --> 00:10:12,644
It's like a triple threat.
154
00:10:12,818 --> 00:10:15,386
[laughs]
But I'm not that good.
155
00:10:16,909 --> 00:10:17,649
I mean, if I...
156
00:10:19,129 --> 00:10:23,264
Maybe if you, like, I don't
know, showed me moves.
157
00:10:28,704 --> 00:10:30,183
Maybe we could work together.
158
00:10:30,749 --> 00:10:31,794
You know?
159
00:10:32,969 --> 00:10:35,276
I could give you
a crash course in this place.
160
00:10:36,364 --> 00:10:38,322
Introduce you
to some of my regulars.
161
00:10:39,541 --> 00:10:42,848
It's just mostly Wall Street guys
looking to spend money on pretty girls.
162
00:10:49,159 --> 00:10:50,508
What do you think of that?
163
00:10:52,902 --> 00:10:54,730
- Yeah, that would be cool.
- Mm-hmm.
164
00:10:55,687 --> 00:10:58,777
[woman] So, it was Ramona's
idea that you two work together?
165
00:10:59,256 --> 00:11:00,475
Yes, that's right.
166
00:11:01,693 --> 00:11:03,695
And at this point,
everything was aboveboard.
167
00:11:04,305 --> 00:11:06,132
I mean,
I thought she was nice.
168
00:11:07,917 --> 00:11:10,789
And when would you say that
things got out of control?
169
00:11:17,230 --> 00:11:18,884
Ramona was always in control.
170
00:11:20,712 --> 00:11:21,713
[Ramona] Front hook.
171
00:11:22,758 --> 00:11:23,933
Ankle hook. Yup.
172
00:11:24,847 --> 00:11:25,891
Knee hook.
173
00:11:26,370 --> 00:11:27,371
Hold on with that knee.
174
00:11:27,545 --> 00:11:28,807
[Destiny] Okay.
175
00:11:28,981 --> 00:11:30,809
From here,
you could do the carousel.
176
00:11:31,767 --> 00:11:32,942
Put your head back.
177
00:11:33,769 --> 00:11:34,987
Come down.
178
00:11:36,728 --> 00:11:38,600
You can do Peter Pan.
179
00:11:39,818 --> 00:11:41,080
Knee hook.
180
00:11:41,254 --> 00:11:42,255
Just spin.
181
00:11:43,387 --> 00:11:45,781
[Destiny]
Jesus Christ. [laughs]
182
00:11:45,955 --> 00:11:47,609
Then you can go
into a fairy sit.
183
00:11:48,305 --> 00:11:49,741
Oh.
184
00:11:50,568 --> 00:11:51,613
Stag.
185
00:11:52,004 --> 00:11:53,702
- [Destiny] That's pretty.
- Reverse stag.
186
00:11:53,876 --> 00:11:55,181
That's pretty too.
187
00:11:55,356 --> 00:11:56,400
Scissor sit.
188
00:11:59,229 --> 00:12:00,143
Table top.
189
00:12:00,317 --> 00:12:01,536
I can't do that.
190
00:12:01,710 --> 00:12:03,451
You can do that.
You're gonna do that.
191
00:12:03,625 --> 00:12:05,366
- [blows raspberry]
- A climb.
192
00:12:08,369 --> 00:12:10,240
What if you don't have muscles
to do that?
193
00:12:10,414 --> 00:12:12,198
- You have muscles to do this.
- I don't have any.
194
00:12:12,373 --> 00:12:13,896
Every girl
has muscles to do this.
195
00:12:14,070 --> 00:12:16,115
You could do this one,
this is a martini.
196
00:12:17,116 --> 00:12:19,031
Fireman down.
197
00:12:23,775 --> 00:12:24,472
Boom.
198
00:12:25,516 --> 00:12:27,257
- That's... pretty good.
- Ready?
199
00:12:27,431 --> 00:12:28,563
Push it, baby.
200
00:12:29,302 --> 00:12:30,391
You go.
201
00:12:31,696 --> 00:12:33,829
- There you go. Just point your toes.
- Okay.
202
00:12:34,003 --> 00:12:35,134
There you go.
Hold yourself up.
203
00:12:35,308 --> 00:12:36,353
I'm trying.
204
00:12:37,746 --> 00:12:39,748
Try laying flat across.
Do a tabletop.
205
00:12:39,922 --> 00:12:42,359
They all love seeing that.
Makes you look strong.
206
00:12:42,533 --> 00:12:43,578
Okay.
207
00:12:45,754 --> 00:12:48,583
- There you go. Yes. Okay.
- Yeah?
208
00:12:48,757 --> 00:12:51,368
- This does hurt my vagina.
- Can you grab your foot?
209
00:12:52,369 --> 00:12:53,631
There you go.
210
00:12:53,805 --> 00:12:55,241
- This doesn't look sexy.
- You know what?
211
00:12:55,416 --> 00:12:56,634
- Thumb up your butt, almost.
- Thumb up my butt?
212
00:12:56,808 --> 00:12:57,940
- You know how to do that.
- How do I...
213
00:12:58,114 --> 00:12:59,550
- Put your head back.
- I'm gonna fall.
214
00:12:59,724 --> 00:13:01,247
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.
215
00:13:01,422 --> 00:13:02,510
- Both of them?
- Point your toes.
216
00:13:02,684 --> 00:13:05,338
Yes! Yeah, point your toe.
217
00:13:05,513 --> 00:13:07,340
[screams playfully]
Oh, my God.
218
00:13:12,911 --> 00:13:15,087
We gotta get you outta those
training pumps into a good shoe.
219
00:13:15,261 --> 00:13:16,959
I know.
It's hard for me to balance.
220
00:13:17,133 --> 00:13:19,875
No. It's easier in these.
221
00:13:20,441 --> 00:13:22,399
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?
222
00:13:22,573 --> 00:13:25,228
What's up, baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?
223
00:13:25,402 --> 00:13:26,359
[Ramona laughs]
224
00:13:26,534 --> 00:13:28,361
Come on, she's gonna help you.
225
00:13:28,536 --> 00:13:29,493
- You're gonna help me?
- You're gonna help us out right now.
226
00:13:29,667 --> 00:13:30,451
- Get in the chair.
- Okay.
227
00:13:30,625 --> 00:13:31,974
Get in the chair.
228
00:13:32,148 --> 00:13:34,411
You're gonna help her learn
how to do a real dance.
229
00:13:34,585 --> 00:13:36,544
- Oh, my gosh.
- Okay. I'm good with that.
230
00:13:36,718 --> 00:13:38,763
- Okay.
- Come on. Show me what the fuck you got.
231
00:13:38,937 --> 00:13:40,461
[laughs]
232
00:13:41,897 --> 00:13:42,811
[Ramona] There, that's good.
233
00:13:42,985 --> 00:13:45,117
I really just go like that.
234
00:13:45,291 --> 00:13:47,424
- [Ramona] No, wait. Wait.
- Oh, my God. What are you doing?
235
00:13:47,598 --> 00:13:49,557
- [Destiny] I'm trying to grind his dick.
- Arch your back more.
236
00:13:49,731 --> 00:13:51,907
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.
237
00:13:52,081 --> 00:13:54,649
- Push your butt out.
- No. I know I'm hopeless.
238
00:13:54,953 --> 00:13:56,128
No, look, that's it.
239
00:13:56,302 --> 00:13:58,348
You don't have to be
the best dancer.
240
00:13:58,522 --> 00:14:01,873
You just have to make their eyes
move just one inch. Come here.
241
00:14:02,047 --> 00:14:03,179
- What do you mean?
- Let me tell you something.
242
00:14:03,353 --> 00:14:04,180
- [Ramona] Show her.
- [Destiny] Okay.
243
00:14:04,354 --> 00:14:05,747
Watch and learn.
244
00:14:05,921 --> 00:14:07,488
- You fucking sit there.
- Sit, ma. Come on.
245
00:14:07,662 --> 00:14:10,360
You drain the clock and not
the motherfucking cock,
246
00:14:10,534 --> 00:14:11,753
you know what I'm saying?
247
00:14:11,927 --> 00:14:13,494
And you just go slow.
Right there.
248
00:14:13,668 --> 00:14:14,843
- Slow.
- And you look at them.
249
00:14:15,017 --> 00:14:16,192
- Super slow.
- [Diamond] Uh-huh.
250
00:14:16,366 --> 00:14:17,933
- Slower.
- A little slower.
251
00:14:18,542 --> 00:14:19,674
- Slower.
- Sexier.
252
00:14:19,848 --> 00:14:21,240
- Yes.
- And look back at it.
253
00:14:22,720 --> 00:14:24,722
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.
254
00:14:24,896 --> 00:14:26,289
Like a motherfucking sloth.
255
00:14:26,463 --> 00:14:27,812
- That's $20 right there.
- Slow.
256
00:14:27,986 --> 00:14:29,771
Remember, drain the clock,
not the cock.
257
00:14:29,945 --> 00:14:31,642
- Drain the clock, not the cock.
- [Ramona] That's it.
258
00:14:32,556 --> 00:14:34,427
Come on, now you look
like you're taking a shit.
259
00:14:34,602 --> 00:14:36,604
[all laughing]
260
00:14:36,778 --> 00:14:39,476
You can't deny she got it.
We gonna make some money tonight.
261
00:14:39,650 --> 00:14:41,304
- Come on, let's go.
- Let's go.
262
00:14:41,478 --> 00:14:43,088
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"
263
00:14:43,262 --> 00:14:44,829
[strippers] Yeah!
264
00:14:46,439 --> 00:14:47,571
Tracey, have you met Destiny?
265
00:14:47,745 --> 00:14:49,051
No. Hey.
You're from Queens, right?
266
00:14:49,225 --> 00:14:50,531
Yeah, Kew Gardens.
267
00:14:50,705 --> 00:14:52,184
- Okay, I'm from Briarwood.
- Cool. Yeah.
268
00:14:52,358 --> 00:14:53,838
Yeah.
269
00:14:54,012 --> 00:14:54,883
- [Star singing operatically]
- And this is Star.
270
00:14:55,057 --> 00:14:55,971
Hi.
271
00:14:56,145 --> 00:14:57,538
And you've gotta meet Liz.
272
00:14:57,712 --> 00:14:59,757
Liz. Liz!
273
00:14:59,931 --> 00:15:01,629
She playin' a song
for Jackie's new titties.
274
00:15:01,803 --> 00:15:04,066
- They're double-Ds!
- Jackie got new titties?
275
00:15:04,240 --> 00:15:06,111
Yeah! New titties!
276
00:15:06,285 --> 00:15:08,984
- It's this new gummy-bear technology.
- Yes! Who did these?
277
00:15:09,158 --> 00:15:10,376
- Dr. Bobby.
- These are good.
278
00:15:10,551 --> 00:15:11,464
Isn't he amazing?
279
00:15:11,639 --> 00:15:13,031
Thank God for Dr. Bobby.
280
00:15:13,945 --> 00:15:16,208
And this is Mercedes.
This my baby.
281
00:15:16,382 --> 00:15:18,297
Hi. Nice to meet you.
282
00:15:18,471 --> 00:15:19,690
Hi. Nice to meet you.
Destiny.
283
00:15:19,864 --> 00:15:20,778
Tracey.
284
00:15:20,952 --> 00:15:22,171
Your boyfriend's here.
285
00:15:22,345 --> 00:15:23,955
- What? Girl, again?
- And he's crying.
286
00:15:24,129 --> 00:15:25,478
Crying?
287
00:15:25,653 --> 00:15:27,045
- Oh, fuck.
- Yeah, hon.
288
00:15:27,219 --> 00:15:28,699
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?
289
00:15:28,873 --> 00:15:30,701
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.
290
00:15:30,875 --> 00:15:32,311
- "Lately"?
- [Tracey] Yeah.
291
00:15:32,485 --> 00:15:34,357
You can't let him drop
you off. You know that.
292
00:15:34,531 --> 00:15:36,054
I know.
But, like, you know how it is.
293
00:15:36,228 --> 00:15:38,753
- At first, he liked this shit.
- Of course he did.
294
00:15:38,927 --> 00:15:40,711
'Cause you wanna know why?
295
00:15:40,885 --> 00:15:43,018
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper
296
00:15:43,192 --> 00:15:46,935
'cause it's like, "We move, and we fuck.
And we fuck the best. It's the shit."
297
00:15:47,109 --> 00:15:50,068
And then, when they realize
that we work six nights a week,
298
00:15:50,242 --> 00:15:52,680
last shit we wanna see
is their damn dicks.
299
00:15:52,854 --> 00:15:54,464
Okay!
300
00:15:54,638 --> 00:15:57,946
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas
301
00:15:58,120 --> 00:16:02,733
with my nigga, ice cream, no makeup,
and for damn sure not with these on.
302
00:16:04,779 --> 00:16:06,998
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.
303
00:16:07,825 --> 00:16:09,174
- [Ramona] What?
- Is that weird?
304
00:16:09,740 --> 00:16:11,612
Shit. I haven't had sex
in two years.
305
00:16:11,786 --> 00:16:13,135
- Oh, baby.
- [Diamond] Two years?
306
00:16:13,309 --> 00:16:15,354
Well, I have a boyfriend.
307
00:16:15,659 --> 00:16:16,529
[Ramona] Since when?
308
00:16:16,704 --> 00:16:17,705
Since now.
309
00:16:17,879 --> 00:16:20,490
[all laughing]
310
00:16:20,664 --> 00:16:22,753
He don't bother me.
He don't get jealous.
311
00:16:22,927 --> 00:16:25,408
The only time he complain is when I
don't change the batteries, bitch.
312
00:16:25,582 --> 00:16:27,802
[laughing]
313
00:16:27,976 --> 00:16:29,499
Too bad he ain't got no money.
314
00:16:29,673 --> 00:16:31,544
Well, bitch, I can't
have everything, can I?
315
00:16:31,719 --> 00:16:32,981
[laughs]
316
00:16:33,155 --> 00:16:35,026
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?
317
00:16:35,200 --> 00:16:37,420
[all] Aww.
318
00:16:37,594 --> 00:16:38,900
Ma, what are you doing to us?
319
00:16:39,074 --> 00:16:40,728
You can't keep doing
this to us.
320
00:16:40,902 --> 00:16:43,339
It's a little motivation
for my babies.
321
00:16:43,513 --> 00:16:45,384
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make some extra tips.
322
00:16:45,558 --> 00:16:48,170
- I wanna have a tiny, tiny little sliver.
- Teeny, teeny.
323
00:16:48,344 --> 00:16:50,433
But only 'cause I know
you made it with love.
324
00:16:50,607 --> 00:16:52,522
Go crazy. Get a big piece.
325
00:16:52,696 --> 00:16:54,393
Everybody have a piece
of the fucking cake.
326
00:16:54,567 --> 00:16:55,917
- [Tracey] Let me get my Tupperware.
- I don't want that cake.
327
00:16:56,091 --> 00:16:57,179
[Ramona] Eat it.
328
00:16:58,615 --> 00:17:00,835
Hey. You an investor
in this place?
329
00:17:01,009 --> 00:17:02,314
[Destiny] No.
330
00:17:02,488 --> 00:17:03,664
Then quit putting money
back into it.
331
00:17:03,838 --> 00:17:05,143
Let the guys get fucked up.
332
00:17:06,928 --> 00:17:09,147
First get 'em a single,
then a double, then a triple,
333
00:17:09,321 --> 00:17:11,715
then go back to a double,
and then a single.
334
00:17:11,889 --> 00:17:14,022
You want 'em drunk enough
to get their credit card,
335
00:17:14,196 --> 00:17:15,893
but sober enough
to sign the check.
336
00:17:17,242 --> 00:17:19,157
Lenny, give us a beat.
337
00:17:19,549 --> 00:17:20,637
You got it, gorgeous.
338
00:17:22,421 --> 00:17:24,554
["I Get Money"
by 50 Cent playing]
339
00:17:24,728 --> 00:17:26,295
♪ I get money, money I got ♪
340
00:17:26,469 --> 00:17:27,513
♪ I, I get it ♪
341
00:17:27,688 --> 00:17:29,515
♪ I get money, money I got ♪
342
00:17:29,690 --> 00:17:31,561
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Money I got, money I got ♪
343
00:17:31,735 --> 00:17:32,823
♪ I run New York ♪
344
00:17:32,997 --> 00:17:34,259
♪ I get money, money I got ♪
345
00:17:34,433 --> 00:17:35,565
♪ I, I get it ♪
346
00:17:36,348 --> 00:17:37,959
[Destiny]
According to Ramona,
347
00:17:38,133 --> 00:17:39,874
there were three tiers
of Wall Street guys.
348
00:17:41,223 --> 00:17:44,139
The guys at the bottom, they don't
do anything dirty to make money.
349
00:17:44,313 --> 00:17:46,271
So, most of them
don't have any.
350
00:17:46,445 --> 00:17:49,187
But if they do, you can
milk 'em for every penny.
351
00:17:49,971 --> 00:17:51,494
[song continues]
352
00:17:52,625 --> 00:17:53,844
♪ I, I get it ♪
353
00:17:55,063 --> 00:17:57,456
[Ramona] You know,
maybe they're in a loveless marriage.
354
00:17:58,675 --> 00:18:01,025
Or maybe they're single
and feeling dejected.
355
00:18:01,939 --> 00:18:05,682
Either way, you can string 'em
along without getting physical.
356
00:18:07,379 --> 00:18:09,642
Chuck here pays for my
apartment on the Upper East Side
357
00:18:09,817 --> 00:18:11,688
and I've never even sniffed
his dick.
358
00:18:12,036 --> 00:18:13,995
[hip-hop music playing]
359
00:18:15,823 --> 00:18:18,913
The guys in the middle,
they'll get their hands a little dirty.
360
00:18:19,522 --> 00:18:20,741
But they have their limits.
361
00:18:22,612 --> 00:18:24,092
Don't tase me, bro.
362
00:18:24,701 --> 00:18:27,617
They dabble in greed.
But they never cross a certain line.
363
00:18:28,052 --> 00:18:30,054
Or maybe
they're not as good at it.
364
00:18:30,228 --> 00:18:32,622
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.
365
00:18:32,796 --> 00:18:33,971
[Destiny chuckles]
366
00:18:35,059 --> 00:18:37,061
But then there's
the motherfuckers on top.
367
00:18:37,235 --> 00:18:38,541
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.
368
00:18:38,715 --> 00:18:42,501
CEOs, CFOs,
investment bankers,
369
00:18:42,675 --> 00:18:46,244
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.
370
00:18:46,418 --> 00:18:49,552
Found footage.
You like it? Take a look.
371
00:18:50,031 --> 00:18:52,598
Look familiar?
Too close to home, mama?
372
00:18:52,773 --> 00:18:54,905
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.
373
00:18:56,080 --> 00:18:57,778
But not through the front.
Oh, no.
374
00:18:57,952 --> 00:18:59,910
These guys, they don't wanna
be written about on page six.
375
00:19:00,781 --> 00:19:02,957
They come through the back.
376
00:19:03,131 --> 00:19:06,003
They take the private elevator
to the one room without cameras.
377
00:19:06,656 --> 00:19:08,136
How you feeling today?
378
00:19:08,310 --> 00:19:10,268
- Oh. Feel a lot better now.
- [Ramona chuckles]
379
00:19:10,442 --> 00:19:12,096
- [Ramona] Make some money?
- Oh, yeah.
380
00:19:12,836 --> 00:19:17,319
And they don't leave till they
spend $10,000, $15,000 in one night.
381
00:19:21,584 --> 00:19:26,502
They can be degrading,
possessive, aggressive, violent.
382
00:19:27,590 --> 00:19:29,200
And they never get
in any trouble.
383
00:19:29,940 --> 00:19:32,377
Because everyone's willing
to cover their tracks.
384
00:19:34,031 --> 00:19:36,425
'Cause deep down
they all want what they got.
385
00:19:36,599 --> 00:19:40,342
They all wanna be on top...
where there are no consequences.
386
00:19:40,516 --> 00:19:42,387
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]
387
00:19:42,561 --> 00:19:44,128
♪ I saw you ♪
388
00:19:44,868 --> 00:19:48,219
You're just another deal to them.
And that's all they are to you.
389
00:19:51,135 --> 00:19:56,227
♪ In a mist of a dream ♪
390
00:19:59,709 --> 00:20:05,541
♪ I wonder why, oh, why ♪
391
00:20:05,715 --> 00:20:07,891
It's business.
392
00:20:08,065 --> 00:20:10,981
And it's a more honest transaction
than anything else they did that day.
393
00:20:11,155 --> 00:20:13,462
♪ You were not there ♪
394
00:20:24,821 --> 00:20:30,696
♪ You looked so good to me ♪
395
00:20:34,135 --> 00:20:39,270
♪ That I stopped
And I stared ♪
396
00:20:39,444 --> 00:20:42,360
♪ This could happen to you ♪
397
00:20:45,711 --> 00:20:51,021
♪ In a mist of a dream ♪
398
00:20:51,543 --> 00:20:55,199
All you have to do is figure
out who you're dealing with.
399
00:20:56,070 --> 00:20:57,898
And then play them
at their level.
400
00:20:58,724 --> 00:21:00,813
[women chattering]
401
00:21:05,340 --> 00:21:06,341
I'm gonna do that.
402
00:21:12,695 --> 00:21:13,696
Let me help you.
403
00:21:14,915 --> 00:21:16,568
I got it.
404
00:21:16,742 --> 00:21:18,396
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.
405
00:21:18,962 --> 00:21:20,007
I did.
406
00:21:20,442 --> 00:21:21,791
I gotta get a bigger boot.
407
00:21:22,270 --> 00:21:23,924
Oh, my God. Wait.
408
00:21:24,837 --> 00:21:26,100
- 'Kay, hold on.
- Wait, yeah, you got it.
409
00:21:26,274 --> 00:21:27,579
[Ramona] I got it!
410
00:21:27,753 --> 00:21:28,972
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.
411
00:21:30,408 --> 00:21:31,453
- Yay!
- [Destiny] It just happened.
412
00:21:42,507 --> 00:21:44,640
- [Destiny] This is fucking hot.
- [Ramona] It's perfect.
413
00:21:44,814 --> 00:21:47,208
- 'Cause it's classy. And I just wanna...
- No. I love it. It's perfect.
414
00:21:47,382 --> 00:21:48,905
But do you think it's too big?
415
00:21:49,079 --> 00:21:51,473
Are you kidding me?
A bag can never be too big.
416
00:21:51,647 --> 00:21:53,257
Come on, let's ring you up.
417
00:21:58,349 --> 00:22:00,177
[Ramona] What are you looking at?
Ring it up.
418
00:22:00,961 --> 00:22:02,049
Thank you.
419
00:22:02,223 --> 00:22:03,528
There you go, baby.
420
00:22:12,842 --> 00:22:13,843
[Ramona] Okay.
421
00:22:16,933 --> 00:22:19,892
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.
422
00:22:20,981 --> 00:22:22,330
- You made these?
- Uh-huh.
423
00:22:23,200 --> 00:22:24,549
I like to use
a lot of mixed media.
424
00:22:24,723 --> 00:22:26,899
So I, like,
find leather pieces,
425
00:22:27,074 --> 00:22:29,902
and then I get little chains
and make belts out of them.
426
00:22:30,077 --> 00:22:32,427
And this right here,
these are epaulets.
427
00:22:32,601 --> 00:22:34,559
That's French for
"little shoulders."
428
00:22:34,733 --> 00:22:36,605
You know, a lot of people are
afraid to wear denim in the ocean,
429
00:22:36,779 --> 00:22:39,912
but I swear that these get more
comfortable when they're wet.
430
00:22:40,087 --> 00:22:41,436
Specifically salt water.
431
00:22:41,610 --> 00:22:43,264
Here. Try these on.
432
00:22:46,267 --> 00:22:49,531
It's gonna take some time for me
to save up the money for my label,
433
00:22:49,705 --> 00:22:52,708
but I do have a client
who's a graphic designer,
434
00:22:52,882 --> 00:22:54,318
and he mocked-up
this logo for me.
435
00:22:56,233 --> 00:22:57,321
"Swimona."
436
00:22:58,322 --> 00:22:59,454
It's catchy, right?
437
00:22:59,628 --> 00:23:01,064
Did you go to school for this?
438
00:23:01,238 --> 00:23:02,718
Yep. Thirteen credits
away from graduating.
439
00:23:02,892 --> 00:23:05,025
Oh, my God.
Those look amazing on you.
440
00:23:05,199 --> 00:23:06,417
- Yeah.
- So hot.
441
00:23:06,591 --> 00:23:07,505
[door opens]
442
00:23:07,679 --> 00:23:09,116
Bear Cub, is that you?
443
00:23:09,638 --> 00:23:10,682
[girl] Mom?
444
00:23:10,856 --> 00:23:12,162
- Oh, yes.
- [Destiny chuckles]
445
00:23:12,336 --> 00:23:14,208
Hi, my gorgeous girl.
446
00:23:14,382 --> 00:23:16,645
Hi. How's my little genius?
447
00:23:16,819 --> 00:23:18,951
How's that big,
beautiful brain of yours?
448
00:23:20,431 --> 00:23:23,782
Juliet, this is Mommy's
friend, Dorothy. Say hi.
449
00:23:23,956 --> 00:23:25,436
Hi.
450
00:23:25,610 --> 00:23:26,524
- Oh, yeah. She's always so shy...
- Hi.
451
00:23:26,698 --> 00:23:28,048
Unless it's a cute boy.
452
00:23:28,222 --> 00:23:29,614
I'll take it from here,
Manuela.
453
00:23:29,788 --> 00:23:31,834
Ay, gracias, señora.
454
00:23:32,182 --> 00:23:34,271
Goodbye, Juju.
Te quiero mucho.
455
00:23:35,403 --> 00:23:37,144
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?
456
00:23:37,796 --> 00:23:40,016
I don't wanna be dependent
on anybody.
457
00:23:40,538 --> 00:23:41,539
Like, ever.
458
00:23:42,279 --> 00:23:43,411
You know?
459
00:23:45,369 --> 00:23:48,024
I just wanna be able to take care of
my grandma for the rest of her life.
460
00:23:49,330 --> 00:23:51,201
Maybe go shopping
every once in a while.
461
00:23:51,375 --> 00:23:54,335
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.
462
00:23:54,509 --> 00:23:57,468
I just want my daughter to be able
to do whatever she wants, you know?
463
00:23:57,642 --> 00:24:00,341
Go to whatever school
she wants, or not.
464
00:24:01,907 --> 00:24:03,561
If that's what she wants.
465
00:24:04,823 --> 00:24:06,651
I swear,
I'd do anything for this kid.
466
00:24:08,262 --> 00:24:10,002
Motherhood is
a mental illness.
467
00:24:12,309 --> 00:24:14,311
Well, that would explain
my mother.
468
00:24:15,095 --> 00:24:16,357
[chuckles]
469
00:24:17,401 --> 00:24:18,402
Hmm.
470
00:24:24,843 --> 00:24:26,802
[woman] Is that how
you would describe her?
471
00:24:28,282 --> 00:24:29,326
My mother?
472
00:24:29,500 --> 00:24:30,719
I mean Ramona.
473
00:24:36,246 --> 00:24:38,422
How much of this
is going into the article?
474
00:24:39,336 --> 00:24:42,122
- Oh, I...
- It's just, I really hope
475
00:24:42,296 --> 00:24:46,256
it's not some story about all
strippers being thieves or whatever.
476
00:24:46,517 --> 00:24:48,171
- Not at all.
- 'Cause they're not.
477
00:24:48,345 --> 00:24:50,521
And it's things like this
that add to a stigma,
478
00:24:50,695 --> 00:24:52,610
and I don't wanna
perpetuate anything.
479
00:24:52,784 --> 00:24:54,830
- Of course.
- You gotta understand.
480
00:24:55,004 --> 00:24:56,614
I was making
an honest living then.
481
00:24:56,788 --> 00:24:58,007
Everything was good.
482
00:24:58,660 --> 00:25:01,053
Everybody was happy.
Everybody was making money.
483
00:25:02,533 --> 00:25:04,361
- Beautiful couch.
- I know.
484
00:25:04,535 --> 00:25:06,233
- That's your window.
- [Destiny] I got my own place in the city.
485
00:25:06,407 --> 00:25:09,105
That's your floor. Your living room.
That's your floor.
486
00:25:09,279 --> 00:25:11,542
Yes. And, of course...
487
00:25:12,108 --> 00:25:13,153
my vagina.
488
00:25:13,718 --> 00:25:15,198
[gasps]
489
00:25:15,372 --> 00:25:16,852
I helped my grandma
get out of debt.
490
00:25:19,985 --> 00:25:22,597
And Ramona inspired me
to go back to school.
491
00:25:22,771 --> 00:25:23,641
[man] Wow!
492
00:25:25,295 --> 00:25:28,690
I'm sorry. It's just your
penmanship is really remarkable.
493
00:25:29,517 --> 00:25:30,909
I'm Stephen.
494
00:25:31,083 --> 00:25:32,433
You know, I just got
a vest just like that.
495
00:25:32,607 --> 00:25:34,217
- Do you?
- Yeah. I think it's really chic.
496
00:25:34,391 --> 00:25:37,002
I'm really blown away
by your penmanship.
497
00:25:37,177 --> 00:25:38,961
Seriously.
You could be a font.
498
00:25:39,135 --> 00:25:40,354
Thanks.
499
00:25:40,528 --> 00:25:42,007
Did you know
that they do that?
500
00:25:42,182 --> 00:25:43,879
- No.
- They do.
501
00:25:44,053 --> 00:25:49,101
They take your handwriting
and they make it into a font.
502
00:25:49,754 --> 00:25:54,977
And then put it into your computer so
you can type with your own handwriting.
503
00:25:55,151 --> 00:25:56,761
[sighs]
But I don't have a computer.
504
00:25:57,545 --> 00:26:00,200
- Oh! Right.
- I know.
505
00:26:02,245 --> 00:26:04,769
I mean, I guess that's why my
handwriting's so good, right?
506
00:26:05,422 --> 00:26:07,381
[laughing]
507
00:26:07,555 --> 00:26:10,514
Right. Right. Yes. [laughing]
508
00:26:17,652 --> 00:26:19,741
[Destiny]
2007 was the fucking best.
509
00:26:22,396 --> 00:26:23,832
Sup, bro? You good?
510
00:26:27,052 --> 00:26:28,315
Yo. Come here.
511
00:26:30,186 --> 00:26:31,579
Hey.
512
00:26:31,753 --> 00:26:32,971
[man] What's going on?
What's your name?
513
00:26:33,668 --> 00:26:35,104
I'm Destiny.
514
00:26:35,278 --> 00:26:37,193
- Destiny, I'm Johnny. Sup?
- Nice to meet you.
515
00:26:37,367 --> 00:26:38,673
It's nice to meet you.
516
00:26:40,065 --> 00:26:42,067
Fucking unbelievable.
517
00:26:42,242 --> 00:26:43,678
- Where'd that necklace come from?
- Do you fucking hear yourself?
518
00:26:43,852 --> 00:26:44,766
Hey! Come here.
519
00:26:44,940 --> 00:26:46,420
Welcome to my family.
520
00:26:47,899 --> 00:26:49,161
I'm Kim Kardashian.
521
00:26:49,336 --> 00:26:51,512
The princess
is in the building!
522
00:26:52,513 --> 00:26:56,386
[Destiny] I made more money that
year than a goddamn brain surgeon.
523
00:26:57,431 --> 00:27:01,478
And, sure, some days sucked.
Like any other job.
524
00:27:02,392 --> 00:27:03,698
But other days...
525
00:27:05,352 --> 00:27:06,483
What do you think?
526
00:27:09,007 --> 00:27:10,270
If I could fuck a car...
527
00:27:11,488 --> 00:27:13,708
- I'd fuck this car.
- This is fucking it.
528
00:27:13,882 --> 00:27:15,275
This is fucking it.
529
00:27:15,449 --> 00:27:17,233
- Stick with me, baby.
- Yeah, let's do it.
530
00:27:17,407 --> 00:27:18,974
- ["Gimme More" by Britney Spears playing]
- What? Yes!
531
00:27:19,148 --> 00:27:20,541
Oh, shit.
532
00:27:20,715 --> 00:27:22,760
That's my motherfucking song
right there.
533
00:27:24,675 --> 00:27:26,677
- [Ramona laughs]
- [Destiny] Girl.
534
00:27:28,723 --> 00:27:30,072
[Destiny]
Get your singles ready.
535
00:27:30,638 --> 00:27:32,466
We got a pocket full of ones.
536
00:27:32,640 --> 00:27:36,774
♪ Every time
They turn the lights down ♪
537
00:27:37,253 --> 00:27:41,170
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪
538
00:27:41,344 --> 00:27:45,783
♪ Your public display
Of affection ♪
539
00:27:45,957 --> 00:27:49,178
♪ Feels like no one else
In the room ♪
540
00:27:49,352 --> 00:27:51,049
♪ We can get down ♪
541
00:27:51,223 --> 00:27:53,051
I just wanna make my money
and get outta here, you know?
542
00:27:53,225 --> 00:27:56,228
I have bills. I wanna go
on vacation next month.
543
00:27:56,403 --> 00:27:58,143
These guys
don't mean shit to me.
544
00:28:00,320 --> 00:28:01,799
I'm telling you right now,
Carmine.
545
00:28:01,973 --> 00:28:03,758
If I don't make
no motherfucking money today,
546
00:28:03,932 --> 00:28:06,151
I'm gonna make your life a
fucking living hell, you hear me?
547
00:28:06,326 --> 00:28:08,023
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
548
00:28:08,197 --> 00:28:10,286
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
549
00:28:11,418 --> 00:28:12,723
I have to go look
in the mirror.
550
00:28:12,897 --> 00:28:14,682
Catches in the light...
I mean...
551
00:28:14,856 --> 00:28:16,858
I'm gonna get you some food
when I get off.
552
00:28:17,032 --> 00:28:20,296
I'm gonna rub your back,
give you some pussy, go to bed.
553
00:28:20,470 --> 00:28:21,993
All right? I'll see you.
554
00:28:22,167 --> 00:28:23,647
Everybody has a job in here.
555
00:28:23,821 --> 00:28:26,215
The bouncers, the house mom,
everybody but you.
556
00:28:26,389 --> 00:28:30,132
All you do is get your fucking dick sucked
by the new bitches, rude fucking idiots!
557
00:28:30,306 --> 00:28:31,612
Get the fucking stage fixed!
558
00:28:31,786 --> 00:28:32,961
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
559
00:28:33,135 --> 00:28:35,006
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
560
00:28:35,180 --> 00:28:36,747
♪ Gimme more ♪
561
00:28:39,533 --> 00:28:40,925
♪ Oh, more ♪
562
00:28:44,451 --> 00:28:46,453
[Destiny] The last great night
I remember...
563
00:28:48,411 --> 00:28:49,978
[song ends]
564
00:28:50,152 --> 00:28:53,242
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.
565
00:28:53,416 --> 00:28:54,330
What?
566
00:28:54,504 --> 00:28:55,679
Usher, bitch!
567
00:28:55,853 --> 00:28:57,725
- [all screaming]
- Go, bitch!
568
00:28:57,899 --> 00:29:00,205
["Love in This Club"
by Usher playing]
569
00:29:02,164 --> 00:29:04,688
♪ Yeah, man ♪
570
00:29:04,862 --> 00:29:09,867
♪ You say you're searching For somebody
that'll take you Out and do you right ♪
571
00:29:10,955 --> 00:29:15,090
♪ Well, come here, baby And let
daddy show you What it feel like ♪
572
00:29:15,264 --> 00:29:17,309
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.
573
00:29:18,093 --> 00:29:21,618
♪ You know all you Got to do is
tell me What you sipping on ♪
574
00:29:24,621 --> 00:29:28,712
♪ And I promise that I'm gonna
keep it Coming all night long ♪
575
00:29:28,886 --> 00:29:31,454
[Destiny] And all the girls got
up on stage to dance for him.
576
00:29:31,628 --> 00:29:34,457
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪
577
00:29:34,892 --> 00:29:38,287
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪
578
00:29:38,461 --> 00:29:42,160
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪
579
00:29:42,334 --> 00:29:44,467
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪
580
00:29:44,641 --> 00:29:48,471
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪
581
00:29:48,645 --> 00:29:50,473
- ♪ Yeah ♪
- ♪ In this club ♪
582
00:29:51,343 --> 00:29:53,694
♪ I wanna make love
In this club ♪
583
00:29:53,868 --> 00:29:55,304
- ♪ Make love ♪
- ♪ In this club ♪
584
00:29:55,478 --> 00:29:56,784
- ♪ In this club ♪
- ♪ In this club ♪
585
00:29:56,958 --> 00:29:57,959
What's your name?
586
00:29:59,003 --> 00:29:59,917
Usher, baby.
587
00:30:00,091 --> 00:30:01,136
[laughs]
588
00:30:01,310 --> 00:30:02,572
[song continues]
589
00:30:12,843 --> 00:30:18,066
[Destiny] And for one last moment...
everything was so glamorous and cool.
590
00:30:19,850 --> 00:30:21,635
[song ends]
591
00:30:23,506 --> 00:30:26,466
We begin our coverage tonight
of what's been called
592
00:30:26,640 --> 00:30:29,817
"the worst financial crisis
in modern times."
593
00:30:29,991 --> 00:30:34,299
Certainly, the largest financial
disaster in decades in this country,
594
00:30:34,474 --> 00:30:37,564
and, perhaps,
the end of an era in American business.
595
00:30:37,738 --> 00:30:41,916
Some of the biggest names in
American business are, tonight, gone,
596
00:30:42,090 --> 00:30:44,266
along with a lot of money
and a lot of jobs.
597
00:30:44,440 --> 00:30:46,616
[Destiny] The crash put
everybody out of business.
598
00:30:47,269 --> 00:30:48,662
But I had other things
on my mind.
599
00:30:48,836 --> 00:30:50,838
How am I gonna make money?
600
00:30:51,012 --> 00:30:53,797
[Brian Williams on TV] ...lost
504 points on the day's trading.
601
00:30:54,537 --> 00:30:55,495
I'll take care of you.
602
00:30:56,365 --> 00:30:57,975
Des, look at me. Look at me.
603
00:30:58,715 --> 00:30:59,760
I promise.
604
00:31:00,412 --> 00:31:01,544
I'll take care of you.
605
00:31:04,155 --> 00:31:06,027
If he's a boy,
we'll name him Johnny.
606
00:31:07,681 --> 00:31:08,812
I hope it's a boy.
607
00:31:14,775 --> 00:31:18,343
[Destiny] After I stopped
working, I lost touch with Ramona.
608
00:31:20,824 --> 00:31:22,565
That's just what happens
when you have a kid.
609
00:31:24,524 --> 00:31:26,351
- Get out!
- Stick to it this time then.
610
00:31:26,526 --> 00:31:28,789
- Stick to it this time.
- I will! Get the fuck away from me.
611
00:31:29,093 --> 00:31:30,617
- Go. Leave. We don't need you.
- [baby crying]
612
00:31:30,791 --> 00:31:32,227
- Remember you said this.
- Get the fuck out.
613
00:31:32,401 --> 00:31:33,881
It's what you wanted.
This is what you wanted.
614
00:31:34,055 --> 00:31:35,535
I don't give a shit!
615
00:31:35,709 --> 00:31:37,058
This is the last fucking time
I'm doing this.
616
00:31:37,232 --> 00:31:39,103
[baby wailing]
617
00:31:41,584 --> 00:31:44,195
Hi, baby. It's okay. Shh.
618
00:31:44,369 --> 00:31:46,371
[crying continues]
619
00:31:47,372 --> 00:31:48,460
Shh.
620
00:31:48,635 --> 00:31:50,767
[phone ringing]
621
00:31:58,732 --> 00:31:59,994
Hello?
622
00:32:00,168 --> 00:32:02,736
Hey, Stephen. It's Destiny.
623
00:32:05,216 --> 00:32:07,349
D... Destiny. Wh... Uh...
624
00:32:08,480 --> 00:32:10,265
- Wow.
- Yeah.
625
00:32:10,439 --> 00:32:12,354
Time flies, right?
626
00:32:13,703 --> 00:32:15,531
Uh... [clears throat]
Where are you?
627
00:32:16,097 --> 00:32:18,665
Well, you know,
I just got back to the city.
628
00:32:18,839 --> 00:32:21,537
Um, I moved to Arizona
a few years ago.
629
00:32:21,711 --> 00:32:24,845
- But I've missed the seasons.
- I'm just gonna take this downstairs.
630
00:32:25,846 --> 00:32:27,282
And I really missed you.
631
00:32:27,978 --> 00:32:29,284
[baby babbling]
632
00:32:29,458 --> 00:32:30,720
Are you still there?
633
00:32:31,112 --> 00:32:32,679
Yes, uh, I'm still here.
634
00:32:32,853 --> 00:32:34,855
Um, I'm ju... [sighs]
635
00:32:35,682 --> 00:32:36,726
Do you, uh...
636
00:32:36,900 --> 00:32:38,510
Do you need to get that?
637
00:32:38,902 --> 00:32:39,947
What?
638
00:32:40,425 --> 00:32:41,949
Do you need to help the baby?
639
00:32:43,559 --> 00:32:45,430
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.
640
00:32:45,605 --> 00:32:47,258
Listen, I really didn't mean
to bother you.
641
00:32:47,432 --> 00:32:49,217
I mean, if you're not happy
to hear from me,
642
00:32:49,391 --> 00:32:51,828
- I can call somebody else.
- No, no. I'm happy.
643
00:32:52,002 --> 00:32:55,092
I just wish that you
had called sooner.
644
00:32:56,180 --> 00:32:57,355
Fatima came back.
645
00:32:58,530 --> 00:32:59,619
Who?
646
00:33:00,141 --> 00:33:01,403
My fiancée.
647
00:33:01,577 --> 00:33:03,753
I mean... [stammers] my wife.
648
00:33:05,537 --> 00:33:07,061
My fiancée became my wife.
649
00:33:07,235 --> 00:33:08,889
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.
650
00:33:09,063 --> 00:33:10,499
- Okay. Bye, Stephen.
- If you...
651
00:33:24,252 --> 00:33:26,558
So, your last job was in 2008?
652
00:33:26,733 --> 00:33:29,431
Yes. But it's not like I was...
653
00:33:30,040 --> 00:33:31,302
I mean, I had a baby.
654
00:33:31,476 --> 00:33:33,174
So, I was busy doing that.
655
00:33:34,915 --> 00:33:36,481
A year of waitressing.
656
00:33:37,221 --> 00:33:39,006
Did you graduate high school?
657
00:33:39,571 --> 00:33:42,183
Oh, I see here
you got your GED.
658
00:33:44,228 --> 00:33:47,101
Five years
at Sin City Cabaret.
659
00:33:48,232 --> 00:33:50,800
- What did you do there, exactly?
- Bartending, mostly.
660
00:33:52,889 --> 00:33:54,412
And what about at Moves?
661
00:33:54,586 --> 00:33:55,718
Bartending, mostly.
662
00:33:57,589 --> 00:33:59,722
So you really don't have
any retail experience.
663
00:33:59,896 --> 00:34:01,463
No, not yet.
664
00:34:01,637 --> 00:34:03,683
But that's why I'd really like
to get retail experience
665
00:34:03,857 --> 00:34:05,206
because then I would have it.
666
00:34:06,598 --> 00:34:09,514
We're really looking for
someone with retail experience.
667
00:34:10,167 --> 00:34:12,343
[scoffs]
668
00:34:12,517 --> 00:34:15,172
Well, how am I supposed to get retail
experience without retail experience?
669
00:34:15,346 --> 00:34:17,566
I mean, I sold beer.
What's the difference?
670
00:34:18,654 --> 00:34:20,787
[TV playing]
671
00:34:21,265 --> 00:34:23,093
[baby crying]
672
00:34:24,791 --> 00:34:26,967
Baby, come here.
673
00:34:27,794 --> 00:34:28,969
Did Nana fall asleep?
674
00:34:29,839 --> 00:34:31,058
There we go.
675
00:34:32,146 --> 00:34:33,147
Are you okay?
676
00:34:43,679 --> 00:34:45,507
[breathes shakily]
677
00:34:52,601 --> 00:34:54,429
[chattering]
678
00:34:55,865 --> 00:34:56,910
You're in my seat.
679
00:34:57,562 --> 00:34:58,563
I'm so sorry.
680
00:35:01,436 --> 00:35:04,744
[both speaking Russian]
681
00:35:05,788 --> 00:35:06,876
You're so pretty.
682
00:35:07,050 --> 00:35:09,313
[strippers speaking Russian]
683
00:35:22,283 --> 00:35:23,371
[Mom] Another Red Bull?
684
00:35:24,589 --> 00:35:25,677
Mom!
685
00:35:25,982 --> 00:35:28,898
Hey! Welcome back, sweetie.
686
00:35:29,072 --> 00:35:30,595
- They have you up front now?
- Yup.
687
00:35:30,770 --> 00:35:32,293
What the hell happened
to this place?
688
00:35:32,467 --> 00:35:33,773
2008 happened.
689
00:35:33,947 --> 00:35:35,470
The guys
don't wanna spend money.
690
00:35:35,644 --> 00:35:37,472
The girls
don't wanna share tips.
691
00:35:37,646 --> 00:35:40,170
Management has taken the cameras
out of the Champagne Room.
692
00:35:40,344 --> 00:35:42,869
And I'm up front
in customer service.
693
00:35:43,434 --> 00:35:44,871
Yes, I see you. Hello.
694
00:35:45,045 --> 00:35:46,046
Another Red Bull?
695
00:35:46,916 --> 00:35:48,222
Who are these girls?
696
00:35:48,657 --> 00:35:49,919
Russians, mostly.
697
00:35:50,964 --> 00:35:51,965
They look like models.
698
00:35:52,139 --> 00:35:54,968
They're giving blow jobs
for $300 a pop.
699
00:36:02,584 --> 00:36:04,760
[club music thumping]
700
00:36:20,036 --> 00:36:22,386
Yeah? What else you got?
701
00:36:25,694 --> 00:36:27,783
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?
702
00:36:28,610 --> 00:36:30,003
Feel how hard you make me.
703
00:36:32,701 --> 00:36:33,963
We're not supposed to do that.
704
00:36:34,137 --> 00:36:35,530
Oh, come on. Just stroke it.
705
00:36:37,271 --> 00:36:38,489
I'll give you $100.
706
00:36:39,664 --> 00:36:41,971
A hundred. One hundred.
707
00:36:42,929 --> 00:36:43,973
Please.
708
00:36:46,019 --> 00:36:47,063
Here.
709
00:36:47,934 --> 00:36:48,978
Three hundred.
710
00:36:49,631 --> 00:36:50,719
Pretty please.
711
00:36:51,459 --> 00:36:52,590
Just for a minute. Come on.
712
00:36:53,200 --> 00:36:55,593
Hey. We'll make
each other feel good.
713
00:37:00,381 --> 00:37:01,556
[snorts]
714
00:37:06,866 --> 00:37:08,084
[snorts]
715
00:37:09,433 --> 00:37:10,434
All right.
716
00:37:15,875 --> 00:37:20,488
When I got off the floor,
I saw that he gave me three 20s.
717
00:37:30,193 --> 00:37:31,629
You don't have to believe me.
718
00:37:32,935 --> 00:37:35,155
I'm used to people
not believing me.
719
00:37:36,547 --> 00:37:41,639
I just wanted to tell you so that you
know where my head was at when I saw her.
720
00:37:44,294 --> 00:37:45,992
[Ramona laughs]
721
00:38:02,617 --> 00:38:03,618
Whoa.
722
00:38:06,708 --> 00:38:07,796
[Destiny sniffs]
723
00:38:09,450 --> 00:38:11,104
- [laughs] Oh, my God.
- There's no way.
724
00:38:11,887 --> 00:38:14,237
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.
725
00:38:15,369 --> 00:38:16,718
Of course.
726
00:38:16,892 --> 00:38:17,937
How old is she now?
727
00:38:18,459 --> 00:38:19,503
Two and a half.
728
00:38:21,375 --> 00:38:22,767
There's nothing like it,
is there?
729
00:38:22,942 --> 00:38:24,247
[sighs]
730
00:38:25,031 --> 00:38:26,597
Juliet still lets me sleep
in her bed.
731
00:38:26,771 --> 00:38:28,599
But I just know she's gonna
throw me out any day now.
732
00:38:33,561 --> 00:38:35,345
I missed you, you know that?
733
00:38:37,043 --> 00:38:38,174
I missed you, too.
734
00:38:41,917 --> 00:38:43,005
Where'd you go, baby?
735
00:38:45,921 --> 00:38:47,227
[sighs]
736
00:38:49,403 --> 00:38:50,926
What happened with Johnny?
737
00:38:56,976 --> 00:38:58,629
Why didn't you call me?
738
00:39:00,370 --> 00:39:02,590
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.
739
00:39:02,764 --> 00:39:05,506
You know that.
No, don't do that. Come on.
740
00:39:05,680 --> 00:39:07,290
No. Don't do that thing.
741
00:39:08,988 --> 00:39:10,032
Don't do that.
742
00:39:11,773 --> 00:39:13,079
It's me.
743
00:39:15,168 --> 00:39:16,212
Hey.
744
00:39:18,301 --> 00:39:20,390
You remember
what we were like back then?
745
00:39:21,000 --> 00:39:22,958
- Remember?
- [both chuckle]
746
00:39:23,132 --> 00:39:24,829
We were like
fucking hurricanes.
747
00:39:25,004 --> 00:39:26,614
- [Destiny chuckles]
- Weren't we?
748
00:39:29,443 --> 00:39:31,010
[sniffs]
749
00:39:31,184 --> 00:39:33,490
I just need to make money
right now, though, you know?
750
00:39:33,664 --> 00:39:36,276
I just wanna, like, be independent.
Not need anybody.
751
00:39:36,450 --> 00:39:37,973
Just me and Lily. That's it.
752
00:39:39,627 --> 00:39:41,846
[Destiny] She told me
what happened after the crash.
753
00:39:44,414 --> 00:39:48,549
With half of Wall Street unemployed,
the club wasn't far behind.
754
00:39:51,726 --> 00:39:54,033
Mercedes got Ramona
a job in fashion.
755
00:39:54,511 --> 00:39:56,165
I can't believe
he got arrested.
756
00:39:56,339 --> 00:39:58,298
What am I supposed to do now?
I can't afford no lawyer.
757
00:39:58,472 --> 00:40:00,430
I can barely afford
his half of the rent.
758
00:40:01,257 --> 00:40:05,087
It's almost enough to make me
just call off the wedding.
759
00:40:05,870 --> 00:40:06,610
Well?
760
00:40:08,090 --> 00:40:10,179
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.
761
00:40:10,353 --> 00:40:13,139
But do you really wanna marry someone
who's probably going to prison?
762
00:40:14,879 --> 00:40:15,880
I don't know.
763
00:40:16,968 --> 00:40:18,709
Three to five
is a big commitment.
764
00:40:22,626 --> 00:40:24,628
- Hey, Mark.
- Hey, what's up?
765
00:40:24,802 --> 00:40:27,936
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early on Fridays
766
00:40:28,110 --> 00:40:29,372
to pick up my kid from school.
767
00:40:29,546 --> 00:40:31,331
She has half days
for the rest of the year.
768
00:40:32,158 --> 00:40:33,507
Rest of the year? No.
769
00:40:33,681 --> 00:40:36,814
No, no. No, the rest
of the school year.
770
00:40:41,167 --> 00:40:42,951
[mumbling]
771
00:40:43,647 --> 00:40:45,127
No.
772
00:40:45,301 --> 00:40:47,216
Well, what if I got somebody
to cover my shift?
773
00:40:47,390 --> 00:40:49,479
- Mercedes said that she could probably...
- Oh, my God. Come on.
774
00:40:49,653 --> 00:40:51,873
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.
775
00:40:52,047 --> 00:40:53,657
- I know, Mark. But...
- I mean, really?
776
00:40:53,831 --> 00:40:56,269
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?
777
00:40:56,443 --> 00:40:59,054
She's going through
this difficult time at school.
778
00:40:59,228 --> 00:41:00,403
She's at that difficult age.
779
00:41:00,577 --> 00:41:01,622
Am I the father?
780
00:41:02,579 --> 00:41:05,930
- What?
- Am I the father?
781
00:41:08,629 --> 00:41:10,021
No.
782
00:41:10,196 --> 00:41:12,067
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?
783
00:41:13,286 --> 00:41:16,071
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?
784
00:41:17,638 --> 00:41:19,161
I can't afford that.
785
00:41:19,335 --> 00:41:21,381
Well, you know, if you
were putting in more hours
786
00:41:21,555 --> 00:41:23,600
instead of racing outta here
all the time...
787
00:41:23,774 --> 00:41:25,733
Right? More hours, more money.
788
00:41:25,907 --> 00:41:28,388
More money, a babysitter.
Problem solved.
789
00:41:29,128 --> 00:41:31,130
Craig's got two kids.
790
00:41:31,304 --> 00:41:33,436
You don't see him rushing home every
time someone's got a nosebleed.
791
00:41:33,610 --> 00:41:36,178
He's here, he's doing his shifts.
I can't do it.
792
00:41:36,352 --> 00:41:38,224
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]
793
00:41:38,398 --> 00:41:42,793
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪
794
00:41:44,708 --> 00:41:50,061
♪ Go longer
You can last more rounds ♪
795
00:41:51,498 --> 00:41:52,890
♪ Push harder ♪
796
00:41:53,064 --> 00:41:55,371
Yeah.
Why don't you take a break?
797
00:41:55,545 --> 00:41:57,330
No offense,
we're just not feeling ya.
798
00:41:58,069 --> 00:42:03,423
♪ So go, lover
Make momma proud ♪
799
00:42:03,858 --> 00:42:05,381
♪ And when we're done ♪
800
00:42:05,555 --> 00:42:06,730
[song ends]
801
00:42:09,429 --> 00:42:10,473
[Annabelle sighs]
802
00:42:14,564 --> 00:42:15,478
[Annabelle sniffles]
803
00:42:15,652 --> 00:42:17,001
What's wrong, baby?
804
00:42:18,220 --> 00:42:19,352
[exhales deeply]
805
00:42:21,441 --> 00:42:23,269
There you go.
806
00:42:24,748 --> 00:42:27,925
Gonna have to dig this thing out
of there later, but... [chuckles]
807
00:42:28,099 --> 00:42:29,275
Where'd you learn that?
808
00:42:29,753 --> 00:42:32,234
Just some old... [chuckles]
809
00:42:33,670 --> 00:42:35,194
What? Don't you have sisters?
810
00:42:38,980 --> 00:42:40,503
[Annabelle sniffles]
811
00:42:40,677 --> 00:42:43,289
No, my brothers
don't talk to me anymore.
812
00:42:45,029 --> 00:42:49,338
I told my mom and dad that I worked here,
and they kicked me out of the house.
813
00:42:51,775 --> 00:42:52,907
[sniffles]
814
00:42:58,260 --> 00:42:59,392
Wanna go fishing?
815
00:43:01,002 --> 00:43:02,525
[woman] What's fishing?
816
00:43:04,135 --> 00:43:05,876
[chattering]
817
00:43:06,050 --> 00:43:08,270
Since the crash,
the club needs customers.
818
00:43:08,444 --> 00:43:10,229
All we gotta do
is reel 'em in.
819
00:43:11,708 --> 00:43:14,102
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.
820
00:43:15,103 --> 00:43:19,455
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...
821
00:43:21,022 --> 00:43:22,110
their wedding rings.
822
00:43:22,806 --> 00:43:24,504
Always look for
a wedding ring.
823
00:43:24,895 --> 00:43:27,158
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.
824
00:43:27,811 --> 00:43:30,510
[Ramona] Once you got 'em on the
hook, that's when we get the net.
825
00:43:31,424 --> 00:43:32,425
Bring out the flavor.
826
00:43:32,599 --> 00:43:34,992
Spencer,
these are my co-workers.
827
00:43:37,256 --> 00:43:38,387
[Mercedes]
What are we cheersing today?
828
00:43:38,561 --> 00:43:39,997
To life. Cheers. Whoo!
829
00:43:40,171 --> 00:43:41,521
- Cheers.
- Cheers.
830
00:43:45,438 --> 00:43:47,396
[Annabelle, Ramona sigh]
831
00:43:47,570 --> 00:43:48,963
- Ho-ho. What do we got there?
- [Ramona] You want some of that?
832
00:43:49,137 --> 00:43:50,573
[Spencer] A little
Colombian marching powder?
833
00:43:50,747 --> 00:43:52,271
Let me show you how it's done.
834
00:43:52,880 --> 00:43:54,751
- [snorts]
- [Ramona] There you go.
835
00:43:54,925 --> 00:43:56,362
You know what we should do?
We should go to a club.
836
00:43:56,536 --> 00:43:58,015
We should go
to the strip club.
837
00:43:58,189 --> 00:44:00,017
I don't know.
I don't know.
838
00:44:00,191 --> 00:44:01,976
- Come on.
- It's naughty.
839
00:44:02,150 --> 00:44:04,239
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,
840
00:44:04,413 --> 00:44:06,676
regretting the moment that we could've
gone to a strip club together.
841
00:44:06,850 --> 00:44:08,374
- Let's do it.
- Let's do it.
842
00:44:08,548 --> 00:44:09,462
I'm in.
843
00:44:09,636 --> 00:44:11,638
[all laughing]
844
00:44:11,812 --> 00:44:13,204
[Ramona] Then we
steer him to the club...
845
00:44:13,379 --> 00:44:15,294
- [Ramona] Need a ride, baby?
- Oh, yes, I do.
846
00:44:15,468 --> 00:44:17,121
[all chuckling]
847
00:44:17,296 --> 00:44:18,297
[Annabelle] Get in.
848
00:44:21,169 --> 00:44:24,128
[Ramona] ...where we've negotiated
ourselves a percentage of his spending.
849
00:44:26,043 --> 00:44:28,568
And then we run up his credit
card as far as we can push it.
850
00:44:29,133 --> 00:44:30,221
[elevator bell dings]
851
00:44:30,396 --> 00:44:31,440
Easy breezy.
852
00:44:32,659 --> 00:44:33,747
Another round.
853
00:44:41,058 --> 00:44:43,583
- Yaas.
- Yaas. Yeah!
854
00:44:46,020 --> 00:44:47,151
[Spencer] No problem.
855
00:44:47,326 --> 00:44:48,762
[Annabelle] There we go.
856
00:44:48,936 --> 00:44:50,067
- [Ramona] No problem.
- [Spencer] No problem.
857
00:44:50,241 --> 00:44:50,938
[Annabelle]
Okay, you got this.
858
00:44:51,504 --> 00:44:53,070
- Hey!
- [Ramona] Yeah, Spencer.
859
00:44:53,244 --> 00:44:54,985
Tell the nice man
where you live.
860
00:44:55,159 --> 00:44:56,204
New York!
861
00:44:56,900 --> 00:44:58,380
[Ramona]
Little more specific, baby.
862
00:44:58,554 --> 00:44:59,773
Fifth Avenue.
863
00:44:59,947 --> 00:45:00,948
[Ramona] Close enough.
864
00:45:02,384 --> 00:45:03,429
[Spencer] Hey.
865
00:45:03,603 --> 00:45:04,386
- Bye, Spencer!
- Goodbye!
866
00:45:04,560 --> 00:45:05,866
- Bye!
- Bye!
867
00:45:09,217 --> 00:45:10,740
[Destiny]
But like Ramona said,
868
00:45:10,914 --> 00:45:12,699
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."
869
00:45:18,357 --> 00:45:19,923
And some of the guys
didn't want to party.
870
00:45:20,097 --> 00:45:21,795
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]
871
00:45:21,969 --> 00:45:23,536
[Ramona] Come on. You don't...
872
00:45:23,710 --> 00:45:25,059
- Are you sure? Come on.
- I'm very sure. Thank you.
873
00:45:25,233 --> 00:45:26,713
You don't wanna see me
after a couple of those.
874
00:45:26,887 --> 00:45:28,149
Oh, boy. [chuckles]
875
00:45:28,323 --> 00:45:29,672
[Destiny]
And some of them caught on.
876
00:45:29,846 --> 00:45:31,935
- I can't, but this was fun.
- What? Wait.
877
00:45:36,375 --> 00:45:37,419
Fuck.
878
00:45:38,159 --> 00:45:39,508
What do we do now?
879
00:45:39,682 --> 00:45:41,423
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.
880
00:45:41,902 --> 00:45:43,469
But I can't
fucking afford it now.
881
00:45:46,994 --> 00:45:48,212
I can't move back home.
882
00:45:49,736 --> 00:45:51,259
I guess it's back to the pole.
883
00:45:53,783 --> 00:45:55,742
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.
884
00:45:55,916 --> 00:45:57,961
[Destiny] That's when Ramona
came up with her special recipe.
885
00:45:59,746 --> 00:46:00,790
[Annabelle] Are you serious?
886
00:46:01,443 --> 00:46:03,271
It's barely any different
than what we're doing now.
887
00:46:03,445 --> 00:46:05,229
It's just a shortcut.
888
00:46:05,404 --> 00:46:06,579
A sure thing.
889
00:46:07,188 --> 00:46:09,408
- What if someone gets hurt?
- Nobody's gonna get hurt.
890
00:46:09,582 --> 00:46:11,540
The worst is
they'll have a bad hangover.
891
00:46:11,714 --> 00:46:13,673
- What if somebody calls the cops?
- [Ramona] And says what?
892
00:46:13,847 --> 00:46:17,241
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?
893
00:46:17,416 --> 00:46:20,897
No. They won't even know what happened
until they check their bank account.
894
00:46:21,071 --> 00:46:22,116
I think I'm gonna throw up.
895
00:46:22,682 --> 00:46:24,510
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.
896
00:46:24,684 --> 00:46:27,469
How do you think the club
stayed in business post-2008?
897
00:46:28,818 --> 00:46:30,037
It's a side hustle.
898
00:46:30,733 --> 00:46:32,779
Everybody's had to
get creative, baby.
899
00:46:33,475 --> 00:46:34,955
[exhales deeply]
900
00:46:35,869 --> 00:46:37,392
I know a girl in Queens
who did it.
901
00:46:38,088 --> 00:46:39,002
Did she get caught?
902
00:46:39,176 --> 00:46:40,482
No.
903
00:46:40,656 --> 00:46:41,962
She sent her two kids
to college.
904
00:46:42,136 --> 00:46:43,833
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.
905
00:46:44,007 --> 00:46:45,008
Exactly.
906
00:46:49,535 --> 00:46:50,579
What do you think?
907
00:46:53,147 --> 00:46:54,148
What is it?
908
00:46:55,192 --> 00:46:57,151
It's ketamine and MDMA.
909
00:46:57,325 --> 00:47:00,415
The ketamine wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.
910
00:47:00,850 --> 00:47:02,286
How many times
have you done it?
911
00:47:02,461 --> 00:47:04,985
Three times.
Including tonight.
912
00:47:05,420 --> 00:47:06,421
Works every time.
913
00:47:07,640 --> 00:47:10,164
We made five grand tonight,
split three ways.
914
00:47:13,994 --> 00:47:15,082
Could make it four.
915
00:47:16,910 --> 00:47:17,998
Be like old times.
916
00:47:23,046 --> 00:47:27,007
Look, baby, we gotta start thinking
like these Wall Street guys.
917
00:47:27,834 --> 00:47:29,400
You see what they did
to this country?
918
00:47:30,227 --> 00:47:32,099
They stole from everybody.
919
00:47:32,273 --> 00:47:34,144
Hardworking people
lost everything.
920
00:47:35,276 --> 00:47:37,147
And not one of
these douchebags went to jail.
921
00:47:37,757 --> 00:47:38,801
Not one.
922
00:47:39,454 --> 00:47:40,455
Is that fair?
923
00:47:41,674 --> 00:47:43,458
You ever think about
when they come into the club?
924
00:47:43,632 --> 00:47:44,720
That's stolen money.
925
00:47:45,547 --> 00:47:47,506
That's what's paying for
their blow jobs.
926
00:47:47,680 --> 00:47:49,769
The fucking firefighters'
retirement fund.
927
00:47:50,726 --> 00:47:51,771
Fuck these guys.
928
00:47:59,605 --> 00:48:01,041
Look, we can't dance forever.
929
00:48:02,390 --> 00:48:04,479
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?
930
00:48:06,873 --> 00:48:08,744
No, baby, this game is rigged.
931
00:48:09,745 --> 00:48:12,879
And it does not reward people
who play by the rules.
932
00:48:13,357 --> 00:48:15,795
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.
933
00:48:19,407 --> 00:48:20,713
I don't wanna hurt anybody.
934
00:48:20,887 --> 00:48:21,888
Me either.
935
00:48:23,193 --> 00:48:24,151
All right?
936
00:48:25,065 --> 00:48:26,414
They would do this anyway.
937
00:48:28,024 --> 00:48:29,591
We're just helping them do it.
938
00:48:31,550 --> 00:48:32,812
Nobody gets hurt.
939
00:48:34,378 --> 00:48:35,379
Nobody gets hurt.
940
00:48:37,033 --> 00:48:38,121
So...
941
00:48:39,949 --> 00:48:40,950
are you in?
942
00:48:46,347 --> 00:48:47,522
Well, it's getting late.
943
00:48:47,696 --> 00:48:50,003
Oh, it is? What a shame.
944
00:48:50,177 --> 00:48:52,571
So, you gotta get up
early tomorrow, or...
945
00:48:53,397 --> 00:48:55,835
Let's get another drink. Hmm?
946
00:48:57,619 --> 00:48:59,447
Hey, these are my sisters.
947
00:49:03,190 --> 00:49:04,800
- [Ramona] Hi, sweetie!
- [Mercedes] Hi!
948
00:49:06,280 --> 00:49:07,194
- Hi.
- Hi, baby.
949
00:49:07,368 --> 00:49:08,499
- Hi.
- Ramona.
950
00:49:08,674 --> 00:49:09,805
- I'm Gary.
- Gary, nice to meet you.
951
00:49:09,979 --> 00:49:11,154
- Nice to meet you.
- Annabelle.
952
00:49:11,328 --> 00:49:12,852
- Hi, Annabelle.
- Isn't he so cute?
953
00:49:13,026 --> 00:49:14,114
Yes.
954
00:49:14,288 --> 00:49:15,898
- I'm Destiny.
- Hi, Destiny.
955
00:49:17,160 --> 00:49:18,466
Can I have three shots?
956
00:49:18,640 --> 00:49:20,555
You know who he looks like,
don't you?
957
00:49:20,729 --> 00:49:22,209
He looks like Tom Cruise.
Right?
958
00:49:22,383 --> 00:49:24,167
- No, no. I'm thinking more smooth.
- Tom Cruise.
959
00:49:24,341 --> 00:49:25,734
- [Destiny] It's the hair.
- Tom Cruise? I don't know about that.
960
00:49:25,908 --> 00:49:27,127
[Mercedes] I know!
961
00:49:27,431 --> 00:49:28,258
- [Annabelle] No.
- [Destiny] It's your smile.
962
00:49:28,432 --> 00:49:29,956
[Mercedes] It is.
963
00:49:30,130 --> 00:49:31,131
- It's really good.
- [Mercedes] A mini Bob Saget.
964
00:49:31,305 --> 00:49:32,306
- Getting more Sonny.
- Yeah!
965
00:49:32,480 --> 00:49:33,873
Sonny Bono?
966
00:49:34,047 --> 00:49:35,309
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.
967
00:49:35,483 --> 00:49:36,223
- [Mercedes] I know!
- Here we go, guys.
968
00:49:36,397 --> 00:49:37,877
This wine yours?
969
00:49:38,051 --> 00:49:39,487
- Yes, that's it. No, this is mine.
- Okay, cool.
970
00:49:39,661 --> 00:49:40,967
- [Gary] All right, thanks.
- [Ramona] Shots, ladies?
971
00:49:41,141 --> 00:49:42,185
- [Annabelle] Okay. Yes.
- Yes.
972
00:49:42,359 --> 00:49:43,534
You guys are sisters?
973
00:49:43,709 --> 00:49:45,145
Yeah. Same dad,
different moms.
974
00:49:45,319 --> 00:49:46,233
To sisters!
975
00:49:46,407 --> 00:49:48,017
To sisters.
976
00:49:48,191 --> 00:49:49,453
To sisters.
977
00:49:55,329 --> 00:49:56,635
[exhales]
978
00:49:56,896 --> 00:49:58,071
[Gary, Ramona laugh]
979
00:50:06,209 --> 00:50:07,471
[Ramona]
Just put him here right now.
980
00:50:07,646 --> 00:50:09,169
[Mercedes] He dead?
981
00:50:09,343 --> 00:50:11,737
- Oh, shit. We going to jail.
Damn. -[vomits]
982
00:50:11,911 --> 00:50:13,695
- [Destiny] Oh, my God.
- Help her.
983
00:50:13,869 --> 00:50:15,523
- [Destiny] Oh, my God.
- [Mercedes] Does this always happen?
984
00:50:15,697 --> 00:50:17,394
No.
985
00:50:17,568 --> 00:50:18,918
- [Destiny] Did we give him too much?
- I don't know.
986
00:50:19,092 --> 00:50:21,572
- [Destiny grunts]
- [Ramona] Gary. Gary. Baby.
987
00:50:21,747 --> 00:50:23,487
Gary, wake up. Wake up, Gary.
988
00:50:23,966 --> 00:50:25,707
- Gary.
- [Mercedes] Oh, Gary.
989
00:50:25,881 --> 00:50:27,448
- [Ramona] Open your eyes.
- We love you, Gary.
990
00:50:27,622 --> 00:50:29,102
- [Ramona] Gary! Wake up, Gary.
- Fuck.
991
00:50:29,276 --> 00:50:30,669
Open your eyes, baby.
992
00:50:30,843 --> 00:50:32,409
- Wake up, Gary! Wake up!
- [Ramona] Open your eyes.
993
00:50:32,801 --> 00:50:33,976
[breathes heavily]
994
00:50:34,150 --> 00:50:35,064
There you go.
995
00:50:35,238 --> 00:50:36,500
What was that, Gary?
996
00:50:36,849 --> 00:50:38,851
- Another round, Gary?
- What are we gonna do?
997
00:50:39,765 --> 00:50:41,462
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?
998
00:50:42,289 --> 00:50:44,465
- [Destiny] Uh.
- [Ramona] That's it, baby.
999
00:50:44,639 --> 00:50:45,640
That's it, Gary.
1000
00:50:45,814 --> 00:50:46,989
Come on. Yeah, Gary.
1001
00:50:47,163 --> 00:50:48,861
That's it, baby. Get it.
1002
00:50:49,035 --> 00:50:50,732
- There you go.
- [Annabelle] Come on.
1003
00:50:50,906 --> 00:50:51,820
[Ramona] This one right here?
There you go.
1004
00:50:51,994 --> 00:50:54,431
- You can do it.
- Come on. Come on.
1005
00:50:54,605 --> 00:50:55,824
[Ramona]
What do you want, baby?
1006
00:50:55,998 --> 00:50:57,391
Which one is it? That one?
1007
00:50:57,957 --> 00:50:59,001
You need help?
1008
00:50:59,785 --> 00:51:02,701
This one? That pretty
gold one right here?
1009
00:51:02,875 --> 00:51:04,790
- That's the one?
- [Gary groans]
1010
00:51:06,879 --> 00:51:08,750
Wow. Oh, my...
1011
00:51:10,230 --> 00:51:12,406
[club music intensifies]
1012
00:51:18,281 --> 00:51:20,457
- [cork pops]
- [all cheering]
1013
00:51:20,631 --> 00:51:21,545
[Mercedes] To Gary!
1014
00:51:21,720 --> 00:51:22,721
[Ramona] Yes!
1015
00:51:24,897 --> 00:51:29,162
The worst are the guys who go to
the bathroom and put on a condom,
1016
00:51:29,336 --> 00:51:33,296
and then you know
you got to grind it out.
1017
00:51:33,470 --> 00:51:34,689
So disgusting.
1018
00:51:34,863 --> 00:51:36,647
We don't have to go back.
Do we?
1019
00:51:36,822 --> 00:51:39,433
- Do we have to go back?
- No, baby. Your dancing days are over.
1020
00:51:39,607 --> 00:51:41,130
- Yeah?
- [Destiny] You guys,
1021
00:51:41,304 --> 00:51:43,480
- I can pay off my grandma's house.
- Yeah!
1022
00:51:43,654 --> 00:51:45,961
- I'm getting myself a new engagement ring.
- [Annabelle] That's so sweet.
1023
00:51:46,135 --> 00:51:48,703
And Dragon's ass can stay in
jail for a few more weeks.
1024
00:51:48,877 --> 00:51:50,705
- Or a month. Or a year.
- [Ramona laughing]
1025
00:51:50,879 --> 00:51:52,402
- To Gary.
- To Gary!
1026
00:51:52,576 --> 00:51:53,664
- [Ramona] To Gary.
- I love Gary.
1027
00:51:53,839 --> 00:51:55,057
- God bless Gary.
- To Gary.
1028
00:51:55,231 --> 00:51:56,189
- [Ramona] I love you, Gary!
- To Gary.
1029
00:51:56,363 --> 00:51:58,017
- I love you, Gary.
- Mom?
1030
00:51:58,800 --> 00:52:00,193
Hi, baby.
1031
00:52:00,367 --> 00:52:02,543
Hi, what happened?
Who woke you up?
1032
00:52:02,717 --> 00:52:04,675
Who was it?
Some crazy lady woke you up?
1033
00:52:04,850 --> 00:52:05,894
What happened?
1034
00:52:06,416 --> 00:52:09,811
You guys are my real sisters.
1035
00:52:09,985 --> 00:52:11,770
- I love you like you're my sisters.
- Yeah. Sisters.
1036
00:52:11,944 --> 00:52:13,075
- [Destiny] I love you.
- [Mercedes] I love you.
1037
00:52:13,249 --> 00:52:14,294
Love you.
1038
00:52:15,077 --> 00:52:16,905
- You know I love you though.
- Yes.
1039
00:52:17,079 --> 00:52:17,993
We are a family now.
1040
00:52:18,167 --> 00:52:18,907
Yeah.
1041
00:52:19,603 --> 00:52:21,388
A family with money!
1042
00:52:21,562 --> 00:52:23,433
Yeah!
1043
00:52:24,870 --> 00:52:27,698
What are we gonna do? We're gonna
go shopping tomorrow? Yes, we are!
1044
00:52:27,873 --> 00:52:30,136
[all cheering]
1045
00:52:33,052 --> 00:52:35,271
[laughs]
Hit the Electric Slide.
1046
00:52:35,445 --> 00:52:38,666
[Destiny] Okay. I know it sounds bad
to say that we were drugging people.
1047
00:52:39,710 --> 00:52:42,757
But you gotta understand,
in our world, this was normal.
1048
00:52:42,931 --> 00:52:46,108
I mean, half these guys are
mainlining coke on their way to work.
1049
00:52:46,282 --> 00:52:48,763
But we still wanted to make it
as safe as possible.
1050
00:52:48,937 --> 00:52:51,287
So, I suggested
that we tweak the recipe.
1051
00:52:51,853 --> 00:52:54,508
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?
1052
00:52:57,424 --> 00:52:59,730
That sounds good.
1053
00:52:59,905 --> 00:53:03,169
Do we turn the liquid into a powder?
Or do we turn the powder into a liquid?
1054
00:53:14,745 --> 00:53:16,138
It's hot.
1055
00:53:21,752 --> 00:53:23,754
- [Ramona] Eh, eh, eh.
- [laughs]
1056
00:53:25,669 --> 00:53:27,497
[sizzles]
1057
00:53:48,736 --> 00:53:49,824
[Ramona grunts]
1058
00:53:54,960 --> 00:53:56,352
Let's try it in the oven.
1059
00:53:59,399 --> 00:54:00,748
[Ramona] Mm-hmm.
1060
00:54:02,793 --> 00:54:03,838
Yes.
1061
00:54:06,710 --> 00:54:07,755
How much?
1062
00:54:10,149 --> 00:54:11,367
Just a sprinkle.
1063
00:54:14,805 --> 00:54:17,156
You know, I'm still not sure
about strangers.
1064
00:54:17,852 --> 00:54:20,159
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.
1065
00:54:20,986 --> 00:54:24,467
Yeah, but I don't wanna slip it to
anybody who's not already on something.
1066
00:54:24,641 --> 00:54:27,035
We gotta know that
these guys like to party.
1067
00:54:27,209 --> 00:54:28,602
And that they've got money.
1068
00:54:29,081 --> 00:54:31,213
Enough not to care
if some of it's missing.
1069
00:54:31,822 --> 00:54:33,476
With strangers,
it's unpredictable.
1070
00:54:34,042 --> 00:54:35,174
No guarantees.
1071
00:54:36,479 --> 00:54:38,177
[Destiny] So, we called up
some old friends.
1072
00:54:42,094 --> 00:54:43,051
Okay.
1073
00:54:43,225 --> 00:54:45,184
David, is that you?
1074
00:54:45,967 --> 00:54:47,534
It's Ramona.
1075
00:54:47,708 --> 00:54:49,231
- [Destiny giggles] Get some.
- [Mercedes chuckles]
1076
00:54:49,405 --> 00:54:50,580
Well, I can send you
a picture to jog your memory.
1077
00:54:50,754 --> 00:54:52,452
Okay, I'll send it right now.
1078
00:54:53,235 --> 00:54:55,324
Come on.
Come on, give it to me.
1079
00:54:55,977 --> 00:54:58,110
No. Turn around.
You know what they want.
1080
00:54:58,284 --> 00:54:59,807
- [Mercedes] You're into that good time.
- [Ramona] It's a sure thing.
1081
00:54:59,981 --> 00:55:01,722
[Destiny] That's good.
That's a good angle.
1082
00:55:02,766 --> 00:55:04,551
- My baby.
- Now we wait.
1083
00:55:05,204 --> 00:55:06,422
[Mercedes] You killed it.
1084
00:55:06,596 --> 00:55:08,076
[sighs]
1085
00:55:08,772 --> 00:55:10,426
- [phone vibrates]
- Uh...
1086
00:55:11,558 --> 00:55:13,690
[chuckles]
This was too fucking easy.
1087
00:55:15,083 --> 00:55:16,650
- Hi, David.
- [Mercedes giggles]
1088
00:55:17,259 --> 00:55:18,521
Yeah, I can bring
some of my friends.
1089
00:55:18,695 --> 00:55:19,696
[Annabelle laughs]
1090
00:55:21,350 --> 00:55:23,178
David, these are my sisters.
1091
00:55:23,744 --> 00:55:25,441
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]
1092
00:55:25,615 --> 00:55:27,878
[all] Hi.
1093
00:55:28,053 --> 00:55:29,532
Annabelle.
1094
00:55:29,706 --> 00:55:31,056
- David. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1095
00:55:31,230 --> 00:55:33,014
- [Destiny] David.
- David. Nice to meet you.
1096
00:55:33,188 --> 00:55:34,711
Mercedes. Like the car.
1097
00:55:34,885 --> 00:55:36,583
- [Ramona laughs]
- Mercedes, how are you?
1098
00:55:36,757 --> 00:55:38,019
- We should get some drinks.
- [Mercedes] Ooh, yes.
1099
00:55:38,193 --> 00:55:39,847
Shots, please.
1100
00:55:40,021 --> 00:55:42,284
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪
1101
00:55:43,894 --> 00:55:46,027
♪ It's your voodoo working ♪
1102
00:55:47,855 --> 00:55:50,945
♪ Round and round
Same old thing ♪
1103
00:55:51,119 --> 00:55:54,253
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪
1104
00:55:54,427 --> 00:55:56,472
♪ It's your voodoo working ♪
1105
00:55:57,734 --> 00:56:00,085
♪ It's your voodoo working ♪
1106
00:56:01,347 --> 00:56:03,131
♪ It's your voodoo working ♪
1107
00:56:03,305 --> 00:56:05,046
Come on. You can do it.
1108
00:56:05,220 --> 00:56:06,352
Hey!
1109
00:56:07,092 --> 00:56:08,267
[Ramona] You okay?
1110
00:56:09,181 --> 00:56:10,573
Don't fall down now.
1111
00:56:22,629 --> 00:56:25,806
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪
1112
00:56:25,980 --> 00:56:26,937
[all cheering]
1113
00:56:27,112 --> 00:56:28,809
- Yes!
- One more time!
1114
00:56:29,766 --> 00:56:31,072
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!
1115
00:56:31,246 --> 00:56:33,335
- [Destiny laughs]
- Too much, bitch.
1116
00:56:36,338 --> 00:56:37,948
[laughing]
1117
00:56:39,428 --> 00:56:41,256
Let me see,
let's do number four.
1118
00:56:42,692 --> 00:56:47,349
It says, "The brain evaluates
data collected from weather..."
1119
00:56:47,523 --> 00:56:48,568
Mercedes.
1120
00:56:48,742 --> 00:56:49,786
So good to see you.
1121
00:56:49,960 --> 00:56:51,701
Dragon's gonna be okay.
1122
00:57:04,758 --> 00:57:07,543
[Destiny] Maybe one of 'em would call
and complain, but we could handle it.
1123
00:57:08,022 --> 00:57:10,459
What are you talking about?
You had an amazing time.
1124
00:57:10,633 --> 00:57:11,895
You were so happy.
1125
00:57:12,070 --> 00:57:13,636
You kept tipping everybody,
remember?
1126
00:57:13,810 --> 00:57:15,377
Ramona could always handle it.
1127
00:57:16,074 --> 00:57:18,163
What are you gonna do?
Call the police?
1128
00:57:18,337 --> 00:57:20,817
You really gonna tell your wife
and the police what you did?
1129
00:57:20,991 --> 00:57:23,298
You think that's worth
whatever amount you're missing?
1130
00:57:23,820 --> 00:57:25,866
No, you went out.
You had an epic night.
1131
00:57:26,345 --> 00:57:27,476
It costs money.
1132
00:57:27,911 --> 00:57:29,478
Why should it cost you
any more than that?
1133
00:57:30,349 --> 00:57:31,393
Too cute.
1134
00:57:32,220 --> 00:57:34,396
[Destiny]
We treated it like a business.
1135
00:57:34,570 --> 00:57:37,312
So, we'll have Annabelle meet J.P.
Morgan and Mercedes meet Wells Fargo.
1136
00:57:37,791 --> 00:57:39,793
Mercedes met Wells Fargo
last time.
1137
00:57:39,967 --> 00:57:42,012
How much did we
charge last time?
1138
00:57:42,187 --> 00:57:44,885
$5,000 on his American Express
and $2,000 on his corporate card.
1139
00:57:46,147 --> 00:57:47,801
Does he have
any airline miles?
1140
00:57:48,367 --> 00:57:49,846
- Let's check.
- Worth a look.
1141
00:57:50,412 --> 00:57:51,718
[Destiny]
We invested in ourselves.
1142
00:57:51,892 --> 00:57:53,720
- Yes.
- [Annabelle] Ooh.
1143
00:57:53,894 --> 00:57:55,287
The dolls are here!
1144
00:57:55,461 --> 00:57:56,766
Do I look expensive?
1145
00:57:56,940 --> 00:57:58,725
You look very expensive.
And baby got back.
1146
00:57:58,899 --> 00:58:00,683
That dress is hugging you
in all the right places.
1147
00:58:00,857 --> 00:58:02,381
[Destiny]
We expanded our clientele.
1148
00:58:02,555 --> 00:58:04,165
[Annabelle] What did you say
that you did again?
1149
00:58:04,339 --> 00:58:05,471
I am an architect.
1150
00:58:05,645 --> 00:58:07,429
Oh.
1151
00:58:07,603 --> 00:58:11,520
- No wonder your hands are so... nice.
- Strong hands.
1152
00:58:11,694 --> 00:58:14,306
[Destiny] But the bigger the bank
account, the greater the expectations.
1153
00:58:14,480 --> 00:58:16,395
- Let's go fuck in the bathroom.
- [Annabelle chuckles]
1154
00:58:16,569 --> 00:58:19,093
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.
1155
00:58:19,267 --> 00:58:20,877
Let's just wait
for them, okay?
1156
00:58:21,051 --> 00:58:22,792
All right. Tick tock.
1157
00:58:22,966 --> 00:58:24,403
[Destiny] The guys were getting
more and more aggressive,
1158
00:58:24,577 --> 00:58:26,318
and the four of us
could only take on so much.
1159
00:58:26,492 --> 00:58:27,406
So, that's when I said...
1160
00:58:27,580 --> 00:58:28,972
We need to be outsourcing.
1161
00:58:30,800 --> 00:58:32,411
Let's put an ad in Craigslist.
1162
00:58:33,063 --> 00:58:34,717
So, we put an ad
in Craigslist.
1163
00:58:39,418 --> 00:58:41,333
Does anybody have
any allergies?
1164
00:58:41,942 --> 00:58:44,118
And by this, I mean
really serious allergies.
1165
00:58:44,292 --> 00:58:46,990
Like, life-threatening
allergies. Yeah?
1166
00:58:47,165 --> 00:58:48,601
I have asthma.
1167
00:58:48,775 --> 00:58:50,385
- [Mom] All right.
- I don't like feet.
1168
00:58:50,559 --> 00:58:52,605
You have a foot allergy?
1169
00:58:52,779 --> 00:58:56,217
No. I'm just saying if a foot
goes near my face, I'll shut down.
1170
00:58:56,391 --> 00:58:58,393
- [woman] I don't mind feet.
- [Mom] Okay.
1171
00:58:58,567 --> 00:59:02,615
Now, we're gonna work on our fake
sniffing and our fake drinking.
1172
00:59:03,006 --> 00:59:05,183
- Where were you?
- They had an Orange Julius.
1173
00:59:05,357 --> 00:59:07,837
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.
1174
00:59:08,011 --> 00:59:09,143
What's Coco doing here?
1175
00:59:09,448 --> 00:59:10,927
We said no junkies
and no criminals.
1176
00:59:11,101 --> 00:59:12,364
So?
1177
00:59:12,538 --> 00:59:14,279
So, she's a junkie
and a criminal.
1178
00:59:14,453 --> 00:59:16,498
- People change.
- [Mom] I'm not entirely convinced.
1179
00:59:17,412 --> 00:59:19,588
Hon, you're not...
1180
00:59:19,893 --> 00:59:22,461
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.
1181
00:59:24,114 --> 00:59:25,507
Oh! [inhales]
1182
00:59:25,681 --> 00:59:28,031
Who is this? What are you
doing at the mall?
1183
00:59:28,206 --> 00:59:29,424
This is Mr. Bruce.
1184
00:59:30,120 --> 00:59:31,861
Mr. Brucey!
1185
00:59:32,035 --> 00:59:33,907
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.
1186
00:59:34,081 --> 00:59:36,126
Not at all. Not at all.
1187
00:59:57,452 --> 00:59:59,933
Oh, my God! Hi!
1188
01:00:00,107 --> 01:00:02,196
- Look at these fucking bags, bitch.
- Let me see!
1189
01:00:02,370 --> 01:00:03,980
- Take this bag in, bitch.
- Yes!
1190
01:00:04,154 --> 01:00:06,113
No drinking, no drugs.
1191
01:00:06,287 --> 01:00:08,637
And after you get the signature,
then you can party your asses off.
1192
01:00:12,380 --> 01:00:15,078
["Next"
by Scott Walker playing]
1193
01:00:21,215 --> 01:00:25,698
♪ Naked as sin An army
towel Covering my belly ♪
1194
01:00:26,438 --> 01:00:30,616
♪ Some of us blush Somehow
knees Turning to jelly ♪
1195
01:00:30,790 --> 01:00:33,401
♪ Next, next ♪
1196
01:00:34,402 --> 01:00:37,884
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪
1197
01:00:38,058 --> 01:00:41,670
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪
1198
01:00:41,844 --> 01:00:44,499
♪ Next, next ♪
1199
01:00:45,326 --> 01:00:49,417
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪
1200
01:00:49,591 --> 01:00:55,118
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army Free of cost ♪
1201
01:00:55,293 --> 01:00:58,034
♪ Next, you're next ♪
1202
01:00:58,383 --> 01:01:03,213
♪ Me, I really Would have liked
A little touch of tenderness ♪
1203
01:01:03,518 --> 01:01:07,305
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪
1204
01:01:07,479 --> 01:01:08,958
♪ But no, no
Next, next ♪
1205
01:01:09,132 --> 01:01:11,657
What's your
social security number?
1206
01:01:13,789 --> 01:01:16,226
Sexy numbers. Sexy numbers.
1207
01:01:16,401 --> 01:01:18,011
What's your mother's
maiden name?
1208
01:01:18,794 --> 01:01:21,754
- My mother's middle name?
- [Mercedes] Maiden.
1209
01:01:22,407 --> 01:01:27,325
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪
1210
01:01:27,803 --> 01:01:31,546
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪
1211
01:01:31,720 --> 01:01:34,114
♪ Next, next ♪
1212
01:01:34,462 --> 01:01:38,597
♪ That voice That stinks of
corpses Of whiskey and of mud ♪
1213
01:01:39,206 --> 01:01:42,992
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪
1214
01:01:43,166 --> 01:01:45,821
♪ Next, next ♪
1215
01:01:46,996 --> 01:01:50,957
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪
1216
01:01:51,131 --> 01:01:56,310
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪
1217
01:01:56,484 --> 01:01:59,444
♪ Next, next ♪
1218
01:02:02,621 --> 01:02:04,100
[song ends]
1219
01:02:04,274 --> 01:02:05,754
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.
1220
01:02:05,928 --> 01:02:07,321
Yes! Yes!
1221
01:02:07,495 --> 01:02:10,455
- Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
- [woman humming]
1222
01:02:10,629 --> 01:02:11,543
[woman] Here we go.
1223
01:02:11,717 --> 01:02:12,761
Chicken wings.
1224
01:02:13,414 --> 01:02:15,460
This is gonna be spicy?
1225
01:02:15,634 --> 01:02:16,852
Just chicken wings. You can't
ever go wrong with chicken wings.
1226
01:02:17,026 --> 01:02:18,463
On the bone. It's good.
1227
01:02:18,637 --> 01:02:20,508
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.
1228
01:02:20,682 --> 01:02:21,770
Sauce on the side?
1229
01:02:22,162 --> 01:02:23,337
Bitch.
1230
01:02:23,598 --> 01:02:25,470
Six-six-one-zero.
And what's my balance?
1231
01:02:28,211 --> 01:02:29,691
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.
1232
01:02:29,865 --> 01:02:32,128
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]
1233
01:02:36,176 --> 01:02:39,788
There were nights and weekends when
we brought 100 grand into the club,
1234
01:02:39,962 --> 01:02:41,660
and everybody
got in on the action.
1235
01:02:41,834 --> 01:02:44,576
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪
1236
01:02:44,750 --> 01:02:47,361
♪ Come and put your name on it
Your name ♪
1237
01:02:48,014 --> 01:02:51,974
The hosts, the managers, the DJ.
They all got their cut.
1238
01:02:54,412 --> 01:02:56,849
- ♪ It's not even my birthday ♪
- ♪ My birthday ♪
1239
01:02:57,153 --> 01:02:59,765
- ♪ But he wanna lick The
icing off ♪ -♪ The icing off ♪
1240
01:03:00,026 --> 01:03:02,550
- ♪ I know you want it In the
worst way ♪ -♪ The worst way ♪
1241
01:03:02,724 --> 01:03:05,597
[Destiny] Without us making the
effort to go out and promote,
1242
01:03:05,771 --> 01:03:07,468
the club wouldn't have had
a business.
1243
01:03:07,729 --> 01:03:10,384
♪ Cake, cake, cake, cake ♪
1244
01:03:10,558 --> 01:03:12,865
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.
1245
01:03:14,432 --> 01:03:17,870
I was CFO
of my own fucking corporation.
1246
01:03:18,653 --> 01:03:20,742
["Dance [Ass]"
by Big Sean playing]
1247
01:03:20,916 --> 01:03:23,702
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1248
01:03:23,876 --> 01:03:26,531
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1249
01:03:26,705 --> 01:03:28,358
♪ Stop ♪
1250
01:03:28,533 --> 01:03:30,012
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪
1251
01:03:30,926 --> 01:03:35,148
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪
1252
01:03:35,627 --> 01:03:38,151
♪ I do it, boy
I do it, boy ♪
1253
01:03:38,325 --> 01:03:40,762
♪ I do it, boy
I do it ♪
1254
01:03:41,937 --> 01:03:44,244
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪
1255
01:03:44,418 --> 01:03:47,290
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪
1256
01:03:47,465 --> 01:03:49,597
♪ I got girlies half-naked ♪
1257
01:03:49,771 --> 01:03:51,904
Be careful with that.
Do not fuck up my door.
1258
01:03:52,078 --> 01:03:53,296
Look at this.
1259
01:03:53,471 --> 01:03:54,733
Welcome to my apartment.
1260
01:03:54,907 --> 01:03:57,562
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.
1261
01:03:57,736 --> 01:03:58,998
How crazy is this?
1262
01:04:04,003 --> 01:04:05,526
- [chattering]
- [Destiny] Oh, my God.
1263
01:04:08,311 --> 01:04:09,617
Oh, my God.
1264
01:04:09,791 --> 01:04:11,358
I'll teach you how to use it.
1265
01:04:13,055 --> 01:04:14,448
[Ramona laughs]
1266
01:04:16,102 --> 01:04:19,540
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?
1267
01:04:20,106 --> 01:04:21,977
Well, you always said
you wanted real pearls.
1268
01:04:22,151 --> 01:04:24,589
Did you go to the bottom
of the ocean for this?
1269
01:04:24,763 --> 01:04:25,938
Yeah. Something like that.
1270
01:04:26,112 --> 01:04:27,113
[Ramona] What is it?
1271
01:04:27,592 --> 01:04:28,723
Oh, my goodness.
1272
01:04:29,507 --> 01:04:32,074
Mommy, it's the one I wanted.
1273
01:04:32,248 --> 01:04:34,468
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.
1274
01:04:34,642 --> 01:04:36,383
- [Ramona laughs]
- Thank you, Aunt Ramona.
1275
01:04:36,557 --> 01:04:38,385
You're welcome,
my little baby girl!
1276
01:04:38,559 --> 01:04:40,430
- Thank you.
- Of course.
1277
01:04:40,605 --> 01:04:41,736
[screams]
1278
01:04:41,910 --> 01:04:43,608
[gasps]
1279
01:04:43,782 --> 01:04:46,306
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!
1280
01:04:46,480 --> 01:04:48,438
- [Destiny] Ooh.
- These are nice.
1281
01:04:48,613 --> 01:04:49,657
Thank you.
1282
01:04:49,831 --> 01:04:50,963
[Ramona]
You're welcome, my love.
1283
01:04:51,137 --> 01:04:52,747
- Okay, okay.
- [woman] Right here.
1284
01:04:52,921 --> 01:04:54,227
This one's for you.
1285
01:04:54,401 --> 01:04:55,445
For me?
1286
01:04:55,620 --> 01:04:56,795
Oh, yes. Here we go.
1287
01:04:57,230 --> 01:04:58,318
Uh-huh.
1288
01:04:58,492 --> 01:04:59,493
What do we got?
1289
01:05:00,842 --> 01:05:04,629
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.
1290
01:05:04,803 --> 01:05:06,239
- So classy.
- You like it?
1291
01:05:06,413 --> 01:05:07,283
No.
1292
01:05:07,457 --> 01:05:09,155
I love it! I love it.
1293
01:05:09,329 --> 01:05:11,679
I'm gonna carry all my other bags in it.
It's so amazing.
1294
01:05:11,853 --> 01:05:13,681
Oh, my God. Thank you, baby.
1295
01:05:15,248 --> 01:05:17,250
Okay.
I have something for you.
1296
01:05:17,424 --> 01:05:19,861
- Do I get the big one?
- Yes, I chose this just for you.
1297
01:05:21,036 --> 01:05:22,429
- Okay.
- [Ramona grunts]
1298
01:05:22,603 --> 01:05:23,909
- Wow, it's heavy.
- Yeah.
1299
01:05:25,954 --> 01:05:27,434
Okay. What do we got?
1300
01:05:27,782 --> 01:05:29,088
- [Ramona] Open it up.
- [Mercedes] It's a big one.
1301
01:05:29,262 --> 01:05:30,350
[all gasp]
1302
01:05:30,524 --> 01:05:31,786
[Mercedes] Oh, my Lord.
1303
01:05:34,702 --> 01:05:35,747
What was it?
1304
01:05:35,921 --> 01:05:37,575
- Chinchilla.
- Oh, my God.
1305
01:05:37,749 --> 01:05:39,359
[all cheer]
1306
01:05:39,533 --> 01:05:41,317
Oh, my God!
1307
01:05:42,318 --> 01:05:43,276
Yes.
1308
01:05:43,972 --> 01:05:45,147
You're the best.
1309
01:05:48,150 --> 01:05:49,412
I'm so proud of you.
1310
01:05:51,545 --> 01:05:53,634
- We don't need anybody else, do we?
- Mm-mm.
1311
01:05:53,808 --> 01:05:55,244
- Nobody.
- No.
1312
01:05:55,549 --> 01:05:56,855
We're the untouchables.
1313
01:05:57,159 --> 01:05:58,334
Like Kobe and Shaq.
1314
01:05:59,771 --> 01:06:00,815
Who gets to be Kobe?
1315
01:06:00,989 --> 01:06:02,425
- I'm Kobe. You're Shaq.
- I'm the Kobe.
1316
01:06:02,600 --> 01:06:04,602
- No. I don't wanna be Shaq.
- No.
1317
01:06:04,776 --> 01:06:06,778
How are you Kobe when there can
only be one Kobe? And I'm the Kobe!
1318
01:06:06,952 --> 01:06:08,475
- Double Kobe!
- I'm the Kobe!
1319
01:06:09,519 --> 01:06:10,956
Okay, everybody.
1320
01:06:11,130 --> 01:06:12,697
Come on. Get on top of
each other. Get together.
1321
01:06:13,349 --> 01:06:14,873
- Come on.
- [chattering]
1322
01:06:15,047 --> 01:06:16,701
Get close. Get cozy.
1323
01:06:16,875 --> 01:06:18,441
- [Ramona] I wanna get in the middle.
- [Mom] In, in.
1324
01:06:18,616 --> 01:06:21,923
Now say money!
1325
01:06:22,097 --> 01:06:23,142
Money!
1326
01:06:23,316 --> 01:06:25,535
[all cheering, laughing]
1327
01:06:26,058 --> 01:06:29,191
[Mercedes] And, God, thank you for
everything that you've given us.
1328
01:06:29,365 --> 01:06:30,889
This delicious food.
1329
01:06:31,585 --> 01:06:33,674
- My new Louboutins.
- [all laugh]
1330
01:06:33,848 --> 01:06:35,937
And... for this family.
1331
01:06:36,808 --> 01:06:38,244
My sisters.
1332
01:06:38,418 --> 01:06:40,594
We are so blessed.
1333
01:06:41,682 --> 01:06:42,596
Amen.
1334
01:06:42,770 --> 01:06:45,904
- Amen.
- Amen.
1335
01:06:48,994 --> 01:06:51,692
[chattering, laughing]
1336
01:06:53,172 --> 01:06:54,695
Try some of this pork, baby.
1337
01:07:02,572 --> 01:07:04,574
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.
1338
01:07:04,749 --> 01:07:06,315
[Destiny] No, you're good.
1339
01:07:06,489 --> 01:07:07,926
[Ramona] No, they come
into the club all the time.
1340
01:07:08,100 --> 01:07:09,667
But I had a crush on this guy
since I was 15.
1341
01:07:09,841 --> 01:07:12,408
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.
1342
01:07:12,582 --> 01:07:14,280
Nan, do you know who he is?
1343
01:07:14,454 --> 01:07:16,064
You know. You must've
seen him in Us Weekly.
1344
01:07:16,238 --> 01:07:18,023
She knows who he is.
Nan, you know who he is.
1345
01:07:18,197 --> 01:07:19,502
The guy from the movies.
1346
01:07:19,677 --> 01:07:20,982
I've seen him.
1347
01:07:21,156 --> 01:07:22,767
He's very good-looking.
1348
01:07:22,941 --> 01:07:25,117
[Ramona] Yeah!
1349
01:07:25,291 --> 01:07:26,814
Well, let me tell you something: he's
even more good-looking in person.
1350
01:07:26,988 --> 01:07:28,424
I am telling you.
1351
01:07:28,598 --> 01:07:31,210
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.
1352
01:07:31,384 --> 01:07:32,777
- [woman] No way.
- [Destiny] Yeah.
1353
01:07:32,951 --> 01:07:34,604
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.
1354
01:07:34,779 --> 01:07:37,129
- Fucking Kentucky Derby.
- Yes! That's what I thought!
1355
01:07:37,303 --> 01:07:39,131
- That's what it was, right?
- That's what I thought.
1356
01:07:39,305 --> 01:07:40,828
That's what I thought.
1357
01:07:41,002 --> 01:07:42,612
But then, all of a sudden,
we're at the airport.
1358
01:07:42,787 --> 01:07:44,571
We're boarding
this private jet
1359
01:07:44,745 --> 01:07:46,051
- to Monaco.
- [Mercedes] Oh, my God.
1360
01:07:46,225 --> 01:07:48,227
There was champagne,
lobster, a butler.
1361
01:07:48,401 --> 01:07:51,926
And I just didn't have the heart
to tell him, like, I hate flying.
1362
01:07:52,231 --> 01:07:57,802
So, there I am in this gorgeous marble
bathroom, 10,000 feet in the air,
1363
01:07:57,976 --> 01:07:59,325
vomiting lobster
and champagne.
1364
01:07:59,499 --> 01:08:01,066
[laughing]
1365
01:08:01,240 --> 01:08:03,459
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.
1366
01:08:03,633 --> 01:08:06,027
- It's one of her many gifts.
- It's not intentional.
1367
01:08:06,201 --> 01:08:08,029
- [laughing] -[Destiny]
You're so good though, baby.
1368
01:08:08,203 --> 01:08:11,641
So, thank God,
finally, this plane lands.
1369
01:08:11,816 --> 01:08:16,734
And we proceed to have three of the most
amazing hours I have ever had in my life.
1370
01:08:16,908 --> 01:08:19,693
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.
1371
01:08:19,867 --> 01:08:20,999
And I have to say:
1372
01:08:21,826 --> 01:08:24,219
That's the end of the PG-13
version of this story.
1373
01:08:24,393 --> 01:08:26,700
- [all] Ooh!
- Oh, no. You gotta give us more. Come on.
1374
01:08:26,874 --> 01:08:28,397
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.
1375
01:08:28,571 --> 01:08:31,618
I once danced
with Frankie Valli.
1376
01:08:31,923 --> 01:08:33,794
What? Nana.
1377
01:08:34,186 --> 01:08:37,493
- Did... Did you know this?
- No. What?
1378
01:08:37,667 --> 01:08:39,582
It was before he got married.
1379
01:08:40,061 --> 01:08:41,323
The second time.
1380
01:08:41,802 --> 01:08:43,021
[Ramona] I don't know, Nan.
1381
01:08:43,195 --> 01:08:45,675
I don't know about that.
Are you sure?
1382
01:08:45,980 --> 01:08:47,068
Pretty sure.
1383
01:08:47,242 --> 01:08:48,940
[Ramona]
You're not really sure.
1384
01:08:49,114 --> 01:08:51,464
My God, this woman
is my spirit animal!
1385
01:08:51,638 --> 01:08:54,032
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]
1386
01:09:06,305 --> 01:09:08,437
♪ Rag doll, ooh ♪
1387
01:09:12,528 --> 01:09:13,529
Okay, Nan.
1388
01:09:14,617 --> 01:09:16,445
All right. Tell the truth.
1389
01:09:16,619 --> 01:09:21,146
Frankie Valli shows up on your
doorstep on your wedding day.
1390
01:09:21,320 --> 01:09:24,366
And he says,
"Me or your husband."
1391
01:09:25,150 --> 01:09:26,151
What do you say?
1392
01:09:27,413 --> 01:09:28,849
"Which car do you drive?"
1393
01:09:29,241 --> 01:09:30,372
[both laughing]
1394
01:09:30,546 --> 01:09:32,244
How have we not met sooner?
1395
01:09:32,722 --> 01:09:34,202
How have we not met sooner?
1396
01:09:34,376 --> 01:09:35,943
How have we not met sooner?
1397
01:09:36,465 --> 01:09:37,771
Oh, my God.
1398
01:09:38,990 --> 01:09:41,427
[song continues]
1399
01:09:44,604 --> 01:09:46,432
[woman] So, getting back
to the drugging.
1400
01:09:48,564 --> 01:09:50,262
Is that
what you're hung up on?
1401
01:09:50,958 --> 01:09:52,046
It's hard not to be.
1402
01:09:55,049 --> 01:09:56,834
What'd you say
your name was again?
1403
01:09:57,399 --> 01:09:58,792
Elizabeth.
1404
01:09:58,966 --> 01:10:00,750
And did you grow up
with money, Elizabeth?
1405
01:10:01,926 --> 01:10:04,232
We were... comfortable.
1406
01:10:04,406 --> 01:10:05,799
So, what did your parents do?
1407
01:10:05,973 --> 01:10:06,887
My dad was a journalist.
1408
01:10:07,061 --> 01:10:08,671
My mom's a psychiatrist.
1409
01:10:08,846 --> 01:10:10,760
And where'd you go to school?
1410
01:10:12,023 --> 01:10:13,676
Brown. For undergrad.
1411
01:10:13,851 --> 01:10:15,940
What would you do for $1,000?
1412
01:10:16,810 --> 01:10:21,771
Of course, the answer is gonna depend on
what you already have and what you need.
1413
01:10:23,469 --> 01:10:24,905
- So, the...
- Yeah, I'm sorry.
1414
01:10:25,079 --> 01:10:26,428
I don't think I should
even talk to you anymore.
1415
01:10:28,996 --> 01:10:30,824
It's just, I don't know you.
1416
01:10:30,998 --> 01:10:34,045
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...
1417
01:10:34,697 --> 01:10:36,612
That's okay. I understand.
1418
01:10:38,179 --> 01:10:39,702
Ramona said the same thing.
1419
01:10:41,095 --> 01:10:42,618
You talked to Ramona?
1420
01:10:42,792 --> 01:10:43,837
Yeah.
1421
01:10:45,012 --> 01:10:45,970
When?
1422
01:10:46,274 --> 01:10:47,232
Yesterday.
1423
01:10:47,406 --> 01:10:48,320
Where?
1424
01:10:48,494 --> 01:10:49,669
I went to her work.
1425
01:10:51,366 --> 01:10:52,454
[scoffs]
1426
01:10:54,326 --> 01:10:55,327
What?
1427
01:10:57,198 --> 01:10:59,026
Oh, nothing. It's just...
1428
01:11:00,245 --> 01:11:02,551
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.
1429
01:11:02,725 --> 01:11:03,857
That's like...
1430
01:11:09,080 --> 01:11:11,821
Well, I mean, if you talked to her,
what do you need to talk to me for?
1431
01:11:13,084 --> 01:11:16,565
I was just hoping that you could
fill in some of the blanks.
1432
01:11:17,349 --> 01:11:18,437
"Blanks"?
1433
01:11:21,788 --> 01:11:22,658
Okay.
1434
01:11:23,355 --> 01:11:24,356
Where was I?
1435
01:11:27,228 --> 01:11:29,013
[chattering]
1436
01:11:29,187 --> 01:11:32,364
[scoffs] Fucking copycats.
1437
01:11:36,020 --> 01:11:38,065
Look, I don't think
we need 'em anymore.
1438
01:11:38,239 --> 01:11:39,240
Need who?
1439
01:11:39,806 --> 01:11:40,894
The club.
1440
01:11:43,027 --> 01:11:45,159
Why should we split anything
when we can have it all?
1441
01:11:47,422 --> 01:11:50,904
[Destiny] After she cut out the club,
we had to meet our clients in hotel rooms.
1442
01:11:51,078 --> 01:11:53,167
- Or in their homes upstate.
- [Ramona] Where the fuck are they?
1443
01:11:53,341 --> 01:11:54,821
Annabelle's feeling
grossed-out lately.
1444
01:11:54,995 --> 01:11:56,562
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.
1445
01:11:56,736 --> 01:11:58,868
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?
1446
01:11:59,043 --> 01:12:02,002
We can't keep giving them their cut if
they're not showing up for weeks on end.
1447
01:12:04,396 --> 01:12:06,398
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.
1448
01:12:06,572 --> 01:12:08,443
No! She's a junkie.
1449
01:12:08,748 --> 01:12:10,750
[scoffs] Fine.
What about Georgia?
1450
01:12:10,924 --> 01:12:12,143
She just got out of jail.
1451
01:12:12,317 --> 01:12:13,100
Trixie?
1452
01:12:13,274 --> 01:12:14,493
She's still in jail.
1453
01:12:14,667 --> 01:12:17,278
Ramona,
quit bringing home strays.
1454
01:12:17,452 --> 01:12:20,107
We're breaking the law here.
We don't wanna work with criminals.
1455
01:12:20,281 --> 01:12:23,023
[Ramona] I didn't know how much I love
red hair until I saw you standing there.
1456
01:12:23,197 --> 01:12:25,721
- [girl] Oh, my God. Thank you.
- So amazing.
1457
01:12:25,895 --> 01:12:27,071
- [girl] I wish it was natural.
- I might dye my hair.
1458
01:12:27,245 --> 01:12:29,508
Hey, Dorothy. This is Dawn.
1459
01:12:29,682 --> 01:12:31,075
Hi.
1460
01:12:31,249 --> 01:12:32,685
["Dawn [Go Away]"
by The Four Seasons playing]
1461
01:12:32,859 --> 01:12:34,600
♪ Pretty as
A midsummer's morn ♪
1462
01:12:35,383 --> 01:12:38,647
♪ They call her Dawn ♪
1463
01:12:38,821 --> 01:12:40,562
As soon as I saw her, I said,
1464
01:12:40,736 --> 01:12:44,392
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."
1465
01:12:44,566 --> 01:12:46,481
- And she said... Tell 'em what you said.
- [laughs]
1466
01:12:47,134 --> 01:12:49,354
I said, "What is it?
Like, a cult?"
1467
01:12:49,528 --> 01:12:51,356
[both laughing]
1468
01:12:53,706 --> 01:12:57,014
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.
1469
01:12:57,188 --> 01:12:59,407
[Destiny] It's like, if we're a
team, and we're making money,
1470
01:12:59,581 --> 01:13:01,670
and we're winning games,
1471
01:13:01,844 --> 01:13:04,456
do you suddenly start trading
players and bringing in new people?
1472
01:13:04,630 --> 01:13:05,544
No, right?
1473
01:13:05,718 --> 01:13:07,372
Think I'm gonna buy these.
1474
01:13:07,546 --> 01:13:08,982
Where the fuck is she?
1475
01:13:09,156 --> 01:13:10,636
Relax. She's a pro.
1476
01:13:13,117 --> 01:13:15,989
Two-four-three-seven.
1477
01:13:16,816 --> 01:13:19,297
Two-four-three-seven.
1478
01:13:19,471 --> 01:13:21,255
Two-four-three-seven.
1479
01:13:21,908 --> 01:13:23,910
Two-four-three-seven.
1480
01:13:25,216 --> 01:13:26,217
[elevator bell dings]
1481
01:13:26,391 --> 01:13:27,392
Three-seven.
1482
01:13:30,438 --> 01:13:32,266
Yeah.
We can meet at five or six.
1483
01:13:32,875 --> 01:13:34,573
No, six is good.
Six is good.
1484
01:13:34,964 --> 01:13:35,965
You want five?
1485
01:13:36,488 --> 01:13:37,663
- Make a decision.
- Two-four...
1486
01:13:37,837 --> 01:13:39,795
You've got three seconds.
One, two...
1487
01:13:40,231 --> 01:13:42,015
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!
1488
01:13:42,711 --> 01:13:44,626
Size 8, please, ho.
1489
01:13:44,974 --> 01:13:47,847
- [grumbles] Two-four-three-seven.
- Six o' clock or seven?
1490
01:13:48,021 --> 01:13:49,762
Two-four-three-seven.
1491
01:13:50,980 --> 01:13:53,592
- Two-four-three-seven.
- [Destiny] Hurry the fuck up.
1492
01:13:53,766 --> 01:13:55,942
- [Dawn] Two-four-three-seven.
- Jesus fucking Christ. Come on!
1493
01:13:56,638 --> 01:13:58,727
[panting]
Um, two-four-three-seven.
1494
01:13:59,467 --> 01:14:00,468
[whispers] Good girl.
1495
01:14:01,078 --> 01:14:02,470
- I got you.
- [Ramona laughs]
1496
01:14:04,211 --> 01:14:05,647
Told you she was a pro.
1497
01:14:05,821 --> 01:14:07,345
[Destiny] Dawn was no pro.
1498
01:14:07,736 --> 01:14:09,956
She was a cokehead. A felon.
1499
01:14:10,130 --> 01:14:13,612
- She was reckless and sloppy. And stupid.
- With the blue tie?
1500
01:14:13,786 --> 01:14:16,180
- She was out of control.
- I don't know. I've never seen him.
1501
01:14:16,354 --> 01:14:19,444
Ramona didn't care, as long as
she was making money.
1502
01:14:19,618 --> 01:14:20,880
What's my credit limit, again?
1503
01:14:21,881 --> 01:14:22,925
$50,000?
1504
01:14:25,580 --> 01:14:27,060
Let's do it for the full 50.
1505
01:14:27,713 --> 01:14:29,323
We're never gonna
see him again.
1506
01:14:29,715 --> 01:14:30,672
[whispers] Who cares?
1507
01:14:31,369 --> 01:14:33,240
Yes. Thank you.
1508
01:14:33,414 --> 01:14:36,025
[Destiny] It wasn't long before
she burned through our regulars,
1509
01:14:36,200 --> 01:14:38,506
which left us with
unpredictable strangers.
1510
01:14:39,594 --> 01:14:41,292
- Where is he?
- [breathing heavily] Out back.
1511
01:14:42,336 --> 01:14:44,077
- [Destiny sighs]
- [Mercedes whimpers]
1512
01:14:44,947 --> 01:14:46,427
[Destiny]
What the fuck happened?
1513
01:14:46,601 --> 01:14:47,733
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.
1514
01:14:47,907 --> 01:14:49,430
And I said he couldn't.
1515
01:14:49,604 --> 01:14:51,302
[Destiny] Well, you were right.
Where's Georgia?
1516
01:14:51,476 --> 01:14:53,086
[Mercedes] She took off.
1517
01:14:53,260 --> 01:14:55,132
Where the fuck is Ramona?
This is her client!
1518
01:14:55,306 --> 01:14:56,611
I couldn't get in contact
with her.
1519
01:14:58,178 --> 01:14:59,614
[Destiny] My God.
1520
01:14:59,788 --> 01:15:00,876
All right. Come on.
Help me get his legs.
1521
01:15:01,050 --> 01:15:02,269
I... Is he dead?
1522
01:15:02,443 --> 01:15:03,575
Not yet.
1523
01:15:03,749 --> 01:15:05,403
We're not gonna kill him,
are we?
1524
01:15:05,577 --> 01:15:06,969
No, we're gonna take him to the hospital.
Come on. Help me.
1525
01:15:07,144 --> 01:15:09,929
- Okay.
- Help me get him. Lift.
1526
01:15:10,103 --> 01:15:11,365
[Mercedes] What the fuck?
1527
01:15:12,584 --> 01:15:14,542
- [Mercedes] You can do it. Come on.
- No, no, no.
1528
01:15:16,109 --> 01:15:17,110
Get the door!
1529
01:15:21,158 --> 01:15:23,116
[Mercedes] I got him.
I got him. [grunts]
1530
01:15:23,290 --> 01:15:26,293
Okay. You gotta help me with his torso.
Come on. Careful. Careful.
1531
01:15:26,685 --> 01:15:28,295
- Ready? -[Mercedes]
Don't scratch his booty.
1532
01:15:28,469 --> 01:15:30,036
[Mercedes grunts] Watch his head.
Watch his head.
1533
01:15:30,689 --> 01:15:31,516
Fuck!
1534
01:15:33,257 --> 01:15:34,388
[coughs, vomits]
1535
01:15:35,302 --> 01:15:37,261
God, I'm sorry.
1536
01:15:37,435 --> 01:15:39,828
Okay. Call Ramona and don't
stop calling till you get her.
1537
01:15:40,002 --> 01:15:42,440
- Okay. [sighs]
- I'm gonna fucking kill her.
1538
01:15:45,486 --> 01:15:46,618
Has she texted back yet?
1539
01:15:47,053 --> 01:15:48,185
No.
1540
01:15:48,620 --> 01:15:49,708
[Destiny] Can't believe her.
1541
01:15:51,405 --> 01:15:52,580
Hey, slow down. Five-O.
1542
01:15:57,759 --> 01:15:58,673
[groans]
1543
01:15:58,847 --> 01:15:59,761
Oh, shit!
1544
01:15:59,935 --> 01:16:01,763
[screaming]
1545
01:16:01,937 --> 01:16:03,461
Guys. You guys!
1546
01:16:03,896 --> 01:16:05,680
- [Mercedes] I'm sorry.
- Just chill.
1547
01:16:05,854 --> 01:16:08,161
- [Destiny] Stay cool.
- [Mercedes] I am.
1548
01:16:08,770 --> 01:16:10,337
[siren warbles]
1549
01:16:10,990 --> 01:16:11,991
[Mercedes] Oh, my God.
1550
01:16:13,688 --> 01:16:15,124
[pants]
1551
01:16:18,389 --> 01:16:20,347
[siren blaring]
1552
01:16:24,786 --> 01:16:26,092
[exhales]
1553
01:16:27,659 --> 01:16:28,921
[gags]
1554
01:16:31,663 --> 01:16:33,360
- Fuck. I'm sorry.
- No, that's fine.
1555
01:16:34,448 --> 01:16:35,928
[Annabelle] I don't know
why that happens.
1556
01:16:46,504 --> 01:16:47,896
Mercedes, come on. Help me.
1557
01:16:49,071 --> 01:16:50,247
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.
1558
01:16:50,421 --> 01:16:52,031
- [man grunts]
- Jesus Christ.
1559
01:16:52,205 --> 01:16:53,685
- Help me get him out.
- Where are you taking him?
1560
01:16:53,859 --> 01:16:55,164
We're gonna take him inside.
1561
01:16:55,339 --> 01:16:56,209
I thought we was
just gonna leave him here.
1562
01:16:56,383 --> 01:16:57,558
We can't just leave him.
1563
01:16:57,732 --> 01:16:58,690
I'm not going inside.
1564
01:16:58,864 --> 01:16:59,865
Mercedes, this is a business.
1565
01:17:00,039 --> 01:17:01,083
No!
1566
01:17:02,694 --> 01:17:03,869
Mercedes!
1567
01:17:07,394 --> 01:17:08,177
Oh, fuck!
1568
01:17:08,352 --> 01:17:09,396
Help, please!
1569
01:17:09,570 --> 01:17:11,659
Help! Help!
1570
01:17:11,833 --> 01:17:12,921
- Help!
- [EMT 1] Here they are.
1571
01:17:13,095 --> 01:17:14,706
Please, help my husband.
1572
01:17:15,054 --> 01:17:16,011
[screams]
1573
01:17:16,185 --> 01:17:17,796
Help my husband!
1574
01:17:17,970 --> 01:17:19,928
- [EMT 2] All right...
- [EMT 1] I'm gonna flip on three.
1575
01:17:20,538 --> 01:17:21,626
[Destiny] Please hurry!
1576
01:17:23,105 --> 01:17:25,107
[crying hysterically]
1577
01:17:25,978 --> 01:17:27,501
[man]
I'll be right back. Come on.
1578
01:17:42,560 --> 01:17:43,517
[Destiny] Lily!
1579
01:17:45,650 --> 01:17:46,477
Lily!
1580
01:17:47,782 --> 01:17:50,089
Monica!
Are you still here? [pants]
1581
01:17:51,308 --> 01:17:52,221
Lily!
1582
01:17:52,396 --> 01:17:53,440
Fuck.
1583
01:18:09,064 --> 01:18:11,197
[pants]
1584
01:18:23,209 --> 01:18:24,253
Come on.
1585
01:18:25,385 --> 01:18:27,082
- [doorbell rings]
- [knocks]
1586
01:18:27,474 --> 01:18:28,910
- [door opens]
- Oh, my God.
1587
01:18:29,215 --> 01:18:30,695
- [woman] There's Mommy.
- I'm so sorry.
1588
01:18:30,869 --> 01:18:32,305
- Hi, baby.
- [Lily] Hi!
1589
01:18:32,479 --> 01:18:33,872
[Lily chatters]
you were stealing money.
1590
01:18:34,046 --> 01:18:35,656
[Destiny] That's funny.
1591
01:18:35,830 --> 01:18:37,310
- Hey. The babysitter had to go home.
- Funny.
1592
01:18:37,484 --> 01:18:39,094
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?
1593
01:18:39,268 --> 01:18:40,705
- [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry.
- Yeah.
1594
01:18:40,879 --> 01:18:42,271
Come on, Lily. Here we go.
1595
01:18:42,750 --> 01:18:44,448
[Destiny grunts]
1596
01:18:44,622 --> 01:18:46,319
- Do you want me to take her?
- No, I got her, Amy. Thanks.
1597
01:18:48,277 --> 01:18:49,670
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.
1598
01:19:02,509 --> 01:19:04,903
[Lily humming]
1599
01:19:11,126 --> 01:19:13,651
Why are we walking
so fast, Mommy?
1600
01:19:15,304 --> 01:19:17,655
- [women chattering]
- [children shouting]
1601
01:19:17,829 --> 01:19:20,222
[Lily humming]
1602
01:19:25,010 --> 01:19:26,620
[children shouting]
1603
01:19:28,274 --> 01:19:29,841
- Bye, Mommy.
- Bye. Be good.
1604
01:19:39,938 --> 01:19:42,549
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?
1605
01:19:44,464 --> 01:19:45,770
Bailing out Dawn again.
1606
01:19:46,335 --> 01:19:48,250
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.
1607
01:19:48,425 --> 01:19:50,252
- [Dawn] Yeah? You're so good to me.
- [Ramona] Yes, of course.
1608
01:19:50,818 --> 01:19:52,385
[breathes heavily]
1609
01:19:52,559 --> 01:19:54,169
[cell phone ringing]
1610
01:19:59,305 --> 01:20:01,394
- Don't ever fucking call me again.
- [Ramona] Baby.
1611
01:20:17,497 --> 01:20:21,153
Come Friday, we're looking at sunny
skies with a high of 78 degrees.
1612
01:20:21,980 --> 01:20:24,286
On the weekend,
we got scattered showers...
1613
01:20:24,983 --> 01:20:26,724
[cries]
1614
01:20:41,347 --> 01:20:43,218
I'm sorry
I wasn't there, baby.
1615
01:20:43,392 --> 01:20:46,570
[crying]
1616
01:20:53,446 --> 01:20:54,491
I know.
1617
01:21:05,371 --> 01:21:06,720
I don't wanna go home.
1618
01:21:09,288 --> 01:21:11,116
Do you and Lily
wanna stay with us?
1619
01:21:12,944 --> 01:21:13,945
Yeah.
1620
01:21:14,423 --> 01:21:15,468
Okay.
1621
01:21:19,994 --> 01:21:24,172
You know, I'm supposed to meet
someone tonight if you wanna join me.
1622
01:21:24,912 --> 01:21:26,610
I mean,
take your mind off things.
1623
01:21:29,003 --> 01:21:30,788
Ain't no pressure,
just, you know...
1624
01:21:33,312 --> 01:21:34,487
If you need the money.
1625
01:21:37,011 --> 01:21:39,013
Could be a big one.
1626
01:21:41,363 --> 01:21:43,061
[Destiny]
I knew it had to stop.
1627
01:21:44,453 --> 01:21:47,500
I kept thinking that there
was, like, this magic number.
1628
01:21:48,980 --> 01:21:51,156
You know,
if I could save enough money,
1629
01:21:51,330 --> 01:21:53,114
I could start clean.
1630
01:21:54,246 --> 01:21:55,247
Just me and Lily.
1631
01:21:57,162 --> 01:22:00,469
Maybe a score so big that
we would never need anybody.
1632
01:22:00,948 --> 01:22:02,994
Is that what happened
with Doug ♪♪♪♪?
1633
01:22:05,257 --> 01:22:06,954
Uh...
1634
01:22:07,128 --> 01:22:08,565
I don't really remember
a Doug ♪♪♪♪.
1635
01:22:09,435 --> 01:22:11,524
- Ramona said...
- Well, Ramona's a liar.
1636
01:22:13,482 --> 01:22:15,876
She'll say anything
to make herself look better.
1637
01:22:16,442 --> 01:22:18,226
I mean,
what did she say about me?
1638
01:22:18,400 --> 01:22:19,924
I'm sure she had a lot to say.
1639
01:22:20,881 --> 01:22:21,882
What'd she say?
1640
01:22:22,753 --> 01:22:24,624
She said you had
a tough time growing up
1641
01:22:24,798 --> 01:22:26,757
and that you spent
a lot of time alone.
1642
01:22:28,410 --> 01:22:30,195
You got into fights and...
1643
01:22:31,936 --> 01:22:34,155
had some bad boyfriends.
1644
01:22:35,722 --> 01:22:36,767
Okay. What else?
1645
01:22:38,551 --> 01:22:43,600
That your parents were immigrants,
and that when your father left,
1646
01:22:44,252 --> 01:22:46,820
your mother dropped you off
at your grandparents' house.
1647
01:22:48,735 --> 01:22:49,736
And never came back.
1648
01:22:51,912 --> 01:22:52,913
Is that true?
1649
01:22:58,571 --> 01:23:01,835
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?
1650
01:23:04,838 --> 01:23:08,276
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.
1651
01:23:08,625 --> 01:23:09,974
[Destiny sniffles]
1652
01:23:10,452 --> 01:23:12,498
Why would she tell you all that?
[exhales sharply]
1653
01:23:13,673 --> 01:23:16,981
I think she just wanted me
to understand that, for you,
1654
01:23:17,155 --> 01:23:19,200
this wasn't about revenge.
1655
01:23:21,289 --> 01:23:23,335
You were just trying
to make friends.
1656
01:23:29,036 --> 01:23:30,168
Destiny.
1657
01:23:32,649 --> 01:23:35,260
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible
1658
01:23:35,434 --> 01:23:37,001
and that these guys
didn't deserve it.
1659
01:23:38,089 --> 01:23:41,266
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.
1660
01:23:42,354 --> 01:23:44,182
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.
1661
01:23:46,053 --> 01:23:47,881
[Destiny sniffles, grunts]
1662
01:23:49,187 --> 01:23:51,145
You know,
I keep having this nightmare.
1663
01:23:51,319 --> 01:23:55,106
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.
1664
01:23:55,280 --> 01:23:56,324
This moving car.
1665
01:23:57,282 --> 01:24:01,460
And I realize that nobody
is driving the car.
1666
01:24:02,461 --> 01:24:06,595
And I have to get to the front seat
to try to stop it, and I go there,
1667
01:24:06,770 --> 01:24:10,251
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.
1668
01:24:10,425 --> 01:24:12,297
And I can't, like, stop it.
1669
01:24:12,906 --> 01:24:15,648
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]
1670
01:24:16,605 --> 01:24:18,695
[sniffles, sighs]
1671
01:24:19,260 --> 01:24:21,088
What happened
between you and Ramona?
1672
01:24:22,829 --> 01:24:24,396
Why aren't you
talking anymore?
1673
01:24:25,876 --> 01:24:27,268
[beeps]
1674
01:24:47,767 --> 01:24:48,812
[sighs]
1675
01:24:59,518 --> 01:25:00,911
[sighs]
1676
01:25:04,305 --> 01:25:06,177
[phone vibrating]
1677
01:25:14,011 --> 01:25:15,273
Hello?
1678
01:25:15,447 --> 01:25:17,666
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.
1679
01:25:18,580 --> 01:25:21,061
Doug's friend took him to the
club to blow off some steam
1680
01:25:21,235 --> 01:25:22,933
after a few
devastating events.
1681
01:25:23,107 --> 01:25:24,499
I don't know
that it is gonna be okay.
1682
01:25:25,979 --> 01:25:27,764
How could it get worse?
1683
01:25:27,938 --> 01:25:30,723
[Destiny] Which included his
house being destroyed by a fire.
1684
01:25:30,897 --> 01:25:33,073
- [firefighters chattering]
- [sirens blaring]
1685
01:25:33,639 --> 01:25:36,033
And separating from
the mother of his young son.
1686
01:25:38,165 --> 01:25:40,994
She never really wanted
to have kids, you know?
1687
01:25:41,690 --> 01:25:45,172
So, I think when we found out
he was autistic,
1688
01:25:45,346 --> 01:25:48,175
I think she just
couldn't handle it, you know?
1689
01:25:48,654 --> 01:25:49,698
[Destiny] He was nice.
1690
01:25:50,264 --> 01:25:53,050
We talked about our kids.
We talked about our exes.
1691
01:25:53,572 --> 01:25:55,356
- We had a heart-to-heart.
- [Ramona] Drinks!
1692
01:25:56,575 --> 01:25:58,925
Here we go.
That one's for you.
1693
01:25:59,099 --> 01:26:00,361
- [Doug] Thank you.
- You're welcome.
1694
01:26:00,535 --> 01:26:02,015
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?
1695
01:26:03,756 --> 01:26:06,498
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?
1696
01:26:07,499 --> 01:26:08,848
[Destiny] Um...
1697
01:26:09,022 --> 01:26:10,110
[Doug] Uh...
1698
01:26:11,111 --> 01:26:13,200
The room was round.
1699
01:26:16,247 --> 01:26:18,640
There was a table.
1700
01:26:21,252 --> 01:26:23,254
They maxed out
my corporate card...
1701
01:26:24,255 --> 01:26:27,954
so my company launched
an internal investigation,
1702
01:26:28,563 --> 01:26:30,130
and I was fired.
1703
01:26:30,522 --> 01:26:32,829
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?
1704
01:26:33,003 --> 01:26:34,874
My mortgage payment's
on there.
1705
01:26:35,527 --> 01:26:37,877
What are you talking about?
You were having a great time.
1706
01:26:39,444 --> 01:26:41,098
Why are you doing this to me?
1707
01:26:41,576 --> 01:26:46,277
Please, I have nothing.
I can't...
1708
01:26:46,451 --> 01:26:49,019
I can't afford to not pay
my mortgage.
1709
01:26:49,193 --> 01:26:51,064
[Doug sighs]
1710
01:26:51,325 --> 01:26:52,326
My s...
1711
01:26:52,979 --> 01:26:54,067
My son...
1712
01:26:54,981 --> 01:26:55,895
[Doug exhales sharply]
1713
01:26:56,069 --> 01:26:57,157
I'm really sorry.
1714
01:26:58,289 --> 01:26:59,507
Put the phone down, Destiny.
1715
01:27:02,989 --> 01:27:04,991
- Put it away.
- Just give me a second.
1716
01:27:05,165 --> 01:27:06,645
Don't. What the...
1717
01:27:06,819 --> 01:27:08,995
- Gimme the phone.
- Get off of me!
1718
01:27:09,169 --> 01:27:10,997
- [Ramona] Hey!
- Stop!
1719
01:27:11,171 --> 01:27:14,609
- If we don't do it, someone else will.
- Get off of me.
1720
01:27:14,783 --> 01:27:16,742
- Gimme that fucking phone.
- [Destiny grunts]
1721
01:27:16,916 --> 01:27:18,744
[breathes heavily]
1722
01:27:20,093 --> 01:27:21,616
Ungrateful little bitch.
1723
01:27:30,538 --> 01:27:32,453
[pants]
1724
01:27:34,238 --> 01:27:35,326
[grunts]
1725
01:27:39,983 --> 01:27:41,071
[grunts]
1726
01:27:41,245 --> 01:27:43,116
[screams]
1727
01:27:43,290 --> 01:27:44,552
[phone ringing]
1728
01:27:52,082 --> 01:27:54,171
[phone continues ringing]
1729
01:27:55,650 --> 01:27:56,564
Precinct.
1730
01:27:56,738 --> 01:27:58,088
[Doug] Yes, hello. I...
1731
01:27:58,262 --> 01:28:00,394
I went to a strip club
and I was drugged.
1732
01:28:04,659 --> 01:28:06,966
[phone ringing]
1733
01:28:09,055 --> 01:28:10,448
Precinct.
1734
01:28:10,622 --> 01:28:11,666
[Doug] I was drugged,
and I have proof.
1735
01:28:13,538 --> 01:28:14,539
It was weird.
1736
01:28:14,713 --> 01:28:15,932
It was real weird.
1737
01:28:16,106 --> 01:28:17,846
If it hadn't been
for the tape,
1738
01:28:18,021 --> 01:28:19,848
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."
1739
01:28:20,153 --> 01:28:22,634
[Doug] Please.
I just wanna know what happened to me.
1740
01:28:22,808 --> 01:28:25,028
- [Doug sighs]
- [Dawn] Um...
1741
01:28:25,202 --> 01:28:27,247
You were fleeced, that's all.
1742
01:28:27,639 --> 01:28:29,249
[Doug exhales] By who?
1743
01:28:30,294 --> 01:28:32,905
[Dawn] Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.
1744
01:28:33,775 --> 01:28:35,212
You were just a target.
1745
01:28:35,386 --> 01:28:37,214
We just gave you
a little sprinkle.
1746
01:28:37,736 --> 01:28:39,042
I'll tell you everything.
1747
01:28:39,216 --> 01:28:41,261
I'll tell you everything
I know, I promise.
1748
01:28:41,435 --> 01:28:43,002
I know a lot. I really...
1749
01:28:43,176 --> 01:28:45,309
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.
1750
01:28:45,483 --> 01:28:46,919
[Elizabeth]
So, was there a sting?
1751
01:28:47,093 --> 01:28:48,138
- [Dawn taps on microphone]
- One, two. One, two.
1752
01:28:48,312 --> 01:28:50,009
Hello, police.
Can you hear me?
1753
01:28:50,183 --> 01:28:51,750
I'm about to open the door.
1754
01:28:52,751 --> 01:28:54,448
- Hey, did you bring the drugs?
- [Ramona] Shh.
1755
01:28:54,622 --> 01:28:56,320
- [Destiny] Where is he?
- He's in the bathroom.
1756
01:28:57,321 --> 01:28:59,888
[Dawn breathes
into microphone]
1757
01:29:00,280 --> 01:29:02,108
[Dawn] Look, like,
I don't think that he likes me.
1758
01:29:02,282 --> 01:29:04,806
So, I don't know,
I think one of you is gonna have to do it.
1759
01:29:04,981 --> 01:29:06,156
Are you high?
1760
01:29:06,330 --> 01:29:07,070
- [Dawn] What?
- Give her a break.
1761
01:29:07,244 --> 01:29:09,333
No. Me? [chuckles]
1762
01:29:09,507 --> 01:29:11,988
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.
1763
01:29:12,162 --> 01:29:13,728
That's just... it's not me.
1764
01:29:15,165 --> 01:29:16,731
- Hey, hey, ladies.
- [Destiny] Hey.
1765
01:29:16,905 --> 01:29:18,690
- Christmas come early.
- [giggling]
1766
01:29:18,864 --> 01:29:20,735
Hey, these are my friends
that I told you about.
1767
01:29:20,909 --> 01:29:22,694
- Hi, friends.
- This is Ramona.
1768
01:29:22,868 --> 01:29:24,565
- Ramona. Hi.
- Ramona. Hi.
1769
01:29:24,739 --> 01:29:26,437
- This is...
- And I'm Rhonda.
1770
01:29:26,611 --> 01:29:28,395
- Rhonda. You are both very attractive.
- Rhonda. Yeah.
1771
01:29:28,569 --> 01:29:30,006
Thank you.
1772
01:29:30,180 --> 01:29:33,444
Okay. Why don't you
take a seat right here.
1773
01:29:34,184 --> 01:29:36,142
We're gonna fix you a drink.
1774
01:29:36,316 --> 01:29:38,710
- So, you stay there, okay?
- You get one too. Shots? I don't know.
1775
01:29:38,884 --> 01:29:39,885
[Dawn] We'll see about that.
1776
01:29:42,670 --> 01:29:46,152
[breathes shakily]
1777
01:29:49,329 --> 01:29:52,245
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.
1778
01:29:52,419 --> 01:29:54,117
Hope you're thirsty.
[chuckles]
1779
01:29:59,774 --> 01:30:01,689
- Do it.
- No, just go ahead.
1780
01:30:02,777 --> 01:30:03,778
Go on.
1781
01:30:04,779 --> 01:30:06,520
[Destiny]
You found him. Go ahead.
1782
01:30:12,526 --> 01:30:13,875
Hi. [chuckles]
1783
01:30:14,746 --> 01:30:15,747
Here you go.
1784
01:30:15,921 --> 01:30:18,228
Yum, yum, yummers. Slàinte.
1785
01:30:19,098 --> 01:30:20,012
[Dawn chuckles]
1786
01:30:20,186 --> 01:30:21,231
So, who's excited?
1787
01:30:21,840 --> 01:30:23,972
I'm telling you,
it's the same fucking car.
1788
01:30:24,147 --> 01:30:26,062
You're being paranoid.
1789
01:30:26,236 --> 01:30:28,368
No, I saw the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.
1790
01:30:28,542 --> 01:30:30,675
It's not a Buick.
1791
01:30:30,849 --> 01:30:33,417
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us for 20 minutes.
1792
01:30:34,070 --> 01:30:36,246
- Dawn was setting us up back there.
- Dawn?
1793
01:30:37,377 --> 01:30:39,292
Now I know you're paranoid.
1794
01:30:39,466 --> 01:30:41,860
You really think that she wouldn't
sell you out to save herself?
1795
01:30:43,209 --> 01:30:44,732
[Elizabeth]
So, there was a sting?
1796
01:30:46,734 --> 01:30:49,563
We cannot comment on that
at this time.
1797
01:30:49,737 --> 01:30:52,175
But what we can tell you
1798
01:30:52,349 --> 01:30:54,916
is the amount of people that were willing
to talk to us was so small it was absurd.
1799
01:30:55,613 --> 01:30:57,528
Why?
1800
01:30:57,702 --> 01:31:00,226
I guess men don't wanna admit
what happened to them, you know?
1801
01:31:00,400 --> 01:31:02,272
Being victimized by a woman.
1802
01:31:03,273 --> 01:31:05,057
[detective 1]
So, we did some investigating,
1803
01:31:05,231 --> 01:31:06,450
and we found
the Connecticut architect
1804
01:31:06,624 --> 01:31:09,670
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill
1805
01:31:09,844 --> 01:31:12,195
he racked up during
four visits to the club.
1806
01:31:12,369 --> 01:31:14,980
"For a night of pleasure
he can't even remember."
1807
01:31:15,894 --> 01:31:17,069
What a boob.
1808
01:31:17,243 --> 01:31:18,984
"And went back
three more times"?
1809
01:31:19,506 --> 01:31:20,855
[laughs]
1810
01:31:21,029 --> 01:31:22,248
I guess he must've liked it.
1811
01:31:22,422 --> 01:31:24,337
[all laughing]
1812
01:31:24,511 --> 01:31:25,643
[detective 1] You know,
when you look at it out of context,
1813
01:31:25,817 --> 01:31:26,905
it seems like
he's making it up.
1814
01:31:27,079 --> 01:31:28,733
You're a family girl?
1815
01:31:28,907 --> 01:31:30,604
You look like my brother.
1816
01:31:30,778 --> 01:31:31,692
- Yeah?
- Yeah.
1817
01:31:31,866 --> 01:31:33,303
- You like that?
- No.
1818
01:31:33,477 --> 01:31:35,479
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.
1819
01:31:35,653 --> 01:31:38,221
It's about the next guy
this happens to,
1820
01:31:38,395 --> 01:31:40,614
and, like, I gotta
do something to stop that.
1821
01:31:40,788 --> 01:31:44,052
[detective 1] But when you put it
together with Doug, it all added up.
1822
01:31:44,357 --> 01:31:46,403
Peter.
Peter, these are my sisters.
1823
01:31:46,577 --> 01:31:47,969
[Ramona, Destiny laughing]
1824
01:31:48,144 --> 01:31:50,146
[chuckles] Oh, yes!
1825
01:31:51,538 --> 01:31:52,626
[detective 1] Scary, isn't it?
1826
01:31:54,454 --> 01:31:56,891
I mean, we got so spooked,
none of us went back to the club anymore.
1827
01:31:59,851 --> 01:32:01,548
["Royals" by Lorde playing]
1828
01:32:01,722 --> 01:32:03,681
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪
1829
01:32:05,639 --> 01:32:11,036
♪ I cut my teeth On wedding
rings In the movies ♪
1830
01:32:11,210 --> 01:32:12,472
[woman] Hey, Ramona.
1831
01:32:12,646 --> 01:32:13,995
[Ramona] How you doin', girl?
1832
01:32:16,650 --> 01:32:18,957
♪ In the torn up town ♪
1833
01:32:19,436 --> 01:32:21,960
♪ No post code envy ♪
1834
01:32:22,134 --> 01:32:26,094
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1835
01:32:26,269 --> 01:32:28,923
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1836
01:32:29,097 --> 01:32:30,403
♪ We don't care ♪
1837
01:32:31,404 --> 01:32:33,580
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1838
01:32:33,754 --> 01:32:37,410
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1839
01:32:37,584 --> 01:32:40,239
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1840
01:32:40,413 --> 01:32:41,849
♪ We don't care ♪
1841
01:32:42,720 --> 01:32:44,939
♪ We are caught up
In your love affair ♪
1842
01:32:45,113 --> 01:32:47,159
- ♪ And we'll never be royals ♪
- [siren wails]
1843
01:32:47,812 --> 01:32:48,900
Put your hands up.
1844
01:32:49,074 --> 01:32:50,467
[police officer 1] Don't move.
1845
01:32:50,641 --> 01:32:51,424
[detective 2]
Hands where we can see 'em.
1846
01:32:52,991 --> 01:32:54,166
[police officer 1] Did you hear him?
Put your hands up.
1847
01:32:55,254 --> 01:32:56,690
[police officer 2]
Hands up! Let's go!
1848
01:32:56,864 --> 01:32:58,910
[detective 2]
Let go of the money.
1849
01:32:59,084 --> 01:33:00,825
[detective 1] Give it up, Ramona.
It's over. Let go of the money.
1850
01:33:00,999 --> 01:33:03,175
♪ You can call me queen bee ♪
1851
01:33:03,349 --> 01:33:06,091
- ♪ And, baby, I'll rule ♪ -♪ I'll
rule, I'll rule I'll rule ♪
1852
01:33:07,658 --> 01:33:09,050
Yeah, I like that.
1853
01:33:10,051 --> 01:33:11,444
Keep that right here.
1854
01:33:11,618 --> 01:33:12,837
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.
1855
01:33:13,011 --> 01:33:14,012
You did.
1856
01:33:20,584 --> 01:33:22,499
You know, I'm not usually
happy to see your kind.
1857
01:33:22,673 --> 01:33:24,849
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.
1858
01:33:25,023 --> 01:33:25,980
[laughs]
1859
01:33:26,154 --> 01:33:29,375
Just a little bit... longer.
1860
01:33:30,289 --> 01:33:34,859
♪ And everyone
Who knows us knows ♪
1861
01:33:35,555 --> 01:33:38,254
♪ That we're fine with this ♪
1862
01:33:38,776 --> 01:33:41,169
♪ We didn't come from money ♪
1863
01:33:41,344 --> 01:33:45,130
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1864
01:33:45,304 --> 01:33:48,046
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1865
01:33:48,220 --> 01:33:49,613
♪ We don't care ♪
1866
01:33:50,440 --> 01:33:52,616
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1867
01:33:52,790 --> 01:33:55,706
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1868
01:33:55,880 --> 01:33:57,795
[Annabelle grunting]
1869
01:33:57,969 --> 01:33:59,318
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1870
01:33:59,492 --> 01:34:00,754
♪ We don't care ♪
1871
01:34:00,928 --> 01:34:03,322
[vomits, coughs]
1872
01:34:03,714 --> 01:34:05,411
I'm sorry.
1873
01:34:05,585 --> 01:34:07,674
- ♪ And we'll never be royals ♪
- ♪ Royals ♪
1874
01:34:07,848 --> 01:34:10,068
♪ It don't run in our blood ♪
1875
01:34:10,242 --> 01:34:12,897
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪
1876
01:34:13,071 --> 01:34:15,116
♪ We crave
A different kind of buzz ♪
1877
01:34:15,291 --> 01:34:18,990
- ♪ Let me be your ruler ♪
- ♪ Ruler ♪
1878
01:34:19,164 --> 01:34:21,340
♪ You can call me queen bee ♪
1879
01:34:21,514 --> 01:34:23,995
- ♪ And, baby, I'll rule ♪ -♪ I'll
rule, I'll rule I'll rule ♪
1880
01:34:25,866 --> 01:34:27,825
♪ Let me live that fantasy ♪
1881
01:34:27,999 --> 01:34:29,914
[siren blaring]
1882
01:34:31,219 --> 01:34:33,178
♪ Oh ♪
1883
01:34:33,352 --> 01:34:34,788
- ♪ Oh ♪ -♪ We're bigger
Than we ever dreamed ♪
1884
01:34:34,962 --> 01:34:35,963
Come on.
1885
01:34:36,790 --> 01:34:38,575
♪ And I'm in love
With being queen ♪
1886
01:34:42,448 --> 01:34:43,406
[Ramona] Hey.
1887
01:34:43,580 --> 01:34:44,798
- Hey, girl.
- Hey.
1888
01:34:45,277 --> 01:34:47,279
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?
1889
01:34:51,457 --> 01:34:52,893
This is unbelievable.
1890
01:34:53,067 --> 01:34:54,199
You guys are really something,
you know that?
1891
01:34:54,373 --> 01:34:55,461
Does Tony know about this?
1892
01:34:55,635 --> 01:34:56,984
Take a seat, Miss Vega.
1893
01:34:57,811 --> 01:34:58,856
This is crazy.
1894
01:34:59,247 --> 01:35:00,597
We didn't do anything wrong.
1895
01:35:01,293 --> 01:35:03,600
You know, Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.
1896
01:35:03,774 --> 01:35:05,166
[detective 2]
Who gave her her phone back?
1897
01:35:05,341 --> 01:35:07,517
Think about your daughter.
1898
01:35:09,170 --> 01:35:11,085
You're facing
felony charges here.
1899
01:35:12,086 --> 01:35:14,175
You really wanna go down
for someone else?
1900
01:35:15,916 --> 01:35:18,571
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?
1901
01:35:19,659 --> 01:35:21,574
[detective 1] You think
these girls are your friends?
1902
01:35:22,401 --> 01:35:24,185
You don't think
they're gonna rat you out?
1903
01:35:25,578 --> 01:35:26,797
[detective 2]
Think about your daughter.
1904
01:35:27,972 --> 01:35:29,713
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.
1905
01:35:29,887 --> 01:35:31,976
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.
1906
01:35:33,064 --> 01:35:35,675
Do we know any lawyers from the club?
That guy, Jeremy? Or maybe Anton?
1907
01:35:35,849 --> 01:35:36,937
I took the deal.
1908
01:35:42,813 --> 01:35:43,944
You did?
1909
01:35:51,474 --> 01:35:53,345
Have I taught you
fucking nothing?
1910
01:35:58,437 --> 01:36:01,048
You fucking idiot!
What the fuck is wrong with you?
1911
01:36:02,136 --> 01:36:03,224
Why would you do that?
1912
01:36:03,399 --> 01:36:04,661
For Lily.
1913
01:36:16,455 --> 01:36:20,372
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
1914
01:36:20,546 --> 01:36:22,156
[inhales sharply]
1915
01:36:27,858 --> 01:36:29,425
Motherhood is
a mental illness.
1916
01:36:39,086 --> 01:36:41,872
[both crying]
1917
01:36:42,829 --> 01:36:44,091
[Destiny] I'm sorry.
1918
01:36:44,918 --> 01:36:47,530
- [Ramona inhales deeply]
- [Destiny cries]
1919
01:36:48,574 --> 01:36:50,446
We were fucking hurricanes,
weren't we?
1920
01:36:50,620 --> 01:36:51,708
[chuckles] Yeah.
1921
01:36:52,622 --> 01:36:54,493
[crying continues]
1922
01:36:58,976 --> 01:37:00,673
[gasps]
1923
01:37:03,154 --> 01:37:05,635
[phone ringing]
1924
01:37:10,944 --> 01:37:12,772
- [Elizabeth] Hello?
- Hi. Um...
1925
01:37:12,946 --> 01:37:14,644
Hi, Elizabeth. It's Destiny.
1926
01:37:15,471 --> 01:37:17,124
Hey, Destiny. How are you?
1927
01:37:17,298 --> 01:37:18,735
I'm good. I'm really good.
1928
01:37:18,909 --> 01:37:20,867
Lily's great. Um...
1929
01:37:21,041 --> 01:37:24,175
Oh, I put the house up for sale.
We're moving back to Queens.
1930
01:37:24,349 --> 01:37:26,438
You know, I've been making
a ton of new friends.
1931
01:37:26,612 --> 01:37:28,919
And, oh, I met this guy who...
1932
01:37:29,093 --> 01:37:31,922
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.
1933
01:37:32,096 --> 01:37:33,750
So I'm really excited
about that.
1934
01:37:37,231 --> 01:37:38,929
- Are you still there?
- I'm here.
1935
01:37:39,582 --> 01:37:41,497
So, I was just reading
the article again,
1936
01:37:41,671 --> 01:37:46,197
and maybe the reason
why we did what we did
1937
01:37:46,371 --> 01:37:49,592
is because hurt people
hurt people, you know?
1938
01:37:50,810 --> 01:37:52,682
Yeah. No, I understand.
1939
01:37:56,947 --> 01:37:58,818
So, have you talked
to Ramona lately?
1940
01:37:59,906 --> 01:38:01,865
No, just that one time.
1941
01:38:03,562 --> 01:38:04,998
- Have you?
- No.
1942
01:38:06,086 --> 01:38:07,435
Um...
1943
01:38:09,307 --> 01:38:11,135
Can I just ask you...
1944
01:38:13,920 --> 01:38:16,183
Like, what else
did she say about me?
1945
01:38:16,793 --> 01:38:18,925
So, I used to live
in the Bronx back then.
1946
01:38:19,099 --> 01:38:22,755
But I was seeing this guy who had a
walk-up right next to where I stripped.
1947
01:38:22,929 --> 01:38:25,453
So, I was staying at his
place, like, every night.
1948
01:38:25,628 --> 01:38:28,892
But one morning, I go back to my
place, and the door's wide open.
1949
01:38:29,066 --> 01:38:31,590
And I was freaked out, you know?
I was like, "Oh, my God. All my stuff."
1950
01:38:31,764 --> 01:38:35,463
All my valuable stuff is in this
place that I'm not even sleeping in."
1951
01:38:35,638 --> 01:38:37,944
So, now I just carry everything
with me everywhere I go.
1952
01:38:38,423 --> 01:38:39,424
Let me show you.
1953
01:38:40,947 --> 01:38:41,948
Let's see.
1954
01:38:42,819 --> 01:38:43,863
This.
1955
01:38:45,648 --> 01:38:47,998
This is a patch from my grandpa's uniform.
He was in the navy.
1956
01:38:49,173 --> 01:38:50,478
Oh!
1957
01:38:50,653 --> 01:38:53,786
This is my...
my grandma's wedding ring.
1958
01:38:54,265 --> 01:38:56,572
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.
1959
01:38:56,746 --> 01:38:59,270
It's the three birthstones
of me and my sisters.
1960
01:38:59,444 --> 01:39:02,055
The ruby's me.
I was a July baby.
1961
01:39:02,360 --> 01:39:05,929
I have two sisters. One lives in
Arizona, the other one lives in Texas.
1962
01:39:06,103 --> 01:39:10,020
We try to get together once a year,
but with the kids, it's impossible.
1963
01:39:10,194 --> 01:39:11,282
Do you have kids?
1964
01:39:11,587 --> 01:39:12,805
Not yet.
1965
01:39:12,979 --> 01:39:13,980
Well, don't worry.
You're young.
1966
01:39:14,154 --> 01:39:15,939
And you have amazing skin.
1967
01:39:16,417 --> 01:39:17,549
[chuckles]
1968
01:39:18,506 --> 01:39:19,638
Is that you?
1969
01:39:21,031 --> 01:39:23,555
That's me. [chuckles]
I was 15.
1970
01:39:25,818 --> 01:39:27,603
A senior
had asked me to the prom.
1971
01:39:28,255 --> 01:39:29,605
I look terrified.
1972
01:39:29,779 --> 01:39:30,954
I like the dress, though.
1973
01:39:32,346 --> 01:39:35,001
And this here,
this is Dorothy.
1974
01:39:35,523 --> 01:39:37,177
Wasn't she the cutest?
1975
01:39:39,049 --> 01:39:40,354
Who could leave that baby?
1976
01:39:43,183 --> 01:39:44,750
You know, we used to say,
1977
01:39:45,055 --> 01:39:48,014
"If only we had known
each other back then."
1978
01:39:48,188 --> 01:39:49,189
You know?
1979
01:39:51,844 --> 01:39:55,674
Maybe we could've...
looked out for one another.
1980
01:39:57,197 --> 01:39:59,330
Maybe our lives
would've been different.
1981
01:40:00,723 --> 01:40:01,767
You know?
1982
01:40:04,030 --> 01:40:05,771
Or maybe it would've
just been the same.
1983
01:40:06,729 --> 01:40:07,773
Who knows?
1984
01:40:09,470 --> 01:40:11,124
But I like to keep her
with me.
1985
01:40:27,401 --> 01:40:28,968
What else you wanna know?
1986
01:40:32,668 --> 01:40:33,712
[sniffles]
1987
01:40:40,850 --> 01:40:42,416
[no audible dialogue]
1988
01:40:58,781 --> 01:41:00,696
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.
1989
01:41:03,002 --> 01:41:04,830
[sniffles] Yeah.
1990
01:41:11,881 --> 01:41:13,534
[camera shutter clicking]
1991
01:41:19,192 --> 01:41:20,977
[camera shutter clicking]
1992
01:41:43,086 --> 01:41:44,565
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say
1993
01:41:44,740 --> 01:41:47,046
to make sense
of what went down.
1994
01:41:48,047 --> 01:41:49,353
But everybody's hustling.
1995
01:41:50,876 --> 01:41:52,051
This city...
1996
01:41:52,704 --> 01:41:55,620
Fuck, this whole country
is a strip club.
1997
01:41:58,057 --> 01:42:02,061
You got people tossing the money...
and people doing the dance.
1998
01:42:06,326 --> 01:42:08,241
[club music playing]
1999
01:42:08,415 --> 01:42:10,940
[Lenny] One last time, everybody,
let's hear it for our girls!
2000
01:42:11,114 --> 01:42:12,506
- [Mercedes] Hit it!
- [Ramona] Okay?
2001
01:42:12,680 --> 01:42:15,335
[chattering]
2002
01:42:15,509 --> 01:42:16,989
[all] Whoo!
2003
01:42:22,429 --> 01:42:23,517
[Mercedes] Oh!
2004
01:42:24,605 --> 01:42:26,172
Whoo!
2005
01:42:31,482 --> 01:42:34,790
[Mercedes] One, two, three, four!
Go. Go. Go.
2006
01:42:34,964 --> 01:42:37,053
[club music continues]
2007
01:42:47,803 --> 01:42:48,978
[Lenny] That's it, folks.
2008
01:42:50,370 --> 01:42:51,981
It was fun while it lasted.
2009
01:42:57,116 --> 01:42:59,118
See me on your way out,
2010
01:42:59,292 --> 01:43:01,991
I'll be selling excuses for why
there's glitter on your pants.
2011
01:43:10,477 --> 01:43:12,871
We got a lot of ladies
in the house tonight.
2012
01:43:13,350 --> 01:43:15,918
Must be a bachelorette party
going on.
2013
01:43:20,748 --> 01:43:22,838
There is no flash photography
here at Moves.
2014
01:43:23,012 --> 01:43:25,710
In fact
no flashing of any kind.
2015
01:43:33,892 --> 01:43:35,328
It's time to go home
gentleman.
2016
01:43:35,502 --> 01:43:37,853
The girls are not coming
back out.
2017
01:43:44,729 --> 01:43:48,080
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,
2018
01:43:48,254 --> 01:43:49,995
and get home safe.
2019
01:43:53,694 --> 01:43:55,435
Good night everybody.
2020
01:43:56,045 --> 01:43:57,524
I'm sure I will see you again.
2021
01:43:57,785 --> 01:43:59,004
Real soon.
2022
01:44:00,717 --> 01:44:05,717
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2023
01:49:38,561 --> 01:49:40,693
[music ends]
149546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.