All language subtitles for Frayed - 01x04 - Episode 4.AHDTV.x264-LiNKLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,260 --> 00:00:06,639 You get nothing until you pay me back for that phone bill. 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,319 I told you I'd pay you back, all right? 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,679 I need to earn money, Fiona. I mean proper money. 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,559 You know, you and I would make a really good team. 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,359 I'm just gonna go to Sydney with him and I'm gonna demand money 6 00:00:15,360 --> 00:00:17,919 in return for not telling anyone what he's really doing. 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,199 That's the exact definition of blackmail! 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,079 I'm going on a date tonight. 9 00:00:22,080 --> 00:00:23,759 Do you want to come back to my house? 10 00:00:23,760 --> 00:00:24,799 Yes! 11 00:00:24,800 --> 00:00:26,519 SAMMY: I do not want to set up some sort of precedent 12 00:00:26,520 --> 00:00:28,559 where my daughter's lying for that jail-bait next door. 13 00:00:28,560 --> 00:00:30,261 Maybe if she gets Abby Harris on her side, 14 00:00:30,262 --> 00:00:31,999 people will stop bullying her! 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,919 I don't want to be your friend. I want you to leave me alone. 16 00:00:35,920 --> 00:00:37,399 I'm in love with you. 17 00:00:37,400 --> 00:00:38,679 You're not the man I thought you were. 18 00:00:38,680 --> 00:00:42,120 You've ruined my fucking life! I've lost Bev because of you! 19 00:00:43,560 --> 00:00:46,880 (VEHICLE PULLS UP) 20 00:00:49,680 --> 00:00:51,240 (HANDBRAKE CLICKS) 21 00:00:55,240 --> 00:00:56,720 (JIM SIGHS) 22 00:00:58,480 --> 00:01:00,239 BONNIE TYLER: ♪ ... now and then, I fall apart ♪ 23 00:01:00,240 --> 00:01:03,719 ♪ Turn around, bright eyes ♪ 24 00:01:03,720 --> 00:01:06,639 ♪ Every now and then, I fall apart ♪ 25 00:01:06,640 --> 00:01:10,279 ♪ And I need you now tonight ♪ 26 00:01:10,280 --> 00:01:14,559 ♪ And I need you more than ever ♪ 27 00:01:14,560 --> 00:01:17,199 - Turn that fucking music off! - ♪ And if you only hold me tight... ♪ 28 00:01:17,200 --> 00:01:21,239 If you don't turn that off, I'm gonna smash your fuckin' head in! 29 00:01:21,240 --> 00:01:22,839 Shut up! 30 00:01:22,840 --> 00:01:24,559 Arggh! Oh, get fucked! 31 00:01:24,560 --> 00:01:27,439 I'm being romantic, you dickheads! Bev! 32 00:01:27,440 --> 00:01:28,920 - (SONG STOPS) - Gah! 33 00:01:30,200 --> 00:01:32,079 What the fuck?! 34 00:01:32,080 --> 00:01:33,639 Fuck! 35 00:01:33,640 --> 00:01:35,119 Bev! 36 00:01:35,120 --> 00:01:37,239 Come out and talk to me! 37 00:01:37,240 --> 00:01:39,159 - I love you! - What do you want, Jim? 38 00:01:39,160 --> 00:01:41,479 - You. - Go back to your sister and her kids. 39 00:01:41,480 --> 00:01:43,479 I'm with a man with prospects now. 40 00:01:43,480 --> 00:01:45,519 - Hey, Jim! - Duncan? 41 00:01:45,520 --> 00:01:47,119 But he's a parking cop! 42 00:01:47,120 --> 00:01:49,359 Head parking enforcement officer, thank you. 43 00:01:49,360 --> 00:01:51,199 He brings me flowers and shit. 44 00:01:51,200 --> 00:01:54,319 Some idiot left a whole pile under a telegraph pole. 45 00:01:54,320 --> 00:01:56,999 - They looked real expensive too. - Oh, Bev! 46 00:01:57,000 --> 00:01:58,919 No! Agh! Bev! 47 00:01:58,920 --> 00:02:01,120 Beverley! Beverle... 48 00:02:03,040 --> 00:02:05,200 (SCREAMS) Bev! 49 00:02:22,120 --> 00:02:24,199 Oh, hey. Hi. I really need to talk to you. 50 00:02:24,200 --> 00:02:25,959 And you did say I could come over anytime. 51 00:02:25,960 --> 00:02:27,839 Not at five in the fucking morning! 52 00:02:27,840 --> 00:02:29,879 - Yeah, but I can't sleep. - (SIGHS) 53 00:02:29,880 --> 00:02:31,999 - Should I go? I should go. - Yes! 54 00:02:32,000 --> 00:02:34,080 Maybe I can come in for a little bit. 55 00:02:38,200 --> 00:02:40,159 - Oh, my... - Shh! 56 00:02:40,160 --> 00:02:41,319 ... God! 57 00:02:41,320 --> 00:02:43,165 - He's asleep. - Nice one. 58 00:02:43,166 --> 00:02:44,375 No, not "nice one". 59 00:02:44,376 --> 00:02:47,519 I was wasted and made a massive mistake. He's gross. 60 00:02:47,520 --> 00:02:49,479 Did you have a one-night stand with Jesus? 61 00:02:49,480 --> 00:02:51,239 His name's Vernon. He's really clingy. 62 00:02:51,240 --> 00:02:53,119 Like, "Back the fuck off, will you, mate? 63 00:02:53,120 --> 00:02:55,839 "Give me my fucking space. I'm not your wife." 64 00:02:55,840 --> 00:02:57,319 So, what do you want? 65 00:02:57,320 --> 00:03:00,119 Ah, I've been thinking about this trip away with Chris. 66 00:03:00,120 --> 00:03:03,639 - How we're planning to blackmail him. - Oh, God. That sounds really bad. 67 00:03:03,640 --> 00:03:05,639 - Yeah, I know. - Makes me really nervous. 68 00:03:05,640 --> 00:03:08,279 - Feels like it'll end in murder. - Exactly. 69 00:03:08,280 --> 00:03:10,959 We're not criminals. We're smarter than him. 70 00:03:10,960 --> 00:03:14,199 You know, we're better than the stupid tasks that he gives us. 71 00:03:14,200 --> 00:03:15,679 - Right. - I've been thinking. 72 00:03:15,680 --> 00:03:18,599 I'm gonna blow his mind at these meetings. 73 00:03:18,600 --> 00:03:22,359 I'm gonna prove to him that we are indispensable assets. Yeah? 74 00:03:22,360 --> 00:03:25,359 Yeah. I'm not going for blackmail anymore. No. 75 00:03:25,360 --> 00:03:27,079 I'm going for partnership. 76 00:03:27,080 --> 00:03:30,599 - Wow. That is great. - Thank you. 77 00:03:30,600 --> 00:03:32,959 And if that doesn't work, I'll just go back to the blackmail thing. 78 00:03:32,960 --> 00:03:35,959 - What do you reckon? - You're thinking like a boss. 79 00:03:35,960 --> 00:03:38,919 - Like Orson Welles in Citizen Kane. - Yeah, I haven't seen it. 80 00:03:38,920 --> 00:03:41,519 - I haven't seen it either, actually. - (DOOR OPENS) 81 00:03:41,520 --> 00:03:43,719 - Hey. - Oh, Christ. Here we go. 82 00:03:43,720 --> 00:03:46,719 - Hi. Vernon. - You're Vernon? 83 00:03:46,720 --> 00:03:48,639 That's Vernon? 84 00:03:48,640 --> 00:03:51,720 Are you guys hungry? I'm gonna make some breakfast. 85 00:03:54,360 --> 00:03:56,080 (WHISPERS) What a dickhead. 86 00:03:58,800 --> 00:04:00,880 (SEAGULLS CRY) 87 00:04:02,800 --> 00:04:06,159 - The kids still here? - No. They'll have left for school. 88 00:04:06,160 --> 00:04:08,159 Tess has still got a sore tummy. 89 00:04:08,160 --> 00:04:10,079 Morning, Mrs Cooper. 90 00:04:10,080 --> 00:04:11,600 Hey, Abby. 91 00:04:13,640 --> 00:04:15,799 Jim, do me a favour, would you? 92 00:04:15,800 --> 00:04:17,279 Keep a close eye on the kids while I'm gone. 93 00:04:17,280 --> 00:04:18,799 Yeah, sure. I'll look after your kids. 94 00:04:18,800 --> 00:04:20,719 - Ta. - And pay your bills. 95 00:04:20,720 --> 00:04:23,359 And let you live in my house and destroy my relationship. 96 00:04:23,360 --> 00:04:25,879 Anything else? How about my left liver? Do you want that too? 97 00:04:25,880 --> 00:04:28,519 - Kidney. You've only got one liver. - Oh, OK, Lenny Pascoe. 98 00:04:28,520 --> 00:04:29,999 Who? 99 00:04:30,000 --> 00:04:31,759 Lenny Pascoe? 100 00:04:31,760 --> 00:04:35,359 Guy who does all the paintings and stuff about the human body? Der! 101 00:04:35,360 --> 00:04:37,879 Do you mean Leonardo da Vinci? 102 00:04:37,880 --> 00:04:39,079 Yep. 103 00:04:39,080 --> 00:04:40,639 Look, you're gonna get your money, OK? 104 00:04:40,640 --> 00:04:42,999 That's the whole reason I'm going on this trip with Chris. 105 00:04:43,000 --> 00:04:45,639 There's always some scheme with you, isn't there, Joan Collins? 106 00:04:45,640 --> 00:04:47,119 You know what your problem is? 107 00:04:47,120 --> 00:04:51,239 You don't understand the value of true grit and hard work, 108 00:04:51,240 --> 00:04:53,799 determination, and paying your debts, huh? 109 00:04:53,800 --> 00:04:55,519 You've had your little hand out since you got here, 110 00:04:55,520 --> 00:04:57,919 but it's quite OK for you to buy some new clothes for yourself. 111 00:04:57,920 --> 00:04:59,879 - I didn't buy these! - Nicked 'em, did ya? 112 00:04:59,880 --> 00:05:02,559 No! Chris got 'em for me. 113 00:05:02,560 --> 00:05:05,599 So that's the plan, huh? Find yourself a nice rich guy... 114 00:05:05,600 --> 00:05:07,559 Jim, you shut your fuckin' mouth. 115 00:05:07,560 --> 00:05:10,159 ... and make your money the only way you know how. 116 00:05:10,160 --> 00:05:11,759 - "Ooh, yeah, Christos!" - Oh! 117 00:05:11,760 --> 00:05:13,679 - Jesus! - "Ah! Oh, oh! Thank you." Cha-ching! 118 00:05:13,680 --> 00:05:15,879 Yeah, well, your girlfriend would know a thing or two about that. 119 00:05:15,880 --> 00:05:17,439 Oh, hey, since Bev dumped you, 120 00:05:17,440 --> 00:05:18,959 have you had to go back to paying full price? 121 00:05:18,960 --> 00:05:20,279 I'm gonna destroy you. 122 00:05:20,280 --> 00:05:22,679 Yeah, well, you should probably get your money first, ya fuckin' idiot. 123 00:05:22,680 --> 00:05:23,879 Slut! 124 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 Whoa! 125 00:05:24,881 --> 00:05:27,719 - Oh, shit! Jim! - Hey, Mum. Sammy fell over. 126 00:05:27,720 --> 00:05:30,639 - That is a lie! He pushed me. - (LAUGHS) 127 00:05:30,640 --> 00:05:34,280 - What's wrong with you? - What? I'm just laughing. (LAUGHS) 128 00:05:35,520 --> 00:05:38,439 - How was your date last night? - It was wonderful. 129 00:05:38,440 --> 00:05:40,199 You haven't been swimming yet. 130 00:05:40,200 --> 00:05:43,800 No, I, uh... thought I needed a bit of a lie-in. 131 00:05:44,800 --> 00:05:47,319 - Oh, gross! - Oh, Jesus Christ, Mum! 132 00:05:47,320 --> 00:05:48,839 - Ew! - Oh, come on! 133 00:05:48,840 --> 00:05:50,999 - Grow up, both of you. - That is disgusting! 134 00:05:51,000 --> 00:05:52,879 - That's really gross. - Oh, shut up. 135 00:05:52,880 --> 00:05:54,480 (HORN HONKS) 136 00:05:56,720 --> 00:05:58,319 Oh, well. 137 00:05:58,320 --> 00:06:00,079 Have fun in Sydney. 138 00:06:00,080 --> 00:06:01,839 Eugh! 139 00:06:01,840 --> 00:06:05,120 - It's not fun. It's business. - OK. 140 00:06:08,000 --> 00:06:09,560 - SAMMY: Hey. - Hey. 141 00:06:12,960 --> 00:06:15,482 Hey, um, can we, uh, put the roof up? 142 00:06:15,483 --> 00:06:16,999 I'm gonna get really sunburnt today. 143 00:06:17,000 --> 00:06:18,519 Then wear sunscreen. 144 00:06:18,520 --> 00:06:20,519 But what about my hair? 145 00:06:20,520 --> 00:06:21,719 (SIGHS) All right. 146 00:06:21,720 --> 00:06:23,760 Your brother wants you. 147 00:06:26,160 --> 00:06:28,280 Oh, come on. 148 00:06:30,480 --> 00:06:31,839 (CHRIS GROANS) 149 00:06:31,840 --> 00:06:33,920 (GRUNTS) 150 00:06:36,520 --> 00:06:39,199 BOOM CRASH OPERA: ♪ Hey! Keep it in, cut it out ♪ 151 00:06:39,200 --> 00:06:41,719 - ♪ Kick it out ♪ - ♪ Mmm ♪ 152 00:06:41,720 --> 00:06:43,559 ♪ Keep it in, cut it out ♪ 153 00:06:43,560 --> 00:06:45,120 ♪ Kick it out ♪ 154 00:06:46,640 --> 00:06:49,359 ♪ Oh, oh, onion skin ♪ ♪ Kick it out ♪ 155 00:06:49,360 --> 00:06:51,479 ♪ Walking around with your heart caved in ♪ 156 00:06:51,480 --> 00:06:53,559 ♪ When you start to roll... ♪ 157 00:06:53,560 --> 00:06:55,000 - ABBY: What are you doing? - (GASPS) 158 00:06:57,160 --> 00:06:58,760 So this is where you hide at break. 159 00:07:00,600 --> 00:07:02,199 Did you draw that cock? 160 00:07:02,200 --> 00:07:03,960 - No, I drew the poo. - Nice. 161 00:07:10,520 --> 00:07:12,079 That's really brought it to life. 162 00:07:12,080 --> 00:07:14,159 Hello. Just letting you know that there's a school dance... 163 00:07:14,160 --> 00:07:15,880 - Fuck off. - ... coming up. OK. 164 00:07:19,880 --> 00:07:21,999 So, I want to come over to your house to study. 165 00:07:22,000 --> 00:07:23,599 Hmm? 166 00:07:23,600 --> 00:07:26,119 My dad's grounded me until my grades improve. 167 00:07:26,120 --> 00:07:28,959 But when you lied for me and said we were studying together... 168 00:07:28,960 --> 00:07:31,079 Well, you're clever. What do you think? 169 00:07:31,080 --> 00:07:32,560 No. 170 00:07:34,400 --> 00:07:36,159 Well, I can help you. 171 00:07:36,160 --> 00:07:37,959 It's not normal to hide in the library. 172 00:07:37,960 --> 00:07:40,519 - You could use a friend, Tess. - I don't need friends. 173 00:07:40,520 --> 00:07:42,319 Besides, I'm not going to be here much longer. 174 00:07:42,320 --> 00:07:43,919 - Oh, my God. Are you dying? - No! 175 00:07:43,920 --> 00:07:46,000 - We're going back to England soon. - Oh. 176 00:07:47,000 --> 00:07:48,519 Well, until you go, you don't have to be 177 00:07:48,520 --> 00:07:49,999 the most unpopular kid in school. 178 00:07:50,000 --> 00:07:52,080 I'm not the MOST unpopular. 179 00:07:53,200 --> 00:07:55,519 Is that why you chose me for your dodgeball team in PE? 180 00:07:55,520 --> 00:07:57,679 No, I chose you 'cause you're such a fantastic athlete. 181 00:07:57,680 --> 00:07:59,279 Yes, that's why I chose you. 182 00:07:59,280 --> 00:08:01,119 I have tons of friends, OK? Tons. 183 00:08:01,120 --> 00:08:02,639 And I can help you with shit like that. 184 00:08:02,640 --> 00:08:05,000 Would you girls keep your voices down, please? 185 00:08:06,480 --> 00:08:08,000 Who defaced this book? 186 00:08:09,560 --> 00:08:11,280 I did. (SCOFFS) 187 00:08:14,200 --> 00:08:15,720 Come with me, young lady. 188 00:08:17,320 --> 00:08:18,840 See you, study buddy. 189 00:08:24,440 --> 00:08:26,519 Those are the profiles of the rail firms we're meeting. 190 00:08:26,520 --> 00:08:27,759 Have a good look before 3:00. 191 00:08:27,760 --> 00:08:30,639 I really shouldn't read while we drive. I get very carsick. 192 00:08:30,640 --> 00:08:32,839 Hey! These are the articles I cut out of the paper. 193 00:08:32,840 --> 00:08:34,999 Yeah, Beijing want to build dozens of new cities. 194 00:08:35,000 --> 00:08:38,559 Rail firms from all over the world are swarming for the contracts. 195 00:08:38,560 --> 00:08:40,559 And if they want to build railways, they'll need... 196 00:08:40,560 --> 00:08:42,039 - Train conductors. - No. 197 00:08:42,040 --> 00:08:43,519 - Uh, ticket machines. - No! 198 00:08:43,520 --> 00:08:44,999 - Tannoys for announcements. - No. 199 00:08:45,000 --> 00:08:46,759 - Steering wheels. - Steel, Sammy. Steel. 200 00:08:46,760 --> 00:08:48,239 I was gonna say that next. 201 00:08:48,240 --> 00:08:50,119 Mate, this contract could bring in thousands of jobs. 202 00:08:50,120 --> 00:08:52,479 - Keep reading. - I really shouldn't. It makes me... 203 00:08:52,480 --> 00:08:55,640 Look, there's millions to be made here, Sammy. Millions and millions. 204 00:08:57,120 --> 00:08:59,399 OK. Well, what do you want from me? 205 00:08:59,400 --> 00:09:00,959 These big shots don't take me seriously 206 00:09:00,960 --> 00:09:02,639 because I'm from a shitty little backwater. 207 00:09:02,640 --> 00:09:05,239 They need to believe that I'm a player, 208 00:09:05,240 --> 00:09:07,039 the gateway to the Aussie steel market. 209 00:09:07,040 --> 00:09:08,679 So we're gonna do some pretending. 210 00:09:08,680 --> 00:09:12,039 You are a foreign investor. Successful. Shrewd. 211 00:09:12,040 --> 00:09:14,399 You only put your money in dead certain opportunities. 212 00:09:14,400 --> 00:09:16,999 And that opportunity is me. 213 00:09:17,000 --> 00:09:18,679 (BURPS) Ohh... 214 00:09:18,680 --> 00:09:20,359 Hey, this first company we're meeting. 215 00:09:20,360 --> 00:09:21,945 Their London office is right near 216 00:09:21,946 --> 00:09:24,039 the Porsche dealership in Hammersmith. 217 00:09:24,040 --> 00:09:27,479 Every time I buy a new Porsche, I go right past their building. 218 00:09:27,480 --> 00:09:28,959 See, this is the kind of bullshit 219 00:09:28,960 --> 00:09:30,479 I want you to pull in the meetings, Sammy. 220 00:09:30,480 --> 00:09:32,319 And order 'Mo-et' champagne 221 00:09:32,320 --> 00:09:34,199 and explain to 'em how to pronounce it that way. 222 00:09:34,200 --> 00:09:35,639 Makes everyone feel stupid. 223 00:09:35,640 --> 00:09:37,959 OK. I'm gonna do a great job for you today. 224 00:09:37,960 --> 00:09:40,999 I promise you that... partner. 225 00:09:41,000 --> 00:09:44,639 And really play up your stupid fake accent you do sometimes. 226 00:09:44,640 --> 00:09:46,319 We're gonna be classy as fuck. 227 00:09:46,320 --> 00:09:48,400 We're gonna show them that we're a pair of players... 228 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 Ohh! 229 00:09:51,920 --> 00:09:53,520 (GAGS) 230 00:09:56,320 --> 00:09:59,479 I did mention that I get carsick. I mean, I did say that. 231 00:09:59,480 --> 00:10:00,879 Unbelievable! 232 00:10:00,880 --> 00:10:03,119 Well, don't put the roof down! I'm gonna get sunburn! 233 00:10:03,120 --> 00:10:05,879 I have to because of the stench of your vomit. 234 00:10:05,880 --> 00:10:07,159 And you're in the back. 235 00:10:07,160 --> 00:10:09,360 - What?! - Well, it stinks! 236 00:10:29,970 --> 00:10:32,210 What are you doing? Don't talk to him! 237 00:10:33,450 --> 00:10:35,010 Shut up, mate! 238 00:10:36,330 --> 00:10:37,970 Oh, shit. 239 00:10:48,530 --> 00:10:49,969 Oh! 240 00:10:49,970 --> 00:10:51,689 Beverley! Fancy that! 241 00:10:51,690 --> 00:10:53,849 - What are you doing, Jim? - Oh, you know, I'm just... 242 00:10:53,850 --> 00:10:55,490 ... just hangin'. Just... 243 00:10:56,850 --> 00:10:58,889 - I've gotta talk to you. - There's nothin' to say. 244 00:10:58,890 --> 00:11:01,249 You made your choice. You didn't choose me. 245 00:11:01,250 --> 00:11:03,129 No, that's not true, Bev. 246 00:11:03,130 --> 00:11:05,729 - You are everything to me. - You're being played. 247 00:11:05,730 --> 00:11:08,529 Your sister is taking your money. She's taking your house. 248 00:11:08,530 --> 00:11:11,409 She's making you pay for the kids and look after them. 249 00:11:11,410 --> 00:11:12,650 Come on, Bev, back to work. 250 00:11:14,170 --> 00:11:16,210 That is not the kind of man I want to be with. 251 00:11:17,210 --> 00:11:19,889 Bev, wait! Just give me a second chance! 252 00:11:19,890 --> 00:11:23,089 - OTHERS: Second chance? - Oh, piss off! Mind your own beeswax! 253 00:11:23,090 --> 00:11:24,569 You choked, Jim. 254 00:11:24,570 --> 00:11:25,580 We could have called that number 255 00:11:25,581 --> 00:11:27,009 and found out what your sister was up to 256 00:11:27,010 --> 00:11:28,089 and you choked. 257 00:11:28,090 --> 00:11:30,409 - No! I'll never choke again. - I need you to be a man. 258 00:11:30,410 --> 00:11:32,249 A man who takes control. A man of action. 259 00:11:32,250 --> 00:11:34,810 A man who can dominate. 260 00:11:36,530 --> 00:11:38,649 I want you so bad right now. - What? 261 00:11:38,650 --> 00:11:40,569 Right here on the side of the highway? 262 00:11:40,570 --> 00:11:42,369 Yeah, right here. 263 00:11:42,370 --> 00:11:44,569 I want to rip that council-issue tunic off you 264 00:11:44,570 --> 00:11:46,689 and give it to you in front of motorists and pedestrians. 265 00:11:46,690 --> 00:11:48,170 Mate, tone it down, please. 266 00:11:50,290 --> 00:11:53,849 Why don't you, uh, come back in a couple of hours, after my... 267 00:11:53,850 --> 00:11:56,450 ... regulation disinfectant shower? 268 00:11:58,130 --> 00:12:00,089 Maybe you can leave the door unlocked 269 00:12:00,090 --> 00:12:01,849 and wait with a blindfold... 270 00:12:01,850 --> 00:12:04,369 Oh. Wait, I've got the kids this arvo. 271 00:12:04,370 --> 00:12:07,409 Piss off! I knew you didn't have it in you. 272 00:12:07,410 --> 00:12:10,170 No, they don't come back till 3:30. Can't we work around that? 273 00:12:11,490 --> 00:12:15,169 I'm not giving up on you, Beverley Spray! Do you hear me? 274 00:12:15,170 --> 00:12:16,889 I love you! 275 00:12:16,890 --> 00:12:19,569 - MAN: "I love you!" - (LAUGHTER, JEERING) 276 00:12:19,570 --> 00:12:21,170 - MAN 2: Suck shit, dickhead! - Oh! 277 00:12:30,610 --> 00:12:32,929 CHRIS: All right, we've, uh, made good time. 278 00:12:32,930 --> 00:12:34,529 We could go for brunch before the meeting. 279 00:12:34,530 --> 00:12:36,289 There's a lovely bistro... Oh! 280 00:12:36,290 --> 00:12:37,849 No, you're gonna give me some money 281 00:12:37,850 --> 00:12:40,689 and I'm gonna go and get myself looking nice for the meeting. 282 00:12:40,690 --> 00:12:42,449 I'm not giving you any money. Chris! 283 00:12:42,450 --> 00:12:45,970 You want us to look like players. I don't look like a player. 284 00:12:47,690 --> 00:12:49,729 - Oh, this is a wasp! - Eugh! 285 00:12:49,730 --> 00:12:52,010 Fuck! All right! Here. 286 00:12:53,970 --> 00:12:55,809 - 60 bucks? - It's all I've got! 287 00:12:55,810 --> 00:12:58,250 - Are you s... you're serious? - Yes. That's it. 288 00:13:00,850 --> 00:13:03,129 See you at the restaurant. 289 00:13:03,130 --> 00:13:04,850 - I hate you. - I hate YOU. 290 00:13:07,410 --> 00:13:09,129 Are you going to the school dance? 291 00:13:09,130 --> 00:13:10,689 I don't know. You? 292 00:13:10,690 --> 00:13:13,729 - I wonder if Abby's going. - Mmm. 293 00:13:13,730 --> 00:13:15,529 People get fucked up at the school dance. 294 00:13:15,530 --> 00:13:16,530 What? 295 00:13:16,531 --> 00:13:18,529 Well, everyone turns up stoned or drunk. 296 00:13:18,530 --> 00:13:21,609 Last year, Abby Harris got busted for bringing weed. 297 00:13:21,610 --> 00:13:24,089 - Marijuana?! - I did not get busted. 298 00:13:24,090 --> 00:13:27,409 They thought I was stoned, but they couldn't prove anything. 299 00:13:27,410 --> 00:13:28,970 I was given a caution. 300 00:13:30,770 --> 00:13:32,369 Where's Tess? 301 00:13:32,370 --> 00:13:34,249 Um... 302 00:13:34,250 --> 00:13:37,010 - She's in the basement. - And where is that? 303 00:13:46,850 --> 00:13:48,290 Thanks. 304 00:13:50,370 --> 00:13:51,969 Ask her if she's going to the dance. 305 00:13:51,970 --> 00:13:53,569 Abby, are you going to the school dance? 306 00:13:53,570 --> 00:13:55,089 - Yep! - Say something back. 307 00:13:55,090 --> 00:13:56,930 Er, I love to dance! 308 00:14:05,690 --> 00:14:08,090 I'm not, uh, sure where she is. 309 00:14:09,930 --> 00:14:12,930 (SULTRY MUSIC) 310 00:14:19,850 --> 00:14:23,090 (ENGLISH ACCENT) I'm so sorry I'm late. I had to speak with London. 311 00:14:24,170 --> 00:14:25,409 I'm Simone. 312 00:14:25,410 --> 00:14:26,929 Lovely to meet you. 313 00:14:26,930 --> 00:14:28,850 - Good afternoon. - Good afternoon. 314 00:14:32,090 --> 00:14:34,569 - What are you wearing?! - It's all I could afford! 315 00:14:34,570 --> 00:14:36,449 I'm not sure it was a wise idea 316 00:14:36,450 --> 00:14:39,009 going to the other side of the world whilst I'm renovating, 317 00:14:39,010 --> 00:14:40,769 but... here we are. 318 00:14:40,770 --> 00:14:42,869 Where in England do you live? I'm from Fulham originally. 319 00:14:42,870 --> 00:14:46,529 - Richmond Park. Near Ham. - Very nice. 320 00:14:46,530 --> 00:14:48,369 Well, we'll see what it looks like when I get back. 321 00:14:48,370 --> 00:14:49,929 MAN: Can I get anyone a drink? 322 00:14:49,930 --> 00:14:52,409 - Beer, please. - Glass of 'Mo-et'. 323 00:14:52,410 --> 00:14:55,129 Did you just say... 'Mo-et'? 324 00:14:55,130 --> 00:14:57,169 Not often I hear that pronounced correctly these days. 325 00:14:57,170 --> 00:14:59,209 - (ALL CHUCKLE) - Bugger it! 326 00:14:59,210 --> 00:15:02,050 (GASMASK HISSES) 327 00:15:06,730 --> 00:15:10,289 - Holy shit! This is so cool! - What the hell? 328 00:15:10,290 --> 00:15:12,209 Hey, I didn't say you could come over. 329 00:15:12,210 --> 00:15:14,491 It's study time. And look, I even brought books and paper. 330 00:15:17,050 --> 00:15:18,529 I'm busy right now. 331 00:15:18,530 --> 00:15:20,529 What, busy sitting on your own in a dark basement, 332 00:15:20,530 --> 00:15:22,209 wearing an oxygen mask? 333 00:15:22,210 --> 00:15:28,210 So. My last essay on Macbeth, I got a 7 out of 20. 334 00:15:32,250 --> 00:15:35,289 "Macbeth really wanted to be king, but he hasn't got the balls. 335 00:15:35,290 --> 00:15:36,769 It's Mrs Macbeth who does, 336 00:15:36,770 --> 00:15:40,849 and she doesn't become a mental until way after he loses his shit." 337 00:15:40,850 --> 00:15:42,769 Yep. 338 00:15:42,770 --> 00:15:45,449 Well, it's not 'Mrs Macbeth', it's 'Lady Macbeth'. 339 00:15:45,450 --> 00:15:48,209 And, um, well, you're right about Macbeth, 340 00:15:48,210 --> 00:15:51,569 but instead of 'balls', you'd say, um... 341 00:15:51,570 --> 00:15:53,489 well, 'he lacks the courage'. 342 00:15:53,490 --> 00:15:55,129 This is so great. 343 00:15:55,130 --> 00:15:58,329 Look at us. We're, like, total fucking Poindexters right now. 344 00:15:58,330 --> 00:15:59,970 - (LAUGHS) - (FOOTSTEPS) 345 00:16:01,570 --> 00:16:03,249 Oh. Hey, Abby. 346 00:16:03,250 --> 00:16:07,649 I just wanted to clarify what I said earlier about my love of dance. 347 00:16:07,650 --> 00:16:12,689 I was referring to breakdance and other forms of contemporary dance... 348 00:16:12,690 --> 00:16:14,169 ... that men do. 349 00:16:14,170 --> 00:16:16,209 - BO: (WHISPERS) Hey, Lenny! - What? 350 00:16:16,210 --> 00:16:18,730 - Tell her about breakdance. - I said that! OK. 351 00:16:20,970 --> 00:16:22,450 Cool. 352 00:16:25,650 --> 00:16:27,689 Apparently, they're making a sequel, 353 00:16:27,690 --> 00:16:29,889 because the first one was so successful. 354 00:16:29,890 --> 00:16:34,489 But instead of shrinking the kids, they're gonna make 'em enormous. 355 00:16:34,490 --> 00:16:37,729 Yeah. Pretty funny. Massive children. 356 00:16:37,730 --> 00:16:39,729 SAMMY: My husband buys his Porsches from the dealership. 357 00:16:39,730 --> 00:16:41,329 Yes. That's exactly where our London office is. 358 00:16:41,330 --> 00:16:45,729 - What does your husband drive? - A 944 Turbo and a 1965 912. 359 00:16:45,730 --> 00:16:48,489 But his real obsession is Aston Martins. 360 00:16:48,490 --> 00:16:49,609 Oh, nice. 361 00:16:49,610 --> 00:16:52,049 (CHUCKLES) Well, it's getting a little expensive. 362 00:16:52,050 --> 00:16:54,889 He's always trying to find new ways to pay for it. 363 00:16:54,890 --> 00:16:58,210 I expect that's why he's so interested in Newcastle. 364 00:16:59,970 --> 00:17:02,489 The infrastructure is all in place. 365 00:17:02,490 --> 00:17:05,889 And the steelworks haven't been used since they were shut down. 366 00:17:05,890 --> 00:17:07,929 All we have to do is switch on the machines. 367 00:17:07,930 --> 00:17:11,370 And it's all built around the largest port in the Southern Hemisphere. 368 00:17:12,690 --> 00:17:15,049 What exactly is your interest in all of this? 369 00:17:15,050 --> 00:17:18,090 My husband's firm, they've got equities in China. 370 00:17:19,250 --> 00:17:22,929 The Chinese government want to build entire cities from scratch. 371 00:17:22,930 --> 00:17:25,609 A construction boom like no other in history. 372 00:17:25,610 --> 00:17:29,249 And if they're going to build cities, they're going to need... 373 00:17:29,250 --> 00:17:30,609 Steel. 374 00:17:30,610 --> 00:17:34,089 - Which firm is your husband with? - Hawtrey and Whitfield. 375 00:17:34,090 --> 00:17:37,049 I've heard of that firm. Why have I heard of that firm? 376 00:17:37,050 --> 00:17:38,769 - It's the largest in Western Europe. - No, no. 377 00:17:38,770 --> 00:17:41,769 Someone told me there was a guy who worked there once. 378 00:17:41,770 --> 00:17:44,809 He died from having a mobile phone inserted into his... 379 00:17:44,810 --> 00:17:46,169 - (SNIGGERS) - That sounds very made up. 380 00:17:46,170 --> 00:17:48,249 - Inserted into his what? - His arsehole? 381 00:17:48,250 --> 00:17:49,969 Guys, this... this is really boring. 382 00:17:49,970 --> 00:17:51,769 It's not boring. It's not boring at all. 383 00:17:51,770 --> 00:17:53,249 In any case, 384 00:17:53,250 --> 00:17:56,369 this is a once-in-a-lifetime investment opportunity. 385 00:17:56,370 --> 00:17:58,049 Right, Chris? 386 00:17:58,050 --> 00:18:00,049 Absolutely. Newcastle's ready. 387 00:18:00,050 --> 00:18:02,089 The people are ready. 388 00:18:02,090 --> 00:18:03,330 They want to work. 389 00:18:04,810 --> 00:18:06,369 Now, we'll have to look into all this, 390 00:18:06,370 --> 00:18:09,049 but I can notionally say at this stage, we're very interested. 391 00:18:09,050 --> 00:18:10,689 Excellent. Bye-bye. 392 00:18:10,690 --> 00:18:12,970 - Good afternoon. - Enjoy your afternoon. 393 00:18:15,410 --> 00:18:17,369 (SQUEALS) Oh, shit! 394 00:18:17,370 --> 00:18:19,889 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! That was so good! 395 00:18:19,890 --> 00:18:22,449 Christ, that went so... That went really well. That went really well. 396 00:18:22,450 --> 00:18:25,049 You were so great! Oh, and you remembered... 397 00:18:25,050 --> 00:18:28,049 - BOTH: Steel, steel, steel! - I remembered! 398 00:18:28,050 --> 00:18:29,929 I think we should go for a drink. Should we go for a drink? 399 00:18:29,930 --> 00:18:32,209 Oh, shall we celebrate with some 'Mo-et'? 400 00:18:32,210 --> 00:18:33,730 (LAUGHS) 401 00:18:37,050 --> 00:18:38,290 (CORK POPS) 402 00:18:40,650 --> 00:18:43,969 Cheers, mate. This'll be worth a fuckin' fortune. 403 00:18:43,970 --> 00:18:47,049 I was good in those meetings. Admit it. I was good. 404 00:18:47,050 --> 00:18:49,209 Totally. Couldn't have done it without you. 405 00:18:49,210 --> 00:18:51,329 I mean, we were great together. We should do this more often. 406 00:18:51,330 --> 00:18:53,009 - I agree. - Like partners. 407 00:18:53,010 --> 00:18:56,209 Partners? Don't be ridiculous. You're a woman. 408 00:18:56,210 --> 00:18:58,809 Look, just because you played a bit of make-believe in the meetings 409 00:18:58,810 --> 00:19:00,609 doesn't mean you have any qualifications. 410 00:19:00,610 --> 00:19:04,609 The world's changing, Chris. Seriously. It's the 1980s. 411 00:19:04,610 --> 00:19:07,569 Within a couple of years' time, women are gonna have equal pay. 412 00:19:07,570 --> 00:19:11,049 We're gonna have equal representation in boardrooms and parliament. 413 00:19:11,050 --> 00:19:12,849 You need to get on board the juggernaut. 414 00:19:12,850 --> 00:19:15,929 No, you're my secretary. That's where this conversation ends. 415 00:19:15,930 --> 00:19:17,729 Right. I've got a meeting to go to. 416 00:19:17,730 --> 00:19:21,089 Already? All right, then. Well, I'm on fire. Let's do it. 417 00:19:21,090 --> 00:19:22,969 I think you're really gonna find I am a valuable asset... 418 00:19:22,970 --> 00:19:24,730 No. You're not coming to this one. 419 00:19:25,850 --> 00:19:28,129 - Chris, you just got through saying... - It's not that type of meeting. 420 00:19:28,130 --> 00:19:29,449 - Chris, you... - Sammy. 421 00:19:29,450 --> 00:19:31,130 I'll meet you back here for drinks later. 422 00:19:32,730 --> 00:19:35,050 (SIGHS) Shit. 423 00:19:37,570 --> 00:19:40,729 So, in your first paragraph, you put forward your answer. 424 00:19:40,730 --> 00:19:42,929 - What you're saying is... ? - Well... 425 00:19:42,930 --> 00:19:45,009 (SIGHS) ... all the men get to have fun 426 00:19:45,010 --> 00:19:47,249 with swords and battle and ruling the place, 427 00:19:47,250 --> 00:19:49,089 while the women just had babies. 428 00:19:49,090 --> 00:19:52,129 Then all Mrs Mac... 429 00:19:52,130 --> 00:19:55,169 ... Lady Macbeth wanted was what all the men had. 430 00:19:55,170 --> 00:19:57,369 And what was that? 431 00:19:57,370 --> 00:19:58,850 I don't know. 432 00:20:00,490 --> 00:20:02,289 Power, I guess. 433 00:20:02,290 --> 00:20:05,929 That's terrific! It's a really great point. 434 00:20:05,930 --> 00:20:08,809 Abby, you're not a total moron. 435 00:20:08,810 --> 00:20:10,290 Thank you, Tess. 436 00:20:12,450 --> 00:20:14,489 All right. Come on. 437 00:20:14,490 --> 00:20:17,209 I need a break. Let's go have a cig. 438 00:20:17,210 --> 00:20:18,490 Well, I don't, um... 439 00:20:19,570 --> 00:20:21,970 OK, but just a quick break. 440 00:20:26,690 --> 00:20:29,689 - Where are we going? - Told you, a cig. 441 00:20:29,690 --> 00:20:31,329 So, are you gonna come to the school dance? 442 00:20:31,330 --> 00:20:33,529 - You should. They're fun. - It's not my thing. 443 00:20:33,530 --> 00:20:36,369 I'm not good around people. They don't like me. 444 00:20:36,370 --> 00:20:37,849 You know, you're not that bad. 445 00:20:37,850 --> 00:20:40,769 You're actually kinda funny, in a weird way. 446 00:20:40,770 --> 00:20:43,809 This feels like a long way to go for a cigarette. 447 00:20:43,810 --> 00:20:45,530 Where are we? 448 00:20:52,890 --> 00:20:55,729 - What are you doing? - Yoo-hoo! (KNOCKS) 449 00:20:55,730 --> 00:20:57,090 - Abby! - Hey. 450 00:21:00,930 --> 00:21:03,810 Come on. You don't have to sit outside like a dog. 451 00:21:15,370 --> 00:21:16,850 Abby! 452 00:21:26,930 --> 00:21:28,290 Who are you? 453 00:21:29,610 --> 00:21:31,889 All right, well, if you're not gonna tell me your name, 454 00:21:31,890 --> 00:21:34,209 can you at least tell me why you're in my house? 455 00:21:34,210 --> 00:21:36,929 Um, I'm a friend of Abby's. 456 00:21:36,930 --> 00:21:38,690 What, and they just left you here? 457 00:21:41,290 --> 00:21:44,970 Right. Well, I'm Jude, Scott's brother. 458 00:21:46,730 --> 00:21:49,089 - You want some toast? - No, thank you. I'm fine. 459 00:21:49,090 --> 00:21:51,209 Cool. I've gotta get back to work. 460 00:21:51,210 --> 00:21:54,289 If you want to watch some TV, just help yourself to anything. 461 00:21:54,290 --> 00:21:55,650 Thank you. 462 00:21:56,690 --> 00:21:57,969 Listen. 463 00:21:57,970 --> 00:21:59,890 Abby is... 464 00:22:01,610 --> 00:22:05,290 I mean, that whole situation, it's... um... 465 00:22:07,730 --> 00:22:09,410 Just be careful. 466 00:22:11,890 --> 00:22:14,090 - What's on the toast? - Try. 467 00:22:27,570 --> 00:22:29,050 (SIGHS) 468 00:22:45,290 --> 00:22:47,449 - Excuse me, madam. - Mmm? 469 00:22:47,450 --> 00:22:49,809 - Are you a patron of this hotel? - What? 470 00:22:49,810 --> 00:22:51,649 Can I just see your room key, please? 471 00:22:51,650 --> 00:22:53,209 Why do you want to see my room key? 472 00:22:53,210 --> 00:22:55,049 I'd like to see your room key, please, if that's OK. 473 00:22:55,050 --> 00:22:57,409 Come on, love. You can work another patch of turf. 474 00:22:57,410 --> 00:22:59,370 What the fuck? 475 00:23:01,410 --> 00:23:02,529 (CLEARS THROAT) 476 00:23:02,530 --> 00:23:05,689 Madam, I am so... so sorry. 477 00:23:05,690 --> 00:23:08,489 Oh, my God! Oh, my God! 478 00:23:08,490 --> 00:23:10,089 You thought... 479 00:23:10,090 --> 00:23:11,849 We've had... just had a real problem lately. 480 00:23:11,850 --> 00:23:13,449 They've been coming in from the train stations, 481 00:23:13,450 --> 00:23:15,369 you know, dressed exactly like you are, pretty much. 482 00:23:15,370 --> 00:23:17,649 Will you shut the fuck up, Sonny? What is wrong with your brain? 483 00:23:17,650 --> 00:23:19,369 Madam, can we offer you a bottle of wine? 484 00:23:19,370 --> 00:23:21,169 - As compensation? - Yes. 485 00:23:21,170 --> 00:23:25,489 Yeah. For being removed from your hotel for SOLICITING? 486 00:23:25,490 --> 00:23:28,329 (SIGHS) I'm sure we can come to some sort of an agreement. 487 00:23:28,330 --> 00:23:30,689 Sonny, get this lady whatever she wants. 488 00:23:30,690 --> 00:23:32,969 Can I see your cocktail menu? 489 00:23:32,970 --> 00:23:35,170 Yeah. Sure. 490 00:23:45,010 --> 00:23:50,089 Uncle Jim? I think Abby's becoming friends with Tess. 491 00:23:50,090 --> 00:23:52,049 Well, she came over and I spoke to her. 492 00:23:52,050 --> 00:23:54,490 - He told her he adores dance. - Great. 493 00:23:58,450 --> 00:23:59,929 Wait, don't do that. 494 00:23:59,930 --> 00:24:01,849 What are you trying to do? Help me or break the fuckin' car? 495 00:24:01,850 --> 00:24:03,570 - Sorry, I thought you wanted... - I didn't. 496 00:24:05,330 --> 00:24:07,609 Hey, if we can get the car working, 497 00:24:07,610 --> 00:24:09,369 we could give Abby a lift to the dance. 498 00:24:09,370 --> 00:24:11,009 Imagine that... turning up in a Bentley. 499 00:24:11,010 --> 00:24:12,609 - Yeah. - (ENGINE STARTS) 500 00:24:12,610 --> 00:24:14,970 (BOYS CHORTLE) 501 00:24:17,210 --> 00:24:19,249 - (STOPS ENGINE) - Wh... 502 00:24:19,250 --> 00:24:21,249 Are... are... aren't you excited, Uncle Jim? 503 00:24:21,250 --> 00:24:24,609 Leonard, the car won't make any difference to Abby. All right? 504 00:24:24,610 --> 00:24:27,009 That's what happens when you love someone who doesn't love you back. 505 00:24:27,010 --> 00:24:29,169 Nothing you ever do is good enough. 506 00:24:29,170 --> 00:24:31,289 Why are you being such an arsehole? 507 00:24:31,290 --> 00:24:33,929 Why are you even here, Bo? Shouldn't you be at karate or something? 508 00:24:33,930 --> 00:24:36,809 I told you, just because I'm Chinese doesn't mean I do karate. 509 00:24:36,810 --> 00:24:38,689 Don't either of you have a house to go to 510 00:24:38,690 --> 00:24:40,169 other than mine that you can ruin? 511 00:24:40,170 --> 00:24:44,850 I had a good life and it's all gone to shit since you kids arrived. 512 00:24:46,370 --> 00:24:48,009 OK. 513 00:24:48,010 --> 00:24:50,089 Come on, man, let's go. Fuck him. 514 00:24:50,090 --> 00:24:51,929 Fuck me? Fuck you. 515 00:24:51,930 --> 00:24:53,929 - Fuck me? - Yeah, fuck you. 516 00:24:53,930 --> 00:24:56,609 - Oh, well, fuck you too! - Yeah, fuck you, Uncle Jim. 517 00:24:56,610 --> 00:24:58,849 - Oh, fuck you too, Leonard! - Fuck you, Jim. 518 00:24:58,850 --> 00:25:00,369 - Fuck off, Bo! - You fuck off. 519 00:25:00,370 --> 00:25:02,089 - Yeah, fuck off! - Why don't you both fuck off?! 520 00:25:02,090 --> 00:25:04,209 - Haaa! - (GROANS) 521 00:25:04,210 --> 00:25:06,810 (COUGHS) 522 00:25:08,090 --> 00:25:09,569 (BREATHLESSLY) I knew you did karate. 523 00:25:09,570 --> 00:25:12,930 - Just started classes, arsehole. - (GASPS AND COUGHS) 524 00:25:15,490 --> 00:25:18,209 Leonard! Leonard. (GROANS) 525 00:25:18,210 --> 00:25:20,530 (SLURPS) 526 00:25:24,570 --> 00:25:26,449 - That was perfect. - I've never heard of that drink. 527 00:25:26,450 --> 00:25:29,329 Yeah, well, now you have. It's called the Sammy Cooper. 528 00:25:29,330 --> 00:25:32,809 That's two parts gin, vermouth... 529 00:25:32,810 --> 00:25:35,129 ... Fanta and, uh... 530 00:25:35,130 --> 00:25:37,049 - What's this? - Pineapple. 531 00:25:37,050 --> 00:25:39,889 You know that this is coming out of my own pay, right? 532 00:25:39,890 --> 00:25:42,170 Yeah, well, you shouldn't have called me a prostitute. 533 00:25:44,890 --> 00:25:46,289 Hey, psst! 534 00:25:46,290 --> 00:25:49,770 You might want to check and see if someone's got a room key. 535 00:25:50,890 --> 00:25:53,569 Oh, she's not a prostitute. That's just fashion. 536 00:25:53,570 --> 00:25:56,009 Are you fuckin' kidding me? 537 00:25:56,010 --> 00:25:58,489 I look like more of a prostitute than them? 538 00:25:58,490 --> 00:25:59,969 Madam... 539 00:25:59,970 --> 00:26:01,769 ... I've already apologised for that. 540 00:26:01,770 --> 00:26:03,809 And I've forgiven you. 541 00:26:03,810 --> 00:26:05,529 You know what this calls for? 542 00:26:05,530 --> 00:26:08,529 Another Sammy Cooper. Come on. Set 'em up, Joe. 543 00:26:08,530 --> 00:26:11,089 - My name's Sonny. - I don't give a shit. 544 00:26:11,090 --> 00:26:12,809 ABBY: Tess, wait up! 545 00:26:12,810 --> 00:26:16,089 Oh, my God! Why don't you ever move this fast at dodgeball? 546 00:26:16,090 --> 00:26:19,049 Yoo-hoo! Tess? Where are you going? 547 00:26:19,050 --> 00:26:20,609 I could have been doing homework, 548 00:26:20,610 --> 00:26:22,849 but instead, I just spent my entire afternoon 549 00:26:22,850 --> 00:26:24,889 in some stranger's house watching Neighbours! 550 00:26:24,890 --> 00:26:27,769 - Oh. What happened? - Why did you rope me in for this? 551 00:26:27,770 --> 00:26:30,089 - I thought you had tons of friends. - I don't know. 552 00:26:30,090 --> 00:26:33,529 My parents grounded me. They won't let me see my mates. 553 00:26:33,530 --> 00:26:35,849 And they were so excited when I said that we'd be studying. 554 00:26:35,850 --> 00:26:38,409 I really do need help with my homework, OK? That bit was true. 555 00:26:38,410 --> 00:26:41,409 Oh, wow, Abby. Something you said to me was true! That's so great. 556 00:26:41,410 --> 00:26:43,289 My parents banned me from seeing Scott 557 00:26:43,290 --> 00:26:45,169 and then he got expelled, so I never get to see him. 558 00:26:45,170 --> 00:26:46,929 Well, how old is he? 559 00:26:46,930 --> 00:26:49,569 He's 18, OK? But I'm 16 soon, so it's fine. 560 00:26:49,570 --> 00:26:53,729 Oh, my God! He is so old! This is illegal, Abby. 561 00:26:53,730 --> 00:26:55,369 You could get arrested or pregnant... 562 00:26:55,370 --> 00:26:58,289 - All right. Tess... - ... or AIDS! I am not doing this! 563 00:26:58,290 --> 00:27:00,410 Tess! I love him, OK? 564 00:27:01,450 --> 00:27:02,970 We're not studying together either. 565 00:27:04,290 --> 00:27:05,889 What am I gonna tell my parents? 566 00:27:05,890 --> 00:27:07,930 I don't care. Tell them the truth. 567 00:27:09,650 --> 00:27:11,210 Tess! 568 00:27:14,850 --> 00:27:16,489 - Tess! - I will not lie for you, Abby. 569 00:27:16,490 --> 00:27:18,849 - Tess. You cannot tell my dad, OK? - Ow! 570 00:27:18,850 --> 00:27:22,049 - Promise me. - OK, OK, I promise! Shit! 571 00:27:22,050 --> 00:27:23,450 TERRY: Hello, girls. 572 00:27:25,650 --> 00:27:28,209 - Dad. - Hi, Tess. 573 00:27:28,210 --> 00:27:30,009 How's the, uh... the study going? 574 00:27:30,010 --> 00:27:32,249 Erm... yeah, good. We just finished up. 575 00:27:32,250 --> 00:27:35,409 Yeah, I hope Abby can improve on some of her grades. 576 00:27:35,410 --> 00:27:39,569 Well, we did Macbeth this afternoon and she had some really good ideas. 577 00:27:39,570 --> 00:27:42,049 Right. Well, that'd be a first. 578 00:27:42,050 --> 00:27:43,970 Righto, Abby. Time to come inside. 579 00:27:45,170 --> 00:27:46,370 OK. 580 00:27:47,410 --> 00:27:48,969 Bye, Tess. See you tomorrow? 581 00:27:48,970 --> 00:27:50,330 Yeah. 582 00:27:59,890 --> 00:28:01,729 (KNOCK AT DOOR) 583 00:28:01,730 --> 00:28:03,289 (SIGHS) 584 00:28:03,290 --> 00:28:05,090 - (KNOCK AT DOOR) - Yeah? 585 00:28:08,130 --> 00:28:10,169 - (KNOCK AT DOOR) - Oh, fuck! I'm coming! 586 00:28:10,170 --> 00:28:12,370 - (OBJECTS CLATTER) - Ow! Oh! Shit! 587 00:28:15,090 --> 00:28:16,609 What do you want? 588 00:28:16,610 --> 00:28:19,249 - Can I come in? - No. Piss off. 589 00:28:19,250 --> 00:28:21,449 I'll remind you I'm still your boss. 590 00:28:21,450 --> 00:28:23,049 Excuse me. 591 00:28:23,050 --> 00:28:26,489 Jesus! Had a bit of a party, eh? 592 00:28:26,490 --> 00:28:29,689 Yeah, I had a bit of a party. It was a fuckin' great party. 593 00:28:29,690 --> 00:28:32,449 - I mean, what the hell, Chris? - (SIGHS) 594 00:28:32,450 --> 00:28:35,049 You invite me down here for business meetings, 595 00:28:35,050 --> 00:28:37,009 then you don't take me to the meetings? 596 00:28:37,010 --> 00:28:40,369 - I wasn't going to meetings. - I was great today. I was really good. 597 00:28:40,370 --> 00:28:41,889 Yeah. Yeah, you were. 598 00:28:41,890 --> 00:28:43,369 "Yeah, you were." 599 00:28:43,370 --> 00:28:47,449 I mean, you were banging on about Honey, I Shrunk The fuckin' Kids. 600 00:28:47,450 --> 00:28:48,850 Sorry I was there, Chris. 601 00:28:48,851 --> 00:28:51,449 You could have shared your feelings on RoboCop. 602 00:28:51,450 --> 00:28:53,409 Yes, the meetings went well today because of you, Sammy. 603 00:28:53,410 --> 00:28:55,329 And, by the way, I know where you went. 604 00:28:55,330 --> 00:28:57,169 You met with a rival firm. 605 00:28:57,170 --> 00:29:00,729 The minute I ask you to share in what we earned together, 606 00:29:00,730 --> 00:29:02,289 you go to a meeting without me. 607 00:29:02,290 --> 00:29:06,249 How'd that go? Tell everyone about Police Academy 2? 608 00:29:06,250 --> 00:29:07,809 I wasn't talking about Police Academy 2. 609 00:29:07,810 --> 00:29:09,809 I know you take bribes. 610 00:29:09,810 --> 00:29:14,049 You take bribes from businessmen so they get the contracts. 611 00:29:14,050 --> 00:29:16,249 I've seen the accounts. 612 00:29:16,250 --> 00:29:17,610 You're a crook. 613 00:29:18,770 --> 00:29:21,049 And that's what I want to talk to you about. 614 00:29:21,050 --> 00:29:23,649 OK. That's what I do. 615 00:29:23,650 --> 00:29:27,049 But the meeting with the second firm, that's tomorrow. 616 00:29:27,050 --> 00:29:28,570 That's not where I was tonight. 617 00:29:29,810 --> 00:29:31,569 - Oh. - My other son, Steve. 618 00:29:31,570 --> 00:29:33,409 He's my oldest. He's 19. 619 00:29:33,410 --> 00:29:36,129 I shipped him down here to get him out of Newcastle. 620 00:29:36,130 --> 00:29:39,370 He, um... he got involved in drugs. 621 00:29:41,890 --> 00:29:43,849 Heroin. 622 00:29:43,850 --> 00:29:46,409 Oh. Shit, Chris. 623 00:29:46,410 --> 00:29:48,130 There's just so much of the stuff, you know? 624 00:29:49,930 --> 00:29:53,649 Newcastle's drowning in it, you know, since the factories closed. 625 00:29:53,650 --> 00:29:55,090 I figured... 626 00:29:56,410 --> 00:29:58,490 ... get Steve out, fresh start. 627 00:30:00,810 --> 00:30:05,370 I was having dinner with him tonight. That was... my 'meeting'. 628 00:30:06,530 --> 00:30:08,009 How was he? 629 00:30:08,010 --> 00:30:10,449 Oh, you know. He told me about his new job. 630 00:30:10,450 --> 00:30:12,889 His girlfriend, their new place. 631 00:30:12,890 --> 00:30:15,089 That's... that's good, right? 632 00:30:15,090 --> 00:30:17,009 It was 31 degrees today 633 00:30:17,010 --> 00:30:19,330 and he was wearing a long-sleeved shirt. 634 00:30:22,490 --> 00:30:24,130 I followed him home. 635 00:30:25,530 --> 00:30:26,970 He's living in a squat. 636 00:30:29,090 --> 00:30:31,330 My son's fucking his life and... 637 00:30:32,810 --> 00:30:35,529 ... every day, I'm expecting the call. 638 00:30:35,530 --> 00:30:36,890 (SNIFFLES) 639 00:30:41,250 --> 00:30:43,009 You know? 640 00:30:43,010 --> 00:30:44,450 Fuck. 641 00:30:47,210 --> 00:30:48,770 Oh, fuck. 642 00:30:50,170 --> 00:30:51,970 (SIGHS) Shit. 643 00:30:53,090 --> 00:30:54,530 (CHUCKLES) 644 00:30:56,330 --> 00:30:58,170 What did you want to talk to me about? 645 00:31:01,450 --> 00:31:04,409 - Don't worry about it. - Well, let's... let's go get a drink. 646 00:31:04,410 --> 00:31:07,170 - It's 2am. - I know somewhere that's open. 647 00:31:11,490 --> 00:31:14,809 Oh, maybe you should, um... look in the... the mirror. 648 00:31:14,810 --> 00:31:16,970 Maybe YOU should look in the mirror. 649 00:31:26,890 --> 00:31:28,410 (SIGHS) 650 00:31:31,090 --> 00:31:32,890 - There you go, Chris. - Thank you, Emma. 651 00:31:34,970 --> 00:31:36,689 Cheers to our schemes. 652 00:31:36,690 --> 00:31:38,730 - To our schemes. - Mm-hm. 653 00:31:42,090 --> 00:31:44,290 Well, in that spirit... 654 00:31:45,850 --> 00:31:47,970 ... it's kinda what I wanted to talk to you about. 655 00:31:49,850 --> 00:31:51,689 - I want in on the kickbacks. - You want in? 656 00:31:51,690 --> 00:31:54,769 Yeah. These bribes. It's a lot of money, Chris. 657 00:31:54,770 --> 00:31:57,569 I'm not gonna tell anyone, but... 658 00:31:57,570 --> 00:31:59,929 ... I want to get paid. It's called hush money. 659 00:31:59,930 --> 00:32:01,769 Is this blackmail? 660 00:32:01,770 --> 00:32:04,329 - No! Not blackmail. - Well... 661 00:32:04,330 --> 00:32:07,849 Well, you don't want people finding out that their MP's taking bribes. 662 00:32:07,850 --> 00:32:11,969 OK, let's just say I'm not paying you. Which is what's gonna happen. 663 00:32:11,970 --> 00:32:14,289 - Who are you gonna tell? - I can tell loads of people. 664 00:32:14,290 --> 00:32:15,849 I can go and tell the... 665 00:32:15,850 --> 00:32:17,929 Local lawyers? I know 'em all. 666 00:32:17,930 --> 00:32:21,849 Oh, the chief of police, Roy. He's my best mate. 667 00:32:21,850 --> 00:32:23,889 Or what about the Newcastle Herald? 668 00:32:23,890 --> 00:32:27,169 Oh, yeah, that's run by Wade's godfather. Anyone else? 669 00:32:27,170 --> 00:32:30,369 - I could write a letter. - A letter? What, to my mum? 670 00:32:30,370 --> 00:32:32,729 Come on. No-one cares. 671 00:32:32,730 --> 00:32:34,889 I'm cleaning up Newcastle. I'm bringing money in. 672 00:32:34,890 --> 00:32:36,249 The people are grateful. 673 00:32:36,250 --> 00:32:38,409 Let's say someone ran a story. 674 00:32:38,410 --> 00:32:40,369 The most that's gonna happen: I'm gonna get fired, 675 00:32:40,370 --> 00:32:42,929 you'd be out of a job and you'd be even more fucked. 676 00:32:42,930 --> 00:32:44,569 Hey! I'm not fucked. 677 00:32:44,570 --> 00:32:46,649 - Yeah, you're fucked. - No, I'm not. I told you. 678 00:32:46,650 --> 00:32:48,889 I'm waiting for my husband's estate to get settled. 679 00:32:48,890 --> 00:32:51,569 No-one resorts to blackmail because they're doing well. 680 00:32:51,570 --> 00:32:53,009 You know what your problem is, Sammy? 681 00:32:53,010 --> 00:32:54,409 You don't know how to make money. 682 00:32:54,410 --> 00:32:57,329 (SIGHS) Please. 683 00:32:57,330 --> 00:32:59,049 I know how to make money. 684 00:32:59,050 --> 00:33:01,889 I had the kind of money that'd make you sick in your jocks. 685 00:33:01,890 --> 00:33:04,529 No, you HAD that kind of money. Well, your husband did. 686 00:33:04,530 --> 00:33:06,369 Yeah, and he couldn't have done it without me. 687 00:33:06,370 --> 00:33:09,729 OK. Here's 200 bucks, OK? 688 00:33:09,730 --> 00:33:13,409 We're in a casino. You show me you know how to make money. 689 00:33:13,410 --> 00:33:16,009 You show me that you weren't riding on your husband's coat-tails. 690 00:33:16,010 --> 00:33:18,769 Nup. I'm not doing this for your entertainment. 691 00:33:18,770 --> 00:33:20,969 (LAUGHS) Come on, do it for fun. 692 00:33:20,970 --> 00:33:24,249 Look, it's all about creativity and taking opportunity. 693 00:33:24,250 --> 00:33:25,849 Take me. 694 00:33:25,850 --> 00:33:28,729 You know, I took the job of an MP in a dead-end town 695 00:33:28,730 --> 00:33:30,610 and turned it into an empire. 696 00:33:32,610 --> 00:33:35,050 Show me what YOU can do, Sammy. 697 00:33:37,250 --> 00:33:38,730 All right. 698 00:33:40,490 --> 00:33:42,249 You want to see how to make some money? 699 00:33:42,250 --> 00:33:43,369 Yes. 700 00:33:43,370 --> 00:33:45,249 I'll show you how to make some fuckin' money. 701 00:33:45,250 --> 00:33:48,249 (ROCK MUSIC) 702 00:33:48,250 --> 00:33:51,210 ♪ I hear the big beat ♪ 703 00:33:53,010 --> 00:33:55,690 ♪ All through the town ♪ 704 00:33:57,290 --> 00:34:00,370 ♪ I got the big beat... ♪ 705 00:34:02,410 --> 00:34:04,369 CROUPIER: Red 12. House wins. 706 00:34:04,370 --> 00:34:05,609 - What?! - Thank you. 707 00:34:05,610 --> 00:34:07,689 MAN: Oh! That prostitute just lost everything! 708 00:34:07,690 --> 00:34:10,409 Hey, who fuckin' said that? I'm not a prostitute! 709 00:34:10,410 --> 00:34:12,369 I've never seen anyone lose that quickly. 710 00:34:12,370 --> 00:34:15,049 Where do I get more of those biscuity things to put on the numbers? 711 00:34:15,050 --> 00:34:16,689 Those biscuity things were your money. 712 00:34:16,690 --> 00:34:18,369 Oh, fuck! 713 00:34:18,370 --> 00:34:21,049 I'll get our drinks. Oh, you owe me $200. 714 00:34:21,050 --> 00:34:22,650 (GROANS) 715 00:34:38,410 --> 00:34:40,289 I don't know about you, but I'm pretty pooped. 716 00:34:40,290 --> 00:34:43,009 - Oh, don't be angry. - I'm not angry, I'm just exhausted. 717 00:34:43,010 --> 00:34:44,769 And we've got that really big meeting in the morning. 718 00:34:44,770 --> 00:34:46,849 - I think we should go. Put it down. - You know what, you're right. 719 00:34:46,850 --> 00:34:48,329 - Let's go. - All right. I'll get a cab. 720 00:34:48,330 --> 00:34:49,490 Yeah. OK. 721 00:34:50,490 --> 00:34:52,010 Ohh. 722 00:34:59,570 --> 00:35:01,849 Oh! That's... 723 00:35:01,850 --> 00:35:03,489 I don't know how... Oh. 724 00:35:03,490 --> 00:35:05,529 Oh, do you know what? I know what's happened. 725 00:35:05,530 --> 00:35:07,769 You probably reached down and... 726 00:35:07,770 --> 00:35:09,929 ... accidentally put that in my bag by accident. 727 00:35:09,930 --> 00:35:12,689 - Yeah. Probably. - Yeah. 728 00:35:12,690 --> 00:35:16,090 Well, I'm glad we sorted that out. 729 00:35:20,970 --> 00:35:22,210 Oh. 730 00:35:25,250 --> 00:35:27,409 - I knew it was her. - Fuck off! 731 00:35:27,410 --> 00:35:28,849 Hey! Just... 732 00:35:28,850 --> 00:35:30,889 - ... watch your language there, missy. - Sorry. 733 00:35:30,890 --> 00:35:33,569 We take this sort of thing very seriously. 734 00:35:33,570 --> 00:35:37,569 We can't have our patrons vulnerable to losing their belongings. 735 00:35:37,570 --> 00:35:40,289 - You're a casino. - Sammy. Shut the fuck up. 736 00:35:40,290 --> 00:35:41,969 Yeah, Sammy, shut the fuck up. 737 00:35:41,970 --> 00:35:44,449 So how do you think it looks if word gets out 738 00:35:44,450 --> 00:35:47,689 we're running an establishment where your wallet can get snatched 739 00:35:47,690 --> 00:35:50,529 by any old... hooker that wanders in? 740 00:35:50,530 --> 00:35:54,289 Oh, my God! Why does everyone think I'm a prostitute?! 741 00:35:54,290 --> 00:35:56,729 All right, look, let's just get on with it, OK? 742 00:35:56,730 --> 00:35:59,009 What's it gonna take to sort this out? 743 00:35:59,010 --> 00:36:02,569 I'm sure we can arrive at a figure that restores the goodwill here, hm? 744 00:36:02,570 --> 00:36:05,409 And then you two will get the fuck out, yeah? 745 00:36:05,410 --> 00:36:08,049 And you, I don't want to ever see you 746 00:36:08,050 --> 00:36:10,609 ever working this patch of turf again. 747 00:36:10,610 --> 00:36:13,610 Yeah, OK. I'll go back to working the docks and the oil rigs. 748 00:36:14,730 --> 00:36:16,009 (GROANS) 749 00:36:16,010 --> 00:36:20,569 That painted lady sure is a sass-mouthed little whore. 750 00:36:20,570 --> 00:36:22,249 - What is your name? - Nadine. 751 00:36:22,250 --> 00:36:23,690 Oh, 'Nadine'. 752 00:36:24,730 --> 00:36:27,369 Oh! Blacklisted? Really? 753 00:36:27,370 --> 00:36:30,129 (PRETENDS TO CRY) 754 00:36:30,130 --> 00:36:31,610 Please don't break my heart 755 00:36:31,611 --> 00:36:33,849 and tell me I'm not allowed back into your... 756 00:36:33,850 --> 00:36:36,449 ... stupid little shithole. 757 00:36:36,450 --> 00:36:38,129 Oh, and, Nadine? 758 00:36:38,130 --> 00:36:40,569 Took something else from you. I took it from your handbag. 759 00:36:40,570 --> 00:36:42,849 And I feel like I should probably give it back to you about now. 760 00:36:42,850 --> 00:36:45,809 That! Yeah, that's for you, Nadine. 761 00:36:45,810 --> 00:36:47,529 Hey, Nadine! 762 00:36:47,530 --> 00:36:50,049 (BLOWS RASPBERRIES) 763 00:36:50,050 --> 00:36:51,890 - Sammy! - Yeah. What? 764 00:36:53,410 --> 00:36:55,409 - I'll pay you back. - With what? 765 00:36:55,410 --> 00:36:57,089 The money you're gonna pay me for this trip. 766 00:36:57,090 --> 00:36:58,769 Why don't you just keep it? Does that make us even? 767 00:36:58,770 --> 00:37:02,249 Uh, no. I wasn't gonna pay you three grand to attend two meetings. 768 00:37:02,250 --> 00:37:04,910 What were you thinking? Did you actually think 769 00:37:04,911 --> 00:37:06,929 they weren't gonna have those cameras everywhere? 770 00:37:06,930 --> 00:37:11,169 I don't know. I just... I'm in such deep shit at the moment. 771 00:37:11,170 --> 00:37:13,489 - I'll pay you back, I promise. - How? 772 00:37:13,490 --> 00:37:16,169 Blackmail another politician? 773 00:37:16,170 --> 00:37:18,050 Hold up a petrol station? 774 00:37:19,330 --> 00:37:21,330 Well... goodnight. 775 00:37:23,650 --> 00:37:26,529 - Want another drink? - It's 4am. What are you doing? 776 00:37:26,530 --> 00:37:29,769 - You know those kickbacks you want? - Yeah. 777 00:37:29,770 --> 00:37:33,610 Well, what if they weren't, um, paying for silence? 778 00:37:37,650 --> 00:37:40,169 - No! Christos! - Shit! 779 00:37:40,170 --> 00:37:41,929 - Dickhead! - Jesus! 780 00:37:41,930 --> 00:37:44,209 I thought seeing that I just saved your arse, 781 00:37:44,210 --> 00:37:47,049 and it sounds like you owe a lot of money, to me included now, 782 00:37:47,050 --> 00:37:52,409 I thought it could be an elegant, um, solution to both our situations. 783 00:37:52,410 --> 00:37:55,769 Just so we're clear, that is not for sale. 784 00:37:55,770 --> 00:37:58,169 And there is no amount of money on earth... 785 00:37:58,170 --> 00:37:59,809 - Five grand. - What, just for one time? 786 00:37:59,810 --> 00:38:01,090 Yeah. 787 00:38:02,930 --> 00:38:05,209 (SIGHS) OK. 788 00:38:05,210 --> 00:38:07,369 This is a one-off, all right? It's not a standing order. 789 00:38:07,370 --> 00:38:09,049 - And we're not having sex. - What?! 790 00:38:09,050 --> 00:38:11,089 - Take it or leave it. - (SIGHS) OK, fine. 791 00:38:11,090 --> 00:38:13,329 OK. It's just a hand job, all right? 792 00:38:13,330 --> 00:38:15,169 It's just a good old-fashioned hand job. 793 00:38:15,170 --> 00:38:18,289 It's like a handshake, but... with your penis. 794 00:38:18,290 --> 00:38:20,169 - I'm not looking at it. - Are you joking? 795 00:38:20,170 --> 00:38:22,049 - No, I'm not looking at it. - Well, what am I paying for? 796 00:38:22,050 --> 00:38:24,209 A hand job from the girl you wanted to fuck in high school. 797 00:38:24,210 --> 00:38:25,890 - Oh. - Now, get it out. 798 00:38:32,290 --> 00:38:34,610 - Is it out? - Hang on! 799 00:38:37,210 --> 00:38:38,969 - Yep. - Yep? All right. 800 00:38:38,970 --> 00:38:40,729 I can't find it. Where... 801 00:38:40,730 --> 00:38:43,650 Can't you just have a little... little look? Just a little glance? 802 00:38:46,130 --> 00:38:47,610 (SIGHS) 803 00:38:49,690 --> 00:38:52,129 - (GROANS) - Oh, don't pull a face. 804 00:38:52,130 --> 00:38:53,809 Well, what face do you want me to pull? 805 00:38:53,810 --> 00:38:56,410 I don't know. Just... I don't know, look pleased. 806 00:38:59,010 --> 00:39:01,529 Uh, what is that face? This is not worth what I'm paying. 807 00:39:01,530 --> 00:39:04,409 Hey! The price is the price. It's the hookers' code. 808 00:39:04,410 --> 00:39:07,010 - That's not a thing. - (GROANS) OK. 809 00:39:09,170 --> 00:39:10,650 - You ready? - Yep. 810 00:39:13,370 --> 00:39:14,849 Um, what is THAT face? 811 00:39:14,850 --> 00:39:16,609 Do you know what? Do you want to do this or not? 812 00:39:16,610 --> 00:39:18,529 Because if you give me any more feedback about my face... 813 00:39:18,530 --> 00:39:20,329 OK. 814 00:39:20,330 --> 00:39:24,969 (SIGHS) All right. I've just gotta get a backhand grip on this. 815 00:39:24,970 --> 00:39:26,650 Mmm. 816 00:39:29,050 --> 00:39:31,409 I don't even know why you want to do this. 817 00:39:31,410 --> 00:39:34,489 I mean, why don't you just go to a professional, like a normal person? 818 00:39:34,490 --> 00:39:37,409 - I don't like unachieved goals. - Oh! 819 00:39:37,410 --> 00:39:40,129 Fuck, that's dark. Man, I pity you. 820 00:39:40,130 --> 00:39:43,049 - I pity YOU. - (SCOFFS) Please. 821 00:39:43,050 --> 00:39:47,369 - You're PAYING me for a hand job. - I'm paying YOU for a hand job. 822 00:39:47,370 --> 00:39:49,330 - You're sad. - YOU'RE sad. 823 00:39:50,690 --> 00:39:53,489 You know, your manner is terrible. 824 00:39:53,490 --> 00:39:55,170 Hey, there's the Goodyear Blimp. 825 00:39:56,730 --> 00:39:58,530 Oh, yeah. 826 00:40:09,930 --> 00:40:11,410 Hey. 827 00:40:12,730 --> 00:40:14,809 What are you doing? 828 00:40:14,810 --> 00:40:17,209 Reading about a lifesaver who drowned 829 00:40:17,210 --> 00:40:20,130 saving a boy who wasn't swimming between the flags. 830 00:40:22,330 --> 00:40:25,649 That's what happens when people get into danger for other people. 831 00:40:25,650 --> 00:40:27,810 Sometimes they get hurt. 832 00:40:32,370 --> 00:40:34,170 Is that the boy he saved? 833 00:40:35,210 --> 00:40:36,410 Yes. 834 00:40:40,890 --> 00:40:45,289 He was a selfish dickhead and he's sorry for being stupid... 835 00:40:45,290 --> 00:40:48,689 You're not stupid, Abby. That was a good metaphor. 836 00:40:48,690 --> 00:40:50,929 You were talking about that boy, but... 837 00:40:50,930 --> 00:40:53,049 ... really, you were talking about your own selfishness. 838 00:40:53,050 --> 00:40:55,409 - I WAS talking about the boy. - Oh. 839 00:40:55,410 --> 00:40:56,970 Joshin'. 840 00:40:58,330 --> 00:41:00,770 So, I'll see you this afternoon? For study? 841 00:41:05,450 --> 00:41:07,330 It was me. 842 00:41:12,410 --> 00:41:15,369 You know, you should come to the dance. I'll look after you. 843 00:41:15,370 --> 00:41:18,129 - Why? - 'Cause we're friends, you idiot. 844 00:41:18,130 --> 00:41:19,850 All right. See you. 845 00:41:34,050 --> 00:41:35,649 Good morning. 846 00:41:35,650 --> 00:41:38,370 - Hello. - I trust you had a good evening? 847 00:41:38,970 --> 00:41:40,975 Good. Good. I hope the complimentary drinks 848 00:41:40,976 --> 00:41:43,409 made up for any... confusion. 849 00:41:43,410 --> 00:41:45,129 Don't worry. I'm not gonna tell your boss. 850 00:41:45,130 --> 00:41:47,889 - Thank God. Thank you. - Seriously, just forget about it. 851 00:41:47,890 --> 00:41:51,209 No, no. No. It was way out of line for me to suggest that you were... 852 00:41:51,210 --> 00:41:54,090 - It's OK. We all make mistakes. - Thank you. 853 00:41:55,090 --> 00:41:56,889 You totally don't look like a prostitute. 854 00:41:56,890 --> 00:41:59,050 Would you please, please stop talking? 855 00:42:00,170 --> 00:42:02,289 OK, we've got 40 minutes till our next meeting. Let's get going. 856 00:42:02,290 --> 00:42:03,810 Oh, good Lord. 857 00:42:06,530 --> 00:42:09,129 (GROANS) OK. 858 00:42:09,130 --> 00:42:10,610 I, uh... 859 00:42:12,010 --> 00:42:14,450 - I'm just gonna go powder my nose. - Mmm. 860 00:42:17,330 --> 00:42:19,330 (SIGHS) 861 00:42:21,450 --> 00:42:22,650 Oh, God! 862 00:42:24,330 --> 00:42:26,569 (COUGHS) 863 00:42:26,570 --> 00:42:29,609 Sorry about that, mate. She'll clean it up. 864 00:42:29,610 --> 00:42:31,490 - Won't you, Sammy? - Yeah. 865 00:42:32,770 --> 00:42:34,610 I'll clean it up. Oh, fuck. 866 00:42:47,090 --> 00:42:48,569 - Well done. - Thank you. 867 00:42:48,570 --> 00:42:50,849 - I mean on the meetings. - Shut up! 868 00:42:50,850 --> 00:42:52,569 God, I know that's what you meant! 869 00:42:52,570 --> 00:42:54,449 I'm gonna pay you a bonus. 870 00:42:54,450 --> 00:42:56,929 - In addition to the two grand. - Two?! 871 00:42:56,930 --> 00:42:58,489 - Yeah. - You said five! 872 00:42:58,490 --> 00:43:00,249 Cost me three grand to get you out of the casino. 873 00:43:00,250 --> 00:43:01,569 Shit. 874 00:43:01,570 --> 00:43:03,049 Hey, uh, listen. 875 00:43:03,050 --> 00:43:04,889 All that stuff I told you about my son... 876 00:43:04,890 --> 00:43:07,089 Yeah, I know. What happens in Sydney stays in Sydney. 877 00:43:07,090 --> 00:43:08,449 - Thanks. - I know. 878 00:43:08,450 --> 00:43:10,610 - See you. - See you. 879 00:43:20,250 --> 00:43:21,729 Wow. 880 00:43:21,730 --> 00:43:23,929 - So, how was your trip? - Yeah, good. 881 00:43:23,930 --> 00:43:26,929 I love your scarf. It's so pretty. 882 00:43:26,930 --> 00:43:29,729 Oh. Peter bought it for me. 883 00:43:29,730 --> 00:43:31,169 It's silk. 884 00:43:31,170 --> 00:43:32,809 - Peter, huh? - Yeah. 885 00:43:32,810 --> 00:43:34,370 I think it's great. 886 00:43:43,530 --> 00:43:45,049 - (LAUGHS) - Mum! 887 00:43:45,050 --> 00:43:47,609 Oh, my babies! I missed you! Mwah! 888 00:43:47,610 --> 00:43:49,850 Oh, and there's my boy! 889 00:43:52,550 --> 00:43:54,029 - Hi, Abby. - Hi. 890 00:43:54,030 --> 00:43:56,509 Mum, there's a school dance coming up. Can I go? 891 00:43:56,510 --> 00:43:58,549 Well, you're a bit happier than when I left. How's your tummy? 892 00:43:58,550 --> 00:44:01,229 - Yeah, fine. Can I go? - Yeah, sure, I guess. Yeah. 893 00:44:01,230 --> 00:44:03,109 (CLEARS THROAT) 894 00:44:03,110 --> 00:44:07,030 Children. Leave me alone with your mother for a moment, please. 895 00:44:14,110 --> 00:44:16,430 - Hello, James. - Samantha. 896 00:44:17,510 --> 00:44:19,870 Oh! What's this? 897 00:44:23,030 --> 00:44:24,989 And let that be a lesson to you. 898 00:44:24,990 --> 00:44:28,269 I do understand the values of true grit, 899 00:44:28,270 --> 00:44:30,509 of hard work, of repaying your debts. 900 00:44:30,510 --> 00:44:33,309 I've tried to live my life by a code of... 901 00:44:33,310 --> 00:44:35,309 - You gave him a hand job, didn't you? - How dare you?! 902 00:44:35,310 --> 00:44:38,869 SONG: ♪ We don't have to take our clothes off ♪ 903 00:44:38,870 --> 00:44:40,349 ♪ To have a good time... ♪ 904 00:44:40,350 --> 00:44:42,349 Just stand up and take some responsibility, Sammy. 905 00:44:42,350 --> 00:44:43,789 "Oh, responsibility, responsibility." 906 00:44:43,790 --> 00:44:45,870 I want her to see I've got moves, you know? 907 00:44:47,150 --> 00:44:48,669 Right, break it up! Jesus! 908 00:44:48,670 --> 00:44:51,149 What do you think this is, a live sex show? 909 00:44:51,150 --> 00:44:52,269 Are you a lawyer? 910 00:44:52,270 --> 00:44:54,109 - Is that you, Rafe? - What's a Rafe? 911 00:44:54,110 --> 00:44:55,429 You don't understand. 912 00:44:55,430 --> 00:44:58,149 You keep saying that. Explain it to me. 913 00:44:58,150 --> 00:45:00,229 You officially now have absolutely nothing. 914 00:45:00,230 --> 00:45:02,149 - So that's it? - Yes! 915 00:45:02,150 --> 00:45:04,430 ♪ The only way is up-ah! ♪ 916 00:45:07,000 --> 00:45:12,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 70526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.