Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,598 --> 00:00:32,798
This is the busiest
we've been in years.
2
00:00:32,800 --> 00:00:35,234
- I just hope Santa has
enough gas in his sleigh.
3
00:00:36,637 --> 00:00:38,337
- I really need you
4
00:00:38,339 --> 00:00:39,638
to get your productivity
up this year, Elly, okay?
5
00:00:39,640 --> 00:00:41,473
- Yes, I understand, thank you.
6
00:00:41,475 --> 00:00:43,675
- Okay.
- I'm sorry.
7
00:00:43,677 --> 00:00:44,643
- Have you seen these?
8
00:00:44,645 --> 00:00:45,744
They're new this year.
9
00:00:45,746 --> 00:00:47,546
Kids are gonna love 'em.
10
00:00:50,251 --> 00:00:51,683
- Elfette.
11
00:00:51,685 --> 00:00:53,252
You have our new wrapping
paper design ready?
12
00:00:53,254 --> 00:00:54,486
It's go time.
13
00:00:54,488 --> 00:00:56,155
- Yes ma'am, I have
some shimmering wreaths,
14
00:00:56,157 --> 00:00:57,790
I have some reindeer,
some snowmen.
15
00:00:57,792 --> 00:00:59,425
- Okay, let's go wit this one.
16
00:00:59,427 --> 00:01:01,260
Really, great work.
17
00:01:01,262 --> 00:01:02,712
- Great.
18
00:01:02,713 --> 00:01:04,163
I have some new ones
I wanted to go over--
19
00:01:04,165 --> 00:01:05,998
- Maybe next year.
20
00:01:05,999 --> 00:01:07,832
I need 50 rolls by yesterday.
21
00:01:08,636 --> 00:01:09,535
- Okay.
22
00:01:14,175 --> 00:01:15,340
Done.
23
00:01:15,342 --> 00:01:16,842
50 copies printing.
24
00:01:34,862 --> 00:01:37,496
- I could help you
with that if you want.
25
00:01:44,205 --> 00:01:47,739
You broke it!
26
00:01:47,741 --> 00:01:50,742
Now I'm gonna need a new
flugel blocker to fix it.
27
00:01:56,884 --> 00:01:59,318
- Oh, I love your paints.
28
00:01:59,320 --> 00:02:01,253
- Elfette, why can't you stay
29
00:02:01,255 --> 00:02:02,821
at your wrapping paper station?
30
00:02:02,823 --> 00:02:04,690
Do your job.
31
00:02:04,692 --> 00:02:06,391
- Right, sorry.
32
00:02:12,867 --> 00:02:13,899
- Oh!
33
00:02:13,901 --> 00:02:15,167
Oh, Elfette.
34
00:02:16,237 --> 00:02:18,237
Oh, you're such a joy.
35
00:02:18,239 --> 00:02:20,205
And so sweet and bright.
36
00:02:20,207 --> 00:02:21,540
- Thanks, Elly.
37
00:02:21,542 --> 00:02:23,742
Lately I've been feeling
a little out of place.
38
00:02:23,744 --> 00:02:26,778
- Oh, you're made for
big things, you know.
39
00:02:26,780 --> 00:02:31,650
It can get a little stuffy
in here from time to time.
40
00:02:32,553 --> 00:02:34,253
- I know what you mean.
41
00:02:34,255 --> 00:02:37,623
- A little space to clear
your head might be nice.
42
00:02:38,692 --> 00:02:39,858
- Thanks, Elly.
43
00:02:39,860 --> 00:02:41,393
Have a good one.
44
00:02:41,395 --> 00:02:42,761
And tell Elfus I said hi for me.
45
00:02:42,763 --> 00:02:44,696
- Oh, yes.
46
00:02:52,439 --> 00:02:53,305
- Mm-hmm.
47
00:03:00,581 --> 00:03:02,481
JoyTech Brands
has developed
48
00:03:02,483 --> 00:03:04,950
an entirely new
class of product.
49
00:03:04,952 --> 00:03:09,521
This holiday season, JoyTech
presents the Pencil Phone Z.
50
00:03:11,292 --> 00:03:13,759
- It's a pencil and a phone.
51
00:03:13,761 --> 00:03:16,795
- I was gonna write you a
letter but I decided to call.
52
00:03:16,797 --> 00:03:19,798
Press the eraser to
search on the internet.
53
00:03:19,800 --> 00:03:22,501
- Pency, where's the
closest petting zoo?
54
00:03:22,503 --> 00:03:25,938
- Hey Pency, navigate to the
nearest eye doctor please.
55
00:03:25,940 --> 00:03:28,640
Its nano magnetic
graphite technology
56
00:03:28,642 --> 00:03:30,275
keeps you in touch
57
00:03:30,277 --> 00:03:33,745
while touching the hearts
of people you love.
58
00:03:33,747 --> 00:03:35,614
- Hey Pency, call Grandma.
59
00:03:35,616 --> 00:03:36,848
- Hello, dearie.
60
00:03:36,850 --> 00:03:38,550
- I miss you, Grandma.
61
00:03:38,552 --> 00:03:42,454
- Come visit so you can have
some of my bologna casserole.
62
00:03:42,456 --> 00:03:46,692
This year,
we are introducing Pencil Phone Z Grande.
63
00:03:46,694 --> 00:03:48,961
It's 36 times the size
of Pencil Phone Z.
64
00:03:48,963 --> 00:03:50,295
- Mommy.
65
00:03:50,297 --> 00:03:52,531
I want one.
66
00:03:52,533 --> 00:03:54,366
- Well, that sounds
like a question
67
00:03:54,368 --> 00:03:56,702
for Santa Claus.
- Santa Claus.
68
00:04:00,374 --> 00:04:01,306
More Pencil Phones!
69
00:04:01,308 --> 00:04:02,241
- More Pencil Phones?
70
00:04:02,243 --> 00:04:03,342
Got it.
71
00:04:03,344 --> 00:04:04,676
We need another
3,000 Pencil Phones.
72
00:04:04,678 --> 00:04:05,677
Hurry it up, elves.
73
00:04:12,686 --> 00:04:14,886
Florida here I come.
74
00:04:48,555 --> 00:04:53,425
- JoyTech stock are predicted
to plummet 28 % in December
75
00:04:54,061 --> 00:04:55,861
if nothing is done.
76
00:04:55,863 --> 00:04:58,297
- Our company can't do
another year of this.
77
00:05:00,301 --> 00:05:05,304
The Pencil
Phone is a hit.
78
00:05:05,306 --> 00:05:08,907
Every man, woman, and child,
79
00:05:08,909 --> 00:05:11,743
anyone who's
breathing wants one.
80
00:05:12,579 --> 00:05:15,447
Let me tell you all something.
81
00:05:15,449 --> 00:05:18,083
If you expect holiday
bonuses this season,
82
00:05:18,085 --> 00:05:22,020
you will fix this!
83
00:05:22,022 --> 00:05:24,790
- Look, sales projections
for the Pencil Phone
84
00:05:24,792 --> 00:05:27,726
were cut in half by
Santa and his elves.
85
00:05:27,728 --> 00:05:29,795
Simply put, we
just can't compete
86
00:05:29,797 --> 00:05:32,431
with the North
Pole or generosity.
87
00:05:32,433 --> 00:05:33,765
- Generosity.
88
00:05:33,767 --> 00:05:36,601
And just what exactly
are you proposing?
89
00:05:36,603 --> 00:05:38,737
That we just
eliminate Santa Claus?
90
00:05:39,573 --> 00:05:40,939
Ridiculous.
91
00:05:40,941 --> 00:05:43,575
- Actually, Mrs. Coalbottom,
92
00:05:43,577 --> 00:05:46,812
that's exactly
what I'm proposing.
93
00:05:46,814 --> 00:05:49,781
Send him in.
94
00:05:55,122 --> 00:05:57,055
I'd like to introduce
you to the head
95
00:05:57,057 --> 00:05:59,758
of our new waste
management branch.
96
00:06:01,929 --> 00:06:04,496
- Good afternoon,
ladies and gentlemen.
97
00:06:04,498 --> 00:06:05,931
I look forward to, uh,
98
00:06:07,634 --> 00:06:09,601
cleaning some things
up around here, huh?
99
00:06:31,492 --> 00:06:32,991
- I know, right?
100
00:06:32,993 --> 00:06:34,960
Can you believe how much
eggnog she had last night?
101
00:06:34,962 --> 00:06:37,863
Special
delivery for Mrs. Claus.
102
00:06:41,001 --> 00:06:42,067
- Mm-hmm, yeah.
103
00:06:43,537 --> 00:06:44,870
Yeah, can you believe that?
104
00:06:44,872 --> 00:06:47,906
She was like all up
in Santa's sleigh.
105
00:06:50,043 --> 00:06:51,109
- Can I help you?
106
00:07:13,200 --> 00:07:15,200
- Where's the big guy?
107
00:07:15,202 --> 00:07:16,968
- Please, please.
108
00:07:18,705 --> 00:07:19,838
Please, please.
109
00:07:37,925 --> 00:07:40,559
- Come on, Sparkle, answer.
110
00:07:51,638 --> 00:07:53,638
- Two peppermint tinsel mojitos.
111
00:07:53,640 --> 00:07:55,674
- Oh, thank you.
- Thank you.
112
00:07:55,676 --> 00:07:57,876
- You're very, very welcome.
113
00:08:01,181 --> 00:08:03,715
This is the life.
114
00:08:03,717 --> 00:08:05,116
I don't think I'm
ever going back.
115
00:08:05,118 --> 00:08:06,685
Ho ho ho!
116
00:08:06,687 --> 00:08:08,086
Ho ho ho!
117
00:08:08,088 --> 00:08:09,020
Ho ho ho!
118
00:08:09,022 --> 00:08:10,789
- Santa?
119
00:08:10,791 --> 00:08:13,592
Ugh. He doesn't know the
meaning of rest and relaxation.
120
00:08:13,594 --> 00:08:16,261
- I think he needs a vacation.
121
00:08:16,263 --> 00:08:18,096
Peppermint cheers!
- Peppermint cheers!
122
00:08:20,767 --> 00:08:23,101
- Sparkle, we need you, come on.
123
00:08:27,674 --> 00:08:30,976
- You're not as smart
as you look, Santa.
124
00:08:32,079 --> 00:08:34,212
Trace the number and
take care of him.
125
00:08:34,214 --> 00:08:35,981
- Will do, boss.
126
00:08:35,983 --> 00:08:36,982
Come on, you.
127
00:08:45,926 --> 00:08:47,993
- I need to visit
you more often.
128
00:08:47,995 --> 00:08:50,762
You get to see all these
beautiful locations.
129
00:08:50,764 --> 00:08:52,731
- Just tell Elven
Resources you're interested
130
00:08:52,733 --> 00:08:54,099
in traveling more.
131
00:08:55,536 --> 00:08:58,303
- How is the vacation
committee going?
132
00:08:58,305 --> 00:09:01,306
- The elfcationing department.
133
00:09:01,308 --> 00:09:04,142
Yeah, yeah, it is so good.
134
00:09:04,144 --> 00:09:05,877
Really, really good.
135
00:09:06,847 --> 00:09:08,547
- That sounds nice.
136
00:09:10,150 --> 00:09:13,552
- So, anyway, it's like the
busiest time up at the Pole.
137
00:09:13,554 --> 00:09:15,654
How did you make this happen?
138
00:09:15,656 --> 00:09:16,555
- Well.
139
00:09:30,671 --> 00:09:33,204
I used the same
designs as last year.
140
00:09:33,206 --> 00:09:34,940
Nobody even noticed.
141
00:09:40,180 --> 00:09:41,346
Sebastian?
142
00:09:41,348 --> 00:09:43,048
Why is she calling me?
143
00:09:44,751 --> 00:09:47,319
Season's greetings,
this is Elfette.
144
00:09:47,321 --> 00:09:48,219
- Elfette.
145
00:09:49,623 --> 00:09:50,855
They've come for us.
146
00:09:50,857 --> 00:09:53,692
The North Pole mafia is here.
147
00:09:53,694 --> 00:09:55,894
They've taken Santa to New York.
148
00:09:55,896 --> 00:09:58,029
You have to save Christmas!
149
00:09:58,031 --> 00:09:59,130
Help us!
150
00:10:02,336 --> 00:10:04,336
- Holy glitter globes!
- Holy glitter globes!
151
00:10:04,338 --> 00:10:05,203
We gotta go.
152
00:10:13,714 --> 00:10:15,013
- So what happened to the elves?
153
00:10:15,015 --> 00:10:16,147
Who's gonna deliver
the presents?
154
00:10:16,149 --> 00:10:17,349
Where's Santa?
155
00:10:17,351 --> 00:10:19,818
Oh, why, why me?
156
00:10:19,820 --> 00:10:22,187
- It's all up to you, Elfette.
157
00:10:22,189 --> 00:10:24,889
You're the only elf
that can do this.
158
00:10:25,726 --> 00:10:27,926
- Nobody even knows who I am.
159
00:10:27,928 --> 00:10:29,761
I'm just a wrapping
paper designer.
160
00:10:29,763 --> 00:10:31,930
- Are you elfing serious?
161
00:10:31,932 --> 00:10:33,932
Your father was a key proponent
162
00:10:33,934 --> 00:10:37,135
in the ratification of
the Mistletoe Clause.
163
00:10:38,005 --> 00:10:39,638
It's in your bells.
164
00:10:43,210 --> 00:10:44,643
Hold on.
165
00:10:44,645 --> 00:10:47,045
I have something
that might help.
166
00:10:52,886 --> 00:10:55,720
Power born in purest snow,
167
00:10:55,722 --> 00:10:58,089
the truest elf will only know.
168
00:10:58,091 --> 00:11:00,992
Hold me close and I shall glow.
169
00:11:00,994 --> 00:11:03,662
The sacred twinkle
I will bestow.
170
00:11:05,098 --> 00:11:07,866
- Hold me close
and I shall glow?
171
00:11:20,113 --> 00:11:21,179
- I knew it.
172
00:11:22,683 --> 00:11:24,883
I thought that might happen.
173
00:11:27,087 --> 00:11:27,986
Go ahead.
174
00:11:35,162 --> 00:11:36,695
It's a belt.
175
00:11:36,697 --> 00:11:38,463
- Not just any belt.
176
00:11:38,465 --> 00:11:41,166
It was my mom's belt.
177
00:11:41,168 --> 00:11:44,803
She was a descendant
of the Grand Elf Guild.
178
00:11:46,840 --> 00:11:47,839
- The GEG.
179
00:11:47,840 --> 00:11:48,839
Thought that was just a myth.
180
00:11:48,842 --> 00:11:50,842
- She was one of our best.
181
00:11:53,480 --> 00:11:54,713
- I'm sorry.
182
00:11:57,217 --> 00:11:58,316
- Look.
183
00:11:58,318 --> 00:11:59,784
Powdered penguin.
184
00:11:59,786 --> 00:12:02,187
That will reenergize
your elfy twinkle.
185
00:12:02,189 --> 00:12:06,424
A variety of glitter
puffs for escaping danger.
186
00:12:06,426 --> 00:12:08,460
- Is this silver halide tinsel?
187
00:12:08,462 --> 00:12:09,961
- For stretching time.
188
00:12:11,465 --> 00:12:15,133
And candy cane currency
that's accepted worldwide.
189
00:12:15,135 --> 00:12:17,035
- I'm gonna try it on.
190
00:12:24,211 --> 00:12:27,145
- Christmas is in your
hands now, Elfette.
191
00:12:27,147 --> 00:12:30,014
- Well, you're coming with me.
192
00:12:30,016 --> 00:12:31,516
- I'm committed to this mission.
193
00:12:31,518 --> 00:12:32,884
I wish I could.
194
00:12:32,886 --> 00:12:34,486
- Oh, the vacation committee.
195
00:12:34,488 --> 00:12:36,221
Of course.
196
00:12:36,223 --> 00:12:39,090
Well, I don't know how
I'm gonna get there.
197
00:12:39,092 --> 00:12:43,495
Elves don't fly and I've never
driven a car, I don't think.
198
00:13:11,958 --> 00:13:15,794
- This is gonna be the
easiest gig of the year.
199
00:13:24,171 --> 00:13:25,069
Elf stew.
200
00:13:27,407 --> 00:13:31,276
What about an elf omelet?
201
00:13:31,278 --> 00:13:32,177
Yes, yes.
202
00:13:33,046 --> 00:13:34,012
Elf omelet.
203
00:13:35,982 --> 00:13:39,584
There's just so many
ways to cook an elf.
204
00:13:39,586 --> 00:13:43,087
But I wonder which is
the most delicious.
205
00:13:44,124 --> 00:13:45,924
Boss is calling.
206
00:13:45,926 --> 00:13:47,325
Boss is calling.
207
00:13:48,428 --> 00:13:49,394
- Yeah, boss.
208
00:13:49,396 --> 00:13:50,562
- What do you got for me?
209
00:13:50,564 --> 00:13:51,930
- Listen to this.
210
00:13:51,932 --> 00:13:54,332
Little Miss Sparkle
has a friend.
211
00:13:54,334 --> 00:13:58,136
Don't worry, I'm onto these
two Christmas ornaments.
212
00:13:58,138 --> 00:13:59,404
She might very
well be the brains
213
00:13:59,406 --> 00:14:01,239
of this entire operation.
214
00:14:01,241 --> 00:14:03,007
- Yeah, that's right, that's
where we traced the call.
215
00:14:03,009 --> 00:14:04,142
All right, good.
216
00:14:04,144 --> 00:14:06,344
Listen, I want no
loose ends on this,
217
00:14:06,346 --> 00:14:09,414
so you're gonna tie this
situation up in nice little bow
218
00:14:09,416 --> 00:14:10,949
and then you're gonna
collect your reward.
219
00:14:10,951 --> 00:14:11,750
Capiche?
220
00:14:11,751 --> 00:14:12,550
- But boss, boss, boss.
221
00:14:12,552 --> 00:14:14,252
Listen to this.
222
00:14:14,254 --> 00:14:18,590
I take a little elf and I mix
it with a garnish of nutmeg,
223
00:14:19,559 --> 00:14:21,392
it brings out all the
flavors in my dish.
224
00:14:21,394 --> 00:14:24,128
That little elf is
toast, literally.
225
00:14:24,130 --> 00:14:25,230
- What?
226
00:14:25,232 --> 00:14:26,164
- Yeah, yeah, yeah.
227
00:14:26,166 --> 00:14:28,132
Last year's Croaky Convention,
228
00:14:28,134 --> 00:14:29,434
it gave me an
entire new outlook.
229
00:14:29,436 --> 00:14:30,602
It inspired me.
230
00:14:30,604 --> 00:14:32,170
- Quit horsing around.
231
00:14:32,172 --> 00:14:35,073
Just get a gun and
shoot the thing!
232
00:14:35,075 --> 00:14:36,608
- Barbaric.
233
00:14:36,610 --> 00:14:38,910
You can't win Death of the
Year at the Croaky Awards
234
00:14:38,912 --> 00:14:40,311
if you use a gunshot.
235
00:14:40,313 --> 00:14:41,312
- Whatever.
236
00:14:41,314 --> 00:14:43,448
Would you just do your job?
237
00:14:49,122 --> 00:14:51,456
- He doesn't understand us.
238
00:14:51,458 --> 00:14:52,357
It's okay.
239
00:14:53,994 --> 00:14:56,394
We're gonna get those elves.
240
00:14:59,032 --> 00:15:00,298
- Look, friend,
minivan like that,
241
00:15:00,300 --> 00:15:01,666
that's a chick magnet,
I'm telling you.
242
00:15:01,668 --> 00:15:03,534
And for you, I'll
bring it down to 12,
243
00:15:03,536 --> 00:15:05,603
but that's my final offer.
244
00:15:05,605 --> 00:15:08,907
- Yo, first of all,
that ain't no minivan.
245
00:15:08,909 --> 00:15:12,610
Second of all, if I pick
up my chick in that wimp?
246
00:15:12,612 --> 00:15:14,445
Uh uh.
247
00:15:14,447 --> 00:15:16,481
- Look, I know
the ladies like it
248
00:15:16,482 --> 00:15:18,516
because I done made it myself back a couple times.
- Gross.
249
00:15:18,518 --> 00:15:20,184
- I'll take it for 15.
250
00:15:20,186 --> 00:15:21,986
- Whew, 15, shoot.
251
00:15:21,988 --> 00:15:22,954
It's yours.
252
00:15:24,291 --> 00:15:25,924
Look at that, friend,
that's how you do business.
253
00:15:25,926 --> 00:15:27,525
I got 15 big ones
and you got nothing.
254
00:15:27,527 --> 00:15:30,228
- No, you didn't check the bag.
255
00:15:31,998 --> 00:15:33,197
- 15 candy canes?
256
00:15:33,199 --> 00:15:34,032
Hey, wait!
257
00:15:34,034 --> 00:15:35,133
Hey, hold on a sec!
258
00:15:38,538 --> 00:15:39,938
- He got played!
259
00:15:43,009 --> 00:15:43,708
Okay.
260
00:16:56,082 --> 00:16:58,182
- This is all human food.
261
00:17:04,724 --> 00:17:07,725
- All right, now what
can I get you, ma'am?
262
00:17:07,727 --> 00:17:08,793
Oh, look at you.
263
00:17:08,795 --> 00:17:09,727
You're a real.
264
00:17:09,729 --> 00:17:11,329
Would you mind if I?
265
00:17:11,331 --> 00:17:14,232
My sister loves Christmas,
she would never.
266
00:17:17,570 --> 00:17:20,471
I can't wait to show her that.
267
00:17:20,473 --> 00:17:23,508
All right, sorry, now
what can I get for you?
268
00:17:23,510 --> 00:17:27,578
- Do you have anything
with candy cane soy base?
269
00:17:27,580 --> 00:17:30,615
- No, now you're not from
around here, are you?
270
00:17:30,617 --> 00:17:32,617
- Reindeer nuggets.
271
00:17:32,619 --> 00:17:34,485
Gumdrop souffle.
272
00:17:34,487 --> 00:17:35,820
- Now let me tell
you what I got.
273
00:17:35,822 --> 00:17:37,288
This is on the secret menu.
274
00:17:37,290 --> 00:17:38,189
Pumpkin.
275
00:17:39,159 --> 00:17:40,191
Peppermint.
276
00:17:41,094 --> 00:17:42,427
Pancakes.
277
00:17:42,429 --> 00:17:43,461
- I'll take that.
278
00:17:43,463 --> 00:17:45,496
- Okay, you're gonna love it.
279
00:17:45,498 --> 00:17:49,167
Now would you like the
preserves on those?
280
00:17:49,169 --> 00:17:50,201
- Yes.
281
00:17:50,203 --> 00:17:51,803
- Yes, you do, trust me.
282
00:17:51,805 --> 00:17:54,072
All right, coming right up.
283
00:18:04,851 --> 00:18:07,552
- How does she
even know I'm here?
284
00:18:12,492 --> 00:18:14,659
- I can never remember
which one's poison
285
00:18:14,661 --> 00:18:16,160
and which one's peppermint.
286
00:18:16,162 --> 00:18:18,229
They both got Ps!
287
00:18:18,231 --> 00:18:21,532
- Hey, you got them
pancakes ready or what, man?
288
00:18:21,534 --> 00:18:24,102
- Yeah, yeah, yeah, coming up.
289
00:18:26,873 --> 00:18:29,340
Let's not forget
the special sauce.
290
00:18:43,389 --> 00:18:45,890
- Okay, look what they got here.
291
00:18:45,892 --> 00:18:47,725
Enjoy.
292
00:18:47,727 --> 00:18:51,696
Think they mixed up a
special batch just for you.
293
00:19:16,890 --> 00:19:20,525
- Got to save Santa.
294
00:19:31,271 --> 00:19:32,770
- Oh, stuffed, huh?
295
00:19:34,541 --> 00:19:35,640
Can I get you anything else now?
296
00:19:35,642 --> 00:19:37,208
Maybe some coffee.
297
00:19:37,210 --> 00:19:38,609
Coffee?
298
00:19:38,611 --> 00:19:40,311
- The hot stuff that
keeps you warm at night,
299
00:19:40,313 --> 00:19:41,812
that warms your belly?
300
00:19:43,449 --> 00:19:45,483
- I have powdered
penguin for that.
301
00:19:45,485 --> 00:19:46,817
- Oh.
302
00:19:46,819 --> 00:19:47,518
Oh, okay.
303
00:19:54,761 --> 00:19:55,660
Huh.
304
00:19:59,799 --> 00:20:02,233
Powdered what?
305
00:20:02,234 --> 00:20:04,668
That was
definitely the peppermint.
306
00:20:05,572 --> 00:20:06,637
- Do you even work here?
307
00:20:14,647 --> 00:20:16,981
- Well, well, well.
308
00:20:16,983 --> 00:20:21,686
We finally meet face to
face with Santa Claus.
309
00:20:25,458 --> 00:20:28,326
You know, you're
a nice enough guy
310
00:20:28,328 --> 00:20:32,997
but you're killing my
business this time of year.
311
00:20:32,999 --> 00:20:34,999
Know what this is?
312
00:20:35,001 --> 00:20:39,770
This is a Pencil Phone.
313
00:20:39,772 --> 00:20:43,741
It goes for $999 a pop.
314
00:20:45,345 --> 00:20:48,746
And the kids are buying
them up like candy.
315
00:20:53,786 --> 00:20:54,685
What?
316
00:20:54,687 --> 00:20:55,553
- Georgie?
317
00:20:56,522 --> 00:20:57,388
That you?
318
00:20:58,791 --> 00:21:02,393
You know, you was
always such a cute kid.
319
00:21:02,395 --> 00:21:04,695
So full of imagination and...
320
00:21:06,833 --> 00:21:07,732
Hope.
321
00:21:11,804 --> 00:21:14,405
- You think you know me?
322
00:21:14,407 --> 00:21:17,541
You have no idea the
things I've done.
323
00:21:17,543 --> 00:21:20,344
- Well, I know you're
not gonna hurt my elves.
324
00:21:20,346 --> 00:21:22,513
Okay, your beef is with me.
325
00:21:22,515 --> 00:21:25,850
- Well, that depends
on you, Santa.
326
00:21:25,852 --> 00:21:29,720
See, right now you're eating
up all of our profits,
327
00:21:29,722 --> 00:21:32,890
giving these little
babies away for free.
328
00:21:32,892 --> 00:21:35,293
For free!
329
00:21:35,295 --> 00:21:37,028
- For free.
- Shut up, you!
330
00:21:37,030 --> 00:21:38,763
- That was rude.
331
00:21:38,765 --> 00:21:40,698
- Now here's what
I need you to do.
332
00:21:40,700 --> 00:21:44,935
I know you have a
gift machine somewhere
333
00:21:44,937 --> 00:21:47,738
pumping these little babies out.
334
00:21:47,740 --> 00:21:51,809
Do I?
335
00:21:51,811 --> 00:21:56,547
- You're gonna tell me
exactly where that machine is
336
00:21:56,549 --> 00:22:01,319
or all of your elves are
gonna get a permanent...
337
00:22:01,854 --> 00:22:02,820
Snow day.
338
00:22:02,822 --> 00:22:05,990
- We're gonna have to put
you on the naughty list
339
00:22:05,992 --> 00:22:07,958
for this, Little Georgie.
340
00:22:10,096 --> 00:22:11,962
- Nobody calls me
Little Georgie!
341
00:22:13,533 --> 00:22:14,432
Shut up!
342
00:22:17,070 --> 00:22:19,970
You got two seconds
to start talking.
343
00:22:24,644 --> 00:22:26,944
¶ I'm wearing green,
you wearing red ¶
344
00:22:26,946 --> 00:22:29,814
¶ We ride all day on a sled
345
00:22:29,816 --> 00:22:32,717
¶ It's snowing outside,
I'm loving my ride ¶
346
00:22:32,719 --> 00:22:36,454
¶ We going to New York City
347
00:22:42,428 --> 00:22:43,127
- Wow.
348
00:22:44,364 --> 00:22:45,396
A gas station.
349
00:22:50,603 --> 00:22:51,469
Oh.
350
00:23:21,167 --> 00:23:23,033
My car won't go anymore.
351
00:23:24,036 --> 00:23:25,703
This isn't working.
352
00:23:34,147 --> 00:23:36,580
- Never pumped gas before?
353
00:23:36,582 --> 00:23:39,049
What are you, from Jersey?
354
00:23:39,051 --> 00:23:39,750
- No.
355
00:23:41,187 --> 00:23:43,154
- What mall are you from?
356
00:23:44,190 --> 00:23:45,623
- The North Pole.
357
00:23:47,193 --> 00:23:48,058
- Huh, yeah.
358
00:23:49,662 --> 00:23:50,895
Aren't we all?
359
00:23:52,532 --> 00:23:53,898
Stick it in the hole.
360
00:24:06,479 --> 00:24:07,912
- It's working!
361
00:24:07,914 --> 00:24:08,813
Yes.
362
00:24:10,583 --> 00:24:11,816
- You know, if
you're really serious
363
00:24:11,818 --> 00:24:13,918
about this whole, uh, elf thing,
364
00:24:15,755 --> 00:24:18,456
you should talk
to my boss, Barty.
365
00:24:18,458 --> 00:24:22,092
He's over at the old
warehouse on 60th.
366
00:24:22,094 --> 00:24:23,794
Works the night shift.
367
00:24:25,598 --> 00:24:28,899
Tell him Blanche sent ya.
368
00:24:38,077 --> 00:24:40,578
¶ When I'm on the field,
I do what I want ¶
369
00:24:40,580 --> 00:24:42,746
¶ Tis the season to be jolly
370
00:24:42,748 --> 00:24:45,049
¶ Fa la la la la la la la la
371
00:24:45,051 --> 00:24:48,752
- I'll show Santa I'm more
than just a wrapping paper elf.
372
00:24:50,790 --> 00:24:51,755
Hello.
373
00:24:51,757 --> 00:24:54,124
- Hey, how's it going?
374
00:24:54,126 --> 00:24:56,227
- So I think I have a lead.
375
00:24:56,229 --> 00:24:58,562
That's great.
376
00:24:58,564 --> 00:25:00,731
What kind of lead?
377
00:25:00,733 --> 00:25:03,234
- There was this girl who
was dressed like an elf
378
00:25:03,236 --> 00:25:04,568
but she was from the mall.
379
00:25:04,570 --> 00:25:05,936
- Uh huh.
380
00:25:05,938 --> 00:25:09,173
- Told me to go to this
old warehouse at night
381
00:25:09,175 --> 00:25:10,274
to see this guy.
382
00:25:10,276 --> 00:25:12,610
- Elfette, really?
383
00:25:13,946 --> 00:25:16,747
Please be
careful out there.
384
00:25:16,749 --> 00:25:18,782
Not everyone is made of sugar.
385
00:25:18,784 --> 00:25:21,151
- Well, what are they made of?
386
00:25:22,622 --> 00:25:23,587
- Coal.
387
00:26:49,342 --> 00:26:52,009
- You're a very
special elf, Sparkle.
388
00:26:52,011 --> 00:26:54,778
You aren't meant to
be at the North Pole.
389
00:26:54,780 --> 00:26:56,780
You'll protect us
from other lands,
390
00:26:56,782 --> 00:27:00,317
something our family
has done for centuries.
391
00:27:00,319 --> 00:27:02,086
One day I'll be gone
392
00:27:02,088 --> 00:27:04,221
and the responsibility
will fall to you.
393
00:27:04,223 --> 00:27:08,626
- But why can't I be just
like you, on the front lines?
394
00:27:08,628 --> 00:27:12,696
- Your destiny is to assist
and protect our kind, my love.
395
00:27:46,365 --> 00:27:47,431
- All right.
396
00:27:48,434 --> 00:27:52,236
Enjoy your present.
397
00:27:53,439 --> 00:27:54,438
- I'll see at church.
398
00:27:54,440 --> 00:27:56,073
- All right.
399
00:27:56,075 --> 00:27:57,274
Hey, say hello to Jimmy for me.
400
00:27:57,276 --> 00:27:58,175
- Yeah.
401
00:28:03,282 --> 00:28:04,314
- Hey!
402
00:28:04,316 --> 00:28:06,050
What are you doing?
403
00:28:06,052 --> 00:28:08,419
Look, we are closed, missy.
404
00:28:08,421 --> 00:28:10,020
- Hi.
405
00:28:10,022 --> 00:28:11,789
I'm so sorry, I don't
mean to be any trouble.
406
00:28:11,791 --> 00:28:13,257
I'm looking for Barty?
407
00:28:13,259 --> 00:28:14,958
- Who?
408
00:28:14,960 --> 00:28:16,860
Barty, Barty.
409
00:28:16,862 --> 00:28:18,996
Oh, you mean Bartholomule.
410
00:28:18,998 --> 00:28:20,297
- I think so.
411
00:28:20,299 --> 00:28:22,800
- Well, do you have
an appointment?
412
00:28:22,802 --> 00:28:24,068
- No.
413
00:28:24,070 --> 00:28:26,136
I was actually sent
here by Blanche.
414
00:28:26,138 --> 00:28:28,005
She's an elf too.
415
00:28:28,007 --> 00:28:32,142
It's really important and I
haven't got a lot of time.
416
00:28:35,181 --> 00:28:36,497
Please?
417
00:28:36,498 --> 00:28:37,814
- All right, fine, follow me.
418
00:28:37,817 --> 00:28:39,016
- Thank you.
419
00:28:39,018 --> 00:28:39,917
- Yeah.
420
00:28:41,187 --> 00:28:44,121
Last time I'm doing this.
421
00:28:44,123 --> 00:28:47,124
Need to build that
northern border wall.
422
00:28:54,467 --> 00:28:57,334
Watch your step
there, twinkle toes.
423
00:29:04,877 --> 00:29:07,478
So you're from the
North Pole, huh?
424
00:29:07,480 --> 00:29:08,946
- Canada.
425
00:29:08,948 --> 00:29:09,847
Eh?
426
00:29:11,851 --> 00:29:12,750
- Right.
427
00:29:21,927 --> 00:29:23,927
- Do you come here often?
428
00:29:25,231 --> 00:29:30,100
- Well, actually I was
born right down there.
429
00:29:40,346 --> 00:29:41,245
Well.
430
00:29:43,315 --> 00:29:45,215
That's as far as I go.
431
00:29:48,320 --> 00:29:49,520
Good luck.
432
00:29:49,522 --> 00:29:51,054
- Thank you.
433
00:29:51,056 --> 00:29:52,055
Merry Christmas.
434
00:29:52,057 --> 00:29:53,257
Yeah.
435
00:29:54,927 --> 00:29:59,797
Now where did I
put those blasted schematics?
436
00:30:04,436 --> 00:30:05,903
Yes.
437
00:30:05,905 --> 00:30:07,204
That's right.
438
00:30:07,206 --> 00:30:10,941
I must have left them
in the northeast wing.
439
00:30:12,011 --> 00:30:13,310
Who goes there?
440
00:30:15,047 --> 00:30:16,180
Good heavens!
441
00:30:20,986 --> 00:30:25,155
I gave out
bonuses last week.
442
00:30:28,894 --> 00:30:30,394
- Well, sir.
443
00:30:30,396 --> 00:30:31,295
- Sir?
444
00:30:34,567 --> 00:30:37,034
The name's Bartholomule.
445
00:30:37,036 --> 00:30:38,302
Good to meet you, yes.
446
00:30:38,304 --> 00:30:40,103
Now I'm rather busy
447
00:30:40,105 --> 00:30:42,306
and I must get back to trying
to find my mutton chops, okay?
448
00:30:46,111 --> 00:30:47,077
Thank you.
449
00:30:47,078 --> 00:30:48,044
- Well, my name is Elfette.
450
00:30:48,047 --> 00:30:50,180
I'm the last elf of my kind.
451
00:30:51,383 --> 00:30:52,182
- Your kind?
452
00:30:57,957 --> 00:30:59,056
Oh.
453
00:30:59,058 --> 00:31:01,191
Oh my knickers.
454
00:31:02,494 --> 00:31:05,963
Is that a belt crafted
by Grand Elf Guild?
455
00:31:05,965 --> 00:31:06,864
- Yes.
456
00:31:08,500 --> 00:31:10,367
I'm on a secret mission.
457
00:31:11,337 --> 00:31:12,636
To save Santa.
458
00:31:12,638 --> 00:31:15,005
- A secret mission
to save Santa!
459
00:31:15,007 --> 00:31:17,474
Well, why didn't you say so?
460
00:31:17,476 --> 00:31:20,577
Listen, just wait right here.
461
00:31:20,579 --> 00:31:22,045
Don't touch anything
462
00:31:22,047 --> 00:31:23,513
and I'll be right back, yes?
463
00:31:23,515 --> 00:31:24,214
Good.
464
00:31:58,017 --> 00:31:59,650
Elfette, Elfette!
465
00:31:59,652 --> 00:32:00,550
Elfette.
466
00:32:02,187 --> 00:32:04,554
I present to you
the most exquisite,
467
00:32:04,556 --> 00:32:07,391
most magical artifact
of Christmas.
468
00:32:17,069 --> 00:32:20,537
- I've heard spiders
are good luck.
469
00:32:20,539 --> 00:32:22,372
- Oh, oh, sorry.
470
00:32:22,374 --> 00:32:23,540
Wrong holiday.
471
00:32:23,542 --> 00:32:25,642
That's the Spookometer.
472
00:32:25,644 --> 00:32:26,710
My apologies.
473
00:32:26,712 --> 00:32:28,946
I'll take that.
474
00:32:28,948 --> 00:32:30,447
I'll be right back.
475
00:34:08,414 --> 00:34:10,814
Oh no, sorry about that.
476
00:34:10,816 --> 00:34:13,150
Yes, this is an invention,
477
00:34:13,152 --> 00:34:17,187
well, that helps me find
my other inventions, yes?
478
00:34:19,291 --> 00:34:20,390
- What is this?
479
00:34:23,195 --> 00:34:25,395
You found it!
480
00:34:25,397 --> 00:34:29,099
All I found were, well,
these garlic croutons.
481
00:34:31,437 --> 00:34:33,503
All right, yes.
482
00:34:34,606 --> 00:34:36,840
The Twinkameter.
483
00:34:36,842 --> 00:34:41,511
It embodies the Christmas
spirit and the sacred twinkle.
484
00:34:42,848 --> 00:34:44,481
Built when Christmas
was nearly destroyed
485
00:34:44,483 --> 00:34:47,651
by the dark elves centuries ago.
486
00:34:47,653 --> 00:34:50,087
The GEG was assembled
and they used the power
487
00:34:50,089 --> 00:34:52,722
to protect the
holiday ever since.
488
00:34:52,724 --> 00:34:57,160
But it only works when
your heart is true
489
00:34:57,162 --> 00:34:58,762
and your quest is noble.
490
00:35:08,674 --> 00:35:12,442
- Hmm, looks like the
little elf has a new toy.
491
00:35:15,814 --> 00:35:18,515
- Bartholomule,
how does it work?
492
00:35:18,517 --> 00:35:21,485
- Oh, you'll figure it out.
493
00:35:21,487 --> 00:35:24,855
Let the sacred twinkle
guide you, Elfette.
494
00:35:59,525 --> 00:36:00,690
- Cold.
495
00:36:00,692 --> 00:36:02,459
- It's getting really
chilly out here.
496
00:36:02,461 --> 00:36:03,927
Yes.
497
00:36:03,929 --> 00:36:05,362
- I really can't
thank you enough.
498
00:36:05,364 --> 00:36:08,632
- Oh, my pleasure, Elfette.
499
00:36:08,634 --> 00:36:12,869
Oh, what are those little
contraptions there on your back?
500
00:36:12,871 --> 00:36:14,171
- Glitter puffs?
501
00:36:14,173 --> 00:36:14,804
- Glitter puffs?
502
00:36:14,806 --> 00:36:16,439
- Yeah.
- Fun.
503
00:36:16,441 --> 00:36:17,574
May I?
504
00:36:17,576 --> 00:36:18,475
- Sure.
505
00:36:25,317 --> 00:36:26,783
- Oh, good heavens.
506
00:36:32,624 --> 00:36:33,523
- Wow!
507
00:36:34,560 --> 00:36:36,593
Unbelievable!
508
00:36:36,595 --> 00:36:38,962
- I've actually never
used one of those before.
509
00:36:38,964 --> 00:36:41,464
- I would not want to be on
the receiving end of that mess.
510
00:36:41,466 --> 00:36:42,365
- Oh, no!
511
00:36:45,971 --> 00:36:47,337
Incredible.
512
00:36:47,339 --> 00:36:50,307
Well, better get going, Elfette.
513
00:36:50,309 --> 00:36:52,275
Christmas is nigh.
514
00:36:52,277 --> 00:36:53,577
- I'm off like Santa's sleigh.
515
00:36:53,579 --> 00:36:54,778
- Splendid.
516
00:36:54,780 --> 00:36:55,645
- Thank you.
517
00:36:58,750 --> 00:37:00,817
- Oh, and Elfette?
518
00:37:00,819 --> 00:37:02,786
If you see my brother
on your travels,
519
00:37:02,788 --> 00:37:05,755
let him know our tea time
is well overdue, yes?
520
00:37:05,757 --> 00:37:06,957
- Sure.
521
00:37:06,959 --> 00:37:07,824
- Excellent.
522
00:37:15,367 --> 00:37:18,735
Now where did I put
those pesky mutton chops?
523
00:37:20,239 --> 00:37:22,839
That's right, the
northeast wing!
524
00:37:31,450 --> 00:37:32,849
- This all makes sense now.
525
00:37:32,851 --> 00:37:33,850
JoyTech with--
526
00:37:40,359 --> 00:37:41,524
Go ahead.
527
00:37:41,526 --> 00:37:43,026
Does she have it?
528
00:37:43,028 --> 00:37:45,695
- Yes, Elfette has
the Twinkameter.
529
00:37:45,697 --> 00:37:47,430
JoyTech is off her trail for now
530
00:37:47,432 --> 00:37:51,268
but there's an
assassin following her.
531
00:37:51,270 --> 00:37:53,036
How much time do we have?
532
00:37:53,038 --> 00:37:54,804
- My eyes on the
inside have gone dark.
533
00:37:54,806 --> 00:37:57,741
There may be a double
agent involved.
534
00:37:58,977 --> 00:37:59,909
Follow Elfette.
535
00:37:59,911 --> 00:38:02,412
Don't let her get too far.
536
00:38:02,414 --> 00:38:04,447
- Copy that, green leader.
537
00:38:05,751 --> 00:38:08,752
I'm about done with
these reindeer games.
538
00:38:10,656 --> 00:38:13,823
Okay,
listen, Santy Claus.
539
00:38:13,825 --> 00:38:16,526
We can make this a lot easier.
540
00:38:16,528 --> 00:38:18,828
JoyTech is prepared to offer you
541
00:38:18,830 --> 00:38:21,731
a very, very nice
retirement plan.
542
00:38:23,769 --> 00:38:27,470
- Joy, love, giving.
543
00:38:28,807 --> 00:38:31,608
You used to believe,
don't you remember?
544
00:38:31,610 --> 00:38:33,743
- Do you ever listen
to yourself talk?
545
00:38:33,745 --> 00:38:35,879
Do you expect me to
believe the garbage
546
00:38:35,881 --> 00:38:37,614
you're trying to sell me?
547
00:38:37,616 --> 00:38:42,085
- I can still feel the
twinkle within you, Georgie.
548
00:38:42,087 --> 00:38:43,420
But it's dying.
549
00:38:56,101 --> 00:38:56,933
- Go ahead.
550
00:38:58,036 --> 00:38:59,669
Write down a number.
551
00:39:00,772 --> 00:39:03,506
I'm a very reasonable man.
552
00:39:03,508 --> 00:39:05,775
And my bosses are very generous.
553
00:39:05,777 --> 00:39:07,644
What's it gonna cost us
554
00:39:07,646 --> 00:39:11,514
to put all this free
present nonsense behind us?
555
00:39:28,934 --> 00:39:30,767
- I knew you'd come around.
556
00:39:30,769 --> 00:39:32,135
You see, Roger?
557
00:39:32,137 --> 00:39:34,637
Every man has their price.
558
00:39:38,143 --> 00:39:42,112
- Don't let the light inside
you burn out forever, Georgie.
559
00:39:42,114 --> 00:39:43,713
There's still time.
560
00:39:45,083 --> 00:39:47,851
- It's the present
you never got me.
561
00:39:51,490 --> 00:39:52,622
Wait, no.
562
00:39:52,624 --> 00:39:53,990
No, what the hell?
563
00:39:54,993 --> 00:39:56,726
Cut the crap, Santa!
564
00:39:58,830 --> 00:40:00,397
Go get Mrs. Claus.
565
00:40:02,868 --> 00:40:04,868
Don't give him the money!
566
00:40:38,036 --> 00:40:39,169
- Hello?
567
00:40:39,171 --> 00:40:40,670
- Elfette.
568
00:40:40,672 --> 00:40:42,705
There's been a change of plans.
569
00:40:42,707 --> 00:40:44,507
- Sebastian.
570
00:40:44,509 --> 00:40:45,708
I thought you were dead.
571
00:40:45,710 --> 00:40:47,677
- There's no time to explain.
572
00:40:47,679 --> 00:40:50,780
Report back to the
North Pole immediately.
573
00:40:50,782 --> 00:40:54,551
- I'm so happy you're alive
but I don't understand.
574
00:40:54,553 --> 00:40:56,186
- I found a way out of this.
575
00:40:56,188 --> 00:40:57,487
- I can't.
576
00:40:57,489 --> 00:40:58,922
I have to save Christmas.
577
00:40:58,924 --> 00:41:00,857
I'm on my way to New York City.
578
00:41:00,859 --> 00:41:03,827
- Elfette, we need you.
579
00:41:05,163 --> 00:41:06,062
- I've...
580
00:41:07,599 --> 00:41:08,832
I've gotta go.
581
00:41:23,815 --> 00:41:25,548
¶ Dashing through the snow
582
00:41:25,550 --> 00:41:27,217
¶ In a one horse open sleigh
583
00:41:27,219 --> 00:41:30,620
¶ O'er the fields we go
584
00:41:34,793 --> 00:41:36,092
- This trip would
be so much more fun
585
00:41:36,094 --> 00:41:38,127
with somebody to sing with.
586
00:41:45,770 --> 00:41:46,936
- Oh!
587
00:41:46,938 --> 00:41:48,238
Hello, old girl.
588
00:41:48,240 --> 00:41:49,172
Oh, an elf!
589
00:41:51,109 --> 00:41:51,941
- Hello, sir.
590
00:41:51,943 --> 00:41:53,243
Where are you headed?
591
00:41:53,245 --> 00:41:54,811
- Well, I was up in
Yorkshire yesterday,
592
00:41:54,813 --> 00:41:56,446
now that you mention it,
593
00:41:56,447 --> 00:41:58,080
but I'm downright confounded
how I ended up here.
594
00:41:58,083 --> 00:41:59,983
- Well, I'm headed to New
York if you wanted to--
595
00:41:59,985 --> 00:42:01,251
- Yes, that'll do quite nicely.
596
00:42:01,253 --> 00:42:02,285
- Oh, okay.
597
00:42:07,058 --> 00:42:09,225
- Excuse me, I believe
I picked up a bug
598
00:42:09,227 --> 00:42:10,927
up in Westminster Abbey.
599
00:42:10,929 --> 00:42:13,129
- Oh, well, I might be
able to help you with that.
600
00:42:13,131 --> 00:42:13,963
- You don't say?
601
00:42:13,965 --> 00:42:14,797
- Yeah.
602
00:42:14,799 --> 00:42:16,633
So, car rules.
603
00:42:16,635 --> 00:42:18,701
Absolutely no tickle juice.
604
00:42:18,703 --> 00:42:21,671
And no putting your feet out
the window after 6:00 p.m.
605
00:42:21,673 --> 00:42:24,140
- Oh, I can't
guarantee anything.
606
00:42:24,142 --> 00:42:26,910
But I am fresh out
of tickle juice.
607
00:42:26,912 --> 00:42:28,311
- Well, that's good.
608
00:42:28,313 --> 00:42:29,178
Okay, ready?
609
00:42:30,148 --> 00:42:31,047
- Indeed.
610
00:42:40,125 --> 00:42:42,158
- By the way, I'm Elfette.
611
00:42:43,295 --> 00:42:44,160
- Duey.
612
00:42:44,162 --> 00:42:45,194
A pleasure.
613
00:42:47,098 --> 00:42:49,832
- So you said you were lost?
614
00:42:49,834 --> 00:42:52,902
- Well, a true
statesman is never lost.
615
00:42:52,904 --> 00:42:56,673
He's precisely where
he means to be.
616
00:42:56,675 --> 00:42:58,207
- That sounds a
lot like Gandalf.
617
00:42:58,209 --> 00:43:01,044
- Gandalf, no,
never heard of him.
618
00:43:06,117 --> 00:43:08,985
- Wait a minute, that's
literally Gandalf's pipe.
619
00:43:08,987 --> 00:43:11,321
You've never seen
"Lord of the Rings"?
620
00:43:11,323 --> 00:43:12,889
- "Lord of the Flies," yes,
621
00:43:12,891 --> 00:43:15,191
directed by the
great Peter Brook.
622
00:43:15,193 --> 00:43:18,595
- Anyway, where did
you say you were going?
623
00:43:18,597 --> 00:43:19,963
- Oh, well, I'm
headed up to Mummy's
624
00:43:19,965 --> 00:43:22,865
for the Christmas holiday.
625
00:43:22,867 --> 00:43:24,601
- Well, that's nice.
626
00:43:29,341 --> 00:43:31,274
- Oh!
627
00:43:31,276 --> 00:43:34,043
Don't mind me, just putting a
little bit of tea into my pipe
628
00:43:34,045 --> 00:43:35,745
for the flavor.
629
00:43:35,747 --> 00:43:36,779
- Oh, okay.
630
00:43:41,219 --> 00:43:42,619
- Mind if I sip a little bit
631
00:43:42,621 --> 00:43:45,788
of a Shirley MacLaine
here while we drive?
632
00:43:47,359 --> 00:43:48,992
- Hold on.
633
00:43:48,994 --> 00:43:50,893
I have an idea.
634
00:43:50,895 --> 00:43:51,794
- Oh.
635
00:43:53,098 --> 00:43:55,031
- You should try a little
bit of this in there.
636
00:43:55,033 --> 00:43:56,232
That'll make you feel better.
637
00:43:56,234 --> 00:43:57,100
- Oh.
638
00:44:03,274 --> 00:44:04,240
- Good, huh?
639
00:44:04,242 --> 00:44:07,110
- Now what in Huckleberry Finn?
640
00:44:07,112 --> 00:44:09,078
- Elves have used
mistletoe for years
641
00:44:09,080 --> 00:44:11,814
to maintain balance and healing.
642
00:44:13,118 --> 00:44:15,652
But my cousin Winklette
invented mistlefinger,
643
00:44:15,654 --> 00:44:17,420
which is even more
powerful than mistletoe,
644
00:44:17,422 --> 00:44:19,188
so you should feel
better instantly.
645
00:44:19,190 --> 00:44:20,223
- Whoa.
646
00:44:22,293 --> 00:44:23,226
Hold on.
647
00:44:23,228 --> 00:44:24,927
- What?
648
00:44:24,929 --> 00:44:27,196
- Elfette, I think I see,
is that the North Pole?
649
00:44:27,198 --> 00:44:28,398
Aurora borealis?
650
00:44:28,400 --> 00:44:29,265
No, no, Antonio Banderas.
651
00:44:34,139 --> 00:44:37,774
Wait, now there's a
smudge on my glasses.
652
00:44:37,776 --> 00:44:40,043
- Is there some,
maybe it's expired?
653
00:44:40,045 --> 00:44:42,679
"Not to be consumed by humans."
654
00:44:43,948 --> 00:44:45,348
- Not to be what now?
655
00:44:48,119 --> 00:44:50,453
Elfette, you do know
your minerals, don't you?
656
00:44:50,455 --> 00:44:52,455
- So are you okay?
657
00:44:52,457 --> 00:44:54,457
So you really took
that like a snowman.
658
00:44:54,459 --> 00:44:56,125
How are you feeling?
659
00:44:56,127 --> 00:44:57,293
- Never better.
660
00:44:57,295 --> 00:44:59,328
Think I know how
Cindy Lou Who felt.
661
00:45:00,398 --> 00:45:01,297
Do you fancy a sip?
662
00:45:01,299 --> 00:45:03,266
- I'd love one, thank you.
663
00:45:05,070 --> 00:45:06,302
That is good, huh?
664
00:45:06,304 --> 00:45:09,138
- Okay, Papa needs
another taste here.
665
00:45:09,140 --> 00:45:10,273
Easy does it.
666
00:45:10,275 --> 00:45:11,174
- Oh.
667
00:45:41,840 --> 00:45:43,339
- Mistlefinger?
668
00:45:43,341 --> 00:45:46,209
"Not to be consumed by humans."
669
00:45:46,211 --> 00:45:49,212
Whatever.
670
00:45:52,016 --> 00:45:53,149
Whew.
671
00:45:57,922 --> 00:46:02,258
Elf on a Shelf, I'm
coming to get ya!
672
00:46:03,361 --> 00:46:06,195
Elf on a Shelf, I'm
coming to get ya!
673
00:46:34,225 --> 00:46:37,860
¶ Georgie, the green
nosed reindeer ¶
674
00:46:37,862 --> 00:46:39,796
¶ Reindeer
675
00:46:39,798 --> 00:46:43,032
¶ Had a big pile of cash
676
00:46:43,034 --> 00:46:44,901
¶ Quite a big pile
677
00:46:44,903 --> 00:46:48,805
Oh.
678
00:46:48,807 --> 00:46:51,574
Thank you.
679
00:46:54,579 --> 00:46:56,345
I've been waiting for this.
680
00:47:21,105 --> 00:47:22,972
- I see you're
enjoying your dinner.
681
00:47:22,974 --> 00:47:25,441
So sorry to interrupt.
682
00:47:25,443 --> 00:47:28,144
- Mrs. Coalbottom.
683
00:47:28,146 --> 00:47:30,213
I didn't know that you
were coming into town.
684
00:47:30,215 --> 00:47:34,617
Can I offer you a glass
of wine or something?
685
00:47:34,619 --> 00:47:35,585
How's everything?
686
00:47:35,587 --> 00:47:37,119
- Let me get right to the point.
687
00:47:37,121 --> 00:47:39,288
We have a very large investment
688
00:47:39,290 --> 00:47:42,291
in your little
organization, Georgie.
689
00:47:42,293 --> 00:47:45,595
And I don't take our
investments lightly.
690
00:47:45,597 --> 00:47:47,463
- Oh, well, of
course, of course.
691
00:47:47,465 --> 00:47:49,465
You know, we're gonna handle
everything the way it should--
692
00:47:49,467 --> 00:47:51,334
- I've heard whispers of an elf
693
00:47:51,336 --> 00:47:53,603
that's managed to
escape the North Pole.
694
00:47:53,605 --> 00:47:55,037
- Oh, don't worry.
695
00:47:55,039 --> 00:47:57,306
She's no threat, all right?
696
00:47:57,308 --> 00:47:59,041
Get this.
697
00:47:59,043 --> 00:48:02,044
She's a wrapping paper designer.
698
00:48:02,046 --> 00:48:03,145
Can you imagine?
699
00:48:03,147 --> 00:48:05,381
A wrapping paper designer.
700
00:48:07,518 --> 00:48:12,255
- I don't care if she shovels
dung from reindeers' stables.
701
00:48:13,892 --> 00:48:17,260
If she's alive, she's a threat.
702
00:48:20,298 --> 00:48:25,034
- Then, uh, she
won't be for long.
703
00:48:25,036 --> 00:48:29,005
Good boy, Georgie.
704
00:48:29,007 --> 00:48:32,909
The sooner Santa and his
elves are off the board,
705
00:48:32,911 --> 00:48:37,513
the sooner we can all relish
in the true joys of Christmas.
706
00:48:42,453 --> 00:48:44,520
Which reminds me.
707
00:48:44,522 --> 00:48:47,390
I brought you a little toy.
708
00:48:47,392 --> 00:48:52,028
Something to ensure that we
all have a very silent night.
709
00:49:01,005 --> 00:49:03,572
- Well now, how
can I pass that up?
710
00:49:22,560 --> 00:49:24,026
Yes, keep
going, little further.
711
00:49:24,028 --> 00:49:25,695
All right, this is it.
712
00:49:25,697 --> 00:49:27,063
Oh.
713
00:49:27,065 --> 00:49:28,731
- Yes, old mummy dearest.
714
00:49:31,703 --> 00:49:33,269
I can't thank you
enough, Elfette.
715
00:49:33,271 --> 00:49:35,037
- It was lovely
riding with you, Duey.
716
00:49:35,039 --> 00:49:36,322
- Indeed.
717
00:49:36,323 --> 00:49:37,606
Are you sure you
wouldn't like to come in?
718
00:49:37,608 --> 00:49:39,408
Mother could make
you a tea or a bed.
719
00:49:39,410 --> 00:49:41,243
It is getting late.
720
00:49:41,245 --> 00:49:42,611
- I would love to.
721
00:49:43,715 --> 00:49:47,116
But everybody's counting on me.
722
00:49:47,118 --> 00:49:48,584
I understand.
723
00:49:48,586 --> 00:49:49,485
Oh.
- Oh.
724
00:49:51,122 --> 00:49:52,021
I should.
725
00:49:52,690 --> 00:49:53,656
- Farewell.
726
00:49:53,658 --> 00:49:54,557
- Night.
727
00:49:58,763 --> 00:50:01,030
- Gonna get my sign here.
728
00:50:01,032 --> 00:50:02,164
New York, eh?
729
00:50:06,204 --> 00:50:07,269
- Hello?
730
00:50:07,271 --> 00:50:08,738
- Oh, Elfette!
731
00:50:08,740 --> 00:50:11,307
Thank the Christmas
spirit you answered.
732
00:50:11,309 --> 00:50:12,475
- Santa!
733
00:50:12,477 --> 00:50:13,743
Are you okay?
734
00:50:13,745 --> 00:50:15,544
- Listen to me, Elfette,
there's no time.
735
00:50:15,546 --> 00:50:19,148
Was Sparkle able to lead
you to the Twinkameter?
736
00:50:19,150 --> 00:50:21,217
- Well, she knows
that I have it now.
737
00:50:21,219 --> 00:50:22,451
- Good, good.
738
00:50:22,453 --> 00:50:24,253
Now you must place
it atop the tree
739
00:50:24,255 --> 00:50:26,122
where elf magic lives free
740
00:50:26,124 --> 00:50:28,157
by midnight on Christmas Eve,
741
00:50:28,159 --> 00:50:31,127
or all that twinkles
will cease to be.
742
00:50:31,129 --> 00:50:33,062
- By midnight on Christmas Eve.
743
00:50:33,064 --> 00:50:34,730
I think I understand.
744
00:50:34,732 --> 00:50:35,664
I'll do it.
745
00:50:36,801 --> 00:50:38,768
But wait, Santa?
746
00:50:40,338 --> 00:50:42,338
I left the North
Pole this Christmas
747
00:50:42,340 --> 00:50:45,674
because I didn't
think I mattered.
748
00:50:45,676 --> 00:50:49,512
I was second guessing
even being an elf anymore.
749
00:50:49,514 --> 00:50:51,447
- Oh, Elfette.
750
00:50:51,449 --> 00:50:54,650
Whether big or small
or elfy or not at all,
751
00:50:54,652 --> 00:50:56,152
there's a twinkle inside you
752
00:50:56,154 --> 00:50:59,321
upon which you can always call.
753
00:50:59,323 --> 00:51:01,791
- The sacred twinkle?
754
00:51:01,793 --> 00:51:03,426
- It's in all of us.
755
00:51:03,428 --> 00:51:05,161
I believe in you, Elfette.
756
00:51:05,163 --> 00:51:05,795
Elfette!
757
00:51:06,731 --> 00:51:07,763
- Santa?
758
00:51:07,765 --> 00:51:09,165
Hello?
759
00:51:09,167 --> 00:51:10,499
- I know who you are, elf,
760
00:51:10,501 --> 00:51:12,201
and your gig is up.
761
00:51:12,203 --> 00:51:16,639
Your undercover operation
to save Christmas is kaput.
762
00:51:17,341 --> 00:51:18,607
- Undercover?
763
00:51:18,609 --> 00:51:20,776
- I don't care how much
twinkle you have left
764
00:51:20,778 --> 00:51:23,546
up in your stockings.
765
00:51:23,548 --> 00:51:28,417
Your plans to save
Christmas are over.
766
00:51:39,664 --> 00:51:41,197
- Don't worry, Santa.
767
00:51:41,199 --> 00:51:42,765
I won't let you down.
768
00:51:54,545 --> 00:51:55,711
Hi.
769
00:51:55,713 --> 00:51:56,579
- Oh.
770
00:51:57,682 --> 00:51:58,514
My.
771
00:52:00,384 --> 00:52:01,283
Oh, Duey?
772
00:52:02,587 --> 00:52:05,554
I believe your little
elf friend is here.
773
00:52:09,727 --> 00:52:10,826
- Elfette!
774
00:52:10,828 --> 00:52:12,695
Oh.
775
00:52:12,697 --> 00:52:15,264
- I think I might take you
up on that room if it--
776
00:52:15,266 --> 00:52:17,633
- Splendid, yes, I'll have
Mother prepare it immediately.
777
00:52:17,635 --> 00:52:18,534
Mother!
778
00:52:19,904 --> 00:52:22,605
- I'm right here, dear.
779
00:52:22,607 --> 00:52:23,739
- Oh.
780
00:52:23,741 --> 00:52:25,474
How'd you get there?
781
00:52:26,544 --> 00:52:27,877
Well, come on in.
782
00:52:27,879 --> 00:52:29,478
- Come, darling.
783
00:52:38,523 --> 00:52:40,189
- Good news, Elfette.
784
00:52:40,191 --> 00:52:43,159
Your room is nearly ready!
785
00:52:43,161 --> 00:52:47,897
And you have the comfiest,
fluffiest pillows in the house.
786
00:52:47,899 --> 00:52:49,899
Elfette, is
everything all right?
787
00:52:49,901 --> 00:52:51,300
- Yes.
788
00:52:51,302 --> 00:52:51,934
Of course, thank you.
789
00:52:51,936 --> 00:52:53,169
- Splendid.
790
00:52:53,171 --> 00:52:54,770
Well, I'll be off then.
791
00:52:59,243 --> 00:52:59,909
- Duey?
792
00:53:01,279 --> 00:53:03,445
Can I ask you something?
793
00:53:03,447 --> 00:53:04,947
- Sure, yes.
794
00:53:04,949 --> 00:53:06,916
Just don't ask me to recite
the 12 days of Christmas.
795
00:53:08,553 --> 00:53:09,785
I can never remember
what happens
796
00:53:09,787 --> 00:53:11,320
after the turtle doves
and the geese are laying
797
00:53:11,322 --> 00:53:14,757
and then who's paying, you know?
798
00:53:14,759 --> 00:53:18,294
- So I just got off
the phone with Santa.
799
00:53:18,296 --> 00:53:20,930
- Wait, the Santa?
800
00:53:20,932 --> 00:53:21,797
You know him?
801
00:53:21,799 --> 00:53:23,666
- He's my boss.
802
00:53:23,668 --> 00:53:25,267
Santa got kidnapped by the mafia
803
00:53:26,304 --> 00:53:27,836
and I have to save him.
804
00:53:27,838 --> 00:53:31,273
I'm supposed to place the
Twinkameter atop a tree
805
00:53:31,275 --> 00:53:34,376
where he says all
elf magic lives free.
806
00:53:39,617 --> 00:53:40,983
- The Twinkameter.
807
00:53:42,453 --> 00:53:46,322
This does look awfully
familiar, Elfette.
808
00:53:46,324 --> 00:53:47,223
Yes.
809
00:53:49,460 --> 00:53:52,828
Perhaps he's talking about
the Pebblefellow Tree.
810
00:53:52,830 --> 00:53:54,496
- You've been there before?
811
00:53:54,498 --> 00:53:56,232
- Yes, I used to bird
watch down on 57th Street
812
00:53:56,234 --> 00:53:57,499
and I would get corn dogs--
813
00:53:57,501 --> 00:53:59,935
- Stop it, Duey, with
the exaggerations.
814
00:53:59,937 --> 00:54:01,804
Help a little elf out.
815
00:54:01,806 --> 00:54:03,772
- Yes, yes, Mother.
816
00:54:03,774 --> 00:54:05,341
- Your room is ready.
817
00:54:05,343 --> 00:54:05,975
- Thank you.
818
00:54:05,977 --> 00:54:07,509
- Dear Elfette.
819
00:54:11,682 --> 00:54:13,482
- Now you can't miss it.
820
00:54:13,484 --> 00:54:15,851
It's right near Central
Park and the Big Apple.
821
00:54:15,853 --> 00:54:20,522
Well, I do
prefer sugar plums
822
00:54:20,524 --> 00:54:22,558
but I can start at the apple.
823
00:54:22,560 --> 00:54:23,525
- Elfette.
824
00:54:23,527 --> 00:54:24,994
Go straight into Manhattan.
825
00:54:24,996 --> 00:54:26,862
Take the PATH train, don't
talk to any strangers.
826
00:54:26,864 --> 00:54:28,364
Look for Jimmy, he's
got the hot dog stand.
827
00:54:28,366 --> 00:54:30,866
Say "I need the big dog, Jimmy."
828
00:54:30,868 --> 00:54:31,767
It's not on the menu.
829
00:54:31,769 --> 00:54:32,868
Got it?
830
00:54:32,870 --> 00:54:33,769
Okay.
831
00:54:35,039 --> 00:54:39,541
Well, good
night, my new friend.
832
00:54:39,543 --> 00:54:40,743
- Good night.
833
00:54:42,546 --> 00:54:43,846
- Duey.
834
00:54:43,848 --> 00:54:45,914
Don't forget your retainer.
835
00:54:47,718 --> 00:54:48,617
Put it in.
836
00:55:05,069 --> 00:55:06,635
That's a good boy.
837
00:56:01,592 --> 00:56:02,358
- Duey.
838
00:56:02,359 --> 00:56:03,125
How do you know Bartholomule?
839
00:56:03,127 --> 00:56:05,127
- Bartholomule?
840
00:56:05,129 --> 00:56:06,028
Oh, yes, yes.
841
00:56:07,531 --> 00:56:10,065
I do believe he was
my mother's first son.
842
00:56:10,067 --> 00:56:11,100
Uh huh.
843
00:56:11,102 --> 00:56:12,568
- Your brother?
844
00:56:12,570 --> 00:56:14,002
- Yeah.
845
00:56:14,004 --> 00:56:15,671
A fine pair of mutton
chops on that fellow too.
846
00:56:15,673 --> 00:56:17,973
- I'm supposed to remind you.
847
00:56:19,110 --> 00:56:20,008
Tea time!
848
00:56:21,112 --> 00:56:22,678
Yes.
849
00:56:22,680 --> 00:56:25,197
My brother, that
makes a lot of sense.
850
00:56:25,198 --> 00:56:27,715
That's why the Twinkameter
looked so familiar.
851
00:56:30,121 --> 00:56:32,054
He was a lot of help.
852
00:56:32,056 --> 00:56:33,655
Both you guys.
853
00:56:33,657 --> 00:56:37,393
You're like... family.
854
00:56:38,763 --> 00:56:39,795
- Oh, Elfette.
855
00:56:41,031 --> 00:56:43,899
This may be the
best Christmas ever.
856
00:56:48,839 --> 00:56:49,738
- Good night!
857
00:57:27,011 --> 00:57:27,910
Duey?
858
00:57:33,184 --> 00:57:34,716
Dearest Elfette.
859
00:57:34,718 --> 00:57:36,218
Twas a pleasure to meet you.
860
00:57:36,220 --> 00:57:37,920
I've never met an elf
861
00:57:37,922 --> 00:57:40,923
but, well, you're
pretty good drivers.
862
00:57:40,925 --> 00:57:43,058
I wish I had something to
repay you for the ride.
863
00:57:43,060 --> 00:57:45,694
So I've left you this
little trinket of mine.
864
00:57:45,696 --> 00:57:47,896
It served me well
through all of my travels
865
00:57:47,898 --> 00:57:50,232
and, well, maybe it could
help you on your mission.
866
00:57:50,234 --> 00:57:51,867
Bring Santa home safely.
867
00:57:51,869 --> 00:57:53,969
Your friend, Duey.
868
00:57:53,971 --> 00:57:57,706
PS, I'm not sure what was
in that mistlefinger tea
869
00:57:57,708 --> 00:57:59,575
but I think I liked it.
870
00:59:24,962 --> 00:59:26,929
- My first holiday mixer.
871
00:59:26,931 --> 00:59:27,996
In New York!
872
00:59:37,308 --> 00:59:40,142
Cookies!
873
00:59:42,813 --> 00:59:44,980
Oh, I like this place already.
874
00:59:48,852 --> 00:59:51,219
I wonder where
everybody else is.
875
01:00:01,031 --> 01:00:03,231
- Boss, the elf lady's here!
876
01:00:04,635 --> 01:00:05,801
- Your boss is here?
877
01:00:05,803 --> 01:00:06,635
- Uh huh.
878
01:00:06,637 --> 01:00:07,869
- That's nice.
879
01:00:09,373 --> 01:00:10,339
More cookies!
880
01:00:11,709 --> 01:00:12,608
- Hello.
881
01:00:13,310 --> 01:00:14,843
Welcome.
882
01:00:14,845 --> 01:00:17,312
I'm glad my
invitation found you.
883
01:00:17,314 --> 01:00:18,914
- Me too.
884
01:00:18,916 --> 01:00:21,950
When do your other
VIP guests arrive?
885
01:00:21,952 --> 01:00:24,152
- Well, I was hoping for
more of an intimate meeting.
886
01:00:24,154 --> 01:00:27,089
You know, get right
down to business.
887
01:00:28,892 --> 01:00:29,791
- Wait.
888
01:00:30,761 --> 01:00:32,260
I know who you are.
889
01:00:33,397 --> 01:00:34,863
You kidnapped Santa.
890
01:00:34,865 --> 01:00:37,733
- No, wait, now this is a truce.
891
01:00:37,735 --> 01:00:39,735
Not here to hurt you.
892
01:00:39,737 --> 01:00:42,938
But I am here to offer
you an opportunity.
893
01:00:42,940 --> 01:00:46,908
Now you've been a wrapping
paper elf for what?
894
01:00:46,910 --> 01:00:47,809
12 years?
895
01:00:49,213 --> 01:00:50,746
- Yes.
896
01:00:50,748 --> 01:00:52,914
- You're not advancing, are you?
897
01:00:52,916 --> 01:00:54,249
You're not getting the respect
898
01:00:54,251 --> 01:00:56,952
or recognition that you deserve.
899
01:00:58,088 --> 01:01:01,757
Our company needs
someone like you.
900
01:01:01,759 --> 01:01:03,291
With your skill set.
901
01:01:05,763 --> 01:01:07,229
- I'm not interested.
902
01:01:07,231 --> 01:01:08,430
- That's fine,
we're just talking.
903
01:01:08,432 --> 01:01:09,398
Have a seat.
904
01:01:09,400 --> 01:01:11,867
Please, I insist.
905
01:01:13,037 --> 01:01:14,936
Come on, it's fine.
906
01:01:14,938 --> 01:01:15,837
- Okay.
907
01:01:18,809 --> 01:01:20,776
- Now imagine this.
908
01:01:20,778 --> 01:01:25,347
Head designer for the world's
biggest toy corporation.
909
01:01:26,850 --> 01:01:30,986
With you as the face
of all toy design.
910
01:01:30,988 --> 01:01:32,320
Worldwide.
911
01:01:34,158 --> 01:01:37,392
You'd get that respect and the
recognition that you deserve.
912
01:01:39,697 --> 01:01:40,929
Think about it.
913
01:01:40,931 --> 01:01:43,932
Does Santa even appreciate you?
914
01:01:43,934 --> 01:01:45,167
Huh?
915
01:01:45,169 --> 01:01:47,302
Come work with us.
916
01:01:47,304 --> 01:01:49,171
Be happy for a change.
917
01:01:52,876 --> 01:01:55,711
- Chief designer
of the whole world?
918
01:01:56,447 --> 01:01:58,046
- Yeah, sure.
919
01:01:58,048 --> 01:02:00,449
If that's the title
you want, yeah.
920
01:02:00,451 --> 01:02:02,851
But there's something
you should know,
921
01:02:02,853 --> 01:02:05,854
I really didn't want to
be the one to tell you.
922
01:02:05,856 --> 01:02:08,323
It's about your
friend, Stardust.
923
01:02:08,325 --> 01:02:09,991
- Sparkle.
924
01:02:09,993 --> 01:02:13,161
- Yes, Sprinkles,
that's what I said.
925
01:02:13,163 --> 01:02:16,031
She's not who you think she is.
926
01:02:16,033 --> 01:02:17,833
- What do you mean?
927
01:02:17,835 --> 01:02:19,034
- Isn't it a little weird
928
01:02:19,036 --> 01:02:21,470
that she's the only
elf in Florida?
929
01:02:25,976 --> 01:02:28,176
I wish I knew secret agents.
930
01:02:31,849 --> 01:02:33,181
- You're lying!
931
01:02:34,017 --> 01:02:34,850
- I wish I was.
932
01:02:34,852 --> 01:02:36,184
- You're lying.
933
01:02:39,289 --> 01:02:43,525
- You can take the job
and do something great.
934
01:02:43,527 --> 01:02:45,861
Or you can leave...
935
01:02:47,464 --> 01:02:49,965
And you lose everything.
936
01:03:03,213 --> 01:03:06,381
Negotiations don't go
as planned, ice her.
937
01:03:07,885 --> 01:03:11,019
- But I told you about
my fine elf recipe.
938
01:03:11,021 --> 01:03:12,888
So delicious, so nutritious.
939
01:03:12,890 --> 01:03:14,489
- Just do it!
940
01:03:14,491 --> 01:03:16,124
- So scrumptious.
941
01:03:22,232 --> 01:03:24,366
- I'm surrounded by morons.
942
01:03:27,371 --> 01:03:28,270
Hey.
943
01:03:29,940 --> 01:03:32,240
That's a good cookie.
944
01:03:40,083 --> 01:03:42,918
- Sparkle wouldn't lie to me.
945
01:03:42,920 --> 01:03:44,286
It's not possible.
946
01:03:48,392 --> 01:03:49,291
Come on.
947
01:03:51,461 --> 01:03:53,595
Sebastian!
948
01:03:53,597 --> 01:03:55,564
Are you here to
save Christmas too?
949
01:03:55,566 --> 01:03:58,466
- Elfette, Christmas is in
the hands of the mafia now.
950
01:03:58,468 --> 01:04:00,268
The North Pole has
been destroyed.
951
01:04:00,270 --> 01:04:02,103
I barely escaped.
952
01:04:02,105 --> 01:04:03,839
- But you're chief of security.
953
01:04:03,841 --> 01:04:05,407
You're the most
qualified elf to help me.
954
01:04:05,409 --> 01:04:06,975
We can save Christmas together.
955
01:04:06,977 --> 01:04:09,311
- You don't know what I've seen.
956
01:04:09,313 --> 01:04:12,113
I gotta get out of here
before someone sees us.
957
01:04:13,984 --> 01:04:15,117
Good luck.
958
01:04:15,118 --> 01:04:16,251
You're braver than me, Elfette.
959
01:04:47,150 --> 01:04:48,083
- Wow.
960
01:04:48,085 --> 01:04:49,351
It's huge!
961
01:04:49,353 --> 01:04:50,552
This must be it.
962
01:04:59,496 --> 01:05:00,395
Come on!
963
01:05:01,465 --> 01:05:03,164
Hello?
964
01:05:03,166 --> 01:05:04,666
Stupid thing.
965
01:05:04,668 --> 01:05:05,567
Activate.
966
01:05:06,637 --> 01:05:08,370
Go, go, Twinkameter.
967
01:05:10,507 --> 01:05:11,406
Magic.
968
01:05:13,210 --> 01:05:14,109
Nothing.
969
01:05:15,145 --> 01:05:16,511
Man!
970
01:05:23,620 --> 01:05:25,487
Why isn't it working?
971
01:05:25,489 --> 01:05:28,323
- Hey, you can't be here.
972
01:05:28,325 --> 01:05:31,359
Can't you read the sign?
973
01:05:31,361 --> 01:05:32,060
So go.
974
01:06:24,147 --> 01:06:26,381
- That was a pretty good
offer Georgie made you.
975
01:06:26,383 --> 01:06:28,750
Better than what's
gonna happen now.
976
01:06:28,752 --> 01:06:30,118
Little elf.
977
01:06:30,120 --> 01:06:32,754
- Are you making more mojitos?
978
01:06:32,756 --> 01:06:35,256
- Let me properly
introduce myself.
979
01:06:35,258 --> 01:06:38,093
My name is Ernest
Killingsworth III,
980
01:06:38,095 --> 01:06:40,195
award-winning bad guy.
981
01:06:40,197 --> 01:06:43,264
And three time Croaky winner.
982
01:06:43,266 --> 01:06:44,766
- Why are you following me?
983
01:06:44,768 --> 01:06:47,435
- First of all, I would
like to thank Sebastian
984
01:06:47,437 --> 01:06:49,437
for your assistance.
985
01:06:49,439 --> 01:06:51,306
- Sebastian, how could you?
986
01:06:51,308 --> 01:06:53,108
You're hired to protect us!
987
01:06:53,110 --> 01:06:54,776
- It's over, Elfette!
988
01:06:54,778 --> 01:06:58,146
The corporations
control Christmas now.
989
01:06:58,148 --> 01:07:01,416
He gave me a good
job, great pay.
990
01:07:01,418 --> 01:07:03,752
It's the way things are now.
991
01:07:03,754 --> 01:07:05,787
The old elf ways are obsolete.
992
01:07:05,789 --> 01:07:07,288
- Now with this blender,
993
01:07:07,290 --> 01:07:10,625
my 21st Croaky
nomination is imminent.
994
01:07:10,627 --> 01:07:13,395
- So you're like the
Meryl Streep of killing.
995
01:07:13,397 --> 01:07:17,032
- If she doesn't
cooperate, get rid of her.
996
01:07:25,108 --> 01:07:26,775
- Come on!
997
01:07:26,777 --> 01:07:28,443
Do something!
998
01:07:28,445 --> 01:07:30,178
- You think this
little twinkle stuff
999
01:07:30,180 --> 01:07:32,814
is gonna save the elves?
1000
01:07:32,816 --> 01:07:34,582
You're
all gonna die now.
1001
01:07:34,584 --> 01:07:36,184
- Die?
1002
01:07:36,186 --> 01:07:37,786
- Let's go, little elf.
1003
01:07:51,735 --> 01:07:52,634
- Hello?
1004
01:07:53,670 --> 01:07:54,702
Where am I?
1005
01:08:05,715 --> 01:08:06,815
Santa?
1006
01:08:06,817 --> 01:08:08,249
Are you here too?
1007
01:08:49,559 --> 01:08:54,395
I see you
found my cookbook.
1008
01:08:56,666 --> 01:08:58,733
- What are you gonna do to me?
1009
01:08:58,735 --> 01:09:00,368
- You mean you,
1010
01:09:00,370 --> 01:09:03,571
two vine-ripened
tomatoes, a pack of gum,
1011
01:09:03,573 --> 01:09:07,609
a liter of orange soda,
my favorite blender?
1012
01:09:07,611 --> 01:09:12,180
Oh, wouldn't
you like to know.
1013
01:09:12,182 --> 01:09:13,648
Oh, oh, oh.
1014
01:09:13,650 --> 01:09:18,253
And I guess you won't
be needing this anymore.
1015
01:09:18,255 --> 01:09:22,290
The elf magic in this
ancient junk is now defunct.
1016
01:09:28,732 --> 01:09:30,365
- No!
1017
01:09:30,367 --> 01:09:31,299
No!
1018
01:09:44,614 --> 01:09:47,615
- And now, how
about we take a look
1019
01:09:47,617 --> 01:09:52,287
at those little elf feet
so he can gum them up?
1020
01:09:52,289 --> 01:09:53,188
- He?
1021
01:09:54,791 --> 01:09:59,594
First, he's
gonna gum up your toes
1022
01:10:00,764 --> 01:10:02,664
so you can't run away.
1023
01:10:04,768 --> 01:10:08,636
Then he's gonna add a
dollop of that orange soda
1024
01:10:10,640 --> 01:10:12,774
for fruity stamina.
1025
01:10:19,749 --> 01:10:21,783
Organic all-purpose flour.
1026
01:10:24,921 --> 01:10:25,853
Two tomatoes.
1027
01:10:28,358 --> 01:10:30,792
Candy cane for
that fresh breath.
1028
01:10:32,495 --> 01:10:35,830
One scoop of whey protein
for extra strength.
1029
01:10:37,667 --> 01:10:41,669
And oh yes, Mom always
said never forget
1030
01:10:41,671 --> 01:10:44,005
the low carb, fat free butter.
1031
01:10:45,508 --> 01:10:47,909
Little cucumber in there,
1032
01:10:47,911 --> 01:10:52,247
but I like to add a little
bit of my taste as well.
1033
01:10:52,249 --> 01:10:53,381
I put a little bit of mint.
1034
01:10:53,383 --> 01:10:54,249
- Yes!
1035
01:10:55,919 --> 01:10:57,018
- Mistlefinger?
1036
01:10:57,020 --> 01:10:58,686
- Yeah.
1037
01:10:58,688 --> 01:11:00,855
- And just half a cup
of cottage cheese.
1038
01:11:08,632 --> 01:11:10,298
Is that what I think it is?
1039
01:11:10,300 --> 01:11:13,334
The sacred elf ingredient?
1040
01:11:13,336 --> 01:11:15,703
Oh, he's been
looking for this one.
1041
01:11:15,705 --> 01:11:17,372
- Mistlefinger.
1042
01:11:17,374 --> 01:11:19,707
It's not really
meant for humans.
1043
01:11:19,709 --> 01:11:22,510
And it's actually supposed
to be a tea to heal.
1044
01:11:22,512 --> 01:11:23,678
- Ha!
1045
01:11:23,680 --> 01:11:25,913
You think he's falling
for your tricks?
1046
01:11:25,915 --> 01:11:27,882
He knows how sneaky
you elves can be.
1047
01:11:27,884 --> 01:11:28,783
- Okay.
1048
01:11:31,821 --> 01:11:32,720
- Whew!
1049
01:11:41,598 --> 01:11:43,765
I see a rainbow.
1050
01:11:45,402 --> 01:11:48,936
I see a golden igloo.
1051
01:12:07,924 --> 01:12:09,457
- Have some coal.
1052
01:12:11,628 --> 01:12:14,629
That's all you
deserve this year.
1053
01:12:14,631 --> 01:12:15,930
Okay.
1054
01:12:15,932 --> 01:12:16,831
Let's go.
1055
01:12:25,709 --> 01:12:26,941
- What?
1056
01:12:26,943 --> 01:12:28,576
Oh, you think we should
check on the package.
1057
01:12:28,578 --> 01:12:30,611
Excellent idea, Mr. Duckie.
1058
01:12:36,052 --> 01:12:40,455
Boss is calling,
boss is calling.
1059
01:12:40,457 --> 01:12:41,389
- Boss.
1060
01:12:41,391 --> 01:12:42,990
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1061
01:12:42,992 --> 01:12:44,492
Package in transit?
1062
01:12:44,494 --> 01:12:45,960
- Package?
1063
01:12:45,962 --> 01:12:48,463
I didn't order any package.
1064
01:12:48,465 --> 01:12:49,764
- Your elaborate plan.
1065
01:12:49,766 --> 01:12:50,998
It worked, right?
1066
01:12:51,000 --> 01:12:55,370
- Uh, well, the
other elf showed up
1067
01:12:55,372 --> 01:12:58,973
and stuffed coal in my mouth.
1068
01:12:58,975 --> 01:12:59,874
- Sparkle.
1069
01:13:00,977 --> 01:13:02,510
I thought she was
still in Florida.
1070
01:13:02,512 --> 01:13:04,078
- Boss, I'm so close.
1071
01:13:04,080 --> 01:13:05,113
I know I can get her.
1072
01:13:05,115 --> 01:13:06,948
The elf macaroons.
1073
01:13:06,950 --> 01:13:08,116
- No!
1074
01:13:08,118 --> 01:13:09,751
No, no, no, no, no.
1075
01:13:09,753 --> 01:13:10,618
You're fired.
1076
01:13:10,620 --> 01:13:12,153
I'll handle this myself.
1077
01:13:16,993 --> 01:13:19,394
- What am I gonna tell Mama?
1078
01:13:22,165 --> 01:13:24,399
- Sparkle!
1079
01:13:32,142 --> 01:13:33,007
- What the?
1080
01:13:33,009 --> 01:13:34,675
How did you get here?
1081
01:13:34,677 --> 01:13:35,877
- You mean thanks for saving me?
1082
01:13:35,879 --> 01:13:38,479
- I mean, you lied to me.
1083
01:13:38,481 --> 01:13:40,014
- I had to, Elfette.
1084
01:13:40,016 --> 01:13:41,983
- You had to or
you don't trust me?
1085
01:13:41,985 --> 01:13:43,017
- What?
1086
01:13:43,019 --> 01:13:44,552
Of course I trust you.
1087
01:13:44,554 --> 01:13:45,853
I only want you to succeed.
1088
01:13:45,855 --> 01:13:47,522
- I will succeed.
1089
01:13:47,524 --> 01:13:48,956
Because nobody believes in me.
1090
01:13:48,958 --> 01:13:51,459
- Elfette, don't be so naive.
1091
01:13:51,461 --> 01:13:53,060
This mission is dangerous.
1092
01:13:53,062 --> 01:13:54,562
People lie.
1093
01:13:54,564 --> 01:13:56,531
The world isn't as
safe as the North Pole.
1094
01:13:56,533 --> 01:13:58,166
- I guess you'd know.
1095
01:13:58,168 --> 01:13:59,467
Special agent.
1096
01:14:00,737 --> 01:14:04,172
- Elfette, where's
the Twinkameter?
1097
01:14:04,174 --> 01:14:05,940
- I lost it, okay?
1098
01:14:07,043 --> 01:14:08,075
Are you happy?
1099
01:14:09,846 --> 01:14:11,612
- Elfette, come back!
1100
01:14:13,016 --> 01:14:13,915
Elfette!
1101
01:14:50,920 --> 01:14:52,253
- May I join you?
1102
01:14:53,590 --> 01:14:54,922
- Yeah.
1103
01:14:54,924 --> 01:14:55,957
Sure, why not?
1104
01:15:01,764 --> 01:15:04,599
- You know, I've
been around a bit
1105
01:15:04,601 --> 01:15:06,901
and I can tell that look.
1106
01:15:06,903 --> 01:15:08,970
- Well, I ruined Christmas.
1107
01:15:10,273 --> 01:15:11,973
Is it the I ruined
Christmas look?
1108
01:15:14,811 --> 01:15:16,944
Should have stayed in Florida.
1109
01:15:16,946 --> 01:15:20,248
At least then the
Twinkameter wouldn't be lost.
1110
01:15:20,250 --> 01:15:21,566
Stupid.
1111
01:15:21,567 --> 01:15:22,883
- You know, I had
a little boy once
1112
01:15:22,886 --> 01:15:25,520
and I ruined Christmas for him.
1113
01:15:26,656 --> 01:15:29,023
Things will never be the same.
1114
01:15:29,826 --> 01:15:32,560
- You ruined Christmas too, huh?
1115
01:15:34,264 --> 01:15:37,298
- You know, you don't always
know why you do things
1116
01:15:37,300 --> 01:15:40,735
but if you let your
spirit guide you,
1117
01:15:40,737 --> 01:15:42,537
you'll make it right.
1118
01:15:46,175 --> 01:15:47,909
- That's what Sparkle told me.
1119
01:15:47,911 --> 01:15:49,310
- Sparkle?
1120
01:15:49,312 --> 01:15:51,279
- Look where that got me.
1121
01:15:55,151 --> 01:15:57,151
- I think I have
something that might help.
1122
01:15:57,153 --> 01:15:58,719
- Really?
- Mm-hmm.
1123
01:16:04,861 --> 01:16:08,062
Now my little boy
really needs that.
1124
01:16:08,064 --> 01:16:11,265
Let's not forget what
Christmas is all about.
1125
01:16:11,267 --> 01:16:15,570
It's not how popular you
are or how flashy you are.
1126
01:16:17,240 --> 01:16:22,076
You can find the Christmas spirit where you least expect it.
1127
01:16:27,183 --> 01:16:29,150
Goodbye, little elf!
1128
01:16:29,152 --> 01:16:30,051
- Goodbye.
1129
01:16:31,354 --> 01:16:33,220
Merry Christmas!
1130
01:16:34,991 --> 01:16:36,357
- Merry Christmas.
1131
01:16:47,203 --> 01:16:49,203
- My peppermint gumdrop,
what have they done to you?
1132
01:16:49,205 --> 01:16:50,671
- It's okay, sweetie.
1133
01:16:50,673 --> 01:16:52,173
Elfette knows what to do.
1134
01:16:52,175 --> 01:16:53,708
- Oh.
1135
01:16:53,710 --> 01:16:55,076
Gumdrop.
1136
01:16:55,078 --> 01:16:56,744
- Enough with the
blah blah blah.
1137
01:16:56,746 --> 01:16:58,980
Listen, Santa, this is
what's gonna happen.
1138
01:16:58,982 --> 01:17:02,083
You're gonna tell us
all of your secrets
1139
01:17:02,085 --> 01:17:06,754
or your precious elves and
your bride will be eliminated.
1140
01:17:08,224 --> 01:17:09,357
And for what?
1141
01:17:09,359 --> 01:17:10,658
A few free gifts?
1142
01:17:10,660 --> 01:17:12,059
Come on, Santa.
1143
01:17:12,061 --> 01:17:14,929
Let's be reasonable here, huh?
1144
01:17:14,931 --> 01:17:16,397
- We'll never help you.
1145
01:17:16,399 --> 01:17:19,133
- Well, then your
elves are gonna die.
1146
01:17:19,135 --> 01:17:24,005
Midnight Christmas Eve, when
the freeze is permanent.
1147
01:17:25,241 --> 01:17:27,274
- You can't kill
Christmas, Little Georgie.
1148
01:17:27,276 --> 01:17:32,146
Oh, Santa, I can.
1149
01:17:33,182 --> 01:17:34,782
And I will kill Christmas.
1150
01:17:34,784 --> 01:17:36,283
- But Christmas is inside you,
1151
01:17:36,285 --> 01:17:38,185
like the beating of your heart,
1152
01:17:38,187 --> 01:17:39,754
like the brain that
makes you smart.
1153
01:17:39,756 --> 01:17:40,788
- Enough!
1154
01:17:40,790 --> 01:17:42,390
Enough with the rhymes!
1155
01:17:43,860 --> 01:17:44,759
Roger.
1156
01:17:46,396 --> 01:17:47,962
Go put her on ice.
1157
01:17:49,065 --> 01:17:51,265
- Come on, nice lady,
time to get frozen.
1158
01:17:51,267 --> 01:17:53,367
- No, take me, not her.
1159
01:17:53,369 --> 01:17:54,669
She didn't do anything.
1160
01:17:54,671 --> 01:17:56,704
- Now you wanna talk, huh?
1161
01:17:57,407 --> 01:17:59,306
- No!
1162
01:17:59,308 --> 01:18:02,677
Santa, baby,
you have to save Christmas!
1163
01:18:02,679 --> 01:18:03,411
- Don't do this.
1164
01:18:03,413 --> 01:18:04,979
Don't do this.
1165
01:18:07,984 --> 01:18:12,753
That sounds like
someone's getting cold feet.
1166
01:18:12,755 --> 01:18:15,923
Oh, you're gonna love
this, Santa, look at this.
1167
01:18:15,925 --> 01:18:18,125
JoyTech stocks have doubled.
1168
01:18:19,295 --> 01:18:22,396
Oh, this is going
1169
01:18:22,398 --> 01:18:26,434
to be such a very
merry Christmas.
1170
01:18:28,237 --> 01:18:30,838
Oh, wait, I'm sorry, Santa.
1171
01:18:30,840 --> 01:18:32,440
Would you like an eggnog?
1172
01:18:32,442 --> 01:18:35,242
A little eggnog?
1173
01:18:35,244 --> 01:18:36,410
No?
1174
01:18:36,412 --> 01:18:37,111
Okay then.
1175
01:19:13,483 --> 01:19:14,515
- Elfette, Elfette.
1176
01:19:14,517 --> 01:19:16,016
So glad I found you here.
1177
01:19:16,018 --> 01:19:17,818
- Duey, what are you doing here?
1178
01:19:17,820 --> 01:19:19,186
- I was talking with Mother
1179
01:19:19,188 --> 01:19:21,088
and realized that
the Pebblefellow Tree
1180
01:19:21,090 --> 01:19:23,357
is a daft representation
of elf magic.
1181
01:19:23,359 --> 01:19:24,325
- I went there.
1182
01:19:24,327 --> 01:19:25,326
The magic didn't work.
1183
01:19:25,328 --> 01:19:26,527
- No.
1184
01:19:26,529 --> 01:19:29,396
The real elf tree is
in this park here.
1185
01:19:30,333 --> 01:19:31,365
- Really?
1186
01:19:31,367 --> 01:19:32,633
- Yes.
1187
01:19:32,634 --> 01:19:33,900
But you're looking in
the wrong direction.
1188
01:19:33,903 --> 01:19:34,835
It's back that way, old girl.
1189
01:19:34,837 --> 01:19:35,936
- Okay.
1190
01:19:35,938 --> 01:19:37,204
- Now I've gotta get going.
1191
01:19:37,206 --> 01:19:38,539
I've got a tea time
with Bartholomule.
1192
01:19:38,541 --> 01:19:39,774
Yes, Bartholomule?
1193
01:19:39,776 --> 01:19:40,808
Yes, I'm almost there.
1194
01:19:40,810 --> 01:19:42,176
- Tell him I said hi.
1195
01:19:42,178 --> 01:19:44,779
- Yes, Elfette
says, he says hello.
1196
01:19:44,781 --> 01:19:45,546
Okay.
1197
01:19:45,548 --> 01:19:47,081
- Oh, yes, I'll bring the honey.
1198
01:19:47,083 --> 01:19:49,000
Okay.
1199
01:19:49,001 --> 01:19:50,918
Now you get going, you're running out of time, yes.
- Oh yes.
1200
01:19:50,920 --> 01:19:51,852
Bye!
1201
01:20:08,271 --> 01:20:10,437
¶ We were two young
elves that were ¶
1202
01:20:10,439 --> 01:20:15,442
¶ looking for a little sun
1203
01:20:15,444 --> 01:20:20,314
¶ When we heard the news
the North Pole was overrun ¶
1204
01:20:22,585 --> 01:20:27,454
¶ And with Santa gone, the
whole world come undone ¶
1205
01:20:30,293 --> 01:20:35,162
¶ So I'm going off to find
him if I have to go alone ¶
1206
01:20:36,432 --> 01:20:41,302
¶ Because he's coming home
1207
01:20:44,106 --> 01:20:46,440
¶ Yeah, he's coming home
1208
01:20:46,442 --> 01:20:51,312
¶ Santa Claus is coming home
1209
01:20:52,248 --> 01:20:54,014
¶ Santa's coming home
1210
01:20:54,016 --> 01:20:58,853
¶ Save our Santa from them all
1211
01:20:59,856 --> 01:21:01,121
¶ Yeah, he's coming home
1212
01:21:01,123 --> 01:21:06,193
¶ SOS, is he coming home
1213
01:21:06,929 --> 01:21:08,562
¶ Santa's coming home
1214
01:21:08,564 --> 01:21:12,132
¶ Save our Santa from them all
1215
01:21:12,134 --> 01:21:17,204
¶ Santa Claus is coming home
1216
01:21:18,074 --> 01:21:20,941
¶ Yeah, he's coming home
1217
01:21:20,943 --> 01:21:24,879
¶ He's coming home
1218
01:21:24,881 --> 01:21:28,349
¶ Yeah, he's coming home
1219
01:21:28,351 --> 01:21:33,220
¶ He's coming home
1220
01:21:39,495 --> 01:21:42,296
¶ He's coming home
1221
01:21:45,368 --> 01:21:48,302
- Whether you're big,
small, elfy or not at all,
1222
01:21:48,304 --> 01:21:50,204
there's a sacred
twinkle inside you
1223
01:21:50,206 --> 01:21:52,339
upon which you can always call.
1224
01:21:52,341 --> 01:21:55,542
Well, if this is the
tree, makes sense.
1225
01:21:55,544 --> 01:21:58,545
It's not flashy, it's simple.
1226
01:21:58,547 --> 01:21:59,346
And perfect.
1227
01:22:03,185 --> 01:22:05,386
Sorry I let you down, Santa.
1228
01:22:06,555 --> 01:22:08,055
Sorry, Christmas.
1229
01:22:09,158 --> 01:22:10,057
I should've--
1230
01:22:10,059 --> 01:22:11,258
Hey.
1231
01:22:14,964 --> 01:22:16,330
- I thought you left.
1232
01:22:26,542 --> 01:22:28,442
Christmas Eve is over.
1233
01:22:29,245 --> 01:22:30,144
I failed.
1234
01:22:31,180 --> 01:22:33,948
Santa's probably, the elves.
1235
01:22:33,950 --> 01:22:35,015
I lost the Twinkameter.
1236
01:22:35,017 --> 01:22:36,717
I let everybody down.
1237
01:22:36,719 --> 01:22:38,519
Christmas is ruined.
1238
01:22:38,521 --> 01:22:42,089
- The Twinkameter was just
to help you find yourself.
1239
01:22:42,091 --> 01:22:44,525
The sacred twinkle
is inside you.
1240
01:22:47,496 --> 01:22:50,030
And the Grand Elf
Guild may have thought
1241
01:22:50,032 --> 01:22:51,598
of something to help.
1242
01:22:53,970 --> 01:22:55,569
- Silver halide tinsel!
1243
01:22:59,075 --> 01:23:02,476
- You need a ticking
clock to make it work.
1244
01:23:04,013 --> 01:23:05,446
- I have something.
1245
01:23:30,439 --> 01:23:32,606
Christmas magic.
1246
01:23:32,608 --> 01:23:36,243
I realize now you were
only trying to protect me.
1247
01:23:36,245 --> 01:23:38,278
I'm sorry I didn't
see that before.
1248
01:23:38,280 --> 01:23:40,147
What do we do now?
1249
01:23:40,149 --> 01:23:42,583
- You've already done it.
1250
01:23:42,585 --> 01:23:43,484
It's you.
1251
01:23:45,321 --> 01:23:48,455
Power born in purest snow.
1252
01:23:48,457 --> 01:23:50,791
The
truest elf will only know.
1253
01:23:50,793 --> 01:23:53,794
Hold me close and I shall glow.
1254
01:23:53,796 --> 01:23:56,430
The sacred twinkle
I will bestow.
1255
01:24:56,792 --> 01:24:57,858
- We did it!
1256
01:24:59,161 --> 01:25:00,594
What about Santa?
1257
01:25:01,697 --> 01:25:05,299
- I might have a little
elf magic left over.
1258
01:25:07,703 --> 01:25:08,602
Hold my hand.
1259
01:25:18,881 --> 01:25:22,583
Did you take
care of old Misty Claus?
1260
01:25:22,585 --> 01:25:24,184
- Indeed, boss.
1261
01:25:24,186 --> 01:25:25,686
I annihilated her
1262
01:25:25,688 --> 01:25:28,689
with the hypersonic carbonite
freeze chamber as requested.
1263
01:25:28,691 --> 01:25:30,724
- Excellent work, Dr. Rogers.
1264
01:25:30,726 --> 01:25:34,261
Do you know that you are
the smartest goon I know?
1265
01:25:34,263 --> 01:25:37,898
You two giant turkeys were made for each other.
1266
01:25:37,900 --> 01:25:40,868
I'm taking back
Christmas, suckers!
1267
01:25:53,415 --> 01:25:55,582
- You take care of
old Misty Claus?
1268
01:25:55,584 --> 01:25:56,850
She's frozen, right?
1269
01:25:56,852 --> 01:25:57,851
- Uh huh.
1270
01:25:57,853 --> 01:25:59,186
Like a popsicle.
1271
01:26:00,456 --> 01:26:03,157
- And now it's your turn, Santa.
1272
01:26:03,159 --> 01:26:06,193
In just a few minutes, our toy
stores will be booming again.
1273
01:26:12,935 --> 01:26:15,602
Hey, did you not hear me?
1274
01:26:15,604 --> 01:26:17,504
We're gonna shoot you.
1275
01:26:19,575 --> 01:26:21,942
- I can feel a tremor
in the twinkle.
1276
01:26:21,944 --> 01:26:24,478
Elfette is going to
fulfill her destiny.
1277
01:26:24,480 --> 01:26:28,815
You're as naive
as your little elves.
1278
01:26:28,817 --> 01:26:32,686
And I don't care how much
your little elf butt twinkles.
1279
01:26:34,957 --> 01:26:36,623
You know what this is?
1280
01:26:36,625 --> 01:26:40,794
This is a remote detonator
1281
01:26:40,796 --> 01:26:42,629
and up there is a missile,
1282
01:26:42,631 --> 01:26:45,866
headed straight for
your North Pole.
1283
01:26:46,769 --> 01:26:47,668
Yeah.
1284
01:26:49,638 --> 01:26:52,306
Weapons activated.
1285
01:26:52,308 --> 01:26:56,443
Backup plans
are a bitch, aren't they?
1286
01:26:56,445 --> 01:26:59,246
- It's not too late to
turn back, little Georgie.
1287
01:26:59,248 --> 01:27:01,481
Just remember the love
1288
01:27:01,483 --> 01:27:04,851
and you'll be as free
as a white turtle dove.
1289
01:27:06,822 --> 01:27:11,225
- I've had it with all of
your little jolly remarks!
1290
01:27:12,294 --> 01:27:12,993
Enough!
1291
01:27:16,665 --> 01:27:17,564
- Wait.
1292
01:27:18,434 --> 01:27:20,667
- How'd you two get in here?
1293
01:27:20,669 --> 01:27:23,237
- Christmas magic.
1294
01:27:23,839 --> 01:27:24,905
- Seriously?
1295
01:27:26,842 --> 01:27:29,343
All right then.
1296
01:27:29,345 --> 01:27:31,378
Let's turn it into a party.
1297
01:27:31,380 --> 01:27:34,948
- Come on, Elfette, tell
him why you've come.
1298
01:27:34,950 --> 01:27:36,850
- It doesn't matter
why she's come.
1299
01:27:36,852 --> 01:27:40,654
It's over.
1300
01:27:40,656 --> 01:27:42,556
Christmas is over.
1301
01:27:42,558 --> 01:27:44,725
- Oh, time's running out.
1302
01:27:45,995 --> 01:27:49,696
- Take one more step and
you're penguin chuck.
1303
01:27:51,267 --> 01:27:52,733
- This is for you.
1304
01:27:52,735 --> 01:27:54,868
- I'd rather just shoot ya.
1305
01:27:54,870 --> 01:27:56,003
- No!
1306
01:27:58,974 --> 01:28:02,743
- Oh, isn't that sweet?
1307
01:28:02,745 --> 01:28:06,413
Your little elf girlfriend
tried to save you.
1308
01:28:07,549 --> 01:28:09,716
- I'm not afraid.
1309
01:28:09,718 --> 01:28:12,052
Then
you're next, Elfette.
1310
01:28:12,054 --> 01:28:15,722
You're like Smurfette
except only dumber.
1311
01:28:15,724 --> 01:28:17,891
- You can either
shoot me where I stand
1312
01:28:17,893 --> 01:28:19,893
or you can open your present.
1313
01:28:19,895 --> 01:28:21,628
I wrapped it myself.
1314
01:28:23,866 --> 01:28:25,599
- Georgie.
1315
01:28:25,601 --> 01:28:27,968
It's what Christmas
is all about.
1316
01:28:39,748 --> 01:28:42,749
- It better be a
bar of gold in here.
1317
01:28:49,525 --> 01:28:51,758
The Sky Express Spaceship?
1318
01:28:55,097 --> 01:28:57,931
They don't even
make these anymore!
1319
01:29:01,737 --> 01:29:03,937
I thought you forgot, Santa.
1320
01:29:05,607 --> 01:29:06,673
Santa, look.
1321
01:29:07,476 --> 01:29:09,643
I'm not really a bad guy.
1322
01:29:10,579 --> 01:29:11,511
I just, um,
1323
01:29:14,083 --> 01:29:15,849
I lost my twinkle.
1324
01:29:23,659 --> 01:29:25,792
- This is from your father.
1325
01:29:26,829 --> 01:29:27,728
- My dad?
1326
01:29:29,631 --> 01:29:31,631
He remembered?
1327
01:29:31,633 --> 01:29:33,700
- He always loved you, Georgie.
1328
01:29:33,702 --> 01:29:36,436
- He got rid of that toy
to put food on the table.
1329
01:29:36,438 --> 01:29:37,971
That's why he sold it.
1330
01:29:37,973 --> 01:29:40,073
- I always wanted
to be an astronaut.
1331
01:29:55,157 --> 01:29:56,890
What have I done?
1332
01:29:59,027 --> 01:30:00,794
I've ruined Christmas.
1333
01:30:00,796 --> 01:30:02,763
- There's still time, Georgie.
1334
01:30:02,765 --> 01:30:04,798
You know what you must do.
1335
01:30:17,846 --> 01:30:20,013
Weapons deactivated.
1336
01:30:26,989 --> 01:30:27,888
- Oh wait.
1337
01:30:29,191 --> 01:30:32,559
Is this the part
where Santa shoots us?
1338
01:30:33,996 --> 01:30:36,129
- I'm full of the
Christmas spirit right now.
1339
01:30:36,131 --> 01:30:38,565
I'm gonna act like
I didn't hear that.
1340
01:30:44,506 --> 01:30:46,206
- So, Little Georgie.
1341
01:30:46,208 --> 01:30:47,707
- Yes, Santa?
1342
01:30:47,709 --> 01:30:49,876
- Tell Santa what else
you want for Christmas.
1343
01:30:49,878 --> 01:30:50,744
- Really?
1344
01:30:52,514 --> 01:30:55,515
I want, I want a pony.
1345
01:30:55,517 --> 01:30:58,885
And I want a dolly.
1346
01:30:58,887 --> 01:31:03,056
And, and I want the
Rock action figure.
1347
01:31:03,058 --> 01:31:05,225
- You know, the one
with the muscles.
1348
01:31:05,227 --> 01:31:06,526
- The muscles.
- The muscles.
1349
01:31:06,528 --> 01:31:08,061
Got it.
1350
01:31:08,063 --> 01:31:09,830
- And how about a hot cup
of cocoa, Little Georgie?
1351
01:31:09,832 --> 01:31:11,665
- Yes please.
1352
01:31:11,667 --> 01:31:14,534
- Oh, I want some hot cocoa.
1353
01:31:14,536 --> 01:31:16,837
Yeah, and I want a spaceship.
1354
01:31:16,839 --> 01:31:18,638
And I wanna sit on Santa's lap
1355
01:31:20,042 --> 01:31:24,578
because he gets everything
and I never get nothing.
1356
01:31:26,148 --> 01:31:27,047
- It's...
1357
01:31:28,016 --> 01:31:30,016
It's okay, my boy.
1358
01:31:30,018 --> 01:31:32,252
Don't cry, it's okay.
1359
01:31:32,254 --> 01:31:33,987
Oh, oh, now, boys?
1360
01:31:35,057 --> 01:31:36,490
- Yes, Santa?
1361
01:31:36,492 --> 01:31:40,160
- There's still time for
Santa to save Christmas.
1362
01:31:50,806 --> 01:31:54,541
It's time for Santa
to get back to work.
1363
01:31:56,945 --> 01:32:01,681
¶ Oh baby, baby, I
remember our first love ¶
1364
01:32:03,285 --> 01:32:08,154
¶ You walked in to find a name
and face you didn't know ¶
1365
01:32:11,126 --> 01:32:15,996
¶ Oh baby, baby, could
you imagine my surprise ¶
1366
01:32:17,733 --> 01:32:19,666
¶ When you looked my way
1367
01:32:19,668 --> 01:32:24,538
¶ With your sugar lips
and honey brown eyes ¶
1368
01:32:25,841 --> 01:32:28,642
¶ Cause it feels
all right, darling ¶
1369
01:32:28,644 --> 01:32:32,012
¶ It feels simply
1370
01:32:32,014 --> 01:32:34,781
¶ And it feels
there's a whole lot ¶
1371
01:32:34,783 --> 01:32:37,651
¶ of love going round here
1372
01:32:37,653 --> 01:32:41,121
- This is a Grand
Elf diamond cane.
1373
01:32:41,123 --> 01:32:44,257
I'll give you a million
dollars each for these.
1374
01:32:44,259 --> 01:32:46,927
Christmas just came.
1375
01:32:46,929 --> 01:32:49,296
¶ But I like the way you move
1376
01:32:49,298 --> 01:32:54,167
¶ Oh yeah, I like your style
1377
01:32:55,103 --> 01:32:56,336
¶ So go on, tell me
1378
01:32:59,942 --> 01:33:01,575
- Let's go.
1379
01:33:01,577 --> 01:33:03,710
You're going downtown,
Miss Coalbottom, let's go.
1380
01:33:03,712 --> 01:33:07,948
¶ With a little romance
1381
01:33:07,950 --> 01:33:11,318
¶ 'Cause it feels
all right, darling ¶
1382
01:33:11,320 --> 01:33:15,155
¶ It feels simply
1383
01:33:15,157 --> 01:33:16,690
¶ And it feels
1384
01:33:20,696 --> 01:33:22,028
- Pops?
1385
01:33:22,030 --> 01:33:23,330
- No.
1386
01:33:23,332 --> 01:33:24,230
Georgie?
1387
01:33:26,368 --> 01:33:28,835
- Dad, I'm so sorry
for everything I did.
1388
01:33:28,837 --> 01:33:30,870
- That's past us,
it's fine, son.
1389
01:33:30,872 --> 01:33:32,138
And I'm sorry too.
1390
01:33:32,140 --> 01:33:35,308
I let you down, I
know I let you down.
1391
01:33:35,310 --> 01:33:39,713
- But hey, I wanted you to
know, I got the spaceship.
1392
01:33:39,715 --> 01:33:40,347
- So where are you?
1393
01:33:40,349 --> 01:33:41,314
What are you doing?
1394
01:33:41,316 --> 01:33:43,717
- Dad, I'm in the North Pole
1395
01:33:44,987 --> 01:33:47,721
and I figured out
what I want to be.
1396
01:33:47,723 --> 01:33:49,055
I wanna be an elf.
1397
01:33:49,057 --> 01:33:50,056
- What?
1398
01:33:50,058 --> 01:33:52,826
You're too big, an elf?
1399
01:33:52,828 --> 01:33:55,195
- I got my twinkle back.
1400
01:33:55,197 --> 01:33:58,398
- That's what you
want, seek your bliss.
1401
01:34:03,405 --> 01:34:05,372
- I love you, Dad.
1402
01:34:05,374 --> 01:34:07,140
- I love you, boy.
1403
01:34:08,910 --> 01:34:10,276
- Merry Christmas.
1404
01:34:12,080 --> 01:34:14,214
- Merry Christmas, Georgie.
1405
01:34:18,754 --> 01:34:20,220
- I'll see you soon, huh?
1406
01:34:24,059 --> 01:34:25,825
- You know, you're supposed
to double wrap those
1407
01:34:25,827 --> 01:34:26,893
with tape, right?
1408
01:34:26,895 --> 01:34:29,195
- Yeah, that's not right.
1409
01:34:29,197 --> 01:34:32,332
- What, do you think
I'm some kind of dummy?
1410
01:34:32,334 --> 01:34:33,233
Huh?
1411
01:34:34,436 --> 01:34:35,802
I'm just kidding.
1412
01:34:35,804 --> 01:34:37,103
I got my twinkle back, come on.
1413
01:34:37,105 --> 01:34:38,304
Got a lot of work to do.
1414
01:34:38,306 --> 01:34:40,240
¶ It feels all right, darling
1415
01:34:40,242 --> 01:34:43,943
¶ It feels simply
1416
01:34:43,945 --> 01:34:46,212
¶ And it feels
there's a whole lot ¶
1417
01:34:46,214 --> 01:34:51,084
¶ of love going round here
1418
01:34:52,120 --> 01:34:54,254
¶ Every time I wake up lonely
1419
01:34:54,256 --> 01:34:58,858
¶ You just slip into my head
1420
01:34:58,860 --> 01:35:02,762
¶ But I'd rather wake
on Sunday with you ¶
1421
01:35:02,764 --> 01:35:07,434
¶ With you sleeping there
right next to me in my bed ¶
1422
01:35:09,004 --> 01:35:12,439
¶ 'Cause it feels
all right, darling ¶
1423
01:35:12,441 --> 01:35:16,142
¶ It feels simply
1424
01:35:16,144 --> 01:35:18,912
¶ And it feels
there's a whole lot ¶
1425
01:35:18,914 --> 01:35:23,316
¶ of love going round here
1426
01:35:23,318 --> 01:35:27,087
¶ 'Cause it feels
all right, darling ¶
1427
01:35:27,089 --> 01:35:30,724
¶ It feels simply
1428
01:35:30,726 --> 01:35:33,126
¶ And it feels
there's a whole lot ¶
1429
01:35:33,128 --> 01:35:37,997
¶ of love going round here
1430
01:35:37,999 --> 01:35:41,501
¶ 'Cause it feels
all right, darling ¶
1431
01:35:41,503 --> 01:35:45,038
¶ It feels simply
1432
01:35:45,040 --> 01:35:47,006
¶ And it feels
there's a whole lot ¶
1433
01:35:47,008 --> 01:35:52,078
¶ of love going round here
1434
01:35:52,881 --> 01:35:55,982
¶ It feels all right, darling
1435
01:35:55,984 --> 01:35:59,352
¶ It feels simply
1436
01:35:59,354 --> 01:36:02,055
¶ And it feels
there's a whole lot ¶
1437
01:36:02,057 --> 01:36:04,090
¶ of love going round here
1438
01:36:10,198 --> 01:36:14,367
- Hey, Pency, what is my
mom's credit card number?
1439
01:36:14,369 --> 01:36:18,104
- Hey, Pency, search
for dank memes.
1440
01:36:18,106 --> 01:36:21,508
- Pencil Phone is the
peak of human evolution.
1441
01:36:21,510 --> 01:36:25,245
- Hey Pency, search
for rash on my...
1442
01:36:26,214 --> 01:36:27,847
- Hey, Mom.
1443
01:36:27,849 --> 01:36:30,049
I broke my leg again.
1444
01:36:30,051 --> 01:36:33,253
- Hey Pency, where's the
nearest cockfighting ring?
1445
01:36:33,255 --> 01:36:34,988
- Pency, where's the closest--
1446
01:36:34,990 --> 01:36:37,056
Clothing optional beach?
1447
01:36:37,058 --> 01:36:37,991
- Yeah.
1448
01:36:37,993 --> 01:36:38,825
- Selfie!
90441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.