Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:04,772
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
2
00:00:14,515 --> 00:00:15,916
HORSE.
3
00:00:15,916 --> 00:00:17,518
NOUN. PLURAL, HORSES.
4
00:00:17,518 --> 00:00:18,719
DEFINITION 1.
5
00:00:18,719 --> 00:00:22,523
A MALE HORSE,
A STALLION OR GELDING.
6
00:00:22,523 --> 00:00:23,924
DEFINITION 2.
7
00:00:23,924 --> 00:00:25,926
ANY LARGE SOLID-HOOFED...
8
00:00:25,926 --> 00:00:29,930
HERB--HERBI--HERBO...
9
00:00:29,930 --> 00:00:31,599
AW! FORGET IT!
10
00:00:31,599 --> 00:00:33,201
SOME
ANTHROPOLOGICAL-TYPE GUYS
11
00:00:33,201 --> 00:00:34,602
CLAIM THAT
PREHISTORIC HORSES
12
00:00:34,602 --> 00:00:36,304
HAD LARYNX MUSCLES
IN THEIR THROATS.
13
00:00:36,304 --> 00:00:38,472
[CLEARING THROAT]
14
00:00:38,472 --> 00:00:39,907
RECENT FINDINGS SUGGEST
THAT THIS GENE
15
00:00:39,907 --> 00:00:44,312
ACTUALLY HAD BEEN PASSED
DOWN FOR GENERATIONS.
16
00:00:44,312 --> 00:00:47,315
SOME PRIMITIVE CULTURES
BELIEVED THAT THE EQUINE
17
00:00:47,315 --> 00:00:49,817
WAS CREATED
IN GOD'S IMAGE--
18
00:00:49,817 --> 00:00:51,685
NOBLE, MIGHTY, BRILLIANT,
19
00:00:51,685 --> 00:00:53,321
SUBLIME!
20
00:00:53,321 --> 00:00:55,723
IT WAS ONLY
AFTER HE FINISHED
21
00:00:55,723 --> 00:00:58,326
PERFECTING HIS MASTERPIECE
KNOWN AS HORSE
22
00:00:58,326 --> 00:01:00,328
THAT GOD TURNED
HIS ATTENTION
23
00:01:00,328 --> 00:01:01,929
TO THE LESSER ANIMAL.
24
00:01:01,929 --> 00:01:05,133
LOOK AT THIS GUY.
HA HA HA!
25
00:02:35,022 --> 00:02:37,024
O.K., HONEY.
COME ON.
26
00:02:37,024 --> 00:02:38,426
I DON'T KNOW WHY
27
00:02:38,426 --> 00:02:41,429
WE HAVE TO KEEP HIDING
LIKE THIS.
28
00:02:41,429 --> 00:02:45,032
HONEY, YOUR WIFE'S
BEEN DEAD FOR TWO DAYS!
29
00:02:45,032 --> 00:02:46,634
I KNOW.
30
00:02:46,634 --> 00:02:47,835
BUT THE FUNERAL.
31
00:02:47,835 --> 00:02:51,205
THE FUNERAL
DOESN'T START
FOR A GOOD HOUR.
32
00:02:51,205 --> 00:02:53,941
OH, SON OF A BITCH.
33
00:02:53,941 --> 00:02:55,343
FOR GOD'S SAKE!
34
00:02:55,343 --> 00:02:56,944
BUENOS DIAS, SEÑOR.
35
00:02:56,944 --> 00:02:58,346
I'M NOT HERE,
CARLOS.
36
00:02:58,346 --> 00:03:01,349
VERY SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR WIFE.
37
00:03:01,349 --> 00:03:02,350
RIGHT, RIGHT.
38
00:03:02,350 --> 00:03:04,818
NOT NOW, FOR
CHRIST'S SAKE.
39
00:03:04,818 --> 00:03:07,488
[MUTTERING IN SPANISH]
40
00:03:09,557 --> 00:03:11,359
FIRST IT WAS
YOUR OFFICE,
41
00:03:11,359 --> 00:03:12,626
THEN IT WAS THE MOTEL 8.
42
00:03:12,626 --> 00:03:15,363
WHY CAN'T YOU TAKE ME
SOMEWHERE BY THE OCEAN
43
00:03:15,363 --> 00:03:17,298
WITH ROOM SERVICE?
44
00:03:23,671 --> 00:03:26,940
I CAN'T WAIT
TILL WE GET MARRIED.
45
00:03:26,940 --> 00:03:28,742
I DON'T KNOW
IF I REMEMBER
46
00:03:28,742 --> 00:03:32,179
HOW TO MAKE LOVE
IN A BED ANYMORE.
47
00:03:32,179 --> 00:03:33,180
Walter.
48
00:03:33,180 --> 00:03:34,181
HUH?
49
00:03:34,181 --> 00:03:35,383
Walter.
50
00:03:35,383 --> 00:03:37,084
That horse.
51
00:03:37,084 --> 00:03:38,519
WHAT ABOUT HIM?
52
00:03:38,519 --> 00:03:41,989
I don't know.
It's like he
knows something.
53
00:03:41,989 --> 00:03:43,391
LOUISE, COME ON.
54
00:03:43,391 --> 00:03:45,593
WALTER! Walter.
55
00:03:45,593 --> 00:03:46,994
WALTER!
56
00:03:46,994 --> 00:03:48,329
WHAT?
57
00:03:48,329 --> 00:03:49,997
IT'S THAT HORSE!
58
00:03:49,997 --> 00:03:51,399
WHAT ABOUT HIM?
59
00:03:51,399 --> 00:03:54,001
CAN'T WE USE BLINDERS
OR SOMETHING?
60
00:03:54,001 --> 00:03:55,403
ALL RIGHT.
61
00:03:55,403 --> 00:03:57,605
NOT ME, THE HORSE.
62
00:03:57,605 --> 00:04:00,308
HMM.
63
00:04:00,308 --> 00:04:02,876
NEXT WEEK--
DOG MEAT.
64
00:04:05,112 --> 00:04:07,014
HI, CARLOS.
65
00:04:07,014 --> 00:04:08,416
YOUR STEPFATHER
NO HERE.
66
00:04:08,416 --> 00:04:10,551
HE'S IN STALL 47.
67
00:04:14,755 --> 00:04:15,756
AAH!
68
00:04:15,756 --> 00:04:17,625
[HORSE NEIGHS]
69
00:04:17,625 --> 00:04:19,560
FRED.
70
00:04:19,560 --> 00:04:22,530
M-M-MY MOTHER
JUST DIED!
71
00:04:22,530 --> 00:04:25,833
THINK THIS IS EASY
FOR ME?
72
00:04:25,833 --> 00:04:27,200
AAH!
73
00:04:27,200 --> 00:04:28,536
AAH!
74
00:04:30,003 --> 00:04:32,473
HA HA HA!
75
00:04:32,473 --> 00:04:35,576
BUY 10,000 SHARES
OF CROMWELL
FROM MRS. BUCKTAD.
76
00:04:35,576 --> 00:04:38,779
BUT WE JUST SOLD
10,000 SHARES TO HER.
77
00:04:38,779 --> 00:04:40,180
WE DID.
78
00:04:40,180 --> 00:04:41,582
OH, RIGHT,
THE COMMISSION.
79
00:04:41,582 --> 00:04:43,150
RIGHT.
THE COMMISSION.
80
00:04:43,150 --> 00:04:44,918
EVERY TIME WE BUY
OR SELL A STOCK,
81
00:04:44,918 --> 00:04:45,753
WE MAKE A COMMISSION.
82
00:04:45,753 --> 00:04:47,421
THAT'S HOW WE MAKE
OUR LIVING.
83
00:04:47,421 --> 00:04:48,856
JUST BUY THE STOCK.
84
00:04:48,856 --> 00:04:50,591
THE OLD BITCH
IS MADE OF MONEY.
85
00:04:50,591 --> 00:04:52,059
SHE WON'T
EVEN NOTICE.
86
00:04:52,059 --> 00:04:53,727
HAVE YOU SEEN
THE MORON?
87
00:04:53,727 --> 00:04:55,195
FRED? NO.
88
00:04:55,195 --> 00:04:58,065
TELL HIM
I WANT TO SEE HIM.
89
00:04:58,065 --> 00:04:59,633
YES, SIR.
90
00:05:04,037 --> 00:05:05,038
ALLISON.
91
00:05:05,038 --> 00:05:06,039
AAH!
92
00:05:06,039 --> 00:05:07,040
SORRY. OH!
93
00:05:07,040 --> 00:05:08,476
IT WAS MY FAULT.
94
00:05:08,476 --> 00:05:10,077
IT DOESN'T MATTER.
95
00:05:10,077 --> 00:05:11,945
ARE YOU DOING O.K.?
96
00:05:11,945 --> 00:05:13,313
YEAH.
97
00:05:14,382 --> 00:05:17,385
WELL, IF THERE'S
ANYTHING THAT I CAN DO...
98
00:05:17,385 --> 00:05:18,952
JUST LET ME KNOW.
99
00:05:21,021 --> 00:05:22,423
I'M TELLING YOU, JACK,
100
00:05:22,423 --> 00:05:24,425
WE NEVER OFFICIALLY
CHANGED OWNERSHIP
101
00:05:24,425 --> 00:05:26,159
OF THE DAMNED BUSINESS!
102
00:05:26,159 --> 00:05:27,661
SHE LEFT HER HALF TO HIM!
103
00:05:28,996 --> 00:05:30,364
WELL, WHA--
104
00:05:30,364 --> 00:05:31,965
YES, REVEREND.
105
00:05:33,701 --> 00:05:34,702
YES.
106
00:05:36,136 --> 00:05:38,372
GOD BLESS YOU,
TOO, SIR.
107
00:05:39,940 --> 00:05:42,342
OH, FREDDY,
108
00:05:42,342 --> 00:05:44,545
THIS MAN...
109
00:05:45,746 --> 00:05:48,348
HE MAKES IT
A LITTLE EASIER.
110
00:05:48,348 --> 00:05:50,884
I'M SORRY, FREDDY.
SIT DOWN.
111
00:05:50,884 --> 00:05:52,686
YOU KNOW, FRED,
112
00:05:52,686 --> 00:05:55,989
TIMES LIKE THESE,
I ALWAYS FELT
113
00:05:55,989 --> 00:05:58,459
PEOPLE SHOULD BE CLOSE
TO THOSE THEY LOVE.
114
00:05:58,459 --> 00:05:59,660
YEAH, RIGHT.
115
00:06:00,594 --> 00:06:03,897
FREDDY, WHAT DO
YOU THINK OF ME?
116
00:06:03,897 --> 00:06:04,732
UM...
117
00:06:04,732 --> 00:06:07,300
I--I--I DON'T
WANT TO BE RUDE,
118
00:06:07,300 --> 00:06:09,403
BUT, UH, I THINK
YOU'RE, LIKE,
119
00:06:09,403 --> 00:06:10,404
THE LOWEST SCUMBAG
120
00:06:10,404 --> 00:06:13,306
ON THE FACE
OF THE EARTH.
121
00:06:13,306 --> 00:06:15,308
BUT DO YOU LIKE ME?
122
00:06:15,308 --> 00:06:16,677
OH, THAT'S NOT
IMPORTANT.
123
00:06:16,677 --> 00:06:19,713
LET ME JUST COME
RIGHT TO THE POINT.
124
00:06:19,713 --> 00:06:22,716
I HAVE A COPY
OF YOUR MOTHER'S WILL.
125
00:06:22,716 --> 00:06:25,719
YOU MAY OR MAY NOT
KNOW THIS.
126
00:06:25,719 --> 00:06:28,321
WE KEPT HALF
OF THE BROKERAGE
127
00:06:28,321 --> 00:06:30,724
IN HER NAME
FOR TAX REASONS.
128
00:06:30,724 --> 00:06:33,126
BECAUSE HER DEATH
WAS SO SUDDEN,
129
00:06:33,126 --> 00:06:36,730
WE DIDN'T HAVE TIME
TO CHANGE THE DARN THING.
130
00:06:36,730 --> 00:06:38,732
SHE'S LEFT
ALL HER ASSETS--
131
00:06:38,732 --> 00:06:40,734
THAT'S ONE HORSE
AND, UH...
132
00:06:40,734 --> 00:06:43,437
HALF THE BROKERAGE--
TO YOU.
133
00:06:43,437 --> 00:06:44,738
SO THAT MEANS
134
00:06:44,738 --> 00:06:47,174
HALF THE FIRM
IS--IS MINE?
135
00:06:47,174 --> 00:06:48,809
WELL, LEGALLY, YES.
136
00:06:48,809 --> 00:06:52,012
THAT'S WHY I THINK
YOU'RE GOING TO BE
137
00:06:52,012 --> 00:06:53,413
A VERY HAPPY YOUNG MAN.
138
00:06:53,413 --> 00:06:55,716
I'M PREPARED
TO BUY YOU OUT
139
00:06:55,716 --> 00:06:59,319
AT WHAT I THINK
IS AN EXCELLENT PRICE.
140
00:06:59,319 --> 00:07:02,322
WHAT IF I DON'T WANT
TO SELL IT?
141
00:07:02,322 --> 00:07:04,324
ONCE AGAIN,
YOU'D BE STUPID.
142
00:07:04,324 --> 00:07:06,927
YOU TAKE THIS OFFER.
TRUST ME ON THIS.
143
00:07:06,927 --> 00:07:09,029
THERE YOU GO.
144
00:07:17,605 --> 00:07:19,807
THAT'S CASH--
MOSTLY CASH.
145
00:07:33,453 --> 00:07:35,055
HI, FRED.
146
00:07:36,456 --> 00:07:40,561
WALTER ASKED ME TO PACK
YOUR THINGS FOR YOU.
147
00:07:47,234 --> 00:07:50,070
EVERY DOG HAS
HIS DAY, SAWYER.
148
00:07:50,070 --> 00:07:51,071
AAH!
149
00:07:51,071 --> 00:07:52,239
AAH!
150
00:07:53,507 --> 00:07:56,076
O.K., SO WHERE'S DON?
151
00:07:56,076 --> 00:07:57,277
STRAIGHT AHEAD.
152
00:07:57,277 --> 00:08:00,480
I COULD PROBABLY, LIKE,
SELL THIS THOROUGHBRED
153
00:08:00,480 --> 00:08:03,050
FOR A LOT OF CASH,
RIGHT?
154
00:08:03,050 --> 00:08:04,484
[COUGHS]
155
00:08:04,484 --> 00:08:06,086
SEÑOR CHANEY,
156
00:08:06,086 --> 00:08:09,156
THIS IS DON.
157
00:08:09,156 --> 00:08:10,891
IS HE SICK?
158
00:08:10,891 --> 00:08:13,493
NO. HE ALWAYS
LOOKS LIKE THAT.
159
00:08:13,493 --> 00:08:15,095
HE'S ALL YOURS.
160
00:08:15,095 --> 00:08:16,496
BUENOS NOCHES.
161
00:08:16,496 --> 00:08:18,198
THANKS.
162
00:08:23,503 --> 00:08:25,973
THAT SAWYER,
THE GUY AIN'T...
163
00:08:25,973 --> 00:08:27,240
AHH!
164
00:08:27,240 --> 00:08:28,642
HE'S SUCH A...
165
00:08:28,642 --> 00:08:30,243
DICK? HA HA HA!
166
00:08:30,243 --> 00:08:31,244
YEAH.
167
00:08:32,680 --> 00:08:34,548
FRED, WE'VE GOT TO TALK.
168
00:08:34,548 --> 00:08:36,383
AAH! AAH! AAH!
169
00:08:36,383 --> 00:08:38,351
JESUS! DON'T SCREAM
LIKE THAT.
170
00:08:38,351 --> 00:08:39,352
AAH!
171
00:08:39,352 --> 00:08:40,821
[TELEPHONE RINGS]
172
00:08:45,358 --> 00:08:46,359
HELLO.
173
00:08:46,359 --> 00:08:47,427
LISTEN, SAWYER!
174
00:08:47,427 --> 00:08:50,363
I KNOW WHAT
YOU'RE TRYING TO DO,
175
00:08:50,363 --> 00:08:52,566
AND IT'S NOT
GOING TO WORK!
176
00:08:52,566 --> 00:08:55,035
FRED, COME OVER HERE.
177
00:08:55,035 --> 00:08:57,237
COME ON. COME ON.
178
00:08:57,237 --> 00:08:58,672
NOW, LISTEN, FRED.
179
00:08:58,672 --> 00:09:00,440
NOW, FRED--AAH!
180
00:09:00,440 --> 00:09:03,276
[MUMBLING]
181
00:09:03,276 --> 00:09:04,845
...TALK!
182
00:09:04,845 --> 00:09:06,647
AAH!
183
00:09:06,647 --> 00:09:08,248
WOULD YOU CALM DOWN?
184
00:09:08,248 --> 00:09:09,650
WE'VE GOT TO TALK.
185
00:09:09,650 --> 00:09:12,653
THERE'S AN OLD TRUCK
PARKED OUT BACK.
186
00:09:12,653 --> 00:09:15,656
I LEFT THE KEYS
UNDER THE VISOR.
187
00:09:15,656 --> 00:09:17,691
LET'S GET OUT OF HERE.
188
00:09:22,129 --> 00:09:24,497
OH, FRESH AIR!
189
00:09:24,497 --> 00:09:25,899
NOW, WHERE WAS I?
190
00:09:25,899 --> 00:09:28,769
I SPEAK HUMAN, GIRAFFE,
WORM, TOAD, WHALE--
191
00:09:28,769 --> 00:09:30,370
HUMPBACK AND SPERM.
192
00:09:30,370 --> 00:09:31,438
YOU MIGHT SAY
193
00:09:31,438 --> 00:09:33,774
I'M A FOUR-LEGGED
DR. DOOLITTLE.
194
00:09:33,774 --> 00:09:36,443
SO, DON, DO ALL HORSES
SPEAK ENGLISH?
195
00:09:36,443 --> 00:09:37,845
WHAT, ARE YOU KIDDING?
196
00:09:37,845 --> 00:09:40,180
LOOK, ALL HORSES CAN
UNDERSTAND ENGLISH,
197
00:09:40,180 --> 00:09:43,383
BUT ONLY THE CHOSEN
CAN SPEAK IT.
198
00:09:43,383 --> 00:09:45,686
WHAT ABOUT, LIKE,
MR. ED?
199
00:09:45,686 --> 00:09:46,687
MR. ED!
200
00:09:46,687 --> 00:09:47,921
[SPITS]
201
00:09:47,921 --> 00:09:50,891
THAT'S WHAT I THINK.
EVERY WORD WAS DUBBED!
202
00:09:50,891 --> 00:09:52,292
HIS LIPS
WERE MOVING.
203
00:09:52,292 --> 00:09:57,097
A STAGEHAND WAS SHOVING
A CARROT UP HIS BUTT!
204
00:09:58,198 --> 00:10:01,401
I GUESS YOU'RE CURIOUS
ABOUT MY CHILDHOOD.
205
00:10:01,401 --> 00:10:03,070
NOT PARTICULARLY.
206
00:10:03,070 --> 00:10:06,406
WELL, I WAS RAISED
ON A SMALL FARM.
207
00:10:06,406 --> 00:10:07,808
OH, I WAS RESTLESS.
208
00:10:07,808 --> 00:10:10,811
WILD, I GUESS
YOU COULD CALL IT.
209
00:10:10,811 --> 00:10:13,814
MY OLD MAN AND I
NEVER GOT ALONG.
210
00:10:13,814 --> 00:10:15,683
FINALLY, I JUST SPLIT.
211
00:10:15,683 --> 00:10:18,752
A FEW WEEKS LATER
I MET GIDEON COLE.
212
00:10:18,752 --> 00:10:21,755
OH, HE WAS
A GREAT BLUES SINGER.
213
00:10:21,755 --> 00:10:23,757
HE WAS A BLIND MAN.
214
00:10:23,757 --> 00:10:27,728
YOU KNOW, FOR A WHILE,
I HAD HIM CONVINCED
215
00:10:27,728 --> 00:10:31,732
I WAS A SHORT, HAIRY
ITALIAN BOY FROM THE BRONX.
216
00:10:31,732 --> 00:10:34,267
TERRIBLE, I KNOW,
BUT IT'S TRUE.
217
00:10:34,267 --> 00:10:37,871
HEY, GIDEON,
MY HOOFS ARE KILLING ME.
218
00:10:37,871 --> 00:10:40,040
WHAT THE HELL?
219
00:10:41,474 --> 00:10:42,876
GOD, THAT GIDEON!
220
00:10:42,876 --> 00:10:44,277
HE HAD A TERRIFIC
SENSE OF RHYTHM
221
00:10:44,277 --> 00:10:46,613
BUT A REAL SHITTY SENSE
OF BALANCE.
222
00:10:46,613 --> 00:10:50,884
HE USED TO STAND
ON THE EDGE OF THE BOXCAR.
223
00:10:50,884 --> 00:10:54,221
ONE DAY THE TRAIN
MADE A SUDDEN STOP,
224
00:10:54,221 --> 00:10:55,622
HE WENT FLYING OFF.
225
00:10:55,622 --> 00:10:57,024
I GUESS HE'S RIDING
226
00:10:57,024 --> 00:11:00,227
THAT GREAT FREIGHT TRAIN
IN THE SKY...
227
00:11:00,227 --> 00:11:01,895
OR SPITTING OUT DIRT.
228
00:11:01,895 --> 00:11:06,233
AFTER THAT, I MET UP
WITH YOUR REAL FATHER, DAVE.
229
00:11:06,233 --> 00:11:09,002
WE WERE TWO OF A KIND.
230
00:11:09,002 --> 00:11:10,804
* SINCE MY BABY
LEFT ME *
231
00:11:10,804 --> 00:11:12,272
* I'VE FOUND A NEW PLACE
TO DWELL *
232
00:11:12,272 --> 00:11:13,440
* HUH! *
233
00:11:13,440 --> 00:11:16,576
* DOWN AT THE END
OF LONELY STREET *
234
00:11:16,576 --> 00:11:18,578
* HEARTBREAK HOTEL *
235
00:11:18,578 --> 00:11:20,781
* I GET SO LONELY, BABY *
236
00:11:20,781 --> 00:11:22,983
* I GET SO LONELY *
237
00:11:22,983 --> 00:11:25,919
* BABY, I GET SO LONELY
I COULD DIE **
238
00:11:25,919 --> 00:11:27,921
AW, WE LOVED THE KING.
239
00:11:27,921 --> 00:11:30,824
YOU KNOW, WE SAW
BLUE HAWAII 12 TIMES.
240
00:11:30,824 --> 00:11:33,927
WHEN HE DIED, AND YOUR
MOTHER MARRIED SAWYER,
241
00:11:33,927 --> 00:11:35,796
I STAYED IN THE STABLE.
242
00:11:35,796 --> 00:11:39,066
I HAVEN'T SPOKEN
TO ANYBODY IN A LONG TIME.
243
00:11:39,066 --> 00:11:41,534
I'M GLAD
YOU CAME ALONG, FRED.
244
00:11:41,534 --> 00:11:42,936
YOU'RE
A TALKING HORSE.
245
00:11:42,936 --> 00:11:45,538
YOU COULD
MAKE A FORTUNE.
246
00:11:45,538 --> 00:11:47,540
SURE, YOU JUST GET UP
247
00:11:47,540 --> 00:11:49,943
IN FRONT OF PEOPLE
AND TALK. HA!
248
00:11:49,943 --> 00:11:52,345
GO PUBLIC,
DO THE TALK SHOWS--
249
00:11:52,345 --> 00:11:56,249
LETTERMAN, DONAHUE,
CARSON, GERALDO RIVERA.
250
00:11:56,249 --> 00:11:57,517
OPRAH WINFREY!
251
00:11:57,517 --> 00:11:59,887
IT'S NOT THAT EASY,
FREDDY BOY.
252
00:11:59,887 --> 00:12:01,521
I WISH IT WAS.
253
00:12:01,521 --> 00:12:03,290
THE TALKING WORLD
CAN PUT
254
00:12:03,290 --> 00:12:06,293
AN UNBELIEVABLE AMOUNT
OF PRESSURE ON AN ANIMAL,
255
00:12:06,293 --> 00:12:08,295
ESPECIALLY WHEN
YOU'RE A HORSE.
256
00:12:08,295 --> 00:12:10,764
FOR EXAMPLE, TAKE MY
BROTHER LOU...PLEASE.
257
00:12:10,764 --> 00:12:12,499
YOU'LL LIKE LOU.
258
00:12:12,499 --> 00:12:14,768
YOU'VE GOT A LOT
IN COMMON.
259
00:12:14,768 --> 00:12:16,336
OH! OH!
260
00:12:16,336 --> 00:12:17,905
OH, OH, OH!
261
00:12:17,905 --> 00:12:19,606
MY PROBOSCIS!
262
00:12:19,606 --> 00:12:23,243
DOCTOR, THIS OPERATION
SHALL GO DOWN IN HISTORY.
263
00:12:23,243 --> 00:12:24,644
FRED, WATCH THIS.
264
00:12:24,644 --> 00:12:26,246
HA HA HA!
265
00:12:26,246 --> 00:12:28,315
PAGING MR. HORSE,
266
00:12:28,315 --> 00:12:30,650
MR. LOU HORSE.
PAGING MR. HORSE.
267
00:12:30,650 --> 00:12:31,651
I'M LOU.
268
00:12:31,651 --> 00:12:33,653
JEEZ, LOU!
ARE YOU STUPID!
269
00:12:33,653 --> 00:12:35,789
HELLO, LOU.
270
00:12:35,789 --> 00:12:37,958
WOO WOO WOOOBLE WOO!
CERTAINLY.
271
00:12:37,958 --> 00:12:39,559
GOOD TO SEE YOU, TOO.
272
00:12:39,559 --> 00:12:40,928
WHERE'S MOM AND POP?
273
00:12:40,928 --> 00:12:43,663
LOOK WHO'S BACK.
274
00:12:43,663 --> 00:12:45,598
POP, THIS IS MY FRIEND.
275
00:12:45,598 --> 00:12:47,767
IS IT MALE OR FEMALE?
276
00:12:47,767 --> 00:12:50,971
I CAN'T TELL WHEN
THEY HAVE CLOTHES ON.
277
00:12:50,971 --> 00:12:53,974
IT'S A GUY, POP.
HIS NAME IS FRED.
278
00:12:53,974 --> 00:12:56,844
IT'S A PLEASURE
MEETING YOU, SIR.
279
00:12:56,844 --> 00:12:58,445
[NEIGHS]
280
00:12:58,445 --> 00:13:00,780
HEY, AND THIS IS MY MOM.
281
00:13:00,780 --> 00:13:03,183
SHE DOESN'T TALK,
BUT SHE UNDERSTANDS.
282
00:13:03,183 --> 00:13:04,885
[NEIGHS]
283
00:13:04,885 --> 00:13:07,287
MA, I CAN'T
ASK HIM THAT!
284
00:13:07,287 --> 00:13:10,290
SHE WANTS TO KNOW
WHAT IT'S LIKE
285
00:13:10,290 --> 00:13:12,625
TO FACE SOMEBODY
DURING SEX.
286
00:13:12,625 --> 00:13:14,962
SINCE YOU'RE HERE,
COME IN.
287
00:13:14,962 --> 00:13:16,096
* MEOW MEOW MEOW MEOW *
288
00:13:16,096 --> 00:13:17,364
* MEOW MEOW MEOW MEOW... **
289
00:13:17,364 --> 00:13:19,967
HE NEVER WRITES,
HE NEVER CALLS,
290
00:13:19,967 --> 00:13:22,569
NOW HE BRINGS HOME
A HUMAN!
291
00:13:22,569 --> 00:13:24,671
YOU KNOW HOW THEY ARE.
292
00:13:24,671 --> 00:13:27,240
HE PROBABLY WANTS
SOMETHING TO EAT.
293
00:13:27,240 --> 00:13:30,577
FRED, LISTEN TO ME.
NEVER HAVE KIDS.
294
00:13:30,577 --> 00:13:32,846
THEY'LL BREAK
YOUR HEART.
295
00:13:32,846 --> 00:13:34,848
LOOK WHAT
WE ENDED UP WITH--
296
00:13:34,848 --> 00:13:36,850
JAMES DEAN
AND THE FOURTH STOOGE.
297
00:13:36,850 --> 00:13:40,453
YOU KNOW WHEN I THINK
LOU STARTED TO CRACK?
298
00:13:40,453 --> 00:13:41,388
WHEN?
299
00:13:41,388 --> 00:13:42,990
WHEN HE SAW
THE GODFATHER.
300
00:13:42,990 --> 00:13:45,292
YOU KNOW, THAT SCENE...
WITH THE HORSE'S HEAD.
301
00:13:45,292 --> 00:13:48,896
YEAH, THAT WAS
HIS FAVORITE ACTOR.
302
00:13:48,896 --> 00:13:52,399
WELL, UM, IT WAS
A PLEASURE MEETING YOU,
303
00:13:52,399 --> 00:13:55,768
BUT, UM...
IT'S GETTING KIND OF LATE,
304
00:13:55,768 --> 00:13:59,006
AND I'VE GOT TO HEAD
BACK INTO TOWN.
305
00:13:59,006 --> 00:14:00,607
GOOD LUCK WITH LOU.
306
00:14:00,607 --> 00:14:02,209
GOODBYE, DON.
307
00:14:02,209 --> 00:14:03,610
WHAT?
308
00:14:03,610 --> 00:14:06,746
HEY, FRED, WAIT UP.
309
00:14:06,746 --> 00:14:09,049
[NEIGHS]
310
00:14:09,049 --> 00:14:11,718
YOU THINK
I WAS HARD ON HIM?
311
00:14:11,718 --> 00:14:13,720
WHAT ARE YOU
GOING TO DO
312
00:14:13,720 --> 00:14:16,123
WITH YOUR HALF
OF THE BUSINESS?
313
00:14:16,123 --> 00:14:18,525
I GUESS I'LL SELL IT
TO SAWYER.
314
00:14:18,525 --> 00:14:21,328
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THE STOCK MARKET?
315
00:14:21,328 --> 00:14:22,362
NOT MUCH.
316
00:14:22,362 --> 00:14:24,965
I USED TO WORK
AT THE BROKERAGE,
317
00:14:24,965 --> 00:14:27,367
BUT SAWYER KEPT ME
IN THE MAIL ROOM.
318
00:14:27,367 --> 00:14:29,970
SAID I DIDN'T HAVE
THE RIGHT IMAGE.
319
00:14:29,970 --> 00:14:32,639
IT WAS DEPRESSING,
SO I QUIT.
320
00:14:32,639 --> 00:14:33,773
YOU KNOW WHAT
WOULD BURN
321
00:14:33,773 --> 00:14:35,242
THAT BOZO'S BUTT
GOOD?
322
00:14:35,242 --> 00:14:36,276
WHAT?
323
00:14:36,276 --> 00:14:39,112
IF YOU RAN WITH YOUR
HALF OF THE BUSINESS.
324
00:14:39,112 --> 00:14:40,780
I COULDN'T DO THAT.
325
00:14:40,780 --> 00:14:42,182
I'VE LISTENED
TO THOSE BROKERS.
326
00:14:42,182 --> 00:14:44,918
THEY DON'T KNOW ANYTHING
YOU DON'T KNOW.
327
00:14:44,918 --> 00:14:45,986
IT WOULD BE FUN
328
00:14:45,986 --> 00:14:48,521
TO SEE THE LOOK
ON SAWYER'S FACE
329
00:14:48,521 --> 00:14:50,323
IF I BECAME HIS PARTNER.
330
00:14:50,323 --> 00:14:53,060
MAYBE THAT'S WHY YOUR
MOM LEFT IT TO YOU.
331
00:14:53,060 --> 00:14:54,694
GIVE IT A SHOT.
332
00:14:54,694 --> 00:14:56,463
WE'LL TALK
ON THE WAY HOME.
333
00:14:56,463 --> 00:14:57,797
HOME?
334
00:14:57,797 --> 00:14:59,666
I'LL MOVE IN
WITH YOU.
335
00:14:59,666 --> 00:15:00,667
UH-UH.
336
00:15:00,667 --> 00:15:02,669
YOU CAN'T LIVE WITH ME.
337
00:15:02,669 --> 00:15:03,937
WHY NOT?
338
00:15:03,937 --> 00:15:05,338
'CAUSE YOU'RE A HORSE.
339
00:15:05,338 --> 00:15:08,175
"'CAUSE I'M A HORSE,"
IS THAT WHAT YOU SAID?
340
00:15:08,175 --> 00:15:11,078
I KNEW THIS WOULD
COME UP EVENTUALLY.
341
00:15:11,078 --> 00:15:13,680
YOU STAY HERE
WITH YOUR FAMILY.
342
00:15:13,680 --> 00:15:15,082
TAKE CARE OF LOU.
343
00:15:15,082 --> 00:15:16,683
YOU'RE ALL BIGOTS!
344
00:15:16,683 --> 00:15:17,817
WITH YOUR AUTOMOBILES,
345
00:15:17,817 --> 00:15:19,252
YOUR PANTS, AND YOUR
POSTAL SYSTEMS!
346
00:15:19,252 --> 00:15:21,154
* LA LA LA LA *
347
00:15:21,154 --> 00:15:22,755
I CAN'T HEAR YOU.
348
00:15:22,755 --> 00:15:24,958
* LA LA LA LA **
349
00:15:24,958 --> 00:15:25,959
BYE, DON!
350
00:15:25,959 --> 00:15:28,161
FRED, FRED!
351
00:15:35,702 --> 00:15:39,172
HELLO, ALLISON. OW!
352
00:15:43,276 --> 00:15:45,112
DECIDE TO TAKE
MY OFFER?
353
00:15:45,112 --> 00:15:47,314
NO, I'VE DECIDED
TO WORK.
354
00:15:49,516 --> 00:15:51,184
VERN...VERNIE,
355
00:15:51,184 --> 00:15:54,054
CAN I GET BACK
TO YOU?
356
00:15:54,054 --> 00:15:55,655
O.K., PAL.
357
00:15:56,923 --> 00:15:59,159
WHAT DO YOU
MEAN, WORK?
358
00:15:59,159 --> 00:16:00,927
WELL, LIKE, YOU KNOW,
359
00:16:00,927 --> 00:16:02,929
YOU AND ME,
WE'RE PARTNERS.
360
00:16:02,929 --> 00:16:05,932
I'M INTO THIS THING
50-50 WITH YOU.
361
00:16:05,932 --> 00:16:08,335
THAT'S GOING TO BE
MY OFFICE.
362
00:16:08,335 --> 00:16:11,338
RIGHT DOWN THE MIDDLE
OF THE CONFERENCE ROOM,
363
00:16:11,338 --> 00:16:13,340
THAT'LL BE
THE DIVIDING LINE.
364
00:16:13,340 --> 00:16:16,543
SO, IF YOU NEED ME,
JUST, LIKE, HOOT.
365
00:16:16,543 --> 00:16:18,878
YOU KNOW, HOOT!
366
00:16:18,878 --> 00:16:21,348
FREDDY, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
367
00:16:21,348 --> 00:16:24,951
YOU WANT ME TO RAISE
THE BUYOUT OFFER?
368
00:16:24,951 --> 00:16:26,586
NO.
369
00:16:26,586 --> 00:16:30,957
ALL RIGHT, YOU WIN.
I'LL DOUBLE THE PRICE.
370
00:16:30,957 --> 00:16:33,460
THAT'S FAIR ENOUGH.
DEAL?
371
00:16:33,460 --> 00:16:34,894
I'VE GOT A LOT
372
00:16:34,894 --> 00:16:37,430
OF IMPORTANT
BUSINESS STUFF TO DO.
373
00:16:37,430 --> 00:16:39,966
FREDDY, YOU CAN'T BE
A BROKER.
374
00:16:39,966 --> 00:16:41,101
WHY NOT?
375
00:16:41,101 --> 00:16:42,702
WHO IN
THEIR RIGHT MIND
376
00:16:42,702 --> 00:16:43,970
WOULD GIVE YOU
THEIR MONEY?
377
00:16:43,970 --> 00:16:45,838
YOU'D BE QUITE SURPRISED.
378
00:16:45,838 --> 00:16:47,307
I WOULD BE
FRIGGIN' AMAZED.
379
00:16:47,307 --> 00:16:48,708
I DON'T HAVE TIME NOW.
380
00:16:48,708 --> 00:16:52,379
IF I NEED YOU, I'LL CALL.
SEE YOU LATER, PARTNER.
381
00:16:52,379 --> 00:16:55,115
HELLO. THIS IS
THE CHAIRMAN OF THE BOARD
382
00:16:55,115 --> 00:16:56,516
OF SAWYER COMPANY.
383
00:16:56,516 --> 00:16:59,152
I'D LIKE TO ORDER
SOME PIZZAS.
384
00:17:09,396 --> 00:17:12,099
GET HIM OUT OF HERE,
OSBORNE.
385
00:17:12,099 --> 00:17:14,401
I DON'T CARE
WHAT IT TAKES.
386
00:17:14,401 --> 00:17:16,869
GET HIM OUT OF HERE,
AND I'LL GIVE YOU...
387
00:17:16,869 --> 00:17:18,338
SOMETHING.
388
00:17:20,240 --> 00:17:22,809
* DA DA DA DA *
389
00:17:22,809 --> 00:17:24,277
* DE DE DE DEDE DO *
390
00:17:24,277 --> 00:17:25,945
* DA WILLY NAP JAH *
391
00:17:25,945 --> 00:17:27,414
* HAAA **
392
00:17:27,414 --> 00:17:29,416
HELLO, BABY.
HA HA HA!
393
00:17:29,416 --> 00:17:31,618
THE KING IS
BACK IN TOWN.
394
00:17:31,618 --> 00:17:33,019
[DOOR SLIDES OPEN]
395
00:17:33,019 --> 00:17:34,087
HUH?
396
00:17:34,087 --> 00:17:35,988
[WOMAN] TED,
WHERE ARE YOU GOING?
397
00:17:35,988 --> 00:17:37,390
BE RIGHT BACK,
SWEET LIPS.
398
00:17:37,390 --> 00:17:39,926
GOT TO MAKE
A QUICK CALL.
399
00:17:39,926 --> 00:17:41,528
WELL, MAKE IT FAST.
400
00:17:49,068 --> 00:17:51,704
BOB, IT'S TED.
I CAN'T FIND SAWYER.
401
00:17:51,704 --> 00:17:54,073
IF WE DON'T TELL HIM
MICROCORP'S MAKING
402
00:17:54,073 --> 00:17:57,076
A TAKEOVER BID FOR VENTURA
IN THE NEXT HOUR,
403
00:17:57,076 --> 00:17:58,545
WE'LL LOSE LOTS
OF MONEY.
404
00:17:58,545 --> 00:18:01,548
WHOEVER BUYS VENTURA
IS GOING TO CLEAN UP.
405
00:18:01,548 --> 00:18:02,549
HMM!
406
00:18:02,549 --> 00:18:03,950
TED, I'M COLD!
407
00:18:03,950 --> 00:18:05,352
O.K. BYE.
408
00:18:05,352 --> 00:18:06,486
SORRY, SWEETHEART.
409
00:18:06,486 --> 00:18:08,755
SOMETHING IMPORTANT
CAME UP.
410
00:18:10,357 --> 00:18:13,460
HMM...
BE RIGHT BACK, TOOTS.
411
00:18:13,460 --> 00:18:15,362
[HUMMING
WE'RE IN THE MONEY]
412
00:18:15,362 --> 00:18:16,963
HEY, WHAT IS THIS!
413
00:18:16,963 --> 00:18:18,831
SOMEBODY
LOCKED THE DOOR!
414
00:18:18,831 --> 00:18:20,367
[DON]
HA HA HA!
415
00:18:20,367 --> 00:18:24,204
HEY! SOMEBODY UNLOCK
THIS DOOR!
416
00:18:24,204 --> 00:18:25,972
YOUR DAUGHTER--
417
00:18:25,972 --> 00:18:27,574
[TELEPHONE RINGS]
418
00:18:27,574 --> 00:18:28,975
HANG ON.
419
00:18:28,975 --> 00:18:31,378
HELLO, UM,
FRED P. CHANEY HERE.
420
00:18:31,378 --> 00:18:33,380
HOW CAN I HELP YOU?
421
00:18:33,380 --> 00:18:34,981
WALTER, LISTEN CAREFULLY.
422
00:18:34,981 --> 00:18:36,683
THIS ISN'T WALTER.
423
00:18:36,683 --> 00:18:39,786
SHUT UP, WALTER!
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
424
00:18:39,786 --> 00:18:43,390
MICROCORP IS GOING
TO MAKE A BID FOR VENTURA.
425
00:18:43,390 --> 00:18:45,192
VENTURA! BUY VENTUR--
426
00:18:46,593 --> 00:18:47,994
DENISE!
427
00:18:47,994 --> 00:18:50,797
GET IN HERE RIGHT AWAY!
PLEASE!
428
00:18:50,797 --> 00:18:54,167
WE NEED TO BUY SOMETHING
CALLED VENTURA.
429
00:18:54,167 --> 00:18:57,136
[HUMMING
WE'RE IN THE MONEY]
430
00:18:57,136 --> 00:19:01,140
SORRY, MY PET.
NOW, WHERE WERE WE?
431
00:19:01,140 --> 00:19:02,542
WHAT'S HE DOING?
432
00:19:02,542 --> 00:19:06,012
HE JUST DUMPED
A BIG WAD INTO VENTURA.
433
00:19:06,012 --> 00:19:08,014
VENTURA?
WHAT'S IT GOING FOR?
434
00:19:08,014 --> 00:19:11,017
YESTERDAY, IT WAS
A ROBUST 2 1/2.
435
00:19:11,017 --> 00:19:12,619
TODAY, OSBORNE!
436
00:19:12,619 --> 00:19:14,020
YES, SIR.
437
00:19:14,020 --> 00:19:15,422
WAIT A MINUTE.
438
00:19:15,422 --> 00:19:19,025
THAT'S THE COMPANY
TED WAS SUPPOSED TO CALL
439
00:19:19,025 --> 00:19:20,627
ABOUT A TAKEOVER BID.
440
00:19:20,627 --> 00:19:22,028
UGH! 28, SIR.
441
00:19:22,028 --> 00:19:23,630
28 1/2.
442
00:19:25,031 --> 00:19:26,032
29.
443
00:19:26,032 --> 00:19:28,034
BUY WHATEVER
YOU CAN GET.
444
00:19:28,034 --> 00:19:29,769
IT'S FROZEN.
445
00:19:29,769 --> 00:19:31,170
OH, MR. CHANEY!
446
00:19:31,170 --> 00:19:33,506
YEAH! YEAH!
447
00:19:33,506 --> 00:19:35,608
HOW DID HE KNOW THAT?
448
00:19:46,486 --> 00:19:48,455
SORRY, HE'S
IN CONFERENCE NOW.
449
00:19:48,455 --> 00:19:50,923
MR. CHANEY'S OFFICE.
COULD YOU PLEASE HOLD?
450
00:19:50,923 --> 00:19:53,426
[LOUD ROCK MUSIC PLAYING]
451
00:19:59,332 --> 00:20:02,335
* ROCK 'N' ROLL
LOUDMOUTH *
452
00:20:02,335 --> 00:20:04,537
* CHEWIN' MY PLAQUE *
453
00:20:05,472 --> 00:20:08,641
* CHOKIN' EVERYONE NOW *
454
00:20:08,641 --> 00:20:11,043
* RIGHT BEHIND MY BACK *
455
00:20:11,043 --> 00:20:14,514
* DO US ALL A FAVOR,
GET YOURSELF A SPINE *
456
00:20:14,514 --> 00:20:18,485
* EVERYBODY'S CHOKIN'
ON THE POLICE LINE *
457
00:20:18,485 --> 00:20:19,619
* UH-UH *
458
00:20:19,619 --> 00:20:22,622
* CHEW MY BOOT *
459
00:20:22,622 --> 00:20:24,957
* SPEW THE LINE *
460
00:20:24,957 --> 00:20:27,560
* AH-AH **
461
00:20:29,095 --> 00:20:30,363
THE OWNERS WERE HESITANT
462
00:20:30,363 --> 00:20:33,366
TO RENT TO A SINGLE
MAN YOUR AGE.
463
00:20:33,366 --> 00:20:37,637
I ASSURED THEM YOU WERE
DRESSED VERY NICELY,
464
00:20:37,637 --> 00:20:39,572
AND YOUR APPEARANCE
WAS, UH...
465
00:20:40,707 --> 00:20:42,442
SHALL WE GO IN?
466
00:20:55,254 --> 00:20:57,123
HOLY SHIT.
467
00:20:57,123 --> 00:20:59,058
I BEG YOUR PARDON?
468
00:20:59,058 --> 00:21:00,860
UH...WOW!
469
00:21:00,860 --> 00:21:04,263
LIVING ROOM,
DINING ROOM, KITCHEN.
470
00:21:06,065 --> 00:21:09,068
I TOLD THEM
TO LEAVE THE PIANO.
471
00:21:09,068 --> 00:21:11,270
I DIDN'T KNOW
HOW YOU FELT,
472
00:21:11,270 --> 00:21:13,105
BUT I THINK IT LENDS
A CERTAIN JE NE SAIS QUOI.
473
00:21:13,105 --> 00:21:15,875
YEAH! UM, YEAH!
474
00:21:15,875 --> 00:21:19,479
I THINK YOU'LL GET
A KICK OUT OF THIS.
475
00:21:19,479 --> 00:21:22,081
WHAT IS IT,
A LITTLE YARD?
476
00:21:22,081 --> 00:21:23,483
IT'S AN ATRIUM.
477
00:21:23,483 --> 00:21:25,485
OH, AN ATRIUM.
478
00:21:25,485 --> 00:21:28,087
YEAH, I HAD
ONE OF THESE
479
00:21:28,087 --> 00:21:30,690
IN THE LAST PLACE
I LIVED.
480
00:21:32,492 --> 00:21:34,093
[MUSIC PLAYS]
481
00:21:34,093 --> 00:21:35,695
AAH!
482
00:21:36,896 --> 00:21:40,567
UM, UMM...
THAT'S REALLY TASTEFUL.
483
00:21:40,567 --> 00:21:44,303
IT LOOKS LIKE A--
A DISCO FOR FERNS.
484
00:21:44,303 --> 00:21:47,874
YOU MUST HAVE
A LOT OF JOB STRESS.
485
00:21:47,874 --> 00:21:49,509
NO.
486
00:21:49,509 --> 00:21:52,512
I MEAN, NOTHING
I CAN'T HANDLE.
487
00:21:53,913 --> 00:21:57,116
WELL, I'M SURE YOU'LL
BE VERY HAPPY HERE.
488
00:21:57,116 --> 00:21:59,786
ENJOY YOUR NEW SPACE.
489
00:21:59,786 --> 00:22:02,522
WELL, THANK YOU
FOR SHOWING ME
490
00:22:02,522 --> 00:22:04,857
MY N-NEW SPACE.
491
00:22:15,167 --> 00:22:18,170
* A-AAH *
492
00:22:18,170 --> 00:22:20,306
* HAAAH *
493
00:22:20,306 --> 00:22:22,509
* UGHHH *
494
00:22:24,110 --> 00:22:25,111
* WOP BOP A LOO BOP *
495
00:22:25,111 --> 00:22:26,245
* BA LOP BOP BOM *
496
00:22:26,245 --> 00:22:28,515
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
497
00:22:28,515 --> 00:22:30,917
* TUTTI FRUTTI,
OH, WHOOO *
498
00:22:30,917 --> 00:22:33,486
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
499
00:22:33,486 --> 00:22:35,354
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
500
00:22:35,354 --> 00:22:37,557
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
501
00:22:37,557 --> 00:22:39,158
* WOP BOP A LOO BOP *
502
00:22:39,158 --> 00:22:40,226
* BA LOP BOP BOM *
503
00:22:40,226 --> 00:22:42,662
* I GOT A GAL NAMED SUE *
504
00:22:42,662 --> 00:22:44,497
* SHE KNOWS
JUST WHAT TO DO, WOO *
505
00:22:44,497 --> 00:22:47,434
* GOT A GAL NAMED SUE *
506
00:22:47,434 --> 00:22:49,802
* SHE KNOWS
JUST WHAT TO DO *
507
00:22:49,802 --> 00:22:52,038
* SHE KNOWS HOW TO LOVE ME,
YES, INDEED *
508
00:22:52,038 --> 00:22:53,372
HELLO. INFORMATION?
509
00:22:53,372 --> 00:22:56,375
NO, I JUST WANTED
TO CALL YOU.
510
00:22:56,375 --> 00:22:58,377
GUESS WHERE
I'M CALLING FROM.
511
00:22:58,377 --> 00:22:59,979
YES, MY CAR!
512
00:22:59,979 --> 00:23:01,380
LISTEN.
513
00:23:01,380 --> 00:23:02,549
THAT WAS TRAFFIC.
514
00:23:02,549 --> 00:23:03,850
* OH, RUDI *
515
00:23:03,850 --> 00:23:06,385
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
516
00:23:06,385 --> 00:23:07,386
* A WOP BOP A LOO BOP *
517
00:23:07,386 --> 00:23:08,521
* BA LOP BOP BOM *
518
00:23:08,521 --> 00:23:10,923
* I GOT A GAL
NAMED DAISY *
519
00:23:10,923 --> 00:23:13,159
* SHE ALMOST
DRIVES ME CRAZY *
520
00:23:13,159 --> 00:23:16,463
* GOT A GAL NAMED DAISY,
SHE ALMOST *
521
00:23:16,463 --> 00:23:19,666
THESE BABIES SURE HAVE
EXCELLENT SPEAKERS, HUH?
522
00:23:19,666 --> 00:23:20,967
* YES, INDEED *
523
00:23:20,967 --> 00:23:23,202
* BOY, YOU DON'T KNOW
WHAT SHE DO TO ME *
524
00:23:23,202 --> 00:23:25,371
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
525
00:23:25,371 --> 00:23:27,740
* TUTTI FRUTTI, WHOOO *
526
00:23:27,740 --> 00:23:30,276
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
527
00:23:30,276 --> 00:23:31,978
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
528
00:23:31,978 --> 00:23:34,881
* TUTTI FRUTTI,
OH, RUDI *
529
00:23:34,881 --> 00:23:35,882
* A WOP BOP A LOO BOP *
530
00:23:35,882 --> 00:23:37,083
* BA LOP BAM BOOM **
531
00:23:39,018 --> 00:23:40,419
HEY, BOY WONDER.
532
00:23:40,419 --> 00:23:43,422
GOT ANY HOT TIPS
FOR A COWORKER?
533
00:23:43,422 --> 00:23:44,824
UM, NO, NOT TODAY.
534
00:23:44,824 --> 00:23:46,425
ALTHOUGH
I WAS LOOKING
535
00:23:46,425 --> 00:23:48,427
AT THE NUMBERS
ON MICRODYNAMICS,
536
00:23:48,427 --> 00:23:50,429
AND THEY LOOK
QUITE PROMISING.
537
00:23:50,429 --> 00:23:51,831
WELL, UM...
538
00:23:51,831 --> 00:23:54,433
THEY JUST DECLARED
BANKRUPTCY THIS MORNING.
539
00:23:54,433 --> 00:23:56,836
OH, YEAH, THAT'S
WHAT I THOUGHT.
540
00:23:56,836 --> 00:23:58,437
I WAS WONDERING,
LIKE,
541
00:23:58,437 --> 00:24:00,439
IF YOU WEREN'T
DOING ANYTHING
542
00:24:00,439 --> 00:24:01,841
ON FRIDAY NIGHT,
543
00:24:01,841 --> 00:24:04,176
IF YOU'D GO
TO A MOVIE WITH ME?
544
00:24:04,176 --> 00:24:05,244
SAY WHAT?
545
00:24:05,244 --> 00:24:07,179
THAT'S MY BOWLING
LEAGUE NIGHT.
546
00:24:16,489 --> 00:24:17,957
HMM.
547
00:24:17,957 --> 00:24:19,458
WHAT'S THIS?
548
00:24:19,458 --> 00:24:21,460
"NEW PARTNER
MAKES BIG WAVES."
549
00:24:21,460 --> 00:24:23,763
HMM.
550
00:24:24,864 --> 00:24:26,465
WELL, WELL,
MR. PHOTOGENIC.
551
00:24:26,465 --> 00:24:30,537
FRED, IT'S TIME
I PAID YOU A VISIT.
552
00:24:36,075 --> 00:24:37,777
OW.
553
00:24:46,185 --> 00:24:48,655
[GROANING]
554
00:24:55,494 --> 00:24:57,229
DON!
555
00:24:57,229 --> 00:24:58,798
OHH.
556
00:24:59,899 --> 00:25:02,501
ARE YOU
THE GRIM REAPER?
557
00:25:02,501 --> 00:25:04,503
NO, IT'S FRED!
558
00:25:04,503 --> 00:25:05,504
OH, FRED,
559
00:25:05,504 --> 00:25:07,006
I'M COUGHING.
LISTEN.
560
00:25:07,006 --> 00:25:08,507
[COUGH COUGH]
561
00:25:08,507 --> 00:25:10,543
I NEED A PRIEST.
562
00:25:10,543 --> 00:25:12,511
I'M GETTING A VET!
563
00:25:12,511 --> 00:25:14,146
NO! NO VETS!
564
00:25:16,248 --> 00:25:17,917
FRED,
BEFORE I PASS ON,
565
00:25:17,917 --> 00:25:20,920
I WANT TO TELL YOU
HOW HAPPY I AM
566
00:25:20,920 --> 00:25:24,190
THAT YOU'VE MADE IT
AND YOU'RE RICH
567
00:25:24,190 --> 00:25:27,159
AND THAT YOU LIVE
IN A BIG, BEAUTIFUL,
568
00:25:27,159 --> 00:25:28,527
ROOMY, PALATIAL--
569
00:25:28,527 --> 00:25:31,063
YOU BETTER COME UPSTAIRS
AND EAT SOMETHING.
570
00:25:31,063 --> 00:25:35,234
GEE, FRED, I WOULDN'T
WANT TO IMPOSE ON YOU.
571
00:25:35,234 --> 00:25:37,036
NO! I INSIST.
572
00:25:37,036 --> 00:25:38,871
COME ON.
573
00:25:41,808 --> 00:25:44,443
BOY, I REALLY
APPRECIATE THIS, FRED.
574
00:25:44,443 --> 00:25:47,046
I DON'T WANT
TO INCONVENIENCE YOU.
575
00:25:47,046 --> 00:25:47,847
[COUGH]
576
00:25:47,847 --> 00:25:50,717
I DON'T WANT
TO BE A BURDEN.
577
00:25:50,717 --> 00:25:52,351
CAN I HAVE CABLE?
578
00:25:52,351 --> 00:25:53,853
WHOA!
PADDED ELEVATOR!
579
00:25:53,853 --> 00:25:55,254
FRED, YOU'VE
REALLY MADE IT.
580
00:25:55,254 --> 00:25:58,457
MAKES ME HAPPY TO KNOW
THAT I'VE HELPED.
581
00:25:58,457 --> 00:26:01,493
WHAT DO YOU MEAN
YOU HELPED?
582
00:26:01,493 --> 00:26:03,062
YOU REMEMBER, FRED.
583
00:26:03,062 --> 00:26:03,863
THAT ANONYMOUS TIP
584
00:26:03,863 --> 00:26:06,065
ABOUT THE VENTURA
TAKEOVER.
585
00:26:06,065 --> 00:26:07,466
THAT WAS YOU?
586
00:26:07,466 --> 00:26:09,769
WALTER, BUY VENTURA!
BUY VENTURA!
587
00:26:10,870 --> 00:26:13,873
I OWE ALL THIS
TO A HORSE?
588
00:26:13,873 --> 00:26:16,442
WELL, FRED,
I WOULDN'T WANT YOU
589
00:26:16,442 --> 00:26:18,310
TO FEEL OBLIGATED
OR ANYTHING,
590
00:26:18,310 --> 00:26:20,479
BUT, UH...YOU KNOW.
591
00:26:20,479 --> 00:26:22,181
Come on.
592
00:26:24,884 --> 00:26:28,788
WOW! THIS PLACE REMINDS
ME OF THE VATICAN.
593
00:26:28,788 --> 00:26:31,523
Shh! Animals aren't
allowed in here.
594
00:26:31,523 --> 00:26:34,694
O.K., FRED.
MY LIPS ARE SEALED.
595
00:26:37,997 --> 00:26:39,398
MR. CHANEY?
596
00:26:39,398 --> 00:26:41,267
HEY! WATCH
THE TAIL!
597
00:26:41,267 --> 00:26:42,401
AHH!
598
00:26:42,401 --> 00:26:44,603
WAS THAT A HORSE?
599
00:26:44,603 --> 00:26:46,405
NO!
600
00:26:46,405 --> 00:26:48,207
MY FRIENDS AND MYSELF,
601
00:26:48,207 --> 00:26:51,778
UM, WE'RE ON OUR WAY
TO A COSTUME PARTY.
602
00:26:51,778 --> 00:26:53,846
RATHER AUTHENTIC
COSTUME.
603
00:26:53,846 --> 00:26:57,449
WELL, THEY'RE REAL
STICKLERS FOR DETAILS.
604
00:26:57,449 --> 00:26:58,718
RIGHT, FELLAS?
605
00:26:58,718 --> 00:27:00,052
YES, FRED.
606
00:27:00,052 --> 00:27:01,453
YO, FRED.
607
00:27:01,453 --> 00:27:02,922
SÃ, FRED.
608
00:27:12,231 --> 00:27:14,433
MAN,
THAT WAS CLOSE!
609
00:27:14,433 --> 00:27:17,403
I'LL GO GET YOU
A BEVERAGE.
610
00:27:17,403 --> 00:27:19,438
YEAH.
SOMETHING DIET, PLEASE.
611
00:27:19,438 --> 00:27:20,840
HEY, FRED!
612
00:27:20,840 --> 00:27:22,842
NICE DIGS YOU GOT HERE.
613
00:27:22,842 --> 00:27:26,345
VERY TASTEFUL.
THIS WILL DO JUST FINE.
614
00:27:26,345 --> 00:27:28,247
ONLY ONE THING
IS WRONG.
615
00:27:28,247 --> 00:27:31,751
WHAT, OUTSIDE OF A HORSE
BEING IN HERE?
616
00:27:31,751 --> 00:27:34,486
IT JUST DOESN'T
LOOK LIVED IN.
617
00:27:34,486 --> 00:27:35,722
IT FEELS LIKE
THERE SHOULD BE
618
00:27:35,722 --> 00:27:37,023
PLASTIC COVERS
ON THE CHAIRS
619
00:27:37,023 --> 00:27:38,490
OR ROPES AROUND
THE FURNITURE
620
00:27:38,490 --> 00:27:39,859
OR SOMETHING.
621
00:27:39,859 --> 00:27:42,829
I LIKE IT
JUST THE WAY IT IS.
622
00:27:42,829 --> 00:27:44,731
O.K., FRED.
YOU'RE THE BOSS.
623
00:27:44,731 --> 00:27:46,866
YEAH.
I AM THE BOSS!
624
00:27:46,866 --> 00:27:49,869
THERE'S GOING
TO BE A FEW RULES.
625
00:27:49,869 --> 00:27:52,872
STAY AWAY FROM THE
WINDOWS AND THE DOORS!
626
00:27:52,872 --> 00:27:54,874
IF THAT JERK SEES YOU,
627
00:27:54,874 --> 00:27:57,176
BOOM!
WE'RE OUT OF HERE!
628
00:27:57,176 --> 00:28:00,512
THESE RUGS, YOU KNOW,
THEY'RE BRAND-NEW.
629
00:28:00,512 --> 00:28:02,915
NO PROBLEM!
NO PROBLEM AT ALL!
630
00:28:02,915 --> 00:28:05,451
I JUST HOPE YOU READ
A LOT OF NEWSPAPERS.
631
00:28:05,451 --> 00:28:07,353
YEAH, I
ALMOST GOT MARRIED.
632
00:28:07,353 --> 00:28:09,956
I WAS LIVING WITH THIS
HOT-BLOODED ARABIAN.
633
00:28:09,956 --> 00:28:11,523
YOU LIVED
WITH SOMEBODY?
634
00:28:11,523 --> 00:28:12,591
NO WAY!
635
00:28:12,591 --> 00:28:15,561
OH, I LOVED IT,
AND I HATED IT.
636
00:28:15,561 --> 00:28:17,696
WHAT DID YOU
LOVE ABOUT IT?
637
00:28:17,696 --> 00:28:18,965
EVERYTHING.
MM-HMM. MM-HMM.
638
00:28:18,965 --> 00:28:20,566
WHAT DID YOU HATE?
639
00:28:20,566 --> 00:28:21,834
EVERYTHING ELSE.
640
00:28:21,834 --> 00:28:24,703
SO I WAKE UP,
I'M BUTT-NAKED!
641
00:28:24,703 --> 00:28:26,739
EVERYBODY'S
LOOKING AT ME.
642
00:28:26,739 --> 00:28:30,542
THAT WAS THE LAST TIME
I EVER DRANK TEQUILA!
643
00:28:30,542 --> 00:28:32,044
I HEAR YOU!
644
00:28:32,044 --> 00:28:35,247
NO EXPLOSIVES! WE CAN'T RISK
CLOSING OFF THE NEST.
645
00:28:35,247 --> 00:28:36,916
CAN WE USE GAS?
646
00:28:36,916 --> 00:28:39,418
NO. IT MIGHT POISON
THE WHOLE CITY!
647
00:28:39,418 --> 00:28:41,253
HA HA HA!
HA HA HA!
648
00:28:43,555 --> 00:28:46,358
CLASSIC! CLASSIC!
649
00:28:46,358 --> 00:28:48,427
[PLAYING
THE STAR-SPANGLED BANNER]
650
00:28:48,427 --> 00:28:49,628
[SNORING]
651
00:28:49,628 --> 00:28:51,563
FRED,
ARE YOU ASLEEP?
652
00:28:51,563 --> 00:28:52,965
UH-HUH!
653
00:28:52,965 --> 00:28:54,967
THANKS FOR
EVERYTHING, FRED.
654
00:28:54,967 --> 00:28:56,969
YOU'RE MY KIND
OF PEOPLE.
655
00:28:56,969 --> 00:28:58,971
I LIKE YOU,
TOO, DON.
656
00:28:58,971 --> 00:29:01,273
GOOD NIGHT, FRED.
657
00:29:02,975 --> 00:29:06,378
* HMM HMM HMM
HMM HMM HMM *
658
00:29:06,378 --> 00:29:09,982
INTERESTS RATES AREN'T
GOING TO GO UP ANY HIGHER,
659
00:29:09,982 --> 00:29:12,985
SO I'M STAYING OUT
OF THE BOND MARKET.
660
00:29:12,985 --> 00:29:14,386
WHAT DO YOU THINK?
661
00:29:14,386 --> 00:29:17,689
YOU REALLY WANT
TO KNOW WHAT I THINK?
662
00:29:17,689 --> 00:29:20,692
I THINK YOU BETTER
GET A BIGGER SCOOPER.
663
00:29:20,692 --> 00:29:23,595
HEY, WAIT A SECOND.
HERE'S A GOOD SPOT.
664
00:29:23,595 --> 00:29:25,297
[SPEAKING SPANISH]
665
00:29:25,297 --> 00:29:26,598
MR. CHANEY, PLEASE!
666
00:29:26,598 --> 00:29:28,467
IT'S JUST A HORSE!
667
00:29:28,467 --> 00:29:30,269
YES, I KNOW
IT'S A HORSE!
668
00:29:30,269 --> 00:29:31,703
BUT WHY?
669
00:29:31,703 --> 00:29:35,007
UM, IT'S ONLY
FOR A COUPLE DAYS!
670
00:29:35,007 --> 00:29:37,609
HE'S LIKE
A FAMILY MEMBER.
671
00:29:37,609 --> 00:29:38,978
WHICH SIDE?
672
00:29:38,978 --> 00:29:40,847
PLEASE, MR. CHANEY!
673
00:29:40,847 --> 00:29:42,915
[SPEAKING SPANISH]
674
00:29:46,618 --> 00:29:48,855
* DA DA DA **
675
00:29:51,257 --> 00:29:52,658
EXCUSE ME.
676
00:29:52,658 --> 00:29:54,060
EXCUSE ME.
677
00:29:54,060 --> 00:29:56,062
THANK YOU
VERY MUCH.
678
00:29:56,062 --> 00:29:58,264
OH, THAT'S
VERY GOOD.
679
00:29:58,264 --> 00:29:59,866
OH, SORRY.
680
00:30:05,071 --> 00:30:06,906
VERY GOOD.
VERY GOOD.
681
00:30:06,906 --> 00:30:08,074
[TELEPHONE RINGS]
682
00:30:08,074 --> 00:30:11,277
HUH! I DON'T WANT
TO GO TO SCHOOL.
683
00:30:11,277 --> 00:30:12,678
[RING]
684
00:30:12,678 --> 00:30:14,580
[RING]
685
00:30:17,083 --> 00:30:20,452
HELLO. FRED P. CHANEY.
CAN I HELP YOU?
686
00:30:20,452 --> 00:30:21,854
SORRY TO BOTHER YOU,
687
00:30:21,854 --> 00:30:23,255
BUT BUSINESS WEEK
CALLED.
688
00:30:23,255 --> 00:30:25,524
THEY WANTED
TO TALK TO YOU.
689
00:30:25,524 --> 00:30:27,459
THEY WANTED
TO TALK TO ME?
690
00:30:27,459 --> 00:30:30,796
YEAH. THEY WERE OFFERING
16 WEEKS FOR 12.98.
691
00:30:30,796 --> 00:30:33,499
THAT'S 25 CENTS OFF
THE NEWSSTAND PRICE,
692
00:30:33,499 --> 00:30:34,633
SO I GRABBED IT.
693
00:30:34,633 --> 00:30:37,036
YOU CALLED
TO TELL ME THAT?
694
00:30:37,036 --> 00:30:39,638
NO. I CALLED BECAUSE
WE'RE INVITED
695
00:30:39,638 --> 00:30:42,208
TO A PARTY ON
THE SEVENTH FLOOR.
696
00:30:42,208 --> 00:30:43,809
WHEN ARE YOU
COMING HOME?
697
00:30:43,809 --> 00:30:45,044
I'M BORED.
698
00:30:45,044 --> 00:30:47,246
WHEN I'M DONE WITH WORK.
699
00:30:47,246 --> 00:30:49,015
BYE, DON.
700
00:30:49,815 --> 00:30:52,784
3rd FLOOR...
4th FLOOR...
701
00:30:52,784 --> 00:30:54,486
5th FLOOR...
702
00:30:56,655 --> 00:30:59,491
6th FLOOR...
7th FLOOR...
703
00:31:04,496 --> 00:31:05,764
SINGLE MAN!
704
00:31:05,764 --> 00:31:08,134
AAH!
705
00:31:12,304 --> 00:31:15,507
JUST THE MAN
I WAS LOOKING FOR.
706
00:31:15,507 --> 00:31:16,909
FOR WHAT?
707
00:31:16,909 --> 00:31:19,511
FOR WHAT?
OH, YOU'RE SO FUNNY!
708
00:31:19,511 --> 00:31:20,913
HA HA HA!
709
00:31:20,913 --> 00:31:22,915
I'M SO GLAD
YOU'RE HERE.
710
00:31:22,915 --> 00:31:25,918
I'VE SEEN YOU
IN THE BUILDING.
711
00:31:25,918 --> 00:31:27,920
HAVE SOME DIP.
712
00:31:27,920 --> 00:31:30,522
DO YOU LIKE
ANCHOVIES?
713
00:31:30,522 --> 00:31:32,491
MM!
714
00:31:32,491 --> 00:31:34,126
AAH!
715
00:31:35,527 --> 00:31:36,929
I LOVE THE EIGHTIES!
716
00:31:36,929 --> 00:31:39,932
A WOMAN CAN WALK
A MAN HOME, TOO.
717
00:31:39,932 --> 00:31:41,934
WON'T YOU
INVITE ME IN?
718
00:31:41,934 --> 00:31:43,535
NO!
719
00:31:44,937 --> 00:31:47,940
WILL YOU HATE ME
IN THE MORNING?
720
00:31:47,940 --> 00:31:49,942
NO. I HATE YOU
RIGHT NOW!
721
00:31:49,942 --> 00:31:51,543
MAY I COME IN?
722
00:31:51,543 --> 00:31:52,544
GOOD NIGHT.
723
00:31:52,544 --> 00:31:53,845
THANK YOU.
724
00:31:53,845 --> 00:31:55,347
THIS IS NICE.
725
00:31:55,347 --> 00:31:58,951
LOOK WHAT YOU'VE DONE
WITH THIS PLACE.
726
00:31:58,951 --> 00:32:00,552
OOH!
727
00:32:00,552 --> 00:32:03,689
WHAT A NEAT STATUE!
728
00:32:03,689 --> 00:32:06,993
THIS IS BEAUTIFUL!
729
00:32:08,127 --> 00:32:10,997
AND SO LIFELIKE!
730
00:32:10,997 --> 00:32:14,266
YEAH. IT'S LIKE THAT
EVEN AFTER I GO SWIMMING.
731
00:32:14,266 --> 00:32:15,467
WHAT?
732
00:32:15,467 --> 00:32:17,603
WHAT DID YOU SAY?
733
00:32:17,603 --> 00:32:19,205
I SAID, IT'S LIKE THAT
734
00:32:19,205 --> 00:32:20,973
EVEN AFTER I GO
SWIMMING,
735
00:32:20,973 --> 00:32:22,174
TOOTS!
736
00:32:23,342 --> 00:32:25,844
AAH!
737
00:32:25,844 --> 00:32:26,912
AAH!
738
00:32:26,912 --> 00:32:29,648
WAS IT SOMETHING
I SAID?
739
00:32:29,648 --> 00:32:33,986
AAH!
740
00:32:36,555 --> 00:32:37,756
[BURP]
741
00:32:37,756 --> 00:32:39,025
YOU PIG!
742
00:32:39,025 --> 00:32:40,359
SAY WHAT?
743
00:32:40,359 --> 00:32:41,360
SORRY.
744
00:32:41,360 --> 00:32:42,294
HMM.
745
00:32:42,294 --> 00:32:44,896
THANK YOU.
YOU SAVED ME TONIGHT.
746
00:32:44,896 --> 00:32:46,498
SHE WASN'T SO BAD.
747
00:32:46,498 --> 00:32:48,434
YES, SHE WAS BAD!
748
00:32:48,434 --> 00:32:51,437
SHE REMINDS ME OF
CATHERINE THE GREAT.
749
00:32:51,437 --> 00:32:54,640
FRED, I GOT
A HOT TIP FOR YOU.
750
00:32:54,640 --> 00:32:56,042
UH, COFFEE.
751
00:32:56,042 --> 00:32:57,643
COFFEE?
752
00:32:57,643 --> 00:32:59,645
MM-HMM! MM-HMM!
MM-HMM!
753
00:32:59,645 --> 00:33:01,747
TRUST ME.
754
00:33:03,049 --> 00:33:05,651
WHAT'S HE
BUYING NOW?
755
00:33:05,651 --> 00:33:07,419
Coffee.
756
00:33:09,088 --> 00:33:11,690
COFFEE HASN'T DONE
SHIT IN 3 YEARS.
757
00:33:17,929 --> 00:33:19,731
HOW COULD HE KNOW
ABOUT COFFEE?
758
00:33:19,731 --> 00:33:23,469
THE WHITE ZONE IS
FOR FRED P. CHANEY ONLY.
759
00:33:23,469 --> 00:33:26,338
WHERE DOES HE GET
HIS INFORMATION?
760
00:33:26,338 --> 00:33:28,940
HE COULDN'T POSSIBLY
FIND OUT HIMSELF.
761
00:33:28,940 --> 00:33:31,277
MAYBE YOU'RE
UNDERESTIMATING HIM.
762
00:33:33,179 --> 00:33:35,647
YOU'RE A CLEVER GIRL,
ALLISON.
763
00:33:35,647 --> 00:33:38,684
WHY DON'T YOU FIND OUT?
764
00:33:38,684 --> 00:33:41,320
HEH HEH HEH HEH...
765
00:33:42,321 --> 00:33:45,691
ALLISON WANTS
TO GO OUT WITH YOU?
766
00:33:45,691 --> 00:33:47,493
YEAH. CAN YOU
BLAME HER?
767
00:33:47,493 --> 00:33:49,495
WHO'S PICKING UP
THE CHECK?
768
00:33:49,495 --> 00:33:52,098
WOULD YOU PLEASE
GET OVER THERE?
769
00:33:52,098 --> 00:33:54,700
SHE'LL BE UP
HERE ANY MINUTE.
770
00:33:54,700 --> 00:33:56,502
LOOK AT MY TEETH.
771
00:33:56,502 --> 00:33:59,705
I HATE MY TEETH.
THEY'RE KIND OF BUCKED.
772
00:33:59,705 --> 00:34:01,107
YOUR TEETH
LOOK FINE,
773
00:34:01,107 --> 00:34:03,709
BUT YOU SHOULD
USE A WATERPIC.
774
00:34:03,709 --> 00:34:05,111
HEY, FRED, LOOK.
775
00:34:05,111 --> 00:34:07,513
OO HO HO HO HO!
YEAH!
776
00:34:07,513 --> 00:34:08,780
I'M ELVIS.
777
00:34:08,780 --> 00:34:10,182
ELVIS?
778
00:34:10,182 --> 00:34:12,184
GET OVER THERE,
WILL YOU?
779
00:34:12,184 --> 00:34:13,785
I DON'T UNDERSTAND
780
00:34:13,785 --> 00:34:15,787
WHY YOU ASKED HER
UP HERE.
781
00:34:15,787 --> 00:34:18,457
I WANT HER
TO SEE THE PLACE.
782
00:34:18,457 --> 00:34:21,827
YEAH, YOU GOT THIS PLACE
FOR HER BENEFIT.
783
00:34:21,827 --> 00:34:23,662
WHAT DO YOU MEAN?
784
00:34:23,662 --> 00:34:27,233
YOU'RE LIVING HERE TO
IMPRESS PEOPLE LIKE HER.
785
00:34:27,233 --> 00:34:29,235
I LIKE LIVING HERE!
786
00:34:29,235 --> 00:34:32,138
IT'S SICKENING THE WAY
YOU'RE LAYING IT ON FOR HER.
787
00:34:32,138 --> 00:34:36,142
PEOPLE SHOULD LIKE YOU
JUST THE WAY YOU ARE.
788
00:34:36,142 --> 00:34:38,210
THANK YOU, ELVIS.
789
00:34:38,210 --> 00:34:39,378
AND ANOTHER THING...
790
00:34:39,378 --> 00:34:42,148
WHAT'S THE DEAL
WITH THE PONYTAIL?
791
00:34:42,148 --> 00:34:45,151
IT'S LIKE YOU'RE DOING
AN IMPRESSION OF ME.
792
00:34:45,151 --> 00:34:48,154
HOW ABOUT PICKING UP
YOUR DIRTY UNDERWEAR?
793
00:34:48,154 --> 00:34:50,156
AND THE TOILET SEAT!
794
00:34:50,156 --> 00:34:53,159
WHY CAN'T YOU REMEMBER
TO PUT IT DOWN?
795
00:34:53,159 --> 00:34:55,361
YOU KNOW,
TWO OF US LIVE HERE!
796
00:34:57,763 --> 00:34:59,598
HI, FRED.
797
00:34:59,598 --> 00:35:01,233
HI!
798
00:35:02,067 --> 00:35:04,903
MIND IF I COME IN?
799
00:35:04,903 --> 00:35:06,805
YEAH! I--I MEAN NO.
800
00:35:06,805 --> 00:35:07,839
PLEASE, COME IN.
801
00:35:07,839 --> 00:35:10,942
[DON] YEAH, I MEAN NO.
OH, PLEASE COME IN.
802
00:35:10,942 --> 00:35:12,944
[THUNDER]
803
00:35:12,944 --> 00:35:15,547
THAT'S AN--
THAT'S AN ATRIUM.
804
00:35:15,547 --> 00:35:16,748
PRETTY, HUH?
805
00:35:16,748 --> 00:35:20,952
KIND OF ONE OF THE SELLING
POINTS OF THE PLACE.
806
00:35:20,952 --> 00:35:22,721
IT'S--IT'S GREAT!
807
00:35:22,721 --> 00:35:24,723
SO, YOU LIKE IT?
808
00:35:24,723 --> 00:35:26,525
UH-OH.
809
00:35:26,525 --> 00:35:28,360
YEAH. IT'S GREAT.
IT'S JUST--
810
00:35:28,360 --> 00:35:31,096
YOU DON'T THINK
IT'S TOO MUCH?
811
00:35:31,096 --> 00:35:33,765
UH, I WOULD LOVE
TO SEE THE KITCHEN.
812
00:35:33,765 --> 00:35:36,968
UH, YOU KNOW, JEEZ!
LOOK WHAT TIME IT IS!
813
00:35:36,968 --> 00:35:39,571
WE SHOULD HEAD
TO THE RESTAURANT.
814
00:35:39,571 --> 00:35:41,640
AH-CHOO!
815
00:35:41,640 --> 00:35:42,974
[BLOWS NOSE]
816
00:35:42,974 --> 00:35:44,576
UH-OH.
817
00:35:44,576 --> 00:35:46,778
WOOF! WOOF!
818
00:35:46,778 --> 00:35:48,380
YOU HAVE A DOG?
819
00:35:48,380 --> 00:35:49,981
Y-YEAH, YEAH, UM...
820
00:35:49,981 --> 00:35:52,984
I GOT TO GO
POWDER MY NOSE!
821
00:35:52,984 --> 00:35:56,054
I'LL BE RIGHT BACK,
O.K.? PLEASE?
822
00:35:56,054 --> 00:35:58,190
I'LL BE OUT
IN A MOMENT!
823
00:35:58,190 --> 00:36:00,125
WHAT ARE YOU DOING?
824
00:36:00,125 --> 00:36:02,194
FRED?
825
00:36:02,194 --> 00:36:04,596
SHE'S NOT BUYING
THE DOG BIT?
826
00:36:04,596 --> 00:36:05,997
WOOF! WOOF!
827
00:36:05,997 --> 00:36:07,599
WHOOPS!
828
00:36:07,599 --> 00:36:09,000
FRED?
829
00:36:09,000 --> 00:36:11,503
I'LL BE OUT
IN A MINUTE!
830
00:36:11,503 --> 00:36:13,305
THERE'S A HORSE
IN HERE!
831
00:36:13,305 --> 00:36:15,140
UH, WHERE?
832
00:36:15,140 --> 00:36:16,342
YOU KNOW,
833
00:36:16,342 --> 00:36:18,009
IF IT'S NOT COCKROACHES,
IT'S PALOMINOS.
834
00:36:18,009 --> 00:36:20,412
FRED, YOU'RE LIVING
WITH A HORSE.
835
00:36:20,412 --> 00:36:22,080
LIKE, WHO DOESN'T?
836
00:36:22,080 --> 00:36:25,584
WOOF! WOOF! WOOF!
WOOF! HA HA HA HA!
837
00:36:25,584 --> 00:36:27,519
I'M SURE
HE'S A GREAT PET,
838
00:36:27,519 --> 00:36:30,356
BUT WHY DON'T YOU
KEEP HIM IN A STABLE?
839
00:36:30,356 --> 00:36:32,758
UH, I LIKE
HAVING HIM AROUND.
840
00:36:32,758 --> 00:36:36,495
HE'S KIND OF LIKE
MY GOOD LUCK CHARM.
841
00:36:38,997 --> 00:36:40,432
FRED,
842
00:36:40,432 --> 00:36:43,369
EVERYBODY AT WORK
IS TRYING TO FIGURE OUT
843
00:36:43,369 --> 00:36:46,572
WHERE YOU'RE GETTING
THESE BIG STOCK TIPS FROM.
844
00:36:47,973 --> 00:36:49,875
DON.
845
00:36:49,875 --> 00:36:51,643
DON.
846
00:36:53,044 --> 00:36:54,480
THE HORSE?
847
00:36:54,480 --> 00:36:57,716
YEAH. HE'S, UM...
HE'S A GENIUS.
848
00:37:00,452 --> 00:37:03,589
MY LINGWENIS
IS VERY, VERY GOOD!
849
00:37:05,056 --> 00:37:06,325
IT'S LINGUINI.
850
00:37:06,325 --> 00:37:08,059
ASALINGUINI?
851
00:37:08,059 --> 00:37:09,461
LING-UI-NI.
852
00:37:09,461 --> 00:37:12,097
TASTES A LOT
LIKE SPAGHETTI.
853
00:37:12,097 --> 00:37:13,465
PENTHOUSE.
854
00:37:13,465 --> 00:37:16,067
THE HORSE TALKS
JUST LIKE US.
855
00:37:16,067 --> 00:37:17,168
I BELIEVE YOU.
856
00:37:17,168 --> 00:37:20,071
I USED TO HAVE
AN INVISIBLE FRIEND.
857
00:37:20,071 --> 00:37:22,207
NO, I'M SERIOUS.
YOU'LL SEE.
858
00:37:22,207 --> 00:37:23,475
TALK, GOD DAMN IT.
859
00:37:23,475 --> 00:37:25,477
PLEASE, DON,
SAY SOMETHING.
860
00:37:25,477 --> 00:37:27,479
HONESTLY, HE
REALLY DOES TALK.
861
00:37:27,479 --> 00:37:30,081
NORMALLY,
I CAN'T SHUT HIM UP.
862
00:37:30,081 --> 00:37:31,350
HI, ALLISON.
863
00:37:31,350 --> 00:37:33,184
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
864
00:37:33,184 --> 00:37:36,422
FRED IS ALWAYS
TALKING ABOUT YOU.
865
00:37:38,524 --> 00:37:40,459
THANKS FOR
DINNER, FRED.
866
00:37:40,459 --> 00:37:42,461
I HAD
A GOOD TIME.
867
00:37:42,461 --> 00:37:44,262
PENTHOUSE.
868
00:37:46,064 --> 00:37:47,366
IT WAS STRANGE,
869
00:37:47,366 --> 00:37:49,601
BUT I HAD
A GOOD TIME.
870
00:37:49,601 --> 00:37:52,203
COULD WE DO IT AGAIN
SOMETIME?
871
00:37:52,203 --> 00:37:54,139
HA HA HA!
WOOF! WOOF!
872
00:37:54,139 --> 00:37:55,841
DID YOU HEAR THAT?
873
00:37:56,975 --> 00:37:58,710
AAH!
874
00:38:00,211 --> 00:38:01,980
GEE, WHOA!
875
00:38:01,980 --> 00:38:03,114
AAH!
876
00:38:03,114 --> 00:38:05,984
HOW WAS YOUR DATE,
ROMEO? GET ANY?
877
00:38:05,984 --> 00:38:07,453
IT WAS JUST FINE!
878
00:38:07,453 --> 00:38:09,521
DO YOU MIND? THIS IS
MY FAVORITE MOVIE.
879
00:38:09,521 --> 00:38:11,890
I DON'T RECALL
YOU BEING IN IT.
880
00:38:11,890 --> 00:38:14,225
I CAN'T BELIEVE
I TOLD HER YOU TALKED.
881
00:38:14,225 --> 00:38:16,261
SHE PROBABLY
THINKS I'M INSANE.
882
00:38:16,261 --> 00:38:18,497
I DON'T LIKE HER.
SHE'S PHONY.
883
00:38:18,497 --> 00:38:21,099
SHE'S GOT
A TERRIBLE NOSE JOB.
884
00:38:21,099 --> 00:38:22,368
THAT'S HER
ORIGINAL NOSE.
885
00:38:22,368 --> 00:38:23,435
HOW WOULD YOU KNOW?
886
00:38:23,435 --> 00:38:25,504
YOU SHOULD SEE
YOURSELF WITH HER.
887
00:38:25,504 --> 00:38:26,672
YOU'RE PATHETIC.
888
00:38:26,672 --> 00:38:29,007
DO YOU KNOW
WHAT YOU ARE?
889
00:38:29,007 --> 00:38:30,275
YOU'RE JEALOUS.
890
00:38:30,275 --> 00:38:32,544
WHAT? HA!
DON'T MAKE ME LAUGH!
891
00:38:32,544 --> 00:38:33,779
YOU'RE JEALOUS!
892
00:38:33,779 --> 00:38:34,713
KISS MY BUTT.
893
00:38:34,713 --> 00:38:37,182
I'VE NEVER BEEN
JEALOUS IN MY LIFE.
894
00:38:37,182 --> 00:38:38,417
FRED,
LET'S NOT FIGHT.
895
00:38:38,417 --> 00:38:40,151
LET'S DRIVE
TO THE COUNTRY.
896
00:38:40,151 --> 00:38:41,820
THIS TOWN'S
DRIVING US CRAZY.
897
00:38:41,820 --> 00:38:42,954
NIGHT, DON!
898
00:38:47,826 --> 00:38:49,828
I WONDER WHAT MOM'S
COOKING FOR DINNER.
899
00:38:49,828 --> 00:38:50,829
[MOANING]
900
00:38:50,829 --> 00:38:53,031
THAT'S POP.
SOMETHING'S WRONG!
901
00:38:53,031 --> 00:38:54,900
I'LL BE RIGHT BACK.
902
00:38:54,900 --> 00:38:57,969
Don, it's about time
you got here.
903
00:38:57,969 --> 00:39:00,472
I'm dying, son.
904
00:39:00,472 --> 00:39:02,474
DON'T TALK
LIKE THAT, POP.
905
00:39:02,474 --> 00:39:05,477
A HORSE KNOWS
WHEN HIS TIME IS NEAR.
906
00:39:05,477 --> 00:39:07,379
[COUGH COUGH]
907
00:39:07,379 --> 00:39:10,516
THERE ARE SIGNS.
908
00:39:10,516 --> 00:39:12,518
YOUR TONGUE DARKENS,
909
00:39:12,518 --> 00:39:14,986
YOUR EYES WATER,
910
00:39:14,986 --> 00:39:17,456
YOUR MIND GOES.
911
00:39:18,524 --> 00:39:20,859
YOUR TONGUE DARKENS.
912
00:39:21,893 --> 00:39:24,896
YOUR BALLS SHRINK...
913
00:39:24,896 --> 00:39:27,399
EASY, POP. EASY.
914
00:39:27,399 --> 00:39:29,968
[WHINNY]
915
00:39:31,637 --> 00:39:34,573
HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY.
916
00:39:34,573 --> 00:39:37,175
I HAD AN UNCLE
NAMED LOU.
917
00:39:37,175 --> 00:39:38,644
SOITAINLY.
918
00:39:38,644 --> 00:39:42,781
SON, BEFORE I DIE...
919
00:39:42,781 --> 00:39:45,651
YOU'VE GOT
TO PROMISE ME
920
00:39:45,651 --> 00:39:49,254
THAT YOU'LL PASS ON
YOUR SPECIAL GIFT...
921
00:39:49,254 --> 00:39:51,389
OF SPEECH...
922
00:39:51,389 --> 00:39:53,258
TO AN HEIR.
923
00:39:53,258 --> 00:39:56,327
WHY ME, POP?
WHAT ABOUT LOU?
924
00:39:56,327 --> 00:39:58,864
YESTERDAY YOUR MOTHER
CAUGHT LOU
925
00:39:58,864 --> 00:40:04,235
TRYING TO MOUNT
A VOLVO STATION WAGON.
926
00:40:04,235 --> 00:40:06,337
YOU'RE OUR ONLY HOPE.
927
00:40:06,337 --> 00:40:08,273
[WHINNY]
928
00:40:08,273 --> 00:40:10,075
YOU DON'T UNDERSTAND.
929
00:40:10,075 --> 00:40:12,010
I'M A LONER, A REBEL.
930
00:40:12,010 --> 00:40:13,479
YOU'RE A BUM!
931
00:40:13,479 --> 00:40:14,880
[COUGH]
932
00:40:14,880 --> 00:40:19,084
DON, YOU'RE THE LAST
OF THE CHOSEN.
933
00:40:19,084 --> 00:40:21,086
WE NEED AN HEIR.
934
00:40:21,086 --> 00:40:22,888
SON, QUIT SCREWING AROUND.
935
00:40:22,888 --> 00:40:25,891
IT'S TIME YOU MET
THE RIGHT GIRL,
936
00:40:25,891 --> 00:40:28,494
SETTLE DOWN,
BECOME A FATHER.
937
00:40:28,494 --> 00:40:31,362
OH, PROMISE ME, BOY.
938
00:40:31,362 --> 00:40:33,499
O.K., POP, O.K.
939
00:40:33,499 --> 00:40:35,501
I PROMISE.
940
00:40:35,501 --> 00:40:37,102
I PROMISE.
941
00:40:40,506 --> 00:40:43,441
[KICKING THE BUCKET]
942
00:40:52,751 --> 00:40:55,487
WELL, THERE
HE IS, BOYS--
943
00:40:55,487 --> 00:40:57,255
TOP MONEY-WINNING
4-YEAR-OLD
944
00:40:57,255 --> 00:40:59,491
ON THE WEST COAST.
945
00:40:59,491 --> 00:41:02,460
NEXT MONTH HE'S IN THE
EL SEGUNDO STAKES.
946
00:41:02,460 --> 00:41:05,196
HE'LL BEAT ANY PLUG
THEY PUT UP.
947
00:41:05,196 --> 00:41:07,933
IS THIS PLACE RIPE,
OR WHAT?
948
00:41:07,933 --> 00:41:12,303
THERE'S YOUR PARTNER'S
NEWEST THOROUGHBRED.
949
00:41:12,303 --> 00:41:13,839
YEAH.
950
00:41:13,839 --> 00:41:14,773
WAIT HERE.
951
00:41:14,773 --> 00:41:18,043
I GOT TO GO PAY
FOR YOUR FEED.
952
00:41:18,043 --> 00:41:19,811
MUST HAVE COST A LOT.
953
00:41:19,811 --> 00:41:22,814
HE DID INDEED, BUT
HE'LL MAKE IT BACK--
954
00:41:22,814 --> 00:41:25,416
FIRST WITH HIS LEGS
OF COURSE,
955
00:41:25,416 --> 00:41:27,018
AND THEN WITH HIS--
956
00:41:27,018 --> 00:41:28,019
WALTER!
957
00:41:31,890 --> 00:41:33,224
WALTER!
958
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
SHE'S WONDERFUL.
I LOVE HER.
959
00:41:38,496 --> 00:41:40,098
ARE YOU HAPPY,
HONEY?
960
00:41:40,098 --> 00:41:41,099
YES.
961
00:41:41,099 --> 00:41:42,734
THEN I'M HAPPY.
962
00:41:42,734 --> 00:41:44,570
THAT'S
MY SATIN DOLL.
963
00:41:44,570 --> 00:41:46,037
SHE'S ESCORTING
THE LORD
964
00:41:46,037 --> 00:41:47,573
AT THE STAKES.
965
00:41:47,573 --> 00:41:49,240
SATIN DOLL'S
A DRESSAGE HORSE
966
00:41:49,240 --> 00:41:51,777
I BOUGHT FOR VICTORIA.
967
00:41:51,777 --> 00:41:53,779
HMM.
968
00:41:53,779 --> 00:41:56,181
HMM!
969
00:41:56,181 --> 00:41:58,584
VA-VA-VA-VOOM!
970
00:41:58,584 --> 00:42:00,619
WHOA!
971
00:42:00,619 --> 00:42:03,188
BE STILL,
MY BEATING HEART.
972
00:42:03,188 --> 00:42:05,223
JE T'AIME.
973
00:42:05,223 --> 00:42:08,226
WHAT A PERFECT FORM!
974
00:42:08,226 --> 00:42:11,229
OOH! WHAT LEGS!
975
00:42:11,229 --> 00:42:14,232
WHAT A TAIL!
976
00:42:14,232 --> 00:42:17,035
OOH! WHAT A SADDLE!
977
00:42:17,035 --> 00:42:20,238
CHECK OUT THE MANE
ON THAT TOMATO!
978
00:42:20,238 --> 00:42:21,640
WHOO!
979
00:42:21,640 --> 00:42:24,475
[WOLF WHISTLE]
980
00:42:24,475 --> 00:42:27,245
YA! NA-NA-NA-NA-NAN!
981
00:42:27,245 --> 00:42:29,247
BABY!
982
00:42:32,651 --> 00:42:35,654
TAKE IT NICE AND EASY.
JUST BE COOL.
983
00:42:35,654 --> 00:42:38,857
WHATEVER YOU DO,
DON'T SHOW HER YOUR TEETH.
984
00:42:41,693 --> 00:42:43,629
I HOPE
YOU DON'T THINK
985
00:42:43,629 --> 00:42:46,632
I'M COMING ON
TOO STRONG FOR YOU,
986
00:42:46,632 --> 00:42:48,634
BUT WHAT CAN I SAY?
987
00:42:48,634 --> 00:42:51,236
THAT'S THE KIND
OF GUY I AM. HA HA!
988
00:42:58,476 --> 00:43:02,914
WALTER, WHAT'S THAT HORSE
DOING WITH MY SATIN DOLL?
989
00:43:02,914 --> 00:43:06,785
FREDDY, GET HIM AWAY FROM
MY HORSE, FOR GOD'S SAKE!
990
00:43:06,785 --> 00:43:09,621
SORRY. COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE.
991
00:43:11,923 --> 00:43:13,825
MAYBE I'LL SEE YOU
LATER, HUH?
992
00:43:13,825 --> 00:43:17,062
She was staring
right at my teeth!
993
00:43:17,062 --> 00:43:20,131
IS THIS THE SAMURAI
FLORIST SHOP?
994
00:43:20,131 --> 00:43:21,399
[SPEAKING JAPANESE]
995
00:43:21,399 --> 00:43:23,401
I'D LIKE
TO ORDER FLOWERS
996
00:43:23,401 --> 00:43:25,070
FOR A MISS SATIN DOLL
997
00:43:25,070 --> 00:43:27,405
AT THE CLAREMONT RIDGE
RIDING CLUB.
998
00:43:27,405 --> 00:43:28,807
A LOVELY ARRANGEMENT.
999
00:43:28,807 --> 00:43:31,810
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO HAVE BARLEY, WOULD YOU?
1000
00:43:31,810 --> 00:43:33,411
HOW ABOUT SOME CLOVER?
1001
00:43:33,411 --> 00:43:34,813
HUH?
1002
00:43:34,813 --> 00:43:37,816
PETUNIAS? I DON'T KNOW.
I NEVER TRIED ANY.
1003
00:43:37,816 --> 00:43:40,418
ROSES ARE
OUT OF THE QUESTION.
1004
00:43:40,418 --> 00:43:43,021
THEY'LL GET STUCK
IN HER TEETH!
1005
00:43:43,021 --> 00:43:44,022
[CLICK]
1006
00:43:44,022 --> 00:43:45,023
HELLO?
1007
00:43:45,023 --> 00:43:46,024
HELLO.
1008
00:43:46,024 --> 00:43:48,626
OH, JEEZ!
1009
00:43:50,696 --> 00:43:52,798
FRED,
I'VE FALLEN IN LOVE.
1010
00:43:52,798 --> 00:43:54,599
WHAT AM I
GOING TO DO?
1011
00:43:54,599 --> 00:43:55,667
BE YOURSELF.
1012
00:43:55,667 --> 00:43:58,203
IF IT'S SUPPOSED
TO BE, IT'LL BE.
1013
00:43:58,203 --> 00:44:01,406
DID YOU READ THAT
ON A BUMPER STICKER?
1014
00:44:01,406 --> 00:44:03,008
I'M GOING TO WORK.
1015
00:44:03,008 --> 00:44:05,443
DON'T GO.
CALL IN SICK.
1016
00:44:05,443 --> 00:44:08,279
I DON'T WANT
TO BE ALONE.
1017
00:44:08,279 --> 00:44:10,448
WE CAN PLAY
CHARADES.
1018
00:44:10,448 --> 00:44:11,449
SORRY, DON.
1019
00:44:11,449 --> 00:44:13,885
I'VE GOT TO GO
TO WORK.
1020
00:44:13,885 --> 00:44:16,922
EVERYTHING WAS FINE
UNTIL SHE SAW MY TEETH.
1021
00:44:16,922 --> 00:44:18,924
[KNOCKING ON DOOR]
1022
00:44:18,924 --> 00:44:21,793
DELIVERY
FOR A MR. DON.
1023
00:44:21,793 --> 00:44:23,929
DELIVERY
FOR MR. DON.
1024
00:44:23,929 --> 00:44:26,698
WHO? NO DON HERE.
1025
00:44:26,698 --> 00:44:29,935
IT SAYS A MR. DON
AT THIS ADDRESS,
1026
00:44:29,935 --> 00:44:33,538
AND THIS IS AS FAR
AS I GO, MA'AM.
1027
00:44:33,538 --> 00:44:35,140
O.K.
1028
00:44:37,142 --> 00:44:38,543
THANK YOU.
1029
00:44:38,543 --> 00:44:40,145
GRACIAS.
1030
00:44:53,759 --> 00:44:55,160
[POW]
1031
00:44:55,160 --> 00:44:56,762
AAH!
1032
00:44:57,595 --> 00:44:58,797
WHOA!
1033
00:45:00,966 --> 00:45:03,701
[SPEAKING SPANISH]
1034
00:45:07,305 --> 00:45:09,307
IS ANYBODY OUT THERE?
1035
00:45:09,307 --> 00:45:11,309
I'M GOING TO JUMP!
1036
00:45:11,309 --> 00:45:13,311
HMM...
1037
00:45:13,311 --> 00:45:14,712
[DOORBELL RINGS]
1038
00:45:14,712 --> 00:45:16,714
FRED, IS THAT YOU?
1039
00:45:16,714 --> 00:45:18,784
THANK GOD YOU'RE HOME.
1040
00:45:18,784 --> 00:45:21,319
[HUMMING]
1041
00:45:21,319 --> 00:45:22,720
JUST A SECOND.
1042
00:45:22,720 --> 00:45:24,122
JUST A SECOND.
1043
00:45:24,122 --> 00:45:26,324
HOLD ONTO
YOUR HORSES.
1044
00:45:26,324 --> 00:45:27,926
HA HA HA. HUH?
1045
00:45:54,719 --> 00:45:56,321
HELLO, UM, DENISE?
1046
00:45:56,321 --> 00:45:57,722
YEAH. UH-HUH.
1047
00:45:57,722 --> 00:46:00,191
WHAT DID THE INDEX
FINISH ON?
1048
00:46:00,191 --> 00:46:02,093
[ARF ARF]
1049
00:46:03,194 --> 00:46:06,497
HA HA! THE GUY
LOOKS LIKE WILLIE NELSON.
1050
00:46:06,497 --> 00:46:08,233
THAT'S HYSTERICAL!
1051
00:46:09,634 --> 00:46:11,169
WHAT?
1052
00:46:12,904 --> 00:46:14,840
OH, FOR CRYING
OUT LOUD.
1053
00:46:14,840 --> 00:46:16,774
YOU CAN'T COME IN HERE.
1054
00:46:16,774 --> 00:46:18,409
THIS ISN'T NOAH'S ARK.
1055
00:46:21,746 --> 00:46:23,181
HMM? WHAT?
NO DUCKS!
1056
00:46:23,181 --> 00:46:25,516
THAT IS
IN THE LEASE!
1057
00:46:28,786 --> 00:46:31,957
NO! NO! NO!
1058
00:46:31,957 --> 00:46:33,959
OH, JEEZ, O.K.
1059
00:46:33,959 --> 00:46:36,928
BUT REMEMBER THIS ISN'T
TECHNICALLY MY APARTMENT.
1060
00:46:36,928 --> 00:46:39,130
I SHARE IT
WITH A HUMAN.
1061
00:46:39,931 --> 00:46:41,299
* YEAH *
1062
00:46:45,303 --> 00:46:46,304
* KICK IT *
1063
00:46:47,338 --> 00:46:51,142
COME ON, THERE'S
NO BONES IN THERE!
1064
00:46:51,142 --> 00:46:53,144
JEEZ!
1065
00:46:53,144 --> 00:46:54,479
HEY!
1066
00:46:54,479 --> 00:46:58,383
* TIME FOR SCHOOL
AND YOU DON'T WANT TO GO *
1067
00:47:00,551 --> 00:47:01,953
[MEOW]
1068
00:47:01,953 --> 00:47:04,055
* YOU ASK YOUR MAMA,
PLEASE *
1069
00:47:04,055 --> 00:47:06,925
* BUT SHE STILL SAYS NO *
1070
00:47:09,060 --> 00:47:13,398
* YOU MISSED TWO CLASSES
AND NO HOMEWORK *
1071
00:47:15,833 --> 00:47:17,903
* BUT YOUR TEACHER... *
1072
00:47:17,903 --> 00:47:21,039
I DON'T THINK FRED'S
GOING TO LIKE THIS MUCH.
1073
00:47:22,908 --> 00:47:25,076
* YOU'VE GOT TO FIGHT *
1074
00:47:25,076 --> 00:47:26,444
* FOR YOUR RIGHT *
1075
00:47:27,445 --> 00:47:28,846
* TO PARTY *
1076
00:47:28,846 --> 00:47:32,951
THANK YOU! [SOBBING]
1077
00:47:34,519 --> 00:47:36,721
* YOUR POP CAUGHT
YOU SMOKING, MAN *
1078
00:47:36,721 --> 00:47:38,924
* HE SAYS, NO WAY *
1079
00:47:42,160 --> 00:47:45,530
* THAT HYPOCRITE
SMOKES TWO PACKS A DAY *
1080
00:47:48,566 --> 00:47:53,171
* MAN, LIVIN' AT HOME,
IT'S SUCH A DRAG *
1081
00:47:55,406 --> 00:47:59,978
* YEAH, YOUR MAMA THREW AWAY
YOUR BEST PORNO MAG *
1082
00:48:01,312 --> 00:48:02,113
FRED!
1083
00:48:02,113 --> 00:48:04,549
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1084
00:48:06,751 --> 00:48:08,353
THIS IS AN UNBELIEVABLE
COINCIDENCE.
1085
00:48:08,353 --> 00:48:11,456
THEY WERE LOOKING FOR
ANOTHER HORSE NAMED DON.
1086
00:48:11,456 --> 00:48:13,158
GET OUT!
1087
00:48:13,158 --> 00:48:14,592
* YOU'VE GOT TO FIGHT *
1088
00:48:14,592 --> 00:48:16,995
* FOR YOUR RIGHT *
1089
00:48:16,995 --> 00:48:20,365
* TO PARTY *
1090
00:48:20,365 --> 00:48:22,067
[NEIGH]
1091
00:48:32,077 --> 00:48:36,982
* PARTY **
1092
00:48:42,620 --> 00:48:44,622
I CAN'T BELIEVE YOU, DON!
1093
00:48:44,622 --> 00:48:46,424
LOOK AT THIS PLACE!
1094
00:48:46,424 --> 00:48:50,395
HOW MANY TIMES DO I
HAVE TO SAY I'M SORRY?
1095
00:48:53,664 --> 00:48:55,033
HELLO. INFORMATION?
1096
00:48:55,033 --> 00:48:56,501
I'D LIKE THE NUMBER
1097
00:48:56,501 --> 00:48:58,936
FOR THE LOS ANGELES
ANIMAL POUND.
1098
00:48:58,936 --> 00:49:00,505
MM-HMM. HMM.
1099
00:49:00,505 --> 00:49:03,708
I HAVE NEVER TASTED
ANYTHING LIKE THIS.
1100
00:49:03,708 --> 00:49:04,942
YOU'RE EATING?
1101
00:49:04,942 --> 00:49:07,145
I'M CALLING
THE POUND FOR YOU!
1102
00:49:07,145 --> 00:49:09,280
MMM! I CAN'T HELP IT.
1103
00:49:09,280 --> 00:49:11,882
MMM! THESE OATS ARE...
1104
00:49:11,882 --> 00:49:13,684
INCREDIBLE!
1105
00:49:13,684 --> 00:49:16,021
MUST BE SOMETHING NEW.
1106
00:49:16,021 --> 00:49:17,455
WHERE DID YOU GET THEM?
1107
00:49:17,455 --> 00:49:20,491
I PICKED THEM UP
ON THE WAY HOME!
1108
00:49:20,491 --> 00:49:21,726
IF I HAD ANY MONEY,
1109
00:49:21,726 --> 00:49:23,194
THIS IS WHAT
I'D INVEST IN.
1110
00:49:23,194 --> 00:49:24,595
EVERY ANIMAL IN AMERICA
1111
00:49:24,595 --> 00:49:26,797
IS GOING TO GO CRAZY
OVER THIS STUFF.
1112
00:49:26,797 --> 00:49:29,100
THIS IS BETTER
THAN CHINESE FOOD,
1113
00:49:29,100 --> 00:49:31,902
AND YOU KNOW HOW MUCH
I LOVE CHINESE FOOD.
1114
00:49:31,902 --> 00:49:34,005
THIS WON'T LEAVE
YOU HUNGRY, EITHER.
1115
00:49:34,005 --> 00:49:35,740
I HAVE
THE WRONG NUMBER!
1116
00:49:35,740 --> 00:49:40,978
FRED, GRAB A BOWL AND DIG IN
BEFORE IT'S ALL GONE.
1117
00:49:44,649 --> 00:49:48,486
I'M TELLING YOU--INDIO OATS!
YOU WON'T REGRET IT.
1118
00:49:48,486 --> 00:49:50,388
YEAH, INDIO OATS.
1119
00:49:50,388 --> 00:49:52,157
LITTLE COMPANY
OUT OF BAKERSFIELD.
1120
00:49:52,157 --> 00:49:56,761
UH-HUH. IT'S GOING TO BE
BIGGER THAN...G.E.!
1121
00:49:56,761 --> 00:49:57,895
FRED.
1122
00:49:57,895 --> 00:50:00,065
YOU WANT
TO GO TO LUNCH?
1123
00:50:00,065 --> 00:50:01,266
CAN'T, BABE.
1124
00:50:01,266 --> 00:50:04,235
I GOT A BIG DEAL
COOKING ON THE BURNER.
1125
00:50:04,235 --> 00:50:05,970
UH-HUH.
NO. FORGET G.E.!
1126
00:50:05,970 --> 00:50:07,972
IT'S A FAD!
1127
00:50:07,972 --> 00:50:09,974
I WANT INDIO OATS!
1128
00:50:09,974 --> 00:50:11,976
UH-HUH. BUY INDIO OATS!
1129
00:50:11,976 --> 00:50:13,578
INDIO OATS!
1130
00:50:13,578 --> 00:50:15,446
BUY IT! HOT! WHOO!
1131
00:50:16,981 --> 00:50:18,983
WHAT IS IT,
OSBORNE?
1132
00:50:18,983 --> 00:50:20,351
HE'S SELLING
EVERYTHING
1133
00:50:20,351 --> 00:50:21,852
AND BUYING INTO
INDIO OATS.
1134
00:50:21,852 --> 00:50:23,588
WHAT THE HELL
IS THAT?
1135
00:50:23,588 --> 00:50:24,889
I'M GOING TO BE
1136
00:50:24,889 --> 00:50:26,557
IN THE LITTLE
BROKER'S ROOM.
1137
00:50:27,992 --> 00:50:29,827
HELLO,
MR. CHANEY'S OFFICE.
1138
00:50:29,827 --> 00:50:31,562
HMM.
1139
00:50:31,562 --> 00:50:33,030
CURIOUS.
1140
00:50:33,030 --> 00:50:34,565
7 1/2.
1141
00:50:34,565 --> 00:50:35,966
8.
1142
00:50:35,966 --> 00:50:36,967
8 1/2.
1143
00:50:36,967 --> 00:50:38,369
HOLY SHIT.
1144
00:50:38,369 --> 00:50:41,372
MAYBE WE SHOULD BUY
SOME OF THIS CRAP.
1145
00:50:41,372 --> 00:50:43,374
CAN'T. FRED'S
CORNERED THE MARKET.
1146
00:50:43,374 --> 00:50:47,078
MAYBE WE CAN GET IT
SOMEPLACE ELSE.
1147
00:50:47,078 --> 00:50:49,080
[RING]
1148
00:50:49,080 --> 00:50:51,149
[RING]
1149
00:50:51,949 --> 00:50:52,950
YEAH. HELLO?
1150
00:50:52,950 --> 00:50:55,353
FRANK?
BOYD OSBORNE HERE.
1151
00:50:55,353 --> 00:50:58,389
HEY,
BOYD-O BABE!
1152
00:50:58,389 --> 00:51:00,558
THERE'S
A NEW COMPANY
1153
00:51:00,558 --> 00:51:03,161
ON THE EXCHANGE
CALLED INDIO OATS.
1154
00:51:03,161 --> 00:51:06,264
OH, HEY, YOU'RE
NOT BUYING IT, ARE YOU?
1155
00:51:06,264 --> 00:51:08,566
I JUST GOT
INSIDE INFORMATION
1156
00:51:08,566 --> 00:51:12,170
THAT THE F.D.A. IS GOING
TO FREEZE ALL SALES...
1157
00:51:12,170 --> 00:51:14,172
and launch a full
investigation.
1158
00:51:14,172 --> 00:51:15,573
YOU'RE KIDDING?
1159
00:51:15,573 --> 00:51:17,775
ANIMALS ARE DROPPING
LIKE BRICKS
1160
00:51:17,775 --> 00:51:19,610
AFTER EATING THE STUFF.
1161
00:51:19,610 --> 00:51:21,579
WHAT A SHAME!
1162
00:51:21,579 --> 00:51:24,782
Yeah. Avoid that shit
like the plague.
1163
00:51:24,782 --> 00:51:26,251
THANKS, FRANK.
1164
00:51:26,251 --> 00:51:27,785
OWE YOU ONE.
1165
00:51:27,785 --> 00:51:29,620
Sigma Chi. Sigma Chi.
1166
00:51:29,620 --> 00:51:31,088
HUBBA, HUBBA, HUBBA!
1167
00:51:42,133 --> 00:51:44,802
INDIO OATS, INDEED!
1168
00:51:47,638 --> 00:51:49,374
TESTING. IS THIS ON?
1169
00:51:49,374 --> 00:51:52,042
LADIES AND GENTLEMEN
OF WALL STREET,
1170
00:51:52,042 --> 00:51:54,779
IT IS BOTH AN HONOR
AND A PRIVILEGE
1171
00:51:54,779 --> 00:51:58,383
TO RECEIVE THE AWARD
OF STOCKBROKER OF THE YEAR.
1172
00:51:58,383 --> 00:52:01,219
I'D LIKE TO THANK
EACH ONE OF YOU,
1173
00:52:01,219 --> 00:52:02,220
BUT I DON'T
HAVE ENOUGH TIME,
1174
00:52:02,220 --> 00:52:04,955
SO THANK YOU.
1175
00:52:04,955 --> 00:52:06,924
I JAMMED HIS PHONE.
1176
00:52:06,924 --> 00:52:08,326
THIS IS LOCKED.
1177
00:52:08,326 --> 00:52:11,061
HE'LL NEVER
GET OUT IN TIME.
1178
00:52:11,061 --> 00:52:12,463
THAT'S OCCUPIED,
POMEROY.
1179
00:52:12,463 --> 00:52:15,666
WHY DON'T YOU
JUST USE THIS ONE?
1180
00:52:17,067 --> 00:52:18,269
THIS ONE, SIR?
1181
00:52:18,269 --> 00:52:19,804
* A WOP
BOP A LOO BOP *
1182
00:52:19,804 --> 00:52:21,005
* A LAM BAM BOOM **
1183
00:52:21,005 --> 00:52:25,410
MR. CHANEY, YOU HAVE
AN EMERGENCY CALL ON 21.
1184
00:52:25,410 --> 00:52:30,881
MR. CHANEY, YOU HAVE
AN EMERGENCY CALL ON 21.
1185
00:52:30,881 --> 00:52:33,150
HELLO.
1186
00:52:33,150 --> 00:52:36,587
OATS CONTAMINATED.
TOOK TIME TO HIT ME.
1187
00:52:36,587 --> 00:52:38,823
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1188
00:52:38,823 --> 00:52:40,325
THOSE INDIO OATS.
1189
00:52:40,325 --> 00:52:42,227
THEY'RE POISON! OH!
1190
00:52:42,227 --> 00:52:45,530
IF I HADN'T TAKEN
6 POUNDS OF MAALOX,
1191
00:52:45,530 --> 00:52:47,632
I'D BE PUSHING UP PETUNIAS
1192
00:52:47,632 --> 00:52:48,866
IN POUGHKEEPSIE,
PERMANENTLY.
1193
00:52:48,866 --> 00:52:50,868
THAT MEANS
INDIO OATS...
1194
00:52:50,868 --> 00:52:52,237
THEY'RE WORTH SQUAT.
1195
00:52:52,237 --> 00:52:55,573
THIS HORRIBLE FACE
ON THE WALL ISN'T HELPING.
1196
00:52:55,573 --> 00:52:58,809
THIS NUMBER IS NOT WORKING
IN THIS AREA CODE.
1197
00:52:58,809 --> 00:53:00,211
DON!
1198
00:53:00,211 --> 00:53:02,780
DON! HELLO!
1199
00:53:05,616 --> 00:53:08,586
HELLO! LET ME
OUT OF HERE!
1200
00:53:08,586 --> 00:53:10,321
LET ME OUT!
1201
00:53:10,321 --> 00:53:11,922
LET ME OUT!
1202
00:53:11,922 --> 00:53:13,524
AAH!
1203
00:53:16,527 --> 00:53:17,795
AH!
1204
00:53:24,535 --> 00:53:25,936
AAH!
1205
00:53:27,938 --> 00:53:29,540
AH!
1206
00:53:37,214 --> 00:53:38,849
AAH!
1207
00:53:42,653 --> 00:53:45,256
OUR FATHER
WHO ART IN HEAVEN,
1208
00:53:45,256 --> 00:53:47,258
HALLOWED BE THY NAME.
1209
00:53:47,258 --> 00:53:48,826
THY--OHH!
1210
00:53:48,826 --> 00:53:52,162
LIVE BY THE SWORD,
DIE BY THE SWORD.
1211
00:53:52,162 --> 00:53:55,165
LET'S GIVE HIM, OH,
SAY, HALF AN HOUR.
1212
00:53:55,165 --> 00:53:58,168
THAT SHOULD BE
THE END OF INDIO OATS.
1213
00:53:58,168 --> 00:53:59,570
HA HA HA!
1214
00:53:59,570 --> 00:54:02,773
COULD I SHOW YOU
THE MURCHESON FIGURES?
1215
00:54:04,174 --> 00:54:05,776
SURE.
1216
00:54:07,144 --> 00:54:09,614
HELP! HELP!
1217
00:54:09,614 --> 00:54:11,416
AAH!
1218
00:54:12,617 --> 00:54:14,352
AAH!
1219
00:54:15,820 --> 00:54:17,655
OHH!
1220
00:54:17,655 --> 00:54:19,357
AAH!
1221
00:54:21,759 --> 00:54:23,361
AAH!
1222
00:54:34,705 --> 00:54:36,774
AAH!
1223
00:54:43,914 --> 00:54:45,650
AAH!
1224
00:54:50,120 --> 00:54:51,789
[PECK PECK]
1225
00:55:06,003 --> 00:55:09,807
GET AWAY FROM ME, YOU DISEASED,
WINGED, ROTTEN BIRD!
1226
00:55:27,024 --> 00:55:29,427
LOOK AT
FREDDY'S OATS.
1227
00:55:31,228 --> 00:55:34,432
HOW LOW CAN YOU GO,
INDIO OATS?
1228
00:55:35,466 --> 00:55:37,868
[KNOCKING ON WINDOW]
1229
00:55:37,868 --> 00:55:39,770
OPEN THE WINDOW!
1230
00:55:39,770 --> 00:55:40,838
HELP! HELP!
1231
00:55:40,838 --> 00:55:43,007
OPEN THE GOD DAMNED
WINDOW!
1232
00:55:44,074 --> 00:55:45,476
HI, MR. CHANEY.
1233
00:55:45,476 --> 00:55:47,311
WHAT ARE YOU
DOING OUT THERE?
1234
00:55:47,311 --> 00:55:49,346
OPEN THE WINDOW!
1235
00:55:49,346 --> 00:55:52,316
COME BACK IN HERE.
YOU COULD HURT YOURSELF.
1236
00:55:52,316 --> 00:55:55,520
I BROUGHT YOU
A TUNA FISH SANDWICH.
1237
00:55:55,520 --> 00:55:57,321
SANDWICHES?
1238
00:55:57,321 --> 00:55:58,623
AAH!
1239
00:55:58,623 --> 00:56:01,859
WHICH DO YOU WANT,
RYE OR WHOLE WHEAT?
1240
00:56:01,859 --> 00:56:03,761
OPEN THE GOD DAMNED
WINDOW!
1241
00:56:03,761 --> 00:56:04,895
WHAT?
1242
00:56:04,895 --> 00:56:06,296
OPEN THE WINDOW!
1243
00:56:06,296 --> 00:56:08,599
RYE OR WHOLE WHEAT?
1244
00:56:08,599 --> 00:56:11,502
RYE! RYE!
OPEN UP THE WINDOW!
1245
00:56:11,502 --> 00:56:13,438
REALLY, MR. CHANEY!
1246
00:56:13,438 --> 00:56:15,372
OPEN THE WINDOW!
1247
00:56:15,372 --> 00:56:16,974
AAH!
1248
00:56:25,382 --> 00:56:26,851
FREDDY?
1249
00:56:29,053 --> 00:56:30,220
PROBLEM?
1250
00:56:30,220 --> 00:56:32,790
LITTLE
FINANCIAL TROUBLE?
1251
00:56:32,790 --> 00:56:35,693
MAYBE WE
SHOULD TALK. SOON.
1252
00:56:51,008 --> 00:56:52,543
COME ON, FRED.
1253
00:56:52,543 --> 00:56:55,245
YOU HAVEN'T
LOST EVERYTHING.
1254
00:56:55,245 --> 00:56:57,515
HEY, YOU STILL GOT ME.
1255
00:56:57,515 --> 00:57:00,585
STAY ON YOUR SIDE
OF THE ROAD!
1256
00:57:00,585 --> 00:57:03,320
WE COULD HIT
THE ROAD TOGETHER,
1257
00:57:03,320 --> 00:57:05,355
LIKE THE, UH...
SWENGI BROTHERS.
1258
00:57:05,355 --> 00:57:07,958
I NEED SOME TIME
ALONE, UNDERSTAND?
1259
00:57:07,958 --> 00:57:09,259
HA HA HA!
1260
00:57:09,259 --> 00:57:10,795
SURE. SURE.
NO PROBLEM.
1261
00:57:10,795 --> 00:57:13,998
FRED, WHAT DO
YOU THINK YOU'LL NEED?
1262
00:57:13,998 --> 00:57:15,833
A COUPLE MINUTES?
1263
00:57:31,148 --> 00:57:32,683
GOOD LUCK, FRED!
1264
00:57:32,683 --> 00:57:35,820
YOU'LL ALWAYS BE
MY BEST FRIEND!
1265
00:57:35,820 --> 00:57:39,356
MAYBE NOT MY ABSOLUTE
VERY BEST FRIEND,
1266
00:57:39,356 --> 00:57:41,826
BUT CERTAINLY
IN THE TOP 10.
1267
00:57:41,826 --> 00:57:45,195
MY 10th BEST FRIEND.
15 WOULD BE THE FLOOR.
1268
00:57:45,195 --> 00:57:47,565
BIG PROMOTION.
1269
00:57:47,565 --> 00:57:51,602
NEW OFFICE,
EXPENSE ACCOUNT, PERKS.
1270
00:57:52,570 --> 00:57:56,206
I FOUND OUT THE GEEK
WAS SINKING HIS MONEY
1271
00:57:56,206 --> 00:57:58,208
INTO THIS
RINKY-DINK OUTFIT
1272
00:57:58,208 --> 00:58:00,611
THAT WAS ABOUT
TO GO UNDER.
1273
00:58:00,611 --> 00:58:02,012
HA HA HA!
1274
00:58:02,012 --> 00:58:05,015
ME AND SAWYER DIDN'T
TELL HIM ABOUT IT.
1275
00:58:05,015 --> 00:58:07,618
WE LOCKED HIM
IN THE BATHROOM
1276
00:58:07,618 --> 00:58:09,620
WHILE HIS STOCK
WAS CRASHING!
1277
00:58:09,620 --> 00:58:11,556
YEAH, WELL,
THAT'S BUSINESS.
1278
00:58:12,623 --> 00:58:14,692
YOU LITTLE BASTARD.
1279
00:58:16,226 --> 00:58:17,528
ALLISON!
1280
00:58:17,528 --> 00:58:20,497
OH, ALLISON,
WHAT DO YOU CARE?
1281
00:58:20,497 --> 00:58:23,333
WELL, HERE'S TO FREDDY.
GOOD RIDDANCE.
1282
00:58:23,333 --> 00:58:24,535
GOOD...
RIDDANCE.
1283
00:58:24,535 --> 00:58:26,937
YOU SON OF A BITCH.
YOU SET HIM UP.
1284
00:58:26,937 --> 00:58:28,005
SET WHO UP?
1285
00:58:28,005 --> 00:58:29,874
YOU AND THIS
ASS-KISSING IDIOT.
1286
00:58:29,874 --> 00:58:31,676
WHAT'S SHE
TALKING ABOUT?
1287
00:58:33,343 --> 00:58:34,579
I'M TALKING ABOUT FRED,
1288
00:58:34,579 --> 00:58:37,648
ABOUT THE WAY YOU
SOLD HIM DOWN THE RIVER.
1289
00:58:37,648 --> 00:58:40,484
BUSINESS IS A TOUGH
WORLD, ALLISON.
1290
00:58:40,484 --> 00:58:42,086
HE'S RIGHT.
1291
00:58:43,320 --> 00:58:47,057
YOU DON'T KNOW
HOW TOUGH YET.
1292
00:58:47,057 --> 00:58:48,726
I QUIT.
1293
00:58:53,497 --> 00:58:56,433
BAD DAY
AT THE OFFICE, DEAR?
1294
00:58:56,433 --> 00:58:58,035
THE PITS.
1295
00:59:11,348 --> 00:59:13,317
I'M TALKING
TO A HORSE?
1296
00:59:13,317 --> 00:59:15,319
THERE'S NOBODY
ELSE HERE.
1297
00:59:15,319 --> 00:59:17,521
I FEEL TERRIBLE
ABOUT FRED.
1298
00:59:17,521 --> 00:59:19,123
WELL, YOU SHOULD.
1299
00:59:20,524 --> 00:59:22,126
WELL, I'M SORRY.
1300
00:59:22,126 --> 00:59:23,527
LISTEN UP, CURLY.
1301
00:59:23,527 --> 00:59:27,531
FRED'S A NICE GUY,
AND HE LIKES YOU A LOT.
1302
00:59:27,531 --> 00:59:29,934
WHAT ARE WE
GOING TO DO?
1303
00:59:29,934 --> 00:59:32,369
HELP HIM RESTORE
HIS SELF-CONFIDENCE.
1304
00:59:32,369 --> 00:59:34,739
HOW? HE DIDN'T
HAVE MUCH BEFORE.
1305
00:59:34,739 --> 00:59:38,475
IF WE ENTER A HORSE
IN THE EL SEGUNDO STAKES,
1306
00:59:38,475 --> 00:59:40,611
AND THAT HORSE WINS,
1307
00:59:40,611 --> 00:59:43,614
THEN FRED WILL GET
A LOAD OF MONEY,
1308
00:59:43,614 --> 00:59:45,515
AND SAWYER WILL NOT.
1309
00:59:45,515 --> 00:59:48,452
YOU SEE? FRED WOULD
GET THE LOAD!
1310
00:59:48,452 --> 00:59:50,120
THAT'S A GREAT
IDEA, DON.
1311
00:59:50,120 --> 00:59:53,691
WHERE DO WE
FIND A THOROUGHBRED?
1312
00:59:53,691 --> 00:59:56,360
AHEM. HERE'S
THE BEAUTY OF MY PLAN.
1313
00:59:56,360 --> 00:59:58,095
YOU ARE LOOKING
AT HIM.
1314
01:00:00,230 --> 01:00:02,466
SOMETHING FUNNY?
1315
01:00:02,466 --> 01:00:03,701
SORRY.
1316
01:00:03,701 --> 01:00:07,537
IF I CAN PULL THIS OFF,
YOU BOTH GET RICH.
1317
01:00:07,537 --> 01:00:09,539
I GET SATIN DOLL.
1318
01:00:09,539 --> 01:00:12,542
YOU GET A PIECE,
I GET A PIECE.
1319
01:00:12,542 --> 01:00:13,944
WHOA! HAPPY ENDING!
1320
01:00:13,944 --> 01:00:16,947
DON, I KNOW YOU'VE
GOT FOUR LEGS, BUT--
1321
01:00:16,947 --> 01:00:18,615
HEY, I'LL WORRY
ABOUT THE WINNING.
1322
01:00:18,615 --> 01:00:19,917
YOU WORRY ABOUT
THE DRIVING, ALL RIGHT?
1323
01:00:19,917 --> 01:00:22,186
AND WOULD YOU TURN OFF
THIS EAST INDIAN MUSIC?
1324
01:00:23,620 --> 01:00:25,656
DON, YOU CAN'T
WIN A RACE!
1325
01:00:25,656 --> 01:00:28,125
WHY NOT?
GIVE ME ONE REASON.
1326
01:00:28,125 --> 01:00:29,660
WELL, LOOK AT YOU.
1327
01:00:29,660 --> 01:00:32,062
GIVE ME ANOTHER.
AH, FORGET IT.
1328
01:00:32,062 --> 01:00:35,733
I KNOW I CAN'T OUTRUN
THOSE OTHER HORSES.
1329
01:00:35,733 --> 01:00:36,734
THAT'S THE WAY
1330
01:00:36,734 --> 01:00:38,669
A HORSE RACE
IS NORMALLY WON.
1331
01:00:38,669 --> 01:00:40,304
NO, NO, NO!
FREDDY, LISTEN.
1332
01:00:40,304 --> 01:00:43,708
HORSES HAVE HANG-UPS,
JUST LIKE PEOPLE.
1333
01:00:43,708 --> 01:00:46,110
MAYBE I CAN
PSYCH THEM OUT.
1334
01:00:46,110 --> 01:00:49,113
SOME HAVE ENVY OF,
AHEM, YOU KNOW WHAT.
1335
01:00:49,113 --> 01:00:51,115
OTHERS HAVE
NO SELF-ESTEEM,
1336
01:00:51,115 --> 01:00:53,718
JUST LIKE SOMEONE
ELSE WE KNOW.
1337
01:00:53,718 --> 01:00:55,652
YEAH, REAL FUNNY.
1338
01:00:55,652 --> 01:00:57,755
IT'S VERY SIMPLE,
FRED.
1339
01:00:57,755 --> 01:00:59,757
WE'LL INVADE
THEIR PSYCHES,
1340
01:00:59,757 --> 01:01:01,358
ANALYZE
THEIR SUBCONSCIOUS,
1341
01:01:01,358 --> 01:01:03,160
WE'LL USE
FREUD AND JUNG,
1342
01:01:03,160 --> 01:01:07,364
AND STICK IT TO THEM
WHERE THE MOON DON'T SHINE!
1343
01:01:07,364 --> 01:01:09,834
DO YOU WANT
A HAMBURGER?
1344
01:01:09,834 --> 01:01:12,202
DO YOU WANT
A PEOPLE BURGER?
1345
01:01:24,581 --> 01:01:25,716
HAVE YOU TALKED
1346
01:01:25,716 --> 01:01:27,718
TO MICKEY
ABOUT THIS?
1347
01:01:27,718 --> 01:01:30,721
I LIKE IT IF
THEY KNOW THIS,
1348
01:01:30,721 --> 01:01:32,322
IF THEY'VE
GOT IT
1349
01:01:32,322 --> 01:01:34,324
AT LEAST
A WEEK AHEAD.
1350
01:01:34,324 --> 01:01:35,726
WAIT A MINUTE.
1351
01:01:35,726 --> 01:01:37,327
HMM.
1352
01:01:37,327 --> 01:01:39,129
DIDN'T I
SEE THAT NAG
1353
01:01:39,129 --> 01:01:42,332
ON THE FRONT END
OF A MILK TRUCK--
1354
01:01:42,332 --> 01:01:44,334
WAS IT
LAST THURSDAY?
1355
01:01:44,334 --> 01:01:45,736
LAST FRIDAY.
1356
01:01:45,736 --> 01:01:47,738
FREDDY, HEARD
A STUPID RUMOR
1357
01:01:47,738 --> 01:01:50,741
YOU'RE ENTERING
A HORSE IN
THE STAKES.
1358
01:01:50,741 --> 01:01:52,743
IT'S NOT A RUMOR.
1359
01:01:52,743 --> 01:01:53,978
THIS THE PLUG?
1360
01:01:53,978 --> 01:01:55,946
YEAH, THIS
IS THE HORSE.
1361
01:01:57,147 --> 01:01:58,749
YOU'RE KIDDING?
YOU'RE KIDDING?
1362
01:01:58,749 --> 01:02:00,217
WHAT'S
HIS NAME?
1363
01:02:00,217 --> 01:02:01,451
DON.
1364
01:02:01,451 --> 01:02:02,853
DON. JUST DON.
1365
01:02:02,853 --> 01:02:04,154
SOUNDS LIKE
A PLUMBER.
1366
01:02:04,154 --> 01:02:06,757
HE DOESN'T NEED
ANY PRETENTIOUS NAMES.
1367
01:02:06,757 --> 01:02:09,927
HIS BREEDING,
IT'S IN HIS LEGS.
1368
01:02:09,927 --> 01:02:11,528
CORRECT ME
IF I'M WRONG.
1369
01:02:11,528 --> 01:02:13,063
I DON'T THINK
YOU HAVE
1370
01:02:13,063 --> 01:02:14,932
A SNOWBALL'S
CHANCE IN HELL
1371
01:02:14,932 --> 01:02:16,033
OF FINISHING
THE RACE
1372
01:02:16,033 --> 01:02:17,234
ON THAT
PIECE OF SHIT.
1373
01:02:17,234 --> 01:02:18,903
LICK MY NOSE.
1374
01:02:18,903 --> 01:02:20,971
WE'RE GONNA WIN THIS RACE.
1375
01:02:20,971 --> 01:02:23,808
REALLY? WANT TO
MAKE A LITTLE BET?
1376
01:02:23,808 --> 01:02:25,542
I GOT NOTHING
TO BET.
1377
01:02:25,542 --> 01:02:27,511
YOU CAN
BET THIS TURD.
1378
01:02:29,179 --> 01:02:30,915
I COULDN'T BET
MY TUR--HORSE.
1379
01:02:32,382 --> 01:02:34,952
CHICKENSHIT, HUH?
1380
01:02:36,887 --> 01:02:37,888
O.K., I'LL BET
THIS HORSE.
1381
01:02:37,888 --> 01:02:38,889
AGAINST WHAT?
1382
01:02:38,889 --> 01:02:39,890
WHAT DO YOU
HAVE TO BET?
1383
01:02:39,890 --> 01:02:42,026
WELL, LET'S SEE, UM...
1384
01:02:43,427 --> 01:02:45,295
CAN YOU BREAK A 20?
1385
01:02:45,295 --> 01:02:48,665
I'LL BET MY HORSE
AGAINST YOUR HORSE.
1386
01:02:48,665 --> 01:02:51,001
HEY, NOW,
THAT'S RIDICULOUS.
1387
01:02:52,602 --> 01:02:53,871
CHICKENSHIT?
1388
01:02:54,839 --> 01:02:57,707
WHO ARE YOU
CALLING CHICKENSHIT?
1389
01:02:57,707 --> 01:02:59,076
I'M CALLING YOU
CHICKENSHIT.
1390
01:02:59,076 --> 01:03:01,912
YOU'RE A CHICKENSHIT
CHICKENSHIT.
1391
01:03:01,912 --> 01:03:04,148
O.K., FREDDY,
I'LL MAKE THE BET.
1392
01:03:04,148 --> 01:03:06,150
MY HORSE
AGAINST YOUR HORSE.
1393
01:03:06,150 --> 01:03:08,685
ALL MY HORSES
AGAINST YOUR HORSE!
1394
01:03:08,685 --> 01:03:09,686
SWEETHEART,
1395
01:03:09,686 --> 01:03:10,754
YOU CAN'T
DO THAT.
1396
01:03:10,754 --> 01:03:12,756
YOU THINK I'M
CHICKENSHIT?
1397
01:03:12,756 --> 01:03:14,158
THAT'S A BET.
1398
01:03:14,158 --> 01:03:15,759
INCLUDING
SATIN DOLL.
1399
01:03:15,759 --> 01:03:17,161
NOT MY
SATIN DOLL!
1400
01:03:17,161 --> 01:03:19,363
DARLING, DON'T BE
A CHICKENSHIT.
1401
01:03:19,363 --> 01:03:21,065
YOU'RE ON, FREDDY.
1402
01:03:21,065 --> 01:03:22,532
IS HE GETTING
MORE OBNOXIOUS?
1403
01:03:22,532 --> 01:03:23,533
ME AND MY BIG MOUTH.
1404
01:03:23,533 --> 01:03:24,935
WHAT A REVOLTIN'
DEVELOPMENT
1405
01:03:24,935 --> 01:03:26,570
THIS HAS
TURNED OUT TO BE.
1406
01:03:26,570 --> 01:03:28,172
HOT-CHA-CHA-CHA.
1407
01:03:29,940 --> 01:03:31,942
LET ME TELL YOU
SOMETHING, MISTER.
1408
01:03:31,942 --> 01:03:35,079
I BEEN RIDING HORSES
ALL MY LIFE.
1409
01:03:35,079 --> 01:03:38,082
I'M THE MAN TO RIDE
THIS DAMN HORSE.
1410
01:03:38,082 --> 01:03:41,285
WHY DO YOU SAY THAT,
MR. UM...
1411
01:03:41,285 --> 01:03:43,220
MR. SNAKE?
1412
01:03:43,220 --> 01:03:47,024
ONE SHOT OF THIS, HE CAN
WIN INDIANAPOLIS 500.
1413
01:03:47,024 --> 01:03:48,725
UH-UH. UH-UH.
1414
01:03:48,725 --> 01:03:50,027
EH!
1415
01:03:50,827 --> 01:03:52,162
UH-UH. UH-UH.
1416
01:03:52,162 --> 01:03:54,498
MARV?
1417
01:03:54,498 --> 01:03:55,832
MARV?
1418
01:03:55,832 --> 01:03:57,902
MARV!
1419
01:03:59,836 --> 01:04:01,738
GREAT, FRED.
HE'S PERFECT.
1420
01:04:01,738 --> 01:04:04,574
LET ME DO THE REST
OF THE INTERVIEWS,
1421
01:04:04,574 --> 01:04:05,775
ALL RIGHT?
1422
01:04:05,775 --> 01:04:09,713
[DON] WHAT MAKES YOU
THE MAN TO RIDE ME--
1423
01:04:09,713 --> 01:04:12,549
I MEAN, TO RIDE DON.
1424
01:04:12,549 --> 01:04:14,051
HA HA HA!
1425
01:04:15,119 --> 01:04:18,855
'CAUSE I KNOW HOW
TO HANDLE THESE ANIMALS.
1426
01:04:18,855 --> 01:04:21,825
WELL, WHAT DO
YOU MEAN, MIKE?
1427
01:04:21,825 --> 01:04:23,760
WELL...
1428
01:04:23,760 --> 01:04:26,897
YOU GOT TO BE...
1429
01:04:28,598 --> 01:04:30,767
TOUGH ON 'EM.
1430
01:04:30,767 --> 01:04:34,571
YOU GOT TO LET 'EM
KNOW WHO'S...
1431
01:04:35,605 --> 01:04:37,274
BOSS.
1432
01:04:37,274 --> 01:04:41,378
SOME PEOPLE THINK HORSES
ARE WONDERFUL ANIMALS.
1433
01:04:41,378 --> 01:04:43,180
LET ME TELL YOU...
1434
01:04:43,180 --> 01:04:45,182
THEY'RE
THE DUMBEST SHITS
1435
01:04:45,182 --> 01:04:48,352
GOD EVER PUT ON THE FACE
OF THIS EARTH!
1436
01:04:48,352 --> 01:04:51,388
HEY, WATCH WHAT
YOU'RE SAYING, BUTTHEAD.
1437
01:04:55,192 --> 01:04:57,494
WHAT DID YOU CALL ME?
1438
01:04:57,494 --> 01:04:58,795
NOTHING!
1439
01:04:58,795 --> 01:05:01,198
I CALLED YOU
A BUTTHEAD, BUTTHEAD.
1440
01:05:01,198 --> 01:05:04,068
WHAT ARE YOU
GOING TO DO, BUTTHEAD?
1441
01:05:05,535 --> 01:05:06,870
COME ON, WIMP,
1442
01:05:06,870 --> 01:05:08,805
TAKE A SWING.
I DARE YOU.
1443
01:05:08,805 --> 01:05:10,574
[CRASH]
1444
01:05:10,574 --> 01:05:12,009
AAH!
1445
01:05:13,210 --> 01:05:15,812
YOU GOT
A REALLY BIG MOUTH!
1446
01:05:15,812 --> 01:05:18,815
ARE YOU TRYING
TO GET ME KILLED?
1447
01:05:18,815 --> 01:05:20,217
WHO'S NEXT, FRED?
1448
01:05:20,217 --> 01:05:22,219
THAT'S IT.
NO ONE'S NEXT.
1449
01:05:22,219 --> 01:05:24,154
THAT WAS THE LAST
AVAILABLE JOCKEY.
1450
01:05:24,154 --> 01:05:27,824
WHAT ARE WE
GOING TO DO NOW?
1451
01:05:27,824 --> 01:05:29,994
I'LL THINK
OF SOMETHING.
1452
01:05:29,994 --> 01:05:33,930
OH, NO. WHAT AM I
GOING TO DO?
1453
01:05:33,930 --> 01:05:36,800
I'LL NEVER WIN THIS THING.
GOD HELP ME.
1454
01:05:36,800 --> 01:05:38,402
[BZZ BZZ]
1455
01:05:49,946 --> 01:05:52,616
QUIT SNIVELING.
EVERYTHING WILL BE FINE.
1456
01:05:52,616 --> 01:05:55,519
WELL, THAT'S EASY FOR--
IS THAT YOU, LORD?
1457
01:05:55,519 --> 01:05:58,688
NO, YOU STUPID SON
OF A BITCH. IT'S ME.
1458
01:05:58,688 --> 01:06:00,657
DAD, IS THAT YOU?
1459
01:06:00,657 --> 01:06:01,992
OF COURSE IT'S ME.
1460
01:06:01,992 --> 01:06:05,095
SO MUCH FOR THE GLAMOUR
OF REINCARNATION.
1461
01:06:05,095 --> 01:06:06,997
DAD, YOU'RE A HORSEFLY.
1462
01:06:06,997 --> 01:06:09,133
OH, I'M A HORSEFLY!
1463
01:06:09,133 --> 01:06:11,135
OH, I DIDN'T NOTICE!
1464
01:06:11,135 --> 01:06:13,737
THAT WOULD EXPLAIN
THE LITTLE WINGS,
1465
01:06:13,737 --> 01:06:15,739
WHY I'VE BEEN
BUZZING AROUND
1466
01:06:15,739 --> 01:06:17,541
PILES OF MANURE
ALL DAY,
1467
01:06:17,541 --> 01:06:19,976
AND LEAVING LITTLE
FLY SHIT DROPPINGS
1468
01:06:19,976 --> 01:06:21,111
WHEREVER I GO.
1469
01:06:21,111 --> 01:06:22,346
THANK YOU
FOR SOLVING
1470
01:06:22,346 --> 01:06:24,581
THAT MYSTERY,
SHERLOCK.
1471
01:06:24,581 --> 01:06:26,183
I GOT A REAL PROBLEM.
1472
01:06:26,183 --> 01:06:29,353
I DON'T STAND A CHANCE
OF BEATING THOSE HORSES.
1473
01:06:29,353 --> 01:06:30,587
WHY NOT?
1474
01:06:30,587 --> 01:06:32,589
THEY'RE ALL
PROFESSIONAL ATHLETES.
1475
01:06:32,589 --> 01:06:35,792
I'VE ALWAYS BEEN MORE
OF A COUCH POTATO.
1476
01:06:35,792 --> 01:06:37,594
YOU CAN DO IT.
1477
01:06:37,594 --> 01:06:40,130
YOU'RE A HORSE,
JUST LIKE THEY ARE.
1478
01:06:40,130 --> 01:06:42,199
YOU ALL HAVE HOOFS.
1479
01:06:42,199 --> 01:06:43,967
YOU ALL HAVE LEGS.
1480
01:06:43,967 --> 01:06:46,002
BUT THEIR LEGS WORK!
1481
01:06:46,002 --> 01:06:48,905
SON, YOU HAVE SOMETHING
THEY DON'T HAVE--
1482
01:06:48,905 --> 01:06:50,307
A BIG MOUTH.
1483
01:06:50,307 --> 01:06:52,876
YOU CAN WIN THIS RACE!
1484
01:06:52,876 --> 01:06:54,144
YOU REALLY THINK SO?
1485
01:06:54,144 --> 01:06:56,113
ABSOLUTELY.
1486
01:06:56,113 --> 01:06:57,314
YOU'RE
ABSOLUTELY RIGHT.
1487
01:06:57,314 --> 01:06:59,216
I CAN WIN THIS RACE.
1488
01:06:59,216 --> 01:07:01,785
WHO'S GOING
TO RUN THIS RACE?
1489
01:07:01,785 --> 01:07:03,253
I AM!
1490
01:07:03,253 --> 01:07:04,621
WHO'S GOING TO WIN IT?
1491
01:07:04,621 --> 01:07:05,855
I AM!
1492
01:07:05,855 --> 01:07:07,657
THAT'S THE SPIRIT!
1493
01:07:07,657 --> 01:07:08,592
NO OFFENSE,
1494
01:07:08,592 --> 01:07:11,027
BUT WHAT'S IT LIKE
BEING A HORSEFLY?
1495
01:07:11,027 --> 01:07:13,597
IT SUCKS.
1496
01:07:24,541 --> 01:07:28,044
WE'RE JUST A SHORT TIME
AWAY FROM THE START
1497
01:07:28,044 --> 01:07:30,514
OF THE 75th
EL SEGUNDO STAKES.
1498
01:07:30,514 --> 01:07:31,381
LORD KENSINGTON
1499
01:07:31,381 --> 01:07:33,317
IS THE 4-YEAR-OLD
CHAMPION,
1500
01:07:33,317 --> 01:07:35,919
A FAVORITE
TO WIN TODAY'S RACE.
1501
01:07:35,919 --> 01:07:37,321
IN THE NEXT STALL,
1502
01:07:37,321 --> 01:07:39,523
THE LONG SHOT,
NUMBER 8.
1503
01:07:39,523 --> 01:07:41,125
THIS IS DON--
1504
01:07:42,926 --> 01:07:43,927
DON?
1505
01:07:43,927 --> 01:07:45,529
BILL,
IS THAT RIGHT?
1506
01:07:45,529 --> 01:07:46,930
JUST...DON?
1507
01:07:46,930 --> 01:07:48,432
GIVE ME A BREAK.
1508
01:07:48,432 --> 01:07:50,767
JUST FORGET
ABOUT HIM, O.K.?
1509
01:07:50,767 --> 01:07:52,369
YEAH, RIGHT.
1510
01:07:52,369 --> 01:07:53,770
RIGHT.
1511
01:07:53,770 --> 01:07:55,772
IT'S NORMAL
TO BE NERVOUS.
1512
01:07:55,772 --> 01:07:57,174
WHO'S NERVOUS?
1513
01:07:57,174 --> 01:07:58,775
BREATHE DEEPLY.
1514
01:07:58,775 --> 01:08:00,177
IN THROUGH THE NOSE...
1515
01:08:00,177 --> 01:08:01,778
OUT THROUGH THE MOUTH.
1516
01:08:01,778 --> 01:08:03,046
IN THROUGH THE NOSE...
1517
01:08:03,046 --> 01:08:04,314
[COUGHING]
1518
01:08:10,387 --> 01:08:11,521
AHEM.
1519
01:08:11,521 --> 01:08:12,522
[DING]
1520
01:08:12,522 --> 01:08:14,391
WHEW!
1521
01:08:14,391 --> 01:08:16,393
UHH!
1522
01:08:16,393 --> 01:08:18,362
HE'S GOT
TO BE CHEATING.
1523
01:08:19,563 --> 01:08:22,766
JACK, YOU BETTER USE
THAT WHOLE CAN.
1524
01:08:22,766 --> 01:08:24,368
UHH!
1525
01:08:28,172 --> 01:08:30,774
WHAT'S THIS,
SOME KIND OF JOKE?
1526
01:08:32,776 --> 01:08:34,378
UHH!
1527
01:08:49,058 --> 01:08:51,328
RIDERS UP!
1528
01:08:53,997 --> 01:08:56,200
WHEN YOU BREAK
THROUGH THE GATE,
1529
01:08:56,200 --> 01:08:58,935
JUST TRY AND STICK
TO THE RAIL.
1530
01:08:58,935 --> 01:09:01,070
O.K., UM...
STICK TO THE RAIL.
1531
01:09:01,070 --> 01:09:02,806
YOU RIDING
THAT YOURSELF?
1532
01:09:02,806 --> 01:09:04,341
THAT'S RIGHT.
1533
01:09:04,341 --> 01:09:05,809
THAT FIGURES.
1534
01:09:05,809 --> 01:09:07,811
THIS OUGHT
TO BE GOOD.
1535
01:09:07,811 --> 01:09:09,213
BY THIS TIME TOMORROW,
1536
01:09:09,213 --> 01:09:11,815
YOU OUGHT
TO BE DOG MEAT.
1537
01:09:11,815 --> 01:09:13,217
HA HA HA!
1538
01:09:13,217 --> 01:09:15,118
YOU LOOK GOOD, FRED.
1539
01:09:15,118 --> 01:09:16,820
THANKS.
1540
01:09:16,820 --> 01:09:18,288
WAIT A MINUTE!
1541
01:09:19,889 --> 01:09:21,258
THIS HORSE AND ME,
1542
01:09:21,258 --> 01:09:22,626
WE'RE
GOING OUT THERE,
1543
01:09:22,626 --> 01:09:25,629
AND WE'RE GOING
TO BEAT THE ODDS.
1544
01:09:25,629 --> 01:09:28,632
'CAUSE I'M GOING
TO GET YOU BACK
1545
01:09:28,632 --> 01:09:30,834
FOR EVERYTHING
YOU EVER DID
1546
01:09:30,834 --> 01:09:33,237
TO ME
AND MY FAMILY.
1547
01:09:33,237 --> 01:09:34,238
LET ME TELL YOU
SOMETHING
1548
01:09:34,238 --> 01:09:36,640
ABOUT
THE LITTLE GUY.
1549
01:09:36,640 --> 01:09:39,243
YOU CAN ONLY
PUSH HIM AROUND
1550
01:09:39,243 --> 01:09:42,246
UNTIL YOU BACK HIM
IN THE CORNER.
1551
01:09:42,246 --> 01:09:43,647
LIKE THE MIGHTY
WOLVERINE
1552
01:09:43,647 --> 01:09:47,651
WHO GNAWS HIS LEG OFF
IF CAUGHT IN A TRAP,
1553
01:09:47,651 --> 01:09:51,355
I'M GOING TO START
GNAWING MY LEG OFF.
1554
01:09:51,355 --> 01:09:55,759
MY NAME IS NO LONGER
FRED P...
1555
01:09:55,759 --> 01:09:58,094
WHAT IS MY NAME?
1556
01:09:58,094 --> 01:09:59,095
MY NAME IS
1557
01:09:59,095 --> 01:10:02,366
FRED P.
WOLVERINE CHANEY,
1558
01:10:02,366 --> 01:10:03,367
BECAUSE JUSTICE
1559
01:10:03,367 --> 01:10:05,235
IS FINALLY GOING
TO BE DONE.
1560
01:10:05,235 --> 01:10:06,336
THE LITTLE GUY
1561
01:10:06,336 --> 01:10:09,706
IS FINALLY GOING
TO WHIP YOUR ASS.
1562
01:10:10,807 --> 01:10:12,276
AAH!
1563
01:10:13,510 --> 01:10:15,812
THE TRACK'S
THE OTHER WAY.
1564
01:10:15,812 --> 01:10:17,281
[HORN BLOWS]
1565
01:10:18,214 --> 01:10:19,816
I GOT IT.
1566
01:10:22,252 --> 01:10:23,820
[BUGLE BLOWS]
1567
01:10:30,460 --> 01:10:32,429
GOOD AFTERNOON,
LADIES AND GENTLEMEN,
1568
01:10:32,429 --> 01:10:34,564
THIS IS YOUR
TRACK ANNOUNCER.
1569
01:10:34,564 --> 01:10:36,566
IF HE WINS THIS RACE,
1570
01:10:36,566 --> 01:10:41,104
I'LL SYNDICATE HIM
FOR MILLIONS.
1571
01:10:41,104 --> 01:10:43,507
NUMBER 1 IS HEAVY RAINS,
1572
01:10:43,507 --> 01:10:45,575
FROM THE LONG MEADOW FARMS,
1573
01:10:45,575 --> 01:10:49,579
AND RIDDEN BY
ERNESTINE ESPOSITO.
1574
01:10:49,579 --> 01:10:51,180
NUMBER 2 IS CURIOUSLY,
1575
01:10:51,180 --> 01:10:53,650
RIDDEN BY DENNIS RIDAY.
1576
01:10:53,650 --> 01:10:56,252
LET HIM TAKE
AN EARLY LEAD
1577
01:10:56,252 --> 01:10:58,254
BEFORE YOU
MAKE YOUR MOVE.
1578
01:10:58,254 --> 01:11:00,256
EARLY LEAD?
MAKE MY MOVE?
1579
01:11:00,256 --> 01:11:03,259
WE'LL BE LUCKY
IF WE DON'T GET LOST.
1580
01:11:03,259 --> 01:11:05,094
GOOD LUCK,
YOU GUYS.
1581
01:11:05,094 --> 01:11:07,931
LORD KENSINGTON,
FROM THE SAWYER STABLE,
1582
01:11:07,931 --> 01:11:09,933
[GASP] THERE HE IS!
1583
01:11:09,933 --> 01:11:11,501
GOD, HE'S BEAUTIFUL.
1584
01:11:12,769 --> 01:11:14,438
HONEY, JESUS!
1585
01:11:14,438 --> 01:11:16,039
...RIDDEN BY SHELLY BOYLE.
1586
01:11:17,574 --> 01:11:20,577
NUMBER 8,
OUT OF PEPPERIDGE FARM,
1587
01:11:20,577 --> 01:11:23,179
AND RIDDEN BY
FRED P. CHANEY,
1588
01:11:23,179 --> 01:11:24,881
IS...DON?
1589
01:11:24,881 --> 01:11:25,882
DON?
1590
01:11:25,882 --> 01:11:27,250
DON?
DON?
1591
01:11:27,250 --> 01:11:29,285
DON?
DON?
1592
01:11:29,285 --> 01:11:32,556
THE HORSES
ARE AT THE POST.
1593
01:11:32,556 --> 01:11:34,591
THERE YOU GO.
WHOA!
1594
01:11:34,591 --> 01:11:36,593
WHOA!
1595
01:11:36,593 --> 01:11:39,095
WHOA, BOY.
HO, BOY.
1596
01:11:39,095 --> 01:11:40,397
WHOA!
1597
01:11:40,397 --> 01:11:43,933
LORD KENSINGTON
IS DELAYING THE START.
1598
01:11:48,438 --> 01:11:50,840
COME ON, WHERE'S
YOUR BIG PLAN?
1599
01:11:50,840 --> 01:11:53,176
I'M THINKING.
GET OFF MY BACK.
1600
01:11:53,176 --> 01:11:55,579
YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1601
01:11:55,579 --> 01:11:58,415
NUMBER 7!
NUMBER 7, OVER HERE!
1602
01:11:58,415 --> 01:12:01,184
LOOK INTO MY EYES.
1603
01:12:01,184 --> 01:12:04,788
YOU LOOK
VERY TIRED TO ME,
1604
01:12:04,788 --> 01:12:06,590
VERY SLEEPY...
1605
01:12:06,590 --> 01:12:09,192
AT THE SOUND
OF THE BELL,
1606
01:12:09,192 --> 01:12:12,796
YOU'LL TURN
INTO A MUSHROOM.
1607
01:12:12,796 --> 01:12:14,197
[SNORING]
1608
01:12:14,197 --> 01:12:15,599
YOU ARE DRIFTING
1609
01:12:15,599 --> 01:12:20,069
INTO A DEEP,
DEEP SLEEP.
1610
01:12:20,069 --> 01:12:21,505
SORRY. EXCUSE ME.
SORRY.
1611
01:12:21,505 --> 01:12:23,239
THE HORSES
ARE IN THE GATE.
1612
01:12:23,239 --> 01:12:25,108
HERE WE GO.
1613
01:12:25,108 --> 01:12:26,275
[SNORING]
1614
01:12:26,275 --> 01:12:27,577
UHH!
1615
01:12:27,577 --> 01:12:29,946
THE FLAG IS UP...
1616
01:12:31,080 --> 01:12:33,349
THERE THEY GO!
1617
01:12:34,350 --> 01:12:36,285
[SNORING]
1618
01:12:36,285 --> 01:12:38,688
HEAVY RAINS
BREAKS ON TOP,
1619
01:12:38,688 --> 01:12:40,089
FOLLOWED BY CURIOUSLY,
1620
01:12:40,089 --> 01:12:42,091
NEVER TOO EARLY,
AND LORD KENSINGTON,
1621
01:12:42,091 --> 01:12:45,294
AND TRAILING
BY FOUR HORSES...DON.
1622
01:12:45,294 --> 01:12:46,295
OHHH!
1623
01:12:46,295 --> 01:12:48,998
HEY, LOOK!
I'M RUNNING!
1624
01:12:48,998 --> 01:12:49,999
PFFT!
1625
01:12:49,999 --> 01:12:51,000
AAH! PFFT!
1626
01:12:55,271 --> 01:12:56,806
HOW ARE WE DOING?
1627
01:12:56,806 --> 01:12:59,509
ARE YOU BLIND?
WE'RE LOSING, COME ON!
1628
01:12:59,509 --> 01:13:01,010
I GOT AN IDEA.
1629
01:13:01,010 --> 01:13:05,381
HOW ABOUT WE TRADE PLACES
AND I RIDE YOU?
1630
01:13:05,381 --> 01:13:07,417
HEY, PABLO'S PRIDE,
WAIT UP!
1631
01:13:07,417 --> 01:13:08,618
PABLO'S PRIDE,
1632
01:13:08,618 --> 01:13:10,620
THE IMMIGRATION
PEOPLE ARE HERE.
1633
01:13:10,620 --> 01:13:13,222
THEY'RE WAITING
AT THE FINISH LINE.
1634
01:13:13,222 --> 01:13:14,891
THEY'RE CHECKING
GREEN CARDS.
1635
01:13:17,226 --> 01:13:18,628
YEAH. iIMMIGRACION!
1636
01:13:18,628 --> 01:13:19,829
iIMMIGRACION!
1637
01:13:19,829 --> 01:13:21,297
GREENA CARDA!
1638
01:13:21,297 --> 01:13:23,232
HA HA HA!
GREENA CARDA!
1639
01:13:23,232 --> 01:13:24,901
HA HA HA!
1640
01:13:24,901 --> 01:13:25,902
HA HA!
1641
01:13:25,902 --> 01:13:28,204
YEAHHHH!
1642
01:13:28,204 --> 01:13:30,339
PABLO'S PRIDE HAS SLOWED.
1643
01:13:30,339 --> 01:13:32,542
NOW HE'S TURNING AROUND.
1644
01:13:32,542 --> 01:13:34,878
PFFT! WHOA!
1645
01:13:34,878 --> 01:13:37,947
I'M WARNING YOU, FRED,
STOP KICKING ME!
1646
01:13:40,450 --> 01:13:42,185
HEY, FELLAS,
WAIT UP!
1647
01:13:42,185 --> 01:13:43,352
WAIT UP, WILL YOU?
1648
01:13:43,352 --> 01:13:45,288
MOVE OVER.
1649
01:13:45,288 --> 01:13:46,756
OH, BOY!
1650
01:13:46,756 --> 01:13:49,726
WHAT A BEAUTIFUL DAY
FOR A RACE, HUH?
1651
01:13:49,726 --> 01:13:51,360
WHOO! I'M TELLING YOU,
1652
01:13:51,360 --> 01:13:54,363
YOU GUYS ARE DOING
TERRIFIC OUT HERE.
1653
01:13:54,363 --> 01:13:56,165
DID YOU HEAR THE NEWS?
1654
01:13:56,165 --> 01:13:59,368
THE ACME MUCILAGE PEOPLE
ARE IN THE STANDS.
1655
01:13:59,368 --> 01:14:01,605
THEY'RE BUYING
ALL THE WINNERS.
1656
01:14:03,740 --> 01:14:06,810
MUCILAGE. YOU KNOW, GLUE.
1657
01:14:12,415 --> 01:14:15,018
THIS IS EASIER
THAN I THOUGHT.
1658
01:14:15,018 --> 01:14:17,386
HEY, LINDBERGH,
QUIT FLAPPING YOUR WINGS
1659
01:14:17,386 --> 01:14:19,956
OR WE'RE GOING
TO TAKE OFF.
1660
01:14:19,956 --> 01:14:21,390
COME ON, DON!
1661
01:14:21,390 --> 01:14:23,192
COME ON!
1662
01:14:25,394 --> 01:14:26,863
AROUND
THE CLUBHOUSE TURN,
1663
01:14:26,863 --> 01:14:31,034
LORD KENSINGTON IS COMING UP
FAST ON THE INSIDE.
1664
01:14:31,034 --> 01:14:32,101
HE'S MAKING HIS MOVE.
1665
01:14:32,101 --> 01:14:34,704
...HEAVY RAINS,
HE'S TAKEN THE LEAD.
1666
01:14:34,704 --> 01:14:37,373
AND NARROWING THE GAP
IS...DON.
1667
01:14:37,373 --> 01:14:40,510
I THINK I JUST ATE
SOME POOP.
1668
01:14:40,510 --> 01:14:42,078
WHIP HIS ASS,
MICKEY.
1669
01:14:43,647 --> 01:14:45,949
I THINK I CAN,
I THINK I CAN.
1670
01:14:45,949 --> 01:14:49,152
I THOUGHT I COULD,
I THOUGHT I COULD...
1671
01:14:50,754 --> 01:14:54,390
I HAVEN'T RUN A MILE
SINCE HIGH SCHOOL. OHH!
1672
01:14:54,390 --> 01:14:55,625
I'M DYING HERE.
1673
01:14:55,625 --> 01:14:57,126
YEAH, ME, TOO.
1674
01:14:57,126 --> 01:14:59,062
HEY, LARD ASS,
1675
01:14:59,062 --> 01:15:01,130
GET THAT PIECE OF
SHIT OUTTA MY WAY!
1676
01:15:01,130 --> 01:15:02,331
WHAT DID YOU SAY?
1677
01:15:02,331 --> 01:15:03,466
YOU HEARD ME.
1678
01:15:03,466 --> 01:15:04,601
GET THAT PIECE OF SHIT
OUT OF MY WAY.
1679
01:15:04,601 --> 01:15:06,069
THAT'S NOT VERY POLITE.
1680
01:15:06,069 --> 01:15:08,572
THAT'S NOT EVEN
BEING A GOOD SPORT.
1681
01:15:08,572 --> 01:15:09,806
WHEN YOU SAY
SOMETHING LIKE THAT,
1682
01:15:09,806 --> 01:15:12,642
I JUST WANT TO RIP YOUR
GOD DAMNED ARM OFF
1683
01:15:12,642 --> 01:15:14,678
AND FEED IT
TO THAT STUPID HORSE!
1684
01:15:14,678 --> 01:15:16,946
NOW, GET OUTTA MY WAY!
1685
01:15:16,946 --> 01:15:20,016
HA HA! THAT'S
TELLIN' 'EM, FRED.
1686
01:15:20,016 --> 01:15:22,418
CURIOUSLY IS VEERING
TO THE OUTSIDE.
1687
01:15:22,418 --> 01:15:23,720
HE'S PULLING OFF!
1688
01:15:23,720 --> 01:15:25,689
HEY, HEAVY RAINS!
1689
01:15:25,689 --> 01:15:28,291
HERE'S
A GOOD ONE FOR YOU.
1690
01:15:28,291 --> 01:15:31,294
WHAT DO YOU GET
WHEN YOU GOT
1691
01:15:31,294 --> 01:15:34,698
12 DONKEYS
ON YOUR FRONT LAWN?
1692
01:15:34,698 --> 01:15:36,966
FERTILIZER.
HA HA HA HA!
1693
01:15:36,966 --> 01:15:40,236
HEAVY RAINS
IS PULLING UP.
1694
01:15:40,236 --> 01:15:41,771
BUT WAIT A MINUTE.
1695
01:15:41,771 --> 01:15:45,508
HERE COMES PABLO'S PRIDE
IN THE WRONG DIRECTION!
1696
01:15:45,508 --> 01:15:47,577
YOU PYGMY
SON OF A BITCH...
1697
01:15:47,577 --> 01:15:48,978
HE'S
GOING TO DO IT!
1698
01:15:48,978 --> 01:15:51,447
OF COURSE.
HE'S A CHAMPION.
1699
01:15:51,447 --> 01:15:54,984
FRED, I--
I CAN'T MAKE IT.
1700
01:15:54,984 --> 01:15:57,486
TALK TO ME LIKE THAT
OLD GUY IN ROCKY.
1701
01:15:57,486 --> 01:16:01,057
DO IT FOR THE AMERICAN
WAY OF LIFE.
1702
01:16:01,057 --> 01:16:04,393
YOU CAN DO
BETTER THAN THAT.
1703
01:16:04,393 --> 01:16:07,964
O.K. DO THIS
FOR YOUR MOM AND DAD.
1704
01:16:07,964 --> 01:16:11,000
YEAH, RIGHT.
FOR MY MOM AND DAD.
1705
01:16:11,000 --> 01:16:12,201
I TOLD YOU!
1706
01:16:12,201 --> 01:16:13,603
I DON'T BELIEVE IT!
1707
01:16:13,603 --> 01:16:16,005
TURNING FOR HOME
IS LORD KENSINGTON,
1708
01:16:16,005 --> 01:16:19,208
BUT MAKING UP GROUND
RAPIDLY IS DON!
1709
01:16:19,208 --> 01:16:20,476
DON?
DON?
DON?
1710
01:16:20,476 --> 01:16:22,946
WHAT THE HELL IS THIS?
1711
01:16:22,946 --> 01:16:24,480
INTO THE HOME STRETCH,
1712
01:16:24,480 --> 01:16:25,782
IT'S LORD KENSINGTON.
1713
01:16:25,782 --> 01:16:26,783
BUT HERE COMES DON!
1714
01:16:26,783 --> 01:16:28,852
WOO WOO WOO WOO!
1715
01:16:28,852 --> 01:16:30,019
DO IT FOR HOT DOGS!
1716
01:16:30,019 --> 01:16:32,421
DO IT FOR
MARY TYLER MOORE!
1717
01:16:32,421 --> 01:16:35,491
THIS SENTIMENTAL STUFF
JUST AIN'T WORKING FOR ME.
1718
01:16:35,491 --> 01:16:36,826
DO IT FOR SATIN DOLL!
1719
01:16:36,826 --> 01:16:39,562
YEAH! YEAH, RIGHT!
KEEP TALKING!
1720
01:16:39,562 --> 01:16:41,030
YOU WIN THIS THING,
1721
01:16:41,030 --> 01:16:43,132
I'LL HAVE
YOUR TEETH CAPPED.
1722
01:16:43,132 --> 01:16:46,502
COSMETICALLY BONDED?
LIKE A TV ANCHORPERSON?
1723
01:16:46,502 --> 01:16:48,237
YEAH!
THE WHOLE 9 YARDS!
1724
01:16:48,237 --> 01:16:50,373
NOW, COME ON! GO!
1725
01:16:50,373 --> 01:16:52,375
YEE HAH!
1726
01:16:52,375 --> 01:16:56,212
OHHHH!
1727
01:17:00,516 --> 01:17:02,551
YES! YES!
1728
01:17:02,551 --> 01:17:04,620
COME ON, BABY, GO.
1729
01:17:04,620 --> 01:17:07,657
WHAT DO YOU GET
WHEN YOU HAVE
1730
01:17:07,657 --> 01:17:09,859
20 DONKEYS
ON YOUR LAWN?
1731
01:17:11,928 --> 01:17:14,030
HE'S GOING TO DO IT!
1732
01:17:14,030 --> 01:17:15,298
COME ON!
1733
01:17:15,298 --> 01:17:17,100
MOVE IT, LORD!
1734
01:17:17,100 --> 01:17:19,102
REFUGEE FROM
A GLUE FACTORY!
1735
01:17:19,102 --> 01:17:21,671
GET THAT PIECE
OF ROAD KILL
1736
01:17:21,671 --> 01:17:23,172
OUT OF MY WAY!
1737
01:17:23,172 --> 01:17:26,309
HEY, KENSINGTON,
YOU CAN'T WIN THIS RACE.
1738
01:17:26,309 --> 01:17:29,012
AND YOU KNOW WHY?
1739
01:17:29,012 --> 01:17:30,279
COME ON!
1740
01:17:30,279 --> 01:17:32,248
COME ON, BABY.
1741
01:17:32,248 --> 01:17:34,450
HUH?
DO YOU KNOW WHY?
1742
01:17:34,450 --> 01:17:36,085
YES!
1743
01:17:36,085 --> 01:17:39,823
YOU STUPID ANIMAL!
DO YOU KNOW WHY?
1744
01:17:39,823 --> 01:17:41,490
COME ON, MAMA!
1745
01:17:41,490 --> 01:17:45,128
I'LL TELL YOU WHY.
BECAUSE, UH...
1746
01:17:45,128 --> 01:17:47,563
BECAUSE, UH...
BECAUSE, UH...
1747
01:17:47,563 --> 01:17:49,265
DO IT!
COME ON!
1748
01:17:49,265 --> 01:17:50,700
* BECAUSE OF THE WONDERFUL
THINGS I'VE DONE *
1749
01:17:50,700 --> 01:17:52,035
* DA DOODLEY DOODLEY DOO **
1750
01:17:52,035 --> 01:17:52,836
YES!
1751
01:17:52,836 --> 01:17:55,304
WOO WOO WOO WOO WOO!
1752
01:17:55,304 --> 01:17:56,672
HUH? HUH?
1753
01:17:56,672 --> 01:17:59,575
WHY, MOTHER, I'M CURED.
KNYUK KNYUK.
1754
01:17:59,575 --> 01:18:01,377
YES! I TOLD YOU!
1755
01:18:01,377 --> 01:18:02,645
LADIES AND GENTLEMEN,
1756
01:18:02,645 --> 01:18:06,515
PLEASE HOLD ALL TICKETS.
WE HAVE A PHOTO FINISH.
1757
01:18:06,515 --> 01:18:08,684
LET'S GET TO
THE WINNER'S CIRCLE.
1758
01:18:08,684 --> 01:18:11,287
WE DON'T KNOW
IF WE WON.
1759
01:18:11,287 --> 01:18:12,455
THIS IS GREAT!
1760
01:18:14,423 --> 01:18:16,793
WHAT'S THIS?
1761
01:18:19,863 --> 01:18:22,932
THOSE ARE THE
HORSE'S FRONT TEETH.
1762
01:18:22,932 --> 01:18:24,834
WHAT?
GIVE ME THAT.
1763
01:18:26,669 --> 01:18:29,438
LADIES AND GENTLEMEN,
MAY I HAVE YOUR ATTENTION?
1764
01:18:29,438 --> 01:18:34,043
THE RESULT OF THE 7th RACE
OF THE EL SEGUNDO STAKES
1765
01:18:34,043 --> 01:18:35,444
HAS BEEN DECLARED OFFICIAL.
1766
01:18:35,444 --> 01:18:38,647
THE WINNER, BY AN INCISOR,
IS DON!
1767
01:18:38,647 --> 01:18:39,615
OHH!
1768
01:18:39,615 --> 01:18:41,384
WE WON! WE WON!
1769
01:18:41,384 --> 01:18:42,618
YOU LOST
THE RACE!
1770
01:18:42,618 --> 01:18:44,020
YOU LOST
OUR HORSES!
1771
01:18:44,020 --> 01:18:46,022
YOU LOST MY
SATIN DOLL!
1772
01:18:46,022 --> 01:18:48,091
SHUT UP!
LET ME THINK!
1773
01:18:48,091 --> 01:18:51,027
I BET A HUNDRED BUCKS
ON DON.
1774
01:18:51,027 --> 01:18:53,997
I JUST WON 20 GRAND.
1775
01:18:53,997 --> 01:18:55,932
CONGRATULATIONS, OSBORNE.
YOU'RE FIRED.
1776
01:18:55,932 --> 01:18:58,234
FRED, OVER HERE!
1777
01:18:58,234 --> 01:18:59,568
SMILE, PLEASE.
1778
01:18:59,568 --> 01:19:01,504
SMILE.
1779
01:19:01,504 --> 01:19:03,907
HOW DOES
IT FEEL TO WIN?
1780
01:19:03,907 --> 01:19:05,574
COUPLE MORE, FRED.
1781
01:19:05,574 --> 01:19:06,910
FREDDY!
1782
01:19:06,910 --> 01:19:08,577
FREDDY, BOY!
1783
01:19:08,577 --> 01:19:10,113
FRED, SON!
1784
01:19:10,113 --> 01:19:11,981
YOU DID IT!
CONGRATULATIONS!
1785
01:19:11,981 --> 01:19:14,383
YOU'RE NOT GOING
TO HOLD ME
1786
01:19:14,383 --> 01:19:17,586
TO THAT SILLY BET
NOW, ARE YOU, PAL?
1787
01:19:17,586 --> 01:19:20,623
PARTNER? SON?
1788
01:19:20,623 --> 01:19:23,126
I THINK I AM...
1789
01:19:23,126 --> 01:19:23,960
DAD!
1790
01:19:23,960 --> 01:19:26,362
HAPPY TRAILS, WALTER.
1791
01:19:26,362 --> 01:19:28,231
HA HA HA!
1792
01:19:28,231 --> 01:19:30,699
HA HA HA HA!
1793
01:19:30,699 --> 01:19:34,070
OHH! WHAT AWFUL BREATH!
1794
01:19:34,070 --> 01:19:37,073
MUST BE THE SECOND WORST
SMELLING BREATH
1795
01:19:37,073 --> 01:19:39,675
I'VE EVER HAD
IN THIS OFFICE.
1796
01:19:39,675 --> 01:19:41,077
OH, THAT'S GOOD.
1797
01:19:41,077 --> 01:19:44,080
I HAVE HORSE SALIVA
ALL OVER MY HANDS.
1798
01:19:44,080 --> 01:19:46,950
KEEP THE TONGUE
STILL A SECOND.
1799
01:19:52,188 --> 01:19:55,624
WHAT DO YOU THINK
OF THIS, MR. HORSE?
1800
01:19:55,624 --> 01:19:59,095
OH, YEAH! YEAH!
HEY, THANKS, DOC!
1801
01:19:59,095 --> 01:20:01,197
NOW I'M PERFECT!
HA HA!
1802
01:20:01,197 --> 01:20:02,999
O.K.
NO PROBLEM AT ALL.
1803
01:20:02,999 --> 01:20:04,500
IF THERE'S
ANY IRRITATION,
1804
01:20:04,500 --> 01:20:08,304
RINSE WITH SALT WATER
AND PUT ON A COMPRESS.
1805
01:20:08,304 --> 01:20:10,139
I DON'T THI--
1806
01:20:10,139 --> 01:20:11,674
BEE A BA DEE A BA DEE
THAT'S ALL FOLKS!
1807
01:20:11,674 --> 01:20:13,276
HA HA HA HA HA!
1808
01:20:15,478 --> 01:20:18,747
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
1809
01:20:18,747 --> 01:20:22,085
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
108610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.