All language subtitles for Glitch.S01E04.WEBRip.x264-TVCUK-eng(5)-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:10,470 - ඔහුව තල්ලු කරන්න එපා! - මිනිසා: ඉතින් යූරානෙන් පිටවීමට ක්‍රමයක් නැද්ද? 2 00:00:10,520 --> 00:00:13,790 - මට සොයාගත හැකි කිසිවක් නැත. - කවුද ඔයාව හොයාගන්න කිව්වේ?! 3 00:00:13,840 --> 00:00:15,630 කවුරුහරි කැමතිද? මට කියන්න මොකක්ද වෙන්නේ කියලා? 4 00:00:15,680 --> 00:00:18,150 - අපි කිසිවක් ගත්තේ නැහැ. - 'අප'? ඔබ මෙහි සිටින්නේ වෙන කා සමඟද? 5 00:00:18,200 --> 00:00:21,430 - ඔබ මිය ගිය පසු මම මෙම ස්ථානය මිලදී ගත්තා. - එය ලස්සනයි. 6 00:00:21,480 --> 00:00:25,150 ජේම්ස් තවමත් වැඩ කරමින් සිටී. සමහර ඩික්හෙඩ්ස් පෙනෙන විදිහට මංකොල්ලකෑමක්. 7 00:00:25,200 --> 00:00:27,310 ඔබ සිතන්නේ එය ඊට සම්බන්ධ බවයි සුසාන භූමියේ ව්‍යාපාරය? 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,190 කුමන ව්‍යාපාරයද? 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,550 ඔහු මෙතන මොනවද කරන්නේ? මොකද අපි ඔහු ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ! 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,470 - ඔහු මිනීමරුවෙක් වෙන්න ඇති! - එලිෂියා: ඒක ඇති. 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,590 - නැහැ, බරපතල ලෙස! මොනවා හරි කියන්න! - (ජෝන් කෙඳිරිගාමින්) 12 00:00:35,640 --> 00:00:38,150 - මම මෙහි අයිති නැහැ. - ඔබ කවුදැයි ඔබට මතක ඇති. 13 00:00:38,200 --> 00:00:40,150 මම මොකක්ද කියලා මම දන්නවා. 14 00:00:40,200 --> 00:00:41,750 නෑ නෑ නෑ! 15 00:00:41,800 --> 00:00:44,240 - අම්මා? - ඇනා? 16 00:00:46,040 --> 00:00:47,950 (කාර් අං පිපිරුම්, ටයර් කෑගැසීම) 17 00:00:48,000 --> 00:00:51,070 - (කෑගැසීම) - ඇනා, මගේ සොඳුරිය, මට සමාව දෙන්න. 18 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 මාරියා, මම ආවේ උදව් කරන්න. 19 00:00:56,760 --> 00:00:59,760 Me තේමා සංගීතය 20 00:02:33,480 --> 00:02:35,040 (ගෑස්) 21 00:02:42,240 --> 00:02:44,760 (අ ries නවා) 22 00:03:04,080 --> 00:03:06,190 තවදුරටත් කුමක් කළ යුතුදැයි මම නොදනිමි. 23 00:03:06,240 --> 00:03:10,150 හොඳයි, මුලින්ම අපි ඔබව ලබා ගත යුතුයි නිසි වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර 24 00:03:10,200 --> 00:03:12,390 යූරානාගෙන් away ත්ව. 25 00:03:12,440 --> 00:03:14,990 ආචාර්ය මැකෙලර් අපිව බලා ගන්නවා. 26 00:03:15,040 --> 00:03:17,710 ආචාර්ය මැකෙලර් ඔබට බොරු කීවේය. 27 00:03:18,440 --> 00:03:19,910 ඇය එසේ කරන්නේ ඇයි? 28 00:03:19,960 --> 00:03:23,120 ඇය තමයි ගණනය කරන්න පුළුවන් නම් ඔයා ආපහු ආපු විදිහ ... 29 00:03:25,240 --> 00:03:28,350 .. එය වඩාත්ම වටිනවා ඉතිහාසයේ විද්‍යාත්මක සොයාගැනීම. 30 00:03:28,400 --> 00:03:30,270 නමුත් අපට යන්න බැහැ. බාධකයක් තිබේ. 31 00:03:30,320 --> 00:03:32,150 ඇය කිව්වා අපට එය තරණය කළ නොහැකි බව. 32 00:03:32,200 --> 00:03:34,630 (Snorts) ඔබ එය දැක තිබේද? 33 00:03:34,680 --> 00:03:38,230 නැත, නමුත් අනෙක් අය අසනීප වූ අතර ජේම්ස් අපට අනතුරු ඇඟවූයේ stay ත්ව සිටින්න. 34 00:03:38,280 --> 00:03:40,640 හොඳයි, ජේම්ස් බොරු කියන්නේ නැහැ. 35 00:03:43,080 --> 00:03:45,620 නමුත් ඒ වෛද්‍යවරයා, ඇය දක්ෂයි. 36 00:03:46,680 --> 00:03:50,180 ඇය වෙන්න ඇති ඔවුන්ව ලෙඩ කළ කෙනෙක්. 37 00:03:53,480 --> 00:03:55,750 ඔබ සිටියේ කාගේ සොහොනකද? 38 00:03:56,720 --> 00:03:58,660 මගේ දුව ඇනා. 39 00:04:00,240 --> 00:04:03,180 ඇය මා සමඟ රිය අනතුරකින් මිය ගියාය. 40 00:04:03,520 --> 00:04:05,200 ඇයට වයස අවුරුදු දහයයි. 41 00:04:08,160 --> 00:04:09,700 තරුණ වැඩියි. 42 00:04:11,720 --> 00:04:14,270 නමුත් නිවැරදි වෛද්‍යවරුන් නම් සහ විද්‍යා .යන් 43 00:04:14,320 --> 00:04:17,120 ඔයා ආපහු ආවේ ඇයි කියලා වැඩ කරන්න පුළුවන් ... 44 00:04:19,360 --> 00:04:22,560 .. ඔවුන්ට හැකි විය හැකිය ඇය වෙනුවෙන් ඒ දේම කරන්න. 45 00:04:22,720 --> 00:04:24,750 මගේ ඇනා ආපහු ගේන්නද? 46 00:04:24,800 --> 00:04:27,990 අපි අවම වශයෙන් උත්සාහ කළ යුතුයි නේද? 47 00:04:28,040 --> 00:04:30,070 ඔව්. ඔව්, අපි කරනවා. 48 00:04:30,120 --> 00:04:33,990 එවිට අපි අනෙක් අය සොයා ගත යුතුය, ඔවුන්ව නිවැරදි පුද්ගලයින් වෙත ගෙන යන්න, 49 00:04:34,040 --> 00:04:36,190 ඉන්පසු අපට කළ හැකි දේ බලන්න. 50 00:04:36,240 --> 00:04:39,000 මට මුලින්ම කෙනෙකු සමඟ කතා කළ යුතුයි. 51 00:04:43,720 --> 00:04:46,720 (ටෙක්නෝ සංගීතය දුරස්ථව) 52 00:04:53,440 --> 00:04:57,040 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔවුන් අපට ෂෙල් වෙඩි ගහනවා වගේ. 53 00:04:58,320 --> 00:05:00,990 ඒක සාදයක් විතරයි. 54 00:05:06,640 --> 00:05:08,910 ඉදිරියට එන්න. අපිට බීමක් අවශ්‍යයි. 55 00:05:09,680 --> 00:05:13,320 (ටෙක්නෝ මියුසික් බ්ලේස්) 56 00:05:15,760 --> 00:05:17,830 එය පැඩොක් සාදයක්. 57 00:05:19,800 --> 00:05:21,540 ඔයා කොහොමද යන්නේ? 58 00:05:26,320 --> 00:05:29,620 - හරි, මම පානයක් අල්ලා ගත්තොත්? - මිනිසා: ඔබටම උදව් කරන්න. 59 00:05:34,120 --> 00:05:35,320 හේයි. 60 00:05:41,000 --> 00:05:42,470 (සිනාසෙයි) 61 00:05:42,520 --> 00:05:45,160 (ටෙක්නෝ සංගීත ධාවන පථයේ වෙනස්කම්) 62 00:05:56,680 --> 00:05:58,950 මම මේ ගීතයට ආදරෙයි! 63 00:06:03,320 --> 00:06:05,860 - (විස්ල්) - හරි: හරි! 64 00:06:10,000 --> 00:06:11,470 (කාර් අං බීප්) 65 00:06:11,520 --> 00:06:15,040 (විස්ල් කිරීම සහ කැට්කල් කිරීම) 66 00:06:30,600 --> 00:06:32,940 එන්න: මට යන්න ඕන! 67 00:06:33,040 --> 00:06:35,040 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 68 00:06:40,800 --> 00:06:42,190 එපා. 69 00:06:42,240 --> 00:06:43,980 ඔබට ගැලපේ. 70 00:06:49,160 --> 00:06:50,630 මුඩුක්කු අවශ්‍යද? 71 00:06:50,680 --> 00:06:52,190 ඇය ඔබේ පෙම්වතියද? 72 00:06:52,240 --> 00:06:54,400 නොමැත. 73 00:06:56,320 --> 00:06:57,950 මුඩුක්කු ටිකක්, මම හිතනවා. 74 00:06:58,000 --> 00:07:01,680 ඔබට බියර් අවශ්‍යද? මම මගේ කාර් එකේ ගොඩක් තියෙනවා 75 00:07:03,600 --> 00:07:06,470 - මටත් බඳුනක් තියෙනවා. - (කාර් අං බීප්) 76 00:07:10,320 --> 00:07:11,840 නොමැත. 77 00:07:25,040 --> 00:07:27,580 - කිර්ස්ටි?! - සහකරු, සහකරු. 78 00:07:34,000 --> 00:07:35,440 කිර්ස්ටි? 79 00:07:48,040 --> 00:07:49,880 (සුසුම්ලමින්) 80 00:07:52,240 --> 00:07:53,910 ඔයාට හොඳයි ද? 81 00:07:53,960 --> 00:07:55,390 ඔව්. 82 00:07:55,440 --> 00:07:57,760 අපි විවාහකයි. 83 00:08:01,760 --> 00:08:04,160 ඔබට ඇතුළට එන්න අවශ්‍යද? 84 00:08:04,600 --> 00:08:07,470 අහ් ... සෑහෙන්න පරක්කුයි. මම යා යුතුයි. 85 00:08:08,320 --> 00:08:10,000 ෂුවර්. 86 00:08:24,000 --> 00:08:27,190 කිර්ස්ටි! මට ඇයව නැතිවුණා! 87 00:08:27,240 --> 00:08:29,630 නගරයේ මේ වගේ දෙයක් නැහැ. 88 00:08:29,680 --> 00:08:31,190 ඔව්: ඔව්. ඔබ එතනින්ද? 89 00:08:31,240 --> 00:08:33,830 මම යූරානා පිරිමි ළමයෙක්, උපත සහ අභිජනනය. බොහෝ විට මෙහි මිය යන්න. 90 00:08:33,880 --> 00:08:35,990 මටත්. 91 00:08:36,040 --> 00:08:38,600 මම මීට පෙර ඔබව දැක නැත. 92 00:08:57,400 --> 00:08:58,920 කදිම එකක්. 93 00:10:04,280 --> 00:10:06,040 ඉදිරියට එන්න. 94 00:10:08,040 --> 00:10:10,150 - ඉදිරියට එන්න! - ඔබට මා මෙය කිරීමට අවශ්‍යද? 95 00:10:10,200 --> 00:10:11,880 ඔව්. 96 00:10:22,120 --> 00:10:23,760 (ගෑස්) 97 00:10:35,000 --> 00:10:38,150 හේයි! ඇයව ඉවත් කරන්න! ඉවත් වන්න! 98 00:10:38,200 --> 00:10:40,270 මම කිසිවක් කළේ නැත! 99 00:10:46,400 --> 00:10:47,870 මොන්ගල්! 100 00:10:47,920 --> 00:10:49,390 හේයි! හේයි! 101 00:10:49,440 --> 00:10:53,640 අහකට වෙන්න! චාලි! ඇති! අහකට යන්න! 102 00:10:54,960 --> 00:10:56,520 මෙහෙ එන්න. 103 00:10:57,520 --> 00:10:58,990 වෙන්නේ කුමක් ද? 104 00:10:59,040 --> 00:11:00,630 ඇය මගෙන් ඇහුවා, මම දිවුරනවා. 105 00:11:00,680 --> 00:11:02,430 - ගොන් කතා! - හේයි, ඇති! චාලි! 106 00:11:02,480 --> 00:11:05,480 - ඔහුට යන්න දෙන්න! - කිර්ස්ටි, ඒක ඇත්තද? 107 00:11:06,480 --> 00:11:08,150 හරි, මෙතනින් යන්න. යන්න යන්න! 108 00:11:08,200 --> 00:11:09,790 මම ඔබට උදව් කරන්නම්. 109 00:11:09,840 --> 00:11:12,350 - මාව ඉවත් කරන්න! - දැන් එලිෂියා වෙත ආපසු යන්න. 110 00:11:12,400 --> 00:11:15,040 දැන්. යන්න, චාලි. 111 00:11:20,440 --> 00:11:22,980 මොන මගුලක්ද ඒ? 112 00:11:23,040 --> 00:11:24,840 මාව was ාතනය කළා. 113 00:11:26,120 --> 00:11:29,040 කවුද, කිර්ස්ටි? ඔබ දන්නා කෙනෙක්? 114 00:11:31,040 --> 00:11:32,990 මට මතක නැහැ. 115 00:11:33,040 --> 00:11:37,230 එවැනි දෙයක් සිදු වූවා නම්, පොලිස් වාර්තා ඇත, 116 00:11:37,280 --> 00:11:39,350 මට ඒවා සොයා ගත හැකිය. 117 00:11:40,640 --> 00:11:42,590 අපට උත්සාහ කර ඔබ කවුදැයි හඳුනාගත හැකිය 118 00:11:42,640 --> 00:11:44,190 ඔබේ පවුල සොයා ගන්න. 119 00:11:44,240 --> 00:11:45,950 ඇත්තටම? 120 00:11:46,000 --> 00:11:48,540 මට හැකි දේ මම කරන්නම්, මම පොරොන්දු වෙනවා. 121 00:11:52,440 --> 00:11:54,640 (නාදවන ස්වරය) 122 00:11:56,320 --> 00:11:58,390 (ජංගම දුරකථන නාද වේ) 123 00:11:59,480 --> 00:12:00,990 ජෝන් ගිහින්. 124 00:12:01,040 --> 00:12:03,630 ගියාද? ඔබ ඔහුට යන්න දුන්නේ කුමක්ද? 125 00:12:03,680 --> 00:12:05,870 නැහැ, මම ඔහුව නවත්වන්න උත්සාහ කළා. මට බැහැ. 126 00:12:05,920 --> 00:12:10,070 - ඔයා මට කතා කරන්න තිබුනා! - ඔයා කේට් එක්ක හිටියා නේද? 127 00:12:10,120 --> 00:12:12,470 අහන්න, මම මොනවද හොයාගන්න යන්නේ කිර්ස්ටිගේ මරණය ගැන මට පුළුවන්. 128 00:12:12,520 --> 00:12:13,990 දැන් මොකද? 129 00:12:14,040 --> 00:12:15,990 ඇය සිතන්නේ ඇයව was ාතනය කර ඇති බවයි. සමහර විට එහි යමක් තිබේ. 130 00:12:16,040 --> 00:12:18,830 එය අදාළ වන්නේ කෙසේද? මාරියා අතුරුදහන්, ජෝන් නැතිවෙලා. 131 00:12:18,880 --> 00:12:20,990 ඔවුන් සිටින තැන මට අදහසක් නැත. 132 00:12:21,040 --> 00:12:24,540 - (එලිෂියා දුරකථනයෙන් කතා කරයි) - (ඇමතුම් විසන්ධි වේ) 133 00:13:28,760 --> 00:13:31,300 හේයි, යාළුවා, ඔබ මොකද කරන්නේ? 134 00:13:33,840 --> 00:13:35,230 මට තිබහයි. 135 00:13:35,280 --> 00:13:37,400 දැන්ම යන්න. 136 00:13:39,440 --> 00:13:41,190 යන්න, කරදර කරන්න! 137 00:13:41,240 --> 00:13:43,640 ආහ්! ඔහ්! 138 00:13:54,800 --> 00:13:57,160 (කාන්තාව හ wh නඟයි) 139 00:14:08,880 --> 00:14:10,310 හේයි. මම හිතුවේ ඔයා නිදාගෙන ඉන්නවා කියලා. 140 00:14:10,360 --> 00:14:13,300 දැන් උදේ. මම එදා අවදි වීමට නැඹුරු වෙමි. 141 00:14:16,600 --> 00:14:18,630 ඔබට තවත් සර්වබලධාරී කෙනෙක් සිටියාද? 142 00:14:18,680 --> 00:14:21,110 ම් ... නෑ, ඒක ගෘහස්ථයෙක්. 143 00:14:21,160 --> 00:14:23,430 එය විසඳීමට යම් කාලයක් ගත විය. 144 00:14:23,480 --> 00:14:26,310 හේයි, වික් ඊයේ රෑ ආවා. 145 00:14:26,360 --> 00:14:27,830 ඔහු එහෙම කළාද? ඔහුට අවශ්‍ය වූයේ කුමක්ද? 146 00:14:27,880 --> 00:14:30,020 ඔබට කතා කිරීමට අවශ්‍ය විය. 147 00:14:31,480 --> 00:14:32,950 ඔහු තරමක් අමුතුයි. 148 00:14:33,000 --> 00:14:34,470 ඔව් අනතුර, ඔහු ඔහුගේ හිසට පහර දුන්නා. 149 00:14:34,520 --> 00:14:36,190 මම හිතන්නේ එය කැළඹී ඇත ඔහු ටිකක්. 150 00:14:36,240 --> 00:14:38,710 ඔව්, හරි. ඔහු යමක් කීවේය සුසාන භූමිය ගැන. 151 00:14:38,760 --> 00:14:40,150 ඔව්, මොකක්ද? 152 00:14:40,200 --> 00:14:43,900 කවුරුහරි හිටියා කියලා සොහොන් වලට ඇඟිලි ගැසීම. 153 00:14:44,040 --> 00:14:45,630 ඔව්, මම ඒ සමඟ කටයුතු කළා. 154 00:14:45,680 --> 00:14:47,870 එය කාගේ සොහොනද? 155 00:14:47,920 --> 00:14:51,350 ම්, කිර්ස්ටි කෙනෙක්? 80 දශකයේ මිය ගියේය. 156 00:14:51,400 --> 00:14:54,430 - කිර්ස්ටි? - ඔව්, ඇය වයස අවුරුදු 19 වගේ. 157 00:14:54,480 --> 00:14:57,680 - ඒ කිර්ස්ටි ඩැරෝද? - ඔබ ඇයව දන්නවද? 158 00:14:58,920 --> 00:15:00,390 මම කිව්වේ, මම ඇයව දන්නවා. 159 00:15:00,440 --> 00:15:02,550 ඇය was ාතනයට ලක්විය. විය එකල ලොකු ප්‍රවෘත්ති. 160 00:15:02,600 --> 00:15:04,430 - කොහොමද? - ඇය ගෙල සිරකර මරා දැමුවා. 161 00:15:04,480 --> 00:15:07,270 ඇය නිරුවතින් සිට ඇත විල. එය භයානක විය. 162 00:15:07,320 --> 00:15:09,270 ඔවුන් මිනිහව අල්ලගත්තා, ඔයා දන්නවාද? 163 00:15:09,320 --> 00:15:10,830 ඔව් මම හිතන්නේ. 164 00:15:10,880 --> 00:15:13,670 ඔහ්, දෙයියනේ, ඒක භයානකයි, කවුරුහරි එය ඇගේ සොහොනට කරනු ඇත. 165 00:15:13,720 --> 00:15:15,790 ඔව්, ඒක භයානකයි. 166 00:15:18,720 --> 00:15:21,820 - හොඳයි, මම හිතනවා ඔබ එය විසඳයි කියා. - ඔව්. 167 00:15:22,640 --> 00:15:24,990 - හේයි. - ඔව්? 168 00:15:25,040 --> 00:15:28,870 මගේ අන්තිම අල්ට්රා සවුන්ඩ් එක තියෙනවා අද ආචාර්ය මැකෙලර් සමඟ. 169 00:15:28,920 --> 00:15:30,390 ඔබට එය සෑදිය හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද? 170 00:15:30,440 --> 00:15:32,580 ඔව්, ඔව්, මම එහි සිටිමි. 171 00:15:35,360 --> 00:15:37,190 ඊට පස්සෙ, 172 00:15:37,240 --> 00:15:41,040 ඔයාට ඕනද, ම්, එන්න ආපහු මෙහෙට ඇවිත් කතා කරන්නද? 173 00:15:55,520 --> 00:15:58,920 ඉතින්, ඔබ කිසි විටෙකත් නොසිතයි යම් සලකුණු දුටුවාද? 174 00:16:00,360 --> 00:16:01,920 බියු. 175 00:16:05,000 --> 00:16:08,600 ඉතින්, ඔබ දැන් විවෘත කළ දේ දොර අරගෙන ඇතුලට ගියාද? 176 00:16:09,480 --> 00:16:12,750 හොඳයි, ඔබ ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්ස් වාසනාවන්තයි පැමිණිල්ලක් දෙන්නේ නැහැ. 177 00:16:12,800 --> 00:16:14,190 අවි ආයුධ. 178 00:16:14,240 --> 00:16:15,710 ලස්සන! 179 00:16:15,760 --> 00:16:18,110 ඔබට වාර්තාවක් ලැබෙන්නේ නැත, නමුත් තවත් කම්මුලක් ඔබෙන් 180 00:16:18,160 --> 00:16:21,860 ඔබ රැඳවුම් භාරයේ සිටිනු ඇත, ඔබ මා තේරුම් ගන්නවා? 181 00:16:24,600 --> 00:16:28,700 මම කැමති තවත් දෙයක් තිබේ බියු සමඟ කතා කිරීමට කැමතියි. 182 00:16:29,160 --> 00:16:31,030 ඇත්තටම? ඔහු වෙන මොනවද කළේ? 183 00:16:31,080 --> 00:16:33,710 සුපිරි වෙළඳසැල පැවැත්විණි බදාදා රාත්‍රියේ. 184 00:16:33,760 --> 00:16:35,990 දැන්, අපි දන්නවා බියු එහි සිටි බව. 185 00:16:36,040 --> 00:16:39,310 දැන්, අපි බලන මිනිහා මක්නිසාද යත් ඔහුගේ 50 දශකයේ මැද භාගයේ ය. 186 00:16:39,360 --> 00:16:42,430 බියුට මට කියන්න පුළුවන් නම් ඔහු මොකක්ද කියලා ඒ රැල්ල ගැන දන්නවද ...? 187 00:16:42,480 --> 00:16:44,870 මම දන්නේ නැහැ ඔහු ගැන කිසිවක් නැත. 188 00:16:44,920 --> 00:16:45,870 ඇත්තටම? 189 00:16:45,920 --> 00:16:47,790 අප සතුව ඇති සීසීටීවී දර්ශන මත පදනම්ව, 190 00:16:47,840 --> 00:16:52,070 මට ඔබට ප්‍රතිකාර කිරීම ගැන සලකා බැලිය හැකිය කාරණයේ හවුල්කරුවෙකු ලෙස. 191 00:16:52,120 --> 00:16:55,320 එය අනිවාර්යයෙන්ම අදහස් වේ බාල වයස්කාර රැඳවුම් කඳවුරක රැඳී සිටීම. 192 00:17:00,840 --> 00:17:04,320 - ඔබ මාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. - මාව උත්සාහ කරන්න. 193 00:17:05,880 --> 00:17:08,880 ඔයා දන්නවා ඒ පරණ පිළිමය කියලා ක්ලාක් වීදියේ? 194 00:17:10,080 --> 00:17:12,230 - කුරුළු ජරාව ඇති කෙනා ඒ පුරාම? - ඔව්. 195 00:17:12,280 --> 00:17:14,150 හොඳයි, ඒ ඔහු. 196 00:17:47,160 --> 00:17:48,680 ස්තූතියි. 197 00:17:50,880 --> 00:17:52,350 හිතන්න, එය ඔබේ නිවාඩු දිනයයි, යාළුවා. 198 00:17:52,400 --> 00:17:55,680 ඔව් ඒක තමා. මම අල්ලනවා කඩදාසි වැඩ. 199 00:17:58,240 --> 00:17:59,750 Vic තවමත් ඔබේ පිටේ, එහෙම නේද? 200 00:17:59,800 --> 00:18:01,190 - නැහැ ඔහු තවමත් නගරයේ සිටිනවාද? - ඔව්. 201 00:18:01,240 --> 00:18:04,190 මම හිතුවේ ඔයා එයාට කතා කලා කියලා. ඔහු ඊයේ වාහනයක් එළියට ගත්තා. 202 00:18:04,240 --> 00:18:06,190 හරි, හරි, වෙන මොනවද මට මෙහි මඟ හැරී තිබේද? 203 00:18:06,240 --> 00:18:09,150 හොඳයි ... මට මෙතන බියු මැක්රියා හිටියා 204 00:18:09,200 --> 00:18:10,990 ඉතා දැඩි අනතුරු ඇඟවීමක් වළක්වා ගැනීම. 205 00:18:11,040 --> 00:18:13,710 - මන්ද? ඔහු කුමක්ද කළේ? - ඔහු වටේට මිරිකුවා පැරණි ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ් නිවසේ. 206 00:18:13,760 --> 00:18:15,550 - ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්? - ඔව්. 207 00:18:15,600 --> 00:18:17,550 මම සිටියදී මම හදුනා ගතිමි ඔහු උණුසුම් අසුනේ, 208 00:18:17,600 --> 00:18:19,550 මම ඔහුගෙන් සුපිරි වෙළඳසැල ගැන ප්‍රශ්න කරමි අනෙක් රාත්‍රියේ රැකියාව. 209 00:18:19,600 --> 00:18:22,270 - ඔහ්, හරි! ඔව්, සහ? - ළමයා සම්පුර්ණ දක්ෂයෙක්. 210 00:18:22,320 --> 00:18:23,790 මන්ද? ඔහු මොනවද කිව්වේ? 211 00:18:23,840 --> 00:18:27,880 අපේ අපරාධකරුවා පැට්‍රික් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ් බව, යූරානා හි පළමු නගරාධිපති. 212 00:18:29,280 --> 00:18:32,020 ඔහුට තේමාවක් ඇත, අවම වශයෙන්. 213 00:18:32,240 --> 00:18:35,670 ඔහු කොහෙද කිව්වේ දැන් හොඳ නගරාධිපති? 214 00:18:35,720 --> 00:18:38,150 - හොඳයි, ඔහු ඔහුගේ කුටිවල නැහැ. - හා! 215 00:18:38,200 --> 00:18:40,990 නැහැ, ඔහු කඳවුරු බැඳගෙන ඉන්නේ ඩොඩ්සන් පාරේ පැරණි ගඟ. 216 00:18:41,040 --> 00:18:42,590 හරි, හරි. මම ඒක පරීක්ෂා කර බලන්නම්. 217 00:18:42,640 --> 00:18:44,070 - ඔව්, ඇත්ත? - ඔව්. 218 00:18:44,120 --> 00:18:46,390 - ඒක නියමයි. - හරි. 219 00:18:48,920 --> 00:18:51,320 ඔබ වේලාසනින් ... 220 00:19:06,720 --> 00:19:08,480 ලියොන්, මගේ ආදරය. 221 00:19:09,800 --> 00:19:12,600 ඔබට ඇසිය යුතු දෙයක් තිබේ. 222 00:19:22,080 --> 00:19:23,640 මට කණගාටුයි. 223 00:19:26,000 --> 00:19:29,030 මම පදවන්න එපා එදින රාත්‍රියේ මෝටර් රථය. 224 00:19:29,080 --> 00:19:31,350 මම රිය පැදවීමට සූදානම් නැත. 225 00:19:33,360 --> 00:19:35,360 ඒත් මට ගොඩක් තරහ ගියා. 226 00:19:37,720 --> 00:19:40,820 ඔබ මට එවැනි චෝදනා කළා භයානක දේවල්. 227 00:19:43,840 --> 00:19:47,140 මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඇනා පිටුපස සිටියා. 228 00:19:48,680 --> 00:19:51,680 මම ඇයව දැක්කේ නැහැ. ඈ ඇතුලට යන්න ඕන. 229 00:19:52,400 --> 00:19:54,240 (සොබ්ස්) 230 00:19:59,040 --> 00:20:02,150 - ඔහ්, ඔබ මාව තේරුම් ගත යුතුයි. - ඇනා? 231 00:20:02,200 --> 00:20:06,200 ඔව්! ඔව්. අපේ ඇනා. 232 00:20:07,480 --> 00:20:10,950 අපිට එයාව ආපහු ගේන්න පුළුවන්. මේ මිනිහෝ, ඔහු අපිට උදව් කරයි. 233 00:20:11,000 --> 00:20:13,790 හැමෝම නැති වෙලා. 234 00:20:13,840 --> 00:20:15,990 නැහැ, මම මෙහි සිටිමි. 235 00:20:16,040 --> 00:20:19,920 ඇනාට පුළුවන් දෙවන අවස්ථාවත්. 236 00:20:21,160 --> 00:20:22,840 ඊර්ෂ්යා. 237 00:20:25,040 --> 00:20:27,110 එය ඔබේ වරදක් නොවේ. 238 00:20:27,600 --> 00:20:29,680 මට කණගාටුයි, මරියා. 239 00:20:33,880 --> 00:20:37,180 අපි යන්න ඕන. අප අනිත් අය හොයාගන්න වෙනවා. 240 00:20:38,960 --> 00:20:42,110 මට හැකි ඉක්මනින් මම එන්නම්, මම ඇනා මාත් එක්ක ගෙනියන්නම්, 241 00:20:42,160 --> 00:20:44,900 අපි ආයෙත් පවුලක් වෙන්නයි යන්නේ. 242 00:20:46,960 --> 00:20:48,550 හරි? 243 00:20:48,600 --> 00:20:50,160 (හාදුව) 244 00:21:06,960 --> 00:21:08,480 හෙලෝ? 245 00:21:12,320 --> 00:21:13,990 මෙහි කවුරුන් හෝ සිටීද? 246 00:21:27,440 --> 00:21:29,440 ඔබේ අරමුණ සඳහන් කරන්න. 247 00:21:33,120 --> 00:21:35,520 පැට්රික් මයිකල් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්? 248 00:21:35,960 --> 00:21:38,070 - ට්‍රැපර්, ඔයාට මොකක්ද? - මම ජේම්ස් හේස්. 249 00:21:38,120 --> 00:21:40,070 මම හිටියේ සුසාන භූමියේ ඔබ ආපසු පැමිණි රාත්‍රිය. 250 00:21:40,120 --> 00:21:42,550 - මම ආවේ ඔබව අත්අඩංගුවට ගැනීමට නොවේ. - එහෙනම් ඔබට අවශ්‍ය කුමක්ද? 251 00:21:42,600 --> 00:21:46,300 තවත් අය ඉන්නවා ඔයා. මම ඔවුන්ට උදව් කරනවා. 252 00:21:47,960 --> 00:21:49,350 - අන් අය? - ඔව්. 253 00:21:49,400 --> 00:21:51,550 ඔබ ඔවුන්ට උදව් කරන්නේ කුමක් සඳහාද? 254 00:21:51,600 --> 00:21:53,550 මගේ බිරිඳ ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක්. 255 00:21:53,600 --> 00:21:56,160 - ඔබේ බිරිඳ? - ඔව්. 256 00:21:58,720 --> 00:22:00,110 අහ්. 257 00:22:00,160 --> 00:22:02,950 මගේ ළඟම හා ආදරණීයයා බොහෝ කලක් ගෙවී ගොස් ඇත. 258 00:22:03,000 --> 00:22:05,550 හොඳයි, ඇහුම්කන් දෙන්න, යාළුවා, එය ආරක්ෂිත නැහැ ඔයා තනියම මෙතන ඉන්න. 259 00:22:05,600 --> 00:22:08,310 අපිට වෛද්‍යවරයෙක් ඉන්නවා. අපි කැමතියි එය හරි නම් ඔබ පරීක්ෂා කර බලන්න. 260 00:22:08,360 --> 00:22:11,030 බියු මට මිරිකුවා නේද? 261 00:22:11,080 --> 00:22:13,710 ඔහුට බාල සිරගෙට යා හැකිය. 262 00:22:13,760 --> 00:22:15,270 ඔහු බේරෙනු ඇත. 263 00:22:15,320 --> 00:22:17,070 - ඔහු ළමයෙක්. - ඔව් ඔව්. 264 00:22:17,120 --> 00:22:20,060 - එන්න, අපි ... - එය අල්ලන්න එපා! 265 00:22:23,280 --> 00:22:26,720 - එහි ඇත්තේ කුමක්ද? - මගේ මගුල 266 00:22:29,440 --> 00:22:31,040 අපි යමු. 267 00:23:07,040 --> 00:23:09,440 වී, මේ ආචාර්ය මැකෙලර්. 268 00:23:11,040 --> 00:23:12,990 දෙවියන් වහන්සේ අපව ගළවයි. කාන්තාවක්? 269 00:23:13,040 --> 00:23:14,670 ඔව්, ඇයට ඔබව පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්‍යයි. 270 00:23:14,720 --> 00:23:17,550 මම කැමතියි ඔබේ ජීවීන් පරීක්ෂා කරන්න, දුවන්න සමහර පරීක්ෂණ, අනෙක් ඒවාට සමාන ය. 271 00:23:17,600 --> 00:23:18,990 මන්ද? 272 00:23:19,040 --> 00:23:20,470 මොකද ඔයා අවුරුදු 100 ක් මැරිලා. 273 00:23:20,520 --> 00:23:24,150 හොඳයි, මැඩම්, ඔබ වඩා වැඩි ය මගේ ජීවීන් පරීක්ෂා කිරීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු, 274 00:23:24,200 --> 00:23:27,590 නමුත් මම කල්පනා කරනවා, ඔබ මෙවලම් ගබඩාවක් තිබේද? 275 00:23:27,640 --> 00:23:29,590 පිටුපස වටයන්න. 276 00:23:29,640 --> 00:23:31,400 බොහෝ ගැතිවිය. 277 00:23:34,120 --> 00:23:36,520 මට කිර්ස්ටිට කතා කරන්න ඕන. 278 00:23:40,360 --> 00:23:42,030 සුභ උදෑසනක්. 279 00:23:45,440 --> 00:23:47,040 ඔබ කව්ද? 280 00:23:48,840 --> 00:23:50,790 පැට්රික් මයිකල් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්. 281 00:23:50,840 --> 00:23:53,750 - නගරාධිපති? - නිවැරදි. 282 00:23:53,800 --> 00:23:56,740 ඔබ නැවත නැඟිටුවනු ලැබූ බිරිඳ විය යුතුය. 283 00:23:57,400 --> 00:23:58,870 ඒ කේට්. 284 00:23:58,920 --> 00:24:01,110 හොඳයි, දැන්, කේට්, නැහැ අපි වාසනාවන්තද? 285 00:24:01,160 --> 00:24:02,990 අපිද? 286 00:24:03,040 --> 00:24:04,670 අපි අපේ කාඩ්පත් නිවැරදිව වාදනය කරන්නේ නම් අපි ය. 287 00:24:04,720 --> 00:24:07,720 ඔබේ සැමියා, දැන්, ඔහු වාසනාවන්තයි. 288 00:24:09,120 --> 00:24:11,660 මම කැමතියි මගේ බිරිඳ හාරන්න. 289 00:24:13,240 --> 00:24:16,440 ජේම්ස්: ඔබේ සම්පූර්ණ නම කර්ස්ටන් මාග්‍රට් ඩැරෝ. 290 00:24:20,280 --> 00:24:22,030 - ඔව්, මට ඒක මතකයි. - හරි. 291 00:24:22,080 --> 00:24:25,680 පොලිස් ලිපිගොනුව සනාථ කරයි ඔව්, ඔබව was ාතනය කළා. 292 00:24:27,800 --> 00:24:29,270 මමත් ඒක දැනගෙන හිටියා. 293 00:24:29,320 --> 00:24:33,080 හරි, මම කරන්න යන දේ ඔබට කියන්න ටිකක් තදයි කියලා. 294 00:24:35,160 --> 00:24:37,900 ඔයාගේ පෙම්වතා මැරුවා. 295 00:24:47,920 --> 00:24:49,310 කෙව්. 296 00:24:49,360 --> 00:24:52,710 ඔව්, කෙවින් ජේම්ස් බ un නර්. 297 00:24:52,760 --> 00:24:54,830 (සතුටින් සිනාසෙයි) 298 00:24:57,480 --> 00:24:59,870 ඔහු එසේ කරන්නේ ඇයි? 299 00:24:59,920 --> 00:25:02,150 හොඳයි, පොලිස් ගොනුවේ කියනවා බහින්බස් වීමක් ඇති බව 300 00:25:02,200 --> 00:25:04,230 එය ආරවුලකට තුඩු දුන්, 301 00:25:04,280 --> 00:25:07,680 එහි ඊර්ෂ්‍යාව ගැන සඳහන් වේ හැකි චේතනාවක් ලෙස. 302 00:25:09,040 --> 00:25:10,470 ඔහු එය පිළිගත්තාද? 303 00:25:10,520 --> 00:25:12,230 නැහැ, ඔහු එසේ කළේ නැහැ 304 00:25:12,280 --> 00:25:16,360 නමුත් පෙනෙන විදිහට පැහැදිලි සහ අති විශාල භෞතික සාක්ෂි. 305 00:25:19,360 --> 00:25:20,830 ඔහු දැන් කොහෙද? 306 00:25:20,880 --> 00:25:25,640 ඔහු අවුරුදු 18 ක් හිරේ ගියා ඔහු 2006 දී නිදහස් කරන ලදී. 307 00:25:28,200 --> 00:25:29,670 කරුණාකර මට එය දැකීමට අවශ්‍යයි. 308 00:25:29,720 --> 00:25:33,230 නෑ, කිර්ස්ටි, මේවා අපරාධ සිදුවීම් ඡායාරූප. ඔබට ඔවුන්ව දැකීමට අවශ්‍ය නැත. 309 00:25:33,280 --> 00:25:35,600 එය මගේ ගොනුවයි. 310 00:25:37,400 --> 00:25:39,940 එය මගේ ශරීරයයි. මට ඒක බලන්න ඕන. 311 00:26:13,880 --> 00:26:15,430 ඔයාට හොඳයි ද? 312 00:26:15,480 --> 00:26:20,230 මට අවජාතකයා බලන්න ඕන මට එයාව මූණ දිහා බලන්න ඕන. 313 00:26:20,280 --> 00:26:21,950 ඔබට නගරය හැර යා නොහැක. 314 00:26:22,000 --> 00:26:26,550 හොඳයි, එහෙනම්, ඔබ ඔහුව අත්අඩංගුවට ගන්න ඔබ ඔහුට මුහුණ දීමට සලස්වන්න! 315 00:26:26,600 --> 00:26:29,830 කිර්ස්ටි, මට තේරෙනවා ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ කියලා, නමුත් ඔහු දැනටමත් ඔහුගේ කාලය කළා 316 00:26:29,880 --> 00:26:33,480 සහ ඇස් ඉදිරිපිට නීතිය ඔහු ගෙවිය යුතු මුදල් ගෙවා ඇත. 317 00:26:35,000 --> 00:26:36,630 ඔයා කිව්වා ඔයා මට උදව් කරයි කියලා. 318 00:26:36,680 --> 00:26:40,280 මම කිව්වා මම මොනවා කරයිද කියලා මට පුළුවන්, මම කරන්නම්. 319 00:26:55,520 --> 00:26:58,430 ඔබට රෝහලට වමට හැරවිය හැකිය ෂෙපර්ටන්. ඔයාට මාව එතනට අරගෙන යන්න පුළුවන්. 320 00:26:58,480 --> 00:27:00,270 - අපි අනෙක් අයව මුලින්ම ගමු. - නොමැත. 321 00:27:00,320 --> 00:27:02,990 ගෙන ඒමට අවස්ථාවක් තිබේ නම් ඇනා ආපහු, අපිට දැන් යන්න වෙනවා. 322 00:27:03,040 --> 00:27:07,470 ඔවුන් ඔබව සැමට යටත් කරයි විවිධාකාර පරීක්ෂණ සහ ක්‍රියා පටිපාටි. 323 00:27:07,520 --> 00:27:10,470 හොඳයි, එහෙනම්, අපි ලබා ගත යුතුයි හැකි ඉක්මනින් ආරම්භ විය. 324 00:27:10,520 --> 00:27:14,350 ඔයා මගේ ලියොන් දැක්කා. ඔහු එහෙම කරන්නේ නැහැ බොහෝ කාලයක් ඇත. 325 00:27:14,400 --> 00:27:18,870 ඔබේ මිතුරන් ගැන කුමක් කිව හැකිද? හ්ම්? ඔවුන්ටත් උපකාර අවශ්‍යයි. 326 00:27:18,920 --> 00:27:20,990 ඔවුන්ට උදව් කිරීමට ජේම්ස් ඉඩ දෙන්න. 327 00:27:25,120 --> 00:27:27,840 නිකම් ... ජේම්ස් අමතන්න. 328 00:27:29,200 --> 00:27:31,600 ඇයි ඔබ ඔහුට කතා නොකරන්නේ? 329 00:27:33,280 --> 00:27:35,420 මට ජේම්ස් එක්ක කතා කරන්න ඕන. 330 00:27:36,280 --> 00:27:37,750 - මම උදව් කරන්න උත්සාහ කරනවා. - නෑ, ඔයා නෑ! 331 00:27:37,800 --> 00:27:39,550 නෑ, ඔයා විතරයි වෛද්‍යවරයා වගේමයි. 332 00:27:39,600 --> 00:27:41,590 ඔබට මෙය තබා ගැනීමට අවශ්‍යයි ඔබටම නොවේද? 333 00:27:41,640 --> 00:27:43,710 මාව එලිෂියා වෙත ගෙන යන්න. 334 00:27:46,840 --> 00:27:48,380 (විම්පර්ස්) 335 00:27:51,880 --> 00:27:53,640 (කෑගැසීම) 336 00:27:55,240 --> 00:27:56,990 මම රොචෙස්ටර් වෙත යමි. 337 00:27:57,040 --> 00:27:59,470 ජෝන් සහ මරියා සොයා ගැනීම ප්‍රමුඛතාවය විය යුතුයි. 338 00:27:59,520 --> 00:28:01,030 ගිහින් ඒවා හොයාගන්න. මම ඔයාව නවත්වන්නේ නැහැ. 339 00:28:01,080 --> 00:28:02,750 ඒ නම් කුමක් ද? පොලිස් නිලධාරියා ඔවුන් සොයා ගනීද? 340 00:28:02,800 --> 00:28:04,590 හොඳයි, මම ඔහුට කතා කරන්නම්, නමුත් සවන් දෙන්න - 341 00:28:04,640 --> 00:28:07,590 කිර්ස්ටිගේ හිටපු මගේ පළමු නිසි ඊයම්, හරිද? 342 00:28:07,640 --> 00:28:09,710 මට එය අනුගමනය කළ යුතුයි. ඔහු යමක් දනී. 343 00:28:09,760 --> 00:28:11,230 මොකක්ද දන්නේ? 344 00:28:11,280 --> 00:28:12,990 ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රෝ මීට පෙර මිය ගියේය මට ඔහුට කතා කරන්න පුළුවන්, 345 00:28:13,040 --> 00:28:14,670 මරියාගේ සැමියාගේ රචනා නොවන. 346 00:28:14,720 --> 00:28:16,270 මෙය පළමුවැන්නයි මා හැර වෙන කෙනෙක් 347 00:28:16,320 --> 00:28:19,620 සැබෑ සම්බන්ධතාවයක් ඇත්තේ කාටද? මේ අයට! 348 00:28:23,280 --> 00:28:26,380 මට නැවත යා යුතුයි. මම කිර්ස්ටිට පොරොන්දු වුණා. 349 00:28:29,040 --> 00:28:31,270 - හරි, එහෙනම්. - ඊට පස්සේ මම ... මම සාරාට කතා කරන්නම්. 350 00:28:31,320 --> 00:28:34,080 ඔබට මෙය සදහටම වළක්වා ගත නොහැක. 351 00:28:36,000 --> 00:28:38,800 මම කිව්වා මම ඒකට මුහුණ දෙන්නම් කියලා. 352 00:28:48,080 --> 00:28:50,350 ඔබට මෙහි නතර කළ හැකිය. 353 00:28:53,240 --> 00:28:54,980 VIC: ඇයි මෙතන? 354 00:28:59,520 --> 00:29:01,080 (ගෑස්) 355 00:29:05,360 --> 00:29:07,560 ඇය මිය ගිය ස්ථානය මෙයයි. 356 00:29:11,080 --> 00:29:13,350 මගේ ලස්සන පුංචි කෙල්ල. 357 00:29:15,720 --> 00:29:17,430 අපි දෙන්නම කළා. 358 00:29:17,480 --> 00:29:20,580 ඉතින්, මෙය එසේ නොවේ වෛද්‍යවරයාගේ මාර්ගයට? 359 00:29:21,760 --> 00:29:23,470 ඔයා ගොඩක් සෙල්ලම් කරනවා මෝඩ ක්‍රීඩාව, මාරියා. 360 00:29:23,520 --> 00:29:27,230 ඔවුන් කරුණාවන්තයි මම, ජේම්ස් සහ කේට්. 361 00:29:27,280 --> 00:29:29,470 ඒ සියල්ලම. 362 00:29:29,520 --> 00:29:32,640 මම ඔයාගෙන් අන්තිම වතාවට අහනවා. 363 00:29:34,480 --> 00:29:36,750 මාව වෛද්‍යවරයා වෙත ගෙන යන්න. 364 00:29:43,360 --> 00:29:44,990 ලියොන් මෙය රෝපණය කර තිබිය යුතුය. 365 00:29:45,040 --> 00:29:48,040 (සොබ්ස්) 366 00:29:50,920 --> 00:29:56,800 සියල්ලට පසු ... අපව මතක තබා ගැනීමට. 367 00:30:06,240 --> 00:30:10,870 ඔයා දන්නවද, ඔහු මට රෝස මල් දුන්නා පළමු වතාවට අපි නටන්න ගියා. 368 00:30:10,920 --> 00:30:14,040 ඔහු හරිම කඩවසම්. 369 00:30:34,240 --> 00:30:36,040 (කඩදාසි රැළි) 370 00:31:00,040 --> 00:31:03,030 - කෙවින් බ un නර්? - ඔව්? 371 00:31:03,080 --> 00:31:06,800 මට ටිකක් තියෙන්න පුළුවන් කියලා හිතුවා කතාබස් කරන්න, ඔබට ප්‍රශ්නයක් නැත්නම්. 372 00:31:07,880 --> 00:31:09,470 පසුගිය බදාදා රාත්‍රියේ ඔබ සිටියේ කොහේද? 373 00:31:09,520 --> 00:31:14,190 එර්, බදාදා මම එප්සම්හි රැකියාවක් කළා, බ්ලොක්ගේ අංගනයක් පිරිසිදු කළා. 374 00:31:14,240 --> 00:31:17,630 හරි, ඔබට එය ඔප්පු කළ හැකිය, ඔබ එප්සම් හි සිටි බව? 375 00:31:17,680 --> 00:31:19,590 - මේ මොකක්ද? - ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න. 376 00:31:19,640 --> 00:31:23,870 - අහන්න, මම මගේ නාසය තියාගෙන ඉන්නවා ... - ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න. 377 00:31:23,920 --> 00:31:27,020 මට ලේඛන කටයුතු ලැබුණා මෝටර් රථ. මම ඔබට පෙන්වන්නම්. 378 00:31:28,960 --> 00:31:30,830 මට ඉන්වොයිසියක් ලැබුණා. 379 00:31:35,800 --> 00:31:38,350 එයට රැකියා විස්තරයක් ඇත, මම වැඩ කළ පැය ගණන එයයි. 380 00:31:38,400 --> 00:31:39,870 මෙහි! 381 00:31:39,920 --> 00:31:43,040 මේ මිනිහා. ඒ ඔහුගේ අංකයයි. 382 00:31:44,400 --> 00:31:46,310 ඔහුට කතා කරන්න, ඔහු ඔබට කියයි. 383 00:31:46,360 --> 00:31:49,360 එහෙනම් මට කියන්න කවදාද කියලා අවසන් වරට ඔබ යූරානා හි සිටියාද? 384 00:31:50,840 --> 00:31:54,230 අහ්. ඉතින්, මෙය කිර්ස්ටි ඩැරෝ ගැන ය. 385 00:31:54,280 --> 00:31:56,230 ඔබ සම්බන්ධතා පවත්වනවාද? එහි කිසිවෙකු සමඟ? 386 00:31:56,280 --> 00:31:58,110 නැත. 387 00:31:58,160 --> 00:31:59,790 ඔබ දන්නවාද ඇයව වළලනු ලැබුවේ කොහේද? 388 00:31:59,840 --> 00:32:01,430 ඔව්, ඇත්තෙන්ම මම කරනවා. 389 00:32:01,480 --> 00:32:03,070 ඔහ්, ඉතින්, ඔබ පැමිණ ඇත මිනීවළ, ඔබට තිබේද? 390 00:32:03,120 --> 00:32:05,670 නෑ, මට නැහැ, මම එක්කෝ අදහස් කරන්න එපා! 391 00:32:05,720 --> 00:32:08,470 ඔබ කවදා හෝ කැමතිද? ඇයව නැවත බලන්න, කිර්ස්ටි? 392 00:32:08,520 --> 00:32:11,550 - ඔබේ මඟුලේ ව්‍යාපාරයක් නැත! - ඒක තමයි මගේ මඟුලේ ව්‍යාපාරය! 393 00:32:11,600 --> 00:32:14,310 ඔබ මාව අත්අඩංගුවට ගන්නවාද? ... නැහැ? 394 00:32:14,360 --> 00:32:16,160 ඉවත් කරන්න! 395 00:32:34,200 --> 00:32:36,200 (තුවක්කු වෙඩි තැබීම අනුකරණය කරයි) 396 00:32:44,600 --> 00:32:46,030 ඔබ ගැන සොයමින් සිටියා. 397 00:32:46,080 --> 00:32:48,720 මෙම තණකොළ හාවන්ගෙන් පිරී ඇත. 398 00:32:50,600 --> 00:32:52,870 වර්මින් ඉඩම විනාශ කරයි. 399 00:32:56,480 --> 00:32:58,880 මට ඊයේ රෑ ගැන කණගාටුයි. 400 00:33:00,760 --> 00:33:02,500 විය යුතු නැත. 401 00:33:04,600 --> 00:33:07,070 මම දැනගත්තා මම මැරුණ හැටි. 402 00:33:09,040 --> 00:33:11,710 ඒකත් හරිම භයානකයි. 403 00:33:14,320 --> 00:33:16,260 ඔයාට මට උදව් කරන්න ඕනෙද? 404 00:33:17,480 --> 00:33:19,020 කුමක් සමඟද? 405 00:33:22,920 --> 00:33:24,790 ලකුණු සකස් කිරීම. 406 00:33:30,000 --> 00:33:31,440 ආහ්! 407 00:34:33,720 --> 00:34:36,350 (දුරකථන අංකය අමතන්න whirrs) 408 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 (නාදවන ස්වරය) 409 00:34:41,520 --> 00:34:43,720 කෙවින්, දුරකථනයෙන්: හෙලෝ? 410 00:34:45,920 --> 00:34:48,120 - කෙවින්? - මේ කවුද? 411 00:34:49,720 --> 00:34:51,670 ඔබ සිතූ කෙනෙක් ඔබ නැවත කිසි දිනෙක දකින්නේ නැත. 412 00:34:51,720 --> 00:34:53,270 කුමක්ද? 413 00:34:53,320 --> 00:34:56,040 ඔබට මගේ හ voice මතකද, කෙව්? 414 00:34:58,960 --> 00:35:00,590 හේයි ... මේ කවුද? 415 00:35:00,640 --> 00:35:02,790 ඒ තඹ ඔබව මේකට යොමු කළාද? 416 00:35:02,840 --> 00:35:05,240 මට ඔබ වෙනුවෙන් පණිවිඩයක් ලැබුණා. 417 00:35:05,840 --> 00:35:07,230 ඔබ එය ඇසීමට කැමතිද? 418 00:35:07,280 --> 00:35:09,150 එය කුමක් ද? 419 00:35:09,200 --> 00:35:13,230 ඔබ දැකීමට කැමති නැද්ද? මට, එය මගේ තොල්වලින් ඇසෙනවාද? 420 00:35:13,280 --> 00:35:14,870 කොහෙද? 421 00:35:14,920 --> 00:35:16,720 ඔබ දන්නවා කොහෙද කියලා. 422 00:35:17,920 --> 00:35:19,590 මෘදු ස්ථානය. 423 00:35:19,640 --> 00:35:24,150 ම් ... විල අසලද? 424 00:35:24,200 --> 00:35:26,750 අද රාත්‍රී දහයයි. 425 00:35:26,800 --> 00:35:28,350 තනියම එන්න. 426 00:35:28,400 --> 00:35:30,940 ඔබට දෙවන අවස්ථාවක් නොලැබෙනු ඇත. 427 00:35:34,680 --> 00:35:36,620 ඔහු බියට පත් විය. 428 00:35:37,640 --> 00:35:39,080 හොඳ. 429 00:35:47,200 --> 00:35:48,910 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 430 00:35:48,960 --> 00:35:51,990 මෙම පැරණි බයිසිකලය වැඩ කිරීමට උත්සාහ කිරීම. 431 00:35:52,040 --> 00:35:53,710 ඒ හා සමාන එකක් තිබීමට භාවිතා කරයි. 432 00:35:53,760 --> 00:35:56,700 - වැඩ කරන්නේ නැහැ. ඒක මැරිලා. - අපි බලමු. 433 00:36:01,400 --> 00:36:03,940 මට කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 434 00:36:04,480 --> 00:36:07,230 මම පදිංචියට යන විට මම එය කළේ නැහැ මෙන්න, ඊට පස්සේ මට ගොඩක් අසනීප වුණා. 435 00:36:07,280 --> 00:36:09,350 ඔබට යූරානා හැර යා නොහැක. 436 00:36:09,400 --> 00:36:10,950 ඔව් මම දන්නවා. 437 00:36:11,000 --> 00:36:13,270 කිසිවක් කරන්න යන්නේ නැහැ මෝඩයා නේද? 438 00:36:13,320 --> 00:36:15,750 ඔහ්, ඔබ ආපසු යනවාද?! 439 00:36:15,800 --> 00:36:18,070 ඔබට අපෙන් අවශ්‍ය කුමක්ද? 440 00:36:36,840 --> 00:36:39,200 (ළමයින් කෑ ගසමින් සිනාසෙති) 441 00:37:23,720 --> 00:37:25,520 හායි. සමාවන්න. 442 00:37:27,480 --> 00:37:29,030 - සාරා: හායි. - හායි. 443 00:37:29,080 --> 00:37:32,030 හදවත තියෙනවා. 444 00:37:32,080 --> 00:37:35,150 - (හෘද ස්පන්දන thuds) - ශක්තිමත් ලෙස පහර දීම. 445 00:37:35,200 --> 00:37:37,270 පරිපූර්ණ නිරෝගී බබා. 446 00:37:37,320 --> 00:37:40,070 මම එය ගන්නවා ඔබ තවමත් එසේ නොකරයි ලිංගිකත්වය දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 447 00:37:40,120 --> 00:37:42,230 නැහැ, නැහැ, අපට අවශ්‍ය විය එය පුදුමයට කරුණක්. 448 00:37:42,280 --> 00:37:43,950 - මම දැනගන්න කැමතියි. - ඇත්තටම? 449 00:37:44,000 --> 00:37:45,830 ඔබට බලා සිටීමට අවශ්‍ය බව ඔබට විශ්වාසයි. 450 00:37:45,880 --> 00:37:47,270 ඔව්, මම මගේ අදහස වෙනස් කළා. 451 00:37:47,320 --> 00:37:50,630 හරි. ඔව්, හරි, ඒක මට හොඳයි. 452 00:37:50,680 --> 00:37:53,720 හොඳයි, එය ගැහැණු ළමයෙක්. 453 00:37:55,640 --> 00:37:58,390 කෙල්ලෙක්! ඔහ්! 454 00:37:58,440 --> 00:38:02,840 - මම හිතන්නේ අපි ඔක්කොම මෙතන ඉවරයි. - ඔබට ස්තුතියි. ස්තූතියි, එලිෂියා. 455 00:38:03,480 --> 00:38:06,200 - ඔන්න යන්න. - ඔහ්! ස්තූතියි. 456 00:38:07,320 --> 00:38:08,790 ඔබ හොඳින්ද? 457 00:38:08,840 --> 00:38:10,380 ඔබට ස්තුතියි. 458 00:38:14,720 --> 00:38:16,390 මම කෙවින් බ un නර්ට කතා කළා, කිර්ස්ටිගේ ler ාතකයා. 459 00:38:16,440 --> 00:38:17,990 ඔහු කිසිවක් දන්නේ නැත. 460 00:38:18,040 --> 00:38:20,430 මම ඒ ගැන ගණන් ගන්නේ නැහැ. කොහෙද ජෝන් සහ මරියා කොහෙද? 461 00:38:20,480 --> 00:38:22,990 මම දන්නේ නැහැ, සහ වික් නැහැ ඔහුගේ ඕනෑම දුරකථන ඇමතුමකට පිළිතුරු දීම. 462 00:38:23,040 --> 00:38:24,590 මොකක් හරි වැරැද්දක්. 463 00:38:24,640 --> 00:38:27,070 කිර්ස්ටි කොහොමද? 464 00:38:27,120 --> 00:38:29,860 - කේට් ගැන කුමක් කිව හැකිද? - ඇය හොදින්. 465 00:38:30,400 --> 00:38:32,150 (දුරකථන නාද) 466 00:38:32,200 --> 00:38:34,120 ආචාර්ය මැකෙලර්. 467 00:38:36,520 --> 00:38:39,270 - ඔව්. හරි. - හරි, ඔබට සියල්ල තිබේද? 468 00:38:39,320 --> 00:38:42,320 - මම එතැන ඉන්නම්. - මට ඔයාව ගෙදර දාන්න දෙන්න. 469 00:39:00,280 --> 00:39:02,480 ඔයා මොනවද හිතුවේ? 470 00:39:03,760 --> 00:39:06,100 මට කිසිවක් මතක නැත. 471 00:39:08,800 --> 00:39:11,070 මම කවුද කියලාවත් දන්නේ නැහැ. 472 00:39:11,880 --> 00:39:13,310 එය හොඳ හේතුවක් නොවේ. 473 00:39:13,360 --> 00:39:15,840 මට මෙහි කිසිවක් නැත. 474 00:39:20,520 --> 00:39:22,190 ඉදිරියට එන්න. 475 00:39:22,240 --> 00:39:24,190 නැහැ, මම අනෙක් අය වෙත ආපසු යන්නේ නැහැ. 476 00:39:24,240 --> 00:39:26,630 අපි ආපහු යන්නේ නැහැ. 477 00:39:26,680 --> 00:39:29,280 මට ඔබට පෙන්වීමට අවශ්‍ය දෙයක් තිබේ. 478 00:39:41,920 --> 00:39:43,870 ඔබව සුසාන භූමියෙන් පිටත වළලනු ලැබුවා, 479 00:39:43,920 --> 00:39:47,750 ඒ කියන්නේ ඔබත් සිටියා සියදිවි නසා ගැනීමක් හෝ මිනීමරුවෙක්. 480 00:39:47,800 --> 00:39:52,440 මම වාර්තා කිහිපයක් බැලුවා මේවා සොයා ගත්තා. ඒ ඔබයි. 481 00:40:00,040 --> 00:40:02,710 පලා ගිය පොකුරක් විය 1830 ගණන්වල වැරදිකරුවන්. 482 00:40:02,760 --> 00:40:04,710 ඔවුන්ගෙන් තිදෙනෙක් පඳුරට ගියහ, 483 00:40:04,760 --> 00:40:07,590 කලක් බුෂ්රෙන්ජර්වරුන් ලෙස ජීවත් විය. 484 00:40:07,640 --> 00:40:11,430 ඔවුන් අහුවුණා, පහර දී එල්ලා මරා දමන ලදී. 485 00:40:11,480 --> 00:40:14,070 ඔවුන් ඒවා යෝරානා වල තැන්පත් කළා. 486 00:40:14,120 --> 00:40:16,430 ඔවුන් කළේ කුමක්ද? 487 00:40:16,480 --> 00:40:19,480 කොල්ලකෑම සහ මරා දැමීම a මිනිසුන්ගේ පුහුණු බර. 488 00:40:21,760 --> 00:40:23,150 ඉතින් මම මිනීමරුවෙක්. 489 00:40:23,200 --> 00:40:25,150 ඔබට අමානුෂික ලෙස සලකනු ඇත. 490 00:40:25,200 --> 00:40:26,670 ඔබ එය සාධාරණීකරණය කිරීමට උත්සාහ කරනවාද? 491 00:40:26,720 --> 00:40:28,630 ඔයාට තරහයි ඔයාගේ නිසා මතකයන් නැවත එන්නේ නැත, 492 00:40:28,680 --> 00:40:31,790 ඒ නිසා නැවත ආරම්භ කරන්න, සාදන්න ඔබේම කතාවක්. 493 00:40:31,840 --> 00:40:35,140 කුමන ආකාරයේද යන්න තීරණය කරන්න ඔබට වීමට අවශ්‍ය පුද්ගලයා. 494 00:40:51,600 --> 00:40:53,200 ඔයාට හොඳයි ද? 495 00:40:56,600 --> 00:40:59,700 ඔබ යමක් තිබේද? කතා කරන්න ඕනෙද? 496 00:41:08,440 --> 00:41:09,990 යමක් තිබේද? දරුවා සමඟ වැරදිද? 497 00:41:10,040 --> 00:41:12,750 මොකද මම ඔයාව දැක්කා ආචාර්ය මැකෙලර් කතා කරනවා ... 498 00:41:12,800 --> 00:41:14,310 නෑ, නෑ, මුකුත් නැහැ දරුවා සමඟ වැරදියි. 499 00:41:14,360 --> 00:41:15,950 මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා හැමදේම කියලා දරුවා සමඟ හොඳයි! 500 00:41:16,000 --> 00:41:17,800 එවිට එය කුමක්ද? 501 00:41:23,120 --> 00:41:24,920 ඒක කේට් ගැන. 502 00:41:38,760 --> 00:41:41,030 මම දන්නවා මේක අමාරුයි කියලා. 503 00:41:42,160 --> 00:41:45,160 නමුත් අපි සූදානම් එකට දරුවෙක් ලැබෙන්න. 504 00:41:46,600 --> 00:41:49,340 අපි පොඩි කෙල්ලෙක් ලැබෙන්නයි හදන්නේ. 505 00:41:49,640 --> 00:41:52,190 මේ පළමු රාත්‍රියයි අපි එකට හිටියා, 506 00:41:52,240 --> 00:41:54,710 අපි දෙන්නා, වයසින්. 507 00:41:55,920 --> 00:41:58,660 ඉක්මනින්ම අපි තුන්දෙනෙක් එයි. 508 00:41:59,960 --> 00:42:02,110 ඉතින්, අපි ඇතුළට ගොස් විවේක ගනිමු, 509 00:42:02,160 --> 00:42:04,270 රාත්‍රී ආහාරය ගෙන නින්දට යන්න. 510 00:42:04,320 --> 00:42:06,880 අපිට උදේට කතා කරන්න පුළුවන්. 511 00:42:27,320 --> 00:42:29,440 (ජංගම දුරකථන නාද වේ) 512 00:43:06,640 --> 00:43:08,440 කෙවින්: කෙවින්? 513 00:43:10,120 --> 00:43:11,720 ඒ කව් ද? 514 00:43:22,040 --> 00:43:23,430 කිර්ස්ටි. 515 00:43:23,480 --> 00:43:26,440 ආපහු එන්න, කෙවින්. 516 00:43:29,080 --> 00:43:30,630 මෙය සැබෑ විය නොහැක. 517 00:43:30,680 --> 00:43:33,840 ඔබ අවතාරයක්ද? 518 00:43:37,400 --> 00:43:41,360 ඔබට ප්‍රශ්නයක් තිබේ. ඇයි ඔයා මාව මරන්නේ? 519 00:43:45,000 --> 00:43:47,070 මම ඔයාට මොනවද කළේ? 520 00:43:48,040 --> 00:43:50,390 - කිසිවක් නැත! - ඔබ මාව ගෙල සිර කළා. 521 00:43:50,440 --> 00:43:53,990 - නොමැත! නොමැත. - ඔයා මාව දියේ ගිලලා ... වැවේ. 522 00:43:54,040 --> 00:43:58,110 නෑ නෑ නෑ! නැහැ, මම නැහැ, .. නමුත් ඔබ එය දැන සිටිය යුතුයි. 523 00:43:58,160 --> 00:44:00,800 මම කිසිවක් දන්නේ නැහැ. 524 00:44:02,720 --> 00:44:06,520 දෙයියනේ ... ඒ ඔයා. 525 00:44:29,080 --> 00:44:30,640 ඔහ්! 526 00:44:58,040 --> 00:45:00,580 - ඔයා හොඳින්ද? - (ගෑස්) 527 00:45:03,880 --> 00:45:06,480 ඒ කෙව් නොවේ. ඔහු එය කළේ නැත! 528 00:45:07,120 --> 00:45:09,320 මට ඔහු පසුපස යා යුතුයි! 529 00:45:23,920 --> 00:45:27,520 - මම හිතන්නේ නැහැ අපි මේක කරන්න ඕනේ කියලා. - අපිට සිද්ධ වෙනවා. 530 00:45:35,160 --> 00:45:37,500 මොකක්ද ... මොකද වෙන්නේ? 531 00:45:42,400 --> 00:45:45,230 එකපාරටම ඔයා කිව්වා ඔයා මාව මරලා නෑ, 532 00:45:45,280 --> 00:45:48,480 මම ... මම එහෙම කළේ නැහැ මතක තබා ගන්න, නමුත් දැන් මම දන්නවා. 533 00:45:50,280 --> 00:45:51,880 හරි. 534 00:45:57,520 --> 00:46:02,630 ඉතින්, එදා රෑ මම ගියා වැව නිසා අපි රණ්ඩු වුණා? 535 00:46:02,680 --> 00:46:06,910 මගුල, කිර්ස්ටි, මට සමාවෙන්න මම ඔයාව අනුගමනය කළේ නැහැ කියලා. 536 00:46:06,960 --> 00:46:09,040 එය ඔබේ වරදක් නොවේ. 537 00:46:10,520 --> 00:46:12,470 - 'මොකද මම පැනලා ගියා. - ඔව් මම දන්නවා. 538 00:46:12,520 --> 00:46:15,060 ඒ කිසිවක් තවදුරටත් වැදගත් නොවේ. 539 00:46:19,520 --> 00:46:21,260 ඔව්, ඒක එහෙමයි. 540 00:46:22,480 --> 00:46:24,680 මොකද ඔයා නිර්දෝෂී. 541 00:46:25,720 --> 00:46:27,660 කිසිවෙකු එසේ සිතුවේ නැත. 542 00:46:28,960 --> 00:46:33,480 පොලිස් නිලධාරීන්, විනිශ්චයකාරවරුනි, ඔබේ පවුල. 543 00:46:37,840 --> 00:46:41,480 මගේම ... මගුලේ දෙමව්පියන්. 544 00:46:43,720 --> 00:46:49,200 අවුරුදු කිහිපයකට පසු මම පටන් ගත්තා එය මා විසින්ම විශ්වාස කිරීමට. 545 00:46:53,040 --> 00:46:55,070 ඔයා හොඳ මිනිහෙක්, කෙවින්. 546 00:46:55,120 --> 00:46:58,360 නමුත් මම මගේ අඩක් ගත කළා සිරගෙදර ජීවිතය, කිර්ස්. 547 00:47:00,760 --> 00:47:04,280 ඉතින්, හොඳ ඕනෑම දෙයක් මට, එය පරාජය වී ඇත. 548 00:47:08,320 --> 00:47:12,440 - එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවිය යුතුය. - නැහැ, නමුත් එය එසේ විය. 549 00:47:15,280 --> 00:47:17,420 දැන් පරක්කු වැඩියි. 550 00:47:23,880 --> 00:47:26,350 මගේ සැබෑ මිනීමරුවා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 551 00:47:30,280 --> 00:47:33,150 ඔවුන් එයින් ගැලවී යනවාද? ඒක හරි නෑ ... 552 00:47:33,200 --> 00:47:35,800 ඒක ... ඒක තමයි දැන් ලෝකය. 553 00:47:36,600 --> 00:47:37,990 ඔව්? 554 00:47:38,040 --> 00:47:41,040 ඔයාත් මැරුණා එය ඉගෙන ගැනීමට තරුණයි. 555 00:47:42,800 --> 00:47:44,430 යුක්තියක් නැත. 556 00:47:44,480 --> 00:47:47,280 කිසිවක් සාධාරණ නැත. 557 00:47:48,400 --> 00:47:52,360 ඔබ ඔබේ ජීවිතය ගත කරන්න, ඔබ ඔලුව පහත් කරන්න. 558 00:47:53,960 --> 00:47:56,960 ඔව්, ඔබ බලන්නේ නැහැ ඇස් වල මිනිස්සු. 559 00:47:57,480 --> 00:48:01,760 ඔබ මිනිසුන් සමඟ කතා කරන්නේ නැහැ ඔවුන් ඔබේ මුහුණට කෙළ ගසයි. 560 00:48:04,000 --> 00:48:06,590 මට එයාලට කියන්න පුළුවන් ඔයා නිර්දෝෂී කියලා. 561 00:48:06,640 --> 00:48:09,270 - ඔව් (!) - එහෙනම් ඔවුන් ඔබව විශ්වාස කරයි. 562 00:48:09,320 --> 00:48:12,480 ඔව්, ඔයා ඒක කරන්න, කිර්ස්ටි. එය නියම අදහසක්(!) 563 00:48:14,200 --> 00:48:17,590 සමහර විට මට නැවත 21 ක් විය හැකිය, හ්ම්? 564 00:48:17,640 --> 00:48:20,390 සමහර විට මට මගේ ජීවිතය නැවත ලබා ගත හැකිය. 565 00:48:20,440 --> 00:48:22,880 සමහර විට අපිට විවාහ වෙන්න පුළුවන්. 566 00:48:25,120 --> 00:48:28,680 සමහර විට අපට හැකි විය ඒ ළමයි ඉන්න! 567 00:48:30,360 --> 00:48:33,200 හැම දෙයක්ම හරි. 568 00:48:37,040 --> 00:48:40,480 නෑ, මට බැහැ ... මට මේක කරන්න බැහැ. 569 00:48:43,440 --> 00:48:47,110 කෙව්! කරුණාකර, අ .න්න එපා. 570 00:48:47,160 --> 00:48:49,670 කරුණාකරලා ... 571 00:48:49,720 --> 00:48:51,630 (අ ries නවා) 572 00:48:51,680 --> 00:48:53,990 ආයුබෝවන්, පැටියෝ! 573 00:48:54,040 --> 00:48:56,790 කෙව් ... (සොබ්ස්) 574 00:48:56,840 --> 00:49:00,840 කෙව් ... කෙව්! (සොබ්ස්) 575 00:49:15,280 --> 00:49:17,600 (ක්‍රිකට් චිර්) 576 00:49:22,280 --> 00:49:24,390 තවමත් මරියා ගැන වචනයක්වත් කතා කරන්නේ නැහැ. 577 00:49:24,440 --> 00:49:26,750 ඇය කොහෙද කියලා ඔයා හිතන්නේ? 578 00:49:26,800 --> 00:49:28,270 මම දන්නේ නැ. 579 00:49:28,320 --> 00:49:31,630 එය කිසි විටෙකත් ක්‍රියාත්මක නොවනු ඇත ඔබ සැවොම මෙහි තබා ගැනීමට, මම ... 580 00:49:31,680 --> 00:49:34,680 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ වෙන මොනවද කරන්න. 581 00:49:36,360 --> 00:49:38,830 මම බොහෝ විට එය නරක අතට හැර ඇත. 582 00:50:16,120 --> 00:50:18,280 (කාර් ළඟා වේ) 583 00:50:21,160 --> 00:50:22,960 (කාර් දොර ස්ලෑම්) 584 00:50:26,040 --> 00:50:29,140 ඔබ නොසිටියේ යැයි සිතමි බොහෝ වේලාවක් බලා සිටීම. 585 00:50:36,160 --> 00:50:39,470 ඔව්, ඒකෙන් එකක් අපේ. ටිකක් පරණයි. 586 00:50:39,520 --> 00:50:42,120 (යතුරුපුවරු ක්ලික් කිරීම්) 587 00:50:44,200 --> 00:50:47,830 ආ! රයිට් මහත්මිය. ඇය මිය ගියා අවුරුදු පහකට විතර කලින්. 588 00:50:47,880 --> 00:50:50,070 ස්වාමිපුරුෂයා ඊට පස්සෙ කඩුල්ලක් දැම්මා. 589 00:50:50,120 --> 00:50:53,200 හ්ම්. ඉතින්, ස්ථානය අතහැර දමා තිබේද? 590 00:50:56,200 --> 00:50:57,750 ඔබට ලිපිනයක් තිබේද? 591 00:50:57,800 --> 00:51:00,400 ඔව්, මට ඔබට උපදෙස් දිය හැකිය. 592 00:51:26,720 --> 00:51:32,350 එර්, මම, එර් ... මට සමාවෙන්න, මම, එර් ... මම ඔයාව අතහැරියා. 593 00:51:32,400 --> 00:51:35,750 පොලිස් නිලධාරීන් ඔබ පසුපස ය. මම ඔයාට කරදර කළා. 594 00:51:35,800 --> 00:51:37,750 අවම වශයෙන් මට සුදුසුයි. 595 00:51:37,800 --> 00:51:39,350 කවුද එතන, අම්මා? 596 00:51:39,400 --> 00:51:42,270 - දන්නේ නැහැ. - ඔහුගේ නම වී. 597 00:51:42,320 --> 00:51:46,630 පැට්රික් මයිකල් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්, මැඩම්. ඔබව හමුවීමට ගෞරවයක්. 598 00:51:46,680 --> 00:51:49,030 මට සමාවෙන්න, ඔබට අවශ්‍ය කුමක්ද? 599 00:51:49,080 --> 00:51:53,440 හොඳයි, මම ... මම ඔබට මෙය පෙන්වන්නම්. 600 00:51:59,440 --> 00:52:02,630 ඔබට ලැබුණේ එයද? නිවස? පැරණි ඇඳුමක්? 601 00:52:02,680 --> 00:52:05,270 නැහැ, එය පැරණි ඇඳුමක් නොවේ, බියු. 602 00:52:05,320 --> 00:52:06,790 එය... 603 00:52:06,840 --> 00:52:11,750 ඒ ... මම දුන් ඇඳුම මගේ ජීවිතයේ ආදරයට, කාලින්ද. 604 00:52:11,800 --> 00:52:13,240 ඔව්. 605 00:52:23,040 --> 00:52:25,240 කැත්, මේ දෙස බලන්න. 606 00:52:28,680 --> 00:52:30,110 ඒ ඔබේ ආච්චිගේ නේද? 607 00:52:30,160 --> 00:52:33,480 ඒ ... ඒ කාලින්ද. 608 00:52:39,600 --> 00:52:41,540 ඒ මගේ කාලින්ද. 609 00:52:45,080 --> 00:52:47,400 ඔබේ ආච්චි? 610 00:52:50,120 --> 00:52:51,590 (දේශීය භාෂාව කථා කරයි) 611 00:52:51,640 --> 00:52:53,190 හරි, මොකද වෙන්නේ? 612 00:52:53,240 --> 00:52:56,440 - (දේශීය භාෂාව කථා කරයි) - අම්මේ, ඔහු මොනවද කියන්නේ? 613 00:52:59,480 --> 00:53:01,070 ඔහු කිව්වා ඔහු අපේ තාත්තා කියලා. 614 00:53:01,120 --> 00:53:03,660 ඔහු කියා සිටියේ කාලින්ද ඔහුගේ බිරිඳ බවයි. 615 00:53:21,040 --> 00:53:22,840 (මෝටර් ආරම්භය) 616 00:54:22,160 --> 00:54:24,120 (බල්ලා පොතු) 617 00:54:28,160 --> 00:54:29,630 හෙලෝ, සොඳුරිය! 618 00:54:29,680 --> 00:54:32,000 ඇය ආපහු ආවා! 619 00:54:36,920 --> 00:54:38,520 හෙලෝ? 620 00:54:59,800 --> 00:55:02,080 හෙලෝ, සාරා. 621 00:55:13,280 --> 00:55:15,350 අපි කවදාවත් ඔයාව අමතක කළේ නැහැ විනාඩියකට කේට්, 622 00:55:15,400 --> 00:55:17,470 නමුත් අපි යමක් සොයාගෙන ඇත ඒක ඇත්ත. 623 00:55:17,520 --> 00:55:19,430 - මට නම් කරලා තියෙන්නේ චාලි. - මිනිසා: ඇන්සාක් පුරාවෘත්තය? 624 00:55:19,480 --> 00:55:20,950 ඔබ ඔහු ගැන බොහෝ දේ දන්නවාද? 625 00:55:21,000 --> 00:55:23,430 මම ගොඩක් දන්නවා දැනගත යුතු සියල්ල ඇත. 626 00:55:23,480 --> 00:55:25,910 ඔයා ගොඩක්, ඔයාගේ පල මගේ ඉඟටිය. ඔබ ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්ස්! 627 00:55:25,960 --> 00:55:30,190 එය කළ හැකි බව මට තේරුම් ගත හැකිය අපි දෙන්නටම ආදරේ කරන්න, නමුත් මම දැන් ආපහු ආවා. 628 00:55:30,240 --> 00:55:31,750 මම දන්නවා. 629 00:55:31,800 --> 00:55:33,590 මට විශ්වාස කිරීමට හේතු තිබේ ඔබ මිනිසුන්ට රැකවරණය දෙනවා. 630 00:55:33,640 --> 00:55:35,270 ඔබ හරියටම දන්නවා මම මේ කතා කරන්නේ! 631 00:55:35,320 --> 00:55:37,950 ඒක විහිලුවක්, ඔයා මෙහෙට එනවා, චාලි සොයමින්. 632 00:55:38,000 --> 00:55:40,150 - එහෙමද? - මට ඔබට යමක් පෙන්විය හැකිද? 633 00:55:40,200 --> 00:55:41,670 - දැන් කවුරුහරි ඔබ සමඟ සිටිනවාද? - ඔව්. 634 00:55:41,720 --> 00:55:44,550 - මොකක් හරි වැරැද්දක්. - මට ඉහළට යා යුතුයි. - ඔහු එනවා. 635 00:55:44,600 --> 00:55:48,500 - පැට්‍රික් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්? - දුවන්න! දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න! 636 00:55:49,760 --> 00:55:51,350 (වෙඩි පහර) 73428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.