All language subtitles for Hudson and Rex - 02x04 - Strangers in the Night.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,310 - (CROWD CHEERING) - DENNY: Thanks, St. John's! 2 00:00:01,335 --> 00:00:02,507 I'm Denny Macpherson! 3 00:00:02,532 --> 00:00:04,078 And this is Wayward! 4 00:00:06,625 --> 00:00:07,717 Thank you! 5 00:00:07,742 --> 00:00:09,031 Come on! Come on! Come on! Come on! 6 00:00:09,056 --> 00:00:12,007 (CHEERING) 7 00:00:14,039 --> 00:00:15,702 You know, we play all over North America! 8 00:00:15,727 --> 00:00:16,757 East, West, wherever! 9 00:00:16,782 --> 00:00:18,209 But nothing beats a hometown crowd! 10 00:00:18,234 --> 00:00:19,859 Here in the place where it all began! 11 00:00:19,884 --> 00:00:20,890 (CROWD CHEERING) 12 00:00:20,915 --> 00:00:22,015 Nice! 13 00:00:22,473 --> 00:00:23,664 We love it. 14 00:00:25,143 --> 00:00:26,514 This one's for you! 15 00:00:27,082 --> 00:00:30,625 - ♪♪ - (ROCK MUSIC INTRO) 16 00:00:32,566 --> 00:00:35,468 ♪ I was sitting in the dark ♪ 17 00:00:37,273 --> 00:00:42,132 ♪ Feeling like I might just fall apart again ♪ 18 00:00:42,157 --> 00:00:45,007 ♪ Lost my will and lost my heart ♪ 19 00:00:46,516 --> 00:00:48,664 ♪ Would've given everything ♪ 20 00:00:48,689 --> 00:00:50,609 ♪ for a new start ♪ 21 00:00:50,643 --> 00:00:55,045 ♪ But you came in at the very last second ♪ 22 00:00:55,070 --> 00:00:56,335 ♪ Picked me up ♪ 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,570 ♪ And held me close ♪ 24 00:00:57,595 --> 00:00:59,664 ♪ And then you said ♪ 25 00:00:59,689 --> 00:01:04,226 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 26 00:01:04,251 --> 00:01:08,992 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 27 00:01:09,017 --> 00:01:12,335 ♪ Take my hand and it'll be alright ♪ 28 00:01:12,360 --> 00:01:14,312 ♪ Nobody thought that we could burn this bright ♪ 29 00:01:14,382 --> 00:01:15,390 KARA: Whoo! 30 00:01:15,415 --> 00:01:16,406 Nice set! 31 00:01:16,431 --> 00:01:17,570 LEE: Yeah! 32 00:01:19,452 --> 00:01:21,648 (APPLAUSE) 33 00:01:23,095 --> 00:01:24,328 Yeah! 34 00:01:24,750 --> 00:01:26,414 Alright, guys! Let's go back out there! 35 00:01:26,439 --> 00:01:27,515 Give it a minute! 36 00:01:27,540 --> 00:01:29,597 You don't want to rush your final encore. Eh, Denny? 37 00:01:30,375 --> 00:01:31,782 What the hell are you talking about? 38 00:01:31,807 --> 00:01:33,570 We all know what you're up to, Denny. 39 00:01:33,595 --> 00:01:34,625 Okay, guys. 40 00:01:34,650 --> 00:01:36,183 Relax a little bit. 41 00:01:36,208 --> 00:01:37,664 Babe, can you lighten up? 42 00:01:38,109 --> 00:01:39,198 (CHEERING) 43 00:01:39,223 --> 00:01:40,234 Okay! 44 00:01:40,786 --> 00:01:41,976 Let's go! 45 00:01:46,176 --> 00:01:48,242 (CHEERING) 46 00:01:48,480 --> 00:01:53,453 - ♪♪ - (THEME MUSIC) 47 00:01:53,478 --> 00:01:58,008 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 48 00:01:58,296 --> 00:01:59,943 CHARLIE: The officer will take your statement. 49 00:01:59,968 --> 00:02:01,312 And someone will be in touch. 50 00:02:01,337 --> 00:02:02,577 WOMAN: Thanks. 51 00:02:14,761 --> 00:02:17,140 CHARLIE: The witness was walking the beach alone 52 00:02:17,165 --> 00:02:18,906 when she found the body. 53 00:02:19,382 --> 00:02:20,817 According to his license, 54 00:02:20,842 --> 00:02:22,281 his name's Denny Macpherson. 55 00:02:22,306 --> 00:02:23,329 Really? 56 00:02:23,354 --> 00:02:24,771 You don't recognize him either? 57 00:02:25,374 --> 00:02:27,030 He's a local boy done good. 58 00:02:27,055 --> 00:02:28,607 Your local boy was murdered. 59 00:02:28,710 --> 00:02:30,912 I'm putting the time of death between 2:00 and 4:00 AM. 60 00:02:30,937 --> 00:02:32,529 Think the body could have floated here? 61 00:02:32,554 --> 00:02:34,573 No. I'm guessing he died right here. 62 00:02:34,828 --> 00:02:37,695 Looks like the water didn't reach him until high tide. 63 00:02:38,351 --> 00:02:40,470 High tide was 7:17 this morning. 64 00:02:40,495 --> 00:02:42,201 Our witness called just before eight. 65 00:02:42,226 --> 00:02:43,976 So he wasn't in the water for long. 66 00:02:44,283 --> 00:02:45,906 I'll have his phone sent to Jesse 67 00:02:45,931 --> 00:02:47,937 though I doubt the data will be salvageable. 68 00:02:47,962 --> 00:02:49,054 A lonely place. 69 00:02:49,079 --> 00:02:50,531 Why would he be meeting someone here 70 00:02:50,556 --> 00:02:51,855 in the middle of the night? 71 00:02:52,153 --> 00:02:53,695 Maybe he was just clearing his head 72 00:02:53,720 --> 00:02:54,742 and got jumped. 73 00:02:54,767 --> 00:02:55,781 His wallet was empty. 74 00:02:55,806 --> 00:02:58,429 Musicians aren't exactly made of money these days. 75 00:02:59,768 --> 00:03:01,974 Strange place for a robbery. 76 00:03:02,383 --> 00:03:03,531 Yeah. 77 00:03:03,556 --> 00:03:05,519 Even stranger place for a murder. 78 00:03:08,952 --> 00:03:10,852 JESSE: Rex, get your nose out of there. 79 00:03:10,877 --> 00:03:11,888 (SPRAYING) 80 00:03:11,913 --> 00:03:13,206 CHARLIE: How's it going over there, Jesse? 81 00:03:13,231 --> 00:03:15,031 Well, salt water's super corrosive. 82 00:03:15,056 --> 00:03:16,920 But the phone wasn't submerged for that long. 83 00:03:16,945 --> 00:03:18,177 So we might get lucky. 84 00:03:18,202 --> 00:03:19,271 Rice didn't work? 85 00:03:19,296 --> 00:03:21,476 Rice never works. It's a total urban myth. 86 00:03:21,501 --> 00:03:22,625 Oh, totally. 87 00:03:22,650 --> 00:03:24,576 Charlie, I can't believe whose phone I'm holding. 88 00:03:24,601 --> 00:03:25,603 This is such a tragedy. 89 00:03:25,628 --> 00:03:26,749 They're all tragedies, Jesse. 90 00:03:26,774 --> 00:03:28,177 Yeah, but this one especially stings. 91 00:03:28,202 --> 00:03:30,455 I mean, Denny Macpherson was my age. 92 00:03:30,480 --> 00:03:31,973 Okay, and he was just starting out. 93 00:03:32,008 --> 00:03:34,303 And now, all those future songs are gone. 94 00:03:34,328 --> 00:03:35,912 It's like his voice is silenced forever. 95 00:03:35,937 --> 00:03:37,209 It just kind of freaks me out. 96 00:03:37,234 --> 00:03:38,826 Yeah, sometimes our job is hard. 97 00:03:38,851 --> 00:03:39,865 Did he have family? 98 00:03:39,890 --> 00:03:41,075 Yeah, his brother, Robert. 99 00:03:41,100 --> 00:03:42,249 He's out on his fishing boat. 100 00:03:42,274 --> 00:03:44,183 The coastguard's delivering the news. 101 00:03:44,272 --> 00:03:46,466 I never knew that you were a Wayward fan. 102 00:03:46,491 --> 00:03:49,609 Well, I'm sort of a chillwave-cowpunk-nerdcore kind of guy. 103 00:03:49,634 --> 00:03:50,795 DONOVAN: So Charlie, listen. 104 00:03:50,820 --> 00:03:52,398 I was looking into Denny's financials. 105 00:03:52,423 --> 00:03:54,568 And I think there's something to your robbery theory. 106 00:03:54,593 --> 00:03:55,851 You think he was carrying money? 107 00:03:55,876 --> 00:03:56,976 Yeah, it's very likely. 108 00:03:57,001 --> 00:03:59,734 He withdrew ten thousand dollars cash two days ago. 109 00:03:59,759 --> 00:04:00,890 That would be a thick wallet. 110 00:04:00,915 --> 00:04:01,921 Unless he spent it all. 111 00:04:01,946 --> 00:04:02,970 DONOVAN: Yeah, I don't think so. 112 00:04:02,995 --> 00:04:04,327 He withdrew almost everything that he had. 113 00:04:04,352 --> 00:04:06,532 And he took it out in brand new hundred dollar bills. 114 00:04:06,557 --> 00:04:07,572 A fresh batch. 115 00:04:07,574 --> 00:04:09,632 A fresh batch would give the bills a stronger odor. 116 00:04:09,657 --> 00:04:11,585 Exactly what I was thinking. 117 00:04:11,610 --> 00:04:13,673 So maybe we can use your partner here. 118 00:04:13,698 --> 00:04:14,881 Have him help us out. 119 00:04:15,822 --> 00:04:17,392 Huh. This is from the same shipment? 120 00:04:17,417 --> 00:04:18,432 Mm-hmm. 121 00:04:18,924 --> 00:04:20,182 I need those back. 122 00:04:20,207 --> 00:04:21,429 It's police property. 123 00:04:22,789 --> 00:04:24,190 Hey, buddy. 124 00:04:24,215 --> 00:04:25,361 I've got a new smell for you. 125 00:04:25,386 --> 00:04:27,377 We have a treasure hunt on our hands? 126 00:04:27,402 --> 00:04:29,752 No no. The brown pigment from the hundred dollar bill 127 00:04:29,777 --> 00:04:30,909 has a very distinct odor. 128 00:04:30,934 --> 00:04:32,338 And if Rex can find the bills, 129 00:04:32,363 --> 00:04:34,649 then we may be looking right at our killer. 130 00:04:34,674 --> 00:04:36,072 Brings a whole new meaning 131 00:04:36,097 --> 00:04:38,534 to the term, Follow the money. 132 00:04:38,963 --> 00:04:40,156 No. 133 00:04:40,181 --> 00:04:41,267 No? 134 00:04:42,260 --> 00:04:43,525 Rex! 135 00:04:46,593 --> 00:04:48,426 KARA: Alright, let's get started! 136 00:04:48,451 --> 00:04:50,900 I thought that maybe we can work on some new material today. 137 00:04:50,925 --> 00:04:51,939 I've got some ideas. 138 00:04:51,964 --> 00:04:53,627 That's if Denny decides to crawl out of bed. 139 00:04:53,652 --> 00:04:56,337 Okay, well then, I'll get you guys set up in Studio B. 140 00:04:57,105 --> 00:04:58,420 The acoustics suck in that space. 141 00:04:58,445 --> 00:05:00,117 Why can we never use the primo space? 142 00:05:00,142 --> 00:05:01,875 Listen, if you want free rehearsal space, 143 00:05:01,900 --> 00:05:03,429 you get what you pay for. 144 00:05:04,019 --> 00:05:05,056 Whoa! 145 00:05:05,081 --> 00:05:06,147 Hi. 146 00:05:06,172 --> 00:05:07,262 Wayward. 147 00:05:08,408 --> 00:05:10,199 VERN: Well. Two-thirds of them. 148 00:05:10,224 --> 00:05:12,034 Vern Matheson. Their manager. 149 00:05:12,059 --> 00:05:13,863 - How can I help you? - Detective Hudson. 150 00:05:13,888 --> 00:05:15,315 SJPD. 151 00:05:16,243 --> 00:05:18,318 Denny end up in jail again? 152 00:05:18,823 --> 00:05:20,320 Not exactly. 153 00:05:22,117 --> 00:05:24,367 I knew something was up last night. 154 00:05:26,432 --> 00:05:27,917 Denny had this vibe. 155 00:05:27,942 --> 00:05:29,996 He didn't want to hang out with us, or anything. 156 00:05:30,021 --> 00:05:31,832 Which was just really not like him. 157 00:05:32,144 --> 00:05:33,843 We're all like family. 158 00:05:34,462 --> 00:05:36,129 Did something happen at the gig? 159 00:05:36,329 --> 00:05:37,605 No. 160 00:05:37,714 --> 00:05:38,763 He was on a high. 161 00:05:38,796 --> 00:05:40,299 He was really excited to be back. 162 00:05:41,341 --> 00:05:42,941 I mean, it was afterwards. 163 00:05:43,266 --> 00:05:44,470 What happened next? 164 00:05:45,102 --> 00:05:46,473 I tried to talk to him. 165 00:05:46,498 --> 00:05:48,308 But he just pushed me away. 166 00:05:48,333 --> 00:05:49,600 And he went off on his own. 167 00:05:49,625 --> 00:05:51,268 No idea where he went? 168 00:05:51,844 --> 00:05:53,480 What he was wearing? 169 00:05:53,861 --> 00:05:55,398 He was wearing his leather jacket. 170 00:05:55,520 --> 00:05:57,025 That's all I remember. 171 00:05:57,508 --> 00:05:58,620 Where did you go? 172 00:05:58,748 --> 00:06:00,737 Back to the hotel with Lee and Vern. 173 00:06:00,990 --> 00:06:03,182 I just don't get how someone could hurt him like this. 174 00:06:03,207 --> 00:06:04,307 You know? 175 00:06:04,332 --> 00:06:05,908 We all loved Denny. 176 00:06:08,076 --> 00:06:10,163 CHARLIE: Tell me about last evening. 177 00:06:10,265 --> 00:06:11,831 Just the usual. 178 00:06:12,130 --> 00:06:13,282 Sound check. 179 00:06:13,307 --> 00:06:14,678 Dinner at the club. 180 00:06:14,703 --> 00:06:16,381 Meet and greet with some contest winners. 181 00:06:16,406 --> 00:06:17,639 And then the show. 182 00:06:18,125 --> 00:06:19,158 After that? 183 00:06:19,183 --> 00:06:20,448 Denny left. 184 00:06:20,702 --> 00:06:21,762 And then, 185 00:06:21,787 --> 00:06:23,006 I had some drinks at the club. 186 00:06:23,031 --> 00:06:24,506 And I went back to the hotel. 187 00:06:24,531 --> 00:06:25,797 With Kara. 188 00:06:26,731 --> 00:06:27,931 Yeah. 189 00:06:29,335 --> 00:06:31,309 Okay, what's the deal with your dog, man? 190 00:06:31,496 --> 00:06:32,977 He's on the clock. 191 00:06:33,008 --> 00:06:34,187 Any idea 192 00:06:34,212 --> 00:06:36,939 why Denny would have ended up at the beach last night? 193 00:06:37,451 --> 00:06:39,193 Not that I know of. 194 00:06:39,570 --> 00:06:42,152 He took out a large sum of money two days ago. 195 00:06:42,177 --> 00:06:43,310 Any idea why? 196 00:06:43,335 --> 00:06:44,363 Hey, look. 197 00:06:44,388 --> 00:06:46,045 I've known Denny since I was a kid. 198 00:06:46,070 --> 00:06:48,578 And I managed the band since day one. 199 00:06:48,768 --> 00:06:50,069 He had his troubles, sure. 200 00:06:50,094 --> 00:06:51,283 But he's straight now. 201 00:06:51,308 --> 00:06:52,748 Booze? Drugs? 202 00:06:52,773 --> 00:06:54,629 Booze, yeah. But no drugs. 203 00:06:54,654 --> 00:06:55,986 Any band I manage is straight. 204 00:06:56,011 --> 00:06:57,251 That's a deal breaker. 205 00:06:57,276 --> 00:06:58,961 LEE: You forgot to mention the gambling. 206 00:06:59,028 --> 00:07:00,368 Okay, that was under control, Lee. 207 00:07:00,393 --> 00:07:01,755 Could have fooled me. 208 00:07:02,125 --> 00:07:04,467 Babe, chill out, okay? 209 00:07:05,149 --> 00:07:06,636 Denny's dead. 210 00:07:09,171 --> 00:07:10,383 CHARLIE: So Denny's home 211 00:07:10,408 --> 00:07:11,609 for the first time in months. 212 00:07:11,634 --> 00:07:12,766 Who does he hang out with? 213 00:07:12,791 --> 00:07:15,185 Friends. He knows half the town. 214 00:07:15,465 --> 00:07:17,521 He was excited to see his brother. 215 00:07:17,546 --> 00:07:19,745 Bugged me to make sure Robert's name was on the list. 216 00:07:19,770 --> 00:07:21,740 Of course, you know... Like I'm going to forget. 217 00:07:21,765 --> 00:07:23,398 We saw them hanging out together. 218 00:07:23,712 --> 00:07:24,959 LEE: Yeah, there's not much 219 00:07:24,984 --> 00:07:26,560 brotherly love going on there, though. 220 00:07:26,585 --> 00:07:27,949 Why would you say that? 221 00:07:28,272 --> 00:07:30,217 Those two could wind each other up over nothing. 222 00:07:30,242 --> 00:07:31,271 But end of the day, 223 00:07:31,296 --> 00:07:32,615 Robert was Denny's biggest fan. 224 00:07:32,640 --> 00:07:34,247 KARA: Yeah. He was. 225 00:07:34,272 --> 00:07:35,795 Which is why it was really weird. 226 00:07:35,820 --> 00:07:36,987 How so? 227 00:07:37,137 --> 00:07:39,503 Well, Robert didn't show. 228 00:07:39,631 --> 00:07:41,003 He wasn't at the gig. 229 00:07:41,515 --> 00:07:43,214 That's never happened before. 230 00:08:00,964 --> 00:08:02,231 CHARLIE: Come on, pal. 231 00:08:04,007 --> 00:08:05,874 (SEAGULLS) 232 00:08:08,113 --> 00:08:10,115 ♪ No no no no ♪ 233 00:08:10,548 --> 00:08:12,943 ♪ Nothing can stop us ♪ 234 00:08:12,977 --> 00:08:14,380 ♪ No no no no ♪ 235 00:08:14,460 --> 00:08:15,490 Robert. 236 00:08:15,554 --> 00:08:17,247 ♪ No no no no ♪ 237 00:08:17,457 --> 00:08:18,669 Sorry about your brother. 238 00:08:18,694 --> 00:08:19,990 ♪ No no no no ♪ 239 00:08:20,015 --> 00:08:21,021 ROBERT: Yeah. 240 00:08:21,046 --> 00:08:23,691 ♪ Nothing's gonna stop us ♪ 241 00:08:24,188 --> 00:08:25,693 Don't turn that off on my account. 242 00:08:25,856 --> 00:08:27,155 Yeah, well it's 243 00:08:27,180 --> 00:08:29,248 a little bit past its sell by. 244 00:08:29,787 --> 00:08:31,854 Denny should've stopped playing that song years ago. 245 00:08:31,879 --> 00:08:33,709 That song did pretty well for him. 246 00:08:33,734 --> 00:08:34,732 Made him his name. 247 00:08:34,757 --> 00:08:35,747 And his money. 248 00:08:35,864 --> 00:08:37,239 Sure did. 249 00:08:37,818 --> 00:08:38,912 This looks familiar. 250 00:08:38,937 --> 00:08:41,147 Is this the boat from the Wayward music video? 251 00:08:41,172 --> 00:08:42,814 Yeah, it's the Evelyn & Shirley. 252 00:08:42,951 --> 00:08:45,201 It's been in the Macpherson family for three generations. 253 00:08:45,226 --> 00:08:46,716 Wow. So you run it now? 254 00:08:46,798 --> 00:08:49,552 I know that you're not here to chat. 255 00:08:49,577 --> 00:08:51,077 Why don't you just ask your questions? 256 00:08:51,102 --> 00:08:52,802 I know you weren't at your brother's concert last night. 257 00:08:52,827 --> 00:08:54,118 Why not? 258 00:08:54,951 --> 00:08:56,198 I know you met up earlier. 259 00:08:56,223 --> 00:08:57,259 Yeah, we did. 260 00:08:57,284 --> 00:08:58,525 What happened? 261 00:08:59,532 --> 00:09:01,124 The drinking had already started. 262 00:09:01,149 --> 00:09:02,169 I know which way that goes. 263 00:09:02,194 --> 00:09:04,154 And I can't be around Denny when he's drinking. 264 00:09:04,444 --> 00:09:05,896 So I got out of there. 265 00:09:08,340 --> 00:09:09,883 He was a problem drinker? 266 00:09:10,180 --> 00:09:12,219 That's a nice way to put it. 267 00:09:12,889 --> 00:09:14,429 I'd have called him a drunk. 268 00:09:19,490 --> 00:09:21,810 Denny was sober as in stone cold. 269 00:09:22,091 --> 00:09:23,521 - You're sure? - Yeah. 270 00:09:23,546 --> 00:09:25,179 Tox screen came back negative. 271 00:09:25,339 --> 00:09:27,677 No alcohol, no opiates, no marijuana. 272 00:09:27,702 --> 00:09:29,825 Though it's no secret Denny liked his booze, 273 00:09:29,850 --> 00:09:31,005 given the state of his liver. 274 00:09:31,030 --> 00:09:32,387 His brother said he was drinking. 275 00:09:32,412 --> 00:09:33,622 Why would he lie? 276 00:09:33,647 --> 00:09:35,019 I don't know. Good question. 277 00:09:35,055 --> 00:09:36,327 What else is in the report? 278 00:09:36,695 --> 00:09:37,861 No water in his lungs. 279 00:09:37,886 --> 00:09:39,754 So Denny was dead when the tide rolled in. 280 00:09:39,779 --> 00:09:42,285 There was also a second head wound, 281 00:09:42,310 --> 00:09:43,515 smaller than the fatal blow. 282 00:09:43,540 --> 00:09:44,992 I found some debris in the contusion. 283 00:09:45,017 --> 00:09:46,045 That might help us 284 00:09:46,070 --> 00:09:47,756 in terms of figuring out the murder weapon. 285 00:09:47,781 --> 00:09:49,782 Well, any lead would be welcome right now. 286 00:09:49,807 --> 00:09:52,211 - JESSE: Well, drumroll. - Jesse. 287 00:09:52,236 --> 00:09:54,265 In walks the guy with a lead. 288 00:09:54,290 --> 00:09:55,509 Jesse, spit it out. 289 00:09:55,534 --> 00:09:57,962 Well, I combed Denny's phone records. 290 00:09:57,987 --> 00:09:59,671 And someone tried calling him a few times. 291 00:09:59,696 --> 00:10:01,136 Not exactly suspicious. 292 00:10:01,161 --> 00:10:03,350 By a few, I mean, uh... 293 00:10:03,375 --> 00:10:05,142 543. 294 00:10:07,190 --> 00:10:08,233 You got an address? 295 00:10:08,899 --> 00:10:09,944 It's all in there. 296 00:10:11,919 --> 00:10:13,052 Thank you. 297 00:10:13,077 --> 00:10:15,812 - ♪♪ - (UPBEAT THEME MUSIC) 298 00:10:46,122 --> 00:10:48,483 (KNOCKING) 299 00:10:59,250 --> 00:11:01,495 CHARLIE: What have you got, Rex? 300 00:11:10,454 --> 00:11:11,546 CHARLIE: Hello? 301 00:11:17,113 --> 00:11:19,251 Detective Hudson, SJPD. 302 00:11:21,632 --> 00:11:22,642 (REX BARKS) 303 00:11:24,132 --> 00:11:26,229 (REX BARKING) 304 00:11:27,603 --> 00:11:28,618 Hello? 305 00:11:28,904 --> 00:11:30,148 (REX BARKS) 306 00:11:52,744 --> 00:11:54,746 Is this what you were looking for? 307 00:11:55,424 --> 00:11:57,079 (REX SNIFFING) 308 00:12:07,139 --> 00:12:09,406 Looks like Denny upset his number one fan. 309 00:12:09,441 --> 00:12:10,564 Huh, buddy? 310 00:12:11,262 --> 00:12:12,340 Hey! 311 00:12:12,365 --> 00:12:14,065 This is private property. 312 00:12:15,215 --> 00:12:17,397 Well, fancy seeing you here! 313 00:12:18,594 --> 00:12:20,587 Why don't we try this again? 314 00:12:21,122 --> 00:12:23,118 This time with the truth. 315 00:12:26,186 --> 00:12:28,092 You weren't on the beach to enjoy the quite. 316 00:12:28,132 --> 00:12:29,725 You were there looking for Denny. 317 00:12:29,767 --> 00:12:31,835 You were out walking when you found the body? 318 00:12:32,239 --> 00:12:33,268 Yeah. 319 00:12:33,293 --> 00:12:35,047 You see anyone else around? 320 00:12:35,479 --> 00:12:36,514 No. 321 00:12:37,289 --> 00:12:38,717 Just him. 322 00:12:38,990 --> 00:12:40,241 Who is he? 323 00:12:40,266 --> 00:12:41,436 You don't recognize him? 324 00:12:41,461 --> 00:12:42,596 No. 325 00:12:42,621 --> 00:12:43,670 Should I? 326 00:12:43,695 --> 00:12:44,772 You don't get it. 327 00:12:44,797 --> 00:12:46,336 Yes, I wanted to find him. 328 00:12:46,361 --> 00:12:47,984 Alone. Not dead. 329 00:12:48,069 --> 00:12:49,391 I loved him. 330 00:12:49,416 --> 00:12:51,739 You X'ed out his name with a blood-red marker. 331 00:12:51,764 --> 00:12:53,208 That's a funny way of showing 332 00:12:53,233 --> 00:12:54,514 that you love someone. 333 00:12:54,539 --> 00:12:55,810 Denny betrayed me. 334 00:12:55,835 --> 00:12:56,928 Betrayed you how? 335 00:12:56,953 --> 00:12:58,753 He didn't write a single one of his songs. 336 00:12:58,778 --> 00:12:59,998 Who did? 337 00:13:00,023 --> 00:13:01,116 His brother. 338 00:13:01,338 --> 00:13:02,358 Robert? 339 00:13:02,383 --> 00:13:03,803 What makes you so sure? 340 00:13:03,828 --> 00:13:05,990 I've followed Wayward since high school. 341 00:13:06,015 --> 00:13:07,456 I know everything about Denny. 342 00:13:07,481 --> 00:13:08,795 You going to arrest me? 343 00:13:08,820 --> 00:13:09,855 I don't know. 344 00:13:09,880 --> 00:13:11,847 Are you going to obstruct justice? 345 00:13:20,256 --> 00:13:22,322 Lizzie talks about him like they were close, 346 00:13:22,347 --> 00:13:23,536 maybe even lovers. 347 00:13:23,561 --> 00:13:25,702 That's how much his music meant to her. 348 00:13:25,866 --> 00:13:27,849 Well I mean, a lot of extreme fans 349 00:13:27,874 --> 00:13:29,678 feel that they have a personal connection. 350 00:13:29,800 --> 00:13:31,717 I looked into what Lizzie said about Robert. 351 00:13:31,742 --> 00:13:33,631 And I found this old MySpace video. 352 00:13:33,656 --> 00:13:34,730 - ♪♪ - (GUITAR MUSIC) 353 00:13:34,755 --> 00:13:35,756 MySpace? 354 00:13:35,781 --> 00:13:37,842 Yeah, the site was eclipsed big time by YouTube. 355 00:13:37,867 --> 00:13:39,199 But it was the place De jour 356 00:13:39,224 --> 00:13:41,387 for musicians to upload their material, back in the day. 357 00:13:41,412 --> 00:13:42,677 That's Denny's brother, Robert. 358 00:13:42,702 --> 00:13:43,764 ♪ I was sitting in the dark ♪ 359 00:13:43,789 --> 00:13:45,871 He begins the song by saying that. 360 00:13:45,896 --> 00:13:47,233 This is a song I wrote. 361 00:13:47,258 --> 00:13:49,121 Doesn't get more definitive than that. 362 00:13:49,574 --> 00:13:50,956 Look at the date. 363 00:13:51,011 --> 00:13:52,832 April 2012. 364 00:13:52,987 --> 00:13:55,627 Denny formed Wayward in 2015. 365 00:13:55,725 --> 00:13:57,944 Hey, can you check to see when the song was registered? 366 00:13:57,969 --> 00:13:59,194 Oh yeah, I'm already on it. 367 00:13:59,219 --> 00:14:00,444 ♪ And you came in ♪ 368 00:14:00,469 --> 00:14:01,522 Okay. 369 00:14:03,089 --> 00:14:04,194 Bingo! 370 00:14:04,596 --> 00:14:07,803 February 15th. 2015. 371 00:14:07,828 --> 00:14:10,458 By Denny Macpherson, sole composer. 372 00:14:10,483 --> 00:14:12,061 And get this, according to the website, 373 00:14:12,086 --> 00:14:13,842 he also uploaded a bunch of Wayward songs 374 00:14:13,867 --> 00:14:14,936 around the same time. 375 00:14:14,961 --> 00:14:16,561 All sole credits. 376 00:14:16,802 --> 00:14:19,084 So Robert writes his brother's hit song, 377 00:14:19,109 --> 00:14:20,748 and gets nothing in return. 378 00:14:20,773 --> 00:14:22,061 While Denny gets rich 379 00:14:22,086 --> 00:14:23,889 off the publishing and performance royalties. 380 00:14:23,914 --> 00:14:25,076 I mean, it sounds like... 381 00:14:25,101 --> 00:14:26,258 A pretty good motive. 382 00:14:26,283 --> 00:14:27,316 Yeah. 383 00:14:27,594 --> 00:14:30,114 I found the chip found in the second head wound. 384 00:14:30,139 --> 00:14:31,906 - What it is? - Oil-based paint. 385 00:14:31,931 --> 00:14:33,790 Red boat paint, to be exact. 386 00:14:57,139 --> 00:14:58,732 Robert Macpherson? 387 00:15:00,872 --> 00:15:02,605 We have a warrant to search your boat. 388 00:15:02,845 --> 00:15:03,977 What? 389 00:15:04,012 --> 00:15:05,780 Denny was here last night. 390 00:15:06,053 --> 00:15:07,053 Go ahead. 391 00:15:07,078 --> 00:15:08,491 You're not going to find anything. 392 00:15:11,541 --> 00:15:12,705 Come on, buddy. 393 00:15:14,022 --> 00:15:15,624 Can you take a seat? 394 00:15:42,267 --> 00:15:44,055 SARAH: What did you find, Rex? 395 00:15:46,140 --> 00:15:47,447 Hey! 396 00:16:03,095 --> 00:16:04,993 - Charlie! - CHARLIE: Yeah. 397 00:16:05,018 --> 00:16:07,051 Come out here. Have a look at this. 398 00:16:08,134 --> 00:16:09,594 Yeah, what have you got? 399 00:16:10,876 --> 00:16:12,548 The paint chip matches 400 00:16:12,573 --> 00:16:14,599 the gouge in this box. 401 00:16:20,671 --> 00:16:24,152 I'll confirm it's Denny's back at the lab. 402 00:16:25,687 --> 00:16:28,114 Denny was killed on his brother's boat. 403 00:16:31,005 --> 00:16:35,440 He must have been standing somewhere around here. 404 00:16:35,632 --> 00:16:39,874 Got hit with something. 405 00:16:41,052 --> 00:16:42,822 The force of the impact sent him backwards. 406 00:16:42,847 --> 00:16:43,861 And then he, 407 00:16:43,886 --> 00:16:45,315 falls and hits his head. 408 00:16:45,340 --> 00:16:46,798 SARAH: We'll have to run some tests. 409 00:16:46,823 --> 00:16:48,675 But it could be our murder weapon. 410 00:16:49,283 --> 00:16:51,197 Robert Macpherson, your boat is a crime scene. 411 00:16:51,222 --> 00:16:52,283 Get up. 412 00:16:52,309 --> 00:16:53,610 Turn around. 413 00:16:54,730 --> 00:16:56,350 You're going down to the station. 414 00:16:56,666 --> 00:16:58,281 We'll have a little discussion 415 00:16:58,306 --> 00:17:00,557 about the murder of your brother, Denny. 416 00:17:02,478 --> 00:17:03,545 Come on, pal. 417 00:17:03,570 --> 00:17:04,768 (REX BARKS) 418 00:17:13,298 --> 00:17:14,672 CHARLIE: Forensics came back. 419 00:17:15,103 --> 00:17:17,861 That argument that you had before the concert 420 00:17:17,886 --> 00:17:19,380 wasn't about Denny's drinking. 421 00:17:19,405 --> 00:17:20,721 Denny was sober. 422 00:17:20,746 --> 00:17:21,876 Have to do with money? 423 00:17:22,065 --> 00:17:23,565 $10,000 maybe? 424 00:17:24,357 --> 00:17:26,533 There's a $10,000 lien on the Evelyn & Shirley. 425 00:17:26,558 --> 00:17:27,977 You want to tell me about that? 426 00:17:28,002 --> 00:17:29,955 I never asked Denny for a dime. 427 00:17:30,237 --> 00:17:31,651 Until I ran into some trouble. 428 00:17:31,676 --> 00:17:34,300 I mean... Do you know what the fishing industry is like right now? 429 00:17:34,325 --> 00:17:35,607 They were going to take the boat. 430 00:17:35,632 --> 00:17:37,214 And I couldn't have that. So I went to Denny. 431 00:17:37,239 --> 00:17:38,684 He said that he wanted to help. 432 00:17:39,115 --> 00:17:40,431 He said that he had the cash. 433 00:17:40,456 --> 00:17:41,498 And you believed him? 434 00:17:41,523 --> 00:17:43,389 He loved that boat just as much as I did. 435 00:17:44,103 --> 00:17:46,543 But when I came around the club to get the money, 436 00:17:46,568 --> 00:17:48,105 he said he didn't have it. 437 00:17:48,363 --> 00:17:50,636 He gave me some dumb excuse about it being stolen. 438 00:17:50,661 --> 00:17:51,738 If it was stolen... 439 00:17:51,763 --> 00:17:53,656 It was stolen at the poker table. 440 00:17:53,759 --> 00:17:56,550 That fight... Did it continue later on, at the boat? 441 00:17:56,575 --> 00:17:57,911 That night? 442 00:17:58,062 --> 00:17:59,538 You got tired of Denny's lies? 443 00:17:59,563 --> 00:18:01,453 So you took your hook and you... 444 00:18:01,478 --> 00:18:02,500 No! 445 00:18:04,378 --> 00:18:05,972 You can check my alibi. 446 00:18:06,367 --> 00:18:07,833 If it wasn't you, who was it? 447 00:18:08,282 --> 00:18:09,449 How am I supposed to know? 448 00:18:09,474 --> 00:18:11,121 I'm not my brother's keeper. 449 00:18:11,518 --> 00:18:13,363 Denny knew where the key was hidden. 450 00:18:13,388 --> 00:18:15,254 He used to use the Evelyn & Shirley 451 00:18:15,279 --> 00:18:17,222 to seduce his women. 452 00:18:18,650 --> 00:18:20,017 Maybe he got lucky. 453 00:18:20,899 --> 00:18:22,811 I wouldn't call that lucky. 454 00:18:28,923 --> 00:18:30,666 We can't prove Robert's alibi. 455 00:18:30,691 --> 00:18:33,298 And there's no CCTV footage on the dock. 456 00:18:33,323 --> 00:18:34,813 Nothing tying him to Denny's murder. 457 00:18:34,838 --> 00:18:36,624 CHARLIE: Yeah. And I'm having a hard time believing 458 00:18:36,649 --> 00:18:38,274 he killed his brother over ten grand. 459 00:18:38,299 --> 00:18:40,199 People have murdered for a lot less. 460 00:18:40,224 --> 00:18:41,290 DONOVAN: I asked around. 461 00:18:41,315 --> 00:18:43,215 There was no high stakes poker game in town last night. 462 00:18:43,240 --> 00:18:44,243 Just penny ante stuff. 463 00:18:44,268 --> 00:18:45,476 Nothing with ten grand on the table. 464 00:18:45,501 --> 00:18:47,228 CHARLIE: Robert is lying about something. 465 00:18:47,253 --> 00:18:49,766 Well, maybe there's a brotherly text message exchange. 466 00:18:49,791 --> 00:18:52,179 Something that puts Robert on the boat with Denny last night. 467 00:18:52,204 --> 00:18:54,595 Actually, Denny was receiving texts last night. 468 00:18:54,620 --> 00:18:56,181 But they weren't from his brother. 469 00:18:57,273 --> 00:18:58,305 Look. 470 00:18:59,815 --> 00:19:01,599 KARA: It was just a short fling. 471 00:19:02,810 --> 00:19:04,210 Lee and I were having some issues. 472 00:19:04,235 --> 00:19:05,464 So I confided in Denny. 473 00:19:05,489 --> 00:19:07,618 And one thing led to another. 474 00:19:07,821 --> 00:19:09,328 You share a lot on the road. 475 00:19:09,353 --> 00:19:10,556 It happens. 476 00:19:10,581 --> 00:19:12,503 - We're a band. - Like family? 477 00:19:12,528 --> 00:19:14,279 Look, I love the both of them. 478 00:19:14,432 --> 00:19:15,790 Okay? That's just the way it was. 479 00:19:15,815 --> 00:19:17,070 Did Lee feel the same way? 480 00:19:17,095 --> 00:19:20,744 Yeah, I thought he was cool about the whole thing. 481 00:19:20,901 --> 00:19:22,495 Til last night. 482 00:19:23,165 --> 00:19:25,708 After the concert, we headed back to the hotel. 483 00:19:25,866 --> 00:19:27,118 Hit the minibar. 484 00:19:27,171 --> 00:19:28,333 And a couple of vodkas in, 485 00:19:28,358 --> 00:19:31,422 all this rage about Denny just starts pouring out of him. 486 00:19:31,810 --> 00:19:32,923 What happened? 487 00:19:32,948 --> 00:19:34,508 He left. 488 00:19:35,007 --> 00:19:36,093 When? 489 00:19:36,416 --> 00:19:38,947 Around 2:00 AM, or something. 490 00:19:40,278 --> 00:19:42,516 He was gone for a couple of hours. 491 00:19:42,687 --> 00:19:43,808 Where's Lee now? 492 00:19:44,712 --> 00:19:46,427 CHARLIE: I'm curious to know where you went 493 00:19:46,452 --> 00:19:47,785 at 2:00 AM this morning. 494 00:19:47,810 --> 00:19:49,594 - I took a walk. - Really? 495 00:19:49,619 --> 00:19:50,626 Ended up at a booze can. 496 00:19:50,651 --> 00:19:51,868 You can check with the bartender. 497 00:19:51,893 --> 00:19:53,651 You're leaving town suddenly. Why is that? 498 00:19:54,220 --> 00:19:55,763 Band's finished. 499 00:19:55,893 --> 00:19:57,239 Nothing to stay here for. 500 00:19:57,264 --> 00:19:58,634 Are you taking Kara with you? 501 00:19:58,659 --> 00:19:59,689 She's a big girl. 502 00:19:59,714 --> 00:20:01,118 She can make up her own mind. 503 00:20:01,143 --> 00:20:02,952 I know about the hookup with Denny. 504 00:20:03,197 --> 00:20:04,954 What about it? 505 00:20:06,804 --> 00:20:08,458 You ever talk to Denny about it? 506 00:20:08,483 --> 00:20:10,188 Look, the Kara/Denny thing was cool. 507 00:20:10,213 --> 00:20:11,775 I had nothing to be upset with him about. 508 00:20:11,800 --> 00:20:13,056 (REX BARKING) 509 00:20:13,696 --> 00:20:14,789 You sure about that? 510 00:20:14,814 --> 00:20:15,841 (REX BARKS) 511 00:20:15,982 --> 00:20:17,376 (REX SNIFFING) 512 00:20:17,401 --> 00:20:19,312 Okay, what is your dog doing, man? 513 00:20:19,337 --> 00:20:21,462 That's an expensive keyboard he's chewing on. 514 00:20:21,875 --> 00:20:24,432 Yeah, I don't think it's the keyboard he's interested in. 515 00:20:26,092 --> 00:20:27,977 Ahhh. 516 00:20:28,942 --> 00:20:31,337 Yeah, that looks like ten thousand dollars, 517 00:20:31,362 --> 00:20:33,027 give or take. 518 00:20:33,634 --> 00:20:35,692 You rob a bank, Lee? 519 00:20:39,001 --> 00:20:40,718 So, you're ready to tell me, 520 00:20:40,743 --> 00:20:42,909 why you killed your band mate for ten grand? 521 00:20:43,439 --> 00:20:45,287 I didn't kill Denny. 522 00:20:50,662 --> 00:20:51,775 Alright, alright. 523 00:20:51,800 --> 00:20:53,921 Suppose I believe you. 524 00:20:55,077 --> 00:20:57,647 How'd that cash end up in your keyboard case? 525 00:20:57,866 --> 00:20:59,465 I stole it, okay? 526 00:21:01,350 --> 00:21:02,493 The night before the show, 527 00:21:02,518 --> 00:21:04,647 I was working really late at our rehearsal space. 528 00:21:04,672 --> 00:21:06,682 And Denny staggered in, totally loaded. 529 00:21:07,996 --> 00:21:10,521 He'd hit every bar on George Street with a bunch of buddies. 530 00:21:11,127 --> 00:21:12,332 He passed out on the couch. 531 00:21:12,357 --> 00:21:14,066 I saw the cash in his pocket. 532 00:21:14,332 --> 00:21:15,608 So you took it. 533 00:21:16,091 --> 00:21:17,486 It was payback. 534 00:21:18,579 --> 00:21:20,646 For sleeping with Kara. 535 00:21:20,846 --> 00:21:22,741 I thought you were cool with that. 536 00:21:22,994 --> 00:21:24,743 Yeah, I went along with it at first. 537 00:21:26,121 --> 00:21:28,830 Price I had to pay to keep a band like Wayward together. 538 00:21:29,174 --> 00:21:30,507 Mmm. 539 00:21:30,866 --> 00:21:32,332 We had a future. 540 00:21:32,688 --> 00:21:34,836 Then I found out that Denny was leaving. 541 00:21:34,910 --> 00:21:36,504 After all we put into it. 542 00:21:36,941 --> 00:21:38,118 Just dumping me and Kara. 543 00:21:38,143 --> 00:21:39,444 And going solo. 544 00:21:39,668 --> 00:21:41,134 Mmmm. 545 00:21:46,039 --> 00:21:47,912 So first he steals your girl. 546 00:21:47,937 --> 00:21:49,437 And then he steals your band. 547 00:21:49,462 --> 00:21:50,560 You know... 548 00:21:51,653 --> 00:21:53,850 That's enough to make a man want revenge. 549 00:21:53,875 --> 00:21:55,399 I just wanted to show him up. 550 00:21:56,410 --> 00:21:57,529 Not kill him. 551 00:21:58,318 --> 00:21:59,591 That's why I stole the money. 552 00:21:59,616 --> 00:22:01,997 Because I planned to use it to start my own band. 553 00:22:02,022 --> 00:22:05,191 I needed him alive to see my band get bigger than him. 554 00:22:07,003 --> 00:22:09,121 Okay, look, I know that sounds crazy. 555 00:22:09,279 --> 00:22:10,303 Look. 556 00:22:10,328 --> 00:22:12,085 I was ticked with Denny. 557 00:22:13,550 --> 00:22:14,725 But I didn't kill him. 558 00:22:14,790 --> 00:22:16,827 Well, if you didn't kill him for ten grand, 559 00:22:16,852 --> 00:22:17,896 then why is he dead? 560 00:22:17,921 --> 00:22:19,068 I don't know. 561 00:22:19,537 --> 00:22:21,288 But I did hear him say something to Robert 562 00:22:21,313 --> 00:22:23,029 about picking up a... 563 00:22:23,054 --> 00:22:24,211 like a package. 564 00:22:24,236 --> 00:22:25,879 A package? 565 00:22:26,810 --> 00:22:28,932 Were they involved in drugs? 566 00:22:34,058 --> 00:22:35,724 This is a great list. 567 00:22:35,940 --> 00:22:39,699 Great Big Sea, The Kubasonics, Newspaper Fashion Show. 568 00:22:39,936 --> 00:22:41,501 Every musician from here to St. Anthony 569 00:22:41,526 --> 00:22:43,660 wants in on a tribute to Denny Macpherson. 570 00:22:43,685 --> 00:22:45,191 Well, who's going to sing the big hit? 571 00:22:45,216 --> 00:22:47,002 You know you're going to have a fight on your hands. 572 00:22:47,027 --> 00:22:48,476 Well, maybe they all could sing it. 573 00:22:48,501 --> 00:22:49,952 A We Are the World moment. 574 00:22:50,136 --> 00:22:51,441 A what moment? 575 00:22:51,466 --> 00:22:52,699 You're kidding me. 576 00:22:52,724 --> 00:22:54,324 - Are you serious? - Vern. 577 00:22:54,349 --> 00:22:56,277 Detective Hudson will know We Are the World. 578 00:22:56,302 --> 00:22:58,566 - Right? - Sold ten million copies. 579 00:22:58,591 --> 00:23:00,088 1985, right? 580 00:23:00,113 --> 00:23:01,278 - Wow! - Very good. 581 00:23:01,605 --> 00:23:03,192 Have you made any progress? 582 00:23:03,217 --> 00:23:05,683 Yeah, I arrested your keyboardist for grand larceny. 583 00:23:05,708 --> 00:23:06,715 What? 584 00:23:06,740 --> 00:23:08,293 He stole the money that Denny was planning 585 00:23:08,318 --> 00:23:09,771 to give to his brother. 586 00:23:09,796 --> 00:23:11,261 Had to find a way to replace it. 587 00:23:11,286 --> 00:23:13,268 And mentioned something about picking up a package. 588 00:23:13,293 --> 00:23:15,494 You know anything about that? Does that sound like 589 00:23:15,519 --> 00:23:17,136 - drugs to you? - No no no no. 590 00:23:17,161 --> 00:23:18,418 They wouldn't do that. Not again. 591 00:23:18,443 --> 00:23:19,627 He knew I'd drop the band. 592 00:23:19,652 --> 00:23:20,918 They? 593 00:23:22,346 --> 00:23:24,628 Did Robert and Denny deal together? 594 00:23:28,655 --> 00:23:30,827 Let's go back to the night of the concert. 595 00:23:31,014 --> 00:23:33,314 Denny tells you he can't get the cash. 596 00:23:33,339 --> 00:23:35,610 Which means you're going to lose the Evelyn & Shirley. 597 00:23:35,635 --> 00:23:38,569 So the boat's in the family three generations. 598 00:23:38,594 --> 00:23:39,647 Now it's gone. 599 00:23:39,672 --> 00:23:41,317 And it's on your watch. 600 00:23:41,839 --> 00:23:43,447 You're pissed at Denny. 601 00:23:43,553 --> 00:23:45,931 Denny comes up with a plan to get the money back. 602 00:23:45,956 --> 00:23:48,109 He calls some of his old contacts. 603 00:23:48,134 --> 00:23:50,346 I know you guys used to deal, back in the day. 604 00:23:50,371 --> 00:23:52,670 And all you have to do is pick up a package. 605 00:23:52,695 --> 00:23:53,724 I told you. 606 00:23:53,749 --> 00:23:55,895 I was nowhere near that boat that night. 607 00:23:56,391 --> 00:23:58,072 I didn't ask, Robert. 608 00:24:05,086 --> 00:24:07,313 This certainly has the feel of a drug deal gone bad. 609 00:24:07,338 --> 00:24:08,639 JESSE: So the brothers need the money 610 00:24:08,664 --> 00:24:10,930 to pay off the lien for the Evelyn & Shirley. 611 00:24:10,955 --> 00:24:12,827 They find an illegal way to pay off the debt 612 00:24:12,852 --> 00:24:14,059 by using the boat itself. 613 00:24:14,084 --> 00:24:15,512 Probably to 614 00:24:15,540 --> 00:24:17,000 collect drugs from another vessel 615 00:24:17,025 --> 00:24:18,046 in international waters. 616 00:24:18,071 --> 00:24:19,093 So what happened? 617 00:24:19,118 --> 00:24:20,726 JESSE: Well, maybe they tried to pull a double-cross. 618 00:24:20,751 --> 00:24:22,288 And Denny got killed in the process. 619 00:24:22,313 --> 00:24:23,999 Why would Robert just not tell us that? 620 00:24:24,024 --> 00:24:25,570 It's more like he's covering for somebody. 621 00:24:25,595 --> 00:24:27,656 Assuming he didn't kill Denny himself. 622 00:24:27,681 --> 00:24:28,960 Let's take this one thing at a time. 623 00:24:28,985 --> 00:24:30,499 Prove the drug deal first. 624 00:24:30,524 --> 00:24:32,522 How far from shore are international waters? 625 00:24:32,547 --> 00:24:34,382 - 12 nautical miles. - CHARLIE: Well, let's hope 626 00:24:34,407 --> 00:24:35,812 that Robert has a decent GPS on board. 627 00:24:35,837 --> 00:24:36,882 So we can track 628 00:24:36,907 --> 00:24:38,405 his boat's movements for the last 24 hours. 629 00:24:38,430 --> 00:24:39,585 Do it. 630 00:24:40,233 --> 00:24:41,856 CHARLIE: Let's go, Jesse. 631 00:24:48,523 --> 00:24:50,924 Robert said he checked his nets the morning of the murder. 632 00:24:50,949 --> 00:24:52,687 That's the last trip recorded. 633 00:24:52,712 --> 00:24:53,944 Ten nautical miles. 634 00:24:53,969 --> 00:24:55,226 Sounds right. 635 00:24:55,251 --> 00:24:58,023 The trip before that, five nautical miles. 636 00:24:58,048 --> 00:25:00,081 The distance to the beach and back to dump Denny's body. 637 00:25:00,106 --> 00:25:01,421 Hang on. Hang on, hang on. 638 00:25:01,446 --> 00:25:02,452 That same day 639 00:25:02,477 --> 00:25:04,377 the GPS recorded a journey of 24 nautical miles. 640 00:25:04,428 --> 00:25:06,228 The distance to international waters and back. 641 00:25:06,253 --> 00:25:07,609 We've got him. 642 00:25:09,706 --> 00:25:11,053 (REX BARKS) 643 00:25:11,873 --> 00:25:13,306 Wait, that's strange. 644 00:25:13,331 --> 00:25:14,722 I checked these cupboards yesterday. 645 00:25:14,747 --> 00:25:15,807 They were full of food. 646 00:25:15,832 --> 00:25:17,530 It can't be Robert. He's still in holding. 647 00:25:17,555 --> 00:25:18,611 Well then, who is it? 648 00:25:18,643 --> 00:25:20,410 Rex. Track it. 649 00:25:21,141 --> 00:25:26,222 - ♪♪ - (SUSPENSEFUL MUSIC) 650 00:25:29,905 --> 00:25:31,406 (REX BARKS) 651 00:25:32,783 --> 00:25:33,909 (REX BARKS) 652 00:25:35,024 --> 00:25:36,090 Denny's jacket. 653 00:25:36,115 --> 00:25:37,621 (REX BARKING) 654 00:25:38,971 --> 00:25:40,738 - ♪♪ - (PERCUSSIVE MUSIC) 655 00:25:41,210 --> 00:25:42,625 (REX BARKS) 656 00:25:47,161 --> 00:25:49,383 (REX BARKING) 657 00:25:59,184 --> 00:26:00,601 Uh! 658 00:26:02,509 --> 00:26:04,022 (REX BARKING) 659 00:26:06,985 --> 00:26:08,167 Hey. Hey hey. 660 00:26:08,192 --> 00:26:09,237 Easy, now. 661 00:26:09,262 --> 00:26:10,465 Easy. 662 00:26:12,042 --> 00:26:13,823 Charlie, it's a woman. 663 00:26:14,958 --> 00:26:17,661 What was she doing on the Evelyn & Shirley? 664 00:26:23,203 --> 00:26:24,351 DONOVAN: So who is she? 665 00:26:25,295 --> 00:26:26,561 No idea. 666 00:26:26,586 --> 00:26:28,353 She was weak, probably dehydrated. 667 00:26:28,378 --> 00:26:30,250 We couldn't get a word out of her. 668 00:26:30,329 --> 00:26:31,762 Sarah's examining her now. 669 00:26:31,797 --> 00:26:33,163 And you think she killed Denny? 670 00:26:33,198 --> 00:26:34,516 I'm not sure. 671 00:26:34,541 --> 00:26:35,797 But she did know about the boat. 672 00:26:35,822 --> 00:26:37,352 And did have his jacket. 673 00:26:37,377 --> 00:26:38,875 Maybe she had something to do with this package 674 00:26:38,900 --> 00:26:40,243 that Robert and Denny were picking up. 675 00:26:40,268 --> 00:26:42,359 She's totally shut down. 676 00:26:42,384 --> 00:26:43,952 Classic signs of PTSD. 677 00:26:43,977 --> 00:26:45,110 Did she say anything? 678 00:26:45,146 --> 00:26:46,243 Only whispering to herself. 679 00:26:46,268 --> 00:26:47,274 It's hard to make out the language. 680 00:26:47,299 --> 00:26:48,479 But I'm guessing Eastern European. 681 00:26:48,504 --> 00:26:50,777 There are lot of drugs coming from that neck of the woods. 682 00:26:50,802 --> 00:26:52,850 All sorts of scary new forms of opiates. 683 00:26:52,875 --> 00:26:54,024 Including krokodil. 684 00:26:54,049 --> 00:26:55,572 AKA the zombie drug. 685 00:26:55,597 --> 00:26:56,643 Desomorphine. 686 00:26:56,668 --> 00:26:58,564 That's one of the most dangerous street drugs ever. 687 00:26:58,589 --> 00:27:00,682 Yeah, well fortunately. it hasn't made its way to our shores yet. 688 00:27:00,707 --> 00:27:02,229 But it's good to consider all possibilities. 689 00:27:02,254 --> 00:27:04,420 But this girl shows no sign of the tissue damage 690 00:27:04,445 --> 00:27:06,196 associated with desomorphine usage. 691 00:27:06,221 --> 00:27:07,963 Well, maybe she's not a user. 692 00:27:07,988 --> 00:27:09,135 Could be a dealer. 693 00:27:09,160 --> 00:27:10,169 Maybe even a killer. 694 00:27:10,194 --> 00:27:12,696 CHARLIE: Which may mean, Robert is no longer our lead suspect. 695 00:27:12,728 --> 00:27:14,572 Maybe they've been working together the whole time. 696 00:27:14,597 --> 00:27:16,986 So what we do know is this package was worth killing over. 697 00:27:17,011 --> 00:27:19,048 And that these drugs might be much harder 698 00:27:19,073 --> 00:27:21,034 than we originally thought. 699 00:27:21,059 --> 00:27:22,558 So who is she? 700 00:27:23,612 --> 00:27:25,177 And where did she from? 701 00:27:26,892 --> 00:27:28,647 CHARLIE: Do you know this girl? 702 00:27:28,672 --> 00:27:30,317 No. 703 00:27:30,342 --> 00:27:31,510 Sorry. 704 00:27:31,535 --> 00:27:32,822 You're lying, Robert. 705 00:27:32,847 --> 00:27:34,604 We know that you and Denny took the boat out 706 00:27:34,629 --> 00:27:36,284 into international waters. 707 00:27:36,910 --> 00:27:38,324 What are you talking about? 708 00:27:38,518 --> 00:27:41,346 We know that it was probably hard drugs, possibly heroin. 709 00:27:41,371 --> 00:27:43,049 Is that what you two argued about? 710 00:27:43,182 --> 00:27:44,581 Oh, Denny! 711 00:27:45,579 --> 00:27:46,878 No, this is all my fault! 712 00:27:46,903 --> 00:27:48,010 What happened? 713 00:27:48,035 --> 00:27:50,494 He knew that I was upset about the ten grand. 714 00:27:50,519 --> 00:27:51,956 And he said he could make it right. 715 00:27:51,981 --> 00:27:53,659 And he wanted to borrow the boat. 716 00:27:54,830 --> 00:27:56,912 I thought the package was a bit of pot or something. 717 00:27:56,937 --> 00:27:57,963 I didn't... 718 00:27:59,835 --> 00:28:01,142 You didn't know? 719 00:28:01,167 --> 00:28:02,333 Of course I didn't know! 720 00:28:02,358 --> 00:28:03,666 He was my brother. 721 00:28:03,870 --> 00:28:05,323 I would have done something! 722 00:28:05,348 --> 00:28:06,977 I would have stopped him! 723 00:28:11,409 --> 00:28:12,901 Now he's dead! 724 00:28:12,926 --> 00:28:14,109 And it's because of me. 725 00:28:17,851 --> 00:28:19,217 Robert's finally talking. 726 00:28:19,242 --> 00:28:20,875 It was Denny who took the boat out. 727 00:28:20,900 --> 00:28:22,599 So why not tell us earlier? 728 00:28:22,624 --> 00:28:24,391 Well, he blames himself. 729 00:28:24,449 --> 00:28:25,904 He pushed Denny for the money. 730 00:28:25,929 --> 00:28:27,544 And now he feels responsible for what went down. 731 00:28:27,569 --> 00:28:29,591 So what happened? Why was Denny killed? 732 00:28:29,616 --> 00:28:31,211 He says he doesn't know. 733 00:28:40,519 --> 00:28:42,398 But there's somebody who might. 734 00:28:52,439 --> 00:28:53,774 Stay. 735 00:28:59,495 --> 00:29:00,796 Hi. 736 00:29:01,249 --> 00:29:02,866 I'm Charlie. 737 00:29:05,702 --> 00:29:07,705 Listen, we need your help. 738 00:29:09,488 --> 00:29:11,307 You were brought to shore on a boat. 739 00:29:11,332 --> 00:29:13,242 A red boat. Do you remember that? 740 00:29:13,267 --> 00:29:14,333 Easy, Charlie. 741 00:29:14,358 --> 00:29:16,089 This is important. 742 00:29:18,491 --> 00:29:20,510 Do you remember who brought you? 743 00:29:25,351 --> 00:29:26,500 Was it this man? 744 00:29:26,525 --> 00:29:27,641 Charlie. 745 00:29:31,877 --> 00:29:33,105 You know him, don't you? 746 00:29:33,130 --> 00:29:34,696 You had his jacket. 747 00:29:34,721 --> 00:29:36,276 How did you get it? 748 00:29:37,910 --> 00:29:39,188 Why was he killed? 749 00:29:39,213 --> 00:29:41,570 - (REX WHINES) - Easy, pal. Back. 750 00:29:44,363 --> 00:29:47,364 I'm not comfortable with how hard we're pushing her. 751 00:29:47,539 --> 00:29:48,558 Yeah, I know. 752 00:29:48,583 --> 00:29:50,373 But she may know who the killer is. 753 00:29:50,398 --> 00:29:51,515 We need to know what happened. 754 00:29:51,540 --> 00:29:53,124 Yeah, but she's not eating. Or drinking. 755 00:29:53,149 --> 00:29:54,453 And now she's regressing, okay? 756 00:29:54,478 --> 00:29:55,867 It's only going to make it harder. 757 00:29:55,892 --> 00:29:57,014 Wait. 758 00:29:58,590 --> 00:30:00,780 - Look. - (REX WHINES) 759 00:30:01,055 --> 00:30:03,141 She's making eye contact with Rex. 760 00:30:03,166 --> 00:30:04,596 Yeah. 761 00:30:05,581 --> 00:30:06,765 Rex. 762 00:30:25,448 --> 00:30:27,720 Good job, Rex. 763 00:30:28,532 --> 00:30:30,454 Ah, he's just getting started. 764 00:30:49,826 --> 00:30:51,726 Spa-see-Ba. 765 00:30:51,879 --> 00:30:53,079 Spa-see-Ba. 766 00:30:53,104 --> 00:30:54,395 Russian for thank you. 767 00:30:54,840 --> 00:30:56,397 She's Russian? 768 00:30:56,549 --> 00:30:57,703 I'll let Joe know. 769 00:30:57,728 --> 00:30:58,899 Yeah. 770 00:31:03,541 --> 00:31:05,575 Looks like Rex made a new friend, huh? 771 00:31:05,600 --> 00:31:07,532 Yeah, extra treats for him tonight. 772 00:31:07,557 --> 00:31:09,452 Let's get them out in the fresh air. 773 00:31:09,866 --> 00:31:11,375 Yeah, we'll try again later. 774 00:31:11,400 --> 00:31:13,367 See what else Rex can do. 775 00:31:17,844 --> 00:31:19,477 What do you say, Rex? 776 00:31:19,678 --> 00:31:21,047 Go to the park for a run? 777 00:31:21,072 --> 00:31:22,257 (REX BARKS) 778 00:31:22,282 --> 00:31:24,260 I found ice cream. 779 00:31:24,285 --> 00:31:25,346 Would you... 780 00:31:25,371 --> 00:31:26,392 Would you like one? 781 00:31:26,417 --> 00:31:27,464 I'm Sasha. 782 00:31:27,489 --> 00:31:29,846 Oh, you speak English? 783 00:31:31,841 --> 00:31:33,058 Rex. 784 00:31:35,965 --> 00:31:38,898 (REX BARKING) 785 00:31:46,703 --> 00:31:47,823 What is it? 786 00:31:47,848 --> 00:31:49,413 (REX WHINES) 787 00:31:53,467 --> 00:31:55,539 This man save me. 788 00:31:58,374 --> 00:31:59,502 Saved you from who? 789 00:32:00,190 --> 00:32:01,564 Sasha? Hey. 790 00:32:01,589 --> 00:32:03,088 Sasha, what is it? 791 00:32:03,113 --> 00:32:04,799 He took Petr. 792 00:32:05,070 --> 00:32:06,722 Move us around. 793 00:32:08,067 --> 00:32:10,012 He brought us here. 794 00:32:11,349 --> 00:32:12,848 Who is us? 795 00:32:14,892 --> 00:32:16,421 It's okay. 796 00:32:17,159 --> 00:32:19,344 SARAH: That package the brothers were picking up? 797 00:32:19,369 --> 00:32:20,448 I don't think it was drugs. 798 00:32:20,473 --> 00:32:22,847 I think she was the package. 799 00:32:23,339 --> 00:32:25,011 Or part of it, at least. 800 00:32:25,133 --> 00:32:26,571 (REX WHINES) 801 00:32:26,596 --> 00:32:28,488 Human trafficking. 802 00:32:30,103 --> 00:32:31,737 Vern was moving people. 803 00:32:38,976 --> 00:32:41,176 (SHIP HORN) 804 00:32:41,923 --> 00:32:43,197 DONOVAN: So I spoke to Interpol. 805 00:32:43,222 --> 00:32:46,165 And they're tracking a small operation out of St. Petersburg. 806 00:32:46,315 --> 00:32:48,495 There was a Russian trawler moored off the coast 807 00:32:48,520 --> 00:32:49,805 the night that Denny was murdered. 808 00:32:49,830 --> 00:32:50,868 It's got to be connected. 809 00:32:50,893 --> 00:32:53,197 Yeah, boats take migrants to international waters 810 00:32:53,222 --> 00:32:54,956 just off the coast. 811 00:32:55,282 --> 00:32:56,948 Then a vessel that's licensed in Canada 812 00:32:56,973 --> 00:32:58,895 takes them ashore. 813 00:32:58,920 --> 00:33:00,420 That's where Vern must've fit in. 814 00:33:04,116 --> 00:33:05,493 (REX WHINES) 815 00:33:06,505 --> 00:33:07,609 Sasha. 816 00:33:07,957 --> 00:33:09,696 We know you speak English. 817 00:33:12,019 --> 00:33:13,825 Can you tell us what you remember? 818 00:33:14,529 --> 00:33:17,662 Others on boat with me. 819 00:33:17,687 --> 00:33:19,999 People from my village. 820 00:33:20,024 --> 00:33:21,667 We all very hungry. 821 00:33:21,766 --> 00:33:23,124 Desperate. 822 00:33:23,149 --> 00:33:26,421 I agree to go boat with 823 00:33:26,446 --> 00:33:27,891 my brother. 824 00:33:27,926 --> 00:33:29,258 Petr. 825 00:33:30,750 --> 00:33:32,008 We're almost there now. 826 00:33:32,033 --> 00:33:33,555 You and your brother and the ones below 827 00:33:33,580 --> 00:33:34,907 are going to be fine. 828 00:33:35,636 --> 00:33:37,015 CHARLIE: What happened? 829 00:33:38,948 --> 00:33:41,104 It cold. 830 00:33:43,337 --> 00:33:44,845 I with a good man. 831 00:33:44,870 --> 00:33:46,040 Here you go. 832 00:33:46,065 --> 00:33:47,373 Don't worry. 833 00:33:50,570 --> 00:33:52,323 Boat stop. 834 00:33:53,053 --> 00:33:54,826 Another man comes on. 835 00:33:56,427 --> 00:33:57,953 They fight. 836 00:33:59,165 --> 00:34:00,376 What the hell's going on? 837 00:34:00,411 --> 00:34:01,627 I thought this was a few bags of weed! 838 00:34:01,652 --> 00:34:03,180 VERN: Hey! You want that money for your brother? 839 00:34:03,205 --> 00:34:04,371 Then you just keep your mouth shut. 840 00:34:04,396 --> 00:34:06,419 - Where are you taking them? - None of your business, Denny. 841 00:34:06,444 --> 00:34:07,898 This is too much. I'm calling the cops. 842 00:34:07,923 --> 00:34:09,603 Hey, and tell them what exactly? You're the one who picked them up. 843 00:34:09,628 --> 00:34:10,734 You're not putting this on me! 844 00:34:10,759 --> 00:34:12,220 Get your hands off me, Denny! 845 00:34:12,245 --> 00:34:13,571 Denny! 846 00:34:13,596 --> 00:34:14,726 (SMACK!) 847 00:34:14,751 --> 00:34:15,972 Oh! 848 00:34:16,430 --> 00:34:18,140 VERN: Oh God, Denny! 849 00:34:18,870 --> 00:34:20,069 Denny? 850 00:34:20,094 --> 00:34:21,228 No. 851 00:34:21,253 --> 00:34:22,813 No no. 852 00:34:22,838 --> 00:34:26,731 SASHA: I worry the other man see me. 853 00:34:26,863 --> 00:34:27,962 VERN: Oh no no no! 854 00:34:27,987 --> 00:34:29,665 No please! Denny! Denny! 855 00:34:29,690 --> 00:34:30,719 SASHA: So I hide. 856 00:34:30,744 --> 00:34:32,377 VERN: Oh God! Denny! No! 857 00:34:32,402 --> 00:34:36,284 While I hide, man takes everyone off the boat. 858 00:34:36,725 --> 00:34:39,286 My brother Petr too. 859 00:34:39,311 --> 00:34:40,745 CHARLIE: How many people were there? 860 00:34:44,218 --> 00:34:45,798 Ten? Ten people. 861 00:34:45,823 --> 00:34:46,850 Okay. 862 00:34:46,875 --> 00:34:48,579 And, this man. 863 00:34:48,604 --> 00:34:49,921 He didn't see you? 864 00:34:50,760 --> 00:34:52,026 Dark. 865 00:34:52,225 --> 00:34:53,959 He was shouting. 866 00:34:54,158 --> 00:34:55,887 Petr and I. 867 00:34:56,891 --> 00:34:59,347 The man promised us work. 868 00:35:01,690 --> 00:35:03,603 I learn English. 869 00:35:04,113 --> 00:35:05,897 For a good life here. 870 00:35:08,945 --> 00:35:11,569 I worry it will not happen. 871 00:35:13,974 --> 00:35:15,906 Where Petr? 872 00:35:15,931 --> 00:35:17,329 We must find him. 873 00:35:17,354 --> 00:35:18,364 Don't worry. 874 00:35:18,389 --> 00:35:20,389 We'll find your brother, Peter. 875 00:35:26,094 --> 00:35:27,987 So based on what Sasha heard 876 00:35:28,012 --> 00:35:30,360 Peter and those poor souls are here in St. John's 877 00:35:30,385 --> 00:35:32,422 until Vern figures out what to do with them. 878 00:35:33,454 --> 00:35:35,927 Where do you hide 10 people? 879 00:35:37,779 --> 00:35:39,722 Especially when you don't want them seen? 880 00:35:40,512 --> 00:35:43,307 Or heard. 881 00:35:49,305 --> 00:35:50,774 - Kara. - Yeah? 882 00:35:50,799 --> 00:35:52,227 The rehearsal space that was rented yesterday. 883 00:35:52,252 --> 00:35:53,258 Where is it? 884 00:35:53,283 --> 00:35:55,112 Down the hall. Why? 885 00:35:57,048 --> 00:35:58,385 Rex. 886 00:36:00,692 --> 00:36:02,035 (REX BARKING) 887 00:36:02,721 --> 00:36:04,287 (REX BARKS) 888 00:36:07,702 --> 00:36:09,167 Police! 889 00:36:14,602 --> 00:36:15,693 Sorry. 890 00:36:15,718 --> 00:36:16,759 Rex! 891 00:36:16,856 --> 00:36:18,931 - What the hell's going on? - Where's Vern? 892 00:36:18,956 --> 00:36:20,422 He's getting a bunch of musicians from down the coast 893 00:36:20,447 --> 00:36:21,798 to play at Denny's tribute concert. 894 00:36:21,823 --> 00:36:23,188 He just left. 895 00:36:26,969 --> 00:36:28,130 Hey Joe? 896 00:36:28,155 --> 00:36:29,236 Yeah, he's headed south. 897 00:36:29,261 --> 00:36:31,534 Tell Jessie to track his route on the traffic cam feeds. 898 00:36:31,559 --> 00:36:33,815 - DONOVAN: We're right behind you. - (SCREECHING TIRES) 899 00:36:57,434 --> 00:36:58,861 You're late. 900 00:36:58,886 --> 00:37:00,186 Calm down, comrade. 901 00:37:00,211 --> 00:37:01,721 Your cargo is all here. 902 00:37:01,923 --> 00:37:03,357 Get off the bus! 903 00:37:03,382 --> 00:37:04,432 Let's go! 904 00:37:07,273 --> 00:37:08,686 Let's go, let's go, let's go! 905 00:37:08,711 --> 00:37:10,217 On the truck! Hurry up! 906 00:37:10,242 --> 00:37:12,174 Go go go go! 907 00:37:12,453 --> 00:37:14,149 Go! Faster! 908 00:37:14,174 --> 00:37:15,688 Let's go! 909 00:37:36,526 --> 00:37:39,633 (SIRENS) 910 00:37:41,269 --> 00:37:43,235 Getting musicians, huh Vern? 911 00:37:43,260 --> 00:37:45,212 - (GUNSHOT) - VERN: Go! Now! 912 00:37:45,237 --> 00:37:47,041 (SIREN) 913 00:37:50,052 --> 00:37:51,436 (GUNSHOT) 914 00:37:51,528 --> 00:37:52,647 Heads down! 915 00:37:53,416 --> 00:37:54,689 (GUNSHOT) 916 00:37:55,353 --> 00:37:56,651 (GUNSHOT) 917 00:37:57,097 --> 00:37:58,744 (REX BARKS) 918 00:37:59,639 --> 00:38:01,489 (REX GROWLS) 919 00:38:05,704 --> 00:38:06,829 (REX BARKS) 920 00:38:06,854 --> 00:38:08,650 DONOVAN: Get on the ground! And stay down! 921 00:38:08,675 --> 00:38:10,274 - You got him, Joe? - Yeah! I got him! 922 00:38:10,299 --> 00:38:11,657 CHARLIE: Go get him Rex! 923 00:38:11,682 --> 00:38:13,666 (REX BARKS) 924 00:38:13,954 --> 00:38:15,025 Back up, Vern! 925 00:38:15,050 --> 00:38:16,189 Alright alright! Alright! 926 00:38:16,214 --> 00:38:17,463 Alright! 927 00:38:27,055 --> 00:38:28,306 CHARLIE: Let's go. 928 00:38:32,028 --> 00:38:33,187 Petr! 929 00:38:33,212 --> 00:38:34,719 (SASHA SCREAMING) 930 00:38:34,744 --> 00:38:36,102 Whoah whoah whoah! Get back! 931 00:38:36,127 --> 00:38:37,583 All of you! Get back! 932 00:38:37,608 --> 00:38:38,703 CHARLIE: Vern! 933 00:38:38,728 --> 00:38:39,875 Let her go, Vern. 934 00:38:39,900 --> 00:38:41,711 - Stay back! - Just easy. 935 00:38:41,736 --> 00:38:43,402 This is the last thing you want right now. 936 00:38:43,427 --> 00:38:44,887 We know what happened on the boat. 937 00:38:44,912 --> 00:38:46,660 Right now, you're dealing with manslaughter. 938 00:38:46,685 --> 00:38:48,610 You don't want your situation to get any worse. 939 00:38:48,635 --> 00:38:49,914 Okay? There's an explanation. 940 00:38:49,939 --> 00:38:51,805 Let's just go back to the station. 941 00:38:51,830 --> 00:38:54,083 You can walk us through this whole trafficking thing. 942 00:38:54,641 --> 00:38:56,042 No chance! 943 00:38:56,067 --> 00:38:57,602 We know you and the Russians 944 00:38:57,627 --> 00:38:59,463 were working the Eastern Seaboard. 945 00:38:59,488 --> 00:39:01,125 Wayward tour dates used as a cover. 946 00:39:01,150 --> 00:39:02,813 Just shut up and get back! 947 00:39:02,838 --> 00:39:04,023 (REX GROWLING) 948 00:39:04,048 --> 00:39:05,514 Aghh! 949 00:39:05,539 --> 00:39:06,594 (SASHA SCREAMS) 950 00:39:06,619 --> 00:39:07,677 (REX BARKS) 951 00:39:07,702 --> 00:39:08,859 CHARLIE: Got him! 952 00:39:08,884 --> 00:39:09,992 Okay okay, move in! 953 00:39:10,017 --> 00:39:11,406 - CHARLIE: Good job, partner. - (SIRENS) 954 00:39:11,431 --> 00:39:12,570 Petr! 955 00:39:12,595 --> 00:39:14,436 (SIRENS) 956 00:39:24,686 --> 00:39:26,152 (DOOR BUZZER) 957 00:39:26,177 --> 00:39:28,210 Denny had no idea what he was moving 958 00:39:28,235 --> 00:39:30,968 until the migrants were moved from the Russian trawler 959 00:39:30,993 --> 00:39:32,704 into the Evelyn & Shirley. 960 00:39:33,029 --> 00:39:34,831 So he died trying to save them? 961 00:39:36,053 --> 00:39:37,293 Yeah. 962 00:39:37,923 --> 00:39:39,789 Well, isn't that just like him? 963 00:39:40,027 --> 00:39:41,922 Sticking his neck out for somebody. 964 00:39:43,458 --> 00:39:44,675 This is for you. 965 00:39:45,800 --> 00:39:47,267 Denny was telling the truth. 966 00:39:47,292 --> 00:39:49,474 It was stolen. Lee took it. 967 00:39:50,418 --> 00:39:52,451 Now you don't need to lose the Evelyn & Shirley. 968 00:39:53,679 --> 00:39:54,935 Thanks. 969 00:39:54,960 --> 00:39:56,561 Oh and one last thing. 970 00:39:56,586 --> 00:39:59,024 Denny was working on a solo project. 971 00:39:59,425 --> 00:40:02,985 Denny singing acoustic versions of the songs you gave him. 972 00:40:03,360 --> 00:40:05,320 The way you sang them, I believe. 973 00:40:06,481 --> 00:40:09,491 The Songbook of Robert Macpherson. 974 00:40:10,057 --> 00:40:11,660 That's a little grand, isn't it? 975 00:40:12,160 --> 00:40:14,205 He was returning your songs to you. 976 00:40:14,516 --> 00:40:17,041 My brother always was an old softie. 977 00:40:17,663 --> 00:40:19,345 Wonder where he got it from? 978 00:40:26,869 --> 00:40:28,535 (CHEERING) 979 00:40:28,560 --> 00:40:31,039 Hey, so what happens now with Sasha and Petr? 980 00:40:31,064 --> 00:40:33,109 CHARLIE: Well, they can't go back to St. Petersburg. 981 00:40:33,134 --> 00:40:34,165 It's too dangerous. 982 00:40:34,190 --> 00:40:36,062 So they're applying for refugee status. 983 00:40:36,087 --> 00:40:37,769 And trying to stay in Canada. 984 00:40:37,794 --> 00:40:39,797 They've been through enough for a lifetime. 985 00:40:39,822 --> 00:40:41,622 I have a feeling they're going to do okay. 986 00:40:41,647 --> 00:40:42,750 - Right, pal? - (REX BARKS) 987 00:40:42,775 --> 00:40:43,817 SARAH: Ha! 988 00:40:43,842 --> 00:40:45,068 (CHEERING) 989 00:40:45,093 --> 00:40:46,180 Hey! 990 00:40:46,205 --> 00:40:47,216 (CHEERING) 991 00:40:47,241 --> 00:40:48,937 I want to thank everybody for coming out tonight. 992 00:40:48,962 --> 00:40:50,125 I think it's a shame 993 00:40:50,150 --> 00:40:52,117 that you don't really get to know the full measure of someone 994 00:40:52,142 --> 00:40:53,351 until they're gone. 995 00:40:53,376 --> 00:40:54,876 But... 996 00:40:54,901 --> 00:40:56,240 Denny Macpherson. 997 00:40:56,265 --> 00:40:57,930 He would have done anything for anybody 998 00:40:57,955 --> 00:40:59,258 - if they needed it. - CROWD: Yah! 999 00:40:59,283 --> 00:41:00,975 And what better way to say goodbye to Denny 1000 00:41:01,000 --> 00:41:02,688 than with music? I think he would have liked that. 1001 00:41:02,713 --> 00:41:04,197 So you all know Kara from Wayward? 1002 00:41:04,222 --> 00:41:06,336 (APPLAUSE) 1003 00:41:06,361 --> 00:41:09,134 You're going to get your wish! 1004 00:41:10,843 --> 00:41:12,210 I think so. 1005 00:41:14,728 --> 00:41:16,742 ROBERT: This one's for my brother. 1006 00:41:16,767 --> 00:41:20,186 - ♪♪ - (SOFT GUITAR) 1007 00:41:27,311 --> 00:41:31,418 ♪ I was sitting in the dark ♪ 1008 00:41:32,004 --> 00:41:36,926 ♪ Feeling like I might just fall apart again ♪ 1009 00:41:36,951 --> 00:41:40,249 ♪ Lost my will and lost my heart ♪ 1010 00:41:41,043 --> 00:41:43,054 ♪ Would've given anything ♪ 1011 00:41:43,079 --> 00:41:45,112 ♪ for a new start ♪ 1012 00:41:45,137 --> 00:41:50,230 ♪ Then you came in at the very last second ♪ 1013 00:41:50,255 --> 00:41:52,660 ♪ Picked me up and held me close ♪ 1014 00:41:52,685 --> 00:41:54,819 ♪ And then you said ♪ 1015 00:41:54,844 --> 00:41:58,713 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1016 00:41:58,738 --> 00:41:59,802 (REX BARKS) 1017 00:41:59,827 --> 00:42:03,772 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1018 00:42:04,125 --> 00:42:05,558 ♪ Just take my hand ♪ 1019 00:42:05,583 --> 00:42:06,980 ♪ And it'll be alright ♪ 1020 00:42:07,005 --> 00:42:09,347 ♪ Nobody thought that we could burn this bright ♪ 1021 00:42:09,372 --> 00:42:13,532 ♪ They can't stop us now ♪ 1022 00:42:15,691 --> 00:42:17,660 ♪ Oh no no no ♪ 1023 00:42:18,050 --> 00:42:20,301 ♪ Oh no no no ♪ 1024 00:42:20,555 --> 00:42:22,373 ♪ Oh no no no ♪ 1025 00:42:22,525 --> 00:42:24,917 ♪ They can't stop us ♪ 1026 00:42:24,974 --> 00:42:27,003 ♪ Oh no no no ♪ 1027 00:42:27,573 --> 00:42:29,381 ♪ Oh no no no ♪ 1028 00:42:30,033 --> 00:42:32,008 ♪ Oh no no no ♪ 1029 00:42:32,513 --> 00:42:37,264 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1030 00:42:37,537 --> 00:42:38,890 Next time on Hudson & Rex 1031 00:42:38,915 --> 00:42:39,848 Joe! What's up? 1032 00:42:39,873 --> 00:42:40,957 Charlie, your private investigator buddy... 1033 00:42:40,982 --> 00:42:42,551 David Mason, is here to see you. 1034 00:42:42,576 --> 00:42:43,762 I'm trying to find a murderer here. 1035 00:42:43,787 --> 00:42:44,486 Who's the victim? 1036 00:42:44,511 --> 00:42:45,142 Me. 1037 00:42:45,167 --> 00:42:45,932 I've been poisoned. 1038 00:42:45,957 --> 00:42:47,123 How much time did they give you? 1039 00:42:47,148 --> 00:42:47,780 Forty-eight hours. 1040 00:42:47,805 --> 00:42:48,437 No offense. 1041 00:42:48,462 --> 00:42:49,270 But it's not you I need. 1042 00:42:49,295 --> 00:42:50,075 It's him. 1043 00:42:50,100 --> 00:42:51,200 Rex is trained to sniff out poisons, right? 1044 00:42:51,225 --> 00:42:53,159 It has to have something to do with one of your cases. 1045 00:42:53,284 --> 00:42:54,683 Okay, where do you want to start? 1046 00:42:54,708 --> 00:42:56,741 Bestselling author named Carson Bishop. 1047 00:42:56,819 --> 00:42:57,950 He writes horror novels. 1048 00:42:57,975 --> 00:42:58,806 What's the second case? 1049 00:42:58,831 --> 00:43:00,664 City councilor Charlotte Vanderholt. 1050 00:43:00,689 --> 00:43:02,288 Something tells me you won't take no 1051 00:43:02,313 --> 00:43:03,111 for an answer. 1052 00:43:03,136 --> 00:43:04,808 I don't want to die. 1053 00:43:04,833 --> 00:43:06,459 Now you want to be friends? 1054 00:43:07,942 --> 00:43:14,840 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 71044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.