All language subtitles for Dublin Murders - 01x04 - Episode 4.BRISK.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:02,552 What's a jury going to think when they look at you? 2 00:00:02,553 --> 00:00:04,448 Why should anyone love you when you're lower than shit? 3 00:00:04,473 --> 00:00:06,681 I was thinking, we should team up again. 4 00:00:06,706 --> 00:00:08,193 I've got a partner. 5 00:00:08,194 --> 00:00:10,953 You know things about me, no-one else knows, not even Sam. 6 00:00:10,980 --> 00:00:13,566 I think a lot of you. Like, a lot. 7 00:00:13,600 --> 00:00:15,638 I have oyster sauce dripping down my chin. What you should be thinking is 8 00:00:15,639 --> 00:00:16,739 "Where's the escape route?" 9 00:00:16,764 --> 00:00:18,438 Thank you for calling the Garda line 10 00:00:18,463 --> 00:00:21,680 in regard to our investigation into the murder of Katy Devlin. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,487 Do you know who I thought you were? 12 00:00:24,528 --> 00:00:26,426 Someone sent by that plastic gangster, Johnstone. 13 00:00:26,427 --> 00:00:29,675 Are you still in touch with Cathal Mills and Shane Waters? 14 00:00:29,700 --> 00:00:31,779 - What? - Help me? Please? 15 00:00:31,780 --> 00:00:33,779 Sam? 16 00:00:33,780 --> 00:00:35,899 - Get up, and get dressed. - Cassie, don't. 17 00:00:35,900 --> 00:00:38,860 - Are we OK? - We're always OK, Cass. 18 00:00:39,880 --> 00:00:41,440 Always. 19 00:00:56,260 --> 00:01:00,700 Hit Me With Your Rhythm Stick by Ian Dury and The Blockheads 20 00:01:06,540 --> 00:01:09,299 ♪ Hit me with your rhythm stick ♪ 21 00:01:09,300 --> 00:01:11,499 ♪ Hit me slowly, hit me quick ♪ 22 00:01:11,500 --> 00:01:13,972 ♪ Hit me! Hit me! Hit me! ♪ 23 00:01:54,100 --> 00:01:57,340 Mammy? Daddy? 24 00:02:29,580 --> 00:02:31,579 Mammy? Daddy? 25 00:02:31,580 --> 00:02:33,019 They're dead. 26 00:02:33,020 --> 00:02:37,380 But you've got me, Cassie. My name is Lexie. 27 00:03:19,980 --> 00:03:23,539 OK, Maddox, this pretty boy is the target. 28 00:03:23,540 --> 00:03:25,419 Vincent Johnstone. 29 00:03:25,420 --> 00:03:27,859 Runs narcotics, guns, people. 30 00:03:27,860 --> 00:03:29,299 Launders money. 31 00:03:29,300 --> 00:03:32,099 Busy boy and Grade-A shit. 32 00:03:32,100 --> 00:03:34,859 You'll be an undergraduate at Trinity, where a sizeable amount 33 00:03:34,860 --> 00:03:36,659 of his product is bought. You deal a bit. 34 00:03:36,660 --> 00:03:39,699 Incidents will be arranged to make sure he notices you. 35 00:03:39,700 --> 00:03:42,180 Work your way up the greasy pole and into his confidence. 36 00:03:42,780 --> 00:03:44,579 What do I get out of this? 37 00:03:44,580 --> 00:03:46,380 You get job satisfaction. 38 00:03:48,340 --> 00:03:49,820 I want to work Murder. 39 00:03:52,100 --> 00:03:53,820 I do for you, you do for me. 40 00:03:54,940 --> 00:03:57,740 - If I get the job right. - If you stay alive. 41 00:04:02,060 --> 00:04:03,422 All right, you've had time to prep 42 00:04:03,447 --> 00:04:05,524 your undercover identity. Who's she going to be? 43 00:04:06,780 --> 00:04:08,779 Her name is Alexandra. 44 00:04:08,780 --> 00:04:11,019 But she never calls herself that. 45 00:04:11,020 --> 00:04:12,740 She calls herself Lexie. 46 00:04:48,683 --> 00:04:56,690 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:05:01,860 --> 00:05:03,179 Taken from her pocket. 48 00:05:03,180 --> 00:05:06,339 Her student card identifies her as Alexandra Mangan. 49 00:05:06,340 --> 00:05:08,820 The Garda out there says her friends called her Lexie. 50 00:05:09,340 --> 00:05:10,980 It's quite remarkable, really. 51 00:05:12,260 --> 00:05:13,660 The similarity. 52 00:05:15,300 --> 00:05:16,899 You don't have a twin? 53 00:05:16,900 --> 00:05:18,779 No, it's just me. 54 00:05:18,780 --> 00:05:20,900 Still. Open. 55 00:05:24,900 --> 00:05:26,939 She's been dead for five or six hours. 56 00:05:26,940 --> 00:05:29,180 I'll be more precise when I've got her liver. 57 00:05:29,580 --> 00:05:32,099 You can get shot of those paramedics, they're no good to her. 58 00:05:32,100 --> 00:05:33,339 Yeah. 59 00:05:33,340 --> 00:05:34,980 But you're sure she's dead? 60 00:05:35,620 --> 00:05:38,979 I mean, perhaps there's the faintest pulse that anyone else would 61 00:05:38,980 --> 00:05:41,220 miss, but you, a professional, you wouldn't miss that. 62 00:05:41,780 --> 00:05:44,100 - Is this a joke? - The faintest sign of life? 63 00:05:44,620 --> 00:05:46,779 Why would I pretend she's alive? 64 00:05:46,780 --> 00:05:50,459 And how would you explain the, err, being cold and stiff? 65 00:05:50,460 --> 00:05:54,859 The fact that she is essentially, a corpse? Hypothermia? 66 00:05:54,860 --> 00:05:57,310 She goes into shock from blood loss, the body shuts down, I don't know, 67 00:05:57,311 --> 00:05:58,784 Cooper, you're the expert, make something up. 68 00:05:58,809 --> 00:06:00,144 Every single ethical 69 00:06:00,145 --> 00:06:02,160 - and moral consideration, Mackay... - That's one of my operatives. 70 00:06:02,161 --> 00:06:06,899 - No, she is not! - All right, an unknown woman 71 00:06:06,900 --> 00:06:08,994 adopting the identity of one of my operatives 72 00:06:08,995 --> 00:06:11,060 and pretty much her spitting image is murdered 73 00:06:11,061 --> 00:06:13,852 with a single stab wound to the heart, exactly the same wound 74 00:06:13,853 --> 00:06:16,049 Maddox got, so shall we assume they're connected? 75 00:06:16,050 --> 00:06:19,089 Shall we assume there's a strong chance that Johnstone's been issuing 76 00:06:19,090 --> 00:06:22,009 orders from the burner phone shoved up his arse and it's better for us 77 00:06:22,010 --> 00:06:24,089 if this one here, this one, is still clinging on? 78 00:06:24,620 --> 00:06:28,664 Buys me some time and rattles the cage of the beast, as it were. 79 00:06:28,665 --> 00:06:31,443 Signs of life, Cooper. Get the paramedics in here fast 80 00:06:31,470 --> 00:06:33,442 - and I'll brace them up. - You're doing the paperwork 81 00:06:33,443 --> 00:06:34,995 - on this one, you hear me? - Yeah. 82 00:06:40,469 --> 00:06:43,220 Holy Mother of God and all the saints, it's a miracle! 83 00:06:44,183 --> 00:06:45,482 Now, take yourself off for a moment, 84 00:06:45,507 --> 00:06:47,500 let's not confuse the nice medics, OK? 85 00:06:58,396 --> 00:07:00,234 What sort of boyfriend are you, O'Neill? 86 00:07:00,259 --> 00:07:02,060 Go with her, she looks shaky. 87 00:07:28,809 --> 00:07:30,008 Yeah? 88 00:07:30,033 --> 00:07:31,592 I'm in your flat. 89 00:07:31,617 --> 00:07:35,736 Came to wake you up with coffee, like you asked. Where are you? 90 00:07:35,761 --> 00:07:38,001 Wicklow. A kill. 91 00:07:40,002 --> 00:07:42,201 - Male or female? - Female. 92 00:07:42,323 --> 00:07:44,122 It's nothing to do with Katy Devlin. 93 00:07:44,147 --> 00:07:46,906 It's... it's on the route for the motorway, but it's a different MO. 94 00:07:46,931 --> 00:07:48,770 Victim's older. 95 00:07:48,795 --> 00:07:51,675 I think it's to do with Johnstone. To do with me. 96 00:07:52,829 --> 00:07:54,660 I think he's killed the wrong woman. 97 00:07:55,470 --> 00:07:56,887 She's got my name, Rob. 98 00:07:56,888 --> 00:07:58,900 Lexie's name, I mean. 99 00:07:59,310 --> 00:08:01,220 She looks just like me. 100 00:08:01,550 --> 00:08:03,669 Wait there, I'm coming. Forget Cathal Mills. 101 00:08:03,670 --> 00:08:06,389 - I'm coming out to you now. - Sam's here. I'm all right. 102 00:08:06,390 --> 00:08:07,760 Sam's here with me. 103 00:08:08,123 --> 00:08:10,035 I'd feel a lot better with things if I knew you were jumping 104 00:08:10,060 --> 00:08:14,347 all over Cathal Mills. I'll talk to you later. I've got to go. 105 00:08:31,938 --> 00:08:33,738 Sam, we're at work! 106 00:08:59,117 --> 00:09:01,227 How does Mackay think he's going to get away with pretending 107 00:09:01,252 --> 00:09:03,556 - she's alive? - You let me worry about that. 108 00:09:03,581 --> 00:09:06,063 You know the house, she lives in, right? Whitethorn House? 109 00:09:06,088 --> 00:09:07,483 You know where she lived? 110 00:09:07,484 --> 00:09:09,097 I went to talk to the owner, see if they'd been 111 00:09:09,098 --> 00:09:11,337 - asked about selling the land. - Did you see her? 112 00:09:11,338 --> 00:09:13,777 Of course, I didn't, I didn't see anyone. 113 00:09:13,778 --> 00:09:15,945 Right, well, they're all students, so they'll all still be in their pits. 114 00:09:15,946 --> 00:09:17,762 You wake 'em up, you tell 'em what's happened, you that 'em 115 00:09:17,763 --> 00:09:20,402 she's gone for emergency surgery, you take statements, you search 116 00:09:20,403 --> 00:09:23,248 her room, I want laptop, and I want her phone. You find out who she is 117 00:09:23,249 --> 00:09:25,054 and who she's been talking to and if there's any connection 118 00:09:25,055 --> 00:09:29,337 - with Johnstone. - I just want to get this very clear. 119 00:09:29,338 --> 00:09:32,577 Their friend's murdered and you want me to tell 'em that she's OK? 120 00:09:32,578 --> 00:09:34,577 Well, not OK. 121 00:09:34,578 --> 00:09:36,417 Hanging on by a thread. 122 00:09:36,418 --> 00:09:39,177 You want to trap some arsehole in a jail cell, that's one thing. 123 00:09:39,178 --> 00:09:40,918 I'm not lying to a bunch of kids. 124 00:09:40,943 --> 00:09:43,737 Detective O'Neill, someone in this village identified this girl, 125 00:09:43,738 --> 00:09:45,977 which means she and her little chums have all been watched, 126 00:09:45,978 --> 00:09:47,493 they're probably still being watched. 127 00:09:47,518 --> 00:09:49,001 So, until we've seen Vincent Johnstone, 128 00:09:49,026 --> 00:09:50,288 she remains in the land of the living. 129 00:09:50,313 --> 00:09:51,377 Those others know she's dead. 130 00:09:51,378 --> 00:09:53,149 The old fella with the dog, who found her. 131 00:09:53,150 --> 00:09:54,722 No, he stopped in the doorway, he didn't come in. 132 00:09:54,747 --> 00:09:57,326 The Gardai out there, they called her in dead. I called her in dead! 133 00:09:57,327 --> 00:10:01,177 Well, you're part of the charmed circle now, Sammy boy. 134 00:10:01,178 --> 00:10:03,737 And as for the Gardai, I'll just swing my big dick around 135 00:10:03,738 --> 00:10:07,417 - and they'll do as they're told. - What if I don't do as I'm told, huh? 136 00:10:07,418 --> 00:10:10,418 What if I don't give a fuck about your big, swinging dick? 137 00:10:11,738 --> 00:10:14,537 Christ's sake, Sam! Will you just do it! 138 00:10:14,538 --> 00:10:16,257 Please! 139 00:10:16,258 --> 00:10:18,058 We just need time. 140 00:10:24,618 --> 00:10:26,817 Bit of a desk, isn't he? Bit proper procedures. 141 00:10:26,818 --> 00:10:28,658 What's he doing with you? 142 00:10:30,338 --> 00:10:32,748 All right, I'll go and have a meaningful and slightly threatening 143 00:10:32,749 --> 00:10:34,937 conversation with the uniforms out there. 144 00:10:34,938 --> 00:10:36,978 Wait for forensics and then you and me can pop in 145 00:10:36,979 --> 00:10:38,858 on our boy Johnstone, OK? 146 00:11:03,658 --> 00:11:05,337 Police, Cathal Mills? 147 00:11:05,338 --> 00:11:07,578 - Boardroom down the end. - Thank you. 148 00:11:20,231 --> 00:11:23,158 24/7 looking after your needs, and when I say you, 149 00:11:23,183 --> 00:11:25,335 I don't mean you as a group... 150 00:11:28,298 --> 00:11:30,417 ...each every one of you, individually. 151 00:11:30,418 --> 00:11:33,177 Cathal Mills, I'm Detective Robert Reilly, I'm investigating 152 00:11:33,178 --> 00:11:36,698 the murder of Katharine Devlin, I need you to answer some questions. 153 00:11:44,618 --> 00:11:46,737 Get them more coffees and keep them here, 154 00:11:46,738 --> 00:11:48,498 this'll only take a few minutes. 155 00:11:53,578 --> 00:11:55,389 You'd better have a bloody good reason for marching 156 00:11:55,390 --> 00:11:57,018 into my place of business. 157 00:11:58,818 --> 00:12:01,698 You've been away a long time with only that little suitcase. 158 00:12:03,698 --> 00:12:05,377 I have a flat in Berlin. 159 00:12:05,378 --> 00:12:07,177 I do a lot of business there. 160 00:12:07,178 --> 00:12:09,417 I only need my laptop, and a few bits. 161 00:12:09,418 --> 00:12:11,417 I have everything I need there. 162 00:12:11,418 --> 00:12:13,577 You left very soon after Katy's murder. 163 00:12:13,578 --> 00:12:15,875 - I had business to attend to. - You didn't get in touch 164 00:12:15,876 --> 00:12:17,617 with your friend Jonathan, offer condolences. 165 00:12:17,618 --> 00:12:19,257 We were friends a long time ago. 166 00:12:19,258 --> 00:12:21,457 I would have thought you'd have sent a card at least. 167 00:12:21,458 --> 00:12:23,257 Even if you'd fallen out with Jonathan. 168 00:12:23,258 --> 00:12:24,689 Who said we'd fallen out? 169 00:12:25,809 --> 00:12:28,257 ...We just grew apart, like people do. 170 00:12:28,258 --> 00:12:30,777 - Did you know Katharine Devlin? - No. 171 00:12:30,778 --> 00:12:32,898 You knew her mother, Margaret. 172 00:12:34,138 --> 00:12:35,224 By sight. 173 00:12:35,249 --> 00:12:38,697 Well, a bit more than just sight. I mean, it's her testimony 174 00:12:38,698 --> 00:12:41,097 and her testimony alone that places you and Jonathan 175 00:12:41,098 --> 00:12:43,017 and Shane Waters at the cinema 176 00:12:43,018 --> 00:12:45,377 the night of Peter Savage and Jamie Rowan's disappearances. 177 00:12:45,378 --> 00:12:47,236 Well, by sight would do it, wouldn't it? 178 00:12:47,237 --> 00:12:50,137 I knew her by sight, she saw us, it's not hard. 179 00:12:50,138 --> 00:12:52,617 - Were you at the cinema that night? - Yes. 180 00:12:52,618 --> 00:12:54,097 Now, why are you asking me about this? 181 00:12:54,098 --> 00:12:57,578 - I thought this was about Katy Devlin? - This is about Knocknaree... 182 00:12:58,978 --> 00:13:01,298 ...and your involvement with the events of 1985. 183 00:13:02,658 --> 00:13:05,617 - I wasn't involved. - You were questioned three times. 184 00:13:05,618 --> 00:13:07,777 You and Shane and Jonathan. Three times. 185 00:13:07,778 --> 00:13:10,297 That's because those detectives wanted to look busy, 186 00:13:10,298 --> 00:13:12,138 like they were doing something. 187 00:13:15,338 --> 00:13:17,097 Where would I find Shane? 188 00:13:17,098 --> 00:13:18,697 No idea. 189 00:13:18,698 --> 00:13:20,137 Hospital? Prison? 190 00:13:20,138 --> 00:13:22,817 Most likely, he's lying dead somewhere with a needle 191 00:13:22,818 --> 00:13:24,097 hanging out of his dick. 192 00:13:24,098 --> 00:13:27,097 No, he isn't any of those, I've checked. 193 00:13:27,098 --> 00:13:31,072 And I've gone through all unidentified street deaths, too. 194 00:13:31,073 --> 00:13:33,018 I'm like that. Thorough. 195 00:13:34,631 --> 00:13:37,070 Well, I haven't seen him since I left that shitehole. 196 00:13:37,298 --> 00:13:38,497 Are we done here? 197 00:13:38,498 --> 00:13:40,138 Keep yourself fit. 198 00:13:42,018 --> 00:13:43,498 You got a tracksuit? 199 00:13:45,418 --> 00:13:47,377 - What? - Your laptop, Mr Mills, 200 00:13:47,378 --> 00:13:49,420 that you take everywhere with you, if I was to get a warrant 201 00:13:49,421 --> 00:13:52,057 and seize it as evidence, what would I find on it? 202 00:13:52,058 --> 00:13:54,057 Well, firstly, evidence of what? 203 00:13:54,058 --> 00:13:55,297 And secondly, work. 204 00:13:55,298 --> 00:13:56,657 You'd find my work. 205 00:13:56,658 --> 00:13:58,338 What about pornography? 206 00:14:00,098 --> 00:14:03,698 Do you have pornography on your laptop, Mr Mills? 207 00:14:06,218 --> 00:14:08,001 Yes. And? 208 00:14:08,002 --> 00:14:11,738 What sort? Ordinary. The usual. 209 00:14:13,138 --> 00:14:15,044 What most men look at it when they're cracking one out 210 00:14:15,045 --> 00:14:18,978 - at the end of a long day, you know? - Let's pretend I don't. What sort? 211 00:14:20,085 --> 00:14:24,804 Big, shaved dykes fisting arrogant Brits until they scream. 212 00:14:24,829 --> 00:14:26,389 Hm. Niche. 213 00:14:28,018 --> 00:14:30,497 Shaved? So, they look like children? 214 00:14:30,498 --> 00:14:33,457 Do you have obscene images of children on your laptop, Mr Mills? 215 00:14:33,458 --> 00:14:35,978 Underage girls? Jailbait? 216 00:14:38,738 --> 00:14:40,657 Get the fuck out of my office. 217 00:14:40,658 --> 00:14:43,897 Please don't use bad language, Mr Mills. It belittles us both. 218 00:14:43,898 --> 00:14:45,733 I know you don't have one single thing on me. If you did, 219 00:14:45,734 --> 00:14:48,097 you'd have a warrant, but you've got nothing. 220 00:14:48,098 --> 00:14:49,977 I'll be phoning my lawyer about this. 221 00:14:49,978 --> 00:14:53,457 Well, I hope your lawyers advise you to stay in the country. 222 00:14:53,458 --> 00:14:57,138 Going back to Berlin looks like you've got something to hide. 223 00:15:14,338 --> 00:15:16,977 He goes anywhere other than his home address, call me. 224 00:15:16,978 --> 00:15:18,378 Will do, Detective. 225 00:15:21,978 --> 00:15:24,297 Someone else saw the same man I did? 226 00:15:24,298 --> 00:15:26,777 The one in the tracksuit? Who? Somebody from Knocknaree? 227 00:15:26,778 --> 00:15:29,097 Well, I can't tell you that, can I, Mr, Donnelly? 228 00:15:29,098 --> 00:15:32,217 Just got some more faces for you to look at, thrown the net wider. 229 00:15:32,218 --> 00:15:34,977 - You forget to put the bins out? - It's for Detective Reilly. 230 00:15:34,978 --> 00:15:36,644 He said he wanted to see everything we found 231 00:15:36,645 --> 00:15:40,177 that's not what we're looking for. How many are there? 232 00:15:40,178 --> 00:15:42,817 The faces, the men I've got to look at? 233 00:15:42,818 --> 00:15:45,617 I'm not going to lie to you, there's hundreds of the twisted fecks. 234 00:15:45,618 --> 00:15:47,618 So, we'd better get a wriggle on. 235 00:16:51,298 --> 00:16:52,858 They're clear. 236 00:17:17,698 --> 00:17:19,458 I want to see him on my own. 237 00:17:21,238 --> 00:17:22,878 Fair enough. 238 00:18:05,698 --> 00:18:08,738 What do you want? Come to gloat? 239 00:18:16,218 --> 00:18:18,220 You know what the worst thing is? 240 00:18:19,580 --> 00:18:21,138 I actually liked you. 241 00:18:24,300 --> 00:18:27,738 I really liked you... 242 00:18:30,778 --> 00:18:32,858 ...you sly, little bitch. 243 00:19:19,298 --> 00:19:20,938 It's nothing to do with him. 244 00:19:50,258 --> 00:19:53,098 I'm sorry, I don't recognise the man I saw. 245 00:19:55,058 --> 00:19:56,538 You all right there, Damien? 246 00:19:57,658 --> 00:19:59,058 It's just... 247 00:20:00,898 --> 00:20:02,498 ...looking at them... 248 00:20:04,978 --> 00:20:06,978 ...knowing what they do. 249 00:20:09,338 --> 00:20:11,995 Damien, this is our main line of inquiry into who murdered Katy. 250 00:20:11,996 --> 00:20:15,018 I wouldn't be asking you to do this if it wasn't so important. 251 00:20:33,458 --> 00:20:36,456 Let him have a break. You know a proper one, fresh air, outside, 252 00:20:36,457 --> 00:20:37,824 chat to him about football or something. 253 00:20:37,849 --> 00:20:38,917 Football? 254 00:20:38,918 --> 00:20:41,443 Films, whatever he likes. I don't care, take his mind off it 255 00:20:41,444 --> 00:20:44,260 and the first face you show him when he's back is this. 256 00:20:46,778 --> 00:20:49,698 - Reilly, walk. - Yes, sir. 257 00:20:51,578 --> 00:20:53,337 Had a complaint about you. 258 00:20:53,338 --> 00:20:54,697 Cathal Mills' lawyers? 259 00:20:54,698 --> 00:20:57,537 I'd expect you to. Unprofessional, intimidatory... 260 00:20:57,538 --> 00:20:59,458 This is my "Don't piss me off" face. 261 00:21:01,058 --> 00:21:03,737 Cathal Mills likes underage girls. 262 00:21:03,738 --> 00:21:06,377 - Where's this come from? - A tip. 263 00:21:06,378 --> 00:21:10,497 They don't want to be identified. But... Jamie Rowan, 13, 264 00:21:10,498 --> 00:21:13,102 Katy Devlin, 13, Margaret Devlin 14, 265 00:21:13,103 --> 00:21:15,342 when she claimed to have seen the boys at the cinema. 266 00:21:15,343 --> 00:21:18,240 We assumed that just because she married Jonathan Devlin 267 00:21:18,241 --> 00:21:21,897 - that he'd influenced her, but... - It could be Mills. 268 00:21:21,898 --> 00:21:23,937 Simone Cameron's known the family a long time. 269 00:21:23,938 --> 00:21:26,017 I'm going to talk to her about Margaret Devlin. 270 00:21:26,018 --> 00:21:27,897 Oh, I love this bit. 271 00:21:27,898 --> 00:21:30,306 You know, when you get the smell of them in your nostrils, 272 00:21:30,307 --> 00:21:33,978 when the hunt is on. Makes that blood race. 273 00:21:36,538 --> 00:21:39,497 You've spoken to Maddox? You know what's going on? 274 00:21:39,498 --> 00:21:42,127 A dead woman's been using her undercover identity. 275 00:21:42,152 --> 00:21:43,777 What a cock-up. 276 00:21:43,778 --> 00:21:47,377 I wouldn't expect anything better from that streak of piss, Mackay. 277 00:21:47,378 --> 00:21:49,857 He is not going to screw up this investigation. 278 00:21:49,858 --> 00:21:53,258 Maddox'll be back with us before this afternoon. Work! 279 00:21:57,418 --> 00:21:59,937 Time of death between 1:00am and 1:30am. 280 00:21:59,938 --> 00:22:03,737 The weapon is a blade about eight inches long and an inch in depth. 281 00:22:03,738 --> 00:22:06,091 The wound is similar to the one sustained by Maddox, 282 00:22:06,092 --> 00:22:08,892 but where Maddox got lucky, when the blade snagged on her ribs 283 00:22:08,893 --> 00:22:12,017 and missed the aortic artery, this blade did not snag. 284 00:22:12,018 --> 00:22:14,138 Aortic artery severed. 285 00:22:15,458 --> 00:22:18,017 There's no match to DNA taken from Maddox. 286 00:22:18,018 --> 00:22:20,657 Blood type O rhesus negative. Tox screen, negative. 287 00:22:20,658 --> 00:22:24,137 No alcohol, no drugs, no fillings, no sign of orthodontistry. 288 00:22:24,138 --> 00:22:26,417 Some staining from wine, coffee, cigarettes. 289 00:22:26,418 --> 00:22:28,977 No criminal record, fingerprints came up with nothing. 290 00:22:28,978 --> 00:22:31,498 No surgical interventions, so, no medical history, 291 00:22:31,499 --> 00:22:33,418 but there is a kicker. 292 00:22:36,924 --> 00:22:38,484 He has to know. 293 00:22:41,058 --> 00:22:43,338 - Fuck my boots. - Could we cover her up? 294 00:22:44,698 --> 00:22:47,017 - The hell are you doing here, O'Neill? - He was at the scene. 295 00:22:47,018 --> 00:22:48,497 He's working my case, not yours. 296 00:22:48,498 --> 00:22:50,337 My case and your case might be connected. 297 00:22:50,338 --> 00:22:53,257 - No, this is down to that bastard psycho. - No, it's not. 298 00:22:53,258 --> 00:22:55,777 We're still trying to make a connection with Johnstone. 299 00:22:55,778 --> 00:22:58,378 You're wasting your time. I told you it's not him. 300 00:22:59,938 --> 00:23:01,577 What did her housemates say? 301 00:23:01,578 --> 00:23:04,337 They're beside themselves. They want to see her. 302 00:23:04,338 --> 00:23:06,337 - Well, they can't. - May I continue? 303 00:23:06,338 --> 00:23:10,097 - What was she? - Student. English faculty. Trinity. 304 00:23:10,098 --> 00:23:13,857 Oh, God. Oh, dear me. 305 00:23:13,858 --> 00:23:16,217 You've really been caught out, haven't you? 306 00:23:16,218 --> 00:23:17,642 Aren't you supposed to keep alerts open? 307 00:23:17,667 --> 00:23:18,733 Yeah, I do. 308 00:23:18,734 --> 00:23:20,206 Well, then, how did this happen? How did she sneak 309 00:23:20,207 --> 00:23:24,057 - right in under your nose? - I'll say this nice and slow, 310 00:23:24,058 --> 00:23:27,617 because we all know you still work your computer with a foot pedal, 311 00:23:27,618 --> 00:23:31,097 but university registrations are closed systems. 312 00:23:31,098 --> 00:23:33,617 Tuition had all been paid for. This could happen easily. 313 00:23:33,618 --> 00:23:36,657 There she is, our Jane Doe, farting about Dublin, 314 00:23:36,658 --> 00:23:39,069 bumps into an old tutor or some other student who knew Maddox 315 00:23:39,070 --> 00:23:41,942 back then and so "My God, Lexie, you're back, 316 00:23:41,943 --> 00:23:43,997 "I can't believe it, heard your parents put you 317 00:23:43,998 --> 00:23:47,531 "in a rehab in Arizona." Someone sharp, smart, 318 00:23:47,532 --> 00:23:50,998 they could put together a whole new identity just by nodding and smiling 319 00:23:50,999 --> 00:23:52,817 while people tell you who you are. 320 00:23:52,818 --> 00:23:56,138 Are yous all on ketamine? Am I the only one seeing this?! 321 00:23:57,418 --> 00:23:59,695 This is not some straightforward identify theft 322 00:23:59,696 --> 00:24:01,778 from some random Jane Doe. 323 00:24:03,591 --> 00:24:06,030 Look at them, will you, for Christ's sake, 324 00:24:06,055 --> 00:24:08,494 with your actual eyes! They could be twins! 325 00:24:08,538 --> 00:24:09,949 Going a bit red in the face there, Brian. 326 00:24:09,950 --> 00:24:12,848 - Careful you don't have a stroke. - Don't you Brian me, you arsehole! 327 00:24:12,849 --> 00:24:15,234 When you two are quite finished banging your little mugs 328 00:24:15,235 --> 00:24:17,781 on the table, I would like to continue. 329 00:24:17,806 --> 00:24:19,740 Right, so. The kicker. 330 00:24:20,098 --> 00:24:21,537 There's a foetus. 331 00:24:21,538 --> 00:24:23,218 She was three months pregnant. 332 00:24:33,178 --> 00:24:34,978 Thanks for coming over, Father. 333 00:24:36,378 --> 00:24:37,938 I appreciate it. 334 00:24:48,618 --> 00:24:51,137 I need to speak to Father Antony, Cassandra. 335 00:24:51,138 --> 00:24:53,698 You go to your bedroom and have a little read of your book. 336 00:24:57,378 --> 00:24:59,377 How's the child coping? 337 00:24:59,378 --> 00:25:01,017 Not very well. 338 00:25:01,018 --> 00:25:02,418 She worries me. 339 00:25:16,178 --> 00:25:17,978 They're talking about us. 340 00:25:19,258 --> 00:25:20,494 I know. 341 00:25:20,519 --> 00:25:22,947 I reckon they just want to get us out the way, 342 00:25:22,948 --> 00:25:25,617 so they can sit there in the nip, with it all on show. 343 00:25:25,618 --> 00:25:28,793 Their big old bums and their cabbagey, fronty bits. 344 00:25:28,794 --> 00:25:30,298 Sh, Lexie. 345 00:25:35,818 --> 00:25:37,217 Je t'adore! 346 00:25:37,218 --> 00:25:38,938 Ich liebe Dich. 347 00:26:00,498 --> 00:26:02,217 You're not pregnant. 348 00:26:02,218 --> 00:26:05,538 Get a grip, get a grip, get a grip. 349 00:26:23,738 --> 00:26:27,017 Change of plan. I've been doing some research. 350 00:26:27,018 --> 00:26:29,777 I want you to be Lexie for a few hours 351 00:26:29,778 --> 00:26:32,058 so her housemates come to see her. 352 00:27:16,538 --> 00:27:18,538 Can you stop that, Rafe? 353 00:27:33,378 --> 00:27:36,577 Detective Mackay, These are Alexandra Mangan's housemates. 354 00:27:36,578 --> 00:27:39,377 This is Daniel March, Rafael Lahiri, 355 00:27:39,378 --> 00:27:41,977 Abigail Stone, and Justin Mannering. 356 00:27:41,978 --> 00:27:44,338 Thank you, Detective O'Neill. I can take it from here. 357 00:27:45,818 --> 00:27:47,977 She's, er, she's still with us. 358 00:27:47,978 --> 00:27:49,817 But she's critical. 359 00:27:49,818 --> 00:27:51,618 The next few days will be crucial. 360 00:27:57,918 --> 00:27:59,500 Is she going to make it? 361 00:28:00,991 --> 00:28:03,671 Well, where there's life, as my mam used to say... 362 00:28:05,298 --> 00:28:07,098 We really need to find her family. 363 00:28:08,418 --> 00:28:09,860 She doesn't have one. 364 00:28:10,691 --> 00:28:12,291 We're her family. 365 00:28:13,018 --> 00:28:14,586 She must have people. You're her friends, 366 00:28:14,587 --> 00:28:16,658 she must have talked about her people. 367 00:28:18,418 --> 00:28:21,060 I don't know how you talk to your friends, Detective. 368 00:28:21,818 --> 00:28:23,770 I don't feel comfortable pushing mine on subjects 369 00:28:23,771 --> 00:28:25,618 that they find distressing. 370 00:28:27,938 --> 00:28:29,578 We're her people. 371 00:28:45,658 --> 00:28:48,138 Jesus, that was weird. 372 00:28:54,098 --> 00:28:57,577 Let me tell you something about Daniel March. 373 00:28:57,578 --> 00:28:59,937 When he was 17, he nearly killed a boy. 374 00:29:00,340 --> 00:29:02,337 Another pupil at his exclusive boarding school. 375 00:29:02,338 --> 00:29:04,777 Nearly killed him. Was hushed up. 376 00:29:04,778 --> 00:29:07,337 Fuck knows how much it cost his parents 377 00:29:07,338 --> 00:29:09,670 and he was shipped off to some even more exclusive school. 378 00:29:09,671 --> 00:29:12,777 Prison, really, but with Latin and Greek. 379 00:29:12,778 --> 00:29:16,097 Inherits Whitethorn House from an uncle, 380 00:29:16,098 --> 00:29:18,858 and he makes those three and our girl Lexie joint owners with him. 381 00:29:20,218 --> 00:29:22,297 All five of them own that house. 382 00:29:22,900 --> 00:29:24,697 So, now you agree with me. 383 00:29:24,698 --> 00:29:26,738 It's nothing to do with Johnstone. 384 00:29:27,858 --> 00:29:29,458 Can Lexie die now? 385 00:29:33,098 --> 00:29:34,657 Don't even think about it. 386 00:29:34,658 --> 00:29:35,938 I think... 387 00:29:37,058 --> 00:29:41,697 I think Lexie should get better and go back home to her friends. 388 00:29:41,698 --> 00:29:43,166 Take a while, of course. An injury like that. 389 00:29:43,167 --> 00:29:46,657 - You'd have plenty of time to prep. - I'm working a murder case, Frank. 390 00:29:46,658 --> 00:29:49,857 - Katy Devlin, remember? - Gone all desk on me, Cass. 391 00:29:49,858 --> 00:29:51,977 All normal and ordinary and safe. 392 00:29:51,978 --> 00:29:54,777 - So desk. It makes me sad. - I'm not undercover any more. 393 00:29:54,778 --> 00:29:56,497 Yeah, course you are. 394 00:29:56,498 --> 00:29:59,758 With your boyfriend, your little routines of dinners out, 395 00:29:59,759 --> 00:30:02,937 and dinners in, going to the films, trips to the pub, 396 00:30:02,938 --> 00:30:06,100 and walks by the seaside, your pretend little life. 397 00:30:06,698 --> 00:30:09,337 God, you really have been watching me, haven't you? 398 00:30:09,338 --> 00:30:12,697 Undercover to the last. It's a good disguise. 399 00:30:12,698 --> 00:30:15,337 But Rob Reilly's your weak point, Cas. 400 00:30:15,338 --> 00:30:17,578 How does poor Sammy boy not see it? 401 00:30:20,231 --> 00:30:21,951 Come and work with me again. 402 00:30:23,058 --> 00:30:25,660 You know you're only happy being someone else. 403 00:30:26,058 --> 00:30:27,698 Lexie's your creation. 404 00:30:29,018 --> 00:30:31,098 Don't you want to know who killed her? 405 00:30:33,738 --> 00:30:35,337 I have to go. 406 00:30:35,338 --> 00:30:37,817 Cooking green Thai curry for my boyfriend tonight. 407 00:30:37,818 --> 00:30:39,497 From scratch. 408 00:30:39,498 --> 00:30:41,580 Then I'm going to throw him on the bed. 409 00:30:42,538 --> 00:30:45,418 Enjoy your microwave burger and your lonely wank. 410 00:31:05,780 --> 00:31:07,657 Detective Reilly. 411 00:31:07,658 --> 00:31:09,497 I was looking for Miss Cameron. 412 00:31:09,498 --> 00:31:10,777 She's not here. 413 00:31:10,778 --> 00:31:12,858 I mean, that's obvious, isn't it? 414 00:31:16,258 --> 00:31:17,657 Sorry. 415 00:31:18,078 --> 00:31:20,038 How are you doing, Rosalind? 416 00:31:20,938 --> 00:31:22,418 Terrible. 417 00:31:23,578 --> 00:31:25,138 Really terrible. 418 00:31:27,098 --> 00:31:29,658 Why didn't Katy tell me she'd been followed? 419 00:31:31,858 --> 00:31:35,938 Why didn't she tell me about this man? I could have done something. 420 00:31:36,938 --> 00:31:38,818 Why did she keep it to herself? 421 00:31:40,018 --> 00:31:43,578 She probably didn't want to worry you, frighten you. 422 00:31:46,938 --> 00:31:48,417 Why are you here? 423 00:31:49,778 --> 00:31:54,498 I don't mean here right now, but here... in Ireland? 424 00:31:56,298 --> 00:31:58,697 My dad's family were from Donegal. 425 00:31:58,698 --> 00:32:02,538 He died and I felt the pull, I suppose. 426 00:32:04,018 --> 00:32:05,577 Like me. 427 00:32:05,878 --> 00:32:09,718 I like being here because this is where I feel close to Katy. 428 00:32:10,938 --> 00:32:12,538 This is where she is. 429 00:32:19,511 --> 00:32:21,500 Rosalind, you have to stop doing this. 430 00:32:23,218 --> 00:32:26,178 Simone doesn't mind. And I help her. 431 00:32:28,178 --> 00:32:29,620 Come on. 432 00:32:43,218 --> 00:32:45,792 I don't think it's appropriate for you to seek out my daughters 433 00:32:45,793 --> 00:32:47,053 without my permission. 434 00:32:47,078 --> 00:32:49,217 Rosalind is 18, which makes her an adult. 435 00:32:49,218 --> 00:32:51,337 She doesn't need your permission for anything. 436 00:32:51,338 --> 00:32:52,777 Jessica does. 437 00:32:52,778 --> 00:32:55,417 Yes, but I wasn't actually looking for either of them. 438 00:32:55,418 --> 00:32:59,578 I wanted to ask if anyone here had ever seen this man hanging around. 439 00:33:00,578 --> 00:33:02,177 Your old friend Cathal Mills. 440 00:33:02,202 --> 00:33:04,401 He landed back in Dublin this morning. 441 00:33:04,426 --> 00:33:06,439 He's not my old friend, so it's got nothing to do with me. 442 00:33:06,464 --> 00:33:07,905 Are you sure? 443 00:33:07,938 --> 00:33:10,177 Because if you wanted to take a moment to think about 444 00:33:10,178 --> 00:33:12,478 and amend any previous statements, including your statements 445 00:33:12,479 --> 00:33:15,338 from 1985, now would be the time. 446 00:33:17,298 --> 00:33:19,258 Stay away from my daughters. 447 00:34:08,178 --> 00:34:10,177 No! Get off me! 448 00:34:22,418 --> 00:34:24,700 What the fuck are you calling me for? 449 00:34:25,298 --> 00:34:27,258 How did you get my number? 450 00:34:29,225 --> 00:34:31,185 What? You mad? What for? 451 00:34:32,498 --> 00:34:33,898 No. No. 452 00:34:35,178 --> 00:34:37,258 All right, Jesus Christ! All right! 453 00:34:39,978 --> 00:34:41,937 Daddy? 454 00:34:42,291 --> 00:34:43,771 Who was that? 455 00:34:44,691 --> 00:34:47,130 Are your mother and Jessica packed and ready? 456 00:34:47,587 --> 00:34:49,297 Nearly. 457 00:34:49,298 --> 00:34:52,498 - Are you staying with us? - I'm dropping you off and coming back. 458 00:34:54,538 --> 00:34:58,097 So, I have to look after them both on my own? 459 00:34:58,098 --> 00:35:01,777 In a static caravan with a tiny cooker and no proper bathroom? 460 00:35:01,778 --> 00:35:04,697 Rosalind, just go and finish packing, yeah? 461 00:35:05,140 --> 00:35:08,610 Just tell me why we're going. I don't understand! 462 00:35:08,611 --> 00:35:10,458 And who was that on the phone? 463 00:35:11,778 --> 00:35:13,418 Do as you are told. 464 00:35:14,898 --> 00:35:16,458 NOW! 465 00:35:30,378 --> 00:35:33,244 He didn't know 'im. Was he sure about it? 466 00:35:33,245 --> 00:35:35,057 Yeah. He didn't know any of them. 467 00:35:35,058 --> 00:35:37,578 - I want to send him home, he's a mess. - Fine. 468 00:35:38,978 --> 00:35:41,648 But he comes back tomorrow. And show him that photo again, 469 00:35:41,649 --> 00:35:43,657 but we'll get something done with the hair, make it look like 470 00:35:43,658 --> 00:35:44,778 it's... it's scraped back. 471 00:35:48,218 --> 00:35:49,817 You said yourself he's a mess. 472 00:35:49,818 --> 00:35:51,900 Give him a night off and look at it again tomorrow. 473 00:35:53,220 --> 00:35:54,538 You're the boss. 474 00:36:14,098 --> 00:36:15,418 Jailbait. 475 00:36:18,378 --> 00:36:19,977 Pervert! 476 00:36:23,298 --> 00:36:24,698 Go now. 477 00:36:45,338 --> 00:36:47,778 Go now. 478 00:36:56,098 --> 00:36:58,897 You can't know for certain that it wasn't Johnstone. 479 00:36:58,898 --> 00:37:00,089 Yes, I can. 480 00:37:00,114 --> 00:37:01,737 He says "It wasn't me" and you believe him? 481 00:37:01,738 --> 00:37:04,457 He didn't say it. And I just know. For certain. 482 00:37:06,458 --> 00:37:08,577 Can we just get pizza? It'll be easier. 483 00:37:08,578 --> 00:37:11,178 I'm halfway through now, might as well carry on. 484 00:37:15,498 --> 00:37:18,617 - They'll find out who she is. - No, they won't. 485 00:37:18,618 --> 00:37:22,178 She doesn't exist. I made her up and here she is. 486 00:37:26,698 --> 00:37:29,977 You know, one time, I was home for my cousin's birthday. 487 00:37:29,978 --> 00:37:32,139 I was in the pub with everyone and this couple come over. 488 00:37:32,140 --> 00:37:36,003 American. And they go to me, "Oh, my God, you're the image of our friend! 489 00:37:36,004 --> 00:37:40,497 "The image!" So, they get to show me photos and, yeah, 490 00:37:40,498 --> 00:37:44,577 I am the image of their friend. Trey. A firefighter in Boston. 491 00:37:44,578 --> 00:37:45,977 My doppelganger. 492 00:37:45,978 --> 00:37:49,257 This couple take a photo of me, doing a thumbs up for Trey 493 00:37:49,258 --> 00:37:52,497 and we all have a glass of whiskey, wish each other a rising road 494 00:37:52,498 --> 00:37:54,058 and go on our way. 495 00:37:55,171 --> 00:37:56,900 What I'm saying is... 496 00:37:57,538 --> 00:38:00,937 ...everyone's someone, this girl is someone. 497 00:38:00,938 --> 00:38:03,440 - She hasn't just appeared. - Why not? 498 00:38:04,098 --> 00:38:06,506 People disappear all the time. So, why can't the opposite be true? 499 00:38:06,507 --> 00:38:10,217 - Why can't people just... appear? - She's someone, Cassie. 500 00:38:10,218 --> 00:38:12,337 Right, she smoked, she drank. 501 00:38:12,338 --> 00:38:14,777 She... she was pregnant. 502 00:38:14,778 --> 00:38:17,778 She existed and they'll find out who she was. 503 00:38:18,978 --> 00:38:20,538 You didn't make her up. 504 00:38:22,258 --> 00:38:24,700 There's always something in your family, isn't there? 505 00:38:25,858 --> 00:38:30,017 Birthdays, weddings, christenings, first communions. 506 00:38:30,460 --> 00:38:32,937 Every weekend, there's something to celebrate. 507 00:38:32,938 --> 00:38:34,657 There's a lot of us. 508 00:38:34,658 --> 00:38:36,257 How do you keep track of it all? 509 00:38:36,258 --> 00:38:37,777 I don't. It's my mam. 510 00:38:37,778 --> 00:38:39,540 Mam keeps track of it all. 511 00:38:39,978 --> 00:38:42,418 And what are you going to do when she dies? 512 00:38:50,378 --> 00:38:51,255 Maddox. Yes. 513 00:38:57,418 --> 00:39:00,577 I have drunk too much to drive. 514 00:39:00,578 --> 00:39:02,178 Will you take me to the hospital? 515 00:39:23,738 --> 00:39:25,298 Jesus Christ, Alannah. 516 00:39:26,431 --> 00:39:30,140 It was his family, Cian's family. 517 00:39:30,778 --> 00:39:32,498 Because I grassed on him. 518 00:39:33,885 --> 00:39:35,827 They found me, so you have to move me. 519 00:39:35,852 --> 00:39:37,500 We'll arrest, press charges. 520 00:39:38,658 --> 00:39:43,258 Are you fucking mental? Do you want me to get killed? 521 00:39:44,418 --> 00:39:46,338 I'm not saying a word against them. 522 00:39:48,058 --> 00:39:49,977 But you have to find me somewhere else to live, 523 00:39:49,978 --> 00:39:51,817 I can't go home, so get me somewhere else. 524 00:39:51,818 --> 00:39:54,537 Of course, I'll do everything, trust me. 525 00:39:54,538 --> 00:39:56,977 We'll find somewhere else for you as soon as we can. 526 00:39:56,978 --> 00:40:00,898 No, not as soon as you can, now! 527 00:40:02,017 --> 00:40:03,377 Now! 528 00:40:06,891 --> 00:40:08,331 Or I'll tell. 529 00:40:09,618 --> 00:40:10,658 I will. 530 00:40:12,018 --> 00:40:15,452 I'll tell how you let Detective Reilly say I was lower than shit 531 00:40:15,453 --> 00:40:17,058 so that I'd grass. 532 00:40:19,658 --> 00:40:23,618 I know you heard him, I know you let him say that to me. 533 00:40:25,298 --> 00:40:26,738 So, I don't trust you. 534 00:40:28,098 --> 00:40:31,418 I don't trust you until I'm in my new place. 535 00:40:32,578 --> 00:40:34,337 So, you get me it. 536 00:40:34,805 --> 00:40:36,285 Now! 537 00:40:42,178 --> 00:40:43,898 I'll make some calls. 538 00:40:56,498 --> 00:40:57,858 OK. 539 00:40:59,178 --> 00:41:00,420 Right. 540 00:41:00,858 --> 00:41:02,338 Cheers. 541 00:41:05,058 --> 00:41:08,697 OK. Emergency accommodation in a few days and she'll be here until then. 542 00:41:08,698 --> 00:41:10,580 You let him do that? 543 00:41:11,225 --> 00:41:14,140 Rob, to her? 544 00:41:14,525 --> 00:41:16,564 A man was killed. We got a result. 545 00:41:16,658 --> 00:41:20,740 You let a privately educated, privileged Englishman 546 00:41:21,065 --> 00:41:24,264 tell an Irish girl like that, with nothing, no privilege, 547 00:41:24,289 --> 00:41:27,457 that she was shit? I don't fucking care if his granny was born 548 00:41:27,482 --> 00:41:31,392 in some shed out west. He's still English telling her that she's shit 549 00:41:31,498 --> 00:41:33,897 and you can't see what's wrong with that? 550 00:41:33,898 --> 00:41:36,017 Always the politics. 551 00:41:36,018 --> 00:41:38,097 The politics and the dirty past. 552 00:41:38,098 --> 00:41:39,538 Grow up. 553 00:41:42,938 --> 00:41:44,393 - You got money on you? - Yeah, why? 554 00:41:44,418 --> 00:41:45,682 Get a cab home. 555 00:41:59,658 --> 00:42:02,044 The reason I know that girl's murder is nothing to do with Johnstone 556 00:42:02,045 --> 00:42:05,057 is because I used to fuck him. For a year. His girlfriend. 557 00:42:05,058 --> 00:42:07,657 His piece of wild posh. Do anything. 558 00:42:07,658 --> 00:42:09,977 You get to really know a man when he's inside you. 559 00:42:09,978 --> 00:42:11,777 You get to know his tell. 560 00:42:11,778 --> 00:42:13,937 Quite enjoyed it, if I'm honest. 561 00:42:14,264 --> 00:42:17,264 Anyway, sleep tight. 562 00:42:38,378 --> 00:42:40,217 Lexie did it. 563 00:42:52,058 --> 00:42:53,885 They sliced her hair off, Rob. 564 00:42:54,838 --> 00:42:56,278 She's lost two teeth. 565 00:42:57,998 --> 00:42:59,718 Our witness. 566 00:43:00,838 --> 00:43:03,437 Thank Christ the baby's OK. 567 00:43:03,618 --> 00:43:05,777 - We'll relocate her. - Yeah. 568 00:43:06,052 --> 00:43:07,532 We'd better. 569 00:43:17,658 --> 00:43:19,217 It's been such a shit day. 570 00:43:19,218 --> 00:43:22,097 What about that girl, calling herself Lexie? Are you safe? 571 00:43:22,098 --> 00:43:24,817 Safe as I'm ever going to be. I've stepped away from it all. 572 00:43:24,818 --> 00:43:27,017 Frank's mess, he can clear it up. 573 00:43:27,517 --> 00:43:29,197 Such a shit day. 574 00:43:29,818 --> 00:43:31,058 Hey. 575 00:43:32,658 --> 00:43:34,938 I told Sam about me and Johnstone. 576 00:43:36,871 --> 00:43:38,071 - Cass. - Yeah. 577 00:43:39,058 --> 00:43:40,980 - Why would you do that? - To shock him. 578 00:43:42,138 --> 00:43:47,058 To see his little farm-boy face crease up. Because I was angry. 579 00:43:48,218 --> 00:43:51,138 Because today's been really, really shit. 580 00:43:57,698 --> 00:43:59,729 - Phelan. - He is driving, not going home. 581 00:43:59,754 --> 00:44:01,177 On our way. 582 00:44:01,178 --> 00:44:02,817 Cathal Mills is on the move. 583 00:44:02,818 --> 00:44:04,538 Want to see where he's going? 584 00:44:12,098 --> 00:44:14,497 There's a junction coming up, he's going straight ahead. 585 00:44:14,498 --> 00:44:17,497 Take the junction, we've got him from here. 586 00:44:17,498 --> 00:44:20,458 - Good work, Phelan. - Oh, any time, Detective. No worries. 587 00:44:22,938 --> 00:44:24,777 Exploiting his man-crush. 588 00:44:24,778 --> 00:44:28,177 Yeah, fine, I'm exploiting his man-crush. So what? 589 00:44:38,298 --> 00:44:41,017 Cathal Mills is going to Knocknaree. 590 00:44:41,018 --> 00:44:42,658 That's where he's going. 591 00:45:11,098 --> 00:45:12,561 What have you been saying? 592 00:45:12,586 --> 00:45:15,537 - About what? - That fucking night! 593 00:45:15,538 --> 00:45:17,937 I told them we were at the cinema. 594 00:45:17,938 --> 00:45:19,577 What about Sandra? 595 00:45:19,578 --> 00:45:22,337 Not that anyone's going to believe a word out of her slag mouth. 596 00:45:22,338 --> 00:45:24,177 My daughter was murdered, Cathal. 597 00:45:24,178 --> 00:45:26,338 My baby was suffocated to death. 598 00:45:28,818 --> 00:45:32,312 - Shane? Have you seen him? - No. 599 00:45:32,313 --> 00:45:34,737 It's him painting all that bullshit all over the place, 600 00:45:34,738 --> 00:45:37,457 you know that, yeah? It's him, he's off his tits. 601 00:45:37,458 --> 00:45:40,537 He's been following me around, going on about raising a darkness. 602 00:45:40,538 --> 00:45:43,537 I've been paying the shit to go away, I've been dealing with this. 603 00:45:43,538 --> 00:45:46,258 You haven't! Now I've got some prick detective on my case. 604 00:45:51,618 --> 00:45:53,937 My daughter was killed! 605 00:45:53,938 --> 00:45:57,298 My daughter! My baby is dead! 606 00:46:00,000 --> 00:46:02,057 There's blood pissing out of my nose! 607 00:46:02,058 --> 00:46:04,737 You broke my nose, you bastard! 608 00:46:04,738 --> 00:46:07,817 Did you think that we were going to live normal lives? 609 00:46:07,818 --> 00:46:11,217 Did you really think that, Cathal? That there'd never be a reckoning? 610 00:46:11,218 --> 00:46:14,057 You're as bad as Shane. You're as bad as him. 611 00:46:14,058 --> 00:46:18,777 He gets in touch with you, you tell me, yeah? Cos I'll end him. 612 00:46:18,778 --> 00:46:21,178 I'll leave his bones in a ditch, I'll think nothing of it. 613 00:46:22,978 --> 00:46:26,337 I got out of this place. I am not getting dragged back. 614 00:46:55,018 --> 00:46:58,377 We have to find Shane Waters. He's the key to 1985. 615 00:46:58,378 --> 00:46:59,926 He knows what happened to Jamie and Peter. 616 00:46:59,927 --> 00:47:02,017 We find that out, we find who killed Katy. 617 00:47:02,018 --> 00:47:04,378 He might know what happened to you. 618 00:47:07,778 --> 00:47:09,578 What are you going to do about Sam? 619 00:47:11,098 --> 00:47:12,857 Nothing. 620 00:47:12,858 --> 00:47:15,777 It's not like I can explain it, anyway. 621 00:47:15,778 --> 00:47:17,257 Not to him. 622 00:47:17,258 --> 00:47:18,978 He's not a freak, like you. 623 00:47:20,378 --> 00:47:23,218 You understand, but he wouldn't. 624 00:47:24,298 --> 00:47:27,817 That it was never really me doing all of that. 625 00:47:27,818 --> 00:47:29,617 It was Lexie. 626 00:47:29,618 --> 00:47:31,418 She was always the bold girl. 627 00:47:32,818 --> 00:47:34,260 It was the sort of thing she did. 628 00:47:34,731 --> 00:47:36,251 What was that? 629 00:47:38,938 --> 00:47:41,538 I don't know. Wait here for a second. 630 00:48:03,458 --> 00:48:07,058 Hit Me With Your Rhythm Stick by Ian Dury and The Blockheads 631 00:48:14,098 --> 00:48:15,817 Cassie, it's our favourite. 632 00:48:15,818 --> 00:48:18,938 ♪ In the deserts of Sudan ♪ 633 00:48:20,058 --> 00:48:23,937 ♪ And the gardens of Japan ♪ 634 00:48:23,938 --> 00:48:25,857 ♪ From Milan... ♪ 635 00:48:25,858 --> 00:48:28,098 ♪ ..To Yucatan ♪ 636 00:48:29,098 --> 00:48:32,338 ♪ Every woman, every man ♪ 637 00:48:33,738 --> 00:48:35,857 ♪ Hit me with your rhythm stick ♪ 638 00:48:35,858 --> 00:48:37,937 ♪ Hit me! Hit me! ♪ 639 00:48:37,938 --> 00:48:40,377 ♪ Je t'adore, ich liebe dich ♪ 640 00:48:40,378 --> 00:48:42,417 ♪ Hit me! Hit me! Hit me! ♪ 641 00:48:42,418 --> 00:48:44,657 ♪ Hit me with your rhythm stick ♪ 642 00:48:44,658 --> 00:48:46,937 ♪ Hit me slowly, hit me quick ♪ 643 00:48:46,938 --> 00:48:49,457 ♪ Hit me! Hit me! Hit... ♪ 644 00:48:49,458 --> 00:48:50,897 There's a deer! 645 00:49:51,138 --> 00:49:53,578 Mammy? Daddy? 646 00:50:26,018 --> 00:50:28,017 Mammy and Daddy? 647 00:50:28,018 --> 00:50:30,857 They're dead. But you've got me. 648 00:50:30,858 --> 00:50:33,178 You've always got me. 649 00:50:54,938 --> 00:50:56,658 Bollocks. 650 00:51:00,898 --> 00:51:02,818 Sorry, mate. 651 00:51:15,658 --> 00:51:19,458 It was nothing. Whatever it was, can't have hit it that hard. 652 00:51:21,498 --> 00:51:23,057 Cass. 653 00:51:23,058 --> 00:51:26,377 I'm OK. I'm all right, I'm OK. 654 00:53:08,338 --> 00:53:09,592 - Morning, Cassie. - Morning. 655 00:53:09,617 --> 00:53:11,082 - Morning. - Hey, lads. 656 00:53:16,778 --> 00:53:19,337 Guess who's back on hotline duty. 657 00:53:19,338 --> 00:53:21,337 Damien Donnelly cried off. 658 00:53:21,338 --> 00:53:24,257 His mum's having a bad day, got to stay home with her. 659 00:53:24,258 --> 00:53:26,247 Where's Reilly and O'Neill? 660 00:53:26,248 --> 00:53:29,457 Reilly's in the basement doing something weird to a bag of rubbish. 661 00:53:29,458 --> 00:53:30,858 O'Neill...? 662 00:53:36,418 --> 00:53:39,697 You should be looking for Adam. 663 00:53:39,698 --> 00:53:42,218 Ask Adam what he did in the woods. 664 00:53:55,058 --> 00:53:56,738 Hey. 665 00:53:59,138 --> 00:54:00,618 Anything? 666 00:54:04,138 --> 00:54:05,458 What? 667 00:54:07,978 --> 00:54:09,697 Rob, it's just me. 668 00:54:10,052 --> 00:54:12,892 I knew you'd think it was something. 669 00:54:15,098 --> 00:54:17,857 - What's happening here? - You were crying, Cass. 670 00:54:17,858 --> 00:54:20,057 Crying girls make me hard. 671 00:54:20,058 --> 00:54:22,418 That's it. That's all. 672 00:54:24,618 --> 00:54:27,938 If it makes you feel any better, you can tell yourself Lexie did it. 673 00:54:39,338 --> 00:54:41,298 Fuck you. 674 00:55:39,058 --> 00:55:40,498 Lexie did it. 675 00:55:41,858 --> 00:55:44,337 There is no Lexie! 676 00:55:44,338 --> 00:55:48,057 There is no Lexie! There is just you! 677 00:55:48,058 --> 00:55:49,977 There's just you! 678 00:55:49,978 --> 00:55:51,740 I know! I know! I know! 679 00:56:30,498 --> 00:56:31,897 I'll do it. 680 00:56:31,898 --> 00:56:33,858 I'll be Lexie for you. 681 00:56:43,138 --> 00:56:46,097 What's the nature of the bond between you and Cathal Mills? 682 00:56:46,098 --> 00:56:47,697 What's the secret? There isn't one. 683 00:56:47,698 --> 00:56:50,457 Has she been able to say what happened? 684 00:56:50,458 --> 00:56:53,657 Maddox, you just say the word and I'll get you out. 685 00:56:53,658 --> 00:56:56,097 Operation Mirror is born. 686 00:56:56,098 --> 00:56:59,497 Welcome to the world, blessed, warped child. 687 00:56:59,498 --> 00:57:02,817 - You found us. - I'm going to get the truth, Margaret. 688 00:57:02,818 --> 00:57:05,137 I'm going to get it all. Peter, where are you? 689 00:57:05,138 --> 00:57:08,698 It's probably the first thing you thought. The first thing you saw. 690 00:57:10,098 --> 00:57:11,818 The key to it all. 691 00:57:12,738 --> 00:57:14,777 We're all going to die. 692 00:57:14,778 --> 00:57:18,617 Why can't you remember? We're all going to die. 693 00:57:18,618 --> 00:57:20,178 Who's there?! 54095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.