All language subtitles for Frayed - 01x03 - Episode 3.HDTV.x264-LiNKLE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:06,100 Your mum's got no right 2 00:00:06,101 --> 00:00:08,880 showing up after all these years. No fucking right. 3 00:00:09,040 --> 00:00:11,520 I'm not fat! You take that back with immediate effect! 4 00:00:11,680 --> 00:00:14,280 - Or what, you'll sit on me? - I've been sober for 12 years. 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,720 Who, my sister? She's run up a two grand phone bill. 6 00:00:16,840 --> 00:00:18,480 How are you gonna pay for this? 7 00:00:18,640 --> 00:00:20,880 I need to earn money, Fiona. I mean, proper money. 8 00:00:21,040 --> 00:00:23,480 I've got a meeting in Sydney with some investors soon. 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,640 These business trips are so not legal. 10 00:00:25,800 --> 00:00:28,920 - You reckon you could show me what he's up to. - You've ruined my life! 11 00:00:29,080 --> 00:00:32,680 - I was gonna be something, Sammy. - Why are you running from me? 12 00:00:32,840 --> 00:00:36,120 - Oh, my God. She's angling for the house. - What? 13 00:00:36,280 --> 00:00:38,600 You have to get that bitch out of there 14 00:00:38,760 --> 00:00:41,480 before she steals everything right out from under your nose. 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,080 Oh, yeah! Come to mama! 16 00:00:45,240 --> 00:00:47,560 - Big Jim's coming at ya. - Oh! Jimmy, Jimmy, Jimmy. 17 00:00:47,720 --> 00:00:49,840 - Grrr! - Jimmy, Jimmy, Jimmy. 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,160 Ugh! Ugh! 19 00:00:53,480 --> 00:00:56,880 Oh. Oh. 20 00:01:01,720 --> 00:01:04,000 I'm sorry about this. 21 00:01:04,160 --> 00:01:06,760 You deserve a classy location for getting boned. 22 00:01:06,880 --> 00:01:09,400 Oh, no, no. That was great. 23 00:01:09,560 --> 00:01:12,800 I haven't screwed in the back of a car... in days. 24 00:01:13,840 --> 00:01:16,320 What do you mean? We've never... Oh. 25 00:01:20,720 --> 00:01:23,800 It's just... The house is so crowded. There's no fucking privacy. 26 00:01:23,920 --> 00:01:25,840 We'll get your house back. 27 00:01:28,360 --> 00:01:30,100 Know that number on the phone bill, 28 00:01:30,101 --> 00:01:31,920 the English one your sister keeps ringing? 29 00:01:32,080 --> 00:01:34,320 - Yeah. - Well, I've found a way to call it. 30 00:01:34,440 --> 00:01:36,560 Well, that's really expensive. 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,600 My cousin's a pool cleaner. 32 00:01:38,760 --> 00:01:41,240 He knows when all the rich people are away on holiday. 33 00:01:41,260 --> 00:01:42,940 So we break in and use their pool? 34 00:01:43,100 --> 00:01:44,820 No, we break in and we use their phone. 35 00:01:44,980 --> 00:01:47,100 Oh, yeah. We'll find out what that scheming bitch 36 00:01:47,220 --> 00:01:48,820 of a sister of yours is up to. 37 00:01:48,980 --> 00:01:51,260 In the meantime, don't get attached to those kids. 38 00:01:51,420 --> 00:01:53,380 They're a trap. 39 00:01:53,500 --> 00:01:56,980 You're incredible, Beverly. 40 00:01:57,140 --> 00:02:00,740 You're a man of ambition and drive. You hunger for greatness. 41 00:02:01,940 --> 00:02:04,300 Together we can do something quite remarkable. 42 00:02:05,340 --> 00:02:08,140 Now, where are my underpants? 43 00:02:27,460 --> 00:02:29,660 That's it. Come on. Keep it up. Keep it up. 44 00:02:29,780 --> 00:02:31,700 See your man before you pass it. 45 00:02:32,860 --> 00:02:34,980 Nice work. Good hands. Good hands. 46 00:02:38,220 --> 00:02:40,460 That's it. Keep it going. Keep it going! 47 00:02:41,500 --> 00:02:43,460 Ow. 48 00:02:43,580 --> 00:02:47,620 Fuck! Oh, shit. Shit. 49 00:02:47,780 --> 00:02:50,020 - You OK, darl? - Well, yeah. No, I'm fine. 50 00:02:50,180 --> 00:02:52,060 - You all right? - Yes. No. Shoo. 51 00:02:52,220 --> 00:02:54,940 - Oh, she slipped over in dog shit. - She needs first aid. 52 00:02:55,100 --> 00:02:56,984 Does anyone know first aid? 53 00:02:56,985 --> 00:02:58,105 - Shut up! - What's going on? 54 00:02:58,140 --> 00:03:00,580 Oh, my God. What is this small-town kindness? 55 00:03:00,740 --> 00:03:03,020 She slipped over in dog shit. Looks really bad. 56 00:03:03,140 --> 00:03:05,060 I think some poo went in her mouth. 57 00:03:05,220 --> 00:03:08,420 - How is that even possible? - All right. Look out. I know first aid. 58 00:03:08,540 --> 00:03:10,500 Sammy? 59 00:03:10,620 --> 00:03:12,540 What are you... 60 00:03:12,660 --> 00:03:15,180 Come... Come on. 61 00:03:15,300 --> 00:03:17,220 Thank you, all of you, 62 00:03:17,380 --> 00:03:19,740 for turning that into such a bizarrely big spectacle. 63 00:03:19,900 --> 00:03:23,100 You're gonna wanna wash that off, there's taps up at the top. 64 00:03:23,220 --> 00:03:25,460 OK. OK, Dan. I'm fine, thanks. 65 00:03:25,580 --> 00:03:27,500 We've gotta get back to practise. 66 00:03:27,560 --> 00:03:30,060 Mr Atkins, you can stay here. Give me the stopwatch. 67 00:03:30,220 --> 00:03:32,420 - I can time the sprints. - Nah, she's all right. 68 00:03:34,900 --> 00:03:36,940 All right. Here you go, Luke. 69 00:03:37,100 --> 00:03:39,300 I know it says boobs every time you give it back. 70 00:03:39,460 --> 00:03:41,500 But if you end at 1:35, you can make it say boobies. 71 00:03:41,620 --> 00:03:43,140 Ha! Thanks, Mr Atkins. 72 00:03:44,620 --> 00:03:46,620 They really like you. 73 00:03:46,780 --> 00:03:48,820 - Oh, what, does that surprise you? - No. 74 00:03:48,940 --> 00:03:51,020 I think it's great. 75 00:03:51,140 --> 00:03:53,140 Remember our PE teacher Mr Isaac? 76 00:03:53,300 --> 00:03:55,180 Put your name as Duncan for four years. 77 00:03:55,340 --> 00:03:57,860 Are we gonna do this every time we bump into each other? 78 00:03:58,020 --> 00:04:01,260 - Take a trip down memory lane? There you go. - I was just being friendly. 79 00:04:01,380 --> 00:04:03,020 Put some antiseptic on that 80 00:04:03,180 --> 00:04:05,420 and you can change that bandage when you get home. 81 00:04:05,580 --> 00:04:08,300 You know what? Yeah. Yeah, the kids do like me. 82 00:04:08,460 --> 00:04:10,060 - I'm good with kids. - Oh, Christ. 83 00:04:10,220 --> 00:04:11,780 - Here we go. - Yeah. Here we go. 84 00:04:11,940 --> 00:04:14,260 You never gave me a chance to show you who I could be. 85 00:04:14,380 --> 00:04:16,060 You've been in jail. 86 00:04:16,220 --> 00:04:18,140 Sorry, is that the bit you wanted me to see? 87 00:04:18,300 --> 00:04:20,060 Or is it living in your mum's backyard? 88 00:04:20,180 --> 00:04:22,500 Wow, that is low, even for you. 89 00:04:22,660 --> 00:04:26,740 To refresh your memory, back then, all you did was get high and surf. 90 00:04:26,900 --> 00:04:29,300 You weren't in any position to parent a child. 91 00:04:29,460 --> 00:04:33,340 You're right. I was a fuck up, but I've done my best to correct that. 92 00:04:33,500 --> 00:04:37,660 You are ruthless and cold-hearted. I don't think you can fix that. 93 00:04:40,300 --> 00:04:42,500 Yeah. Bye, Dan! 94 00:04:44,700 --> 00:04:47,500 My God, some DID go in my mouth. 95 00:04:47,620 --> 00:04:49,540 Oh, fuck! Urgh. 96 00:04:56,100 --> 00:04:59,260 Oh, shit! Oh, that's a hot bike seat. 97 00:04:59,420 --> 00:05:02,900 Mum, my uniform's really tight. My stomach hurts. 98 00:05:03,060 --> 00:05:06,780 - 'Cos you ate four bowls of Choco Bombs, John Candy. - Shut up, Leonard. 99 00:05:06,900 --> 00:05:08,700 Honey, are you still constipated? 100 00:05:08,860 --> 00:05:11,100 - Have you had a bowel movement? - Jesus Christ. 101 00:05:11,260 --> 00:05:14,500 - Can I stay home? - No, honey, there's no-one here to look after you. 102 00:05:14,660 --> 00:05:16,980 - And I've got to go to work. - Hi, guys! 103 00:05:17,140 --> 00:05:20,300 - Yo, Abby. - Hi. What's up? 104 00:05:21,580 --> 00:05:23,820 See? You've already made a friend. 105 00:05:23,980 --> 00:05:26,380 - I hate it here. - Yeah. I know you do. 106 00:05:26,540 --> 00:05:27,980 Listen, I'm getting paid soon. 107 00:05:27,981 --> 00:05:29,782 I'll be able to buy you some new clothes. 108 00:05:29,940 --> 00:05:33,420 - And me a BMX with tuffs? - Yes. Yeah, of course. 109 00:05:33,580 --> 00:05:35,900 Now, I love you both. Have a good day at school. 110 00:05:36,020 --> 00:05:38,260 Mum, you're embarrassing me. 111 00:05:38,420 --> 00:05:41,300 If you're embarrassed, try eating dog shit for breakfast. 112 00:05:41,460 --> 00:05:44,340 Oh, Jim. Hey! Can I have a lift to work? 113 00:05:44,400 --> 00:05:45,700 - It's really hot. - No. 114 00:05:45,860 --> 00:05:48,460 You get nothing until you pay me back for that phone bill. 115 00:05:48,620 --> 00:05:50,500 I told you, I'll pay you back, all right? 116 00:05:50,560 --> 00:05:53,700 Seriously, you're gonna make me ride my bike in this heat? Really? 117 00:05:53,860 --> 00:05:56,580 - Mum! Tell Jim to give me a lift. - Ignore her, Mum. 118 00:05:56,740 --> 00:05:59,100 - She's manipulating. - Will you two please shut up? 119 00:05:59,220 --> 00:06:01,140 Just shut up. 120 00:06:01,300 --> 00:06:03,500 Stop asking me to get involved in your arguments. 121 00:06:03,560 --> 00:06:04,610 How old are we? 122 00:06:04,611 --> 00:06:06,060 - Yeah, how old are we? - Ow! 123 00:06:06,220 --> 00:06:08,940 And I need you two to clear your stuff out of the basement. 124 00:06:09,100 --> 00:06:11,740 Yeah? I'm sick of my house being used as a dumping ground. 125 00:06:11,900 --> 00:06:14,020 - Why are you so angry? - No, I'm not angry. I just... 126 00:06:14,140 --> 00:06:15,700 I have to get a haircut. 127 00:06:17,060 --> 00:06:19,780 - Just for tonight. - It's a Monday. 128 00:06:19,940 --> 00:06:21,966 You've got AA tonight. You're getting a haircut for that? 129 00:06:21,967 --> 00:06:25,780 No. I'm just... I'm going on a date tonight. 130 00:06:25,940 --> 00:06:28,140 - Whoo-hoo! - Wow. 131 00:06:28,300 --> 00:06:31,620 Yeah. His name's Peter, and I met him at the pool. 132 00:06:31,780 --> 00:06:34,540 - Mum, tart. - Yeah. 133 00:06:34,700 --> 00:06:37,020 - You dirty fucking whore. - Oh. 134 00:06:38,940 --> 00:06:40,980 Just thought that would sound funny. 135 00:06:42,300 --> 00:06:44,460 Mum, 136 00:06:44,620 --> 00:06:47,340 do you think it's a good idea missing a meeting? 137 00:06:47,500 --> 00:06:50,500 Sorry, you've been gone for 20 years without a word, 138 00:06:50,660 --> 00:06:53,100 and you're worried about me missing a meeting tonight? 139 00:06:56,900 --> 00:07:00,500 - Sammy, hop in. - Brilliant. Thank you, thank you, thank you. 140 00:07:01,820 --> 00:07:04,020 Thanks, Jim. I really... 141 00:07:05,260 --> 00:07:07,500 I'm just joking with you. 142 00:07:07,620 --> 00:07:09,580 No, get in. 143 00:07:11,300 --> 00:07:13,300 You did not just do that! 144 00:07:15,580 --> 00:07:17,540 Yeah? 145 00:07:17,660 --> 00:07:20,020 Oh, you fucking did not! 146 00:07:20,140 --> 00:07:22,060 Hey! Get the... 147 00:07:23,420 --> 00:07:25,420 It's on my balls. 148 00:07:29,580 --> 00:07:32,260 Hey! 149 00:07:32,420 --> 00:07:35,020 So, what's up with the sexy little uniform, Tess? 150 00:07:35,180 --> 00:07:37,940 It was the only one in spares. I forgot we had PE today. 151 00:07:38,060 --> 00:07:39,980 Oh, it really suits you. 152 00:07:40,140 --> 00:07:42,260 You should forget your uniform more often. 153 00:07:42,420 --> 00:07:44,300 I suppose you know the timetable better, 154 00:07:44,460 --> 00:07:46,660 this being your second time in year nine. 155 00:07:55,900 --> 00:07:58,820 - What's on your sandwich? - Choco Bombs. 156 00:07:58,980 --> 00:08:01,750 - Is that an English thing? - It's a "we have no money thing." 157 00:08:01,751 --> 00:08:04,240 You sure Wade won't find us here? 158 00:08:04,241 --> 00:08:07,980 Oh, no. No-one comes to these toilets since the rat infestation. 159 00:08:09,460 --> 00:08:11,860 Did you see Abby Harris today? 160 00:08:12,020 --> 00:08:14,025 - She had her hair up. - She's so hot, man. 161 00:08:14,026 --> 00:08:17,060 Tell me about it. I'd like to put my... 162 00:08:18,380 --> 00:08:20,300 - ... penis in her. - Oh, me, too. 163 00:08:20,460 --> 00:08:22,340 Just not at the same time that yours... 164 00:08:22,500 --> 00:08:25,820 Only good thing about living here is I'm across the street from Abby. 165 00:08:25,980 --> 00:08:28,780 This place sucks shit. Do you have any idea what it feels like 166 00:08:28,940 --> 00:08:31,140 to have your home ripped out from under you? 167 00:08:33,100 --> 00:08:35,740 Yeah, I was four when I arrived in Australia. 168 00:08:35,860 --> 00:08:37,780 Fled the Cultural Revolution 169 00:08:37,940 --> 00:08:40,300 after both my grandparents died from starvation. 170 00:08:40,460 --> 00:08:43,020 Right, so you have some idea of how hard this is for me. 171 00:08:43,180 --> 00:08:45,740 You know, we were rich before my dad died. 172 00:08:45,900 --> 00:08:47,780 - How did he die? - Heart attack. 173 00:08:47,900 --> 00:08:49,820 I miss home. 174 00:08:49,980 --> 00:08:51,230 Every time I speak here, I get shit. 175 00:08:51,231 --> 00:08:53,340 Know what the bus driver calls me? 176 00:08:53,460 --> 00:08:55,380 Mary Poppins. 177 00:08:55,540 --> 00:08:58,540 - At least you sound Australian. - At least you're white. 178 00:08:58,700 --> 00:09:02,380 Everywhere I go, I get called nip, gook, chink, 179 00:09:02,540 --> 00:09:06,260 - slap head, PowerPoint... - It isn't a competition, Hong Kong Phooey. 180 00:09:06,420 --> 00:09:09,420 - Oh, fuck off, Lady Diana. - That's Princess Diana to you. 181 00:09:12,540 --> 00:09:13,740 - Charlotte. - Ashley. 182 00:09:13,741 --> 00:09:15,860 - Lucy. - Jodie. 183 00:09:16,740 --> 00:09:17,930 - Michelle. - Tim. 184 00:09:17,931 --> 00:09:19,780 - Dylan. - Tony. 185 00:09:19,781 --> 00:09:20,781 Andrew. 186 00:09:24,180 --> 00:09:26,180 Lisa. 187 00:09:28,780 --> 00:09:31,220 Go on, Tess. Join this one. All right. 188 00:09:31,380 --> 00:09:33,820 To your positions. No-one throws the ball 189 00:09:33,980 --> 00:09:37,020 till I blow the whistle, and... 190 00:09:39,260 --> 00:09:41,620 As soon as we're old enough, we should go to London. 191 00:09:41,780 --> 00:09:44,340 - You'd love it. - You should play that angle with Abby more, 192 00:09:44,500 --> 00:09:46,700 the whole London thing. Tell her you know BROS. 193 00:09:46,860 --> 00:09:48,100 - What, the whole band? - Yeah. 194 00:09:48,101 --> 00:09:49,501 You think she'd like that? 195 00:09:50,620 --> 00:09:52,620 Which one of you fags like BROS? 196 00:09:52,780 --> 00:09:54,820 No. No! 197 00:10:13,860 --> 00:10:16,740 All right. Very good. Very good, everyone. 198 00:10:16,900 --> 00:10:18,780 I'm gonna go through a bit of a tutorial. 199 00:10:20,420 --> 00:10:23,980 So, hitting a moving target is not as easy as it looks, is it? 200 00:10:24,140 --> 00:10:26,060 So I might just go through some techniques. 201 00:10:26,180 --> 00:10:27,780 I'm gonna need a volunteer for this. 202 00:10:27,900 --> 00:10:29,860 Abby, out on the court? 203 00:10:31,020 --> 00:10:33,020 Come on, hustle. 204 00:10:35,380 --> 00:10:38,140 All right. So, the first thing you're gonna wanna know is... 205 00:10:42,860 --> 00:10:45,540 First thing, you really wanna get it right. 206 00:10:45,700 --> 00:10:49,020 If you get a good twist to the torso, you throw from the shoulder. 207 00:10:49,140 --> 00:10:51,980 That's where you get your power! 208 00:10:52,100 --> 00:10:54,020 Close. 209 00:10:54,180 --> 00:10:56,180 See, the thing about hitting a moving target, 210 00:10:56,340 --> 00:10:59,380 you're not throwing the ball at them, you're throwing the ball 211 00:10:59,540 --> 00:11:01,900 at where you anticipate they are gonna be! 212 00:11:02,060 --> 00:11:04,180 - Shit! - Missed again. 213 00:11:12,580 --> 00:11:14,740 - Ow! - Ha! Suck shit. 214 00:11:14,900 --> 00:11:16,780 Woo-hoo! Go, Danny! 215 00:11:21,260 --> 00:11:23,220 You all right? 216 00:11:32,180 --> 00:11:34,660 - Come on, Chris. - You sure it's at 11:00? 217 00:11:34,780 --> 00:11:37,140 It says so in the diary. 218 00:11:37,300 --> 00:11:40,660 I preferred your other work outfits, by the way. They were mental. 219 00:11:40,820 --> 00:11:43,660 All right. Let me go and meet the car park surveyor. 220 00:11:43,820 --> 00:11:46,620 Can you turn that radio off? It's an office, not a bloody, 221 00:11:46,780 --> 00:11:48,700 - er, er... - Disco? 222 00:11:48,820 --> 00:11:50,740 It's not a bloody disco. 223 00:11:59,540 --> 00:12:02,020 OK. All clear. Hey, thank you so much for doing this. 224 00:12:02,180 --> 00:12:04,860 Are you kidding? I've been dying to show this to someone. 225 00:12:05,020 --> 00:12:07,220 - This is so exciting, snooping around. - I know. 226 00:12:07,380 --> 00:12:10,140 - Oh, my God, do you know what we should do? - Hide his shit? 227 00:12:10,300 --> 00:12:12,140 I was gonna say put a tack on his chair, 228 00:12:12,260 --> 00:12:14,100 but I guess we could hide his shit. 229 00:12:16,940 --> 00:12:20,020 OK, so these are the tradesmen Chris has been paying 230 00:12:20,180 --> 00:12:23,180 for bogus inspections to get buildings condemned. 231 00:12:23,340 --> 00:12:24,380 - With me? - Yes. 232 00:12:24,381 --> 00:12:25,820 Chris goes to the Planning Minister 233 00:12:25,940 --> 00:12:27,900 with the bogus inspection. 234 00:12:28,060 --> 00:12:30,740 They agree to demolish the building and redevelop the site. 235 00:12:30,900 --> 00:12:33,180 Chris now has land to sell at a knock down price, 236 00:12:33,340 --> 00:12:35,260 - and what does land attract? - Squirrels. 237 00:12:35,420 --> 00:12:38,300 - What? - No, construction companies. Look, look. 238 00:12:38,460 --> 00:12:42,300 Chris creates massive investment opportunities, then takes bribes. 239 00:12:42,460 --> 00:12:45,300 - Are you listening? - No. This is really boring. I'm sorry. 240 00:12:45,460 --> 00:12:47,620 I thought snooping around was gonna be exciting. 241 00:12:47,780 --> 00:12:50,260 Why don't you give me the keywords, like an accountant, 242 00:12:50,420 --> 00:12:53,220 - summing up in front of a tax jury? - That's not a thing. 243 00:12:53,380 --> 00:12:55,660 Look, when Chris goes away on these business trips, 244 00:12:55,820 --> 00:12:57,780 he's courting companies and taking bribes. 245 00:12:57,940 --> 00:13:01,300 - Right. - The thing is, this trip to Sydney is with rail firms. 246 00:13:01,460 --> 00:13:04,660 This is a whole new league, like megabucks. 247 00:13:04,780 --> 00:13:06,380 Megabucks? 248 00:13:10,340 --> 00:13:12,300 If he's making this kind of money 249 00:13:12,460 --> 00:13:14,940 by lying to everyone, we're entitled to a slice of it. 250 00:13:15,100 --> 00:13:17,580 - It's called hush money. - You're gonna blackmail him? 251 00:13:17,740 --> 00:13:20,900 No, I'm not gonna blackmail him. I'm just gonna go to Sydney with him 252 00:13:21,060 --> 00:13:24,380 and demand money in return for not telling anyone what he's doing. 253 00:13:24,540 --> 00:13:26,620 That's the exact definition of blackmail! 254 00:13:26,740 --> 00:13:28,660 Look, I really need this money, OK? 255 00:13:28,780 --> 00:13:31,180 I owe my brother thousands. 256 00:13:31,340 --> 00:13:34,020 My daughter's clothes are so tight, she can't shit right. 257 00:13:34,180 --> 00:13:36,060 Chris knows how to get away with this. 258 00:13:36,220 --> 00:13:39,380 He was in criminal law, he knows the loopholes. If this doesn't work, 259 00:13:39,540 --> 00:13:41,260 it could put us in an awkward position. 260 00:13:41,380 --> 00:13:43,060 I'll show you an awkward position. 261 00:13:43,220 --> 00:13:45,380 - Bloody Nora. - Mm. 262 00:13:49,780 --> 00:13:51,820 - Uncle Jim? - Don't you talk to me. 263 00:13:51,980 --> 00:13:54,740 - You will not trap me. - I just want to ask you a question. 264 00:13:54,940 --> 00:13:58,380 - I need to concentrate, all right? - You've been with a lot of women, right? 265 00:13:58,540 --> 00:14:01,660 I've been with tons of women. Probably somewhere around the, er, 266 00:14:01,820 --> 00:14:04,900 219 mark. More, if you count fingering and oral. 267 00:14:06,340 --> 00:14:09,420 - Go on. Ask me anything. - Well, I was just wondering... 268 00:14:09,580 --> 00:14:12,900 The best advice I can give you, all right, is to let them come first. 269 00:14:13,060 --> 00:14:16,060 That can be tricky when they're really pounding hard on your dick, 270 00:14:16,260 --> 00:14:17,400 but they fucking hate it when you blow your load 271 00:14:17,401 --> 00:14:19,580 and they haven't finished. 272 00:14:19,740 --> 00:14:23,220 Also, getting your face punched in, it's a pretty big turnoff. 273 00:14:23,380 --> 00:14:25,460 So, you ladies need to learn some self-defence. 274 00:14:26,700 --> 00:14:29,300 Come on, Bo. Let's do some karate. 275 00:14:30,780 --> 00:14:32,780 - I don't do karate. - Are you sure? 276 00:14:32,940 --> 00:14:35,020 Just 'cos I'm Chinese doesn't mean I do karate. 277 00:14:35,180 --> 00:14:38,660 - Like, they're not all good at maths. - Actually, I am really good at maths. 278 00:14:38,820 --> 00:14:41,060 Yeah, but you're a little bit good at karate, eh? 279 00:14:41,220 --> 00:14:43,820 - I told you I don't do karate. - All right. OK. 280 00:14:45,180 --> 00:14:47,100 I don't do karate! 281 00:14:47,260 --> 00:14:50,340 - Fuck! - All right! OK. I'm sorry. All right. 282 00:14:55,740 --> 00:14:58,060 You should come to the beach after work sometime. 283 00:14:58,220 --> 00:15:00,100 - We could have a beer. - Yeah, I should. 284 00:15:03,460 --> 00:15:06,620 Listen, you won't tell Chris that I told you all that stuff? 285 00:15:06,780 --> 00:15:09,980 - God, no, of course, I won't. - Yeah, 'cos he'd fire me. 286 00:15:11,300 --> 00:15:12,540 - Fiona. - What? 287 00:15:12,541 --> 00:15:14,260 I will not betray you. 288 00:15:15,540 --> 00:15:19,660 I swear this to you. I have spent my entire life 289 00:15:19,820 --> 00:15:22,620 watching men like Chris and my husband 290 00:15:22,740 --> 00:15:25,020 get rich lying to everyone. 291 00:15:25,140 --> 00:15:27,220 Now, it is our turn, goddammit. 292 00:15:27,380 --> 00:15:30,460 We're entitled to a seat at the table. And guess what? 293 00:15:30,620 --> 00:15:33,380 - What? - They're not gonna invite us. 294 00:15:33,540 --> 00:15:36,460 So here's a thought. How about we take a seat? 295 00:15:38,700 --> 00:15:42,580 Yes! That was the coolest fucking speech. 296 00:15:42,740 --> 00:15:45,340 Oh, you were all, like, "Goddammit," and I swear to you... 297 00:15:45,460 --> 00:15:47,380 It felt really dramatic. 298 00:15:47,540 --> 00:15:50,340 This is such a step up from sticking my finger up my arsehole, 299 00:15:50,460 --> 00:15:52,380 and dipping it in his coffee. 300 00:15:52,540 --> 00:15:54,980 I need copies of all these. Three of each. 301 00:15:56,580 --> 00:15:57,935 Hey, do you know what? I'll do it. 302 00:15:57,936 --> 00:15:59,860 - You go. - And a black coffee, too. 303 00:16:02,540 --> 00:16:04,540 Want me to make it before I go? 304 00:16:41,980 --> 00:16:45,660 Oh, hello. Tess, what are you doing here? 305 00:16:45,820 --> 00:16:48,940 Jim said it's going to get cleared out, so I thought I'd have a look. 306 00:16:49,140 --> 00:16:50,800 Oh, you're young. You should be outside 307 00:16:50,801 --> 00:16:52,860 playing with your friends in the sunshine. 308 00:16:52,980 --> 00:16:54,900 Don't really have any. 309 00:16:55,060 --> 00:16:58,660 Right. Well, I'm looking for an old Japanese jewellery box. 310 00:16:58,820 --> 00:17:02,700 You wanna help me try to find it? I'm sure I left it here somewhere. 311 00:17:02,860 --> 00:17:06,660 - I like your haircut. - Oh, thanks. You don't think it's too short? 312 00:17:06,820 --> 00:17:09,660 - No. I love it. You look very pretty. - Thanks. 313 00:17:09,820 --> 00:17:12,700 And you look very pretty, too, in that robe. 314 00:17:12,860 --> 00:17:14,860 Do you know your grandfather brought me this 315 00:17:15,020 --> 00:17:17,580 when we were stationed at Yamaguchi after the war? 316 00:17:19,100 --> 00:17:22,340 Right, now, I'm sure it's here somewhere. 317 00:17:22,460 --> 00:17:24,540 Oh, dear, my memory. 318 00:17:24,700 --> 00:17:28,460 - Is this is the jewellery box? - Yes. Oh, good girl. 319 00:17:29,580 --> 00:17:32,140 A-ha! My bracelet. 320 00:17:32,300 --> 00:17:34,460 - That's very pretty. - You like it? 321 00:17:35,820 --> 00:17:37,780 Here. Try it on. 322 00:17:41,380 --> 00:17:43,300 - Grandma? - Mm-hm. 323 00:17:44,580 --> 00:17:46,540 Why did Mum leave? 324 00:17:46,700 --> 00:17:50,140 I don't understand why it's taken so long for us to meet. 325 00:17:51,500 --> 00:17:53,460 Well, 326 00:17:53,620 --> 00:17:55,580 things were very different back then. 327 00:17:57,100 --> 00:18:00,100 When Frank... when your grandpa died... 328 00:18:01,180 --> 00:18:03,780 Yeah. 329 00:18:03,940 --> 00:18:06,060 It was the right time for your mum to get out. 330 00:18:08,340 --> 00:18:11,220 - How do I look? - Terrific. 331 00:18:11,380 --> 00:18:14,860 Here you go. Ooh. 332 00:18:15,020 --> 00:18:16,540 For protection. 333 00:18:16,541 --> 00:18:18,380 - Have fun on your date. - Yeah. 334 00:18:19,660 --> 00:18:21,660 I will try. 335 00:18:31,580 --> 00:18:33,740 What is that? 336 00:18:34,980 --> 00:18:36,940 Oh, my gosh. 337 00:18:41,140 --> 00:18:43,100 Whoa. 338 00:18:49,780 --> 00:18:52,420 Bang. 339 00:18:55,140 --> 00:18:58,020 You need to take off that captain's hat and put down that gun. 340 00:18:58,180 --> 00:18:59,752 - Abby Harris is here. - Why? 341 00:18:59,753 --> 00:19:02,300 I don't know. Gotta come upstairs. Her dad's here, too, 342 00:19:02,460 --> 00:19:04,340 and he really wants to talk to you and Mum. 343 00:19:04,500 --> 00:19:06,860 It's very tense. This is so exciting. 344 00:19:07,020 --> 00:19:11,300 Oh, and if I say that I know BROS, just go along with it. 345 00:19:16,580 --> 00:19:19,420 - Hey. Er, finished. - Leave it on my desk. 346 00:19:23,700 --> 00:19:27,220 So, erm, that business trip to Sydney. 347 00:19:27,420 --> 00:19:30,260 Er, I was thinking about it, and if the offer's still there, 348 00:19:30,420 --> 00:19:32,244 I'd really like to go to those meetings. 349 00:19:32,245 --> 00:19:33,415 - Really? - Yeah. 350 00:19:33,425 --> 00:19:35,264 Because you were acting as if I was being dodgy. 351 00:19:35,265 --> 00:19:36,820 Oh, no, I was just... 352 00:19:36,980 --> 00:19:40,460 - I was a little surprised, that's all. - No, you were being a typical woman. 353 00:19:40,620 --> 00:19:44,220 Like, "Oh, I'm so hot, anything a man says to me is an offer of sex." 354 00:19:44,380 --> 00:19:47,420 - Don't think I was thinking that. - An offer to work in Sydney is 355 00:19:47,580 --> 00:19:49,300 because he wants to get out of the city, 356 00:19:49,420 --> 00:19:51,100 away from his wife, and get me drunk 357 00:19:51,260 --> 00:19:54,420 and alone, and finally make a move on me after all these years. 358 00:19:54,540 --> 00:19:56,900 Well, something like that. 359 00:19:57,020 --> 00:19:58,980 No, I don't think that's... No. 360 00:19:59,140 --> 00:20:01,500 See, I just thought about everything that you said, 361 00:20:01,660 --> 00:20:03,740 - and I think you made a fantastic point. - Hm. 362 00:20:03,900 --> 00:20:06,140 You know, you and I would make a really good team. 363 00:20:06,300 --> 00:20:09,740 You'd be bringing your experience and expertise in negotiating. 364 00:20:09,900 --> 00:20:11,746 Exactly, and you'll be wanky as shit. 365 00:20:11,747 --> 00:20:13,100 - Precisely. - Precisely. 366 00:20:13,260 --> 00:20:16,260 Oh, gee, you sound like such a wanker already? It's really great. 367 00:20:16,420 --> 00:20:18,620 - I'll pick you up first thing. - Great. 368 00:20:18,780 --> 00:20:20,660 - All right, then. - Fantastic. 369 00:20:20,820 --> 00:20:23,180 - I'm very excited for you to be on board. - Me, too. 370 00:20:23,340 --> 00:20:25,780 - And the clothes I bought you look good. - Thank you. 371 00:20:25,940 --> 00:20:29,620 - I got your size right, didn't I? - Yeah. 372 00:20:42,780 --> 00:20:44,740 I don't know where their mother is. 373 00:20:44,900 --> 00:20:47,540 She swans around like Elena, Duchess of Branagh. 374 00:20:47,700 --> 00:20:50,500 Prince Michael of Moldavia was supposed to marry, 375 00:20:50,660 --> 00:20:53,220 but then he met Amanda Carrington in Acapulco. 376 00:20:55,660 --> 00:20:58,500 It doesn't matter. Sammy should be here by now. 377 00:21:01,980 --> 00:21:03,940 Bo, can I borrow a drag of that? 378 00:21:08,180 --> 00:21:10,540 - No more smoking in this house, mister. - Ow! 379 00:21:10,700 --> 00:21:13,420 - What the fuck? - I know Luke Goss. 380 00:21:17,140 --> 00:21:19,180 Perhaps, we could just get on with this. 381 00:21:19,340 --> 00:21:21,340 I don't think their mum needs to be here. 382 00:21:21,460 --> 00:21:24,940 You're Tess, yes? Tess. 383 00:21:25,100 --> 00:21:27,100 Can you tell me what you did this afternoon? 384 00:21:28,540 --> 00:21:30,860 - Well, I caught the bus home. - Mm. 385 00:21:30,980 --> 00:21:33,460 And then I had some toast. 386 00:21:33,580 --> 00:21:36,860 Erm, then I went into the basement, 387 00:21:37,020 --> 00:21:39,580 and then I tried to go to the toilet. 388 00:21:41,980 --> 00:21:43,940 Sorry. Pray, continue. 389 00:21:44,060 --> 00:21:46,980 OK. Anything else? 390 00:21:49,900 --> 00:21:52,260 And... 391 00:21:52,380 --> 00:21:54,340 Well... 392 00:21:54,500 --> 00:21:56,600 - Well, Abby and I... - Told you I was here. 393 00:21:56,601 --> 00:22:02,260 - Keep quiet. - We... we did some homework. 394 00:22:03,780 --> 00:22:05,780 Yeah, we did some homework. 395 00:22:05,940 --> 00:22:08,660 We're in the same maths class, and I'm behind, so... 396 00:22:08,820 --> 00:22:11,860 Yeah. I was just showing her the chapters that we'd covered so far. 397 00:22:12,020 --> 00:22:14,660 And then she asked for my help with simultaneous equations 398 00:22:14,820 --> 00:22:17,180 because she's a bit thick. 399 00:22:17,340 --> 00:22:19,740 Shut up, you. 400 00:22:22,100 --> 00:22:24,580 OK. Well, then. 401 00:22:24,740 --> 00:22:27,100 Thanks for seeing us. 402 00:22:27,260 --> 00:22:29,500 Not at all, Terry. Er, glad we could help. 403 00:22:29,620 --> 00:22:31,660 I'll see you at school tomorrow. 404 00:22:32,740 --> 00:22:34,700 Catch you tomorrow, Abby. 405 00:22:41,100 --> 00:22:44,620 - What just happened? - I was so nervous. 406 00:22:44,780 --> 00:22:46,780 Do you think she believed me about Goss? 407 00:22:46,900 --> 00:22:49,020 Terry is so masculine. 408 00:22:49,180 --> 00:22:51,500 - I don't think she believed me. - I think she did. 409 00:23:09,830 --> 00:23:11,790 Hello? 410 00:23:22,070 --> 00:23:26,350 - Jesus Christ. Put those guns down. - Relax. They are not loaded. 411 00:23:26,510 --> 00:23:30,030 Whoo! That one is. 412 00:23:30,190 --> 00:23:34,190 - Where did you get these? - Over in that chest. 413 00:23:34,350 --> 00:23:37,470 - Let's just put them back. - Jeez, Mum, relax. It's just a gun. 414 00:23:37,590 --> 00:23:41,550 Oh, my God. Ruby. 415 00:23:41,710 --> 00:23:44,110 She used to make it dance to a song she made up. 416 00:23:44,270 --> 00:23:47,390 We used to make a dance to the song I made up. 417 00:23:47,510 --> 00:23:49,830 ♪ Ruby, Ruby ♪ 418 00:23:49,950 --> 00:23:51,630 ♪ Tell me where you're from ♪ 419 00:23:51,750 --> 00:23:53,430 ♪ When the lights are gone... ♪ 420 00:23:53,550 --> 00:23:55,030 OK, I think we've heard enough. 421 00:23:55,190 --> 00:23:57,190 What about your little song about Bunny and Poof? 422 00:23:58,270 --> 00:24:00,310 - I don't know what you mean. - When Jim was little, 423 00:24:00,430 --> 00:24:01,950 he had two favourite toys. 424 00:24:02,150 --> 00:24:05,270 One of them was a rabbit and the other was one of Mum's makeup brushes. 425 00:24:05,430 --> 00:24:06,990 And he called them Bunny and Poof. 426 00:24:07,291 --> 00:24:09,390 - Can you sing the song? - No. 427 00:24:09,550 --> 00:24:11,430 - Go on. Come on. - There is no song. 428 00:24:11,550 --> 00:24:14,550 ♪ Bunny and Poof, Poof and Bunny ♪ 429 00:24:14,710 --> 00:24:18,190 - ♪ One likes carrots and... ♪ - ♪ The other loves honey... ♪ 430 00:24:18,350 --> 00:24:20,790 - So, the makeup brush eats honey? - Yes, Leonard. 431 00:24:20,910 --> 00:24:23,110 Yes. He fucking loves the stuff. 432 00:24:23,270 --> 00:24:25,190 Mum, we had the most exciting afternoon. 433 00:24:25,350 --> 00:24:27,790 - Where the fuck have you been? - I got stuck at work. Sorry. 434 00:24:27,950 --> 00:24:30,470 Abby and her dad came over and Abby was in so much trouble. 435 00:24:30,630 --> 00:24:33,670 - We met in the kitchen. - He wanted to know where Tess was this afternoon, 436 00:24:33,830 --> 00:24:35,710 and Tess told her dad that Abby was here. 437 00:24:35,830 --> 00:24:37,750 Wow. 438 00:24:38,990 --> 00:24:41,470 - Hang on, was she? - Are you kidding? 439 00:24:41,590 --> 00:24:43,510 As if Abby would come to our house. 440 00:24:43,520 --> 00:24:45,990 - Tess, honey, you lied? - Yes. 441 00:24:46,150 --> 00:24:48,150 I said we were doing maths homework together. 442 00:24:48,270 --> 00:24:50,190 It was bloody good lying, Tess. 443 00:24:50,350 --> 00:24:53,310 No, no, no, honey, no. You don't lie, sweetheart. 444 00:24:53,430 --> 00:24:55,390 It's really dishonest. 445 00:24:55,550 --> 00:24:58,110 It could get you into all sorts of trouble. 446 00:24:58,190 --> 00:25:01,110 - As if you can talk, Simone. - Good one, Uncle Jim. 447 00:25:02,590 --> 00:25:06,750 - Jim, can I just have a word upstairs? - Yeah. 448 00:25:08,750 --> 00:25:10,390 Lenny, if I can get that fan belt, 449 00:25:10,550 --> 00:25:12,406 - do you wanna do some work on the car tomorrow? - OK. 450 00:25:12,430 --> 00:25:14,770 And, Tess, good job today. 451 00:25:14,771 --> 00:25:16,390 - Thanks. - I'm so proud of you. 452 00:25:16,550 --> 00:25:18,130 Abby was probably up to no good this afternoon, 453 00:25:18,131 --> 00:25:19,830 doing something illegal, 454 00:25:19,990 --> 00:25:22,790 and she escaped punishment because you didn't snitch. 455 00:25:25,190 --> 00:25:27,830 - Get upstairs. - What? 456 00:25:29,910 --> 00:25:31,830 - Hey! - Look. 457 00:25:31,990 --> 00:25:34,310 I appreciate that you and the kids are getting along well, 458 00:25:34,430 --> 00:25:35,870 and I think it's great, OK? 459 00:25:36,030 --> 00:25:37,790 - But don't do that. - Don't do what? 460 00:25:37,910 --> 00:25:39,710 Undermine me in front of them. 461 00:25:39,870 --> 00:25:42,670 You're such a fucking hypocrite. You think you're the only one 462 00:25:42,790 --> 00:25:44,350 who's learned to lie to get ahead, 463 00:25:44,510 --> 00:25:46,990 and if someone else does it, well, no, that's dishonest. 464 00:25:47,150 --> 00:25:49,590 I do not want to set up a precedent in my daughter's life 465 00:25:49,750 --> 00:25:52,950 - for that jailbait next door. - Tess is having a miserable time at school. 466 00:25:53,110 --> 00:25:55,830 If she gets Abby on her side, people will stop bullying her. 467 00:25:55,990 --> 00:25:58,510 OK. Well, thank you so much for your input on parenting. 468 00:25:58,630 --> 00:26:01,110 But they are MY children. 469 00:26:01,270 --> 00:26:05,070 - Now, have you fed them? - Oh, go fuck yourself. 470 00:26:05,230 --> 00:26:07,110 See you, Bo. 471 00:26:07,270 --> 00:26:10,590 - Jesus! Who are you? - I'm Bo. 472 00:26:10,750 --> 00:26:13,230 - They haven't had dinner yet. - Well, you're Chinese. 473 00:26:13,390 --> 00:26:15,096 Does your family own a restaurant or something? 474 00:26:15,120 --> 00:26:18,310 Why is this family so racist? But, yeah, we do. 475 00:26:18,470 --> 00:26:20,190 - Oh, is it the one on Derby Street? - Yeah. 476 00:26:20,350 --> 00:26:21,950 - You been there? - Yeah. 477 00:26:55,430 --> 00:26:57,390 Oh, God. 478 00:27:12,390 --> 00:27:14,630 - Hey. - Sorry, I'm a bit late. 479 00:27:14,790 --> 00:27:18,350 - Wow, your hair looks great. - Oh, yeah? 480 00:27:18,510 --> 00:27:20,430 I've never worn it this short before. 481 00:27:20,550 --> 00:27:22,470 Well, I did when I was younger, 482 00:27:22,590 --> 00:27:25,110 but that was a long time ago. 483 00:27:25,270 --> 00:27:29,110 - Well, not that long ago. - Well, it looks terrific. 484 00:27:29,270 --> 00:27:31,590 - Thanks. - What about my hair? 485 00:27:31,710 --> 00:27:34,070 It's lovely. Very elegant. 486 00:27:39,150 --> 00:27:41,510 If you don't like it here, we can go somewhere else. 487 00:27:41,670 --> 00:27:44,870 - No, no. I like it. It's very nice. - OK. 488 00:27:45,030 --> 00:27:49,430 - It's just... you seem a bit... - No. I'm fine. I'm, you know... 489 00:27:49,590 --> 00:27:54,430 Erm, I was just a little bit... nervous. 490 00:27:54,550 --> 00:27:56,470 Well, I think we need some drinks. 491 00:27:57,830 --> 00:28:00,150 Do you drink wine? 492 00:28:00,310 --> 00:28:02,550 - White, red, rosé? - Whatever. 493 00:28:02,710 --> 00:28:05,110 - Don't mind. - How about a bottle of each? 494 00:28:05,270 --> 00:28:07,510 Yeah. 495 00:28:36,550 --> 00:28:38,830 - This feels wrong. - It's not wrong. 496 00:28:38,950 --> 00:28:41,590 We're just gonna use their phone. 497 00:28:41,710 --> 00:28:43,750 Look at this place. 498 00:28:43,910 --> 00:28:46,150 A phone call means nothing to these people. 499 00:28:46,310 --> 00:28:49,150 What we're gonna do is use their phone. 500 00:28:50,470 --> 00:28:52,550 Take this soda stream. 501 00:28:52,710 --> 00:28:55,430 You know, maybe some other light electricals, 502 00:28:55,590 --> 00:28:59,030 any choice pieces of jewellery, maybe some prescription medication. 503 00:28:59,190 --> 00:29:01,270 If you have the same size shoe as any of them, 504 00:29:01,430 --> 00:29:04,670 we're just going to take some shoes. I also like this hat. 505 00:29:04,830 --> 00:29:07,790 Well, it just feels a little illegal. 506 00:29:07,950 --> 00:29:09,990 Your sister is engaged in something illegal 507 00:29:10,150 --> 00:29:12,510 and needs to be exposed for the criminal she is. 508 00:29:12,670 --> 00:29:15,110 We are merely trying to get to the truth. 509 00:29:29,750 --> 00:29:32,910 Oh, hello, my name is Prudence Badminton-Wells. 510 00:29:33,070 --> 00:29:35,270 - I'm an associate of Samantha... - Simone. 511 00:29:35,430 --> 00:29:37,830 - She went by the name of Simone. - What a cunt! 512 00:29:37,950 --> 00:29:40,270 Simone Burbeck. Yes, yes. 513 00:29:40,430 --> 00:29:42,350 Well, this is rather strange, really. 514 00:29:42,510 --> 00:29:45,070 But I'm having great difficulty locating her. 515 00:29:45,230 --> 00:29:48,510 A mutual friend suggested it might be worth liaising with your office. 516 00:29:49,750 --> 00:29:53,070 I see. When will he be back? 517 00:29:53,230 --> 00:29:56,310 I'm sorry. Did you say Rufus Fenshaw? 518 00:29:57,590 --> 00:30:01,630 Yes, yes, I do know him. My husband was a year above him in... 519 00:30:02,750 --> 00:30:05,510 ... Cambridge. 520 00:30:05,670 --> 00:30:08,550 No, I don't believe I have his new number. 521 00:30:27,670 --> 00:30:29,230 Mrs Atkins. Yes. 522 00:30:29,231 --> 00:30:34,070 - Hey. It's Sammy. - Yes, I know. I'm sorry. 523 00:30:34,230 --> 00:30:37,110 - I don't know what's wrong with me today. - That's all right. 524 00:30:39,670 --> 00:30:43,030 - Maybe I can help. - I must post this birthday card today. 525 00:30:43,150 --> 00:30:45,430 I need to speak to the postmaster. 526 00:30:47,870 --> 00:30:51,110 Yeah, I think the post office is closed right now. 527 00:30:51,270 --> 00:30:54,310 But I'll tell you what. Why don't I take it, and I'll post for you? 528 00:30:54,430 --> 00:30:56,350 Would you, dear? 529 00:30:58,790 --> 00:31:00,750 Do you want to walk home together? 530 00:31:01,870 --> 00:31:04,110 Oh, it's, er... 531 00:31:04,230 --> 00:31:06,150 It's back up this way. 532 00:31:09,190 --> 00:31:13,550 You have been ever so helpful. Thank you. Bye. 533 00:31:17,510 --> 00:31:22,070 - Home fuckin' phone number of her lawyer. - Oh. 534 00:31:22,230 --> 00:31:24,150 Good one. 535 00:31:24,270 --> 00:31:26,190 That's pretty good. 536 00:31:27,630 --> 00:31:30,430 - What? - I don't know. Are we doing the right thing? 537 00:31:30,590 --> 00:31:33,870 I hate Sammy, that goes without saying, but the kids, you know... 538 00:31:34,030 --> 00:31:35,870 Lenny and I've been working on the car, 539 00:31:36,030 --> 00:31:39,110 and there was this meeting in the kitchen with all the parents, 540 00:31:39,270 --> 00:31:41,550 and it was like, I don't know, it just felt nice. 541 00:31:43,190 --> 00:31:45,790 - Do you know what I mean? - No, I don't know what you mean. 542 00:31:45,950 --> 00:31:48,390 Like, maybe we shouldn't be sniffing around like this. 543 00:31:48,550 --> 00:31:51,430 We are so close to figuring out what your sister is up to. 544 00:31:51,590 --> 00:31:54,510 I just don't want to punish the kids, this isn't their fault. 545 00:31:54,630 --> 00:31:56,350 I don't fucking believe this. 546 00:31:56,510 --> 00:31:59,990 I was actually thinking we should think about, you know... 547 00:32:00,110 --> 00:32:01,830 ... starting our own family. 548 00:32:01,990 --> 00:32:04,630 What about all the money Sammy owes you, the lies? 549 00:32:04,790 --> 00:32:07,510 And the fact that she's trying to steal your house from you. 550 00:32:07,670 --> 00:32:09,360 - Doesn't any of that make you angry? - Yeah, but... 551 00:32:09,361 --> 00:32:11,522 I thought you had balls. 552 00:32:11,523 --> 00:32:14,180 If you want to get screwed over a barrel, go for it. 553 00:32:14,181 --> 00:32:16,850 Have fun paying for your sister and her kids' expenses. 554 00:32:16,851 --> 00:32:18,950 - Bev. - When she steals the house from you, 555 00:32:19,110 --> 00:32:21,910 - good luck finding public housing. - Is that really hard? 556 00:32:22,070 --> 00:32:25,590 Well, it's actually pretty easy, but it is not a house on the beach. 557 00:32:25,710 --> 00:32:27,790 That property is priceless. 558 00:32:27,950 --> 00:32:30,950 You can kiss it goodbye, because your big sister is playing you. 559 00:32:34,150 --> 00:32:36,870 - Get out. - Bev, listen, I... 560 00:32:38,190 --> 00:32:40,550 I'm in love with you. 561 00:32:44,310 --> 00:32:46,950 You're not the man I thought you were. 562 00:32:47,110 --> 00:32:50,670 I thought you had ambition and drive. I thought together... 563 00:32:52,030 --> 00:32:53,990 ... we could do something remarkable. 564 00:32:55,150 --> 00:32:57,950 Now, go. Get out! 565 00:32:58,110 --> 00:32:59,500 OK. 566 00:32:59,501 --> 00:33:00,791 - Go! - OK. 567 00:33:05,630 --> 00:33:07,590 Hang on. 568 00:33:13,110 --> 00:33:17,510 First, just help me grab that fish tank. 569 00:33:17,630 --> 00:33:19,910 Then I want you out. 570 00:33:20,070 --> 00:33:22,950 - What? - It's gonna be easy. There's five fish in that thing. 571 00:33:29,970 --> 00:33:32,570 What I do know is she was supposed to be over there at 12 o'clock. 572 00:33:32,650 --> 00:33:35,250 I spoke to Brett, Brett Samson, or whatever. 573 00:33:35,410 --> 00:33:37,970 He's the manager over there at the club. 574 00:33:38,130 --> 00:33:41,010 - But I... Oh, thank Christ. Mum? - What? 575 00:33:41,130 --> 00:33:43,650 I had to post a card, potty mouth. 576 00:33:43,810 --> 00:33:47,490 What are the police doing here? It's not a marijuana raid, is it? 577 00:33:49,650 --> 00:33:52,610 No, I mean, I used to, you know, back when I was younger. 578 00:33:52,770 --> 00:33:56,250 - Look, she... she still thinks I'm in high school. - Well, 579 00:33:56,410 --> 00:33:59,450 you might want to start thinking about alternate living situations. 580 00:33:59,610 --> 00:34:02,650 When they start wandering, they can be a real danger to themselves. 581 00:34:02,810 --> 00:34:06,690 Yeah, all right. Anyway, thank you. Appreciate it. 582 00:34:06,850 --> 00:34:09,410 What nonsense? I was just shopping. 583 00:34:09,570 --> 00:34:12,810 You've been missing since mid-day. You were supposed to be at the club. 584 00:34:12,930 --> 00:34:14,850 I'm not a child. 585 00:34:17,690 --> 00:34:19,610 Where did you find her? 586 00:34:19,730 --> 00:34:21,650 She was down at the old post office. 587 00:34:21,770 --> 00:34:23,690 What? 588 00:34:27,330 --> 00:34:29,890 - Grandad has been dead for over 20 years. - Yeah, I know. 589 00:34:30,010 --> 00:34:31,930 I was at the funeral, remember? 590 00:34:32,090 --> 00:34:36,210 I'm gonna have to put her into care. Just feels so wrong, you know. 591 00:34:36,370 --> 00:34:39,690 I mean, she was there for me when I got out of... 592 00:34:42,570 --> 00:34:45,250 She took me back when I had nothing. 593 00:34:45,370 --> 00:34:48,490 I know, it's really hard. I know. 594 00:34:48,650 --> 00:34:52,170 - Really? - Oh. Oh, so you know about family loyalty 595 00:34:52,330 --> 00:34:55,050 and caring for someone when they're at their lowest. 596 00:34:55,210 --> 00:34:58,770 - Dan, that's not what I meant. - "Oh, it's really hard." 597 00:34:58,890 --> 00:35:01,570 Mum and I fell apart after you left. 598 00:35:01,730 --> 00:35:04,730 I know I made a lot of mistakes, but you weren't there for anyone. 599 00:35:04,890 --> 00:35:07,170 So don't just stand there and tell me that you know 600 00:35:07,330 --> 00:35:10,090 that it's really hard caring for someone when they need help. 601 00:35:10,250 --> 00:35:12,850 Do you know what? If it wasn't for me, you and those cops 602 00:35:13,010 --> 00:35:15,570 would be out wandering the streets of Newcastle all night, 603 00:35:15,690 --> 00:35:17,610 trying to find your demented Mum. 604 00:35:17,770 --> 00:35:19,650 So, maybe a fucking thank you is in order, 605 00:35:19,810 --> 00:35:23,450 you self-pitying little shit. 606 00:35:23,610 --> 00:35:25,490 You know, and not that it even matters, 607 00:35:25,650 --> 00:35:27,730 'cos you're having such a lovely time hating me, 608 00:35:27,890 --> 00:35:30,970 but your grandpa's funeral was kind of a memorable day for me. 609 00:35:37,170 --> 00:35:39,530 Fine. 610 00:35:41,650 --> 00:35:44,730 Thank you for finding Mum. 611 00:35:44,890 --> 00:35:47,690 - You're welcome. - And I do remember that funeral, and I was... 612 00:35:49,410 --> 00:35:51,770 And what we did after. 613 00:35:51,890 --> 00:35:53,890 Shit, Dan. 614 00:35:54,050 --> 00:35:57,490 I mean, that was the first penis I touched. 615 00:35:57,650 --> 00:36:00,130 Oh, Jesus. Keep it down. Trish will be here any minute. 616 00:36:00,290 --> 00:36:02,250 Oh, well, Christ help us if we upset Trish. 617 00:36:02,410 --> 00:36:04,890 - Oh, we don't want to upset Trish. - And there's her car. 618 00:36:05,010 --> 00:36:06,930 Oh, fuck! 619 00:36:09,130 --> 00:36:12,730 Hey, how about we have a quick round of questions? 620 00:36:12,890 --> 00:36:15,930 Just general stuff, we can ask each other anything. 621 00:36:16,090 --> 00:36:18,930 - Yeah, OK. - Do you work? 622 00:36:19,090 --> 00:36:22,290 I volunteer at the church twice a week. 623 00:36:22,410 --> 00:36:24,330 I've never trained as anything. 624 00:36:24,490 --> 00:36:27,850 I know girls these days do, but I was just a housewife. 625 00:36:28,010 --> 00:36:31,130 Well, I was an electrical engineer, retired now. 626 00:36:31,290 --> 00:36:35,250 - Kids? - Two, Sammy is 41, Jim's 38. 627 00:36:35,410 --> 00:36:39,330 Well, I have two daughters. Sally is 39. Rebecca is 37. 628 00:36:39,331 --> 00:36:40,762 - Right. - Do you get on with yours? 629 00:36:40,763 --> 00:36:42,770 No, I can't stand them. 630 00:36:42,930 --> 00:36:45,850 No, they drive me insane. I want them out of my house. 631 00:36:46,930 --> 00:36:49,490 - Divorced? - Widowed. 632 00:36:49,610 --> 00:36:51,770 Oh, I'm sorry. 633 00:36:51,890 --> 00:36:53,930 How long? 634 00:36:54,090 --> 00:36:58,010 - 23 years. - Wow. He died young. 635 00:36:58,170 --> 00:37:01,290 - If you don't mind me asking. - No, no, it's fine. 636 00:37:01,410 --> 00:37:03,330 Frank, erm... 637 00:37:04,370 --> 00:37:07,850 Yeah, he drowned. Well, we... 638 00:37:09,210 --> 00:37:12,930 We think, because his body was never... 639 00:37:16,570 --> 00:37:18,530 Erm, anyway... 640 00:37:19,570 --> 00:37:21,770 Yeah, he'd been drinking. 641 00:37:26,450 --> 00:37:28,410 Has there been anyone since? 642 00:37:31,450 --> 00:37:33,770 - No-one? - No. God. 643 00:37:33,930 --> 00:37:36,050 - I must sound pathetic. - No. 644 00:37:36,210 --> 00:37:39,490 Doesn't sound pathetic. I'm just surprised. 645 00:37:42,610 --> 00:37:44,730 Look, tell me about your church work. 646 00:37:46,330 --> 00:37:48,290 Well, we, erm... 647 00:38:00,210 --> 00:38:02,170 Peter, I'm so sorry. 648 00:38:02,330 --> 00:38:04,890 - I don't think I know how to do this. - Where are you going? 649 00:38:05,050 --> 00:38:09,490 - I... Thank you for this. - Well, we have dinner... 650 00:38:37,170 --> 00:38:41,170 Hey, did I wake you up? 651 00:38:41,290 --> 00:38:43,210 No. 652 00:38:44,450 --> 00:38:48,330 So, thanks, you know, for lying for me this afternoon. 653 00:38:48,450 --> 00:38:50,370 So, why did you do it? 654 00:38:50,530 --> 00:38:53,700 - You mean, after you being such a bitch to me? - I'm not a bitch. 655 00:38:53,701 --> 00:38:56,170 Well, if you don't want people to think you're a bitch, 656 00:38:56,180 --> 00:38:59,530 - stop acting like such a bitch. - You didn't answer my question. 657 00:38:59,690 --> 00:39:01,570 - Why did you lie for me? - I don't know. 658 00:39:03,130 --> 00:39:05,090 I think I felt sorry for you. 659 00:39:06,530 --> 00:39:09,530 You look different when you're scared. 660 00:39:10,770 --> 00:39:12,850 I'm going back to bed. 661 00:39:13,010 --> 00:39:14,890 This doesn't make us friends, you know. 662 00:39:15,050 --> 00:39:18,210 I don't want to be your friend. I want you to leave me alone. 663 00:39:24,570 --> 00:39:27,850 - Jean, hey, will you please wait? - No, please. 664 00:39:28,010 --> 00:39:30,490 I'm sorry. This was a really bad idea. 665 00:39:30,650 --> 00:39:32,850 It's not you. You're a very nice man. 666 00:39:33,010 --> 00:39:36,610 - I just think, if you gave this more of a chance... - You don't understand. 667 00:39:36,770 --> 00:39:39,330 - We can just chat. - No, I don't want to chat. 668 00:39:39,490 --> 00:39:41,330 I don't want to talk about the boring people 669 00:39:41,450 --> 00:39:43,010 I do boring volunteer work with. 670 00:39:43,170 --> 00:39:46,370 I don't want to talk about how I've never really done anything, 671 00:39:46,530 --> 00:39:51,010 and I never really fit in anywhere, and I don't want to talk about 672 00:39:51,170 --> 00:39:56,170 - how it's been over 20 years. - 23 goddamn years. 673 00:39:57,210 --> 00:39:59,210 I don't think that... 674 00:40:00,770 --> 00:40:04,410 ... I ever got to be the person that I was meant to be. 675 00:40:05,730 --> 00:40:08,250 I don't want to chat about that. 676 00:40:08,410 --> 00:40:11,170 Well, then don't. Let's do whatever you want to do. 677 00:40:11,290 --> 00:40:14,130 Well... I don't know. 678 00:40:16,570 --> 00:40:20,410 I... You know, I just thought I'd like to go to... 679 00:40:23,130 --> 00:40:25,290 I want to go to, you know... 680 00:40:25,450 --> 00:40:28,250 - Do you want to come back to my house? - Yes. 681 00:40:28,370 --> 00:40:30,650 Yeah, because I... 682 00:40:30,770 --> 00:40:33,530 If I can get all of this stuff out, 683 00:40:33,690 --> 00:40:36,770 yeah, maybe I could have a normal conversation, 684 00:40:36,930 --> 00:40:39,690 because I am very, very angry right now. 685 00:40:40,930 --> 00:40:44,610 Ah, I'm just... Ugh. Fuck. 686 00:40:44,730 --> 00:40:46,890 I'm just gonna have a seat. 687 00:40:53,130 --> 00:40:57,170 Well, maybe it would be a good idea if you took it out on me. 688 00:41:00,690 --> 00:41:04,650 - Yeah, OK. - Although I've got a herniated disc, so... 689 00:41:06,210 --> 00:41:09,810 I've got bursitis on both hips. 690 00:41:09,930 --> 00:41:12,650 I've had a knee replacement. 691 00:41:12,810 --> 00:41:16,130 - I've got a torn rotator cuff. - I have tennis elbow. 692 00:41:17,730 --> 00:41:20,410 Well, I've got Achilles tendonitis. 693 00:41:20,570 --> 00:41:22,530 Well, we should probably do some stretches. 694 00:42:11,490 --> 00:42:13,570 Hey, Jim. 695 00:42:13,730 --> 00:42:17,250 - What are you doing up? - My house. I can do whatever I want when I want. 696 00:42:17,410 --> 00:42:19,810 - Have you been crying? - Don't be fucking stupid. 697 00:42:21,210 --> 00:42:24,650 You have been. Don't you panic eating. 698 00:42:24,810 --> 00:42:27,090 What's up? How about you mind your own beeswax? 699 00:42:27,250 --> 00:42:29,490 You've got no right to be here in the first place, 700 00:42:29,650 --> 00:42:32,650 let alone meddle in my personal affairs. Just get out of my sight. 701 00:42:34,010 --> 00:42:35,970 You know what this sounds like to me? 702 00:42:38,930 --> 00:42:41,250 Sounds to me like you've got your very first period 703 00:42:41,410 --> 00:42:43,930 and you need to talk about your sore little vagina. 704 00:42:44,090 --> 00:42:46,330 That's it. I want you out of this house right now. 705 00:42:46,490 --> 00:42:48,610 You can't make that decision. This is not your house. 706 00:42:48,770 --> 00:42:51,370 - Yes, it is, I've been here for 20 years. - I was born first. 707 00:42:55,130 --> 00:42:58,730 That wasn't the evening I expected, I'll be honest. 708 00:42:58,890 --> 00:43:03,050 Oh, yeah, probably don't tell the guys down at the pool. 709 00:43:03,210 --> 00:43:04,930 Oh, I'm telling everyone. 710 00:43:05,090 --> 00:43:06,810 You're going to get a real reputation. 711 00:43:07,010 --> 00:43:08,984 I'll write about you on toilet doors, 712 00:43:08,985 --> 00:43:10,345 your phone number, and everything. 713 00:43:10,410 --> 00:43:13,370 Listen, this might be a bit fast, 714 00:43:13,530 --> 00:43:16,810 but I have a friend whose son's opened a restaurant. 715 00:43:16,970 --> 00:43:20,370 It's in the vineyards. We could go up for the night. 716 00:43:21,930 --> 00:43:23,890 Er... 717 00:43:25,130 --> 00:43:28,330 Yeah. OK, that sounds good. 718 00:43:29,650 --> 00:43:34,770 I really enjoyed tonight. You were so honest with me. 719 00:43:34,930 --> 00:43:37,010 I haven't had that with anyone for a long time. 720 00:43:38,690 --> 00:43:40,650 Me, too. 721 00:43:48,490 --> 00:43:52,770 - See you at the pool tomorrow? - I might need a bit of a sleep-in. 722 00:43:52,930 --> 00:43:54,810 See ya. 723 00:44:02,130 --> 00:44:04,730 You ruined my fucking life. I've lost Bev because of you. 724 00:44:04,890 --> 00:44:06,850 You're gonna blame me for that? Explain to me 725 00:44:07,010 --> 00:44:08,810 how I'm responsible for Bev leaving you! 726 00:44:08,930 --> 00:44:10,490 Mum, thank God you're here. 727 00:44:10,650 --> 00:44:12,770 Sammy's presence in this house has become toxic. 728 00:44:12,930 --> 00:44:16,210 Yeah. And she's not cleaned out one thing out of the basement. 729 00:44:16,370 --> 00:44:18,770 You were strict and specific about your instructions. 730 00:44:18,930 --> 00:44:21,290 That is bullshit! I cleaned out a bunch of magazines. 731 00:44:21,450 --> 00:44:23,450 Most of the crap down there is yours, anyway! 732 00:44:23,455 --> 00:44:24,455 - Listen. - What? 733 00:44:24,456 --> 00:44:26,806 You don't have to clean out the basement, all right? 734 00:44:27,010 --> 00:44:28,930 Muah. 735 00:44:32,130 --> 00:44:34,490 I love you both. Good night. 736 00:44:38,890 --> 00:44:41,930 OK, captains, choose your teams. 737 00:44:45,770 --> 00:44:47,730 Tess Burbeck. 738 00:45:05,650 --> 00:45:08,530 There's always some scheme with you, isn't there, Joan Collins? 739 00:45:08,650 --> 00:45:10,850 Ugh! 740 00:45:10,970 --> 00:45:12,890 This is illegal, Abby. 741 00:45:13,050 --> 00:45:15,930 Why does everyone think I'm a prostitute? 742 00:45:16,050 --> 00:45:18,450 Fuck you. 743 00:45:18,610 --> 00:45:20,650 There's a lovely bistro. Oh! 744 00:45:21,770 --> 00:45:24,090 Ahh! Bev! Beverly! 745 00:45:24,250 --> 00:45:26,850 - Oh, shit! - Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 746 00:45:27,000 --> 00:45:32,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.