All language subtitles for Extra.Ordinary

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,380 --> 00:00:37,080 Why don't we see ghosts everyday? 2 00:00:37,080 --> 00:00:40,920 The truth is: ghosts are around us all the time. 3 00:00:40,920 --> 00:00:45,680 But most hauntings are so small, they go unnoticed. 4 00:00:45,680 --> 00:00:53,280 For exemple: a pen. A pen lid. A gravel. 5 00:00:54,400 --> 00:00:57,400 A trapped sound. 6 00:00:57,400 --> 00:00:57,600 A child ball. Or balls. A trapped sound. 7 00:00:57,600 --> 00:01:00,640 A child ball. Or balls. 8 00:01:00,640 --> 00:01:01,040 A wheeled bin. A child ball. Or balls. 9 00:01:01,040 --> 00:01:04,640 A wheeled bin. 10 00:01:05,040 --> 00:01:07,880 Hello, I'm Vincent Dooley. 11 00:01:07,920 --> 00:01:13,320 Welcome to the next in my series exploring the rare and wonderful supernatural gifts 12 00:01:13,400 --> 00:01:17,240 known as, the talents. 13 00:01:21,280 --> 00:01:23,160 Later, in this episode: 14 00:01:23,200 --> 00:01:26,160 Do you ever have nightmares after eating cheese? 15 00:01:26,160 --> 00:01:28,160 You might've eaten a ghost. 16 00:01:28,160 --> 00:01:31,520 Even the weakest ghosts can posses cheese quite easily! 17 00:01:31,520 --> 00:01:35,160 Due to the living bacteria, in the cheese. 18 00:01:36,320 --> 00:01:38,560 But what is a ghost? 19 00:01:38,560 --> 00:01:42,000 Well, they were once just like us. 20 00:01:57,080 --> 00:01:59,840 I'm really sorry for murdering you daddy. 21 00:01:59,840 --> 00:02:01,840 You stop, will ya? 22 00:02:02,480 --> 00:02:05,360 You didn't murder him, you spanner, it was literally an accident. 23 00:02:10,960 --> 00:02:13,880 What do they call it when you kill your father, anyway? 24 00:02:14,520 --> 00:02:15,880 Dad slaughter? 25 00:02:17,760 --> 00:02:18,960 C'mon. 26 00:02:22,120 --> 00:02:24,560 I'm really sorry for slaughtering you, daddy. 27 00:02:24,920 --> 00:02:27,080 C'mon sis, you're gonna be late for work. 28 00:03:28,420 --> 00:03:30,930 - Oh, we're flying along here. - Yeah. 29 00:03:30,940 --> 00:03:32,990 - That's grand, isn't it? - That's.. Not so hard. 30 00:03:33,010 --> 00:03:34,020 Yeah. 31 00:03:34,810 --> 00:03:37,460 - I wouldn't get cocky, but... - Yeah. 32 00:03:38,680 --> 00:03:42,780 No, there's nothing at all to worry about, just listen to the soothing sound of my voice. 33 00:03:43,310 --> 00:03:45,280 - Shit! - Oh, mind your language. 34 00:03:45,280 --> 00:03:47,280 - Sorry, sorry. - C'mon 35 00:03:47,280 --> 00:03:49,650 Go ahead.. Into first. 36 00:03:50,470 --> 00:03:53,160 Ah, don- Don't bring down the, eh, you just... 37 00:03:54,200 --> 00:03:56,070 And are you up to something, tonight? 38 00:03:56,410 --> 00:03:59,640 Eh, hum, en- I'm engaged, actually, so... 39 00:04:00,380 --> 00:04:01,750 No, you're fine. 40 00:04:01,750 --> 00:04:03,290 That wasn't... I was just making 41 00:04:03,300 --> 00:04:05,420 driver instructor conversation. 42 00:04:05,420 --> 00:04:08,070 - Oh, okay. - Okay, I have zero interest there. 43 00:04:40,590 --> 00:04:42,580 No one, I'm home! 44 00:04:46,310 --> 00:04:48,310 Miss you, paps. Miss you, Mary Black. 45 00:04:58,370 --> 00:05:01,540 What's going on in here, today... 46 00:05:01,940 --> 00:05:05,450 Ah, lasagna! Oh! Che cosa? 47 00:05:08,600 --> 00:05:11,020 I didn't really have any breakfast, so... 48 00:05:13,020 --> 00:05:15,080 I love this tart. 49 00:05:25,280 --> 00:05:28,000 Hi! This is Rose's Driving School. 50 00:05:28,040 --> 00:05:31,400 If you're calling about driving lessons, please leave a message. 51 00:05:31,410 --> 00:05:34,380 If you're calling about the other thing I haven't done that for years ok? 52 00:05:34,390 --> 00:05:35,920 So, just leave me alone. 53 00:05:36,530 --> 00:05:38,630 Hello? I hear you talk to the ghosts, 54 00:05:38,630 --> 00:05:40,850 there's something haunting in me green bin, 55 00:05:40,850 --> 00:05:43,860 Can you come up and take a look? I've been driven bloody mad! 56 00:05:45,610 --> 00:05:47,440 Yeah, so, I lost my charger. 57 00:05:47,440 --> 00:05:50,080 Could you just use you powers when going to find it? 58 00:05:50,080 --> 00:05:52,550 And also, maybe have a look to see if I'm pregnant? 59 00:05:52,730 --> 00:05:54,010 Oh my god! 60 00:05:54,230 --> 00:05:56,850 How hungry would you have to be to eat your own baby? 61 00:05:57,530 --> 00:05:59,850 - It's desperate. - A'ight, sis! It's Sailor 62 00:05:59,880 --> 00:06:02,520 hear me out, you better not be up on that bouncy ball, 63 00:06:02,530 --> 00:06:04,550 eating yogurt and listening to ghosts messages. 64 00:06:04,880 --> 00:06:07,460 After you're not gonna call over at all, tonight's the same, just- 65 00:06:07,460 --> 00:06:09,460 So, now occurred to me, my feet are killing me. 66 00:06:09,460 --> 00:06:13,010 So, you can have dinner on your own. Lasagna for one, is it? 67 00:06:13,010 --> 00:06:15,010 All right, go on. I'll talk to you later. 68 00:06:15,010 --> 00:06:17,010 By-ye! I love you. 69 00:06:22,380 --> 00:06:25,340 Hello? Is this... Rose's Driving School? 70 00:06:26,790 --> 00:06:28,010 My name is Martin. 71 00:06:28,790 --> 00:06:30,010 Martin Martin. 72 00:06:45,780 --> 00:06:47,530 YOU MUST PAY 73 00:06:49,920 --> 00:06:51,990 THE CAR TAX 74 00:06:54,950 --> 00:06:56,610 Yeah, I remenber, but- 75 00:06:56,610 --> 00:06:58,610 Thanks, Bonnie. 76 00:06:59,410 --> 00:07:02,240 Dad! I'm bursting for a wee and I'm really fucking late! 77 00:07:02,240 --> 00:07:05,840 - Language, Sarah! - Fuck off, dad. 78 00:07:19,280 --> 00:07:21,240 Not that one, again! 79 00:07:27,480 --> 00:07:29,960 Sorry, Bonnie! I'll wear it! 80 00:07:41,360 --> 00:07:43,340 Stop it, Terry! 81 00:07:43,340 --> 00:07:45,160 Terry, that's disgusting! 82 00:07:50,480 --> 00:07:56,320 - Hmm, toast. Cool shirt, dad. - The future of woodwork is uncertain. 83 00:07:59,720 --> 00:08:00,640 What happened? 84 00:08:01,400 --> 00:08:04,460 Oh! Nothing. I hit it off a door. 85 00:08:04,460 --> 00:08:06,460 It was mum again, wasn't it? 86 00:08:06,460 --> 00:08:07,520 No... 87 00:08:07,520 --> 00:08:10,920 - No. - Don't lie, I can tell. 88 00:08:10,920 --> 00:08:13,580 YOur nose kinda twitches, you're the world's worst lier. 89 00:08:14,800 --> 00:08:16,240 I push her buttons. 90 00:08:23,040 --> 00:08:26,040 Why are you still here, mum? What do you want?! 91 00:08:26,040 --> 00:08:27,580 What's wrong with you, Terry? 92 00:08:27,620 --> 00:08:29,580 DOG HAS WORMS 93 00:08:30,480 --> 00:08:32,580 See? She's just trying to help. 94 00:08:35,080 --> 00:08:36,300 Sarah? 95 00:08:41,560 --> 00:08:43,100 - You smoking? - Yeah. 96 00:08:46,400 --> 00:08:48,130 We can't go on like this. 97 00:08:48,130 --> 00:08:48,140 If you're too scared to do something, than I'm gonna call someone. We can't go on like this. 98 00:08:48,140 --> 00:08:51,390 If you're too scared to do something, than I'm gonna call someone. 99 00:08:51,400 --> 00:08:52,820 Who you're gonna call? 100 00:08:52,820 --> 00:08:55,920 Rose Dooley? that psychic driving instructor or whatever... 101 00:08:55,920 --> 00:08:58,460 Those Dooleys? That family is mad! 102 00:08:58,800 --> 00:08:59,720 You know her? 103 00:08:59,720 --> 00:09:02,460 No, but I used to see her father in the telly. 104 00:09:02,600 --> 00:09:06,200 Crazy fella, going on about talking to ghosts. 105 00:09:06,240 --> 00:09:08,900 Right, crazy father talks to ghosts. 106 00:09:11,840 --> 00:09:13,940 Look, it Sarah, 107 00:09:13,940 --> 00:09:15,980 I don't know what I'm doing half the time 108 00:09:16,420 --> 00:09:20,480 Right? Your... Your mum is doing her thing to stop me from messing this all up. 109 00:09:20,480 --> 00:09:21,780 - Dad... - What if I do it wrong 110 00:09:21,790 --> 00:09:25,460 and you end up some sort of a homeless, sex maniac? 111 00:09:25,470 --> 00:09:27,810 Sleeping on the streets, snorting a hash! 112 00:09:28,140 --> 00:09:31,040 Jesus, dad! If you're not gonna call her or do something 113 00:09:31,040 --> 00:09:33,040 I'm movieng out! 114 00:09:37,410 --> 00:09:38,760 That's my lift. 115 00:09:57,860 --> 00:10:01,010 Hello? Is this... Rose's Driving School? 116 00:10:03,010 --> 00:10:04,160 My name is Martin. 117 00:10:05,220 --> 00:10:06,160 Martin Martin. 118 00:10:23,240 --> 00:10:24,320 Hello! 119 00:10:24,890 --> 00:10:26,680 Hi! Eh... Rose, isn't it? 120 00:10:27,240 --> 00:10:30,460 Yeah, but you know what they say- a Rose by any other name. 121 00:10:30,460 --> 00:10:32,880 Oh, Sorry! So, is it Rose? 122 00:10:32,880 --> 00:10:34,970 O- or do you go by another name, isn't it? 123 00:10:34,970 --> 00:10:36,970 No, sorry, no, it is Rose. 124 00:10:36,970 --> 00:10:39,810 Sorry, it's just like a cool thing that Roses say. 125 00:10:39,810 --> 00:10:41,530 But, uhm... 126 00:10:42,100 --> 00:10:43,530 Hi, Rose here! 127 00:10:45,630 --> 00:10:47,040 Sorry. Oh my god! 128 00:10:49,570 --> 00:10:51,580 Bloody thing is, demented. 129 00:10:51,630 --> 00:10:53,640 Uhm, hi Rose, I'm Martin. 130 00:10:54,530 --> 00:10:56,370 Ok, should we get started? 131 00:10:57,730 --> 00:11:00,990 I've brought some toast sandwiches, I wans't sure how long we'd be... 132 00:11:00,990 --> 00:11:02,090 Oh! Ok... 133 00:11:03,340 --> 00:11:06,620 And a... Couple of little juices. 134 00:11:08,090 --> 00:11:09,250 Lovely, is it eh? 135 00:11:11,840 --> 00:11:13,310 - So... - Ah, and some mints! 136 00:11:14,910 --> 00:11:16,260 In case of... 137 00:11:17,230 --> 00:11:19,180 Onions, in the- in the sandwich. 138 00:11:19,520 --> 00:11:21,540 - The breaths in the car, you know? - Right. 139 00:11:22,530 --> 00:11:23,680 So, uhm... 140 00:11:24,000 --> 00:11:25,650 One thing is, I think, I- 141 00:11:25,650 --> 00:11:28,620 You do look like a "cool dude", with those sunglasses, but I think 142 00:11:28,630 --> 00:11:31,660 for driving, it might be even better if you don't actually- - No! 143 00:11:31,660 --> 00:11:36,340 No no, no. I need them, they're hm, special prescription. 144 00:11:36,830 --> 00:11:38,270 All right. 145 00:11:38,270 --> 00:11:40,520 Ok so, should we get it going? 146 00:11:43,510 --> 00:11:47,950 Now you have nothing at all to worry about, just listen to the soothing sound of my voice 147 00:11:47,950 --> 00:11:51,580 and we pop the key into the ignition, very good. 148 00:11:51,580 --> 00:11:53,770 Indicate we're out, pull over. 149 00:11:53,770 --> 00:11:57,240 Yeah, excellent! Oh, you just... Flying there Martin. 150 00:12:01,800 --> 00:12:02,970 Very good. 151 00:12:05,730 --> 00:12:08,880 Sometimes, it's just easy to teach, you know? 152 00:12:09,920 --> 00:12:11,620 That's just fine. 153 00:12:11,620 --> 00:12:13,940 You don't have- you barely have to do anything. 154 00:12:15,360 --> 00:12:17,770 So now this is called "parallel parking". 155 00:12:18,290 --> 00:12:19,940 And you're doing very well there... 156 00:12:19,940 --> 00:12:22,800 Yeah, look behind you and look afront here. 157 00:12:23,320 --> 00:12:24,750 Brilliant! 158 00:12:26,970 --> 00:12:28,460 That's fantastic, Martin! 159 00:12:28,480 --> 00:12:31,050 I would say that you are nearly ready for your test! 160 00:12:31,180 --> 00:12:33,310 I've passed my test seventeen years ago. 161 00:12:33,400 --> 00:12:34,280 What? 162 00:12:34,750 --> 00:12:36,570 Rose I haven't been honest with you. 163 00:12:37,060 --> 00:12:38,620 You did want the other juice? 164 00:12:39,240 --> 00:12:42,160 No, I... I didn't really come to you for a driving lesson. 165 00:12:43,560 --> 00:12:46,250 Oh my god, you're an external examiner? Let me just say 166 00:12:46,260 --> 00:12:49,240 that thing about the mirrors I was only messing, you do need to use them. 167 00:12:49,240 --> 00:12:52,620 I was going to just do a lesson and pretend to my daughter that I'd asked for help 168 00:12:52,620 --> 00:12:55,090 and that you'd said no- - Wait! Ask me for help? 169 00:12:55,090 --> 00:12:56,680 With what? 170 00:12:56,680 --> 00:12:56,690 With my wife. With what? 171 00:12:56,690 --> 00:12:58,210 With my wife. 172 00:12:58,450 --> 00:13:00,890 Oh, your wife? She can't drive is it? 173 00:13:01,480 --> 00:13:03,240 No, my deceased wife. 174 00:13:04,910 --> 00:13:06,730 I knew this was going too well. 175 00:13:08,110 --> 00:13:11,710 Uhm, I'm a driving instructor and you're perfectly capable of driving 176 00:13:11,710 --> 00:13:13,780 so please exit my vehicle, thank you. 177 00:13:13,900 --> 00:13:16,420 I knew, this whole thing was a bad idea. 178 00:13:16,840 --> 00:13:17,580 I'm sorry. 179 00:13:21,370 --> 00:13:23,800 Martin?! Did your wife do that to your face? 180 00:13:23,800 --> 00:13:26,600 It's just a- Ai eh... It's just a bump. 181 00:13:26,600 --> 00:13:29,410 Bonnie said, if I'd put some frozen peas on it it would- 182 00:13:29,410 --> 00:13:31,570 Wait! You can hear her when she speaks? 183 00:13:31,800 --> 00:13:32,900 Yeah, why? 184 00:13:33,580 --> 00:13:35,440 - Never mind. - It's just, you're so nice 185 00:13:35,440 --> 00:13:38,370 to talk to, you seem like a warm person. 186 00:13:39,340 --> 00:13:41,380 You seem really nice as well. 187 00:13:42,130 --> 00:13:45,730 And maybe you could have a chat with my wife, you know, woman to woman? 188 00:13:45,760 --> 00:13:48,350 Use your gift just to find out what's up with her. 189 00:13:48,350 --> 00:13:50,330 I don't use my talents anymore. 190 00:13:50,330 --> 00:13:52,720 I swore I would never again, they're too dangerous. 191 00:13:52,730 --> 00:13:55,050 Then maybe with my daughter Sarah, then, tell her- 192 00:13:55,050 --> 00:13:57,290 Tell her that this ghost stuff is normal? 193 00:13:57,290 --> 00:13:58,370 I said no! 194 00:14:03,110 --> 00:14:06,350 I understand, uhm... Sorry for bothering you. 195 00:14:08,020 --> 00:14:09,910 Goodbye Rose. 196 00:14:18,040 --> 00:14:20,840 He said I'm warm. 197 00:14:21,600 --> 00:14:24,840 Do ghosts have feelings? 198 00:14:24,840 --> 00:14:29,110 Ghosts, like us, can be lonely. 199 00:14:29,110 --> 00:14:35,550 Stuck between worlds, they spend what little energy they have trying to get people's attention 200 00:14:35,860 --> 00:14:39,910 - Ugh, leave me alone. - But try as they might, 201 00:14:39,910 --> 00:14:44,310 it's hard for them to make any real impact in our world. 202 00:14:46,310 --> 00:14:48,240 Stop waving at me, Brant! 203 00:14:48,250 --> 00:14:53,960 Generally most people tend to think that ghosts are something to be afraid of. 204 00:14:54,080 --> 00:14:57,370 Really, they are just people. 205 00:14:58,540 --> 00:15:02,170 Maybe, we could help them to move on. 206 00:15:06,650 --> 00:15:12,220 These are stuck people. Lonely people. 207 00:15:15,200 --> 00:15:17,510 Ordinary people. 208 00:15:22,020 --> 00:15:26,080 There's no doubt that Ireland has its fare share of musicians. 209 00:15:26,080 --> 00:15:30,970 But there are also many who have moved here from abroad, and now call Ireland home. 210 00:15:30,970 --> 00:15:39,880 ♪ And I sing, la lalalala! Cosmic woman, lalalala, cosmic woman ♪ 211 00:15:41,740 --> 00:15:47,280 And, what was it about Ireland that made you want to move here, twenty years ago? 212 00:15:48,650 --> 00:15:51,140 I was seeking solitude. 213 00:15:51,140 --> 00:15:58,800 Ireland is steeped in the poetic, mystical, magic. The people are, uhm, are simple people. 214 00:15:58,800 --> 00:16:00,140 Yes. 215 00:16:00,200 --> 00:16:03,140 Yeah, and all that tax exemption, of course. 216 00:16:03,220 --> 00:16:10,170 ♪ And I sing, la lalalala! Cosmic woman lalalala, cosmic woman ♪ 217 00:16:10,190 --> 00:16:13,960 Few songs in rock history had such instant success. 218 00:16:13,960 --> 00:16:20,880 Christian shot from anonymity to mega stardom, practically over night. But that was it. 219 00:16:21,400 --> 00:16:25,720 A one hit wonder. Christians success, was short lived. 220 00:16:25,720 --> 00:16:29,450 None of his subsequent records even made it to the chats. 221 00:16:29,450 --> 00:16:34,250 Yes. Everyone does call him one hit winter and laughs at him, etc. 222 00:16:34,600 --> 00:16:39,750 But, this new album is really gonna turn things around and we won't have to live in this shi- 223 00:16:39,750 --> 00:16:43,670 Eh! Deh- d- This is, my comeback. 224 00:16:43,670 --> 00:16:51,500 They say that "the devil is in the details', and with this album- Aww, the details are just right. 225 00:16:52,870 --> 00:16:58,550 In the eyes of the media, the only thing cool about this Winter are his banks accounts. 226 00:16:59,000 --> 00:17:02,270 And reports are they are now, all, frozen. 227 00:17:03,620 --> 00:17:05,750 She promised me she wouldn't mention it! 228 00:17:05,750 --> 00:17:08,000 This is why I never do interviews anymore. 229 00:17:08,500 --> 00:17:11,700 Aah! And now I've misspelled Beelzebub! 230 00:17:11,700 --> 00:17:13,700 Christie, darling, the phone's ringing! 231 00:17:15,700 --> 00:17:18,450 Phone! Now Christian, it's your manager. 232 00:17:18,900 --> 00:17:25,100 Bernard, old friend! We're in the final stages here, it's all been surprisingly easy. 233 00:17:25,100 --> 00:17:31,070 I did the incantation to summon the chosen girl, and as if by, well, magic - she arrived! 234 00:17:31,070 --> 00:17:34,550 The books power is really quite impressive. 235 00:17:42,920 --> 00:17:46,700 Of course, after the sacrifice I'll send you the new album. 236 00:17:46,700 --> 00:17:50,100 Oh, I can't wait to be back on top! Yes! 237 00:17:50,120 --> 00:17:52,750 With the hit songs and money too! 238 00:17:52,770 --> 00:17:58,470 Yeah, is all in my uh- my list. 239 00:17:58,470 --> 00:18:02,420 No! I don't want my legs broken... again. 240 00:18:02,450 --> 00:18:04,220 Hey you, wake up! 241 00:18:05,770 --> 00:18:07,470 Oh gosh... 242 00:18:07,870 --> 00:18:15,850 Bernie? I- I think I must go. Yes, I need to do some mastering. See you at the Grammys! 243 00:18:16,900 --> 00:18:19,220 - Cl- Claudia... - Sorry! 244 00:18:19,250 --> 00:18:20,150 God! 245 00:18:24,320 --> 00:18:26,670 Ooh! The virgin! 246 00:18:27,030 --> 00:18:31,190 Claudia! What in god's green under garments did you do? 247 00:18:31,220 --> 00:18:36,640 What? I woke her up to ask her something and she kinda exploded and sorta fell apart... 248 00:18:36,640 --> 00:18:38,310 It'll still work, yeah? 249 00:18:38,310 --> 00:18:40,310 I just sacrificed her a bit early. 250 00:18:40,310 --> 00:18:43,930 The blood moon is tomorrow night, the ceremony can only happen then! 251 00:18:43,930 --> 00:18:46,350 Now I shall have to procure another virgin! 252 00:18:47,020 --> 00:18:49,020 I said, sorry! 253 00:18:56,000 --> 00:18:59,040 The virgin divination rod, have you seen it? 254 00:18:59,040 --> 00:19:02,480 There's an ornate phallice carved into one end. 255 00:19:02,480 --> 00:19:04,480 Oh, the willy stick. 256 00:19:06,640 --> 00:19:12,960 Darling? Please be more respectful of my things! Seven hundred years old. 257 00:19:15,360 --> 00:19:19,680 Now, once operational it always points in the direction of purity. 258 00:19:19,680 --> 00:19:23,200 Let e do a quick incantation to turn it on. 259 00:19:34,880 --> 00:19:35,840 Babe? 260 00:19:39,510 --> 00:19:40,910 Babe? 261 00:19:46,250 --> 00:19:47,310 Babe! 262 00:19:47,940 --> 00:19:48,910 Christian! 263 00:19:48,910 --> 00:19:50,310 - What now my sweet? 264 00:19:50,370 --> 00:19:54,080 - Uhm, maybe you should wait till your closer to town to turn your dick rod on? 265 00:19:56,420 --> 00:19:59,620 Yes, good Idea. Yes. 266 00:20:13,480 --> 00:20:15,310 And that's them leaving the church. 267 00:20:17,080 --> 00:20:19,680 And that's the flowers, aren't they lovely? 268 00:20:21,140 --> 00:20:24,220 Yeah and... That's the family together. 269 00:20:25,310 --> 00:20:28,770 All dressed up... Yeah, I didn't know the woman. 270 00:20:29,660 --> 00:20:31,200 It was a brilliant funeral. 271 00:20:31,480 --> 00:20:32,190 Shall we? 272 00:20:33,080 --> 00:20:34,910 Oh, Rose! I didn't recognize you. 273 00:20:35,180 --> 00:20:36,600 You'd been putting on some weight. 274 00:20:37,250 --> 00:20:38,730 Yeah? Thank you! 275 00:20:39,240 --> 00:20:40,560 You pregnant too? 276 00:20:40,610 --> 00:20:41,050 No! 277 00:20:41,280 --> 00:20:43,210 - An unmarried mother like your sister- - All right! 278 00:20:43,210 --> 00:20:44,030 Go on so, Noreen! 279 00:20:44,050 --> 00:20:46,380 That should do you for six weeks now, no need to see you again, all right? 280 00:20:46,380 --> 00:20:47,860 That's on the count, bye! 281 00:20:49,090 --> 00:20:50,960 - You all right? - Fucking fusser... 282 00:20:52,080 --> 00:20:53,390 - Blowjob? - Yes! 283 00:20:53,390 --> 00:20:55,390 Actually, I rather need one. 284 00:20:55,390 --> 00:20:57,390 - So, I have a date! - What? 285 00:20:57,390 --> 00:20:59,390 - Your man from the butcher? - No! 286 00:20:59,390 --> 00:21:02,120 You know Brian Welsh, the guy from the county counsel? 287 00:21:02,120 --> 00:21:04,730 Where they put the cash machine downtown? 288 00:21:05,040 --> 00:21:06,730 He's a bit dull maybe, Butcher. 289 00:21:06,900 --> 00:21:09,600 That's good though, you know? 'Cause he won't be too giddy. 290 00:21:09,600 --> 00:21:12,110 Rose, is giddy your way of saying sexually active? 291 00:21:12,530 --> 00:21:14,110 I think so yeah, yeah! 292 00:21:14,110 --> 00:21:15,220 Anyway, listen! 293 00:21:15,300 --> 00:21:19,890 Noreen's just saying to me there that Christie Berk's wife has gone to jail for infanticide, 294 00:21:19,890 --> 00:21:22,340 so he's practically single now. And no kids or nothing. 295 00:21:22,340 --> 00:21:24,500 Just thinking you should call up and see him! 296 00:21:24,530 --> 00:21:26,160 No... Thank you, though! 297 00:21:26,510 --> 00:21:29,820 But, I think th- I think I might have met someone, maybe? 298 00:21:30,610 --> 00:21:31,570 Wait... 299 00:21:32,050 --> 00:21:33,000 What? 300 00:21:33,520 --> 00:21:38,520 I'm not sure bu this gentleman, like, Martin. Martin Martin, 301 00:21:38,520 --> 00:21:42,050 When we touched, something... There was something, all right? 302 00:21:42,200 --> 00:21:43,560 I don't know, but 303 00:21:43,600 --> 00:21:46,750 he was only pretending that he couldn't drive so he could talk to me. 304 00:21:46,750 --> 00:21:49,290 Oh my goo! Pretending is good, go Martin! 305 00:21:49,380 --> 00:21:50,960 So, what did he want to talk about? 306 00:21:50,960 --> 00:21:54,190 Oh, his wife, like she's dead but she still lives with him. 307 00:21:54,190 --> 00:21:56,190 Oh, for fuck's sake, one of them? 308 00:21:56,850 --> 00:21:58,190 But that's an easy fix, no? 309 00:21:58,190 --> 00:21:59,450 Quick ex-wifexorcism! 310 00:21:59,970 --> 00:22:00,860 Sailor! 311 00:22:01,420 --> 00:22:02,860 You know I can't do that! 312 00:22:02,860 --> 00:22:04,690 Why Rose, what's the worst that can happen? 313 00:22:04,690 --> 00:22:09,220 Aah, I kill him with my supernatural powers living his daughter to face her live alone? 314 00:22:09,530 --> 00:22:10,430 Fair enough. 315 00:22:11,290 --> 00:22:14,410 Well right, tell me, did you like, kiss? Oh my god, did anything giddy happen? 316 00:22:14,420 --> 00:22:16,590 No! Oh my god, no! 317 00:22:16,850 --> 00:22:19,660 - I thought maybe something could, but- - Yeah? 318 00:22:20,140 --> 00:22:21,710 I don't know, he just- 319 00:22:21,790 --> 00:22:24,520 He was crying and I told him like "get out of my car"! 320 00:22:24,590 --> 00:22:27,010 And then I ate a sandwich that he left. 321 00:22:27,230 --> 00:22:28,660 And then I started crying too. 322 00:22:29,610 --> 00:22:30,440 Wow. 323 00:22:31,410 --> 00:22:33,780 You should be a sexpert on one of those magazines, Rose. 324 00:22:33,780 --> 00:22:35,290 Sailor, is that how advice's like? 325 00:22:37,100 --> 00:22:37,930 All right, sorry. 326 00:22:38,670 --> 00:22:41,150 Well, why don't you get to know him a bit? 327 00:22:41,150 --> 00:22:42,480 See if he's into you? 328 00:22:42,760 --> 00:22:44,480 Like, just like that sorta thing? 329 00:22:45,000 --> 00:22:45,970 Would you call him? 330 00:22:46,200 --> 00:22:48,360 Oh no! I have a better idea actually, stalk him! 331 00:22:48,600 --> 00:22:49,600 Stalk him? 332 00:22:49,600 --> 00:22:53,240 Rose, I do it all the time! How do you think I found about Brian ####? 333 00:22:53,970 --> 00:22:55,210 I would never do that. 334 00:23:14,450 --> 00:23:16,140 With you in a sec. 335 00:23:16,910 --> 00:23:19,110 I'm just browsing, young lady! 336 00:23:19,910 --> 00:23:24,140 So Rose, if that is her real name, said she doesn't do it anymore. 337 00:23:24,140 --> 00:23:26,140 - Fuck's sake.... - Language! 338 00:23:26,280 --> 00:23:28,940 She jus refused to help? Bitch. 339 00:23:29,280 --> 00:23:30,740 Don't be mean! 340 00:23:31,020 --> 00:23:32,480 She seemed nice. 341 00:23:34,000 --> 00:23:35,510 A bit weird. 342 00:23:36,400 --> 00:23:40,020 Nice weird, I suppose. At least she didn't think I was nuts. 343 00:23:41,000 --> 00:23:43,710 Felt good to- To talk about it. 344 00:23:44,340 --> 00:23:46,770 You know, to somebody else. Who understood. 345 00:23:47,340 --> 00:23:49,200 Ok, well, it's a start. 346 00:23:49,200 --> 00:23:50,650 No more excuses. 347 00:23:50,650 --> 00:23:53,020 It's me or mum, seriously! 348 00:23:53,020 --> 00:23:55,400 I'll talk to your mother, see what I can do. 349 00:24:13,120 --> 00:24:16,800 Aha! Your girl's got something. 350 00:24:17,160 --> 00:24:20,400 The fragrant aroma of purity. 351 00:24:22,400 --> 00:24:24,730 I just remembered I have a mop, thanks! 352 00:24:28,400 --> 00:24:30,780 Oh my god! Hi! Christian Winter! 353 00:24:30,780 --> 00:24:33,440 - Hello? - Oh my god, I'm am such a fan! 354 00:24:33,440 --> 00:24:34,080 Thank you. 355 00:24:34,780 --> 00:24:35,490 Yes. 356 00:24:38,280 --> 00:24:40,060 Willy... Oh! 357 00:24:40,060 --> 00:24:43,860 Will he or won't he release a new album soon, we all want to know. 358 00:24:44,620 --> 00:24:46,750 'Cause I loved "Cosmic Woman"! Stunning. 359 00:24:46,790 --> 00:24:48,100 Thank you, thank you, yes. 360 00:24:48,100 --> 00:24:52,740 - But it was so long ago, I'd love to hear some, something... - Very soon! 361 00:24:52,740 --> 00:24:55,360 Believe me! Working on it, right now. 362 00:24:55,360 --> 00:24:57,360 Oh, cool! Ok! 363 00:24:57,360 --> 00:24:58,730 By-ye! 364 00:25:10,030 --> 00:25:11,500 Can I help you or something? 365 00:25:12,140 --> 00:25:13,890 Oh yes, my dear. 366 00:25:14,570 --> 00:25:16,330 I believe you can. 367 00:25:19,120 --> 00:25:21,680 What is evil? 368 00:25:26,480 --> 00:25:31,740 Well, there are those who would use their knowledge of magic for nefarious purposes. 369 00:25:32,540 --> 00:25:37,570 Power. Fortune. Fame. 370 00:25:40,570 --> 00:25:44,080 Behold this...! Uh... 371 00:25:44,850 --> 00:25:46,650 Scrunchie...! 372 00:25:51,170 --> 00:25:53,000 Hair of the virgin. 373 00:25:54,020 --> 00:25:56,650 Bonnie? You there? 374 00:25:58,370 --> 00:25:59,740 Come on love. 375 00:26:00,620 --> 00:26:02,250 We need a chat! 376 00:26:12,400 --> 00:26:15,940 God almighty, Bonnie! One is not gonna kill me. 377 00:26:17,310 --> 00:26:19,400 There's no need for that! 378 00:26:19,450 --> 00:26:23,110 The spells they cast are not incantations for luck! 379 00:26:23,110 --> 00:26:25,110 Or good harvests. 380 00:26:25,110 --> 00:26:30,970 They're more like bargains, struck with dark, ancient and hungry spirits. 381 00:26:31,510 --> 00:26:36,910 Evil spirits, whose help comes... With a price. 382 00:26:39,310 --> 00:26:40,450 Sarah! 383 00:26:47,660 --> 00:26:49,860 Babe, dinner! 384 00:26:51,000 --> 00:26:53,060 It's Good Johnson's chips! 385 00:26:53,260 --> 00:26:57,130 Coming my sweet! I'm doing an incantation. 386 00:26:57,600 --> 00:26:58,800 Now! 387 00:26:59,730 --> 00:27:04,860 This better work... Or it's curtains for Christian. 388 00:27:18,560 --> 00:27:20,000 Hello? 389 00:27:20,480 --> 00:27:24,000 No, I'm sorry! It is Rose, sorry, I just had a frog in my throat. 390 00:27:24,480 --> 00:27:25,280 What? 391 00:27:26,440 --> 00:27:29,720 Can you slow down? Yeah! Of course I remember you. 392 00:27:31,720 --> 00:27:34,640 No, I told you, I don't do that anymor- 393 00:27:35,880 --> 00:27:39,880 Martin? Don't do anything, all right? I'm on my way over now. 394 00:28:12,120 --> 00:28:13,790 Why did you slaughter me, Rose? 395 00:28:23,220 --> 00:28:24,400 Telly's back. 396 00:28:30,020 --> 00:28:31,020 Buy mommy. 397 00:28:32,450 --> 00:28:34,240 Yes, ok Rose, you can do this! 398 00:28:34,490 --> 00:28:37,090 Just go over there, save the girl. 399 00:28:37,090 --> 00:28:38,980 Don't slaughter anybody again, and uhm- 400 00:28:39,620 --> 00:28:41,820 Fall in love, get the guy. 401 00:28:41,830 --> 00:28:44,550 And then be home in time to something to eat, maybe something light 402 00:28:44,550 --> 00:28:46,600 just yogurt or something! 403 00:28:54,320 --> 00:28:55,040 Hello. 404 00:28:56,600 --> 00:28:57,750 Bonnie! 405 00:29:00,210 --> 00:29:02,090 I'm guessing that was more than just a gust of wind. 406 00:29:02,090 --> 00:29:03,690 - Yeah, sorry. - No, it's ok. 407 00:29:03,690 --> 00:29:05,810 Hi Bonnie! Uhm My name is Rose. 408 00:29:06,330 --> 00:29:07,810 Pleased to meet you. Ok. 409 00:29:08,520 --> 00:29:10,000 Sarah is, upstairs? 410 00:29:10,000 --> 00:29:12,460 Good. Ah! Those are bad luck. 411 00:29:45,180 --> 00:29:46,790 Oh Jesus, Mary and Joseph! 412 00:29:46,790 --> 00:29:49,130 Martin, she's floating! She's floating, Martin! 413 00:29:49,130 --> 00:29:51,690 I know, told ya! Rose, what is this? 414 00:29:51,690 --> 00:29:54,040 I don't know, I was trying to stay calm there on the door but, uhm- 415 00:29:54,040 --> 00:29:56,040 I'm in way over my head. I gotta go. 416 00:29:56,280 --> 00:29:58,040 No, Rose, please! 417 00:29:58,040 --> 00:30:00,040 Please, I don't hav anybody else to turn to! 418 00:30:00,040 --> 00:30:02,040 Please. Look at her. 419 00:30:04,680 --> 00:30:05,700 Could it be Bonnie? 420 00:30:05,870 --> 00:30:07,830 I shouldn't have tried to eat that donut! 421 00:30:07,830 --> 00:30:09,830 I push her buttons, you know? 422 00:30:10,230 --> 00:30:14,200 Yeah, but I don't think that this is Bonnie, I mean- Why would she do this to her own daughter? 423 00:30:14,380 --> 00:30:16,330 It's true, she never bothers Sarah. 424 00:30:16,330 --> 00:30:20,860 Plus, like, with possession there's usually more vomiting and funny voices and- 425 00:30:20,860 --> 00:30:23,460 Masturbating with crucifixes, and... 426 00:30:23,750 --> 00:30:26,230 - You know, like that sort of thing anyway. - Like the Exorcist? 427 00:30:26,230 --> 00:30:27,280 I've never met him. 428 00:30:30,160 --> 00:30:31,440 Then... What is happening? 429 00:30:31,930 --> 00:30:33,910 Well... I do have an idea. 430 00:30:34,490 --> 00:30:35,610 I really hope I'm wrong. 431 00:30:47,760 --> 00:30:50,090 Hello! I'm Vincent Dooley. 432 00:30:50,440 --> 00:30:54,200 This week, I'm visiting the O'Callaghan farm, in West Cork. 433 00:30:54,200 --> 00:30:56,490 Investigating a gloating. 434 00:30:56,490 --> 00:30:59,150 - Gloating? - Yeah, a goat floating. 435 00:30:59,790 --> 00:31:02,730 -Right. Ok, I see. - Uhm, Martin? 436 00:31:03,310 --> 00:31:08,520 Do you think you can kinda be like, calm, and like- Do you remember that cool guy in the car? 437 00:31:11,240 --> 00:31:13,920 Just to let you know this is a satanic ritual. 438 00:31:13,980 --> 00:31:17,760 Satanists? Oh my god! Don't they I should've had her baptized? 439 00:31:17,760 --> 00:31:20,680 This is a preparation for a virgin sacrifice. 440 00:31:20,920 --> 00:31:22,940 What? Like- 441 00:31:23,560 --> 00:31:24,700 Bang a goat? 442 00:31:25,260 --> 00:31:30,940 Yeah, like, some demons are into that you know, just different strokes but, uhm, listen- 443 00:31:31,720 --> 00:31:34,010 Only in eve of the Blood Moon, 444 00:31:34,010 --> 00:31:38,080 the virgin's body will float to when the spell was originally cast. 445 00:31:38,520 --> 00:31:43,920 The Blood Moon! Th-th-the weather woman was on about that. It's a weird lunar eclipse thing- 446 00:31:43,920 --> 00:31:45,920 She said it was tomorrow night! 447 00:31:46,620 --> 00:31:49,140 - Sarah! - Martin, no, no! No- 448 00:31:49,160 --> 00:31:51,040 - You can't wake her! - Why not? 449 00:31:51,410 --> 00:31:53,460 You can never wake a floating goat. 450 00:31:53,810 --> 00:31:55,250 Watch this. 451 00:31:58,570 --> 00:31:59,960 Martin! Stop! 452 00:31:59,960 --> 00:32:01,960 Stop screaming! Shhh 453 00:32:02,050 --> 00:32:03,570 I'll help you, ok? 454 00:32:03,570 --> 00:32:08,340 I know this holding spell, okay? I've got some herbs- 455 00:32:08,680 --> 00:32:10,460 Just be calm! Martin? 456 00:32:10,460 --> 00:32:12,460 This is gonna keep her safe, ok? 457 00:32:12,460 --> 00:32:16,780 So it's mainly rue and sage aand...! 458 00:32:16,780 --> 00:32:18,000 That's the holding spell! 459 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 Do you have any fresh basil and tabasco? 460 00:32:20,970 --> 00:32:21,810 What do they do? 461 00:32:23,350 --> 00:32:26,600 I bought this frozen pizza, and was hoping you could kind pimp it? 462 00:32:26,970 --> 00:32:28,020 I'm starving. 463 00:32:30,700 --> 00:32:32,650 And now, we wait. 464 00:32:41,200 --> 00:32:42,820 What a shit hole. 465 00:32:42,820 --> 00:32:44,820 I got it! We need ectoplasm. 466 00:32:44,820 --> 00:32:48,870 It's this type of goo that ghosts leave behind when they move out to the spirit world. 467 00:32:48,870 --> 00:32:50,140 Like in Ghostbusters! 468 00:32:50,140 --> 00:32:51,160 Oh, I haven't read that! 469 00:32:51,820 --> 00:32:53,280 Ok, so, to break the spell- 470 00:32:53,280 --> 00:32:57,050 We basically have to collect the ectoplasm of seven ghosts and rub that into your daughter's face. 471 00:32:57,910 --> 00:32:59,850 Kinda of unnecessarily gross, isn't it? 472 00:32:59,850 --> 00:33:02,230 No, it's just like technical paranormal stuff. 473 00:33:02,340 --> 00:33:04,520 'Course it would sound weird for like, a lay person. 474 00:33:04,960 --> 00:33:09,060 Ok, that's not so bad! We just go get some ectoplasm. 475 00:33:09,820 --> 00:33:10,620 Martin? 476 00:33:10,650 --> 00:33:13,650 You know the other day you were saying that you could hear Bonnie? 477 00:33:14,350 --> 00:33:16,050 Yeah, yes, I can sometimes. 478 00:33:16,050 --> 00:33:18,050 Do you now that that's a really rare gift? 479 00:33:18,050 --> 00:33:20,050 - That's called a talent. - That's my talent? 480 00:33:20,120 --> 00:33:20,770 Uhum. 481 00:33:20,770 --> 00:33:23,420 Why couldn't I be good at something cool like DJing? 482 00:33:23,450 --> 00:33:24,620 It is cool! 483 00:33:24,620 --> 00:33:25,920 That was my dad's talent too! 484 00:33:25,950 --> 00:33:27,800 That's how come we could work together, you know? 485 00:33:27,800 --> 00:33:32,970 He could hear ghosts, they spoke through him, and my talent is basically like chatting to them? 486 00:33:33,020 --> 00:33:34,600 An that's what made us such a good team. 487 00:33:35,220 --> 00:33:37,050 What, so you were on his tv show? 488 00:33:37,050 --> 00:33:39,050 Yeah... I don't like watching those ones. 489 00:33:46,620 --> 00:33:48,850 Sorry Bonnie! Totally my fault. 490 00:33:49,270 --> 00:33:51,570 Put a plate where the bowls are. 491 00:33:52,220 --> 00:33:56,920 N-now! Where are we gonna find a ghost to get this ecto stuff? 492 00:33:56,920 --> 00:33:58,350 Where are we gonna find a ghost? 493 00:33:58,350 --> 00:34:00,350 Martin? Right. 494 00:34:00,350 --> 00:34:04,620 You just have to let the ghosts inhabit your body and I can do all the rest, all right? 495 00:34:04,620 --> 00:34:07,300 It's basically exorcising her. 496 00:34:10,750 --> 00:34:13,800 Wait a minute. No way! Her? 497 00:34:14,250 --> 00:34:16,870 I mean, it makes sense and also, don't you think it's time? 498 00:34:16,870 --> 00:34:18,500 That's my wife you're talking about! 499 00:34:18,500 --> 00:34:20,500 - Yeah, your dead wife. - Shh 500 00:34:21,320 --> 00:34:23,700 She hates to be talked about. 501 00:34:23,700 --> 00:34:27,150 And some times, not be talked about. She's a complicated woman! 502 00:34:27,420 --> 00:34:30,220 Theses spirits, right? They're not themselves- 503 00:34:30,220 --> 00:34:33,410 We could be helping her, all she needs is just like a little shove. 504 00:34:34,270 --> 00:34:36,280 You are not shoving my wife! 505 00:34:36,280 --> 00:34:39,080 I'm sorry, I would do anything to help Sarah but- 506 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 Killing my dead wife is not an option! 507 00:34:41,080 --> 00:34:44,140 Ok! So we just gonna have to try to round some. 508 00:34:44,140 --> 00:34:46,140 Thank you, Rose! 509 00:34:46,680 --> 00:34:49,640 So, where on this little town we're going to find seven ghosts? 510 00:34:50,220 --> 00:34:51,770 Well, actually...! 511 00:34:52,270 --> 00:34:54,590 You might be... Surprised. 512 00:34:55,070 --> 00:34:59,390 Hello. Rose Dooley? I've been calling you for weeks! 513 00:35:09,220 --> 00:35:11,140 Why hasn't she floated ou? 514 00:35:11,140 --> 00:35:14,500 Christ, why we're waiting so long? Can't we just kill the bitch? 515 00:35:14,760 --> 00:35:17,940 Claudia? I'm afraid it doesn't work like that! that way, ok? 516 00:35:17,940 --> 00:35:20,420 The sacrifice is a trade, you see? 517 00:35:20,420 --> 00:35:22,700 A covenant between myself and the Dark One! 518 00:35:22,780 --> 00:35:23,740 And then? 519 00:35:24,480 --> 00:35:27,980 Yes. And then my darling you'll have the riches you deserve. 520 00:35:28,400 --> 00:35:31,360 You put that tubery jape thing I like on the Satan list? 521 00:35:34,300 --> 00:35:35,040 Wait! 522 00:35:35,380 --> 00:35:37,220 Look! 523 00:35:42,660 --> 00:35:44,800 #### 524 00:35:45,360 --> 00:35:50,110 There appears to be some sort of holding spell on the virgin! 525 00:35:51,310 --> 00:35:53,960 The plot thickens! 526 00:35:53,960 --> 00:35:55,340 Can't we just kill the bitch? 527 00:35:55,390 --> 00:35:55,870 Just- 528 00:35:55,920 --> 00:35:58,440 No! O? They have the girl! 529 00:35:58,440 --> 00:36:02,570 A-and again! Killing the virgin is pointless! It's a sacrifice. 530 00:36:02,570 --> 00:36:03,800 ... Been through this! 531 00:36:04,010 --> 00:36:08,220 Don't you get snippy with me! I'm this close with you Christian, this fucking close! 532 00:36:08,220 --> 00:36:10,220 YOu think I don't understand sacrifices? 533 00:36:10,220 --> 00:36:12,990 I have put up with your tragic magic for years! 534 00:36:12,990 --> 00:36:18,220 I have sacrificed all our royalties to get the money to buy this fucking book , it better work! 535 00:36:18,220 --> 00:36:21,290 For it to work, we must pursue them! 536 00:36:21,290 --> 00:36:23,280 The Blood Moon grows ever closer! 537 00:36:23,280 --> 00:36:25,760 This bloody moon better make you bloody rich! 538 00:36:26,120 --> 00:36:26,650 Yes... 539 00:36:43,840 --> 00:36:44,950 Nervous? 540 00:36:44,950 --> 00:36:48,190 Wel, I mean, I told you I'm basically retired for a real long time, like so- 541 00:36:48,190 --> 00:36:51,510 I don't know if you need to get somebody else I'm actually, really very rusty. 542 00:36:51,510 --> 00:36:52,870 I've been calling you for weeks! 543 00:36:52,870 --> 00:36:54,500 - This must be her! - Oh! 544 00:36:54,820 --> 00:36:55,420 Hi. 545 00:37:01,850 --> 00:37:03,850 Do you have a problem with the ghost, is it? 546 00:37:03,850 --> 00:37:05,390 I don't know if it's a ghost or what- 547 00:37:05,390 --> 00:37:08,230 But you see these here? I've had to move them away from the house, 548 00:37:08,230 --> 00:37:10,010 They're driving the dog mental! 549 00:37:10,230 --> 00:37:11,180 Here. Let me show you. 550 00:37:13,250 --> 00:37:14,250 Holy shit! 551 00:37:31,020 --> 00:37:32,650 - Is everything ok? - Yeah, good! 552 00:37:32,730 --> 00:37:34,320 Good, thanks, How are you? 553 00:37:34,490 --> 00:37:37,740 Martin, no! I absolutely can't do this, like, this is- This is demented. 554 00:37:37,740 --> 00:37:39,740 I'm having a full on panic attack! I'm freaking out- 555 00:37:39,740 --> 00:37:41,760 And you go there and tell her I'm having a panic attack- 556 00:37:41,760 --> 00:37:43,760 I'mjust gonna try something. 557 00:37:43,760 --> 00:37:46,380 Hey! you need to get your shit together, woman! 558 00:37:46,510 --> 00:37:47,100 What? 559 00:37:47,900 --> 00:37:50,380 Did you actually just put on a "cool" voice? 560 00:37:50,380 --> 00:37:52,380 - And call me woman? - Yes. 561 00:37:52,380 --> 00:37:56,800 Yes I did. And I- and I said shit, too! I am so sorry! 562 00:37:56,910 --> 00:38:00,030 I was just trying to stop you from freaking out, are you still freaking out? 563 00:38:01,070 --> 00:38:01,950 N-no. 564 00:38:02,880 --> 00:38:03,800 Ok, c'mon. 565 00:38:05,560 --> 00:38:06,430 Come on! 566 00:38:08,350 --> 00:38:11,950 Excuse us, Janet, we just had some technical difficulties, but they are all sorted now! 567 00:38:12,080 --> 00:38:14,650 Could I ask if have you lost anybody recently? 568 00:38:15,100 --> 00:38:17,280 My Tom passed a few months ago. 569 00:38:18,080 --> 00:38:19,210 I'm so sorry! 570 00:38:19,400 --> 00:38:20,380 I am not. 571 00:38:20,560 --> 00:38:21,290 Prick. 572 00:38:22,540 --> 00:38:24,010 Tell me this, uhm- 573 00:38:24,010 --> 00:38:26,920 Was Tom sorta responsible for the rubbish and the recycling? 574 00:38:26,920 --> 00:38:27,800 Oh yeah. 575 00:38:27,800 --> 00:38:30,030 _ I wonder if he has something to do wi- - Me Tom? 576 00:38:30,030 --> 00:38:31,230 Behind this? 577 00:38:31,230 --> 00:38:33,820 Well, I can't say but... 578 00:38:34,320 --> 00:38:35,520 - Tommy? - Damnit. 579 00:38:35,520 --> 00:38:36,440 Do you hear me? 580 00:38:36,440 --> 00:38:38,570 I'll put you and the green bin in the lake! 581 00:38:38,720 --> 00:38:42,000 - Janet, I'm sorry, please. There's absolutely no need to worry! - What? 582 00:38:42,010 --> 00:38:45,020 I can take care of this, it's a very straight forward procedure, ok? 583 00:38:46,110 --> 00:38:47,790 What are they spasmin' out about? 584 00:38:48,480 --> 00:38:49,520 Give me you hands. 585 00:38:49,760 --> 00:38:53,840 Seems to be some local form of the Dark Arts! 586 00:38:54,080 --> 00:38:55,530 It's quite surprising! 587 00:38:56,120 --> 00:38:56,960 Is it? 588 00:38:58,590 --> 00:38:59,630 They're so soft! 589 00:39:01,230 --> 00:39:02,000 Thanks. 590 00:39:02,000 --> 00:39:05,820 Eh, listen Rose, where exactly does the ectoplasm come from? 591 00:39:06,110 --> 00:39:08,220 It doesn't matter, you'll see in a minute. 592 00:39:08,460 --> 00:39:10,190 Now, just close you eyes- 593 00:39:10,400 --> 00:39:11,040 ok? 594 00:39:12,570 --> 00:39:17,400 Oh, spirit on the road between life and death, I call out to you now! 595 00:39:20,740 --> 00:39:22,480 Would you like tea or anything? 596 00:39:24,000 --> 00:39:28,970 Tom Bern, my talents compel you to show yourself! 597 00:39:38,200 --> 00:39:43,770 Oh , restless spirit! Enter now this vessel I have before me! 598 00:39:47,510 --> 00:39:49,310 Whenever you're ready, please! 599 00:39:50,020 --> 00:39:51,250 It's working. 600 00:39:55,730 --> 00:39:57,360 Jan! Is it yourself? 601 00:39:57,560 --> 00:39:59,700 Tom? Is that you? 602 00:39:59,900 --> 00:40:01,400 It is I, my love. 603 00:40:01,630 --> 00:40:02,630 How are you? 604 00:40:02,630 --> 00:40:05,360 Gosh all mighty, I thought I'd never get rid of ya. 605 00:40:05,360 --> 00:40:09,000 - Now it seems as though I was right! - Janet if you just let me do the spirit talking- 606 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 'Cause it's actually very complicated and technical? 607 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 How are you my love? 608 00:40:13,000 --> 00:40:17,160 - My name is Rose- - He's three times your age, would you look at yourself! 609 00:40:17,160 --> 00:40:18,800 - Janet! No! - Ah! 610 00:40:18,930 --> 00:40:21,360 Who is this succubus? 611 00:40:24,360 --> 00:40:27,730 I would actually like that cup of tea, please? 612 00:40:27,900 --> 00:40:29,160 Dirty ol' fuck" 613 00:40:29,160 --> 00:40:31,550 Is just if there's a green bin- 614 00:40:31,550 --> 00:40:35,600 Right there I don't know why you wouldn't just recycle to the green bin! 615 00:40:35,600 --> 00:40:37,210 Look the milk coming in for recycling! 616 00:40:37,210 --> 00:40:38,940 That's perfect, isn't it? 617 00:40:39,210 --> 00:40:43,550 Yeah! Uhm, you don't have to worry about that anymore, all right? 618 00:40:43,550 --> 00:40:45,550 Tom, give me your little hands. 619 00:40:46,480 --> 00:40:48,330 Good man, now- 620 00:40:49,150 --> 00:40:51,820 Oh, restless spirit! 621 00:40:52,000 --> 00:40:54,830 Untether yourself from this world. 622 00:40:54,880 --> 00:40:57,440 And let the tides carry you home! 623 00:41:08,600 --> 00:41:09,880 Good job! 624 00:41:11,650 --> 00:41:12,600 Very good. 625 00:41:16,140 --> 00:41:18,020 Martin? We did it! 626 00:41:18,020 --> 00:41:21,880 Why do this have to be unnecessarily gross? 627 00:41:21,880 --> 00:41:23,800 We did it. 628 00:41:24,080 --> 00:41:26,450 This witch must be stopped. 629 00:41:27,340 --> 00:41:29,970 We must break that holding spell. 630 00:41:31,740 --> 00:41:32,820 Pumpkin? 631 00:41:32,940 --> 00:41:36,280 I believe it's time to face one of my biggest fears... 632 00:41:36,710 --> 00:41:37,600 Ducks? 633 00:41:38,420 --> 00:41:40,250 No, my darling. 634 00:41:40,480 --> 00:41:41,620 Tomorrow... 635 00:41:42,310 --> 00:41:44,310 I'm going to learn to drive! 636 00:42:07,650 --> 00:42:09,820 Bogger eejit. 637 00:42:12,770 --> 00:42:16,650 - Oh, hello! - Hello sleepyhead! 638 00:42:16,650 --> 00:42:17,820 You're up? 639 00:42:17,820 --> 00:42:20,880 I'm sorry, I'm great. 640 00:42:22,140 --> 00:42:24,420 Turns out taking a ghost into your body and- 641 00:42:24,420 --> 00:42:29,250 puking his up ectoplasm when your daughter is under a satanic levitation spell will take it out of you. 642 00:42:29,970 --> 00:42:33,080 But you're now learning so fast, though! 643 00:42:35,800 --> 00:42:37,570 Good teacher! 644 00:42:37,570 --> 00:42:40,940 Good teacher? Good partner! 645 00:42:46,020 --> 00:42:49,220 Right, so I better go in. Bonnie will be wondering where I've been. 646 00:42:49,220 --> 00:42:51,770 All right, ok. Goodnight! 647 00:42:53,080 --> 00:42:54,340 See you tomorrow! 648 00:43:03,740 --> 00:43:06,570 Oh, look who came crawling back... 649 00:43:06,570 --> 00:43:09,110 I, uhm... I totally forgot Sarah. 650 00:43:10,280 --> 00:43:11,510 So have I! 651 00:43:21,510 --> 00:43:23,140 Morning! 652 00:43:28,110 --> 00:43:29,600 Hello, toaster! 653 00:43:29,880 --> 00:43:31,910 Long time no see, branch! 654 00:43:31,910 --> 00:43:34,250 Hello little ghost lady! 655 00:43:34,710 --> 00:43:35,800 Hello! 656 00:43:37,080 --> 00:43:39,770 I'm sorry! I thought you were dead! 657 00:43:41,880 --> 00:43:43,050 My goodness. 658 00:44:14,620 --> 00:44:15,680 Yes. 659 00:44:15,820 --> 00:44:20,260 So, yes. Throughout this series, we have shone a light into the darkness. 660 00:44:20,260 --> 00:44:24,380 Goodness nurtures love. Love defeats evil. 661 00:44:24,880 --> 00:44:25,560 Thanks, Rose. 662 00:44:26,100 --> 00:44:29,100 It's love that binds the best partnerships together. 663 00:44:29,260 --> 00:44:31,760 It's where true magic comes from. 664 00:44:32,060 --> 00:44:36,820 - See you tonight, partner! - That's why I emphasize caution with your given talent! 665 00:44:37,660 --> 00:44:40,320 So if one partner makes the slightest mistake, 666 00:44:40,380 --> 00:44:44,580 the other can be sucked up into he spinning void of chaos! 667 00:44:44,760 --> 00:44:47,640 Ending up stuck, or trapped! Or even worst! 668 00:44:47,640 --> 00:44:49,860 Nowhere at all! 669 00:44:50,640 --> 00:44:56,720 Lucky I have nothing to worry about, because my talented partner never makes mistakes. 670 00:44:57,580 --> 00:44:58,800 She's... 671 00:45:03,740 --> 00:45:08,140 She's extraordinary. Extraordinary. Extraordinary. 672 00:45:41,100 --> 00:45:42,620 I can't do this. 673 00:45:49,700 --> 00:45:51,260 Hello there, Rose! 674 00:45:51,260 --> 00:45:52,740 This is Martin here. 675 00:45:52,740 --> 00:45:55,480 Look forward tu getting up and at it whenever you're ready! 676 00:45:55,480 --> 00:45:57,620 I think we're really gonna kick some ass today! 677 00:45:57,620 --> 00:45:59,620 So will you excuse my french. 678 00:45:59,620 --> 00:46:01,620 See you soon, partner! 679 00:46:02,040 --> 00:46:04,000 Bye-e! 680 00:46:06,000 --> 00:46:10,520 Hello, Rose Dooley. Christian Winter the artist, here! 681 00:46:10,520 --> 00:46:14,260 I hear you're rather talented driving instructor. 682 00:46:14,260 --> 00:46:19,940 I should like to employ your services today, noon, at my castle. Good day. 683 00:46:30,980 --> 00:46:32,500 she's extraordinary! 684 00:46:38,720 --> 00:46:41,100 Hi! This is Rose. I'm on my way. 685 00:46:51,940 --> 00:46:53,400 I made you a sandwich. 686 00:46:54,220 --> 00:46:55,700 Thank you, my dear. 687 00:46:56,120 --> 00:46:59,980 I couldn't face it right now but, perhaps, after my tutorial. 688 00:47:00,160 --> 00:47:03,020 Don't be such a drama queen! It's a driving lesson, you dickhead! 689 00:47:03,020 --> 00:47:04,040 Get it bloody done. 690 00:47:04,040 --> 00:47:06,040 Yes, ma'am. 691 00:47:06,940 --> 00:47:08,560 Ah, here she comes! 692 00:47:09,240 --> 00:47:12,140 So, how are you gonna find out what she's been up to then, babe? 693 00:47:13,080 --> 00:47:15,500 Guess a little clever sleuthing? 694 00:47:15,660 --> 00:47:17,280 It's chocolate spread, by the way. 695 00:47:28,580 --> 00:47:31,200 Hi! Hi, I'm Rose! 696 00:47:31,200 --> 00:47:33,200 Delighted. 697 00:47:33,200 --> 00:47:36,400 We've met yesterday, actually, outside Bargains Galore? 698 00:47:36,400 --> 00:47:39,580 - Ah, yes! In the slaughter house. - NO, in the shop. 699 00:47:39,960 --> 00:47:41,400 Yes. Yep. 700 00:47:41,400 --> 00:47:43,540 Memorable encounter indeed. 701 00:47:43,920 --> 00:47:46,420 Yeah, so.. Driving! 702 00:47:46,980 --> 00:47:50,900 I've packed myself a snack, in some sense here. 703 00:47:51,380 --> 00:47:52,960 It's chocolate spread. 704 00:47:53,260 --> 00:47:54,240 oh, great. 705 00:48:09,880 --> 00:48:10,940 Now. 706 00:48:37,780 --> 00:48:39,860 ´Proceed. - Ok, now! 707 00:48:39,860 --> 00:48:42,540 So, both hands on the wheel! 708 00:48:42,540 --> 00:48:46,660 Right? Very good! And now you just push down on the clutch. 709 00:48:50,660 --> 00:48:53,220 With your foot, sorry, use you foot. 710 00:48:53,220 --> 00:48:55,220 Of course, yes, yes. 711 00:48:58,120 --> 00:49:00,900 That's the accelerator, sorry, that's the accelerator. 712 00:49:01,920 --> 00:49:02,640 No. 713 00:49:02,760 --> 00:49:06,620 You're absolutely fine. So this time push the clutch down with your foot. 714 00:49:07,520 --> 00:49:08,380 Very good. 715 00:49:09,960 --> 00:49:11,480 That's the accelerator again there! 716 00:49:11,480 --> 00:49:14,640 No, ok. That's, yeah" That is the clutch! 717 00:49:14,640 --> 00:49:14,880 Yes. 718 00:49:15,060 --> 00:49:17,520 Good, but just, use your left foot. 719 00:49:17,520 --> 00:49:19,960 Or use your other left foot. 720 00:49:21,760 --> 00:49:27,220 Very good! Great stuff. Now we can just slip the car into first gear. 721 00:49:40,840 --> 00:49:43,120 Oh my god! Are you- Christian? 722 00:49:44,000 --> 00:49:44,960 Are you ok? 723 00:49:48,040 --> 00:49:50,820 I think I should like to go home now, my dear. 724 00:49:51,480 --> 00:49:54,060 Okay, no- Maybe you shloud, yeah. 725 00:49:54,800 --> 00:49:55,480 Thank you1 726 00:49:56,880 --> 00:50:00,180 Perhaps this driving is just not for me. 727 00:50:00,620 --> 00:50:01,720 No... 728 00:50:02,120 --> 00:50:05,260 I'm just a bad teacher. I shouldn't be doing this either. 729 00:50:06,900 --> 00:50:07,700 Huh? 730 00:50:08,300 --> 00:50:13,020 Is ther perhaps another field that yours true talents may lie? 731 00:50:13,020 --> 00:50:13,880 No. 732 00:50:14,780 --> 00:50:17,180 Not really, I mean- 733 00:50:17,180 --> 00:50:20,540 - Kinda, but actually- - Talent is what fuels us. 734 00:50:21,040 --> 00:50:23,420 What stirs our loins. 735 00:50:23,420 --> 00:50:27,960 What elevates us from the beasts! And other non-amazing people. 736 00:50:28,520 --> 00:50:32,180 YOu really rather just have no talents at all? 737 00:50:32,340 --> 00:50:34,300 Spend your life doing this? 738 00:50:39,620 --> 00:50:41,580 I just like everything to be... 739 00:50:42,780 --> 00:50:43,840 Ordinary. 740 00:50:44,220 --> 00:50:45,300 So maybe I can help. 741 00:50:45,580 --> 00:50:47,240 Perhaps if I... 742 00:50:48,080 --> 00:50:49,080 May I? 743 00:50:49,900 --> 00:50:50,580 What? 744 00:50:54,120 --> 00:50:57,640 And I sang, la la la! 745 00:50:57,640 --> 00:50:59,640 Cosmic woman. 746 00:50:59,640 --> 00:51:04,220 La la la, my cosmic woman... 747 00:51:04,640 --> 00:51:05,840 Little better? 748 00:51:06,680 --> 00:51:08,380 I think yeah, thank you. 749 00:51:09,180 --> 00:51:11,260 And perhaps a, uh- 750 00:51:11,260 --> 00:51:13,400 Small token of my gratitude. 751 00:51:13,420 --> 00:51:17,400 An exclusive preview of my new material. It's a signed copy! 752 00:51:17,560 --> 00:51:19,980 From one talented person to another. 753 00:51:19,980 --> 00:51:22,700 - Oh that's lovely! - In lieu of payment, of course. 754 00:51:24,280 --> 00:51:25,680 All right. 755 00:51:26,320 --> 00:51:27,740 Fair well, my dear. 756 00:51:28,580 --> 00:51:30,040 All right, goodbye! 757 00:51:33,920 --> 00:51:36,660 Oh, sorry! The door. I'll get it. 758 00:51:42,380 --> 00:51:43,540 Weird. 759 00:51:54,240 --> 00:51:57,120 World class. 760 00:52:06,200 --> 00:52:08,480 I was nervous you weren't going to come! 761 00:52:08,480 --> 00:52:10,200 I cook when I'm nervous. 762 00:52:10,200 --> 00:52:12,000 I eat when I'm nervous. 763 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 Seems we make a great team, uh? 764 00:52:14,160 --> 00:52:15,240 Yeah... 765 00:52:15,760 --> 00:52:18,760 I've got a few jars washed and ready for the ectoplasm tonight! 766 00:52:18,760 --> 00:52:22,640 And... I made you this earlier, when I was restless. 767 00:52:22,640 --> 00:52:25,100 Oh my go, that's fabulous! 768 00:52:25,370 --> 00:52:27,790 This is gonna make mockery out of all my other crockery! 769 00:52:27,790 --> 00:52:28,680 Thank you. 770 00:52:28,680 --> 00:52:30,680 I make you a spoon when all this is done. 771 00:52:30,990 --> 00:52:32,010 You like garlic? 772 00:52:32,270 --> 00:52:33,600 Uhm, not really. 773 00:52:33,600 --> 00:52:35,600 So what was it you wanted to chat about? 774 00:52:35,660 --> 00:52:36,720 Bonnie, no! 775 00:52:37,360 --> 00:52:39,070 Ah, it's gone everywhere. 776 00:52:41,070 --> 00:52:44,040 Martin can you just leave that sauce and listen to me just for a second? 777 00:52:44,110 --> 00:52:45,420 Yes, what is it? 778 00:52:45,420 --> 00:52:48,410 I really think it's important that I tell you what happened to my last partner. 779 00:52:48,490 --> 00:52:49,200 Your dad? 780 00:52:51,200 --> 00:52:54,170 We were investigating a haunted pot hole, right? 781 00:52:54,170 --> 00:52:55,870 And there was a woman there with her dog, 782 00:52:55,870 --> 00:52:59,440 and she just held the empty lead and the dog was inside the pot hole. 783 00:52:59,520 --> 00:53:00,400 And my dad said: 784 00:53:00,590 --> 00:53:02,640 Some sort of apparitional portal. 785 00:53:03,320 --> 00:53:04,880 You did the right thing calling us. 786 00:53:05,310 --> 00:53:07,070 It doesn't look good, I'm afraid. 787 00:53:07,880 --> 00:53:10,330 The best we can do for, ehm... 788 00:53:10,330 --> 00:53:11,310 Beans... 789 00:53:13,420 --> 00:53:15,290 Beans... Here. 790 00:53:15,580 --> 00:53:18,810 Is to be sure he makes it to the other side. 791 00:53:19,450 --> 00:53:23,310 And my dad said to me like "It's on you, Rose", you know? Like it was gonna be my turn to do it? 792 00:53:23,310 --> 00:53:25,850 Now, Rose, there are two spirits at play here. 793 00:53:26,640 --> 00:53:28,010 The pot hole spirit. 794 00:53:28,520 --> 00:53:29,500 And Beans. 795 00:53:29,500 --> 00:53:31,640 - Daddy, I can't!- Follow your heart. Rosie. 796 00:53:31,870 --> 00:53:33,370 Always trust your talents. 797 00:53:33,370 --> 00:53:35,790 And went to re-inhabit the spirit of the dog- 798 00:53:38,060 --> 00:53:40,090 So he was like "woof woof woof woof"! 799 00:53:40,090 --> 00:53:43,900 So Beans, the dog, was actually in him and animals spirits are always kinda tricky. 800 00:53:43,930 --> 00:53:46,890 That's my Beans! Oh, you're a good boy, aren't ya? 801 00:53:46,890 --> 00:53:52,060 But you see, the spinning pot hole was in him too so he became part pot hole part dog. 802 00:53:52,060 --> 00:53:54,670 But I totally panicked and I forgot the words. 803 00:53:54,670 --> 00:53:58,060 Oh, you traveler on the road between land and- Oh. 804 00:53:58,060 --> 00:54:01,500 And then daddy freaked and went spinning into the middle of the road. 805 00:54:01,500 --> 00:54:04,270 And the next thing I see the lorry coming down the road towards him- 806 00:54:04,270 --> 00:54:06,480 An the lory driver is like "boo bu boo bu boo"! 807 00:54:06,480 --> 00:54:08,770 And I was like "daddy, nooo"! 808 00:54:10,110 --> 00:54:11,790 And the lorry smushed daddy. 809 00:54:14,190 --> 00:54:15,010 That was it. 810 00:54:15,450 --> 00:54:21,200 And then there was like a magpie up in the tree, and the magpie is like "kaa kaa kaa kaa"! 811 00:54:21,200 --> 00:54:23,200 You know this kind thing? KAAA! 812 00:54:23,950 --> 00:54:24,830 Kaa! 813 00:54:25,960 --> 00:54:27,330 You know when that's happened to you? 814 00:54:28,020 --> 00:54:31,100 So that's like, I need to tell you. You need to find yourself a new partner. 815 00:54:33,840 --> 00:54:34,430 What? 816 00:54:35,610 --> 00:54:38,250 I'm-I'm-I'm sorry that happened to you but- 817 00:54:38,250 --> 00:54:39,650 We don't have a choice! 818 00:54:39,650 --> 00:54:41,400 The Blood Moon is tonight. 819 00:54:41,400 --> 00:54:44,740 And anyway I don't care if anything happens to me, she's my little girl! 820 00:54:44,740 --> 00:54:46,740 Yeah, but like, I care you know? 821 00:54:46,900 --> 00:54:50,540 Because I can't go through all of this again, I really can't Martin! 822 00:54:50,540 --> 00:54:52,940 So I'm just gonna take my bowl and I'm just gonna say goodbye! 823 00:54:52,940 --> 00:54:54,680 Just hang on a minute! 824 00:54:54,680 --> 00:54:58,320 My daughter is about to be deflowered by the devil and you're telling me you won't help? 825 00:54:58,320 --> 00:55:00,500 - I can't help! - What are you so afraid of? 826 00:55:01,000 --> 00:55:03,080 Didn't you hear my story? Reacted to it and everything! 827 00:55:03,080 --> 00:55:05,680 I made one tiny mistake and my dad actually got killed! 828 00:55:05,680 --> 00:55:07,680 He turned into a dog-pot hole and he got killed! 829 00:55:07,680 --> 00:55:09,680 - So what? - So what?! 830 00:55:10,080 --> 00:55:12,680 No, I don't- I don't mean... So what! 831 00:55:12,680 --> 00:55:14,680 I mean- I Mean, you're just afraid! 832 00:55:14,680 --> 00:55:17,310 I am afraid? You're the one who's scared of you dead wife! 833 00:55:17,810 --> 00:55:20,560 I saw what she did to the garlic! D you think I'm blind? 834 00:55:20,760 --> 00:55:22,560 Rose, I know you think I'm crazy- 835 00:55:22,560 --> 00:55:24,430 I don't think that you're crazy. 836 00:55:24,430 --> 00:55:28,850 But actually I think you're scared! Because I think you're scared of what your life will be like without her. 837 00:55:29,800 --> 00:55:30,890 Yes, I'm scared! 838 00:55:31,460 --> 00:55:33,550 I am afraid and I'm fine with that. 839 00:55:33,760 --> 00:55:36,510 If you don't help, Sarah is going to die! 840 00:55:36,510 --> 00:55:38,510 That's all I meant! 841 00:55:38,720 --> 00:55:42,320 But this wouldn't be making a mistake. This, would be not even tring! 842 00:55:54,480 --> 00:55:58,110 ♪ Satan, Satan ♪ 843 00:56:02,330 --> 00:56:08,260 ♪ Satan, Satan ♪ 844 00:56:17,420 --> 00:56:22,130 ♪ SATAN, SATAN ♪ 845 00:56:33,970 --> 00:56:36,570 World class. 846 00:56:41,040 --> 00:56:52,040 ♪ You still on my mind, Oh! And even though I manage on my own ♪ 847 00:56:52,040 --> 00:57:09,080 ♪ My heart is low! My heart is so low, as only a woman's heart can be ♪ 848 00:57:11,080 --> 00:57:16,800 I saw the guitar there and... She really liked that song when she was small. 849 00:57:16,800 --> 00:57:18,640 Is just lovely, Martin. 850 00:57:18,640 --> 00:57:20,640 Especially sung in a male voice. 851 00:57:21,360 --> 00:57:26,380 I have it on cassette and in my, uhm, car and I have it on cd at home. 852 00:57:26,600 --> 00:57:30,360 Rose, I'm sorry about that... Mild burst. 853 00:57:31,320 --> 00:57:36,000 _ No, it's ok. Anyway, you're right, like- - Listen Rose, it's ok. 854 00:57:36,040 --> 00:57:39,440 You don't have to explain it to me, I understand what it's like. 855 00:57:44,680 --> 00:57:46,760 Well., we better go Martin. 856 00:57:46,760 --> 00:57:49,640 That ectoplasm isn't going to collect itself! 857 00:57:52,520 --> 00:57:54,520 So I better change my shirt! 858 00:57:54,520 --> 00:57:56,520 Ok, anyways. 859 00:57:56,520 --> 00:57:58,520 I'll wait downstairs, so... 860 00:58:44,200 --> 00:58:45,760 This shirt's lovely on ya! 861 00:58:45,760 --> 00:58:46,650 Thanks! 862 00:58:47,130 --> 00:58:48,810 Is it a donut? Can I have a bit? 863 00:58:49,450 --> 00:58:50,270 No. 864 00:58:50,490 --> 00:58:52,040 Oh! That's Sailor there, ok. 865 00:58:52,040 --> 00:58:54,620 Now, just so you know, she thinks we're on a date tonight, so. 866 00:58:54,700 --> 00:58:55,070 Why? 867 00:58:55,070 --> 00:58:59,070 She somehow, like, got the impression that we like, got giddy last night, like... 868 00:59:01,470 --> 00:59:02,000 Like- 869 00:59:02,280 --> 00:59:03,370 Or like- 870 00:59:03,370 --> 00:59:05,370 I don't know, whatever it's like. 871 00:59:05,960 --> 00:59:06,540 Gross. 872 00:59:06,540 --> 00:59:08,540 I know, that's what I- She's demented, like.. 873 00:59:08,860 --> 00:59:10,220 Not a chance! 874 00:59:11,980 --> 00:59:15,050 Hi! Nice dress, it was granny's is it? 875 00:59:15,400 --> 00:59:17,050 Oh, hi! You're Martin! 876 00:59:17,950 --> 00:59:20,800 - Hello Sailor!- Hello Sailor, oh you have heard that one before, Martin? 877 00:59:20,800 --> 00:59:23,310 And yeah, it's a nickname and no, I'm not gonna tell you my real name- 878 00:59:23,310 --> 00:59:25,310 - Sailor, stop, would ya? So where is this baby then? 879 00:59:25,310 --> 00:59:27,310 She's upstairs. There's no need to check on her. 880 00:59:27,310 --> 00:59:29,600 I wasn't planning on it, do you know how long it takes me to get the stairs? 881 00:59:29,600 --> 00:59:31,760 Yeah, just ring us if she wakes or anything. 882 00:59:31,760 --> 00:59:33,210 And don't go upstairs! 883 00:59:33,210 --> 00:59:35,450 - Straight away, just give us a ring. - All right, chillax! 884 00:59:35,450 --> 00:59:38,320 - Geez, you two will get along just fine- - Seriously, don't go upstairs. 885 00:59:41,160 --> 00:59:41,850 Go on! 886 00:59:41,850 --> 00:59:43,850 Thanks, Sailor. 887 00:59:49,840 --> 00:59:51,310 What a shit hole. 888 00:59:52,410 --> 00:59:54,170 You have several new messages. 889 00:59:54,590 --> 00:59:55,710 Christ. 890 00:59:55,820 --> 00:59:58,220 My nana Diedra has appeared to me in the kichten. 891 00:59:58,220 --> 01:00:01,080 I can't even face me cocoa puffs with her staring! 892 01:00:01,080 --> 01:00:02,600 You think it looks like Hitler? 893 01:00:02,600 --> 01:00:03,580 Or a turtle, maybe? 894 01:00:04,000 --> 01:00:05,520 Or the Hamburgler? 895 01:00:06,250 --> 01:00:08,940 Nah, it's definitely me nan' Diedra old eyes. 896 01:00:08,940 --> 01:00:10,940 Why is he here? Watching me? 897 01:00:12,940 --> 01:00:16,760 I mean, could nana Diedra have a message for you? Like- 898 01:00:16,970 --> 01:00:18,960 She's annoyed about something? 899 01:00:22,280 --> 01:00:25,230 I've collected a lot of money for a sponsored work. 900 01:00:25,440 --> 01:00:27,130 There was no work. 901 01:00:27,820 --> 01:00:30,700 I think she's warning me to change my crooked ways. 902 01:00:31,310 --> 01:00:32,040 Bingo. 903 01:00:32,410 --> 01:00:33,790 That's it, yeah. 904 01:00:33,790 --> 01:00:35,370 I'll have a quick chat with her. 905 01:00:41,500 --> 01:00:42,220 Good job. 906 01:00:44,520 --> 01:00:46,000 Rose Dooley? 907 01:00:46,120 --> 01:00:48,990 Your help would be greatly appreciated. 908 01:00:48,990 --> 01:00:53,120 It's been weeping constantly for two days. 909 01:00:53,120 --> 01:00:55,120 I'm quite spooked, actually. 910 01:01:01,870 --> 01:01:03,710 These tears are Seven Up. 911 01:01:04,570 --> 01:01:06,480 It's mother! 912 01:01:06,480 --> 01:01:08,680 She adored Seven Up! 913 01:01:18,140 --> 01:01:22,060 Ey chaps, the chips won't stay in the pan! The costumers are gonna leave us. 914 01:01:22,060 --> 01:01:23,580 Is there anything you can do? 915 01:01:24,430 --> 01:01:25,310 Good job Martin. 916 01:01:27,640 --> 01:01:29,260 Excellent lads! See you out. 917 01:01:32,110 --> 01:01:32,970 It's nearly dawn. 918 01:01:34,570 --> 01:01:35,850 We are running out of time! 919 01:01:36,510 --> 01:01:39,900 I spot him out in the back, going through me bins. 920 01:01:40,280 --> 01:01:42,190 And how big was this, wolfman? 921 01:01:42,240 --> 01:01:45,660 Hard to say, but geez, I wouldn't mess with him. 922 01:01:45,980 --> 01:01:47,800 Out for blood, he was. 923 01:01:48,170 --> 01:01:49,800 And you said he had ginger hair? 924 01:01:49,800 --> 01:01:50,780 Oh definitely! 925 01:01:50,780 --> 01:01:56,110 I shinned a torch on him and his hair was as orange as a- as a.... 926 01:01:56,110 --> 01:01:57,020 ... An orange? 927 01:01:57,020 --> 01:02:00,030 ####, that kinda colour you know? 928 01:02:00,030 --> 01:02:03,440 Sniffy nose and uhm, sharp fangs argh! 929 01:02:04,190 --> 01:02:08,800 I suppose if you were a red tempered person you'd became a ginger werewolf. 930 01:02:08,800 --> 01:02:11,980 Four legs, and a long tail on him too! 931 01:02:12,570 --> 01:02:14,700 Mr. Daily, was it a fox? 932 01:02:15,450 --> 01:02:16,920 I'd say it was, yeah. 933 01:02:16,920 --> 01:02:18,650 All right. Good night, so. 934 01:02:18,680 --> 01:02:21,500 Good luck love. Will call again, soon! 935 01:02:23,580 --> 01:02:25,740 Oh, shit! Me keys. 936 01:02:26,890 --> 01:02:28,490 We're one short. 937 01:02:29,680 --> 01:02:31,900 I can think of one more. 938 01:02:37,790 --> 01:02:39,660 This place gives me the creeps. 939 01:02:39,660 --> 01:02:41,660 Haven't been here in ages. 940 01:02:41,660 --> 01:02:42,350 Just out here, yep. 941 01:02:42,380 --> 01:02:43,640 Not since... 942 01:02:44,040 --> 01:02:45,870 On the funeral actually. 943 01:02:45,870 --> 01:02:49,130 That makes me feel bad, I should probably visit her grave more often. 944 01:02:49,760 --> 01:02:51,790 You know, it's just around... 945 01:02:52,780 --> 01:02:53,790 Here, actually. 946 01:02:55,280 --> 01:02:58,380 What? This was your plan all evening, to bring me here? 947 01:02:58,540 --> 01:03:01,760 I'm sorry, and I think you know what you need to do. 948 01:03:02,010 --> 01:03:04,480 I'm a coward, Rose. We've already established that. 949 01:03:04,560 --> 01:03:08,520 Beaten down, held captive by a dead person. 950 01:03:11,520 --> 01:03:13,500 You never asked me how Bonnie died. 951 01:03:14,520 --> 01:03:15,180 Well- 952 01:03:16,160 --> 01:03:18,680 Yeah, there never seem to have a good time but... 953 01:03:22,810 --> 01:03:24,810 I made Bonnie a wooden clock. 954 01:03:24,810 --> 01:03:28,090 And everyday, at the exact time that we got married- 955 01:03:28,090 --> 01:03:34,380 The little wooden me and the little wooden Bonnie would pop out and kiss. 956 01:03:37,800 --> 01:03:39,130 It broke and killed her. 957 01:03:41,130 --> 01:03:42,830 That wasn't a very good story! 958 01:03:43,360 --> 01:03:44,540 It's not as good as yours. 959 01:03:44,910 --> 01:03:47,230 I really didn't commit to it in the same way. 960 01:03:48,400 --> 01:03:49,720 Eight years later... 961 01:03:49,720 --> 01:03:51,720 Look what I've become! 962 01:03:52,540 --> 01:03:55,080 Well, that's all changed now, ok? 963 01:03:55,080 --> 01:03:58,670 Because this? This wasn't you fault! 964 01:04:03,050 --> 01:04:06,730 You know what Rose? Since I've met you, you've made me see what's possible. 965 01:04:06,730 --> 01:04:09,530 And I'm not talking about ghosts and spirits and all of that! 966 01:04:09,530 --> 01:04:11,530 You've made me realize that... 967 01:04:12,460 --> 01:04:13,950 Well, it's time! 968 01:04:14,430 --> 01:04:16,840 I can move towards the light! 969 01:04:17,420 --> 01:04:18,840 Me too, Martin! 970 01:04:19,370 --> 01:04:21,790 You know, I used to think I was invisible. 971 01:04:21,930 --> 01:04:25,930 Like, until this, I felt like I was a ghost too. You know? 972 01:04:26,120 --> 01:04:27,680 And it's awful! 973 01:04:27,680 --> 01:04:29,680 And I don't wanna feel like that anymore. 974 01:04:29,680 --> 01:04:33,290 And I'm sure Bonnie doesn't want that for you either. 975 01:04:38,540 --> 01:04:39,950 Thanks, Martin. 976 01:04:39,950 --> 01:04:41,950 I never felt this alive! 977 01:04:42,640 --> 01:04:45,530 And it's because you believed that I was real. 978 01:04:46,620 --> 01:04:48,990 I know that we are gonna do it! 979 01:04:50,570 --> 01:04:52,060 Save Sarah? 980 01:04:52,060 --> 01:04:54,060 Yeah. obviously! 981 01:04:54,670 --> 01:04:56,060 Let's do it! 982 01:04:56,090 --> 01:04:57,640 - Ok... - Let's do it. 983 01:05:26,300 --> 01:05:27,310 Who's this? 984 01:05:27,340 --> 01:05:28,280 How was your date? 985 01:05:28,280 --> 01:05:30,600 - Sailor! You have to go, I'm sorry. - What? 986 01:05:30,600 --> 01:05:32,760 - Yeah, come on. - Brian, set me up there, will ya? 987 01:05:32,760 --> 01:05:35,120 HI, I'm Brian Welsh by the way. 988 01:05:35,120 --> 01:05:36,460 The local county counsel. 989 01:05:36,460 --> 01:05:37,760 Shut up, Brian! Jesus... 990 01:05:38,510 --> 01:05:39,820 She knows something's up! 991 01:05:39,820 --> 01:05:41,260 What the fuck was that? 992 01:05:41,260 --> 01:05:43,840 Yeah, no, we're running out of time, ok? We have to get her out now! 993 01:05:43,840 --> 01:05:44,840 What? What's going on? 994 01:05:44,860 --> 01:05:47,200 I don't have time to explain 'cause it can sack me a few minutes- 995 01:05:47,200 --> 01:05:51,260 We have to exorcise his dead wife, Bonnie, or else we won't get the ectoplasm we need to save his daughter- 996 01:05:51,290 --> 01:05:53,680 Because, otherwise she's gonna be ravished by hell demons. 997 01:05:53,680 --> 01:05:55,710 - Just explained it there, ain't it Rose? - Yeah. 998 01:05:55,710 --> 01:05:57,020 Anyway, I-I- I'll set up! 999 01:05:57,020 --> 01:05:59,020 Okay, cool. 1000 01:06:03,900 --> 01:06:06,170 - I'm gonna head off, anyone in? - Shut up Brian, will ya? 1001 01:06:06,170 --> 01:06:07,790 Why didn't you tell me what was going on? 1002 01:06:07,790 --> 01:06:12,520 Well, cause you thought we had a date, like- And you were so proud of me, I don't know, it felt nice. 1003 01:06:12,920 --> 01:06:14,640 I'm always proud of you. 1004 01:06:14,640 --> 01:06:15,770 Thickhead. 1005 01:06:15,980 --> 01:06:16,650 Thanks. 1006 01:06:16,680 --> 01:06:18,600 So, nothing going on then? 1007 01:06:18,600 --> 01:06:19,400 Nah... 1008 01:06:19,400 --> 01:06:21,400 - Ok, all set up, Rose! - Ok, great! 1009 01:06:21,420 --> 01:06:22,330 Would you want me to stay? 1010 01:06:22,350 --> 01:06:23,340 Would you? 1011 01:06:23,340 --> 01:06:24,640 - Yeah, help me up! - Ok. 1012 01:06:24,640 --> 01:06:25,740 - Rose? -Yeah? 1013 01:06:25,740 --> 01:06:27,610 This is actually fucking deadly. 1014 01:06:27,880 --> 01:06:28,750 So exciting! 1015 01:06:29,900 --> 01:06:31,630 So cool you're using your talent again. 1016 01:06:33,210 --> 01:06:33,630 Brian! 1017 01:06:33,760 --> 01:06:34,360 Now! 1018 01:06:42,650 --> 01:06:46,650 I seal this pact with a drop of blood! 1019 01:06:51,260 --> 01:06:51,980 Now. 1020 01:06:53,160 --> 01:06:54,060 You're ready? 1021 01:07:00,750 --> 01:07:06,330 Oh, spirit on the road between life and death, I call out to you! 1022 01:07:08,800 --> 01:07:14,350 Open now the gate, so that the living may speak with the dead! 1023 01:07:14,840 --> 01:07:17,850 I summon the hence onto thos realm. 1024 01:07:19,080 --> 01:07:22,220 Bonnie Martin. Of 25, Parkmoore Drive- 1025 01:07:23,200 --> 01:07:26,560 My spirit compels thee to show yourself! 1026 01:07:28,350 --> 01:07:29,240 Bonnie? 1027 01:07:34,170 --> 01:07:36,460 Get the fuck out of my house! 1028 01:07:36,460 --> 01:07:37,000 Bonnie? 1029 01:07:37,000 --> 01:07:38,720 Sailor, can I go home? 1030 01:07:38,720 --> 01:07:41,870 I see what's going on here... 1031 01:07:41,870 --> 01:07:43,500 - You fancy my Martin! - No! 1032 01:07:44,080 --> 01:07:47,880 You just wanna get rid of me so you can get your dirty paws on him! 1033 01:07:47,880 --> 01:07:49,050 That's not it at all! 1034 01:07:49,100 --> 01:07:51,040 Martin is mine! 1035 01:07:51,470 --> 01:07:53,040 Sarah! Is mine. 1036 01:07:53,850 --> 01:07:56,600 An this house is mine. 1037 01:08:00,140 --> 01:08:04,920 Bonnie! You loved Martin and Martin loved you! But- 1038 01:08:04,920 --> 01:08:06,920 Do you remember your wedding day? 1039 01:08:06,920 --> 01:08:08,920 Do you remember what you told him? 1040 01:08:09,610 --> 01:08:10,800 No anal? 1041 01:08:11,470 --> 01:08:15,580 Didn't you also say to him "until death do us part"? 1042 01:08:15,580 --> 01:08:19,180 Bonnie, I'm so sorry but it's time for you to part! 1043 01:08:20,160 --> 01:08:23,120 The hair of the local witch. 1044 01:08:25,880 --> 01:08:28,120 Now to block her talents! 1045 01:08:28,120 --> 01:08:29,920 - What's wrong? - I don't know. 1046 01:08:29,920 --> 01:08:31,920 Someone's interfering with me talents! 1047 01:08:31,920 --> 01:08:34,590 Break the holding spell! 1048 01:08:37,360 --> 01:08:38,800 Look at your there. 1049 01:08:38,820 --> 01:08:41,950 On your knees, like a ragged down low whore. 1050 01:08:41,950 --> 01:08:44,160 A vote for me is a vote for progress. 1051 01:08:44,400 --> 01:08:46,520 Rose, c'mon! Trust you talents! 1052 01:08:46,960 --> 01:08:48,810 You wish to be ordinary? 1053 01:08:50,700 --> 01:08:54,840 Allow me to grant that wish! 1054 01:09:14,480 --> 01:09:18,000 Bonnie Martin! Look for safe place. 1055 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 Trouble the living no more! 1056 01:09:22,030 --> 01:09:25,440 Leave this space and this realm! 1057 01:09:26,910 --> 01:09:27,850 Oh, Jesus! 1058 01:09:27,870 --> 01:09:28,440 Brian?! 1059 01:09:28,440 --> 01:09:33,160 Get a handful of that, take those jars and run upstairs and rub into his daughter face! 1060 01:09:33,610 --> 01:09:35,100 - Right now! - Quickly, hurry up! 1061 01:09:37,100 --> 01:09:38,080 Good lad! 1062 01:09:38,080 --> 01:09:40,080 Ok, Martin? Wake up! 1063 01:09:40,080 --> 01:09:43,260 Martin? You said you were gonna make me a tool! 1064 01:09:43,630 --> 01:09:45,870 Oh no! It's happening again! 1065 01:09:45,870 --> 01:09:47,870 O Martin, I'm so sorry! 1066 01:09:49,280 --> 01:09:50,190 Rose? 1067 01:09:50,940 --> 01:09:51,800 What? 1068 01:09:53,660 --> 01:09:55,280 Martin? Is that you? 1069 01:09:55,280 --> 01:09:57,280 - I'm here. - You are? 1070 01:10:05,150 --> 01:10:06,250 Oh my god! 1071 01:10:06,350 --> 01:10:07,050 Rose! 1072 01:10:07,120 --> 01:10:09,450 I knew it you dirty whore! 1073 01:10:09,630 --> 01:10:10,240 No! 1074 01:10:10,520 --> 01:10:11,580 Martin? 1075 01:10:11,580 --> 01:10:14,490 Martin can't come to the phone right now... 1076 01:10:14,490 --> 01:10:16,490 So get the fuck out of my house! 1077 01:10:16,490 --> 01:10:18,490 Oh my god! Ok- 1078 01:10:18,890 --> 01:10:20,800 MArtin? I'm just gonna try something ok? 1079 01:10:23,520 --> 01:10:25,000 Did you just slap me? 1080 01:10:25,000 --> 01:10:26,330 Yeah, sorry. 1081 01:10:27,080 --> 01:10:28,590 It's-it's ok, what happened? 1082 01:10:28,590 --> 01:10:29,720 I kinda went wrong. 1083 01:10:29,720 --> 01:10:31,290 - There's no one up there! - What? 1084 01:10:32,190 --> 01:10:33,160 Sarah! 1085 01:10:34,860 --> 01:10:35,790 Sarah! 1086 01:10:40,010 --> 01:10:40,760 Sarah! 1087 01:10:45,480 --> 01:10:47,280 She's gone! What did you do? 1088 01:10:47,280 --> 01:10:48,780 Martin, leave her alone. 1089 01:10:48,800 --> 01:10:49,530 Where is she? 1090 01:10:49,530 --> 01:10:52,860 I've messed up and, she's been summoned to the sacrifice! 1091 01:10:53,200 --> 01:10:53,870 Oh no... 1092 01:10:55,280 --> 01:10:57,680 Martin, I'm so, so sorry! 1093 01:10:57,680 --> 01:11:00,140 I'm shite? I'm a slut? 1094 01:11:00,280 --> 01:11:01,800 Is that what you were going to say? 1095 01:11:01,800 --> 01:11:03,480 Ehm, is Martin possessed now? 1096 01:11:03,480 --> 01:11:03,870 Bonnie! 1097 01:11:05,870 --> 01:11:09,200 No! No one talks to my sister like that! NO! 1098 01:11:19,200 --> 01:11:20,820 Hello mister magpie! 1099 01:11:21,950 --> 01:11:23,950 I think I need your help. 1100 01:11:24,750 --> 01:11:26,330 Blokes! Stop fighting! 1101 01:11:26,370 --> 01:11:28,200 We need to follow this magpie! 1102 01:11:31,020 --> 01:11:32,000 Follow the bird. 1103 01:11:32,000 --> 01:11:34,000 Ah, that makes sense. 1104 01:11:41,220 --> 01:11:43,730 Wait! You're going too fast! 1105 01:11:44,930 --> 01:11:46,510 You'll let them get away. 1106 01:11:46,970 --> 01:11:48,880 Hey, let me drive this shitehole! 1107 01:11:52,530 --> 01:11:55,000 We lost him! We lost mister magpie! 1108 01:11:55,000 --> 01:11:58,480 - Thanks for the lift anyway guys, just let me off here. - Stop Brian, will ya? 1109 01:11:58,480 --> 01:12:01,550 Bonnie? Bonnie, Sarah is being kidnapped. 1110 01:12:01,640 --> 01:12:05,000 What? Martin, you eejit! 1111 01:12:05,000 --> 01:12:06,200 No, leave him alone! 1112 01:12:06,200 --> 01:12:09,020 How in god's name did you manage that? 1113 01:12:09,040 --> 01:12:10,530 It's not Martin's fault! 1114 01:12:10,530 --> 01:12:12,310 Of course it is! He's a tick! 1115 01:12:12,310 --> 01:12:14,620 That isn't true and you need to leave him alone. 1116 01:12:14,620 --> 01:12:17,060 You've been holding him hostage up in that house for years! 1117 01:12:17,060 --> 01:12:19,060 Himself and poor Sarah! 1118 01:12:21,130 --> 01:12:22,620 I'm sorry about her! 1119 01:12:22,620 --> 01:12:24,620 Wait, is that her? 1120 01:12:26,200 --> 01:12:27,130 Hold on! 1121 01:12:28,110 --> 01:12:29,550 She is not a baby? 1122 01:12:32,220 --> 01:12:33,750 It's Christian Winter! 1123 01:12:34,220 --> 01:12:36,170 It's Christian Winter this whole time? 1124 01:12:36,170 --> 01:12:38,710 - Creepy little fucking- - Satanist! 1125 01:12:38,710 --> 01:12:42,000 Ill tempest. The local witch. 1126 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Yeah, I said boiled rice is fine! 1127 01:12:44,000 --> 01:12:45,460 How long? 1128 01:12:47,110 --> 01:12:49,400 Ok, but if it's any later I won't be paying. 1129 01:12:49,400 --> 01:12:52,260 There are more pressing matters my dear. 1130 01:13:04,200 --> 01:13:04,950 Sarah! 1131 01:13:05,440 --> 01:13:06,100 Martin? 1132 01:13:07,290 --> 01:13:08,390 Martin, no! 1133 01:13:10,100 --> 01:13:11,570 No, Martin, don't wake her! 1134 01:13:11,780 --> 01:13:14,550 No, Martin! Never wake a floating goat! 1135 01:13:20,550 --> 01:13:22,570 Darling, set your lock in, please. 1136 01:13:22,950 --> 01:13:30,520 You unsacrifice my daughter right now, before I come in there and pull those stupid bloody eyebrows off! 1137 01:13:30,520 --> 01:13:34,650 Refrain from shouting, you'll wake the virgin and ruin this for everyone! 1138 01:13:34,650 --> 01:13:36,650 Come here you little... 1139 01:13:36,970 --> 01:13:39,350 Jesus Christ, you're like a pair of school girls! 1140 01:13:41,970 --> 01:13:43,720 Oh fuck this! 1141 01:13:54,650 --> 01:13:56,400 Ah, the virgin! 1142 01:13:56,970 --> 01:13:59,470 Zip! I wanna get home before my chinese arrives! 1143 01:14:16,600 --> 01:14:18,120 Is this yours? 1144 01:14:22,620 --> 01:14:25,800 Oh! My index finger! 1145 01:14:27,070 --> 01:14:30,170 Everybody! Get into the fucking car! 1146 01:14:30,670 --> 01:14:33,070 Winter is a dead man! 1147 01:14:45,720 --> 01:14:49,670 Let my new age of darkness begin. 1148 01:14:56,350 --> 01:14:59,220 We're almost out of time! Anyone have any ideas? 1149 01:14:59,220 --> 01:15:02,470 How about we ring the bell and pretend we're delivering something? 1150 01:15:02,470 --> 01:15:04,720 Jesus, Brian. 1151 01:15:06,720 --> 01:15:08,650 See? I was right! 1152 01:15:08,650 --> 01:15:11,170 Good one, Brian! Your contributions are getting better! 1153 01:15:11,170 --> 01:15:13,420 The mongol in the back was right. 1154 01:15:13,820 --> 01:15:15,670 Here we go! All thanks to Brian! 1155 01:15:15,670 --> 01:15:17,670 Yes! High-fives, everyone! 1156 01:15:17,670 --> 01:15:19,670 Oh, sorry, high-four, Bonnie. 1157 01:15:20,720 --> 01:15:23,000 I think it's weird you brought the bird. 1158 01:15:26,650 --> 01:15:29,650 Hold on mate, I said special fried rice, not boiled! 1159 01:15:29,650 --> 01:15:31,120 Sorry, Miss, the dock says boiled- 1160 01:15:31,120 --> 01:15:31,850 Special fried. 1161 01:15:32,120 --> 01:15:35,070 - No, look, boiled- Special fried! Can you not hear me? Are you deaf? 1162 01:15:35,070 --> 01:15:37,450 If you're deaf you really shouldn't be taking phone orders. 1163 01:15:38,400 --> 01:15:39,870 I'll be back as soon as I can. 1164 01:15:45,550 --> 01:15:47,770 Fifteen minutes or it's free! 1165 01:15:48,650 --> 01:15:51,220 Hear me powers of the night! 1166 01:15:51,970 --> 01:15:54,100 The Blood Moon is nigh! 1167 01:15:54,550 --> 01:15:58,400 I offer this sacrifice in honor of you! 1168 01:15:58,400 --> 01:15:59,920 Chinese is here, love! 1169 01:16:01,070 --> 01:16:02,470 I got it for free, too! 1170 01:16:04,320 --> 01:16:07,900 I can't wait, I'm starving! I'll put yours out for you though. 1171 01:16:07,900 --> 01:16:11,520 I offer this sacrifice, in honor of you. 1172 01:16:11,800 --> 01:16:14,220 Sanctified with virgin blood! 1173 01:16:14,220 --> 01:16:17,200 - And with this impure bloo- - Spoons or chopsticks, love? 1174 01:16:17,200 --> 01:16:18,770 Spoon or chopsticks? 1175 01:16:18,770 --> 01:16:20,000 Please dear! 1176 01:16:20,250 --> 01:16:22,150 I'm in the middle of some- 1177 01:16:22,700 --> 01:16:25,000 Now, with virgin blood, 1178 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 and with impure blood, 1179 01:16:27,000 --> 01:16:33,600 I pray you'll accept this sacrifice, or let life be ever extinguished from my soul! 1180 01:16:33,600 --> 01:16:37,070 I know she's floating and that looks really good and all, but- 1181 01:16:37,070 --> 01:16:40,920 If the demon is just gonna fuck her a bit, and then tear her to pieces, 1182 01:16:40,920 --> 01:16:42,920 why don't we just kill the bitch? 1183 01:16:50,150 --> 01:16:51,350 Wich is mine? 1184 01:16:51,350 --> 01:16:52,670 The kung pao... 1185 01:16:52,670 --> 01:16:53,920 Thank you. 1186 01:17:02,270 --> 01:17:04,250 Goodnight my sweet. 1187 01:17:11,870 --> 01:17:14,800 Now where was I? Ah, yes. 1188 01:17:27,170 --> 01:17:28,000 That's the door! 1189 01:17:28,000 --> 01:17:30,620 Ok. Now, nobody be scared, ok? 1190 01:17:39,570 --> 01:17:43,600 Brian, I'm in labor! Those two contractions were very close together! 1191 01:17:43,600 --> 01:17:44,870 Oh shit, Sailor! 1192 01:17:45,550 --> 01:17:48,620 Ok, you just sit down on here now, I'll tell Rose. 1193 01:17:48,650 --> 01:17:49,920 You will not! 1194 01:17:49,920 --> 01:17:53,100 You keep your mouth shut, do you hear me? There's much more important things going on right now. 1195 01:17:53,100 --> 01:17:55,370 More important? How could it be more important? 1196 01:17:55,400 --> 01:17:56,200 Brian! 1197 01:17:56,200 --> 01:17:57,950 - I'm sorry... - Ok, good man. 1198 01:17:57,950 --> 01:17:59,950 Just stick with me in case I need ya, ok? 1199 01:17:59,950 --> 01:18:01,950 Come on. 1200 01:18:03,370 --> 01:18:05,100 Impure blood! 1201 01:18:05,220 --> 01:18:07,620 I pray you'll accept my sacrifice! 1202 01:18:07,620 --> 01:18:11,270 - Or let life be ever extinguished from my soul! - Sarah! 1203 01:18:11,270 --> 01:18:12,650 What have you done to her? 1204 01:18:12,650 --> 01:18:14,770 Yeah, and give me back my scrunchie! 1205 01:18:14,770 --> 01:18:17,450 Can one man just sacrifice a virgin in peace? 1206 01:18:17,450 --> 01:18:20,350 No, Christian! Put her down! 1207 01:18:20,720 --> 01:18:23,070 This is over! 1208 01:18:23,400 --> 01:18:24,650 No, my dear... 1209 01:18:24,920 --> 01:18:26,370 Quite the opposite. 1210 01:18:46,600 --> 01:18:48,320 It's working! 1211 01:18:55,950 --> 01:18:57,070 - No! - No! 1212 01:18:57,070 --> 01:18:59,070 God no! God, no... 1213 01:18:59,070 --> 01:19:01,070 Sarah! 1214 01:19:04,600 --> 01:19:07,000 I'm ba-ack! 1215 01:19:07,000 --> 01:19:13,670 ♪ Just another beautiful tuesday! With a the moon lit night at the castle ♪ 1216 01:19:13,670 --> 01:19:17,350 ♪ Yeah! Bye-bye, bye at the docks ♪ 1217 01:19:17,350 --> 01:19:22,250 God! It's not working! Why isn't it working? I killed my wife for this! 1218 01:19:22,250 --> 01:19:25,500 - And two virgins! - I'm going to fucking kill you- 1219 01:19:25,500 --> 01:19:27,500 You talentless prick! 1220 01:19:32,520 --> 01:19:36,770 Your daughter's life was my paint brush, she helped me create a masterpiece! 1221 01:19:36,770 --> 01:19:39,700 A two disk masterpiece called: Yester me! 1222 01:19:39,700 --> 01:19:41,700 To be hon- I think. Tittle TBC. 1223 01:19:42,200 --> 01:19:43,870 Martin, be careful, you're finger... 1224 01:19:45,400 --> 01:19:46,700 You fight like a girl! 1225 01:19:48,070 --> 01:19:50,120 - You're right, dickhead! - Bonnie... 1226 01:19:54,000 --> 01:19:56,400 You killed my Sarah, you puntz! 1227 01:20:03,920 --> 01:20:07,120 You have a strange fight etiquette! 1228 01:20:13,500 --> 01:20:15,250 Sarah? Sarah! 1229 01:20:15,250 --> 01:20:16,250 What? 1230 01:20:17,050 --> 01:20:18,050 Sarah! 1231 01:20:20,400 --> 01:20:21,820 Burger and chips? 1232 01:20:21,820 --> 01:20:23,820 Oh, my baby girl! 1233 01:20:23,820 --> 01:20:25,820 - Thank god! - Noo! 1234 01:20:25,820 --> 01:20:29,400 Get back in there! Get back in the hole! 1235 01:20:38,220 --> 01:20:40,220 I don't think this is over! 1236 01:20:46,220 --> 01:20:48,720 Oh shit, Charlie! 1237 01:20:51,720 --> 01:20:53,770 The Dark Lord! 1238 01:20:55,650 --> 01:20:57,420 I've done a small wee. 1239 01:20:59,070 --> 01:21:02,150 I am Astaroth! 1240 01:21:02,150 --> 01:21:02,820 Hello! 1241 01:21:02,850 --> 01:21:05,670 Eater of souls! 1242 01:21:05,670 --> 01:21:09,400 Which one of you mortals summoned me forth? 1243 01:21:09,400 --> 01:21:13,020 I did! That'd be me, Astaroht, my Lord and Master! 1244 01:21:13,020 --> 01:21:16,100 Oh, it's wonderful to meet you, finally! 1245 01:21:16,100 --> 01:21:18,820 Let me serenade thee, my keyboards are just killer! 1246 01:21:18,820 --> 01:21:20,170 Silence! 1247 01:21:20,170 --> 01:21:24,920 You have broken our contract! 1248 01:21:24,920 --> 01:21:30,400 Now, we will feast on your soul! 1249 01:21:32,400 --> 01:21:36,600 I-I-I sent you a virgin, I followed the instruction, my Lord! 1250 01:21:36,600 --> 01:21:40,870 Did you really think you can deceive us? 1251 01:21:40,870 --> 01:21:45,300 She is no virgin! 1252 01:21:46,370 --> 01:21:48,400 What? 1253 01:21:50,400 --> 01:21:51,200 What? 1254 01:21:53,200 --> 01:21:54,350 Wes, she is! 1255 01:21:54,350 --> 01:21:55,070 Uh oh! 1256 01:21:55,070 --> 01:21:57,070 Sarah? 1257 01:21:57,070 --> 01:21:59,070 Is that true? 1258 01:21:59,070 --> 01:22:00,670 My precious flower... 1259 01:22:00,670 --> 01:22:02,020 Deflowered, more like, Martin? 1260 01:22:02,020 --> 01:22:05,570 Was it Charlie Dawn, that little fucker? I knew he was sniffing around! 1261 01:22:05,570 --> 01:22:07,300 Who said it was a guy anyway? 1262 01:22:07,300 --> 01:22:09,270 Martin. It doesn't matter, ok? 1263 01:22:09,270 --> 01:22:10,320 We can deal with this tomorrow. 1264 01:22:10,320 --> 01:22:12,100 You are grounded, young lady! 1265 01:22:12,100 --> 01:22:14,100 Stop! 1266 01:22:14,400 --> 01:22:16,950 Kids start so early these days! 1267 01:22:16,950 --> 01:22:21,200 Silence! The Dark Ones must be satisfied! 1268 01:22:21,200 --> 01:22:24,400 The ritual must be completed! 1269 01:22:24,400 --> 01:22:28,260 We need another virgin! 1270 01:22:28,260 --> 01:22:30,950 But I have not prepared any more virgins! 1271 01:22:30,950 --> 01:22:32,950 There're- There are no more virgins! 1272 01:22:35,240 --> 01:22:38,840 We'll take that one! 1273 01:22:44,600 --> 01:22:45,260 Me? 1274 01:22:45,480 --> 01:22:46,880 What? 1275 01:22:47,170 --> 01:22:47,950 Really? 1276 01:22:48,930 --> 01:22:49,950 No! 1277 01:22:50,770 --> 01:22:51,530 Hardly! 1278 01:22:51,530 --> 01:22:53,680 Hold on! What about Deklin O'Donnel? 1279 01:22:53,970 --> 01:22:55,950 Yeah! What about Deklin O'Donnel? 1280 01:22:56,200 --> 01:22:58,730 Only the tip went in. 1281 01:23:02,950 --> 01:23:04,750 Tremendous news! 1282 01:23:05,800 --> 01:23:08,220 Now, come! 1283 01:23:10,510 --> 01:23:13,510 No, you're grand Thank you, though. 1284 01:23:13,510 --> 01:23:14,730 Come. 1285 01:23:15,240 --> 01:23:16,420 No! 1286 01:23:16,420 --> 01:23:17,440 HOld on! 1287 01:23:17,440 --> 01:23:19,910 Martin, do something, would ya? 1288 01:23:21,310 --> 01:23:22,620 I'm not strong enough! 1289 01:23:22,660 --> 01:23:23,530 Oh god! 1290 01:23:27,570 --> 01:23:29,040 Kill it! 1291 01:23:32,800 --> 01:23:35,770 I've seen you about the town, you filth beast. 1292 01:23:35,770 --> 01:23:37,770 Never liked you mush to b- 1293 01:23:37,770 --> 01:23:40,550 You damned, filthy winged rat! 1294 01:23:42,080 --> 01:23:45,040 Just let go, there's no point in all of us getting dragged into hell! 1295 01:23:47,040 --> 01:23:48,570 I really don't wanna lose you! 1296 01:23:48,570 --> 01:23:51,000 - Oh my god you're having a baby! - I am! 1297 01:23:51,000 --> 01:23:53,220 Well, there's something that you could do! 1298 01:23:53,220 --> 01:23:56,370 If I'm no longer a virgin, I'd be safe! 1299 01:23:56,370 --> 01:23:58,370 - But I- - YOu know, if we get giddy! 1300 01:23:59,260 --> 01:24:00,220 If we do it! 1301 01:24:01,350 --> 01:24:02,220 Here? like- 1302 01:24:02,220 --> 01:24:04,220 Better than being gang banged by demons in hell! 1303 01:24:05,480 --> 01:24:06,460 God, ok! 1304 01:24:07,020 --> 01:24:08,460 Do you know how to do that? 1305 01:24:08,460 --> 01:24:09,640 I absolutely don't! 1306 01:24:09,680 --> 01:24:11,750 Just get the fuck down there and figure it out! 1307 01:24:11,750 --> 01:24:14,370 - You know, normally I do a lot more foreplay! - Ok. 1308 01:24:14,420 --> 01:24:16,680 But we have limited time and my good finger is... 1309 01:24:16,680 --> 01:24:18,060 Don't worry about it! 1310 01:24:18,150 --> 01:24:20,240 There's something coming out of one of the holes! 1311 01:24:20,240 --> 01:24:22,240 - It's a baby! - Definitively! 1312 01:24:22,240 --> 01:24:24,240 DO you need me to kind of, uhm... 1313 01:24:25,310 --> 01:24:26,880 Oh, I see what you 're doing now, yeah, yeah. 1314 01:24:26,880 --> 01:24:28,880 Oh perfect! Oh thank you 1315 01:24:28,880 --> 01:24:30,260 Alright, yeah. 1316 01:24:30,310 --> 01:24:32,880 He likes it when you cup his balls. 1317 01:24:32,880 --> 01:24:34,040 Hey, Bonnie! 1318 01:24:34,040 --> 01:24:36,480 That's a little advice, you know? Girl to girl. 1319 01:24:36,480 --> 01:24:37,550 Ok! 1320 01:24:37,550 --> 01:24:39,260 What are they doing? 1321 01:24:39,260 --> 01:24:42,330 Oh, we're only doing this so Rose won't be a virgin! 1322 01:24:42,330 --> 01:24:43,080 What? 1323 01:24:43,080 --> 01:24:44,860 And because we're madly in love! 1324 01:24:44,860 --> 01:24:46,860 Kiss me, you fool! 1325 01:24:48,460 --> 01:24:50,240 My good eye! 1326 01:24:50,240 --> 01:24:54,240 Rose, really? No way! Oh fuuuuuuck! 1327 01:24:54,280 --> 01:24:57,620 You animals! She must remain pure! 1328 01:24:58,660 --> 01:25:00,950 Hey Sarah? Stop him! 1329 01:25:15,510 --> 01:25:19,420 In retrospect, perhaps I should've just killed the bitch! 1330 01:25:23,110 --> 01:25:24,020 No! 1331 01:25:36,370 --> 01:25:38,220 Oh, thank you Bonnie! 1332 01:25:44,420 --> 01:25:46,080 That is just what I needed. 1333 01:25:46,080 --> 01:25:48,080 Look after them for me, would you? 1334 01:25:48,080 --> 01:25:50,710 Not his balls! Martin and Sarah. 1335 01:25:50,710 --> 01:25:51,730 Yeah... 1336 01:25:51,730 --> 01:25:54,640 I didn't for a second think you meant his balls. 1337 01:25:54,820 --> 01:25:57,240 And I'll definitively mind Sarah and Martin.] 1338 01:25:57,240 --> 01:25:58,820 Look after his balls too! 1339 01:25:59,440 --> 01:26:02,460 Yeah, alright. Bye Bonnie! 1340 01:26:05,370 --> 01:26:08,660 Now I can tell everybody that my first time was a threesome! 1341 01:26:16,460 --> 01:26:19,750 Oh my god! Could that be possible? That that's our... 1342 01:26:20,550 --> 01:26:22,310 Oh no... What? 1343 01:26:23,110 --> 01:26:24,910 He's so cute! 1344 01:26:27,260 --> 01:26:31,840 Oh my god, Sailor! Like, how did you manage to do this? 1345 01:26:31,840 --> 01:26:33,200 Brian helped her. 1346 01:26:33,200 --> 01:26:35,860 Congratulations, Brain. 1347 01:26:37,860 --> 01:26:41,640 Wow! Hi dotie! Hello baba! 1348 01:26:41,640 --> 01:26:43,640 Rose? he's dying. 1349 01:26:43,640 --> 01:26:44,440 Oh my god. 1350 01:26:44,440 --> 01:26:46,220 Martin, we need to do it again. 1351 01:26:46,220 --> 01:26:48,750 Wow, relax Rose. I know you're making up for lost time b- 1352 01:26:48,750 --> 01:26:50,750 NO, I don't mean that. I mean- 1353 01:26:51,730 --> 01:26:53,420 There's a spirit in there? 1354 01:26:53,420 --> 01:26:55,420 I just thought it was a sound bird. 1355 01:26:56,910 --> 01:26:59,800 Oh, spirit on the road between life and death, I call onto you now. 1356 01:26:59,800 --> 01:27:02,680 Open up the gates so that the living may speak to the dead! 1357 01:27:11,370 --> 01:27:13,860 Rose, girl. It's me. 1358 01:27:15,350 --> 01:27:16,220 Daddy! 1359 01:27:16,220 --> 01:27:18,080 It really is you? 1360 01:27:18,080 --> 01:27:19,400 I'm so so sorry! 1361 01:27:19,400 --> 01:27:21,400 No, Rose. You did nothing wrong! 1362 01:27:21,400 --> 01:27:23,400 Sure you were only a- UhnUhO! 1363 01:27:23,620 --> 01:27:24,400 Child. 1364 01:27:24,840 --> 01:27:26,880 No, I should've saved you. 1365 01:27:26,880 --> 01:27:27,680 Rose... 1366 01:27:28,000 --> 01:27:30,220 There's nothing to feel gulty about. 1367 01:27:30,620 --> 01:27:34,110 Just, look at all the people you have just saved! 1368 01:27:36,110 --> 01:27:37,200 Daddy! 1369 01:27:37,550 --> 01:27:38,800 Is it really you? 1370 01:27:40,280 --> 01:27:42,040 There's someone I want you to meet! 1371 01:27:42,040 --> 01:27:43,710 Oh, Faddie. 1372 01:27:44,400 --> 01:27:46,310 Daddy, I told you never to call me that. 1373 01:27:46,310 --> 01:27:48,310 Yes, sorry! Sailor. 1374 01:27:48,310 --> 01:27:50,310 Look after each other, won't you? 1375 01:27:50,620 --> 01:27:53,820 Of course we will, but daddy, we just miss you so much! 1376 01:27:53,820 --> 01:27:55,260 I know, Rose. 1377 01:27:55,260 --> 01:27:57,260 I'll always be watching you two. 1378 01:27:57,730 --> 01:28:00,730 Now, Rose, I'm sorry but I must go. 1379 01:28:01,800 --> 01:28:03,400 Fly into the light daddy! 1380 01:28:03,400 --> 01:28:05,400 Fly towards the light, pops! 1381 01:28:05,400 --> 01:28:07,400 I love you! 1382 01:28:16,660 --> 01:28:18,710 Rose, you did it! 1383 01:28:18,710 --> 01:28:20,710 - Martin? - He's free! 1384 01:28:25,680 --> 01:28:26,820 Vincent. 1385 01:28:28,150 --> 01:28:29,750 His name is Vincent. 1386 01:28:30,860 --> 01:28:32,040 I think he's hungry. 1387 01:28:33,240 --> 01:28:36,800 There's some of Christian's curry sauce over there, do you reckon he'd eat that? 1388 01:28:36,800 --> 01:28:37,640 No. 1389 01:28:39,880 --> 01:28:40,880 Hello? 1390 01:28:42,880 --> 01:28:44,910 Oh,sorry to interrupt. 1391 01:28:44,930 --> 01:28:46,330 I have special fried rice here. 1392 01:28:46,330 --> 01:28:48,910 And some free chicken balls to say sorry for the mix up! 1393 01:28:48,910 --> 01:28:50,350 Yes! 1394 01:28:50,350 --> 01:28:52,350 I am starving! 1395 01:28:54,150 --> 01:28:55,800 Three months later. 1396 01:29:06,550 --> 01:29:08,530 - Heya! - Hi-i! 1397 01:29:09,020 --> 01:29:10,820 How are you? 1398 01:29:12,820 --> 01:29:14,060 Well what do you think? 1399 01:29:14,060 --> 01:29:15,220 Wow, that looks great! 1400 01:29:15,220 --> 01:29:17,040 - Yeah? - Yeah! Lovely. 1401 01:29:17,040 --> 01:29:17,860 It's good, isn't it? 1402 01:29:17,860 --> 01:29:21,080 Yeah! Y- Extraordinary is one word though. 1403 01:29:21,400 --> 01:29:22,640 Oh, is it? 1404 01:29:22,640 --> 01:29:24,330 It's grand, we'll fix it later. 1405 01:29:24,330 --> 01:29:25,040 Oh yeah? 1406 01:29:27,040 --> 01:29:31,020 There's... Something I wanted to talk to you about. 1407 01:29:32,400 --> 01:29:34,400 Well, you know how much you mean for me and Sarah. 1408 01:29:34,400 --> 01:29:37,530 Yeah, of course! And that you really like, mean the world to me as well! 1409 01:29:37,910 --> 01:29:38,840 Well... 1410 01:29:43,110 --> 01:29:44,550 Oh my god! 1411 01:29:44,550 --> 01:29:46,240 We could do this earlier. 1412 01:29:46,240 --> 01:29:48,200 Rose Dooley- 1413 01:29:48,220 --> 01:29:49,800 Will you marry me? 1414 01:29:52,730 --> 01:29:53,880 No! 1415 01:29:55,620 --> 01:29:57,660 THE END 105098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.