Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,260 --> 00:00:06,639
You get nothing until you pay
me back for that phone bill.
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,319
I told you I'd pay you back, all right?
3
00:00:08,320 --> 00:00:10,679
I need to earn money,
Fiona. I mean proper money.
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,559
You know, you and I would
make a really good team.
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,359
I'm just gonna go to Sydney with
him and I'm gonna demand money
6
00:00:15,360 --> 00:00:17,919
in return for not telling
anyone what he's really doing.
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,199
That's the exact
definition of blackmail!
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,079
I'm going on a date tonight.
9
00:00:22,080 --> 00:00:23,759
Do you want to come back to my house?
10
00:00:23,760 --> 00:00:24,799
Yes!
11
00:00:24,800 --> 00:00:26,519
SAMMY: I do not want to set
up some sort of precedent
12
00:00:26,520 --> 00:00:28,559
where my daughter's lying
for that jail-bait next door.
13
00:00:28,560 --> 00:00:30,261
Maybe if she gets Abby
Harris on her side,
14
00:00:30,262 --> 00:00:31,999
people will stop bullying her!
15
00:00:32,000 --> 00:00:35,919
I don't want to be your friend.
I want you to leave me alone.
16
00:00:35,920 --> 00:00:37,399
I'm in love with you.
17
00:00:37,400 --> 00:00:38,679
You're not the man I thought you were.
18
00:00:38,680 --> 00:00:42,120
You've ruined my fucking life!
I've lost Bev because of you!
19
00:00:43,560 --> 00:00:46,880
(VEHICLE PULLS UP)
20
00:00:49,680 --> 00:00:51,240
(HANDBRAKE CLICKS)
21
00:00:55,240 --> 00:00:56,720
(JIM SIGHS)
22
00:00:58,480 --> 00:01:00,239
BONNIE TYLER: ♪ ... now and then,
I fall apart ♪
23
00:01:00,240 --> 00:01:03,719
♪ Turn around, bright eyes ♪
24
00:01:03,720 --> 00:01:06,639
♪ Every now and then, I fall apart ♪
25
00:01:06,640 --> 00:01:10,279
♪ And I need you now tonight ♪
26
00:01:10,280 --> 00:01:14,559
♪ And I need you more than ever ♪
27
00:01:14,560 --> 00:01:17,199
- Turn that fucking music off!
- ♪ And if you only hold me tight... ♪
28
00:01:17,200 --> 00:01:21,239
If you don't turn that off, I'm
gonna smash your fuckin' head in!
29
00:01:21,240 --> 00:01:22,839
Shut up!
30
00:01:22,840 --> 00:01:24,559
Arggh! Oh, get fucked!
31
00:01:24,560 --> 00:01:27,439
I'm being romantic, you dickheads! Bev!
32
00:01:27,440 --> 00:01:28,920
- (SONG STOPS)
- Gah!
33
00:01:30,200 --> 00:01:32,079
What the fuck?!
34
00:01:32,080 --> 00:01:33,639
Fuck!
35
00:01:33,640 --> 00:01:35,119
Bev!
36
00:01:35,120 --> 00:01:37,239
Come out and talk to me!
37
00:01:37,240 --> 00:01:39,159
- I love you!
- What do you want, Jim?
38
00:01:39,160 --> 00:01:41,479
- You.
- Go back to your sister and her kids.
39
00:01:41,480 --> 00:01:43,479
I'm with a man with prospects now.
40
00:01:43,480 --> 00:01:45,519
- Hey, Jim!
- Duncan?
41
00:01:45,520 --> 00:01:47,119
But he's a parking cop!
42
00:01:47,120 --> 00:01:49,359
Head parking enforcement
officer, thank you.
43
00:01:49,360 --> 00:01:51,199
He brings me flowers and shit.
44
00:01:51,200 --> 00:01:54,319
Some idiot left a whole
pile under a telegraph pole.
45
00:01:54,320 --> 00:01:56,999
- They looked real expensive too.
- Oh, Bev!
46
00:01:57,000 --> 00:01:58,919
No! Agh! Bev!
47
00:01:58,920 --> 00:02:01,120
Beverley! Beverle...
48
00:02:03,040 --> 00:02:05,200
(SCREAMS) Bev!
49
00:02:22,120 --> 00:02:24,199
Oh, hey. Hi. I really
need to talk to you.
50
00:02:24,200 --> 00:02:25,959
And you did say I
could come over anytime.
51
00:02:25,960 --> 00:02:27,839
Not at five in the fucking morning!
52
00:02:27,840 --> 00:02:29,879
- Yeah, but I can't sleep.
- (SIGHS)
53
00:02:29,880 --> 00:02:31,999
- Should I go? I should go.
- Yes!
54
00:02:32,000 --> 00:02:34,080
Maybe I can come in for a little bit.
55
00:02:38,200 --> 00:02:40,159
- Oh, my...
- Shh!
56
00:02:40,160 --> 00:02:41,319
... God!
57
00:02:41,320 --> 00:02:43,165
- He's asleep.
- Nice one.
58
00:02:43,166 --> 00:02:44,375
No, not "nice one".
59
00:02:44,376 --> 00:02:47,519
I was wasted and made a
massive mistake. He's gross.
60
00:02:47,520 --> 00:02:49,479
Did you have a one-night
stand with Jesus?
61
00:02:49,480 --> 00:02:51,239
His name's Vernon. He's really clingy.
62
00:02:51,240 --> 00:02:53,119
Like, "Back the fuck
off, will you, mate?
63
00:02:53,120 --> 00:02:55,839
"Give me my fucking
space. I'm not your wife."
64
00:02:55,840 --> 00:02:57,319
So, what do you want?
65
00:02:57,320 --> 00:03:00,119
Ah, I've been thinking about
this trip away with Chris.
66
00:03:00,120 --> 00:03:03,639
- How we're planning to blackmail him.
- Oh, God. That sounds really bad.
67
00:03:03,640 --> 00:03:05,639
- Yeah, I know.
- Makes me really nervous.
68
00:03:05,640 --> 00:03:08,279
- Feels like it'll end in murder.
- Exactly.
69
00:03:08,280 --> 00:03:10,959
We're not criminals.
We're smarter than him.
70
00:03:10,960 --> 00:03:14,199
You know, we're better than the
stupid tasks that he gives us.
71
00:03:14,200 --> 00:03:15,679
- Right.
- I've been thinking.
72
00:03:15,680 --> 00:03:18,599
I'm gonna blow his
mind at these meetings.
73
00:03:18,600 --> 00:03:22,359
I'm gonna prove to him that we
are indispensable assets. Yeah?
74
00:03:22,360 --> 00:03:25,359
Yeah. I'm not going for
blackmail anymore. No.
75
00:03:25,360 --> 00:03:27,079
I'm going for partnership.
76
00:03:27,080 --> 00:03:30,599
- Wow. That is great.
- Thank you.
77
00:03:30,600 --> 00:03:32,959
And if that doesn't work, I'll
just go back to the blackmail thing.
78
00:03:32,960 --> 00:03:35,959
- What do you reckon?
- You're thinking like a boss.
79
00:03:35,960 --> 00:03:38,919
- Like Orson Welles in Citizen Kane.
- Yeah, I haven't seen it.
80
00:03:38,920 --> 00:03:41,519
- I haven't seen it either, actually.
- (DOOR OPENS)
81
00:03:41,520 --> 00:03:43,719
- Hey.
- Oh, Christ. Here we go.
82
00:03:43,720 --> 00:03:46,719
- Hi. Vernon.
- You're Vernon?
83
00:03:46,720 --> 00:03:48,639
That's Vernon?
84
00:03:48,640 --> 00:03:51,720
Are you guys hungry? I'm
gonna make some breakfast.
85
00:03:54,360 --> 00:03:56,080
(WHISPERS) What a dickhead.
86
00:03:58,800 --> 00:04:00,880
(SEAGULLS CRY)
87
00:04:02,800 --> 00:04:06,159
- The kids still here?
- No. They'll have left for school.
88
00:04:06,160 --> 00:04:08,159
Tess has still got a sore tummy.
89
00:04:08,160 --> 00:04:10,079
Morning, Mrs Cooper.
90
00:04:10,080 --> 00:04:11,600
Hey, Abby.
91
00:04:13,640 --> 00:04:15,799
Jim, do me a favour, would you?
92
00:04:15,800 --> 00:04:17,279
Keep a close eye on
the kids while I'm gone.
93
00:04:17,280 --> 00:04:18,799
Yeah, sure. I'll look after your kids.
94
00:04:18,800 --> 00:04:20,719
- Ta.
- And pay your bills.
95
00:04:20,720 --> 00:04:23,359
And let you live in my house
and destroy my relationship.
96
00:04:23,360 --> 00:04:25,879
Anything else? How about my
left liver? Do you want that too?
97
00:04:25,880 --> 00:04:28,519
- Kidney. You've only got one liver.
- Oh, OK, Lenny Pascoe.
98
00:04:28,520 --> 00:04:29,999
Who?
99
00:04:30,000 --> 00:04:31,759
Lenny Pascoe?
100
00:04:31,760 --> 00:04:35,359
Guy who does all the paintings and
stuff about the human body? Der!
101
00:04:35,360 --> 00:04:37,879
Do you mean Leonardo da Vinci?
102
00:04:37,880 --> 00:04:39,079
Yep.
103
00:04:39,080 --> 00:04:40,639
Look, you're gonna get your money, OK?
104
00:04:40,640 --> 00:04:42,999
That's the whole reason I'm
going on this trip with Chris.
105
00:04:43,000 --> 00:04:45,639
There's always some scheme with
you, isn't there, Joan Collins?
106
00:04:45,640 --> 00:04:47,119
You know what your problem is?
107
00:04:47,120 --> 00:04:51,239
You don't understand the value
of true grit and hard work,
108
00:04:51,240 --> 00:04:53,799
determination, and
paying your debts, huh?
109
00:04:53,800 --> 00:04:55,519
You've had your little
hand out since you got here,
110
00:04:55,520 --> 00:04:57,919
but it's quite OK for you to buy
some new clothes for yourself.
111
00:04:57,920 --> 00:04:59,879
- I didn't buy these!
- Nicked 'em, did ya?
112
00:04:59,880 --> 00:05:02,559
No! Chris got 'em for me.
113
00:05:02,560 --> 00:05:05,599
So that's the plan, huh? Find
yourself a nice rich guy...
114
00:05:05,600 --> 00:05:07,559
Jim, you shut your fuckin' mouth.
115
00:05:07,560 --> 00:05:10,159
... and make your money
the only way you know how.
116
00:05:10,160 --> 00:05:11,759
- "Ooh, yeah, Christos!"
- Oh!
117
00:05:11,760 --> 00:05:13,679
- Jesus!
- "Ah! Oh, oh! Thank you." Cha-ching!
118
00:05:13,680 --> 00:05:15,879
Yeah, well, your girlfriend would
know a thing or two about that.
119
00:05:15,880 --> 00:05:17,439
Oh, hey, since Bev dumped you,
120
00:05:17,440 --> 00:05:18,959
have you had to go back
to paying full price?
121
00:05:18,960 --> 00:05:20,279
I'm gonna destroy you.
122
00:05:20,280 --> 00:05:22,679
Yeah, well, you should probably get
your money first, ya fuckin' idiot.
123
00:05:22,680 --> 00:05:23,879
Slut!
124
00:05:23,880 --> 00:05:24,880
Whoa!
125
00:05:24,881 --> 00:05:27,719
- Oh, shit! Jim!
- Hey, Mum. Sammy fell over.
126
00:05:27,720 --> 00:05:30,639
- That is a lie! He pushed me.
- (LAUGHS)
127
00:05:30,640 --> 00:05:34,280
- What's wrong with you?
- What? I'm just laughing. (LAUGHS)
128
00:05:35,520 --> 00:05:38,439
- How was your date last night?
- It was wonderful.
129
00:05:38,440 --> 00:05:40,199
You haven't been swimming yet.
130
00:05:40,200 --> 00:05:43,800
No, I, uh... thought I
needed a bit of a lie-in.
131
00:05:44,800 --> 00:05:47,319
- Oh, gross!
- Oh, Jesus Christ, Mum!
132
00:05:47,320 --> 00:05:48,839
- Ew!
- Oh, come on!
133
00:05:48,840 --> 00:05:50,999
- Grow up, both of you.
- That is disgusting!
134
00:05:51,000 --> 00:05:52,879
- That's really gross.
- Oh, shut up.
135
00:05:52,880 --> 00:05:54,480
(HORN HONKS)
136
00:05:56,720 --> 00:05:58,319
Oh, well.
137
00:05:58,320 --> 00:06:00,079
Have fun in Sydney.
138
00:06:00,080 --> 00:06:01,839
Eugh!
139
00:06:01,840 --> 00:06:05,120
- It's not fun. It's business.
- OK.
140
00:06:08,000 --> 00:06:09,560
- SAMMY: Hey.
- Hey.
141
00:06:12,960 --> 00:06:15,482
Hey, um, can we, uh, put the roof up?
142
00:06:15,483 --> 00:06:16,999
I'm gonna get really sunburnt today.
143
00:06:17,000 --> 00:06:18,519
Then wear sunscreen.
144
00:06:18,520 --> 00:06:20,519
But what about my hair?
145
00:06:20,520 --> 00:06:21,719
(SIGHS) All right.
146
00:06:21,720 --> 00:06:23,760
Your brother wants you.
147
00:06:26,160 --> 00:06:28,280
Oh, come on.
148
00:06:30,480 --> 00:06:31,839
(CHRIS GROANS)
149
00:06:31,840 --> 00:06:33,920
(GRUNTS)
150
00:06:36,520 --> 00:06:39,199
BOOM CRASH OPERA: ♪ Hey!
Keep it in, cut it out ♪
151
00:06:39,200 --> 00:06:41,719
- ♪ Kick it out ♪
- ♪ Mmm ♪
152
00:06:41,720 --> 00:06:43,559
♪ Keep it in, cut it out ♪
153
00:06:43,560 --> 00:06:45,120
♪ Kick it out ♪
154
00:06:46,640 --> 00:06:49,359
♪ Oh, oh, onion skin ♪
♪ Kick it out ♪
155
00:06:49,360 --> 00:06:51,479
♪ Walking around with
your heart caved in ♪
156
00:06:51,480 --> 00:06:53,559
♪ When you start to roll... ♪
157
00:06:53,560 --> 00:06:55,000
- ABBY: What are you doing?
- (GASPS)
158
00:06:57,160 --> 00:06:58,760
So this is where you hide at break.
159
00:07:00,600 --> 00:07:02,199
Did you draw that cock?
160
00:07:02,200 --> 00:07:03,960
- No, I drew the poo.
- Nice.
161
00:07:10,520 --> 00:07:12,079
That's really brought it to life.
162
00:07:12,080 --> 00:07:14,159
Hello. Just letting you know
that there's a school dance...
163
00:07:14,160 --> 00:07:15,880
- Fuck off.
- ... coming up. OK.
164
00:07:19,880 --> 00:07:21,999
So, I want to come over
to your house to study.
165
00:07:22,000 --> 00:07:23,599
Hmm?
166
00:07:23,600 --> 00:07:26,119
My dad's grounded me
until my grades improve.
167
00:07:26,120 --> 00:07:28,959
But when you lied for me and
said we were studying together...
168
00:07:28,960 --> 00:07:31,079
Well, you're clever. What do you think?
169
00:07:31,080 --> 00:07:32,560
No.
170
00:07:34,400 --> 00:07:36,159
Well, I can help you.
171
00:07:36,160 --> 00:07:37,959
It's not normal to hide in the library.
172
00:07:37,960 --> 00:07:40,519
- You could use a friend, Tess.
- I don't need friends.
173
00:07:40,520 --> 00:07:42,319
Besides, I'm not going
to be here much longer.
174
00:07:42,320 --> 00:07:43,919
- Oh, my God. Are you dying?
- No!
175
00:07:43,920 --> 00:07:46,000
- We're going back to England soon.
- Oh.
176
00:07:47,000 --> 00:07:48,519
Well, until you go, you don't have to be
177
00:07:48,520 --> 00:07:49,999
the most unpopular kid in school.
178
00:07:50,000 --> 00:07:52,080
I'm not the MOST unpopular.
179
00:07:53,200 --> 00:07:55,519
Is that why you chose me for
your dodgeball team in PE?
180
00:07:55,520 --> 00:07:57,679
No, I chose you 'cause you're
such a fantastic athlete.
181
00:07:57,680 --> 00:07:59,279
Yes, that's why I chose you.
182
00:07:59,280 --> 00:08:01,119
I have tons of friends, OK? Tons.
183
00:08:01,120 --> 00:08:02,639
And I can help you with shit like that.
184
00:08:02,640 --> 00:08:05,000
Would you girls keep
your voices down, please?
185
00:08:06,480 --> 00:08:08,000
Who defaced this book?
186
00:08:09,560 --> 00:08:11,280
I did. (SCOFFS)
187
00:08:14,200 --> 00:08:15,720
Come with me, young lady.
188
00:08:17,320 --> 00:08:18,840
See you, study buddy.
189
00:08:24,440 --> 00:08:26,519
Those are the profiles of
the rail firms we're meeting.
190
00:08:26,520 --> 00:08:27,759
Have a good look before 3:00.
191
00:08:27,760 --> 00:08:30,639
I really shouldn't read while
we drive. I get very carsick.
192
00:08:30,640 --> 00:08:32,839
Hey! These are the articles
I cut out of the paper.
193
00:08:32,840 --> 00:08:34,999
Yeah, Beijing want to
build dozens of new cities.
194
00:08:35,000 --> 00:08:38,559
Rail firms from all over the world
are swarming for the contracts.
195
00:08:38,560 --> 00:08:40,559
And if they want to build
railways, they'll need...
196
00:08:40,560 --> 00:08:42,039
- Train conductors.
- No.
197
00:08:42,040 --> 00:08:43,519
- Uh, ticket machines.
- No!
198
00:08:43,520 --> 00:08:44,999
- Tannoys for announcements.
- No.
199
00:08:45,000 --> 00:08:46,759
- Steering wheels.
- Steel, Sammy. Steel.
200
00:08:46,760 --> 00:08:48,239
I was gonna say that next.
201
00:08:48,240 --> 00:08:50,119
Mate, this contract could
bring in thousands of jobs.
202
00:08:50,120 --> 00:08:52,479
- Keep reading.
- I really shouldn't. It makes me...
203
00:08:52,480 --> 00:08:55,640
Look, there's millions to be made
here, Sammy. Millions and millions.
204
00:08:57,120 --> 00:08:59,399
OK. Well, what do you want from me?
205
00:08:59,400 --> 00:09:00,959
These big shots don't take me seriously
206
00:09:00,960 --> 00:09:02,639
because I'm from a
shitty little backwater.
207
00:09:02,640 --> 00:09:05,239
They need to believe that I'm a player,
208
00:09:05,240 --> 00:09:07,039
the gateway to the Aussie steel market.
209
00:09:07,040 --> 00:09:08,679
So we're gonna do some pretending.
210
00:09:08,680 --> 00:09:12,039
You are a foreign investor.
Successful. Shrewd.
211
00:09:12,040 --> 00:09:14,399
You only put your money in
dead certain opportunities.
212
00:09:14,400 --> 00:09:16,999
And that opportunity is me.
213
00:09:17,000 --> 00:09:18,679
(BURPS) Ohh...
214
00:09:18,680 --> 00:09:20,359
Hey, this first company we're meeting.
215
00:09:20,360 --> 00:09:21,945
Their London office is right near
216
00:09:21,946 --> 00:09:24,039
the Porsche dealership in Hammersmith.
217
00:09:24,040 --> 00:09:27,479
Every time I buy a new Porsche,
I go right past their building.
218
00:09:27,480 --> 00:09:28,959
See, this is the kind of bullshit
219
00:09:28,960 --> 00:09:30,479
I want you to pull in
the meetings, Sammy.
220
00:09:30,480 --> 00:09:32,319
And order 'Mo-et' champagne
221
00:09:32,320 --> 00:09:34,199
and explain to 'em how
to pronounce it that way.
222
00:09:34,200 --> 00:09:35,639
Makes everyone feel stupid.
223
00:09:35,640 --> 00:09:37,959
OK. I'm gonna do a
great job for you today.
224
00:09:37,960 --> 00:09:40,999
I promise you that... partner.
225
00:09:41,000 --> 00:09:44,639
And really play up your stupid
fake accent you do sometimes.
226
00:09:44,640 --> 00:09:46,319
We're gonna be classy as fuck.
227
00:09:46,320 --> 00:09:48,400
We're gonna show them that
we're a pair of players...
228
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
Ohh!
229
00:09:51,920 --> 00:09:53,520
(GAGS)
230
00:09:56,320 --> 00:09:59,479
I did mention that I get
carsick. I mean, I did say that.
231
00:09:59,480 --> 00:10:00,879
Unbelievable!
232
00:10:00,880 --> 00:10:03,119
Well, don't put the roof
down! I'm gonna get sunburn!
233
00:10:03,120 --> 00:10:05,879
I have to because of
the stench of your vomit.
234
00:10:05,880 --> 00:10:07,159
And you're in the back.
235
00:10:07,160 --> 00:10:09,360
- What?!
- Well, it stinks!
236
00:10:29,970 --> 00:10:32,210
What are you doing? Don't talk to him!
237
00:10:33,450 --> 00:10:35,010
Shut up, mate!
238
00:10:36,330 --> 00:10:37,970
Oh, shit.
239
00:10:48,530 --> 00:10:49,969
Oh!
240
00:10:49,970 --> 00:10:51,689
Beverley! Fancy that!
241
00:10:51,690 --> 00:10:53,849
- What are you doing, Jim?
- Oh, you know, I'm just...
242
00:10:53,850 --> 00:10:55,490
... just hangin'. Just...
243
00:10:56,850 --> 00:10:58,889
- I've gotta talk to you.
- There's nothin' to say.
244
00:10:58,890 --> 00:11:01,249
You made your choice.
You didn't choose me.
245
00:11:01,250 --> 00:11:03,129
No, that's not true, Bev.
246
00:11:03,130 --> 00:11:05,729
- You are everything to me.
- You're being played.
247
00:11:05,730 --> 00:11:08,529
Your sister is taking your
money. She's taking your house.
248
00:11:08,530 --> 00:11:11,409
She's making you pay for
the kids and look after them.
249
00:11:11,410 --> 00:11:12,650
Come on, Bev, back to work.
250
00:11:14,170 --> 00:11:16,210
That is not the kind of
man I want to be with.
251
00:11:17,210 --> 00:11:19,889
Bev, wait! Just give me a second chance!
252
00:11:19,890 --> 00:11:23,089
- OTHERS: Second chance?
- Oh, piss off! Mind your own beeswax!
253
00:11:23,090 --> 00:11:24,569
You choked, Jim.
254
00:11:24,570 --> 00:11:25,580
We could have called that number
255
00:11:25,581 --> 00:11:27,009
and found out what your sister was up to
256
00:11:27,010 --> 00:11:28,089
and you choked.
257
00:11:28,090 --> 00:11:30,409
- No! I'll never choke again.
- I need you to be a man.
258
00:11:30,410 --> 00:11:32,249
A man who takes
control. A man of action.
259
00:11:32,250 --> 00:11:34,810
A man who can dominate.
260
00:11:36,530 --> 00:11:38,649
I want you so bad right now.
- What?
261
00:11:38,650 --> 00:11:40,569
Right here on the side of the highway?
262
00:11:40,570 --> 00:11:42,369
Yeah, right here.
263
00:11:42,370 --> 00:11:44,569
I want to rip that
council-issue tunic off you
264
00:11:44,570 --> 00:11:46,689
and give it to you in front
of motorists and pedestrians.
265
00:11:46,690 --> 00:11:48,170
Mate, tone it down, please.
266
00:11:50,290 --> 00:11:53,849
Why don't you, uh, come back in
a couple of hours, after my...
267
00:11:53,850 --> 00:11:56,450
... regulation disinfectant shower?
268
00:11:58,130 --> 00:12:00,089
Maybe you can leave the door unlocked
269
00:12:00,090 --> 00:12:01,849
and wait with a blindfold...
270
00:12:01,850 --> 00:12:04,369
Oh. Wait, I've got the kids this arvo.
271
00:12:04,370 --> 00:12:07,409
Piss off! I knew you
didn't have it in you.
272
00:12:07,410 --> 00:12:10,170
No, they don't come back till
3:30. Can't we work around that?
273
00:12:11,490 --> 00:12:15,169
I'm not giving up on you,
Beverley Spray! Do you hear me?
274
00:12:15,170 --> 00:12:16,889
I love you!
275
00:12:16,890 --> 00:12:19,569
- MAN: "I love you!"
- (LAUGHTER, JEERING)
276
00:12:19,570 --> 00:12:21,170
- MAN 2: Suck shit, dickhead!
- Oh!
277
00:12:30,610 --> 00:12:32,929
CHRIS: All right, we've,
uh, made good time.
278
00:12:32,930 --> 00:12:34,529
We could go for brunch
before the meeting.
279
00:12:34,530 --> 00:12:36,289
There's a lovely bistro... Oh!
280
00:12:36,290 --> 00:12:37,849
No, you're gonna give me some money
281
00:12:37,850 --> 00:12:40,689
and I'm gonna go and get myself
looking nice for the meeting.
282
00:12:40,690 --> 00:12:42,449
I'm not giving you any money. Chris!
283
00:12:42,450 --> 00:12:45,970
You want us to look like players.
I don't look like a player.
284
00:12:47,690 --> 00:12:49,729
- Oh, this is a wasp!
- Eugh!
285
00:12:49,730 --> 00:12:52,010
Fuck! All right! Here.
286
00:12:53,970 --> 00:12:55,809
- 60 bucks?
- It's all I've got!
287
00:12:55,810 --> 00:12:58,250
- Are you s... you're serious?
- Yes. That's it.
288
00:13:00,850 --> 00:13:03,129
See you at the restaurant.
289
00:13:03,130 --> 00:13:04,850
- I hate you.
- I hate YOU.
290
00:13:07,410 --> 00:13:09,129
Are you going to the school dance?
291
00:13:09,130 --> 00:13:10,689
I don't know. You?
292
00:13:10,690 --> 00:13:13,729
- I wonder if Abby's going.
- Mmm.
293
00:13:13,730 --> 00:13:15,529
People get fucked up
at the school dance.
294
00:13:15,530 --> 00:13:16,530
What?
295
00:13:16,531 --> 00:13:18,529
Well, everyone turns up stoned or drunk.
296
00:13:18,530 --> 00:13:21,609
Last year, Abby Harris got
busted for bringing weed.
297
00:13:21,610 --> 00:13:24,089
- Marijuana?!
- I did not get busted.
298
00:13:24,090 --> 00:13:27,409
They thought I was stoned, but
they couldn't prove anything.
299
00:13:27,410 --> 00:13:28,970
I was given a caution.
300
00:13:30,770 --> 00:13:32,369
Where's Tess?
301
00:13:32,370 --> 00:13:34,249
Um...
302
00:13:34,250 --> 00:13:37,010
- She's in the basement.
- And where is that?
303
00:13:46,850 --> 00:13:48,290
Thanks.
304
00:13:50,370 --> 00:13:51,969
Ask her if she's going to the dance.
305
00:13:51,970 --> 00:13:53,569
Abby, are you going to the school dance?
306
00:13:53,570 --> 00:13:55,089
- Yep!
- Say something back.
307
00:13:55,090 --> 00:13:56,930
Er, I love to dance!
308
00:14:05,690 --> 00:14:08,090
I'm not, uh, sure where she is.
309
00:14:09,930 --> 00:14:12,930
(SULTRY MUSIC)
310
00:14:19,850 --> 00:14:23,090
(ENGLISH ACCENT) I'm so sorry I'm
late. I had to speak with London.
311
00:14:24,170 --> 00:14:25,409
I'm Simone.
312
00:14:25,410 --> 00:14:26,929
Lovely to meet you.
313
00:14:26,930 --> 00:14:28,850
- Good afternoon.
- Good afternoon.
314
00:14:32,090 --> 00:14:34,569
- What are you wearing?!
- It's all I could afford!
315
00:14:34,570 --> 00:14:36,449
I'm not sure it was a wise idea
316
00:14:36,450 --> 00:14:39,009
going to the other side of the
world whilst I'm renovating,
317
00:14:39,010 --> 00:14:40,769
but... here we are.
318
00:14:40,770 --> 00:14:42,869
Where in England do you live?
I'm from Fulham originally.
319
00:14:42,870 --> 00:14:46,529
- Richmond Park. Near Ham.
- Very nice.
320
00:14:46,530 --> 00:14:48,369
Well, we'll see what it
looks like when I get back.
321
00:14:48,370 --> 00:14:49,929
MAN: Can I get anyone a drink?
322
00:14:49,930 --> 00:14:52,409
- Beer, please.
- Glass of 'Mo-et'.
323
00:14:52,410 --> 00:14:55,129
Did you just say... 'Mo-et'?
324
00:14:55,130 --> 00:14:57,169
Not often I hear that
pronounced correctly these days.
325
00:14:57,170 --> 00:14:59,209
- (ALL CHUCKLE)
- Bugger it!
326
00:14:59,210 --> 00:15:02,050
(GASMASK HISSES)
327
00:15:06,730 --> 00:15:10,289
- Holy shit! This is so cool!
- What the hell?
328
00:15:10,290 --> 00:15:12,209
Hey, I didn't say you could come over.
329
00:15:12,210 --> 00:15:14,491
It's study time. And look, I
even brought books and paper.
330
00:15:17,050 --> 00:15:18,529
I'm busy right now.
331
00:15:18,530 --> 00:15:20,529
What, busy sitting on your
own in a dark basement,
332
00:15:20,530 --> 00:15:22,209
wearing an oxygen mask?
333
00:15:22,210 --> 00:15:28,210
So. My last essay on
Macbeth, I got a 7 out of 20.
334
00:15:32,250 --> 00:15:35,289
"Macbeth really wanted to be
king, but he hasn't got the balls.
335
00:15:35,290 --> 00:15:36,769
It's Mrs Macbeth who does,
336
00:15:36,770 --> 00:15:40,849
and she doesn't become a mental
until way after he loses his shit."
337
00:15:40,850 --> 00:15:42,769
Yep.
338
00:15:42,770 --> 00:15:45,449
Well, it's not 'Mrs
Macbeth', it's 'Lady Macbeth'.
339
00:15:45,450 --> 00:15:48,209
And, um, well, you're
right about Macbeth,
340
00:15:48,210 --> 00:15:51,569
but instead of 'balls', you'd say, um...
341
00:15:51,570 --> 00:15:53,489
well, 'he lacks the courage'.
342
00:15:53,490 --> 00:15:55,129
This is so great.
343
00:15:55,130 --> 00:15:58,329
Look at us. We're, like, total
fucking Poindexters right now.
344
00:15:58,330 --> 00:15:59,970
- (LAUGHS)
- (FOOTSTEPS)
345
00:16:01,570 --> 00:16:03,249
Oh. Hey, Abby.
346
00:16:03,250 --> 00:16:07,649
I just wanted to clarify what I
said earlier about my love of dance.
347
00:16:07,650 --> 00:16:12,689
I was referring to breakdance and
other forms of contemporary dance...
348
00:16:12,690 --> 00:16:14,169
... that men do.
349
00:16:14,170 --> 00:16:16,209
- BO: (WHISPERS) Hey, Lenny!
- What?
350
00:16:16,210 --> 00:16:18,730
- Tell her about breakdance.
- I said that! OK.
351
00:16:20,970 --> 00:16:22,450
Cool.
352
00:16:25,650 --> 00:16:27,689
Apparently, they're making a sequel,
353
00:16:27,690 --> 00:16:29,889
because the first one was so successful.
354
00:16:29,890 --> 00:16:34,489
But instead of shrinking the kids,
they're gonna make 'em enormous.
355
00:16:34,490 --> 00:16:37,729
Yeah. Pretty funny. Massive children.
356
00:16:37,730 --> 00:16:39,729
SAMMY: My husband buys his
Porsches from the dealership.
357
00:16:39,730 --> 00:16:41,329
Yes. That's exactly where
our London office is.
358
00:16:41,330 --> 00:16:45,729
- What does your husband drive?
- A 944 Turbo and a 1965 912.
359
00:16:45,730 --> 00:16:48,489
But his real obsession is Aston Martins.
360
00:16:48,490 --> 00:16:49,609
Oh, nice.
361
00:16:49,610 --> 00:16:52,049
(CHUCKLES) Well, it's
getting a little expensive.
362
00:16:52,050 --> 00:16:54,889
He's always trying to find
new ways to pay for it.
363
00:16:54,890 --> 00:16:58,210
I expect that's why he's
so interested in Newcastle.
364
00:16:59,970 --> 00:17:02,489
The infrastructure is all in place.
365
00:17:02,490 --> 00:17:05,889
And the steelworks haven't been
used since they were shut down.
366
00:17:05,890 --> 00:17:07,929
All we have to do is
switch on the machines.
367
00:17:07,930 --> 00:17:11,370
And it's all built around the largest
port in the Southern Hemisphere.
368
00:17:12,690 --> 00:17:15,049
What exactly is your
interest in all of this?
369
00:17:15,050 --> 00:17:18,090
My husband's firm, they've
got equities in China.
370
00:17:19,250 --> 00:17:22,929
The Chinese government want to
build entire cities from scratch.
371
00:17:22,930 --> 00:17:25,609
A construction boom
like no other in history.
372
00:17:25,610 --> 00:17:29,249
And if they're going to build
cities, they're going to need...
373
00:17:29,250 --> 00:17:30,609
Steel.
374
00:17:30,610 --> 00:17:34,089
- Which firm is your husband with?
- Hawtrey and Whitfield.
375
00:17:34,090 --> 00:17:37,049
I've heard of that firm. Why
have I heard of that firm?
376
00:17:37,050 --> 00:17:38,769
- It's the largest in Western Europe.
- No, no.
377
00:17:38,770 --> 00:17:41,769
Someone told me there was
a guy who worked there once.
378
00:17:41,770 --> 00:17:44,809
He died from having a mobile
phone inserted into his...
379
00:17:44,810 --> 00:17:46,169
- (SNIGGERS)
- That sounds very made up.
380
00:17:46,170 --> 00:17:48,249
- Inserted into his what?
- His arsehole?
381
00:17:48,250 --> 00:17:49,969
Guys, this... this is really boring.
382
00:17:49,970 --> 00:17:51,769
It's not boring. It's not boring at all.
383
00:17:51,770 --> 00:17:53,249
In any case,
384
00:17:53,250 --> 00:17:56,369
this is a once-in-a-lifetime
investment opportunity.
385
00:17:56,370 --> 00:17:58,049
Right, Chris?
386
00:17:58,050 --> 00:18:00,049
Absolutely. Newcastle's ready.
387
00:18:00,050 --> 00:18:02,089
The people are ready.
388
00:18:02,090 --> 00:18:03,330
They want to work.
389
00:18:04,810 --> 00:18:06,369
Now, we'll have to look into all this,
390
00:18:06,370 --> 00:18:09,049
but I can notionally say at this
stage, we're very interested.
391
00:18:09,050 --> 00:18:10,689
Excellent. Bye-bye.
392
00:18:10,690 --> 00:18:12,970
- Good afternoon.
- Enjoy your afternoon.
393
00:18:15,410 --> 00:18:17,369
(SQUEALS) Oh, shit!
394
00:18:17,370 --> 00:18:19,889
Oh, my God! Oh, my God! Oh,
my God! That was so good!
395
00:18:19,890 --> 00:18:22,449
Christ, that went so... That went
really well. That went really well.
396
00:18:22,450 --> 00:18:25,049
You were so great! Oh,
and you remembered...
397
00:18:25,050 --> 00:18:28,049
- BOTH: Steel, steel, steel!
- I remembered!
398
00:18:28,050 --> 00:18:29,929
I think we should go for a
drink. Should we go for a drink?
399
00:18:29,930 --> 00:18:32,209
Oh, shall we celebrate
with some 'Mo-et'?
400
00:18:32,210 --> 00:18:33,730
(LAUGHS)
401
00:18:37,050 --> 00:18:38,290
(CORK POPS)
402
00:18:40,650 --> 00:18:43,969
Cheers, mate. This'll be
worth a fuckin' fortune.
403
00:18:43,970 --> 00:18:47,049
I was good in those meetings.
Admit it. I was good.
404
00:18:47,050 --> 00:18:49,209
Totally. Couldn't have
done it without you.
405
00:18:49,210 --> 00:18:51,329
I mean, we were great together.
We should do this more often.
406
00:18:51,330 --> 00:18:53,009
- I agree.
- Like partners.
407
00:18:53,010 --> 00:18:56,209
Partners? Don't be
ridiculous. You're a woman.
408
00:18:56,210 --> 00:18:58,809
Look, just because you played a
bit of make-believe in the meetings
409
00:18:58,810 --> 00:19:00,609
doesn't mean you have
any qualifications.
410
00:19:00,610 --> 00:19:04,609
The world's changing, Chris.
Seriously. It's the 1980s.
411
00:19:04,610 --> 00:19:07,569
Within a couple of years' time,
women are gonna have equal pay.
412
00:19:07,570 --> 00:19:11,049
We're gonna have equal representation
in boardrooms and parliament.
413
00:19:11,050 --> 00:19:12,849
You need to get on board the juggernaut.
414
00:19:12,850 --> 00:19:15,929
No, you're my secretary. That's
where this conversation ends.
415
00:19:15,930 --> 00:19:17,729
Right. I've got a meeting to go to.
416
00:19:17,730 --> 00:19:21,089
Already? All right, then.
Well, I'm on fire. Let's do it.
417
00:19:21,090 --> 00:19:22,969
I think you're really gonna
find I am a valuable asset...
418
00:19:22,970 --> 00:19:24,730
No. You're not coming to this one.
419
00:19:25,850 --> 00:19:28,129
- Chris, you just got through saying...
- It's not that type of meeting.
420
00:19:28,130 --> 00:19:29,449
- Chris, you...
- Sammy.
421
00:19:29,450 --> 00:19:31,130
I'll meet you back
here for drinks later.
422
00:19:32,730 --> 00:19:35,050
(SIGHS) Shit.
423
00:19:37,570 --> 00:19:40,729
So, in your first paragraph,
you put forward your answer.
424
00:19:40,730 --> 00:19:42,929
- What you're saying is... ?
- Well...
425
00:19:42,930 --> 00:19:45,009
(SIGHS) ... all the men get to have fun
426
00:19:45,010 --> 00:19:47,249
with swords and battle
and ruling the place,
427
00:19:47,250 --> 00:19:49,089
while the women just had babies.
428
00:19:49,090 --> 00:19:52,129
Then all Mrs Mac...
429
00:19:52,130 --> 00:19:55,169
... Lady Macbeth wanted
was what all the men had.
430
00:19:55,170 --> 00:19:57,369
And what was that?
431
00:19:57,370 --> 00:19:58,850
I don't know.
432
00:20:00,490 --> 00:20:02,289
Power, I guess.
433
00:20:02,290 --> 00:20:05,929
That's terrific! It's
a really great point.
434
00:20:05,930 --> 00:20:08,809
Abby, you're not a total moron.
435
00:20:08,810 --> 00:20:10,290
Thank you, Tess.
436
00:20:12,450 --> 00:20:14,489
All right. Come on.
437
00:20:14,490 --> 00:20:17,209
I need a break. Let's go have a cig.
438
00:20:17,210 --> 00:20:18,490
Well, I don't, um...
439
00:20:19,570 --> 00:20:21,970
OK, but just a quick break.
440
00:20:26,690 --> 00:20:29,689
- Where are we going?
- Told you, a cig.
441
00:20:29,690 --> 00:20:31,329
So, are you gonna come
to the school dance?
442
00:20:31,330 --> 00:20:33,529
- You should. They're fun.
- It's not my thing.
443
00:20:33,530 --> 00:20:36,369
I'm not good around
people. They don't like me.
444
00:20:36,370 --> 00:20:37,849
You know, you're not that bad.
445
00:20:37,850 --> 00:20:40,769
You're actually kinda
funny, in a weird way.
446
00:20:40,770 --> 00:20:43,809
This feels like a long
way to go for a cigarette.
447
00:20:43,810 --> 00:20:45,530
Where are we?
448
00:20:52,890 --> 00:20:55,729
- What are you doing?
- Yoo-hoo! (KNOCKS)
449
00:20:55,730 --> 00:20:57,090
- Abby!
- Hey.
450
00:21:00,930 --> 00:21:03,810
Come on. You don't have
to sit outside like a dog.
451
00:21:15,370 --> 00:21:16,850
Abby!
452
00:21:26,930 --> 00:21:28,290
Who are you?
453
00:21:29,610 --> 00:21:31,889
All right, well, if you're
not gonna tell me your name,
454
00:21:31,890 --> 00:21:34,209
can you at least tell me
why you're in my house?
455
00:21:34,210 --> 00:21:36,929
Um, I'm a friend of Abby's.
456
00:21:36,930 --> 00:21:38,690
What, and they just left you here?
457
00:21:41,290 --> 00:21:44,970
Right. Well, I'm Jude, Scott's brother.
458
00:21:46,730 --> 00:21:49,089
- You want some toast?
- No, thank you. I'm fine.
459
00:21:49,090 --> 00:21:51,209
Cool. I've gotta get back to work.
460
00:21:51,210 --> 00:21:54,289
If you want to watch some TV,
just help yourself to anything.
461
00:21:54,290 --> 00:21:55,650
Thank you.
462
00:21:56,690 --> 00:21:57,969
Listen.
463
00:21:57,970 --> 00:21:59,890
Abby is...
464
00:22:01,610 --> 00:22:05,290
I mean, that whole
situation, it's... um...
465
00:22:07,730 --> 00:22:09,410
Just be careful.
466
00:22:11,890 --> 00:22:14,090
- What's on the toast?
- Try.
467
00:22:27,570 --> 00:22:29,050
(SIGHS)
468
00:22:45,290 --> 00:22:47,449
- Excuse me, madam.
- Mmm?
469
00:22:47,450 --> 00:22:49,809
- Are you a patron of this hotel?
- What?
470
00:22:49,810 --> 00:22:51,649
Can I just see your room key, please?
471
00:22:51,650 --> 00:22:53,209
Why do you want to see my room key?
472
00:22:53,210 --> 00:22:55,049
I'd like to see your room
key, please, if that's OK.
473
00:22:55,050 --> 00:22:57,409
Come on, love. You can
work another patch of turf.
474
00:22:57,410 --> 00:22:59,370
What the fuck?
475
00:23:01,410 --> 00:23:02,529
(CLEARS THROAT)
476
00:23:02,530 --> 00:23:05,689
Madam, I am so... so sorry.
477
00:23:05,690 --> 00:23:08,489
Oh, my God! Oh, my God!
478
00:23:08,490 --> 00:23:10,089
You thought...
479
00:23:10,090 --> 00:23:11,849
We've had... just had
a real problem lately.
480
00:23:11,850 --> 00:23:13,449
They've been coming in
from the train stations,
481
00:23:13,450 --> 00:23:15,369
you know, dressed exactly
like you are, pretty much.
482
00:23:15,370 --> 00:23:17,649
Will you shut the fuck up, Sonny?
What is wrong with your brain?
483
00:23:17,650 --> 00:23:19,369
Madam, can we offer
you a bottle of wine?
484
00:23:19,370 --> 00:23:21,169
- As compensation?
- Yes.
485
00:23:21,170 --> 00:23:25,489
Yeah. For being removed from
your hotel for SOLICITING?
486
00:23:25,490 --> 00:23:28,329
(SIGHS) I'm sure we can come
to some sort of an agreement.
487
00:23:28,330 --> 00:23:30,689
Sonny, get this lady whatever she wants.
488
00:23:30,690 --> 00:23:32,969
Can I see your cocktail menu?
489
00:23:32,970 --> 00:23:35,170
Yeah. Sure.
490
00:23:45,010 --> 00:23:50,089
Uncle Jim? I think Abby's
becoming friends with Tess.
491
00:23:50,090 --> 00:23:52,049
Well, she came over and I spoke to her.
492
00:23:52,050 --> 00:23:54,490
- He told her he adores dance.
- Great.
493
00:23:58,450 --> 00:23:59,929
Wait, don't do that.
494
00:23:59,930 --> 00:24:01,849
What are you trying to do? Help
me or break the fuckin' car?
495
00:24:01,850 --> 00:24:03,570
- Sorry, I thought you wanted...
- I didn't.
496
00:24:05,330 --> 00:24:07,609
Hey, if we can get the car working,
497
00:24:07,610 --> 00:24:09,369
we could give Abby a lift to the dance.
498
00:24:09,370 --> 00:24:11,009
Imagine that... turning up in a Bentley.
499
00:24:11,010 --> 00:24:12,609
- Yeah.
- (ENGINE STARTS)
500
00:24:12,610 --> 00:24:14,970
(BOYS CHORTLE)
501
00:24:17,210 --> 00:24:19,249
- (STOPS ENGINE)
- Wh...
502
00:24:19,250 --> 00:24:21,249
Are... are... aren't
you excited, Uncle Jim?
503
00:24:21,250 --> 00:24:24,609
Leonard, the car won't make any
difference to Abby. All right?
504
00:24:24,610 --> 00:24:27,009
That's what happens when you love
someone who doesn't love you back.
505
00:24:27,010 --> 00:24:29,169
Nothing you ever do is good enough.
506
00:24:29,170 --> 00:24:31,289
Why are you being such an arsehole?
507
00:24:31,290 --> 00:24:33,929
Why are you even here, Bo? Shouldn't
you be at karate or something?
508
00:24:33,930 --> 00:24:36,809
I told you, just because I'm
Chinese doesn't mean I do karate.
509
00:24:36,810 --> 00:24:38,689
Don't either of you
have a house to go to
510
00:24:38,690 --> 00:24:40,169
other than mine that you can ruin?
511
00:24:40,170 --> 00:24:44,850
I had a good life and it's all
gone to shit since you kids arrived.
512
00:24:46,370 --> 00:24:48,009
OK.
513
00:24:48,010 --> 00:24:50,089
Come on, man, let's go. Fuck him.
514
00:24:50,090 --> 00:24:51,929
Fuck me? Fuck you.
515
00:24:51,930 --> 00:24:53,929
- Fuck me?
- Yeah, fuck you.
516
00:24:53,930 --> 00:24:56,609
- Oh, well, fuck you too!
- Yeah, fuck you, Uncle Jim.
517
00:24:56,610 --> 00:24:58,849
- Oh, fuck you too, Leonard!
- Fuck you, Jim.
518
00:24:58,850 --> 00:25:00,369
- Fuck off, Bo!
- You fuck off.
519
00:25:00,370 --> 00:25:02,089
- Yeah, fuck off!
- Why don't you both fuck off?!
520
00:25:02,090 --> 00:25:04,209
- Haaa!
- (GROANS)
521
00:25:04,210 --> 00:25:06,810
(COUGHS)
522
00:25:08,090 --> 00:25:09,569
(BREATHLESSLY) I knew you did karate.
523
00:25:09,570 --> 00:25:12,930
- Just started classes, arsehole.
- (GASPS AND COUGHS)
524
00:25:15,490 --> 00:25:18,209
Leonard! Leonard. (GROANS)
525
00:25:18,210 --> 00:25:20,530
(SLURPS)
526
00:25:24,570 --> 00:25:26,449
- That was perfect.
- I've never heard of that drink.
527
00:25:26,450 --> 00:25:29,329
Yeah, well, now you have.
It's called the Sammy Cooper.
528
00:25:29,330 --> 00:25:32,809
That's two parts gin, vermouth...
529
00:25:32,810 --> 00:25:35,129
... Fanta and, uh...
530
00:25:35,130 --> 00:25:37,049
- What's this?
- Pineapple.
531
00:25:37,050 --> 00:25:39,889
You know that this is coming
out of my own pay, right?
532
00:25:39,890 --> 00:25:42,170
Yeah, well, you shouldn't
have called me a prostitute.
533
00:25:44,890 --> 00:25:46,289
Hey, psst!
534
00:25:46,290 --> 00:25:49,770
You might want to check and
see if someone's got a room key.
535
00:25:50,890 --> 00:25:53,569
Oh, she's not a prostitute.
That's just fashion.
536
00:25:53,570 --> 00:25:56,009
Are you fuckin' kidding me?
537
00:25:56,010 --> 00:25:58,489
I look like more of a
prostitute than them?
538
00:25:58,490 --> 00:25:59,969
Madam...
539
00:25:59,970 --> 00:26:01,769
... I've already apologised for that.
540
00:26:01,770 --> 00:26:03,809
And I've forgiven you.
541
00:26:03,810 --> 00:26:05,529
You know what this calls for?
542
00:26:05,530 --> 00:26:08,529
Another Sammy Cooper.
Come on. Set 'em up, Joe.
543
00:26:08,530 --> 00:26:11,089
- My name's Sonny.
- I don't give a shit.
544
00:26:11,090 --> 00:26:12,809
ABBY: Tess, wait up!
545
00:26:12,810 --> 00:26:16,089
Oh, my God! Why don't you ever
move this fast at dodgeball?
546
00:26:16,090 --> 00:26:19,049
Yoo-hoo! Tess? Where are you going?
547
00:26:19,050 --> 00:26:20,609
I could have been doing homework,
548
00:26:20,610 --> 00:26:22,849
but instead, I just
spent my entire afternoon
549
00:26:22,850 --> 00:26:24,889
in some stranger's house
watching Neighbours!
550
00:26:24,890 --> 00:26:27,769
- Oh. What happened?
- Why did you rope me in for this?
551
00:26:27,770 --> 00:26:30,089
- I thought you had tons of friends.
- I don't know.
552
00:26:30,090 --> 00:26:33,529
My parents grounded me. They
won't let me see my mates.
553
00:26:33,530 --> 00:26:35,849
And they were so excited when
I said that we'd be studying.
554
00:26:35,850 --> 00:26:38,409
I really do need help with my
homework, OK? That bit was true.
555
00:26:38,410 --> 00:26:41,409
Oh, wow, Abby. Something you said
to me was true! That's so great.
556
00:26:41,410 --> 00:26:43,289
My parents banned me from seeing Scott
557
00:26:43,290 --> 00:26:45,169
and then he got expelled,
so I never get to see him.
558
00:26:45,170 --> 00:26:46,929
Well, how old is he?
559
00:26:46,930 --> 00:26:49,569
He's 18, OK? But I'm
16 soon, so it's fine.
560
00:26:49,570 --> 00:26:53,729
Oh, my God! He is so old!
This is illegal, Abby.
561
00:26:53,730 --> 00:26:55,369
You could get arrested or pregnant...
562
00:26:55,370 --> 00:26:58,289
- All right. Tess...
- ... or AIDS! I am not doing this!
563
00:26:58,290 --> 00:27:00,410
Tess! I love him, OK?
564
00:27:01,450 --> 00:27:02,970
We're not studying together either.
565
00:27:04,290 --> 00:27:05,889
What am I gonna tell my parents?
566
00:27:05,890 --> 00:27:07,930
I don't care. Tell them the truth.
567
00:27:09,650 --> 00:27:11,210
Tess!
568
00:27:14,850 --> 00:27:16,489
- Tess!
- I will not lie for you, Abby.
569
00:27:16,490 --> 00:27:18,849
- Tess. You cannot tell my dad, OK?
- Ow!
570
00:27:18,850 --> 00:27:22,049
- Promise me.
- OK, OK, I promise! Shit!
571
00:27:22,050 --> 00:27:23,450
TERRY: Hello, girls.
572
00:27:25,650 --> 00:27:28,209
- Dad.
- Hi, Tess.
573
00:27:28,210 --> 00:27:30,009
How's the, uh... the study going?
574
00:27:30,010 --> 00:27:32,249
Erm... yeah, good. We just finished up.
575
00:27:32,250 --> 00:27:35,409
Yeah, I hope Abby can
improve on some of her grades.
576
00:27:35,410 --> 00:27:39,569
Well, we did Macbeth this afternoon
and she had some really good ideas.
577
00:27:39,570 --> 00:27:42,049
Right. Well, that'd be a first.
578
00:27:42,050 --> 00:27:43,970
Righto, Abby. Time to come inside.
579
00:27:45,170 --> 00:27:46,370
OK.
580
00:27:47,410 --> 00:27:48,969
Bye, Tess. See you tomorrow?
581
00:27:48,970 --> 00:27:50,330
Yeah.
582
00:27:59,890 --> 00:28:01,729
(KNOCK AT DOOR)
583
00:28:01,730 --> 00:28:03,289
(SIGHS)
584
00:28:03,290 --> 00:28:05,090
- (KNOCK AT DOOR)
- Yeah?
585
00:28:08,130 --> 00:28:10,169
- (KNOCK AT DOOR)
- Oh, fuck! I'm coming!
586
00:28:10,170 --> 00:28:12,370
- (OBJECTS CLATTER)
- Ow! Oh! Shit!
587
00:28:15,090 --> 00:28:16,609
What do you want?
588
00:28:16,610 --> 00:28:19,249
- Can I come in?
- No. Piss off.
589
00:28:19,250 --> 00:28:21,449
I'll remind you I'm still your boss.
590
00:28:21,450 --> 00:28:23,049
Excuse me.
591
00:28:23,050 --> 00:28:26,489
Jesus! Had a bit of a party, eh?
592
00:28:26,490 --> 00:28:29,689
Yeah, I had a bit of a party.
It was a fuckin' great party.
593
00:28:29,690 --> 00:28:32,449
- I mean, what the hell, Chris?
- (SIGHS)
594
00:28:32,450 --> 00:28:35,049
You invite me down here
for business meetings,
595
00:28:35,050 --> 00:28:37,009
then you don't take me to the meetings?
596
00:28:37,010 --> 00:28:40,369
- I wasn't going to meetings.
- I was great today. I was really good.
597
00:28:40,370 --> 00:28:41,889
Yeah. Yeah, you were.
598
00:28:41,890 --> 00:28:43,369
"Yeah, you were."
599
00:28:43,370 --> 00:28:47,449
I mean, you were banging on about
Honey, I Shrunk The fuckin' Kids.
600
00:28:47,450 --> 00:28:48,850
Sorry I was there, Chris.
601
00:28:48,851 --> 00:28:51,449
You could have shared
your feelings on RoboCop.
602
00:28:51,450 --> 00:28:53,409
Yes, the meetings went well
today because of you, Sammy.
603
00:28:53,410 --> 00:28:55,329
And, by the way, I know where you went.
604
00:28:55,330 --> 00:28:57,169
You met with a rival firm.
605
00:28:57,170 --> 00:29:00,729
The minute I ask you to share
in what we earned together,
606
00:29:00,730 --> 00:29:02,289
you go to a meeting without me.
607
00:29:02,290 --> 00:29:06,249
How'd that go? Tell everyone
about Police Academy 2?
608
00:29:06,250 --> 00:29:07,809
I wasn't talking about Police Academy 2.
609
00:29:07,810 --> 00:29:09,809
I know you take bribes.
610
00:29:09,810 --> 00:29:14,049
You take bribes from businessmen
so they get the contracts.
611
00:29:14,050 --> 00:29:16,249
I've seen the accounts.
612
00:29:16,250 --> 00:29:17,610
You're a crook.
613
00:29:18,770 --> 00:29:21,049
And that's what I want
to talk to you about.
614
00:29:21,050 --> 00:29:23,649
OK. That's what I do.
615
00:29:23,650 --> 00:29:27,049
But the meeting with the
second firm, that's tomorrow.
616
00:29:27,050 --> 00:29:28,570
That's not where I was tonight.
617
00:29:29,810 --> 00:29:31,569
- Oh.
- My other son, Steve.
618
00:29:31,570 --> 00:29:33,409
He's my oldest. He's 19.
619
00:29:33,410 --> 00:29:36,129
I shipped him down here to
get him out of Newcastle.
620
00:29:36,130 --> 00:29:39,370
He, um... he got involved in drugs.
621
00:29:41,890 --> 00:29:43,849
Heroin.
622
00:29:43,850 --> 00:29:46,409
Oh. Shit, Chris.
623
00:29:46,410 --> 00:29:48,130
There's just so much
of the stuff, you know?
624
00:29:49,930 --> 00:29:53,649
Newcastle's drowning in it, you
know, since the factories closed.
625
00:29:53,650 --> 00:29:55,090
I figured...
626
00:29:56,410 --> 00:29:58,490
... get Steve out, fresh start.
627
00:30:00,810 --> 00:30:05,370
I was having dinner with him
tonight. That was... my 'meeting'.
628
00:30:06,530 --> 00:30:08,009
How was he?
629
00:30:08,010 --> 00:30:10,449
Oh, you know. He told
me about his new job.
630
00:30:10,450 --> 00:30:12,889
His girlfriend, their new place.
631
00:30:12,890 --> 00:30:15,089
That's... that's good, right?
632
00:30:15,090 --> 00:30:17,009
It was 31 degrees today
633
00:30:17,010 --> 00:30:19,330
and he was wearing a long-sleeved shirt.
634
00:30:22,490 --> 00:30:24,130
I followed him home.
635
00:30:25,530 --> 00:30:26,970
He's living in a squat.
636
00:30:29,090 --> 00:30:31,330
My son's fucking his life and...
637
00:30:32,810 --> 00:30:35,529
... every day, I'm expecting the call.
638
00:30:35,530 --> 00:30:36,890
(SNIFFLES)
639
00:30:41,250 --> 00:30:43,009
You know?
640
00:30:43,010 --> 00:30:44,450
Fuck.
641
00:30:47,210 --> 00:30:48,770
Oh, fuck.
642
00:30:50,170 --> 00:30:51,970
(SIGHS) Shit.
643
00:30:53,090 --> 00:30:54,530
(CHUCKLES)
644
00:30:56,330 --> 00:30:58,170
What did you want to talk to me about?
645
00:31:01,450 --> 00:31:04,409
- Don't worry about it.
- Well, let's... let's go get a drink.
646
00:31:04,410 --> 00:31:07,170
- It's 2am.
- I know somewhere that's open.
647
00:31:11,490 --> 00:31:14,809
Oh, maybe you should, um...
look in the... the mirror.
648
00:31:14,810 --> 00:31:16,970
Maybe YOU should look in the mirror.
649
00:31:26,890 --> 00:31:28,410
(SIGHS)
650
00:31:31,090 --> 00:31:32,890
- There you go, Chris.
- Thank you, Emma.
651
00:31:34,970 --> 00:31:36,689
Cheers to our schemes.
652
00:31:36,690 --> 00:31:38,730
- To our schemes.
- Mm-hm.
653
00:31:42,090 --> 00:31:44,290
Well, in that spirit...
654
00:31:45,850 --> 00:31:47,970
... it's kinda what I
wanted to talk to you about.
655
00:31:49,850 --> 00:31:51,689
- I want in on the kickbacks.
- You want in?
656
00:31:51,690 --> 00:31:54,769
Yeah. These bribes. It's
a lot of money, Chris.
657
00:31:54,770 --> 00:31:57,569
I'm not gonna tell anyone, but...
658
00:31:57,570 --> 00:31:59,929
... I want to get paid.
It's called hush money.
659
00:31:59,930 --> 00:32:01,769
Is this blackmail?
660
00:32:01,770 --> 00:32:04,329
- No! Not blackmail.
- Well...
661
00:32:04,330 --> 00:32:07,849
Well, you don't want people finding
out that their MP's taking bribes.
662
00:32:07,850 --> 00:32:11,969
OK, let's just say I'm not paying
you. Which is what's gonna happen.
663
00:32:11,970 --> 00:32:14,289
- Who are you gonna tell?
- I can tell loads of people.
664
00:32:14,290 --> 00:32:15,849
I can go and tell the...
665
00:32:15,850 --> 00:32:17,929
Local lawyers? I know 'em all.
666
00:32:17,930 --> 00:32:21,849
Oh, the chief of police,
Roy. He's my best mate.
667
00:32:21,850 --> 00:32:23,889
Or what about the Newcastle Herald?
668
00:32:23,890 --> 00:32:27,169
Oh, yeah, that's run by
Wade's godfather. Anyone else?
669
00:32:27,170 --> 00:32:30,369
- I could write a letter.
- A letter? What, to my mum?
670
00:32:30,370 --> 00:32:32,729
Come on. No-one cares.
671
00:32:32,730 --> 00:32:34,889
I'm cleaning up Newcastle.
I'm bringing money in.
672
00:32:34,890 --> 00:32:36,249
The people are grateful.
673
00:32:36,250 --> 00:32:38,409
Let's say someone ran a story.
674
00:32:38,410 --> 00:32:40,369
The most that's gonna
happen: I'm gonna get fired,
675
00:32:40,370 --> 00:32:42,929
you'd be out of a job and
you'd be even more fucked.
676
00:32:42,930 --> 00:32:44,569
Hey! I'm not fucked.
677
00:32:44,570 --> 00:32:46,649
- Yeah, you're fucked.
- No, I'm not. I told you.
678
00:32:46,650 --> 00:32:48,889
I'm waiting for my husband's
estate to get settled.
679
00:32:48,890 --> 00:32:51,569
No-one resorts to blackmail
because they're doing well.
680
00:32:51,570 --> 00:32:53,009
You know what your problem is, Sammy?
681
00:32:53,010 --> 00:32:54,409
You don't know how to make money.
682
00:32:54,410 --> 00:32:57,329
(SIGHS) Please.
683
00:32:57,330 --> 00:32:59,049
I know how to make money.
684
00:32:59,050 --> 00:33:01,889
I had the kind of money that'd
make you sick in your jocks.
685
00:33:01,890 --> 00:33:04,529
No, you HAD that kind of
money. Well, your husband did.
686
00:33:04,530 --> 00:33:06,369
Yeah, and he couldn't
have done it without me.
687
00:33:06,370 --> 00:33:09,729
OK. Here's 200 bucks, OK?
688
00:33:09,730 --> 00:33:13,409
We're in a casino. You show
me you know how to make money.
689
00:33:13,410 --> 00:33:16,009
You show me that you weren't
riding on your husband's coat-tails.
690
00:33:16,010 --> 00:33:18,769
Nup. I'm not doing this
for your entertainment.
691
00:33:18,770 --> 00:33:20,969
(LAUGHS) Come on, do it for fun.
692
00:33:20,970 --> 00:33:24,249
Look, it's all about creativity
and taking opportunity.
693
00:33:24,250 --> 00:33:25,849
Take me.
694
00:33:25,850 --> 00:33:28,729
You know, I took the job
of an MP in a dead-end town
695
00:33:28,730 --> 00:33:30,610
and turned it into an empire.
696
00:33:32,610 --> 00:33:35,050
Show me what YOU can do, Sammy.
697
00:33:37,250 --> 00:33:38,730
All right.
698
00:33:40,490 --> 00:33:42,249
You want to see how to make some money?
699
00:33:42,250 --> 00:33:43,369
Yes.
700
00:33:43,370 --> 00:33:45,249
I'll show you how to
make some fuckin' money.
701
00:33:45,250 --> 00:33:48,249
(ROCK MUSIC)
702
00:33:48,250 --> 00:33:51,210
♪ I hear the big beat ♪
703
00:33:53,010 --> 00:33:55,690
♪ All through the town ♪
704
00:33:57,290 --> 00:34:00,370
♪ I got the big beat... ♪
705
00:34:02,410 --> 00:34:04,369
CROUPIER: Red 12. House wins.
706
00:34:04,370 --> 00:34:05,609
- What?!
- Thank you.
707
00:34:05,610 --> 00:34:07,689
MAN: Oh! That prostitute
just lost everything!
708
00:34:07,690 --> 00:34:10,409
Hey, who fuckin' said
that? I'm not a prostitute!
709
00:34:10,410 --> 00:34:12,369
I've never seen anyone
lose that quickly.
710
00:34:12,370 --> 00:34:15,049
Where do I get more of those
biscuity things to put on the numbers?
711
00:34:15,050 --> 00:34:16,689
Those biscuity things were your money.
712
00:34:16,690 --> 00:34:18,369
Oh, fuck!
713
00:34:18,370 --> 00:34:21,049
I'll get our drinks.
Oh, you owe me $200.
714
00:34:21,050 --> 00:34:22,650
(GROANS)
715
00:34:38,410 --> 00:34:40,289
I don't know about you,
but I'm pretty pooped.
716
00:34:40,290 --> 00:34:43,009
- Oh, don't be angry.
- I'm not angry, I'm just exhausted.
717
00:34:43,010 --> 00:34:44,769
And we've got that really
big meeting in the morning.
718
00:34:44,770 --> 00:34:46,849
- I think we should go. Put it down.
- You know what, you're right.
719
00:34:46,850 --> 00:34:48,329
- Let's go.
- All right. I'll get a cab.
720
00:34:48,330 --> 00:34:49,490
Yeah. OK.
721
00:34:50,490 --> 00:34:52,010
Ohh.
722
00:34:59,570 --> 00:35:01,849
Oh! That's...
723
00:35:01,850 --> 00:35:03,489
I don't know how... Oh.
724
00:35:03,490 --> 00:35:05,529
Oh, do you know what?
I know what's happened.
725
00:35:05,530 --> 00:35:07,769
You probably reached down and...
726
00:35:07,770 --> 00:35:09,929
... accidentally put that
in my bag by accident.
727
00:35:09,930 --> 00:35:12,689
- Yeah. Probably.
- Yeah.
728
00:35:12,690 --> 00:35:16,090
Well, I'm glad we sorted that out.
729
00:35:20,970 --> 00:35:22,210
Oh.
730
00:35:25,250 --> 00:35:27,409
- I knew it was her.
- Fuck off!
731
00:35:27,410 --> 00:35:28,849
Hey! Just...
732
00:35:28,850 --> 00:35:30,889
- ... watch your language there, missy.
- Sorry.
733
00:35:30,890 --> 00:35:33,569
We take this sort of
thing very seriously.
734
00:35:33,570 --> 00:35:37,569
We can't have our patrons vulnerable
to losing their belongings.
735
00:35:37,570 --> 00:35:40,289
- You're a casino.
- Sammy. Shut the fuck up.
736
00:35:40,290 --> 00:35:41,969
Yeah, Sammy, shut the fuck up.
737
00:35:41,970 --> 00:35:44,449
So how do you think it
looks if word gets out
738
00:35:44,450 --> 00:35:47,689
we're running an establishment
where your wallet can get snatched
739
00:35:47,690 --> 00:35:50,529
by any old... hooker that wanders in?
740
00:35:50,530 --> 00:35:54,289
Oh, my God! Why does everyone
think I'm a prostitute?!
741
00:35:54,290 --> 00:35:56,729
All right, look, let's
just get on with it, OK?
742
00:35:56,730 --> 00:35:59,009
What's it gonna take to sort this out?
743
00:35:59,010 --> 00:36:02,569
I'm sure we can arrive at a figure
that restores the goodwill here, hm?
744
00:36:02,570 --> 00:36:05,409
And then you two will
get the fuck out, yeah?
745
00:36:05,410 --> 00:36:08,049
And you, I don't want to ever see you
746
00:36:08,050 --> 00:36:10,609
ever working this patch of turf again.
747
00:36:10,610 --> 00:36:13,610
Yeah, OK. I'll go back to working
the docks and the oil rigs.
748
00:36:14,730 --> 00:36:16,009
(GROANS)
749
00:36:16,010 --> 00:36:20,569
That painted lady sure is
a sass-mouthed little whore.
750
00:36:20,570 --> 00:36:22,249
- What is your name?
- Nadine.
751
00:36:22,250 --> 00:36:23,690
Oh, 'Nadine'.
752
00:36:24,730 --> 00:36:27,369
Oh! Blacklisted? Really?
753
00:36:27,370 --> 00:36:30,129
(PRETENDS TO CRY)
754
00:36:30,130 --> 00:36:31,610
Please don't break my heart
755
00:36:31,611 --> 00:36:33,849
and tell me I'm not
allowed back into your...
756
00:36:33,850 --> 00:36:36,449
... stupid little shithole.
757
00:36:36,450 --> 00:36:38,129
Oh, and, Nadine?
758
00:36:38,130 --> 00:36:40,569
Took something else from you.
I took it from your handbag.
759
00:36:40,570 --> 00:36:42,849
And I feel like I should probably
give it back to you about now.
760
00:36:42,850 --> 00:36:45,809
That! Yeah, that's for you, Nadine.
761
00:36:45,810 --> 00:36:47,529
Hey, Nadine!
762
00:36:47,530 --> 00:36:50,049
(BLOWS RASPBERRIES)
763
00:36:50,050 --> 00:36:51,890
- Sammy!
- Yeah. What?
764
00:36:53,410 --> 00:36:55,409
- I'll pay you back.
- With what?
765
00:36:55,410 --> 00:36:57,089
The money you're gonna
pay me for this trip.
766
00:36:57,090 --> 00:36:58,769
Why don't you just keep
it? Does that make us even?
767
00:36:58,770 --> 00:37:02,249
Uh, no. I wasn't gonna pay you
three grand to attend two meetings.
768
00:37:02,250 --> 00:37:04,910
What were you thinking?
Did you actually think
769
00:37:04,911 --> 00:37:06,929
they weren't gonna have
those cameras everywhere?
770
00:37:06,930 --> 00:37:11,169
I don't know. I just... I'm in
such deep shit at the moment.
771
00:37:11,170 --> 00:37:13,489
- I'll pay you back, I promise.
- How?
772
00:37:13,490 --> 00:37:16,169
Blackmail another politician?
773
00:37:16,170 --> 00:37:18,050
Hold up a petrol station?
774
00:37:19,330 --> 00:37:21,330
Well... goodnight.
775
00:37:23,650 --> 00:37:26,529
- Want another drink?
- It's 4am. What are you doing?
776
00:37:26,530 --> 00:37:29,769
- You know those kickbacks you want?
- Yeah.
777
00:37:29,770 --> 00:37:33,610
Well, what if they weren't,
um, paying for silence?
778
00:37:37,650 --> 00:37:40,169
- No! Christos!
- Shit!
779
00:37:40,170 --> 00:37:41,929
- Dickhead!
- Jesus!
780
00:37:41,930 --> 00:37:44,209
I thought seeing that
I just saved your arse,
781
00:37:44,210 --> 00:37:47,049
and it sounds like you owe a
lot of money, to me included now,
782
00:37:47,050 --> 00:37:52,409
I thought it could be an elegant,
um, solution to both our situations.
783
00:37:52,410 --> 00:37:55,769
Just so we're clear,
that is not for sale.
784
00:37:55,770 --> 00:37:58,169
And there is no amount
of money on earth...
785
00:37:58,170 --> 00:37:59,809
- Five grand.
- What, just for one time?
786
00:37:59,810 --> 00:38:01,090
Yeah.
787
00:38:02,930 --> 00:38:05,209
(SIGHS) OK.
788
00:38:05,210 --> 00:38:07,369
This is a one-off, all right?
It's not a standing order.
789
00:38:07,370 --> 00:38:09,049
- And we're not having sex.
- What?!
790
00:38:09,050 --> 00:38:11,089
- Take it or leave it.
- (SIGHS) OK, fine.
791
00:38:11,090 --> 00:38:13,329
OK. It's just a hand job, all right?
792
00:38:13,330 --> 00:38:15,169
It's just a good old-fashioned hand job.
793
00:38:15,170 --> 00:38:18,289
It's like a handshake,
but... with your penis.
794
00:38:18,290 --> 00:38:20,169
- I'm not looking at it.
- Are you joking?
795
00:38:20,170 --> 00:38:22,049
- No, I'm not looking at it.
- Well, what am I paying for?
796
00:38:22,050 --> 00:38:24,209
A hand job from the girl you
wanted to fuck in high school.
797
00:38:24,210 --> 00:38:25,890
- Oh.
- Now, get it out.
798
00:38:32,290 --> 00:38:34,610
- Is it out?
- Hang on!
799
00:38:37,210 --> 00:38:38,969
- Yep.
- Yep? All right.
800
00:38:38,970 --> 00:38:40,729
I can't find it. Where...
801
00:38:40,730 --> 00:38:43,650
Can't you just have a little...
little look? Just a little glance?
802
00:38:46,130 --> 00:38:47,610
(SIGHS)
803
00:38:49,690 --> 00:38:52,129
- (GROANS)
- Oh, don't pull a face.
804
00:38:52,130 --> 00:38:53,809
Well, what face do you want me to pull?
805
00:38:53,810 --> 00:38:56,410
I don't know. Just... I
don't know, look pleased.
806
00:38:59,010 --> 00:39:01,529
Uh, what is that face? This
is not worth what I'm paying.
807
00:39:01,530 --> 00:39:04,409
Hey! The price is the price.
It's the hookers' code.
808
00:39:04,410 --> 00:39:07,010
- That's not a thing.
- (GROANS) OK.
809
00:39:09,170 --> 00:39:10,650
- You ready?
- Yep.
810
00:39:13,370 --> 00:39:14,849
Um, what is THAT face?
811
00:39:14,850 --> 00:39:16,609
Do you know what? Do you
want to do this or not?
812
00:39:16,610 --> 00:39:18,529
Because if you give me any
more feedback about my face...
813
00:39:18,530 --> 00:39:20,329
OK.
814
00:39:20,330 --> 00:39:24,969
(SIGHS) All right. I've just
gotta get a backhand grip on this.
815
00:39:24,970 --> 00:39:26,650
Mmm.
816
00:39:29,050 --> 00:39:31,409
I don't even know why
you want to do this.
817
00:39:31,410 --> 00:39:34,489
I mean, why don't you just go to a
professional, like a normal person?
818
00:39:34,490 --> 00:39:37,409
- I don't like unachieved goals.
- Oh!
819
00:39:37,410 --> 00:39:40,129
Fuck, that's dark. Man, I pity you.
820
00:39:40,130 --> 00:39:43,049
- I pity YOU.
- (SCOFFS) Please.
821
00:39:43,050 --> 00:39:47,369
- You're PAYING me for a hand job.
- I'm paying YOU for a hand job.
822
00:39:47,370 --> 00:39:49,330
- You're sad.
- YOU'RE sad.
823
00:39:50,690 --> 00:39:53,489
You know, your manner is terrible.
824
00:39:53,490 --> 00:39:55,170
Hey, there's the Goodyear Blimp.
825
00:39:56,730 --> 00:39:58,530
Oh, yeah.
826
00:40:09,930 --> 00:40:11,410
Hey.
827
00:40:12,730 --> 00:40:14,809
What are you doing?
828
00:40:14,810 --> 00:40:17,209
Reading about a lifesaver who drowned
829
00:40:17,210 --> 00:40:20,130
saving a boy who wasn't
swimming between the flags.
830
00:40:22,330 --> 00:40:25,649
That's what happens when people
get into danger for other people.
831
00:40:25,650 --> 00:40:27,810
Sometimes they get hurt.
832
00:40:32,370 --> 00:40:34,170
Is that the boy he saved?
833
00:40:35,210 --> 00:40:36,410
Yes.
834
00:40:40,890 --> 00:40:45,289
He was a selfish dickhead and
he's sorry for being stupid...
835
00:40:45,290 --> 00:40:48,689
You're not stupid, Abby.
That was a good metaphor.
836
00:40:48,690 --> 00:40:50,929
You were talking about that boy, but...
837
00:40:50,930 --> 00:40:53,049
... really, you were talking
about your own selfishness.
838
00:40:53,050 --> 00:40:55,409
- I WAS talking about the boy.
- Oh.
839
00:40:55,410 --> 00:40:56,970
Joshin'.
840
00:40:58,330 --> 00:41:00,770
So, I'll see you this
afternoon? For study?
841
00:41:05,450 --> 00:41:07,330
It was me.
842
00:41:12,410 --> 00:41:15,369
You know, you should come to
the dance. I'll look after you.
843
00:41:15,370 --> 00:41:18,129
- Why?
- 'Cause we're friends, you idiot.
844
00:41:18,130 --> 00:41:19,850
All right. See you.
845
00:41:34,050 --> 00:41:35,649
Good morning.
846
00:41:35,650 --> 00:41:38,370
- Hello.
- I trust you had a good evening?
847
00:41:38,970 --> 00:41:40,975
Good. Good. I hope the
complimentary drinks
848
00:41:40,976 --> 00:41:43,409
made up for any... confusion.
849
00:41:43,410 --> 00:41:45,129
Don't worry. I'm not
gonna tell your boss.
850
00:41:45,130 --> 00:41:47,889
- Thank God. Thank you.
- Seriously, just forget about it.
851
00:41:47,890 --> 00:41:51,209
No, no. No. It was way out of line
for me to suggest that you were...
852
00:41:51,210 --> 00:41:54,090
- It's OK. We all make mistakes.
- Thank you.
853
00:41:55,090 --> 00:41:56,889
You totally don't
look like a prostitute.
854
00:41:56,890 --> 00:41:59,050
Would you please, please stop talking?
855
00:42:00,170 --> 00:42:02,289
OK, we've got 40 minutes till
our next meeting. Let's get going.
856
00:42:02,290 --> 00:42:03,810
Oh, good Lord.
857
00:42:06,530 --> 00:42:09,129
(GROANS) OK.
858
00:42:09,130 --> 00:42:10,610
I, uh...
859
00:42:12,010 --> 00:42:14,450
- I'm just gonna go powder my nose.
- Mmm.
860
00:42:17,330 --> 00:42:19,330
(SIGHS)
861
00:42:21,450 --> 00:42:22,650
Oh, God!
862
00:42:24,330 --> 00:42:26,569
(COUGHS)
863
00:42:26,570 --> 00:42:29,609
Sorry about that, mate.
She'll clean it up.
864
00:42:29,610 --> 00:42:31,490
- Won't you, Sammy?
- Yeah.
865
00:42:32,770 --> 00:42:34,610
I'll clean it up. Oh, fuck.
866
00:42:47,090 --> 00:42:48,569
- Well done.
- Thank you.
867
00:42:48,570 --> 00:42:50,849
- I mean on the meetings.
- Shut up!
868
00:42:50,850 --> 00:42:52,569
God, I know that's what you meant!
869
00:42:52,570 --> 00:42:54,449
I'm gonna pay you a bonus.
870
00:42:54,450 --> 00:42:56,929
- In addition to the two grand.
- Two?!
871
00:42:56,930 --> 00:42:58,489
- Yeah.
- You said five!
872
00:42:58,490 --> 00:43:00,249
Cost me three grand to
get you out of the casino.
873
00:43:00,250 --> 00:43:01,569
Shit.
874
00:43:01,570 --> 00:43:03,049
Hey, uh, listen.
875
00:43:03,050 --> 00:43:04,889
All that stuff I told
you about my son...
876
00:43:04,890 --> 00:43:07,089
Yeah, I know. What happens
in Sydney stays in Sydney.
877
00:43:07,090 --> 00:43:08,449
- Thanks.
- I know.
878
00:43:08,450 --> 00:43:10,610
- See you.
- See you.
879
00:43:20,250 --> 00:43:21,729
Wow.
880
00:43:21,730 --> 00:43:23,929
- So, how was your trip?
- Yeah, good.
881
00:43:23,930 --> 00:43:26,929
I love your scarf. It's so pretty.
882
00:43:26,930 --> 00:43:29,729
Oh. Peter bought it for me.
883
00:43:29,730 --> 00:43:31,169
It's silk.
884
00:43:31,170 --> 00:43:32,809
- Peter, huh?
- Yeah.
885
00:43:32,810 --> 00:43:34,370
I think it's great.
886
00:43:43,530 --> 00:43:45,049
- (LAUGHS)
- Mum!
887
00:43:45,050 --> 00:43:47,609
Oh, my babies! I missed you! Mwah!
888
00:43:47,610 --> 00:43:49,850
Oh, and there's my boy!
889
00:43:52,550 --> 00:43:54,029
- Hi, Abby.
- Hi.
890
00:43:54,030 --> 00:43:56,509
Mum, there's a school
dance coming up. Can I go?
891
00:43:56,510 --> 00:43:58,549
Well, you're a bit happier than
when I left. How's your tummy?
892
00:43:58,550 --> 00:44:01,229
- Yeah, fine. Can I go?
- Yeah, sure, I guess. Yeah.
893
00:44:01,230 --> 00:44:03,109
(CLEARS THROAT)
894
00:44:03,110 --> 00:44:07,030
Children. Leave me alone with
your mother for a moment, please.
895
00:44:14,110 --> 00:44:16,430
- Hello, James.
- Samantha.
896
00:44:17,510 --> 00:44:19,870
Oh! What's this?
897
00:44:23,030 --> 00:44:24,989
And let that be a lesson to you.
898
00:44:24,990 --> 00:44:28,269
I do understand the values of true grit,
899
00:44:28,270 --> 00:44:30,509
of hard work, of repaying your debts.
900
00:44:30,510 --> 00:44:33,309
I've tried to live my
life by a code of...
901
00:44:33,310 --> 00:44:35,309
- You gave him a hand job, didn't you?
- How dare you?!
902
00:44:35,310 --> 00:44:38,869
SONG: ♪ We don't have
to take our clothes off ♪
903
00:44:38,870 --> 00:44:40,349
♪ To have a good time... ♪
904
00:44:40,350 --> 00:44:42,349
Just stand up and take
some responsibility, Sammy.
905
00:44:42,350 --> 00:44:43,789
"Oh, responsibility, responsibility."
906
00:44:43,790 --> 00:44:45,870
I want her to see I've
got moves, you know?
907
00:44:47,150 --> 00:44:48,669
Right, break it up! Jesus!
908
00:44:48,670 --> 00:44:51,149
What do you think this
is, a live sex show?
909
00:44:51,150 --> 00:44:52,269
Are you a lawyer?
910
00:44:52,270 --> 00:44:54,109
- Is that you, Rafe?
- What's a Rafe?
911
00:44:54,110 --> 00:44:55,429
You don't understand.
912
00:44:55,430 --> 00:44:58,149
You keep saying that. Explain it to me.
913
00:44:58,150 --> 00:45:00,229
You officially now
have absolutely nothing.
914
00:45:00,230 --> 00:45:02,149
- So that's it?
- Yes!
915
00:45:02,150 --> 00:45:04,430
♪ The only way is up-ah! ♪
916
00:45:07,000 --> 00:45:12,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.