All language subtitles for High.School.Musical.The.Musical.The.Series.S01E02.DSNP.WEB-DL.English.ENG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:01,168 Previously, on 2 00:00:01,251 --> 00:00:02,920 High School Musical: The Musical: The Series... 3 00:00:03,003 --> 00:00:05,547 The new drama teacher is forcing innocent children 4 00:00:05,631 --> 00:00:07,508 to stage a production of High School Musical. 5 00:00:07,591 --> 00:00:09,885 My best friend, Ricky, crashed the audition. 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,679 His ex-girlfriend, Nini, was not impressed. 7 00:00:12,763 --> 00:00:14,348 Her new boyfriend, EJ, 8 00:00:14,431 --> 00:00:17,518 who's basically a Hollister model, was even less impressed. 9 00:00:17,601 --> 00:00:21,188 Somehow my boy scored the lead. What could possibly go right? 10 00:00:23,398 --> 00:00:26,485 No. That... No. I'm not my grandpa. No. 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,195 Wait. No. Sorry. Keep your head still. 12 00:00:28,278 --> 00:00:30,072 - Yeah, but there's pizza sauce. - I know. 13 00:00:30,155 --> 00:00:31,657 I have dreamed about playing the lead 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,575 at East High since ninth grade. 15 00:00:33,659 --> 00:00:36,537 I auditioned, uh, okay, I guess I didn't really audition. 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,830 They were doing Beauty and the Beast and the old drama teacher 17 00:00:38,914 --> 00:00:39,998 asked me to be a fork. 18 00:00:40,082 --> 00:00:43,168 Uh, after that, I was the back of a cow in Gypsy. 19 00:00:43,252 --> 00:00:45,254 But in my heart, I was Dainty June. 20 00:00:45,337 --> 00:00:47,381 And now, I'm Gabriella. 21 00:00:48,549 --> 00:00:51,593 And Ricky is not going to ruin this for me. 22 00:00:52,553 --> 00:00:54,012 He's already ruined this for me. 23 00:00:54,096 --> 00:00:57,558 I'mma turn this around with Nini... With pheromones. 24 00:00:58,100 --> 00:01:00,769 What you smell is more important than what you see. 25 00:01:00,853 --> 00:01:04,188 Last spring, we were at the mall, and this chick, like, ambushed me. 26 00:01:04,272 --> 00:01:07,359 Sprayed this on me. I was, like, "Yo, back off!" 27 00:01:07,442 --> 00:01:08,735 But Nini was like... 28 00:01:08,819 --> 00:01:13,448 "Mmm. What is that? Never wash that side of your neck again!" 29 00:01:13,532 --> 00:01:16,660 - One more. That's good. - Yeah. 30 00:01:18,829 --> 00:01:20,664 I sprayed all of me. 31 00:01:21,582 --> 00:01:22,791 Yo, what's up? 32 00:01:22,875 --> 00:01:26,587 I'm trading in my East High Leopards gear to be a Wildcat, starting today, 33 00:01:26,670 --> 00:01:30,340 because it's the day of the read-through! Blessed to be playing Chad. 34 00:01:30,424 --> 00:01:31,884 Swipe up for a link to tickets. 35 00:01:31,967 --> 00:01:34,136 - Hi! - Hey. Say hi to my cousin 36 00:01:34,219 --> 00:01:36,889 and bye to my cousin. She's the bomb. Peace. 37 00:01:36,972 --> 00:01:38,182 You're in a good mood. 38 00:01:38,265 --> 00:01:41,185 That's just for the fans, Ash. Inside I'm a bucket of sad. 39 00:01:41,268 --> 00:01:43,478 You're still not over the not-getting-Troy thing? 40 00:01:43,562 --> 00:01:45,522 I put three years into this drama department 41 00:01:45,606 --> 00:01:47,816 and now I have to understudy my girlfriend's ex? 42 00:01:47,900 --> 00:01:49,109 I know, it sucks. 43 00:01:49,193 --> 00:01:52,905 But maybe it'll be good for you to not get what you want for once? 44 00:01:52,988 --> 00:01:54,615 Why would that be good? 45 00:01:54,698 --> 00:01:58,118 Then again, maybe you are who you are. 46 00:02:00,662 --> 00:02:01,663 Huh? 47 00:02:14,051 --> 00:02:15,177 You guys! 48 00:02:15,260 --> 00:02:17,095 - Oh, my God. - Wow. 49 00:02:28,232 --> 00:02:30,526 How are you gonna get through 74 rehearsals with him? 50 00:02:31,401 --> 00:02:33,320 I won't make eye contact. 51 00:02:52,923 --> 00:02:54,842 Could everyone take their assigned seats? 52 00:02:56,343 --> 00:02:58,762 Who is Natalie and why do I care if her glands are swollen? 53 00:02:58,846 --> 00:03:01,348 Our stage manager. Guess she's not coming. 54 00:03:03,141 --> 00:03:05,185 Yoo-hoo, ginger boy. Can you read? 55 00:03:05,644 --> 00:03:08,146 - Uh... Not really. - Well, you're reading now. 56 00:03:08,230 --> 00:03:09,565 Just the stage directions. 57 00:03:09,648 --> 00:03:11,984 Thank you. Excuse me. 58 00:03:13,986 --> 00:03:15,237 Do you know what that means? 59 00:03:16,780 --> 00:03:18,198 Silence your phones! 60 00:03:19,241 --> 00:03:22,786 I realize that you all walked in here as strangers. 61 00:03:22,870 --> 00:03:24,496 Actually, EJ's my cousin! 62 00:03:27,165 --> 00:03:30,043 But after today, you're a family. 63 00:03:31,461 --> 00:03:35,632 One tribe, committed to lifting this classic film to new heights. 64 00:03:41,013 --> 00:03:42,472 Please take your neighbors' hands. 65 00:03:44,141 --> 00:03:45,475 Hand. 66 00:03:48,812 --> 00:03:49,897 Hand. 67 00:03:54,067 --> 00:03:55,152 Hands. 68 00:03:59,489 --> 00:04:01,366 Feel each other's energy. 69 00:04:01,992 --> 00:04:04,453 Let the silence speak volumes. 70 00:04:04,536 --> 00:04:10,209 In a world full of no, this is a space full of yes. 71 00:04:10,834 --> 00:04:13,545 Nice. Did you just come up with that? 72 00:04:14,129 --> 00:04:15,255 I did. 73 00:04:23,889 --> 00:04:28,352 We're all in this together 74 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 Once we know that we are 75 00:04:32,064 --> 00:04:33,899 We're all stars 76 00:04:33,982 --> 00:04:36,443 And we see that 77 00:04:36,527 --> 00:04:40,113 We're all in this together 78 00:04:40,197 --> 00:04:44,952 And it shows when we stand Hand-in-hand 79 00:04:45,035 --> 00:04:48,872 Make our dreams come 80 00:04:50,666 --> 00:04:53,961 True 81 00:05:05,556 --> 00:05:06,765 Thanks. 82 00:05:08,433 --> 00:05:10,018 Did I just join a cult? 83 00:05:11,228 --> 00:05:14,398 "Sharpay heads for class, hears singing, 84 00:05:14,481 --> 00:05:16,775 "opens the door to the biology lab. 85 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 "She finds Gabriella and Taylor washing their hands. 86 00:05:20,195 --> 00:05:24,616 "They turn to find there are no paper towels in the dispenser. They..." 87 00:05:24,700 --> 00:05:28,579 Stop. Don't run it all together. Read the punctuation. 88 00:05:32,666 --> 00:05:35,752 "Sharpay comma heads for class period." 89 00:05:35,836 --> 00:05:37,754 There's an old adage in the theater, 90 00:05:37,838 --> 00:05:41,466 "Abysmal read-through, a brilliant opening night." 91 00:05:42,301 --> 00:05:43,719 Or something like that. 92 00:05:43,802 --> 00:05:46,471 The important thing is to have patience 93 00:05:46,555 --> 00:05:49,600 and trust that a breakthrough will happen. 94 00:05:49,683 --> 00:05:54,897 "And they are hearing the songs in their heads period." 95 00:05:54,980 --> 00:05:57,608 And that's Act One. Let's take a break. Come here. 96 00:05:59,067 --> 00:06:01,945 That was hands down, the worst experience of my life. 97 00:06:02,029 --> 00:06:05,449 I would take the SATs every week if I never have to do that again. 98 00:06:10,162 --> 00:06:12,456 Whoa. If that kid's our stage manager, 99 00:06:12,539 --> 00:06:13,874 we'll be lucky if the curtains open. 100 00:06:13,957 --> 00:06:15,375 Oh, hey, give him a break. 101 00:06:15,459 --> 00:06:17,920 First time reading loud since the fifth grade Science Fair. 102 00:06:18,003 --> 00:06:19,296 No, no, no, don't get me wrong. 103 00:06:19,379 --> 00:06:22,299 I like the guy, I was hoping we'd get through Act One by Christmas. 104 00:06:23,008 --> 00:06:24,843 I was also hoping we'd get to sing the songs. 105 00:06:24,927 --> 00:06:26,303 Huh, I don't know. 106 00:06:26,386 --> 00:06:27,721 Guess Miss Jenn just really wants us 107 00:06:27,804 --> 00:06:29,431 to pay attention to the lyrics. 108 00:06:30,557 --> 00:06:33,393 Well, yeah, but, I mean... I mean, she can't sing 'em like you can. 109 00:06:34,728 --> 00:06:36,313 Oh, wait. 110 00:06:39,858 --> 00:06:41,235 Who's that from? 111 00:06:41,360 --> 00:06:43,612 Oh, no, it's nothing. 112 00:06:52,996 --> 00:06:54,289 Cool glasses. 113 00:06:54,373 --> 00:06:56,250 Thanks. They're my grandma's. 114 00:06:56,917 --> 00:06:58,544 I have the same ones at home. 115 00:06:59,211 --> 00:07:00,546 Really? Why? 116 00:07:00,629 --> 00:07:02,422 So, I can see when I'm milking. 117 00:07:03,966 --> 00:07:05,342 Milking? 118 00:07:05,717 --> 00:07:07,219 I'm obsessed with musical theater, 119 00:07:07,302 --> 00:07:09,596 I stand out in my family. 120 00:07:09,680 --> 00:07:11,265 They raise cattle and sheep. 121 00:07:11,348 --> 00:07:12,683 I just wanna raise the roof. 122 00:07:13,976 --> 00:07:16,478 What happened to our Troy and Gabriella? 123 00:07:16,562 --> 00:07:17,771 Where are the sparks? 124 00:07:17,855 --> 00:07:20,274 - Should we think about re-casting? - Absolutely not. 125 00:07:20,858 --> 00:07:24,528 My instincts are impeccable. And I'm not scared of a challenge. 126 00:07:24,611 --> 00:07:28,448 This one might be impossible. She won't even look at him. 127 00:07:28,532 --> 00:07:29,992 Don't underestimate me. 128 00:07:30,075 --> 00:07:31,827 I come from strong stock. 129 00:07:31,910 --> 00:07:33,704 My mother bounced back from an autopsy. 130 00:07:35,122 --> 00:07:36,415 Okay, people, we're back! 131 00:07:41,420 --> 00:07:43,422 Do you follow Zac on Instagram? 132 00:07:43,505 --> 00:07:45,007 No, but clearly I should. 133 00:07:45,090 --> 00:07:46,341 Yeah. 134 00:07:46,425 --> 00:07:49,136 Hi. I'm so sorry I'm late. I promise it won't happen again. 135 00:07:49,219 --> 00:07:52,347 Thank you both for an early start today. Let's begin. 136 00:07:52,431 --> 00:07:54,474 - Wait, it's just the two of us? - Mmm-hmm. 137 00:07:54,558 --> 00:07:56,643 We're diving into page 97. 138 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 - You mean the last scene? - Mmm-hmm. 139 00:07:59,062 --> 00:08:01,481 You wanna rehearse this? It's just one line. 140 00:08:01,565 --> 00:08:02,941 Yeah, I've got one, too. 141 00:08:03,025 --> 00:08:04,484 And then there's the kiss. 142 00:08:04,735 --> 00:08:07,029 There was no... 143 00:08:07,112 --> 00:08:09,281 I don't remember a kiss in what we read yesterday. 144 00:08:09,364 --> 00:08:11,200 It was very much there in the original film. 145 00:08:11,283 --> 00:08:12,659 I only remember a hug. 146 00:08:12,743 --> 00:08:14,494 The kiss ended up being cut. 147 00:08:14,578 --> 00:08:16,330 Little racy for its time. 148 00:08:16,413 --> 00:08:18,081 Ooh, too far. 149 00:08:18,165 --> 00:08:19,666 It makes no sense. 150 00:08:19,750 --> 00:08:22,252 Why would you start at the end of the play? 151 00:08:23,086 --> 00:08:26,131 Because if you don't know what Hedda Gabler does in the last scene, 152 00:08:26,215 --> 00:08:27,591 why play her in the first? 153 00:08:27,674 --> 00:08:29,176 I know what happens. 154 00:08:29,259 --> 00:08:30,636 It's a hug, not a kiss. 155 00:08:31,553 --> 00:08:33,514 And who is Hedda Gabler? What musical is that? 156 00:08:33,597 --> 00:08:36,600 One that very few people would pay to see. It's very dark. 157 00:08:36,683 --> 00:08:39,227 Miss Jenn, did you put that kiss back in because... 158 00:08:39,311 --> 00:08:42,231 Sweetie, I added the kiss because our production needs it. 159 00:08:42,313 --> 00:08:45,609 I've also added a cow bell, a power ballad for the drama teacher, 160 00:08:45,692 --> 00:08:47,444 and a Wildcat cheer for the curtain call. 161 00:08:47,528 --> 00:08:49,905 That all sounds great, but I... 162 00:08:51,323 --> 00:08:53,116 I just can't kiss Ricky right now. 163 00:08:54,243 --> 00:08:55,869 Or not yet anyway. 164 00:08:55,953 --> 00:08:57,621 I have a new boyfriend. 165 00:08:57,704 --> 00:08:58,789 He's playing Chad. 166 00:08:59,790 --> 00:09:02,417 Nini, trust the process. 167 00:09:02,501 --> 00:09:04,628 Your character only has eyes for Troy. 168 00:09:08,465 --> 00:09:09,591 Hey. What's up? 169 00:09:09,675 --> 00:09:10,801 Go away. 170 00:09:10,884 --> 00:09:12,761 No, you go away. You're in front of my locker. 171 00:09:18,809 --> 00:09:20,477 I can't believe this. 172 00:09:20,561 --> 00:09:22,020 She's around Ricky's finger. 173 00:09:22,104 --> 00:09:23,814 - Who? - Miss Jenn! 174 00:09:23,897 --> 00:09:25,357 She added a kiss. Between them! 175 00:09:25,440 --> 00:09:28,610 EJ, stop. He's not bribing our director. 176 00:09:28,694 --> 00:09:30,362 He's trying to break us up, Ashlyn. 177 00:09:30,445 --> 00:09:32,239 - You're paranoid. - Really? 178 00:09:32,948 --> 00:09:34,950 Then why did he text Nini at the read-through? 179 00:09:35,033 --> 00:09:36,994 And why wouldn't she tell me who it was? 180 00:09:37,077 --> 00:09:38,579 She doesn't have to tell you. 181 00:09:38,662 --> 00:09:40,622 Dating her doesn't mean you own her. 182 00:09:44,376 --> 00:09:46,461 I need you to borrow her phone for me. 183 00:09:47,379 --> 00:09:49,590 Borrow? As in steal? 184 00:09:49,673 --> 00:09:53,552 Okay, you've just gone up three levels of scary. 185 00:09:53,635 --> 00:09:55,345 - Ashlyn... - If she ever found out... 186 00:09:55,429 --> 00:09:56,847 - She won't! - She could. 187 00:09:56,930 --> 00:09:59,391 And if she did, Nini would never forgive you. 188 00:09:59,933 --> 00:10:02,477 Or me. You wanna take that risk? 189 00:10:04,563 --> 00:10:08,358 Ashlyn, please. She's not like the other girls I've dated. 190 00:10:08,984 --> 00:10:11,820 Nini is real. She makes me better. 191 00:10:16,992 --> 00:10:18,577 God. 192 00:10:21,121 --> 00:10:22,164 I'm kinda lost. 193 00:10:22,247 --> 00:10:24,958 If the play's over, why would we still be dancing? 194 00:10:25,042 --> 00:10:26,543 It's a curtain call. 195 00:10:26,627 --> 00:10:27,961 You're the last two to come out. 196 00:10:28,045 --> 00:10:30,130 We want to bring the audience to their feet. 197 00:10:30,714 --> 00:10:31,715 Teach them the dance. 198 00:10:31,798 --> 00:10:33,258 Carlos? Can we wait for Miss Jenn? 199 00:10:33,342 --> 00:10:35,177 Miss Jenn is busy tracking down a prop. 200 00:10:35,260 --> 00:10:37,387 She's asked me to create a crescendo, people, 201 00:10:37,471 --> 00:10:41,433 so let's stop swirling and start twirling. 202 00:10:41,517 --> 00:10:45,187 But why are we practicing the bows when we haven't even practiced the play? 203 00:10:45,270 --> 00:10:47,773 Because you start with the hardest dance 204 00:10:47,856 --> 00:10:49,566 that takes the longest to learn. 205 00:10:49,650 --> 00:10:51,109 It's in The Big Book of Broadway. 206 00:10:51,193 --> 00:10:52,694 Page 374. 207 00:10:55,364 --> 00:10:58,784 Okay, people. Let's take it from three counts of eight, 208 00:10:58,867 --> 00:11:01,495 right before Troy and Gabriella's entrance for the bows. 209 00:11:06,542 --> 00:11:08,377 A five, six, seven, eight. 210 00:11:26,270 --> 00:11:27,646 I can't do this. 211 00:11:27,729 --> 00:11:30,065 - I'm sorry. - What is he doing? 212 00:11:30,148 --> 00:11:31,692 You're talking to him? I'm here. 213 00:11:31,775 --> 00:11:33,944 'Cause you're not here. 214 00:11:34,403 --> 00:11:35,612 Not for the right reasons. 215 00:11:35,696 --> 00:11:37,281 - What's that mean? - What I said, Ricky. 216 00:11:37,364 --> 00:11:38,407 You hate musicals. 217 00:11:38,490 --> 00:11:40,659 You're doing this so we're in each other's grills. 218 00:11:40,742 --> 00:11:41,910 Back to the dance, please! 219 00:11:41,994 --> 00:11:44,121 Now you're rubbing some weird cologne on your neck. 220 00:11:44,204 --> 00:11:45,372 Hey, you love Throb! 221 00:11:45,455 --> 00:11:48,625 And wasting everybody's time by making fun of something 222 00:11:48,709 --> 00:11:50,460 that the rest of us take seriously! 223 00:11:50,544 --> 00:11:54,464 Okay, that's a five! On a break, people! Everybody out! Get out! 224 00:11:56,800 --> 00:11:58,051 No, come on. 225 00:11:58,135 --> 00:12:00,304 Hey, I take this seriously. 226 00:12:00,387 --> 00:12:01,513 No! No, you don't. 227 00:12:01,597 --> 00:12:03,599 You don't take anything seriously. 228 00:12:03,682 --> 00:12:04,892 You just, you coast. 229 00:12:04,975 --> 00:12:07,060 When someone asked you to make a commitment, 230 00:12:07,144 --> 00:12:08,520 you make a joke or you... 231 00:12:09,313 --> 00:12:11,398 You sink into some imaginary hole in the floor. 232 00:12:11,481 --> 00:12:13,942 I didn't sink, Nini. 233 00:12:14,026 --> 00:12:16,111 I just wasn't ready to say it then. 234 00:12:16,195 --> 00:12:17,779 I went to that audition to show... 235 00:12:17,863 --> 00:12:19,156 Because I had met someone else! 236 00:12:19,239 --> 00:12:21,825 You wanted to drag me back into tenth grade 237 00:12:21,909 --> 00:12:23,202 like my summer never happened. 238 00:12:23,285 --> 00:12:25,537 But if you really cared about me, Ricky, 239 00:12:26,371 --> 00:12:29,124 you'd let somebody who wants to play this part play it. 240 00:12:30,709 --> 00:12:32,127 Like EJ? 241 00:12:32,211 --> 00:12:33,545 Can we at least try the dip? 242 00:12:38,258 --> 00:12:40,010 What just happened? Why aren't we dipping? 243 00:12:40,093 --> 00:12:41,094 Mission accomplished! 244 00:12:41,178 --> 00:12:43,430 A precious piece of the original HSM is on its way. 245 00:12:43,514 --> 00:12:44,806 Where are you going, Troy? 246 00:12:44,890 --> 00:12:45,891 It's Ricky! 247 00:12:47,559 --> 00:12:48,602 Get him back. Now. 248 00:12:56,944 --> 00:12:58,862 Dude, what did she say? Why are we leaving? 249 00:12:58,946 --> 00:13:03,325 'Cause Operation Troy was a huge mistake. It just made things worse. 250 00:13:03,408 --> 00:13:04,701 There you are! 251 00:13:07,746 --> 00:13:09,540 Miss Jenn wants everyone back in the room. 252 00:13:09,623 --> 00:13:13,043 Tell Miss Jenn I'm done. Okay? Sorry, I can't dance like Fred Rogers. 253 00:13:13,126 --> 00:13:14,795 It's Fred Astaire. 254 00:13:14,878 --> 00:13:18,423 Fred Rogers is Mister Rogers. He never danced, he potty-trained puppets. 255 00:13:18,507 --> 00:13:21,969 Seriously? I was impressed they made dolls that could cry. 256 00:13:22,052 --> 00:13:23,929 - Ricky, please, you have to... - Nini's right! 257 00:13:24,638 --> 00:13:26,849 I'm taking up space. I don't belong on stage. 258 00:13:26,932 --> 00:13:29,101 - So untrue, you... - Save it, Carlos. 259 00:13:29,184 --> 00:13:32,855 You don't want me in this. If I go back, Nini will probably quit. 260 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 And you need her a lot more than you need me. 261 00:13:41,154 --> 00:13:42,739 Do you wanna come to my house? 262 00:13:43,448 --> 00:13:44,992 I'll go to yours. 263 00:13:45,075 --> 00:13:47,828 Nah, it's weird there right now. 264 00:13:47,911 --> 00:13:49,371 Is your mom back from Chicago yet? 265 00:13:49,872 --> 00:13:52,332 No. And I don't think she's there just for work. 266 00:13:53,125 --> 00:13:54,459 Why would she wanna be there? 267 00:13:54,918 --> 00:13:56,211 Because my dad's not. 268 00:13:58,172 --> 00:13:59,590 - If you wanted to... - Look... 269 00:13:59,673 --> 00:14:04,428 Thanks, bro, really. I just need some alone time, okay? 270 00:14:16,190 --> 00:14:17,941 Look, I'm a musical theater person. 271 00:14:18,025 --> 00:14:19,526 I've got really good ears. 272 00:14:19,610 --> 00:14:22,821 And if Ricky staying in the show means Nini's out? 273 00:14:23,322 --> 00:14:25,824 Well, I think we all know the next verse to that song. 274 00:14:28,160 --> 00:14:31,330 It means I step into the role of Gabriella, in case that wasn't clear. 275 00:14:32,873 --> 00:14:33,874 Okay. 276 00:14:35,876 --> 00:14:37,794 Big Red says Ricky's gonna quit the show. 277 00:14:37,878 --> 00:14:40,672 About time. Should've done that after they posted the cast list. 278 00:14:40,756 --> 00:14:42,674 No. I didn't tell him off to make him quit. 279 00:14:42,758 --> 00:14:43,842 Sure ya did. 280 00:14:44,384 --> 00:14:47,804 Ugh, I should've just minded my own business. I just... 281 00:14:47,888 --> 00:14:49,264 Can I ask you a question? 282 00:14:50,390 --> 00:14:52,184 Do you wanna be with EJ or not? 283 00:14:52,851 --> 00:14:53,894 Why ask me that? 284 00:14:53,977 --> 00:14:56,313 Because, newsflash, your boy just booked leading man. 285 00:14:56,396 --> 00:14:58,482 You should be doing a cartwheel. 286 00:14:58,565 --> 00:14:59,608 They make me dizzy. 287 00:15:02,319 --> 00:15:04,738 Yes, of course, I wanna be with EJ. 288 00:15:04,821 --> 00:15:06,114 I'm totally over Ricky. 289 00:15:06,907 --> 00:15:09,034 I just... It's messy. 290 00:15:09,952 --> 00:15:12,037 Well, if I were you, I'd listen to Miss Jenn. 291 00:15:12,120 --> 00:15:13,497 Trust the process. 292 00:15:15,374 --> 00:15:18,418 - I like the new board, man. - Pretty good, pretty good. 293 00:15:18,502 --> 00:15:21,004 - All of y'all be quiet. - Yeah, go for it. Nice. 294 00:15:22,089 --> 00:15:23,131 Hey, you. 295 00:15:24,925 --> 00:15:26,468 Gina? What are you doing here? 296 00:15:26,552 --> 00:15:29,137 Babysitting. My neighbor asked me to watch her kid. 297 00:15:30,222 --> 00:15:31,223 Where is he? 298 00:15:32,516 --> 00:15:33,517 Somewhere. 299 00:15:34,268 --> 00:15:36,061 So, is it true? 300 00:15:37,563 --> 00:15:38,856 You dropped out? 301 00:15:40,232 --> 00:15:43,151 Haven't made it official yet, but, yeah. I guess so. 302 00:15:43,235 --> 00:15:44,319 That sucks. 303 00:15:44,862 --> 00:15:47,155 Having you there kinda gave us all street cred. 304 00:15:48,657 --> 00:15:51,577 I mean, you're not a drama geek, you've never sang outside your shower. 305 00:15:51,660 --> 00:15:53,579 Did Miss Jenn send you here? 306 00:15:53,662 --> 00:15:55,747 Please. I think I scare her. 307 00:15:56,498 --> 00:15:57,916 You are a little scary. 308 00:15:58,000 --> 00:16:00,752 You gotta be, dude. I'm a transfer student. 309 00:16:00,836 --> 00:16:02,546 You either eat or get eaten. 310 00:16:04,006 --> 00:16:06,133 That's why I was stoked when she cast you. 311 00:16:06,884 --> 00:16:08,886 Outsiders keep everyone else on their toes. 312 00:16:10,137 --> 00:16:12,806 I mean it. You kept us real. 313 00:16:13,390 --> 00:16:15,851 It's better to have someone there who can keep time. 314 00:16:15,934 --> 00:16:17,728 That five-and-six stuff. 315 00:16:17,811 --> 00:16:20,105 You don't need Carlos to tell you how to move. 316 00:16:20,647 --> 00:16:22,482 He bites other people's styles. 317 00:16:24,401 --> 00:16:25,527 You have your own. 318 00:16:30,699 --> 00:16:34,786 So we're breakin' free We're breakin' free 319 00:16:35,579 --> 00:16:36,997 Yeah, I've got my own style. 320 00:16:37,080 --> 00:16:39,750 It's called I'm a skater, not a theater person. 321 00:16:39,833 --> 00:16:40,834 What am I to do? 322 00:16:40,918 --> 00:16:42,377 Stay up all night practicing? 323 00:16:42,461 --> 00:16:44,796 Actually prove to Nini that I'm not a quitter at this, 324 00:16:44,880 --> 00:16:46,673 so she realizes I'm not a quitter at us? 325 00:16:48,217 --> 00:16:49,218 Oh. 326 00:16:49,551 --> 00:16:52,221 We're all in this together 327 00:16:52,304 --> 00:16:55,098 Once we know, that we are 328 00:16:55,182 --> 00:16:57,351 We're all stars and we see that 329 00:16:57,434 --> 00:17:00,312 We're all in this together 330 00:17:00,604 --> 00:17:02,147 Ricky, it's midnight. 331 00:17:02,773 --> 00:17:04,608 - Thought you had a test tomorrow. - I do. 332 00:17:04,691 --> 00:17:05,733 This is for a test? 333 00:17:05,817 --> 00:17:07,944 Most important one of my life. 334 00:17:09,655 --> 00:17:11,281 Everybody now 335 00:17:11,448 --> 00:17:14,492 Hey, Dad, if you can't sleep, you can hang here. With me. 336 00:17:16,662 --> 00:17:18,204 Come on, yeah. 337 00:17:22,835 --> 00:17:24,962 Well, this is definitely a new one for you. 338 00:17:25,796 --> 00:17:27,214 Let's do this right 339 00:17:27,297 --> 00:17:31,218 We're all here and speaking out with one voice 340 00:18:04,877 --> 00:18:07,546 If you plan on assaulting me, I have to warn you, 341 00:18:07,629 --> 00:18:10,883 my mother plays Bunko with the librarian and we will press charges. 342 00:18:10,966 --> 00:18:14,678 I wanna show you something, okay? Check it out. 343 00:18:18,348 --> 00:18:19,516 ...six, seven... 344 00:18:22,644 --> 00:18:25,522 Wow. You've been practicing. I thought you quit. 345 00:18:26,356 --> 00:18:27,482 Not doin' that anymore. 346 00:18:28,442 --> 00:18:30,402 Still not sure on this last part. 347 00:18:31,403 --> 00:18:34,072 You're doing spirit fingers. I want jazz hands. 348 00:18:34,156 --> 00:18:35,199 Jazz hands. Okay. 349 00:18:35,991 --> 00:18:37,075 Here. Try it again. 350 00:18:37,534 --> 00:18:39,578 Five, six, seven, eight. 351 00:18:50,881 --> 00:18:53,050 Ricky, that's it. 352 00:18:55,844 --> 00:18:57,221 Okay. All right. 353 00:19:00,432 --> 00:19:03,519 ...and then you just don't screw up, all right? All right? 354 00:19:03,602 --> 00:19:05,020 - Yeah, yeah, yeah. - All right. 355 00:19:05,103 --> 00:19:07,189 Don't screw it up. Don't, dude. Let's go. 356 00:19:07,272 --> 00:19:08,774 So, um, but, I mean... 357 00:19:45,102 --> 00:19:46,687 - Oh, hi. - Hi. 358 00:19:46,770 --> 00:19:48,856 Uh... Didn't know anyone was here. 359 00:19:48,939 --> 00:19:49,982 Gone in seven seconds. 360 00:19:50,065 --> 00:19:51,275 Six, if I don't zip my bag. 361 00:19:51,358 --> 00:19:53,819 No, no, no. Don't go. What was that? 362 00:19:53,902 --> 00:19:55,612 - What? - The song you were playing. 363 00:19:56,405 --> 00:19:58,198 Oh, that. It's... Um... 364 00:19:59,533 --> 00:20:02,369 Miss Jenn asked me to compose a song for my character. 365 00:20:02,786 --> 00:20:04,580 It's probably way too much. 366 00:20:04,663 --> 00:20:08,208 - But I'm playing Ms. Darbus, the teach... - I know who you're playing, Ashlyn. 367 00:20:08,292 --> 00:20:10,919 I sat across from you at the read-through. 368 00:20:11,003 --> 00:20:13,172 Besides, you're EJ's cousin. 369 00:20:13,255 --> 00:20:14,715 We don't have to talk about EJ. 370 00:20:14,798 --> 00:20:16,884 I don't wanna talk about EJ. Do you? 371 00:20:16,967 --> 00:20:20,721 No. I mean, I... I do, uh, but just not right now. 372 00:20:25,017 --> 00:20:27,227 Jeez. This has to stop. 373 00:20:27,311 --> 00:20:29,563 Doesn't matter who texted. No one's business. 374 00:20:29,646 --> 00:20:31,648 No. One of my moms has been sending me 375 00:20:31,732 --> 00:20:34,943 these fortune cookie messages every day to keep me "balanced." 376 00:20:35,485 --> 00:20:39,448 Um... "True test of character is what you do when no one's looking." 377 00:20:40,490 --> 00:20:42,201 Why would someone send that? 378 00:20:42,618 --> 00:20:45,412 She seriously needs to stop. It's like the 15th one today. 379 00:20:47,331 --> 00:20:49,416 I can't discuss the water bill right now. 380 00:20:49,499 --> 00:20:52,377 Why? Because baths keep me sane, Mother, 381 00:20:52,461 --> 00:20:53,837 and I am tracking a package 382 00:20:53,921 --> 00:20:56,048 that was supposed to be delivered two hours ago. 383 00:20:57,299 --> 00:20:59,968 Gotta go. EJ? Why are you lurking? 384 00:21:00,594 --> 00:21:02,721 Oh, sorry, I was going for loitering. 385 00:21:03,222 --> 00:21:05,599 Well, room to grow. Right? 386 00:21:06,433 --> 00:21:07,643 What have you got there? 387 00:21:07,726 --> 00:21:12,064 I scored a collector's edition of HSM. I was hoping you'd sign it. 388 00:21:12,564 --> 00:21:15,484 Look, I'm a professional actress. I know what's going on here. 389 00:21:15,567 --> 00:21:19,112 I once cornered Andrew Lloyd Webber on a transatlantic flight, 390 00:21:19,196 --> 00:21:21,031 made him autograph my forehead. 391 00:21:21,990 --> 00:21:24,701 I just thought since you were part of the original cast... 392 00:21:24,785 --> 00:21:26,286 Where would you like me to sign? 393 00:21:26,370 --> 00:21:28,872 Wherever you'd like. Just not under Zac. 394 00:21:28,956 --> 00:21:31,834 Hoping I can get him to write something special if I meet him. 395 00:21:31,917 --> 00:21:33,669 You know, one Troy to another. 396 00:21:36,380 --> 00:21:37,923 EJ, Ricky hasn't quit the show. 397 00:21:39,842 --> 00:21:40,926 What? 398 00:21:42,386 --> 00:21:44,388 Why don't you play me some more of your song? 399 00:21:57,985 --> 00:22:02,281 Seems like a part of me will always have to lose 400 00:22:03,115 --> 00:22:05,784 Every single time I have to choose 401 00:22:06,577 --> 00:22:09,705 Swore that it felt right, but was I wrong? 402 00:22:10,455 --> 00:22:13,542 Is this where I'm supposed to be at all? 403 00:22:14,084 --> 00:22:16,587 I don't have the answers, not today 404 00:22:17,254 --> 00:22:20,632 It's like nothing makes the questions go away 405 00:22:20,716 --> 00:22:23,260 What I'd give to see 406 00:22:24,469 --> 00:22:28,265 If the grass was greener 407 00:22:28,348 --> 00:22:30,267 On the other side 408 00:22:30,350 --> 00:22:34,313 Of all I've had and lost 409 00:22:34,897 --> 00:22:37,816 Would it be enough 410 00:22:39,067 --> 00:22:41,570 Or would I still be wondering? 411 00:22:43,530 --> 00:22:46,408 If I could go back and change the past 412 00:22:47,159 --> 00:22:49,912 Be a little braver than I had 413 00:22:49,995 --> 00:22:53,165 And bet against the odds 414 00:22:53,582 --> 00:22:57,544 Would I still be lost? 415 00:22:58,086 --> 00:23:01,340 Even if I woke up in my dreams 416 00:23:01,840 --> 00:23:04,635 Would there still be something I'm missing? 417 00:23:04,718 --> 00:23:08,263 If I had everything 418 00:23:08,347 --> 00:23:12,142 Would it mean anything? 419 00:23:12,809 --> 00:23:16,313 Maybe I should turn around and take the other road 420 00:23:16,396 --> 00:23:20,442 Or maybe I'm just looking for what I already know 421 00:23:22,903 --> 00:23:25,614 I'm just wondering 422 00:23:25,697 --> 00:23:30,118 It feels like I might have broke the best thing that I had 423 00:23:30,827 --> 00:23:33,997 I said too much to ever take it back 424 00:23:34,540 --> 00:23:37,543 I'm scared I'll never find something as good 425 00:23:38,293 --> 00:23:41,171 And would I even know it if I could? 426 00:23:42,005 --> 00:23:45,175 If I could go back and change the past 427 00:23:45,759 --> 00:23:48,512 Be a little braver than I had 428 00:23:48,595 --> 00:23:51,557 And bet against the odds 429 00:23:52,266 --> 00:23:56,061 Would I still be lost? 430 00:23:56,645 --> 00:23:59,857 Even if I woke up in my dreams 431 00:24:00,357 --> 00:24:03,360 Would there still be something I'm missing 432 00:24:03,443 --> 00:24:06,989 If I had everything 433 00:24:07,072 --> 00:24:10,617 Would it mean anything 434 00:24:11,368 --> 00:24:12,536 To me? 435 00:24:17,958 --> 00:24:18,959 Uh... 436 00:24:19,668 --> 00:24:20,961 We're back. 437 00:24:21,628 --> 00:24:22,671 What? 438 00:24:23,630 --> 00:24:27,259 Downstairs. Miss Jenn wants to see everyone in the bomb shelter. 439 00:24:41,440 --> 00:24:43,400 Hey. I missed you. Where have you been? 440 00:24:44,610 --> 00:24:45,652 What? 441 00:24:45,736 --> 00:24:47,070 Before you came here. 442 00:24:47,821 --> 00:24:50,199 Oh. Um... I was hanging with your cousin. 443 00:24:50,949 --> 00:24:52,576 - Really? Why? - That's great. 444 00:24:52,659 --> 00:24:56,496 Don't be weird. I'm just trying to get in good with the family. 445 00:25:03,879 --> 00:25:05,255 Here it is, people. 446 00:25:05,339 --> 00:25:07,299 Is that a garage-door opener? 447 00:25:09,301 --> 00:25:10,302 No, Seb. 448 00:25:11,303 --> 00:25:13,096 This is Gabriella's phone. 449 00:25:14,056 --> 00:25:15,724 From the film. 450 00:25:17,309 --> 00:25:20,938 I plan on creating a time-capsule display in our lobby. 451 00:25:21,021 --> 00:25:26,193 If they can have 40 sports-ball trophies, we deserve a little movie museum. 452 00:25:26,777 --> 00:25:29,655 Okay, people, enough dazzle. Fetch your scripts, please. 453 00:25:36,745 --> 00:25:37,871 Is that really her phone? 454 00:25:37,955 --> 00:25:39,790 Hold it to your ear like a sea shell. 455 00:25:40,332 --> 00:25:41,875 You'll hear echoes of V-Hudge 456 00:25:41,959 --> 00:25:44,586 crushing the B flat on When There Was Me and You. 457 00:25:45,629 --> 00:25:47,381 Or you can let me disinfect it first. 458 00:25:47,464 --> 00:25:48,590 - Just... Okay. - Yeah. 459 00:25:49,800 --> 00:25:51,009 Nini's phone? 460 00:25:54,972 --> 00:25:56,139 Thank you. 461 00:25:58,433 --> 00:25:59,643 You're welcome. 462 00:26:01,770 --> 00:26:03,438 We want the same thing. 463 00:26:04,940 --> 00:26:06,692 But it's gonna take a little teamwork. 464 00:26:14,950 --> 00:26:17,536 Places for the top of the ski lodge! 34704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.