Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,120 --> 00:02:18,560
- Var det 205?
- 205.
2
00:02:24,120 --> 00:02:26,240
Hvad fanden, mand?
3
00:02:27,560 --> 00:02:29,240
(r�ben)
4
00:02:29,400 --> 00:02:31,440
Hold din k�ft!
5
00:02:32,800 --> 00:02:36,440
Fucking ...!
S�t dig ned!
6
00:02:40,800 --> 00:02:43,200
- Hvad?
- Tristan?
7
00:02:47,040 --> 00:02:49,200
Hvad fanden, er det dig?
8
00:02:50,840 --> 00:02:55,960
- Har du f�et panserne til at komme?
- De skal fucking ikke herind!
9
00:02:56,120 --> 00:02:58,920
Er du okay nu? Er du glad nu?
10
00:02:59,080 --> 00:03:02,640
Skal vi ikke lige snakke?
Hvad laver du herude p� landet?
11
00:03:02,800 --> 00:03:05,520
Jeg bor her.
Hvad laver du her?
12
00:03:05,680 --> 00:03:09,360
- Hvad er der galt? Hvad er du p�?
- Jeg er ikke p� en skid.
13
00:03:09,520 --> 00:03:13,040
- Har du brugt af dit eget lort?
- Fuck, du er en svans.
14
00:03:13,200 --> 00:03:17,360
Hvis det er havenissen derinde,
der har ringet, s� tag ham med.
15
00:03:17,520 --> 00:03:20,280
Han har ikke gjort noget. Fis af!
16
00:03:21,000 --> 00:03:23,720
Hvad fanden?
Du �del�gger min d�r!
17
00:03:23,880 --> 00:03:26,600
Nu s�tter du dig ned
og slapper af.
18
00:03:26,760 --> 00:03:29,920
- Du har �delagt min d�r, mand!
- Bliv siddende.
19
00:03:30,080 --> 00:03:34,520
- Har I en kendelse?
- Hvad er der derinde? Flyt dig.
20
00:03:40,880 --> 00:03:43,400
- Lad v�re!
- G� ud i k�kkenet!
21
00:03:43,560 --> 00:03:45,600
I st�r i min lejlighed.
22
00:03:45,760 --> 00:03:50,280
- Simon. Vi skal have noget forsorg.
- Jeg sagde, du skulle s�tte dig ned.
23
00:03:50,440 --> 00:03:53,720
Politiet er her.
De er brudt ind i vores lejlighed.
24
00:03:53,880 --> 00:03:56,480
- Andreas!
- Lad nu v�re, mand!
25
00:03:56,640 --> 00:03:59,160
Lad v�re med det der!
26
00:04:00,400 --> 00:04:05,400
- Slip mig! Av!
- Nu ligger du fuldst�ndig stille!
27
00:04:05,560 --> 00:04:08,480
- Jeg har ham.
- For satan!
28
00:04:08,640 --> 00:04:11,720
Av, av, av, av!
29
00:04:11,880 --> 00:04:15,480
- Er det dit barn?
- Det er vores begges, fucking cunt!
30
00:04:15,640 --> 00:04:18,680
Har du f�et en unge, Tristan?
Det er en joke.
31
00:04:18,840 --> 00:04:21,160
Du kommer her, lille ven.
32
00:04:22,680 --> 00:04:26,000
S�. Kom op med dig.
S� s�.
33
00:04:27,640 --> 00:04:30,720
- Giv mig ham.
- Stop. S�t dig ned.
34
00:04:30,880 --> 00:04:33,000
S�t dig ned, sagde jeg!
35
00:04:33,160 --> 00:04:35,880
- Hvad hedder du?
- Sanne.
36
00:04:37,320 --> 00:04:41,200
- Hvorfor f� barn med en psykopat?
- Hvad rager det dig, mand?
37
00:04:41,360 --> 00:04:44,160
- Junker du ogs�? Hvad?
- Nej.
38
00:04:44,320 --> 00:04:47,000
- F�r babyen metadon?
- Nej.
39
00:04:47,160 --> 00:04:49,480
- Er du sikker?
- Ja.
40
00:04:50,760 --> 00:04:54,480
Han er jo ogs� iskold.
Du m� sgu da give ham t�j p�.
41
00:04:56,240 --> 00:04:59,320
- Giv mig ham nu.
- Ammer du?
42
00:04:59,480 --> 00:05:01,520
- Nej.
- Nej?
43
00:05:02,480 --> 00:05:06,400
- Har du moderm�lkserstatning?
- Tristan kom til at drikke det.
44
00:05:06,560 --> 00:05:08,560
Hold nu k�ft, din so!
45
00:05:10,240 --> 00:05:13,440
- S�.
- Giv mig ham nu. Giv mig ham!
46
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
Giv mig ham nu.
47
00:05:15,840 --> 00:05:19,360
(baby gr�der)
Ja, det er ikke s� sjovt.
48
00:05:19,520 --> 00:05:22,560
- Hej med dig.
- Giv mig ham.
49
00:05:46,480 --> 00:05:48,360
(babygr�d)
50
00:05:48,520 --> 00:05:51,680
- Hej!
- Hej, skat.
51
00:05:56,160 --> 00:05:58,480
Nej, hvor fint.
52
00:05:59,360 --> 00:06:02,640
Hej, lillemand. Hall�j.
53
00:06:04,040 --> 00:06:07,600
- Hvorfor ringede du?
- Du er blevet s� st�rk.
54
00:06:07,760 --> 00:06:12,880
- Det var �ndssvagt. Undskyld.
- Helt fint. Men det var underligt.
55
00:06:13,040 --> 00:06:17,480
Der var ballade i en lejlighed.
En, jeg havde anholdt i K�benhavn.
56
00:06:17,640 --> 00:06:20,520
Tristan. Rigtig dumt svin.
57
00:06:21,960 --> 00:06:25,440
Og s� viser det sig,
at han har f�et en lille dreng.
58
00:06:26,840 --> 00:06:30,840
Den her unge ligger
i sit eget lort og pis. Iskold.
59
00:06:32,520 --> 00:06:37,360
Og s� ved jeg ikke ...
S� fik jeg lyst til at ringe til jer.
60
00:06:40,320 --> 00:06:44,200
Ja, det gjorde jeg.
Du er lige ved at falde i s�vn.
61
00:06:46,680 --> 00:06:48,560
Du er s� fin.
62
00:07:02,240 --> 00:07:05,040
(baby klynker)
�h, er du sur nu?
63
00:07:13,000 --> 00:07:15,280
(baby gr�der)
64
00:07:25,040 --> 00:07:28,440
- Jeg k�rer med ham.
- Nej, jeg g�r.
65
00:07:38,840 --> 00:07:40,560
Shh.
66
00:07:40,720 --> 00:07:43,680
- M� jeg ikke tage med?
- Nej, du skal sove.
67
00:08:28,160 --> 00:08:31,080
Du skal lige f� din sut.
68
00:08:31,240 --> 00:08:33,080
(baby gr�der)
69
00:08:37,000 --> 00:08:41,400
Shh, shh. Shh, shh.
70
00:08:41,560 --> 00:08:45,800
S�dan. Det var godt. S�.
71
00:08:49,440 --> 00:08:51,680
S�. Det var godt.
72
00:08:58,280 --> 00:09:01,760
Du skal bare ud og k�re en tur,
s� falder du i s�vn.
73
00:09:18,200 --> 00:09:22,080
N�r barnet ellers er sundt og raskt,
kan man ikke tvangsfjerne.
74
00:09:22,240 --> 00:09:25,440
Der lignede jo lort!
Det er jo junkier!
75
00:09:27,440 --> 00:09:29,920
Hendes narkotest er negativ.
76
00:09:30,080 --> 00:09:33,160
Hvorfor fik vi ikke at vide,
Tristan er l�sladt?
77
00:09:33,320 --> 00:09:37,760
Fordi han har folkeregisteradresse
i V�rebroparken.
78
00:09:37,920 --> 00:09:41,440
Ellers havde de oplyst,
han er ude p� tre �rs betinget dom.
79
00:09:41,600 --> 00:09:44,840
- Vi skal sgu vide det.
- Han st�r ikke anf�rt som far.
80
00:09:45,000 --> 00:09:48,560
Kun fordi der ingen b�rnepenge
var at hente.
81
00:09:49,520 --> 00:09:53,080
Nu skal du se, hvad han plejer
at g�re med sine piger.
82
00:09:53,240 --> 00:09:59,080
Den mand skal ind igen. Det barn skal
fjernes. Manden er stjernepsykopat.
83
00:09:59,240 --> 00:10:04,400
Vi skal have ham ind for noget.
Han ender med at sl� dem begge ihjel.
84
00:10:07,720 --> 00:10:10,440
- Andreas?
- Ja.
85
00:10:10,600 --> 00:10:13,840
- Er Simon k�rt?
- Ja, det er hans s�ns f�dselsdag.
86
00:10:14,000 --> 00:10:18,120
Han skal p� restaurant
med Trine og hendes nye mand.
87
00:10:18,280 --> 00:10:21,200
- G�r det, tror du?
- Det m� vi se.
88
00:10:21,920 --> 00:10:24,080
Kom nu, mand! Hey!
89
00:10:28,560 --> 00:10:31,520
Det er vel okay,
jeg tager en drink?
90
00:10:35,240 --> 00:10:37,320
Hvad sker der, mand?
91
00:10:38,680 --> 00:10:42,440
Det er da en god ordning.
I kan komme af med jeres sorte penge.
92
00:10:42,600 --> 00:10:46,480
S� kan jeg f� en gratis drink.
Det er da okay. Er det ikke?
93
00:10:46,640 --> 00:10:48,920
Er det ikke en god ordning?
94
00:10:49,080 --> 00:10:53,240
- Ved du, de alle sammen er b�sser?
- Er det rigtigt?
95
00:10:53,400 --> 00:10:55,960
- Hvad hedder du?
- Pamela.
96
00:10:56,120 --> 00:10:58,480
De er alle sammen b�sser.
97
00:11:00,240 --> 00:11:03,600
Kom nu, for helvede.
Jeg skal bare have en drink.
98
00:11:03,760 --> 00:11:05,840
(baby gr�der)
99
00:11:09,360 --> 00:11:13,000
- Skal jeg ikke k�re med ham?
- Nej, jeg g�r ud med ham.
100
00:11:14,160 --> 00:11:17,040
- Jeg k�rer.
- Nej, du skal sove.
101
00:11:27,320 --> 00:11:30,120
(mobil brummer)
102
00:11:35,320 --> 00:11:37,920
- Hallo?
- Andreas?
103
00:11:38,080 --> 00:11:41,120
- Hvem er det?
- Klaus fra Dollhouse. H�r her.
104
00:11:41,280 --> 00:11:44,440
Simon har drukket rigtig meget.
105
00:11:51,080 --> 00:11:54,560
Jeg er n�dt til at k�re.
Det er Simon. Jeg ved det godt.
106
00:11:54,720 --> 00:11:58,440
- M� jeg ikke tage med?
- Alexander og dig p� stripbar?
107
00:11:58,600 --> 00:12:00,640
Jeg skynder mig.
108
00:12:17,800 --> 00:12:21,440
- Hvad er det, du vil?
- Er det din ludermor, der ...
109
00:12:25,600 --> 00:12:27,680
Hvor er han henne?
110
00:12:27,840 --> 00:12:30,040
Whoa, whoa! Stop!
111
00:12:30,200 --> 00:12:31,920
Stop!
112
00:12:32,080 --> 00:12:35,400
S� s�tter I jer ned!
S�t jer ned.
113
00:12:35,560 --> 00:12:38,240
Okay? Det slutter her.
114
00:12:40,960 --> 00:12:44,920
- Jeg har ham.
- Vi s�tter os ned og tager en drink.
115
00:12:49,680 --> 00:12:53,080
K�ft, hvor ser her ud.
Det er eddermame ul�kkert, Simon.
116
00:12:53,240 --> 00:12:57,600
- Hvorfor har du ikke k�bt komfur?
- Jeg laver alligevel ikke noget mad.
117
00:12:57,760 --> 00:13:01,480
Albert kan ikke komme forbi,
n�r der ser s�dan her ud.
118
00:13:01,640 --> 00:13:05,920
Albert kommer ikke alligevel.
Han er sammen med ham sv�mmel�reren.
119
00:13:06,080 --> 00:13:09,120
Hvordan gik middagen?
Fik du sagt noget dumt?
120
00:13:09,280 --> 00:13:14,000
Jeg har sgu ikke sagt noget dumt.
Jeg sad og smilede i fire timer.
121
00:13:15,520 --> 00:13:19,440
Venlig og alt det der
over for ham sv�mmel�reren der.
122
00:13:19,600 --> 00:13:22,960
Selvom vi har talt om
ikke at give ham noget stort, -
123
00:13:23,120 --> 00:13:26,720
- giver de ham en iPhone.
Jeg kommer med fodboldhandsker.
124
00:13:26,880 --> 00:13:30,480
Lad nu v�re med at have
s� ondt af dig selv. Tag din kaffe.
125
00:13:30,640 --> 00:13:34,960
Sv�mmel�rer, det er sgu da ikke noget
job. Enhver kan blive sv�mmel�rer.
126
00:13:35,120 --> 00:13:38,320
Simon. Du bliver n�dt til
at g� ind og sove nu.
127
00:13:38,480 --> 00:13:42,200
Jeg kan da godt blive sv�mmel�rer,
hvis det er det.
128
00:13:42,360 --> 00:13:45,960
Jeg kan sgu godt plaske rundt derude
fra otte til fire.
129
00:13:46,120 --> 00:13:48,520
Du kan f� tre timers s�vn nu.
130
00:13:49,440 --> 00:13:53,280
Du bliver n�dt til at tage
dig sammen. Holde dig fra sprutten.
131
00:13:55,600 --> 00:14:00,840
Vi kan ogs� tage ud p� �en i min mors
sommerhus, hvis du har lyst.
132
00:14:04,120 --> 00:14:07,920
Jeg skal p� lokum.
Og jeg skal have et glas m�lk.
133
00:14:13,280 --> 00:14:15,120
Nej nej.
134
00:14:26,240 --> 00:14:27,680
(Simon r�ber)
135
00:15:09,840 --> 00:15:11,560
Pr�v at se.
136
00:15:12,880 --> 00:15:15,240
Det er jo helt sygt, mand.
137
00:15:18,320 --> 00:15:21,520
Den kan han have p�
til konfirmationen. Perfekt.
138
00:15:21,680 --> 00:15:25,880
Typisk mor. Det er lettere
at sende noget end at komme selv.
139
00:15:28,640 --> 00:15:31,840
- Sover han?
- Ja. Han sover.
140
00:15:37,680 --> 00:15:39,560
Godnat.
141
00:16:01,040 --> 00:16:03,160
T�nk, at han kom.
142
00:16:05,080 --> 00:16:09,520
T�nk, at vi har ham nu.
Jeg har stadig ikke fattet det.
143
00:16:09,680 --> 00:16:13,560
Jeg synes nu, han er god til
at g�re opm�rksom p� sig selv.
144
00:16:15,600 --> 00:16:17,640
Har du fortrudt?
145
00:16:18,640 --> 00:16:20,960
Hvorfor siger du det?
146
00:16:23,320 --> 00:16:27,200
Hvorfor siger du det? Jeg elsker ham.
Han er det vigtigste i mit liv.
147
00:16:27,360 --> 00:16:31,400
- Hvorfor siger du s�dan noget?!
- Anna, Anna ...
148
00:16:31,560 --> 00:16:35,360
Jeg mente bare,
det var lidt h�rdere, end vi troede.
149
00:16:36,160 --> 00:16:38,240
Undskyld.
150
00:16:50,840 --> 00:16:52,800
(babygr�d)
151
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
(hun sukker)
(begge griner)
152
00:16:57,200 --> 00:16:59,240
(babygr�d)
153
00:17:25,040 --> 00:17:28,200
- Jeg er ved at g�re klar her.
- Sofus skal have mad.
154
00:17:28,360 --> 00:17:32,560
Du skal ikke r�re ham.
Han ligger fint der. Jeg mener det.
155
00:17:32,720 --> 00:17:37,360
- Han begynder bare at gr�de.
- Han ligger fint. Kan du h�re noget?
156
00:17:37,520 --> 00:17:40,160
(h�jt vr�l)
Jeg tager ham lige.
157
00:17:40,320 --> 00:17:43,160
Sanne! L�g ham ned igen.
158
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
Sanne ...
159
00:17:55,200 --> 00:17:57,800
Shh, shh.
160
00:17:57,960 --> 00:18:00,680
- Kom med ham.
- Han er sulten.
161
00:18:00,840 --> 00:18:03,880
Hvad er det,
du fucking ikke forst�r?
162
00:18:04,040 --> 00:18:07,520
- Han skal have mad.
- N�, skal han have noget mad?
163
00:18:07,680 --> 00:18:11,720
Har jeg bedt dig om at g� herud?
H�rer du, hvad jeg siger?
164
00:18:13,600 --> 00:18:17,160
S� s�, skat,
der er ikke noget at v�re bange for.
165
00:18:17,320 --> 00:18:19,960
Nej, det er der ikke. Kom.
166
00:18:20,960 --> 00:18:24,240
Ja, det er da heller ikke godt.
Hold nu k�ft.
167
00:18:24,400 --> 00:18:27,640
Bliv der. Du bliver der.
Jeg mener det.
168
00:18:31,920 --> 00:18:34,120
(baby gr�der h�jt)
169
00:18:36,600 --> 00:18:38,800
S� ...
170
00:18:38,960 --> 00:18:42,600
Ja. Shh, shh.
171
00:18:49,440 --> 00:18:52,120
- Kom nu.
- Han skal have noget m�lk.
172
00:18:52,280 --> 00:18:55,360
Kom s�. Kom nu her.
173
00:18:56,360 --> 00:18:59,360
Kom s�.
Du bliver der!
174
00:19:00,160 --> 00:19:04,080
- Bliv liggende!
- Jeg skal ikke have noget!
175
00:19:04,240 --> 00:19:08,200
Du bliver der,
eller jeg fucking pander dig en.
176
00:19:08,360 --> 00:19:12,000
(baby gr�der)
S� ... s�.
177
00:19:13,240 --> 00:19:15,240
Bliv liggende!
178
00:19:19,720 --> 00:19:22,680
Ja. Det er godt, s�de.
179
00:20:50,200 --> 00:20:51,720
S� ...
180
00:20:59,560 --> 00:21:01,800
Nej, nej, nej.
181
00:21:04,000 --> 00:21:05,920
Nej, nej, nej.
182
00:21:07,600 --> 00:21:10,640
V�gn nu op. V�gn nu op.
183
00:21:10,800 --> 00:21:13,920
V�gn nu op, kom nu.
184
00:21:14,560 --> 00:21:17,680
V�gn op! V�gn op.
185
00:21:17,840 --> 00:21:20,400
V�gn op. V�gn op.
186
00:21:29,120 --> 00:21:31,240
Nej! V�gn op!
187
00:21:33,000 --> 00:21:35,400
- V�gn op.
- Anna?
188
00:21:36,680 --> 00:21:40,320
- Anna?
- Nej!
189
00:21:41,600 --> 00:21:43,480
Anna?
190
00:21:44,480 --> 00:21:46,480
Flyt dig!
191
00:21:51,120 --> 00:21:52,720
G�r noget.
192
00:21:55,400 --> 00:21:59,120
G�r noget.
S� g�r dog noget!
193
00:22:00,160 --> 00:22:03,640
- G�r noget!
- Ring efter en ambulance.
194
00:22:28,320 --> 00:22:32,760
Anna, ring efter en ambulance.
Du skal ringe efter en ambulance.
195
00:23:08,480 --> 00:23:11,360
Hvis du ringer,
s� tager de ham.
196
00:23:14,600 --> 00:23:17,920
- Han er d�d, Anna.
- Hvorfor siger du det?
197
00:23:18,920 --> 00:23:21,680
- Du er syg i hovedet.
- Han er d�d.
198
00:23:21,840 --> 00:23:24,240
Vi er n�dt til at ringe.
199
00:23:26,200 --> 00:23:29,960
- Du ringer ikke.
- Jeg er n�dt til at ringe.
200
00:23:31,880 --> 00:23:33,680
Nej.
201
00:23:33,840 --> 00:23:36,360
- Anna, han ...
- Nej!!
202
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
Jeg er n�dt til at ringe.
203
00:23:43,520 --> 00:23:46,520
Hvis de tager ham,
s� beg�r jeg selvmord!
204
00:23:49,440 --> 00:23:51,680
- Anna?
- Nej!
205
00:23:51,840 --> 00:23:54,600
- Anna, kom her.
- Nej!
206
00:23:55,920 --> 00:23:58,880
- Nej!
- Anna, s�t dig ned!
207
00:24:00,160 --> 00:24:02,240
- Du ringer ikke.
- Nej.
208
00:24:02,400 --> 00:24:05,240
Hvis de tager ham,
beg�r jeg selvmord.
209
00:24:08,560 --> 00:24:11,640
Jeg beg�r selvmord. Jeg mener det.
210
00:24:12,640 --> 00:24:15,640
- Jeg mener det.
- Det forst�r jeg godt.
211
00:24:30,920 --> 00:24:33,320
Vil du have lidt mad?
212
00:24:35,200 --> 00:24:36,880
Kom nu.
213
00:24:41,040 --> 00:24:42,800
Kom nu.
214
00:24:44,360 --> 00:24:46,280
Spis nu lidt.
215
00:24:48,280 --> 00:24:50,200
Spis noget.
216
00:24:53,440 --> 00:24:55,240
Anna?
217
00:25:01,240 --> 00:25:05,440
- Kom nu.
- Du bliver n�dt til at sove, skat.
218
00:25:05,600 --> 00:25:09,320
Du skal bare ...
Du skal tage de her piller, skat.
219
00:25:10,840 --> 00:25:13,080
S� kan du sove.
220
00:25:15,560 --> 00:25:17,480
- S�dan.
- Tak.
221
00:25:25,280 --> 00:25:27,720
Det er godt. Drik.
222
00:25:31,120 --> 00:25:33,520
S�dan.
223
00:25:33,680 --> 00:25:36,720
- Du ringer ikke.
- Jeg ringer ikke.
224
00:25:39,560 --> 00:25:41,720
Du skal sove.
225
00:25:44,400 --> 00:25:48,320
- Du ringer ikke, vel?
- Jeg ringer ikke. Det lover jeg.
226
00:25:50,000 --> 00:25:51,480
Tak.
227
00:26:02,680 --> 00:26:05,200
Han vil ikke spise.
228
00:28:26,760 --> 00:28:29,560
(mobil brummer)
229
00:28:38,640 --> 00:28:41,840
L�g en besked efter biptonen.
230
00:29:36,240 --> 00:29:38,200
(babygr�d)
231
00:29:55,000 --> 00:29:57,080
Shh, shh.
232
00:30:18,080 --> 00:30:20,120
(skramlen)
233
00:30:40,320 --> 00:30:42,200
(Andreas gr�der)
234
00:31:25,280 --> 00:31:27,120
(dytter)
235
00:31:47,240 --> 00:31:50,840
(Andreas skriger og gr�der)
(babygr�d)
236
00:32:06,720 --> 00:32:08,880
Min lille skat.
237
00:32:29,160 --> 00:32:31,400
(babypludren)
238
00:33:15,320 --> 00:33:18,720
- Alexander?
- Det er ikke Alexander.
239
00:33:19,680 --> 00:33:21,960
Det er en anden baby.
240
00:33:29,680 --> 00:33:32,440
- Alex...
- Det er ikke ham.
241
00:33:36,400 --> 00:33:38,000
Jo.
242
00:33:53,520 --> 00:33:55,960
Jeg har taget deres barn.
243
00:33:56,920 --> 00:34:00,080
Dem der, jeg fortalte om.
Tristan.
244
00:34:06,480 --> 00:34:09,680
Jeg lagde Alexander derover.
245
00:34:09,840 --> 00:34:12,200
Jeg har taget ham.
246
00:34:24,400 --> 00:34:27,080
- Jeg vil have Alexander.
- Han er d�d.
247
00:34:27,240 --> 00:34:29,760
- Han er d�d.
- Hvor er han?
248
00:34:30,800 --> 00:34:33,080
Han er d�d, Anna.
249
00:34:41,080 --> 00:34:43,840
Vi har ikke noget barn mere.
250
00:34:53,360 --> 00:34:56,080
Vi har ikke Alexander mere.
251
00:35:01,160 --> 00:35:04,200
Jeg vil have Alexander.
Hvor er han?
252
00:35:05,920 --> 00:35:07,800
Hvor er han?
253
00:36:17,640 --> 00:36:19,640
(nynner)
254
00:36:26,240 --> 00:36:28,840
Hey, Sofus. Sofus?
255
00:36:33,840 --> 00:36:35,400
Sofus.
256
00:36:41,040 --> 00:36:43,120
Hey! Hey!
257
00:36:54,800 --> 00:36:56,920
Sanne!
258
00:36:57,080 --> 00:36:59,000
Sofus? Sofus?
259
00:37:03,120 --> 00:37:05,280
Kom s�. Sanne!
260
00:37:06,840 --> 00:37:09,320
- Sanne, kom her!
- Ja. Slap af.
261
00:37:09,480 --> 00:37:12,360
Kom, kom, kom.
Sanne, kom nu!
262
00:37:12,560 --> 00:37:14,480
Sofus. Sofus.
263
00:37:14,640 --> 00:37:16,960
- Sanne!
- Ja. Slap nu af.
264
00:37:17,120 --> 00:37:21,160
Pr�v og tage ham op. Pr�v
og tjekke, om han tr�kker vejret.
265
00:37:22,200 --> 00:37:25,200
Selvf�lgelig tr�kker han vejret.
266
00:37:28,120 --> 00:37:31,040
- Hvad fanden, mand?!
- Tr�kker han vejret?
267
00:37:31,200 --> 00:37:34,680
- Hvad fanden har du gjort?
- Tjek, om han tr�kker vejret.
268
00:37:34,840 --> 00:37:38,240
Tr�kker han vejret?
(hun gr�der)
269
00:37:38,400 --> 00:37:41,040
Tjek, om han tr�kker vejret.
270
00:37:44,000 --> 00:37:47,080
Hvad fanden?
Du har fucking sl�et ham ihjel.
271
00:37:47,240 --> 00:37:48,960
Fuck!
272
00:37:51,400 --> 00:37:54,440
Fuck, fuck, fuck.
Vi kommer i f�ngsel.
273
00:37:54,600 --> 00:37:57,800
Vi kommer i f�ngsel begge to.
Det er fucking l�gn.
274
00:37:57,960 --> 00:38:00,840
Fuck, fuck. Fuck! Fuck!
275
00:38:28,320 --> 00:38:29,920
S�.
276
00:38:35,320 --> 00:38:37,680
Det er ikke retf�rdigt.
277
00:38:38,920 --> 00:38:43,800
Det er ikke retf�rdigt, at vi skal
miste Alexander, og de m� smadre ham.
278
00:38:46,520 --> 00:38:49,640
Du kan ikke klare
at miste et barn, Anna.
279
00:38:49,800 --> 00:38:54,160
Jeg har mistet det.
Alexander er stadig d�d.
280
00:39:04,800 --> 00:39:06,360
Skat?
281
00:39:07,680 --> 00:39:13,000
Du sagde,
at du ville sl� dig selv ihjel. Ikke?
282
00:39:14,200 --> 00:39:17,440
Du sagde,
at du ville sl� dig selv ihjel.
283
00:39:32,080 --> 00:39:34,360
Da jeg m�dte dig, sagde du, -
284
00:39:34,520 --> 00:39:38,240
- at det eneste, du �nskede,
var at f� et barn.
285
00:39:41,760 --> 00:39:43,760
Han er vores nu.
286
00:40:35,600 --> 00:40:37,360
Simon?
287
00:40:44,160 --> 00:40:48,680
Jeg har brug for din hj�lp.
Ring, s� snart du h�rer min besked.
288
00:40:54,400 --> 00:40:57,200
(mobil ringer)
Hej, Simon.
289
00:40:59,680 --> 00:41:01,480
Hej.
290
00:41:04,680 --> 00:41:06,720
Alt er fint.
291
00:41:08,920 --> 00:41:11,920
- Hvad mener du?
- Den der besked, du har lagt.
292
00:41:12,080 --> 00:41:14,800
Du lyder,
som om du har set et sp�gelse.
293
00:41:14,960 --> 00:41:17,840
Jeg var bare ...
Alt er godt igen.
294
00:41:18,000 --> 00:41:20,920
Er du sikker?
Er Anna okay? Alexander?
295
00:41:21,080 --> 00:41:23,800
Ja ja. Anna klarer det fint.
296
00:41:23,960 --> 00:41:26,760
Skal jeg ikke lige komme over?
297
00:41:52,720 --> 00:41:54,680
Sofus er ikke d�d!
298
00:41:55,600 --> 00:41:58,240
- Hvad laver du?
- Han er ikke d�d!
299
00:41:58,400 --> 00:42:01,600
- Hold k�ft, hold k�ft.
- Sofus er ikke d�d!
300
00:42:05,040 --> 00:42:08,240
(hun skriger)
Hold k�ft.
301
00:42:09,480 --> 00:42:12,280
Hold k�ft.
H�rer du, hvad jeg siger?
302
00:42:14,960 --> 00:42:18,640
Hvis du r�ber en gang til,
sk�rer jeg halsen over p� dig.
303
00:42:19,520 --> 00:42:22,040
H�rer du, hvad jeg siger?
304
00:42:27,480 --> 00:42:31,360
Ja, det er godt. Det er godt. S�.
305
00:42:44,440 --> 00:42:48,080
- Det er ikke Sofus, det her.
- Hold nu fucking k�ft.
306
00:42:48,240 --> 00:42:51,720
De ser jo anderledes ud,
n�r de er d�de, mand!
307
00:42:53,160 --> 00:42:56,120
- Det er ikke Sofus!
- H�r her.
308
00:42:56,280 --> 00:42:58,920
Jeg skal kraftedeme ikke ind igen.
309
00:42:59,080 --> 00:43:03,040
Jeg skal ikke ind og sidde
p� grund af dig. Forst�r du?
310
00:43:03,200 --> 00:43:07,000
Nu g�r vi det her.
Jeg har en plan, ikke?
311
00:43:09,080 --> 00:43:13,920
Nu f�lger vi den.
Stol p� mig, baby. Okay.
312
00:43:15,600 --> 00:43:19,640
Slip ham nu. Slip ham.
Kom, skat. Kom, kom.
313
00:43:21,840 --> 00:43:23,960
Det er godt, skat.
314
00:43:31,120 --> 00:43:34,680
Hva'?
(synger)
315
00:43:44,560 --> 00:43:48,760
- Hvad var det?
- De har ikke anmeldt det endnu.
316
00:43:48,920 --> 00:43:52,000
- Hvorfor ikke?
- Fordi de er ligeglade.
317
00:43:52,160 --> 00:43:54,560
De ligger sikkert og stener.
318
00:43:54,720 --> 00:43:58,240
- Nogen finder ud af det.
- Der er ikke noget at finde ud af.
319
00:43:58,400 --> 00:44:02,720
De vil heller aldrig kigge p� os.
Kom her. S�dan.
320
00:44:03,880 --> 00:44:06,200
Den perfekte forbrydelse.
321
00:44:06,720 --> 00:44:11,920
Det er ingen forbrydelse. Det ville
det v�re, hvis Tristan smadrede ham.
322
00:44:12,920 --> 00:44:15,440
Vi kommer til at redde ham.
323
00:44:17,000 --> 00:44:20,040
Jeg ved godt, det er sv�rt at se nu.
324
00:44:20,200 --> 00:44:22,360
Det g�r vi, skat.
325
00:44:40,040 --> 00:44:42,080
(det banker p�)
326
00:44:44,040 --> 00:44:46,400
�rh, for helvede.
327
00:44:49,120 --> 00:44:51,440
- Hej, Simon.
- Hej.
328
00:44:54,480 --> 00:44:58,800
- M� jeg ikke komme ind?
- Nej. Vi er p� vej ud ad d�ren.
329
00:44:58,960 --> 00:45:01,760
- Du l�d underlig i telefonen.
- Alt er fint.
330
00:45:01,920 --> 00:45:04,720
- Det kan jeg se, det ikke er.
- G� nu.
331
00:45:04,880 --> 00:45:08,200
Gu vil jeg ej g�. Du ligner lort.
332
00:45:10,480 --> 00:45:13,760
Det er Anna.
Hun har det ikke s� godt.
333
00:45:15,640 --> 00:45:19,320
Jeg bliver n�dt til
at g� ind til hende igen, okay?
334
00:45:19,480 --> 00:45:21,000
Vi ses.
335
00:45:21,160 --> 00:45:24,240
- Sig til, hvis der er noget.
- Ja ja.
336
00:45:26,400 --> 00:45:29,160
Sagde du,
der var noget galt med mig?
337
00:45:31,680 --> 00:45:36,200
Sagde du det? Hvorfor helvede
siger du, der er noget galt med mig?
338
00:45:36,360 --> 00:45:38,720
- Undskyld.
- Hold op med det!
339
00:45:38,880 --> 00:45:43,440
Det er kraftedeme ikke mig,
der er noget galt med! Det er dig!
340
00:45:43,600 --> 00:45:45,400
Det er dig.
341
00:45:49,080 --> 00:45:50,800
Anna?
342
00:46:00,920 --> 00:46:03,880
Hej, du. Hej.
343
00:46:05,520 --> 00:46:07,000
S�.
344
00:46:08,720 --> 00:46:12,280
M�ske skulle vi bede dine for�ldre om
at komme og hj�lpe?
345
00:46:12,440 --> 00:46:16,080
- De ville alligevel ikke komme.
- Nej.
346
00:46:21,760 --> 00:46:26,000
Jeg m� tage p� arbejde og finde ud
af, hvorfor de ikke har anmeldt det.
347
00:46:27,200 --> 00:46:30,200
S� ligger Alexander bare der.
348
00:46:36,240 --> 00:46:39,200
Jeg ville �nske, jeg kunne det her.
349
00:46:40,360 --> 00:46:42,880
Jeg skal ikke v�re mor.
350
00:46:45,680 --> 00:46:48,880
- Hold nu op.
- Jeg tror ikke, det er meningen.
351
00:46:50,640 --> 00:46:53,280
Jeg savner s�dan Alexander.
352
00:46:57,040 --> 00:46:59,120
Det g�r jeg ogs�.
353
00:47:32,640 --> 00:47:35,200
Hva'? Hva'?
354
00:47:35,960 --> 00:47:37,440
Hej.
355
00:47:41,800 --> 00:47:45,800
Skal vi vende rundt engang her?
S� vi lige kan tage en lur.
356
00:47:46,800 --> 00:47:49,800
Skal du have en lille lur?
357
00:47:57,160 --> 00:47:59,800
Undskyld? Hey! Har I ild?
358
00:48:04,600 --> 00:48:06,960
Tak skal du have. Hej.
359
00:48:09,240 --> 00:48:12,520
Yes? Hvad?
360
00:48:14,800 --> 00:48:19,160
Fra hvem, siger du?
Nej, for pokker! Det er fucking l�gn!
361
00:48:25,120 --> 00:48:26,840
Hey!
362
00:48:29,480 --> 00:48:32,000
Hey! Hey!
363
00:48:33,840 --> 00:48:36,720
- Hvad sker der?
- Han l�b med Sofus!
364
00:48:36,880 --> 00:48:39,640
- Han l�b med min s�n!
- Hvem?
365
00:48:39,800 --> 00:48:43,120
Ring efter politiet! Hey! Hey!
366
00:48:44,720 --> 00:48:48,680
Nej! Kom tilbage!
Kom tilbage!
367
00:48:56,160 --> 00:48:59,680
Jeg er n�dt til at sp�rge om det.
Er Anna okay?
368
00:49:02,280 --> 00:49:04,680
- Hvad er der i vejen?
- Hold op.
369
00:49:04,840 --> 00:49:10,840
En baby p� syv uger er forsvundet
p� en legeplads ved Solbakken.
370
00:49:11,000 --> 00:49:13,560
Vogn 5 her. Vi er p� vej.
371
00:49:13,720 --> 00:49:15,520
(sirene)
372
00:49:30,720 --> 00:49:34,160
Godmorgen. Som I kan se,
har vi afsp�rret omr�det.
373
00:49:34,320 --> 00:49:37,880
- Han l�b den vej.
- Er det dem, der har mistet et barn?
374
00:49:38,040 --> 00:49:41,160
Vi kan godt aflyse afsp�rringen.
Ikke, Tristan?
375
00:49:41,320 --> 00:49:44,080
- Hvad siger I?
- Vi beh�ver ingen afsp�rring.
376
00:49:44,240 --> 00:49:47,840
Han tror ikke en skid p� mig.
Jeg st�r der og taler i mobil.
377
00:49:48,000 --> 00:49:51,880
En fyr kommer l�bende,
tager min s�n og l�ber i den retning.
378
00:49:52,040 --> 00:49:56,000
Jeg f�r dem til at ringe.
S� l�ber jeg ned til en parkeret bil.
379
00:49:56,160 --> 00:49:58,400
Jeg n�r ikke at se pladerne.
380
00:49:58,560 --> 00:50:01,600
- Han var vist �steurop�isk.
- Hold nu k�ft.
381
00:50:01,760 --> 00:50:05,600
- Jeg l�ber efter ham ...
- Hey, hey. Vi venter lige her.
382
00:50:05,760 --> 00:50:08,200
Se lige p� mig, Sanne.
383
00:50:08,360 --> 00:50:11,000
Se p� mig.
Hvor er Sofus henne?
384
00:50:11,160 --> 00:50:13,200
Nogen tog ham.
385
00:50:13,360 --> 00:50:17,600
- Hvor er Sofus henne?
- Nogen har taget ham, for helvede!
386
00:50:19,920 --> 00:50:23,840
Nogen har taget ham?
I har ikke bare glemt ham et sted?
387
00:50:30,720 --> 00:50:33,960
Tristan.
Tristan, kom lige her.
388
00:50:34,120 --> 00:50:36,360
- Hvad?
- Kom lige her.
389
00:50:36,520 --> 00:50:40,160
- Jeg ved godt, at du st�r og lyver.
- Hvad snakker du om?
390
00:50:40,320 --> 00:50:43,280
Fort�l mig,
hvor du har gjort af det barn.
391
00:50:43,440 --> 00:50:47,880
- Min s�n er blevet kidnappet.
- Fort�l mig det. Hvor er han henne?
392
00:50:48,040 --> 00:50:52,760
- Jeg fort�ller, jeg l�b efter ...
- Hvad fanden har du gjort ved ham?
393
00:50:54,240 --> 00:50:58,120
- Hey, hey!
- Har du et fucking problem?
394
00:50:59,240 --> 00:51:01,600
Nu slapper du af, ikke?
395
00:51:05,600 --> 00:51:08,360
- Undskyld.
- Hvad fanden g�r der af dig?
396
00:51:08,520 --> 00:51:11,480
Det virker bare absurd.
397
00:51:11,640 --> 00:51:14,880
- Vi kan ikke vide det 100 %.
- Du kan se, han lyver.
398
00:51:15,040 --> 00:51:18,600
Jeg ved sgu da godt, han lyver.
Rolig, ikke?
399
00:51:20,160 --> 00:51:23,920
S� lad os tage hende med.
Jeg kan kn�kke hende p� to sekunder.
400
00:51:32,520 --> 00:51:35,080
Sanne, ved Tristan det?
401
00:51:38,280 --> 00:51:40,480
Hvor har I gjort af ham?
402
00:51:40,640 --> 00:51:44,560
Jeg gider snart ikke mere.
Vi ved, han ikke er blevet kidnappet.
403
00:51:44,720 --> 00:51:48,120
Vi er jo ikke idioter.
Du har l�jet for os hele tiden.
404
00:51:48,280 --> 00:51:51,200
Hvor har I gjort af ham?
405
00:51:51,360 --> 00:51:54,160
Er han d�d?
Har I sl�et ham ihjel?
406
00:51:56,800 --> 00:52:00,080
- Han er ikke d�d.
- Hvor er han s� henne?
407
00:52:02,320 --> 00:52:06,040
- Han er ikke d�d.
- Hvad har I gjort ved Sofus, Sanne?
408
00:52:06,200 --> 00:52:09,600
- Det er ikke ham.
- Hvad har I gjort ved Sofus?
409
00:52:09,760 --> 00:52:14,000
- Det er ikke ham.
- "Det er ikke ham," siger du.
410
00:52:14,160 --> 00:52:16,480
Hvem var det s�?
411
00:52:16,640 --> 00:52:20,160
Vi tror ikke,
du har gjort Sofus noget.
412
00:52:20,320 --> 00:52:24,120
Hvis der er sket noget med Sofus,
beh�ver det ikke v�re jeres skyld.
413
00:52:24,280 --> 00:52:29,240
Hvis du lader Tristan g�re noget dumt
med ham, kan vi ikke hj�lpe dig.
414
00:52:29,400 --> 00:52:34,520
I synes nok, s�dan nogle som mig ikke
skal have b�rn. Jeg er en d�rlig mor.
415
00:52:34,680 --> 00:52:37,880
Men jeg har aldrig
gjort ham noget ondt.
416
00:52:41,400 --> 00:52:45,360
Ja, jeg synes, du er en d�rlig mor.
Du skulle aldrig have haft b�rn.
417
00:52:45,520 --> 00:52:49,840
For min skyld kan du r�dne op
inde i f�ngslet. Det kommer du til.
418
00:52:56,680 --> 00:53:00,040
Jeg ville kunne m�rke,
hvis han var d�d. Han er ikke d�d.
419
00:54:14,520 --> 00:54:16,360
- Hej!
- Hej.
420
00:54:27,360 --> 00:54:29,080
Hold da op.
421
00:54:32,320 --> 00:54:37,080
Mine for�ldre m� ikke komme til jul,
hvis maden ikke er i orden.
422
00:54:37,240 --> 00:54:39,840
S� det er en pr�vemiddag.
423
00:54:42,280 --> 00:54:43,560
Sk�l.
424
00:54:43,720 --> 00:54:46,960
- Du m� da ogs� v�re sulten?
- Ja.
425
00:54:49,760 --> 00:54:52,400
S�t dig. S� spiser vi.
426
00:54:52,560 --> 00:54:54,480
Hej med dig. Hej.
427
00:54:56,800 --> 00:54:59,360
- Er du v�gen?
- Andreas ...
428
00:55:03,400 --> 00:55:08,800
Vi skal nok f� det til at fungere.
Det skal nok g�.
429
00:55:49,440 --> 00:55:51,400
Anna?
430
00:55:53,360 --> 00:55:54,960
Anna?
431
00:56:42,200 --> 00:56:45,080
Hvad sker der?
Er der sket noget?
432
00:56:46,840 --> 00:56:49,160
V�r s�d at tage ham.
433
00:56:51,960 --> 00:56:57,200
Tag ham. Han m� ikke blive kold.
Han gr�d s� meget, s� jeg tog ham op.
434
00:56:59,920 --> 00:57:04,000
- Jeg tror, jeg ringer efter ...
- Nej, han kan blive syg. Tag ham.
435
00:57:05,920 --> 00:57:07,560
Tag ham.
436
00:57:09,280 --> 00:57:12,440
Du m� hj�lpe mig.
Han kan blive syg.
437
00:57:14,320 --> 00:57:17,960
- Tag ham.
- Rolig, ikke? Tag det roligt.
438
00:57:21,680 --> 00:57:25,080
Tag ham! B�r ham ind i lastbilen!
439
00:57:25,840 --> 00:57:30,560
Nu l�gger jeg ham op i varmen, ikke?
Og s� k�rer vi sammen ind til byen.
440
00:57:31,560 --> 00:57:34,680
- Ja?
- Ja. Tak.
441
00:57:56,480 --> 00:57:58,200
Hey! Hey!
442
00:57:59,480 --> 00:58:02,080
Hey! Hey!
443
00:58:07,120 --> 00:58:08,600
Fuck!
444
00:58:10,240 --> 00:58:11,800
(babygr�d)
445
00:58:11,960 --> 00:58:14,560
Hj�lp! Shit!
446
00:58:17,120 --> 00:58:18,800
Shit!
447
00:58:37,720 --> 00:58:40,160
(mobil ringer)
448
00:58:44,440 --> 00:58:47,160
- Hallo!
- Hallo?
449
00:58:48,160 --> 00:58:51,800
Hvem er det?
Hvad siger du?
450
00:59:11,440 --> 00:59:16,000
S� g�r jeg op til hende ... Pludselig
st�r jeg bare med det der barn.
451
00:59:16,160 --> 00:59:19,560
S� snart jeg vender mig om
og kigger efter hende ...
452
00:59:19,720 --> 00:59:23,640
... ud over r�kv�rket der.
Hun ligger dernede.
453
00:59:26,320 --> 00:59:30,280
Hun spurgte bare, om jeg ikke
ville l�gge det ind i varmen.
454
00:59:30,440 --> 00:59:32,280
(babygr�d)
455
00:59:35,720 --> 00:59:38,160
Fuck, mand. Hun l�ber bare ud.
456
00:59:57,560 --> 00:59:59,000
Shh.
457
01:00:28,560 --> 01:00:32,480
Godt, du kom. Han er inde
i sovev�relset med den lille.
458
01:00:51,840 --> 01:00:56,920
Pr�v og h�r. Jeg er ikke pissegod
til at sige noget i de situationer.
459
01:00:57,080 --> 01:01:00,800
Men jeg er sgu
virkelig ked af det med Anna.
460
01:01:03,680 --> 01:01:04,960
Mm.
461
01:01:07,560 --> 01:01:10,280
Jeg er sgu ked af det, Andreas.
462
01:01:24,120 --> 01:01:27,840
Det er, som om han ved, der er
sket noget. Hans blik er forandret.
463
01:01:28,000 --> 01:01:30,800
Simon, du skal g� nu.
464
01:01:30,960 --> 01:01:33,240
G� med dig. G� med dig!
465
01:01:33,400 --> 01:01:35,760
- G� nu bare.
- Ja.
466
01:01:35,920 --> 01:01:37,360
G�!
467
01:01:46,200 --> 01:01:51,040
Uanset hvad, s� skal du vide,
at jeg er her for dig, hvis det er.
468
01:02:00,960 --> 01:02:02,880
(skriger)
469
01:02:03,880 --> 01:02:06,200
S�, skat.
470
01:02:10,160 --> 01:02:12,920
S� s�.
(baby gr�der)
471
01:02:16,000 --> 01:02:17,680
S� s�.
472
01:03:08,880 --> 01:03:11,160
Og s� er de der nu ...
473
01:03:15,760 --> 01:03:18,120
Kom indenfor.
474
01:03:18,280 --> 01:03:22,040
Det g�r mig s� ondt.
Jeg er ked af det.
475
01:03:37,560 --> 01:03:41,040
- Der er ogs� lidt m�lk.
- Nej tak.
476
01:03:41,200 --> 01:03:46,480
Ingrid og jeg synes, det ville v�re
rigtig flot med en kiste i tr�.
477
01:03:50,000 --> 01:03:53,160
- Du kan jo v�lge selv.
- Selvf�lgelig.
478
01:03:54,280 --> 01:03:57,280
Der er lidt s�dt,
hvis nogen har lyst.
479
01:03:57,440 --> 01:04:03,000
Eller hvid? Det er m�ske
mere almindeligt her i Danmark?
480
01:04:03,160 --> 01:04:06,560
- Man kan g�re begge dele.
- Vi g�r, som I vil have det.
481
01:04:08,280 --> 01:04:11,920
Hvad ang�r salmer og blomster ...
482
01:04:12,080 --> 01:04:17,120
Vi kan ikke huske,
om Anna havde en yndlingsblomst.
483
01:04:17,280 --> 01:04:22,040
Men Ingrid elsker jo liljer,
s� m�ske kunne man v�lge det?
484
01:04:23,040 --> 01:04:26,280
- Skal jeg holde ham lidt for dig?
- Nej.
485
01:04:27,760 --> 01:04:29,920
Hvor er han blevet stor.
486
01:04:31,320 --> 01:04:34,480
Vi skulle v�re kommet tidligere.
487
01:04:34,640 --> 01:04:36,520
Ja.
488
01:05:46,120 --> 01:05:48,880
Jeg synes,
du skal tage et par uger.
489
01:05:49,040 --> 01:05:53,080
Der m� da ogs� v�re en masse
praktik, du skal have p� plads.
490
01:05:53,240 --> 01:05:57,560
Simon, du overtager sammen
med Thomas. Og s� f�r du noget ro.
491
01:05:57,720 --> 01:06:02,040
Jeg vil hellere have Andreas med.
Kun han har greb om Sanne og Tristan.
492
01:06:02,200 --> 01:06:07,400
Jeg er klar. Det giver mening
for mig, hvis vi kan finde det barn.
493
01:06:11,920 --> 01:06:14,640
Der er intet
p� overv�gningskameraerne.
494
01:06:14,800 --> 01:06:18,080
Det er kun dig, der har set
en mand tage dit barn op.
495
01:06:18,240 --> 01:06:21,800
- En mand, du ikke kan beskrive.
- Jeg har beskrevet ham 20 gange.
496
01:06:21,960 --> 01:06:25,960
Du har beskrevet 20 forskellige.
Du mangler bare en med tr�ben.
497
01:06:26,120 --> 01:06:30,720
Jeg ved jo ingenting! I bruger jeres
tid p� offeret! Fucking find ham!
498
01:06:30,880 --> 01:06:34,280
Vi kommer til at finde ham.
Og ved du, hvad der s� sker?
499
01:06:34,440 --> 01:06:39,320
- S� ryger du ind.
- I har besluttet, at det er mig.
500
01:06:39,480 --> 01:06:43,920
Hold nu k�ft, Tristan.
Sanne har fortalt det hele.
501
01:06:44,080 --> 01:06:47,160
Gu har hun da r�v.
Hvad har hun sagt?
502
01:06:47,320 --> 01:06:51,960
Hun har ikke sagt en skid. Det er
pisseulovligt for politiet at lyve.
503
01:06:52,120 --> 01:06:56,120
Hun har fortalt, at I fandt ham d�d
p� badev�relsesgulvet.
504
01:07:00,800 --> 01:07:05,080
Hun har fortalt, at du panikkede.
Og s� tog du ham med.
505
01:07:05,920 --> 01:07:09,280
S� nu vil vi gerne vide:
Hvor tog du ham hen?
506
01:07:15,600 --> 01:07:19,640
Hun sagde ogs�, at det var dig,
der slog ham ihjel.
507
01:07:24,080 --> 01:07:26,520
Hvor er han henne?
508
01:07:33,040 --> 01:07:37,360
Kom nu, Tristan.
Kom nu. Ikke?
509
01:07:39,680 --> 01:07:45,240
Okay, nu siger jeg noget.
Jeg har pr�vet at beskytte Sanne.
510
01:07:46,240 --> 01:07:49,600
Jeg kommer ud om morgenen,
jeg er lige v�gnet.
511
01:07:49,760 --> 01:07:55,120
Og s� ligger han, Sofus, d�d
p� badev�relset. Jeg sv�rger.
512
01:07:55,280 --> 01:07:58,040
Jeg har intet gjort. Intet.
513
01:08:00,480 --> 01:08:02,360
Hvad gjorde du s�?
514
01:08:02,520 --> 01:08:07,320
Sanne skal indr�mme,
jeg ikke har noget med det at g�re.
515
01:08:07,480 --> 01:08:11,120
Jeg vil ikke i spj�ldet for noget,
jeg ikke har gjort.
516
01:08:12,280 --> 01:08:16,160
Hvordan fanden kunne du vide det
med badev�relsesgulvet?
517
01:08:16,320 --> 01:08:18,840
Det var bare et g�t.
518
01:08:50,000 --> 01:08:52,040
- Goddag.
- Goddag.
519
01:08:52,200 --> 01:08:55,680
M� vi f� fem minutter
med hende alene?
520
01:08:55,840 --> 01:08:58,720
Er I s�de at lukke d�ren efter jer?
521
01:09:01,000 --> 01:09:03,120
Hvordan g�r det?
522
01:09:04,320 --> 01:09:07,760
Tristan har indr�mmet,
at Sofus er d�d.
523
01:09:09,480 --> 01:09:11,520
Det er ikke ham.
524
01:09:11,680 --> 01:09:16,200
Du sad med det d�de barn i flere
timer og sagde: "Hvad har jeg gjort?"
525
01:09:16,360 --> 01:09:21,840
Hvad er det, du har gjort? Hvad
skete der? Hvordan d�de Sofus?
526
01:09:23,200 --> 01:09:25,000
Det er ikke ham.
527
01:09:25,160 --> 01:09:28,880
Mennesker ser meget anderledes ud,
n�r de er d�de.
528
01:09:29,760 --> 01:09:33,800
Der kommer ikke til at ske dig noget.
Du skal bare sige sandheden.
529
01:09:33,960 --> 01:09:38,320
Jeg ved ikke, hvor han er henne.
Tristan begravede ham.
530
01:09:42,360 --> 01:09:45,520
Sagde han hvorhenne? Hvor?
531
01:09:46,320 --> 01:09:50,440
Hvor begravede han ham?
Hvor har han begravet ham, Sanne?
532
01:10:01,760 --> 01:10:05,760
Skal jeg fort�lle dig, hvad de g�r
i f�ngslet ved barnemordere?
533
01:10:06,720 --> 01:10:09,880
Flere har f�et h�ldt
kogende vand i skridtet.
534
01:10:10,040 --> 01:10:12,120
Kig p� mig.
535
01:10:12,280 --> 01:10:15,600
Du skal ikke sige mere.
Du kommer snart ud.
536
01:10:27,120 --> 01:10:28,680
S�.
537
01:10:34,320 --> 01:10:36,800
Mor? Mor?
538
01:10:39,080 --> 01:10:40,880
Ja, hvad er der?
539
01:10:41,040 --> 01:10:45,440
Jeg skal lige k�re et par timer.
Det er bare noget arbejde.
540
01:10:45,600 --> 01:10:48,600
S� tager jeg ham.
N�rh, det var godt.
541
01:10:50,960 --> 01:10:52,520
Tak.
542
01:10:56,400 --> 01:10:58,480
(d�rl�s brummer)
543
01:11:01,600 --> 01:11:05,040
Politiet. Jeg skal tale med
en patient. Sanne Thomsen.
544
01:11:05,200 --> 01:11:08,040
- Et �jeblik.
- Tak skal du have.
545
01:11:15,520 --> 01:11:18,440
Andreas Juhl.
Jeg skal tale med Sanne Thomsen.
546
01:11:18,600 --> 01:11:20,960
- Lige nu?
- Lige nu.
547
01:11:21,120 --> 01:11:23,280
Hun ligger og sover.
548
01:11:27,320 --> 01:11:30,040
- Ja, bare s�t dig der.
- Tak.
549
01:11:45,320 --> 01:11:47,600
(kvindeskrig)
550
01:11:50,840 --> 01:11:53,720
(alarm brummer)
(kvindeskrig)
551
01:11:57,840 --> 01:12:00,000
Jeg vil have ham tilbage!
552
01:12:06,440 --> 01:12:08,640
Jeg vil have ham tilbage!
553
01:12:08,800 --> 01:12:13,960
Nej! Lad v�re!
Han er ikke d�d! Sofus er ikke d�d!
554
01:12:21,000 --> 01:12:24,080
Lad nu v�re.
Han er ikke d�d!
555
01:12:24,240 --> 01:12:27,440
- Tag det roligt, Sanne.
- Her er spr�jten.
556
01:12:29,240 --> 01:12:31,920
Hvorfor g�r I det her mod mig?
557
01:12:35,880 --> 01:12:38,200
Jeg vil have ham tilbage!
558
01:14:19,120 --> 01:14:22,040
N�, Tristan.
Hvordan har du det?
559
01:14:24,120 --> 01:14:26,680
Du er p� skideren, hva'?
560
01:14:26,840 --> 01:14:31,040
Fort�l det nu bare.
Hvad har du gjort af Alexanders lig?
561
01:14:32,560 --> 01:14:35,280
- Hvem helvede er Alexander?
- Sofus.
562
01:14:40,120 --> 01:14:44,200
Hvis det, som dig og Sanne siger,
er sandt, har I v�ret uheldige.
563
01:14:44,360 --> 01:14:48,080
Vugged�d sker.
Det er ikke jeres skyld.
564
01:14:48,240 --> 01:14:51,720
Men hvis vi ikke finder liget
og f�r det obduceret, -
565
01:14:51,880 --> 01:14:54,920
- bliver du d�mt for drab.
Det ved du godt.
566
01:14:55,080 --> 01:14:59,360
Det er dit valg.
T�nk dig nu om, Tristan.
567
01:15:02,560 --> 01:15:06,120
- Jeg tog ham ud i en skov.
- Hvorhenne?
568
01:15:06,280 --> 01:15:08,600
Jeg tog ham ud i en skov.
569
01:15:09,600 --> 01:15:13,920
Jeg tog en cykel og k�rte derud.
Jeg ved ikke, hvor det er henne.
570
01:15:14,080 --> 01:15:19,000
Hvad siger du? Du ved ikke,
hvor du begravede din egen s�n?!
571
01:15:19,160 --> 01:15:21,240
Jeg var v�k.
572
01:15:21,400 --> 01:15:26,480
Jeg vil gerne vise jer hvor,
hvis jeg kan finde ud af det.
573
01:15:27,120 --> 01:15:31,840
Jeg vil gerne have lov til
at sige �n ting f�rst.
574
01:15:32,000 --> 01:15:34,840
Det er Sanne, der har gjort det her.
575
01:15:35,000 --> 01:15:39,040
Jeg tror, hun har kvalt ham.
Det har hun pr�vet p� mange gange.
576
01:15:39,200 --> 01:15:42,920
Jeg har virkelig pr�vet
at stoppe hende mange gange.
577
01:15:43,080 --> 01:15:47,760
Hun vil ikke sl� ham ihjel, direkte.
Hun skulle aldrig have haft ham.
578
01:15:47,920 --> 01:15:52,080
Det er fucked up, at hun ikke
beskytter sig, n�r hun har kunder.
579
01:15:52,240 --> 01:15:54,880
Hun er jo luder, ikke?
580
01:15:55,040 --> 01:15:58,520
Nu har hun
sl�et min lille dreng ihjel.
581
01:16:01,920 --> 01:16:03,560
Andreas!
582
01:16:04,560 --> 01:16:06,600
Andreas! Stop det!
583
01:16:06,760 --> 01:16:10,200
Andreas!
Stop det!
584
01:16:18,200 --> 01:16:19,800
(d�r �bnes)
585
01:16:25,040 --> 01:16:28,520
- Nu tager du hjem.
- Jeg er ked af, det slog klik.
586
01:16:28,680 --> 01:16:32,520
Du g�r hjem nu.
Tag en sovepille og f� noget s�vn.
587
01:16:32,680 --> 01:16:36,360
Som normale mennesker.
Og s� taler du med nogen.
588
01:16:36,520 --> 01:16:38,760
Andre end din mor!
589
01:16:39,680 --> 01:16:43,000
G� hjem.
Og Simon overtager herfra.
590
01:16:43,160 --> 01:16:47,800
Det vil alle kunne forst�. Og s�
taler du satenedme med en psykolog.
591
01:16:54,680 --> 01:16:57,240
P� baggrund af bevismaterialet -
592
01:16:57,400 --> 01:17:01,360
- forl�nges Tristan Markussens
varet�gtsf�ngsling med fire uger.
593
01:17:01,520 --> 01:17:05,240
Fire uger for noget,
jeg ikke har gjort?
594
01:17:05,400 --> 01:17:08,960
Tristan, h�r, hvad jeg siger.
Ud over den aktuelle sag -
595
01:17:09,120 --> 01:17:13,480
- har de beslaglagt over
et kilo h�rd narkotika hos din tante.
596
01:17:13,640 --> 01:17:17,280
Hos min tante! Jeg aner ikke,
hvad Kirsten g�r og laver!
597
01:17:17,440 --> 01:17:21,200
Derudover har de beslaglagt
et v�ben med dine fingeraftryk -
598
01:17:21,360 --> 01:17:26,000
- p� dit opholdssted. Strafferammen
er p� op til seks �r for det forhold.
599
01:17:26,160 --> 01:17:30,320
Derfor forl�nges Tristan Markussens
varet�gtsf�ngsling med fire uger.
600
01:17:30,480 --> 01:17:34,000
- Fucking cunt!
- Kan vi f� arrestanten ud?
601
01:17:39,280 --> 01:17:42,680
- Jeg har fundet noget!
- Hold lige �je med ham.
602
01:17:54,520 --> 01:17:57,120
Nogen har gravet her for nyligt.
603
01:18:34,160 --> 01:18:37,520
Andreas, det er Simon her.
Vi har fundet liget.
604
01:18:38,680 --> 01:18:43,120
Vi f�r det til obduktion. Jeg ringer
i morgen, n�r vi har et svar.
605
01:18:45,560 --> 01:18:48,120
Andreas, er du der?
606
01:18:49,960 --> 01:18:52,000
Andreas? Er du der?
607
01:18:54,000 --> 01:18:55,880
Andreas?
608
01:19:34,480 --> 01:19:36,120
Godmorgen.
609
01:19:36,280 --> 01:19:38,280
Hej. Ditte?
610
01:19:42,400 --> 01:19:45,920
- N�, I er tidligt p� den.
- Det er bare mig.
611
01:19:46,080 --> 01:19:49,520
- Skal jeg komme tilbage senere?
- Nej nej.
612
01:19:50,480 --> 01:19:53,600
Der er s�dan set
ikke tegn p� ydre skader.
613
01:19:53,760 --> 01:19:56,920
Men CT og r�ntgen
var meget afsl�rende.
614
01:19:57,080 --> 01:19:59,200
Her er barnets hoved.
615
01:19:59,360 --> 01:20:04,480
De friske bl�dninger stammer fra
et subduralt h�matom, tydeligst her.
616
01:20:05,320 --> 01:20:07,240
Kan du se det?
617
01:20:08,160 --> 01:20:10,000
Hvad sagde du?
618
01:20:10,160 --> 01:20:13,600
Der er bl�dninger her
under den h�rde hjernehinde.
619
01:20:13,760 --> 01:20:18,440
Der er faktisk ogs� et hygrom,
et v�skefyldt hulrum, -
620
01:20:18,600 --> 01:20:22,200
- som stammer fra
en eller flere tidligere bl�dninger.
621
01:20:22,360 --> 01:20:25,800
Men den friske bl�dning
har sl�et barnet ihjel.
622
01:20:29,880 --> 01:20:33,760
Nu skal jeg vise dig her ...
Jeg har taget et billede af torso.
623
01:20:33,920 --> 01:20:38,880
Der er nogle brud p� ribbenene,
som er karakteristiske for ruskevold.
624
01:20:39,040 --> 01:20:42,640
Hvor gerningsmanden holder fast
i kroppen og rusker barnet.
625
01:20:45,240 --> 01:20:49,120
Det, vi har at g�re med, er
shaken baby syndrome.
626
01:20:51,360 --> 01:20:55,840
Nu er jeg jo ikke politiet,
men det her er en drabssag.
627
01:21:29,600 --> 01:21:31,680
(sn�fter)
628
01:21:45,640 --> 01:21:47,440
Andreas?
629
01:21:52,560 --> 01:21:54,280
Andreas?
630
01:21:56,160 --> 01:21:57,800
Andreas?
631
01:22:04,720 --> 01:22:09,920
Hvad fanden laver du her? Hvad sidder
du her efter? Har du v�ret derinde?
632
01:22:11,160 --> 01:22:14,960
Du bl�der jo.
Hvad har du lavet ved h�nden?
633
01:22:15,760 --> 01:22:19,960
(bilmotor)
Hey, hey. Hvad er det, der sker?
634
01:22:22,480 --> 01:22:25,080
Jeg ved godt, det er sv�rt nu.
635
01:22:26,120 --> 01:22:29,280
Jeg vil jo bare hj�lpe dig.
636
01:22:31,960 --> 01:22:34,760
Andreas, for helvede.
637
01:22:34,920 --> 01:22:36,880
Skrid med dig!
638
01:22:49,000 --> 01:22:51,600
- Hej.
- Hej, min skat.
639
01:22:55,480 --> 01:22:57,640
Andreas?
640
01:23:14,440 --> 01:23:16,880
Hvad sker der?
641
01:23:19,760 --> 01:23:22,000
Hvad laver du?
642
01:23:25,880 --> 01:23:29,160
- Hvad laver du? Din h�nd!
- Mor! S�t dig ned.
643
01:23:29,320 --> 01:23:31,240
S�t dig ned. Stop!
644
01:23:33,320 --> 01:23:36,320
Andreas, hvad sker der?
Gider du sige ...
645
01:23:38,920 --> 01:23:40,520
Andreas?
646
01:25:06,800 --> 01:25:09,320
Hvad har du gjort af
Alexanders lig?
647
01:25:09,480 --> 01:25:11,800
Hvem helvede er Alexander?
648
01:25:11,960 --> 01:25:16,320
Det er ikke ham. Jeg ville
kunne m�rke, hvis han var d�d.
649
01:25:37,200 --> 01:25:38,640
Hej.
650
01:25:38,800 --> 01:25:41,000
(pludrer)
651
01:25:41,840 --> 01:25:43,440
Ja ...
652
01:25:46,320 --> 01:25:48,400
Hvad siger du?
653
01:25:49,360 --> 01:25:51,360
Der kom du igen.
654
01:25:52,640 --> 01:25:55,880
Du er s� fin. Du er s� fin.
655
01:26:39,880 --> 01:26:43,600
Hvis du vil slippe af med mig,
skal du sl� noget h�rdere.
656
01:26:45,240 --> 01:26:47,360
Hvor er Sofus?
657
01:26:51,040 --> 01:26:55,440
Jeg burde have regnet det ud noget
f�r, men tanken var s� vanvittig.
658
01:27:02,600 --> 01:27:05,640
Jeg troede,
det var det rigtige at g�re.
659
01:27:05,800 --> 01:27:08,520
Det var jo det rigtige at g�re.
660
01:27:11,640 --> 01:27:14,800
Selvf�lgelig var det ikke
det rigtige at g�re.
661
01:27:17,720 --> 01:27:20,600
Jeg kunne jo ikke vide,
at Anna ...
662
01:27:23,520 --> 01:27:27,320
N�r jeg v�gnede om natten,
og han skreg, var det jo ...
663
01:27:28,360 --> 01:27:30,560
Han skreg om hj�lp.
664
01:27:32,520 --> 01:27:34,880
Han skreg om hj�lp.
665
01:27:36,800 --> 01:27:39,680
Alle vil kunne forst�,
hvad du har gjort.
666
01:27:39,840 --> 01:27:42,960
Men han skal tilbage
til sin mor.
667
01:27:43,120 --> 01:27:46,280
Hun kommer jo aldrig ud af det.
668
01:27:47,800 --> 01:27:51,680
Han kommer til en plejefamilie.
Det kan du ikke g�re noget ved.
669
01:27:51,840 --> 01:27:54,280
Det er ikke dit bord, vel?
670
01:28:16,120 --> 01:28:19,680
Du bliver afskediget,
men kommer nok ikke ind at sidde.
671
01:28:19,840 --> 01:28:24,960
Der er formildende omst�ndigheder.
Du f�r sikkert en betinget straf.
672
01:28:25,120 --> 01:28:30,280
Jeg bliver n�dt til at fort�lle hende
det selv. K�r mig over til hende.
673
01:29:39,080 --> 01:29:41,640
- Her.
- Sofus ...
674
01:29:46,720 --> 01:29:48,600
Hej.
675
01:29:52,280 --> 01:29:54,000
Hej.
676
01:30:20,480 --> 01:30:22,720
Sanne ...
677
01:30:22,880 --> 01:30:24,680
Undskyld.
678
01:33:06,280 --> 01:33:08,240
Er du blevet v�k?
679
01:33:13,520 --> 01:33:16,720
- Nej.
- Min mor glemte skruer.
680
01:33:19,240 --> 01:33:21,680
Jeg har f�et en hammer.
681
01:33:23,160 --> 01:33:25,840
Jeg kan ikke lige f� den op.
682
01:33:31,560 --> 01:33:33,760
Hvad hedder du?
683
01:33:34,600 --> 01:33:36,840
Sofus.
684
01:33:38,040 --> 01:33:41,440
Er du helt sikker p�,
du ikke er blevet v�k?
685
01:33:41,600 --> 01:33:44,440
Ja, jeg arbejder her.
686
01:37:41,640 --> 01:33:44,440
Danske tekster: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service 2015
52906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.