Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,682 --> 00:01:08,459
What are you doing, pervert?
2
00:01:09,390 --> 00:01:11,250
You stand there like a eunuch.
3
00:01:11,270 --> 00:01:13,470
You wanna play in the
showers, huh?
4
00:01:13,850 --> 00:01:15,730
Come on eunuch.
5
00:01:16,246 --> 00:01:18,510
Come on.
6
00:01:23,018 --> 00:01:24,891
Leave him alone!
7
00:01:28,404 --> 00:01:31,904
Oh yeah, I forgot.
8
00:01:32,082 --> 00:01:34,646
You go out with Prentice.
9
00:01:39,270 --> 00:01:41,200
I said leave him!
10
00:01:48,350 --> 00:01:50,572
Your boyfriend is all yours now.
11
00:02:16,170 --> 00:02:24,133
Different For Girls
12
00:02:44,050 --> 00:02:46,620
Why not all the roads
can be like this?
13
00:02:46,755 --> 00:02:49,375
Let people free. You
know what I mean?
14
00:02:49,830 --> 00:02:54,508
But the police they just try to stop
us from earn our few bucks.
15
00:02:54,622 --> 00:02:59,224
By yesterday, all Kingston upon Thames
was diabolical. It took me 20 minutes
16
00:02:59,266 --> 00:03:02,181
To get from Saffron Road to on
Fringe street and you know why?
17
00:03:02,253 --> 00:03:06,495
Police check. They cause more
problems than they solve.
18
00:03:06,578 --> 00:03:09,959
I'll just take a short cut
give the bastards a [???]
19
00:03:12,891 --> 00:03:14,083
Pigs.
20
00:03:15,200 --> 00:03:17,896
Taxis should be an exception,
you know what I mean?
21
00:03:17,920 --> 00:03:21,417
I should have the right to pass through
we got licenses, we are right.
22
00:03:21,512 --> 00:03:24,110
What's this man doing?
23
00:03:26,310 --> 00:03:29,710
It's a one-way your plank!
My way.
24
00:03:31,630 --> 00:03:35,516
They pulled me out of the street and
wanted to know where I was going ...
25
00:03:35,579 --> 00:03:37,791
And I said, I'm trying to take
a friend to King Street.
26
00:03:37,815 --> 00:03:39,815
Where do you think
I'm going Libya?
27
00:03:40,074 --> 00:03:43,798
Who do you think I have on the
back of my cab the Colonel Gaddafi?
28
00:03:43,822 --> 00:03:46,589
So anyway...
- No, no ....!
29
00:03:57,610 --> 00:03:59,747
Where did you come from?
30
00:03:59,771 --> 00:04:01,771
Didn't you see me?
31
00:04:01,795 --> 00:04:04,225
You came out of nowhere.
come on get up.
32
00:04:04,510 --> 00:04:07,452
You just decided to turn right.
You didn't even indicated.
33
00:04:07,528 --> 00:04:10,561
Hey, I've got injured man,
what's the matter with you?
34
00:04:10,585 --> 00:04:11,902
We're bikers...
35
00:04:11,926 --> 00:04:13,489
He didn't indicate.
Did you see it?
36
00:04:13,490 --> 00:04:16,144
Sorry it has nothing to dowith me.
- I did indicated!
37
00:04:16,156 --> 00:04:18,372
Here is your fare, I need
to go over there.
38
00:04:18,492 --> 00:04:22,360
You bikers are a menace ...
You turned right without warning, you know he did.
39
00:04:22,360 --> 00:04:23,740
I hope you're alright.
40
00:04:23,764 --> 00:04:28,714
I may be alright, but have a Post traumatic
stress disorder right around the corner.
41
00:04:31,108 --> 00:04:33,270
Are you...?
- What?
42
00:04:34,736 --> 00:04:36,430
Sorry.
43
00:04:41,114 --> 00:04:44,859
Hey I hope someone is violent
sick in the back of your cab.
44
00:04:47,990 --> 00:04:49,492
Excuse me...
45
00:04:49,542 --> 00:04:52,714
I know this sounds like a line
from Top gun or something ...
46
00:04:52,714 --> 00:04:55,949
We don't known each other from somewhere.
- Are you sure? Cause it's...
47
00:04:55,950 --> 00:05:01,430
Something uncanny ...
- Just forget it ... Okay?
48
00:05:32,459 --> 00:05:34,646
Karl!
- Not anymore ...
49
00:05:35,477 --> 00:05:38,983
Alright, so you're... Are you...?
Are you dressed like a girl all the time ?
50
00:05:38,983 --> 00:05:41,300
I'm not a fucking drag queen!
51
00:05:43,541 --> 00:05:45,740
My name is Kim now.
52
00:05:45,764 --> 00:05:47,839
Oh ...
53
00:05:49,174 --> 00:05:52,512
You're staring.
- Sorry.
54
00:05:55,841 --> 00:05:58,760
You don't...?
-Yeah, I gotta ...
55
00:06:03,025 --> 00:06:05,749
We could meet for
a drink or something.
56
00:06:05,843 --> 00:06:08,043
I'm not into pubs.
- Okay.
57
00:06:10,416 --> 00:06:12,768
So what you think Prentice?
58
00:06:13,880 --> 00:06:15,960
I suppose it's you ...
59
00:06:17,611 --> 00:06:19,186
Bye.
60
00:06:19,965 --> 00:06:21,977
Next Thursday?
61
00:06:24,538 --> 00:06:26,773
Thursday...
62
00:06:26,797 --> 00:06:29,248
Yeah, I guess it would be okay.
63
00:06:31,419 --> 00:06:33,803
Look I...
- I can pick you.
64
00:06:36,946 --> 00:06:39,829
Next Thursday here.
65
00:06:40,416 --> 00:06:45,230
It's a date...I mean ..
- I know what you mean.
66
00:06:49,000 --> 00:06:51,295
Small world, huh?
67
00:06:53,548 --> 00:06:55,546
See you on Thursday .. Yeah.
68
00:07:31,214 --> 00:07:34,553
Hey Prentice.
Hey, hey gentleman.
69
00:07:47,403 --> 00:07:52,601
I think your name begins with T. Doesn't
it? I said your name begins with T.
70
00:07:52,625 --> 00:07:53,729
Bollocks.
71
00:07:53,822 --> 00:07:56,996
Oscar Wilde strikes again ...
72
00:07:57,220 --> 00:07:59,998
The Oscar winner is... ?
73
00:08:00,576 --> 00:08:03,924
Don't go waste your pay check,
full save something for us.
74
00:08:05,432 --> 00:08:09,918
What's going on? The two of you
got a bank account or what?
75
00:08:10,397 --> 00:08:13,779
You are depositing on
her account now?
76
00:08:14,838 --> 00:08:18,490
Don't know what she see in you.
- I don't have halitosis...
77
00:08:18,710 --> 00:08:21,095
I don't have a lobotomy...
78
00:08:22,027 --> 00:08:24,591
It gets me a headstart on
you, doesn't have I?
79
00:08:29,536 --> 00:08:30,951
Christ!
80
00:08:30,990 --> 00:08:32,883
Wait, wait, wait!
81
00:08:32,907 --> 00:08:35,878
Wait, I don't - No, no, no, wait, wait.
82
00:08:35,978 --> 00:08:37,822
Hey, look.
83
00:08:38,081 --> 00:08:41,090
Checks bounced.
- I can promise you they won't.
84
00:08:41,608 --> 00:08:44,875
I know I was not covering the payments
but this is two months worth here.
85
00:08:46,362 --> 00:08:48,336
Look, if you tie my bike
I can not earn my living.
86
00:08:48,436 --> 00:08:50,094
I can not pay you what
I owe you, can I?
87
00:08:50,094 --> 00:08:53,054
You need your bike to do your job
and it's my job to tie your bike.
88
00:08:53,078 --> 00:08:55,078
It's a conflict, isn't it?
89
00:08:56,230 --> 00:08:58,470
Please, Mike. Please. Please.
90
00:08:58,830 --> 00:09:01,712
Some people cry.
They actually cry.
91
00:09:07,403 --> 00:09:10,036
I have to verify if the fund
is coming from this.
92
00:09:10,123 --> 00:09:14,653
Fine, just don't take my bike away.
All I need is a breathing space.
93
00:09:17,461 --> 00:09:18,461
Jeff.
94
00:09:19,881 --> 00:09:23,195
Seriously man, thanks. I caught myself in a big
mess, but I'm getting myself sorted out.
95
00:09:23,210 --> 00:09:25,910
I've been really busy.
I'm working like a...
96
00:09:25,910 --> 00:09:27,197
Like a man possessed.
97
00:09:27,293 --> 00:09:30,402
We're all son. We're all.
98
00:09:30,630 --> 00:09:32,457
Paul?
99
00:09:32,586 --> 00:09:34,381
Who was that?
100
00:09:34,433 --> 00:09:37,468
Well, it was just you know,
problem with my bike.
101
00:09:37,550 --> 00:09:39,566
You aren't in trouble? Are you?
102
00:09:39,818 --> 00:09:43,390
You've done something stupid?
I'm 34 Angela.
103
00:09:43,414 --> 00:09:45,414
I got myself sorted out.
104
00:09:45,830 --> 00:09:48,108
You're getting sorted out...
105
00:09:54,150 --> 00:09:57,510
- Bye.
- Bye.
106
00:10:02,710 --> 00:10:05,057
No way, I'm not putting that in my head.
- It's legal requirement.
107
00:10:05,129 --> 00:10:07,857
Only if you're riding on a bike and
I'm not doing that either.
108
00:10:07,881 --> 00:10:10,081
That's how I travel.
109
00:10:53,920 --> 00:10:59,231
You look...well.
- Well? Yeah.
110
00:11:00,874 --> 00:11:03,265
Or do I look ...
- What?
111
00:11:03,266 --> 00:11:04,889
Sorry.
112
00:11:05,723 --> 00:11:08,464
So, how long have you
been a dispatch rider?
113
00:11:09,017 --> 00:11:15,327
Two years. Before that I was a cinema usher
before I sold magazines at the train stations.
114
00:11:16,253 --> 00:11:20,007
Before that I worked at a records
shop and before that I ...
115
00:11:20,077 --> 00:11:21,567
I had a lot of jobs before.
116
00:11:21,590 --> 00:11:24,430
You've works aren't potential
plan material, are?
117
00:11:24,542 --> 00:11:26,130
Madam... Sir
- Thanks.
118
00:11:26,150 --> 00:11:28,273
How are your mom and dad?
119
00:11:28,647 --> 00:11:33,123
I don't know. I see a lot
of my sister Jeane.
120
00:11:33,159 --> 00:11:35,249
Her husband is a sergeant
in west Woolridge.
121
00:11:35,339 --> 00:11:38,594
I've brought a few
packages to Woolridge.
122
00:11:42,018 --> 00:11:43,667
Well here we are.
123
00:11:43,690 --> 00:11:47,710
Yeah it must be 16 to 17
years since I've seen you.
124
00:11:48,546 --> 00:11:50,956
I always wondered what
had happened to you.
125
00:11:50,980 --> 00:11:52,532
Me too.
126
00:11:52,932 --> 00:11:54,954
After school you went
to college, didn't you?
127
00:11:54,978 --> 00:11:56,578
You never told me
128
00:11:56,578 --> 00:11:59,692
After school I was getting under pressure
at home. So I had myself out.
129
00:11:59,720 --> 00:12:02,054
Not to make any more mistakes.
130
00:12:02,078 --> 00:12:04,829
So hanging out with
me was a mistake.
131
00:12:06,870 --> 00:12:08,931
I always thought I might be gay.
132
00:12:08,955 --> 00:12:11,308
So do I for a while.
133
00:12:12,228 --> 00:12:13,691
I got it wrong.
134
00:12:13,830 --> 00:12:15,138
Excuse me.
135
00:12:16,506 --> 00:12:19,845
So are you in a relationship for
the moment, Prentice?
136
00:12:19,869 --> 00:12:23,581
Yeah, definitely. She's a dispatch
officer. She controls it.
137
00:12:23,627 --> 00:12:27,456
Which is just as well cause I can't control
myself when I see her, if you got me.
138
00:12:28,242 --> 00:12:31,253
Now you have someone
to tell you where to go.
139
00:12:33,881 --> 00:12:37,189
How long have you .. uh .. you know.
140
00:12:37,213 --> 00:12:41,385
4 years. Three years before
surgery, one year Post.
141
00:12:41,437 --> 00:12:43,803
That's pretty drastic.
142
00:12:44,302 --> 00:12:47,731
Couldn't you just...? You know
change every now and then?
143
00:12:47,830 --> 00:12:51,577
Be a transvest, is what you mean?
Have my bra on the weekends? No.
144
00:12:51,601 --> 00:12:53,665
No I couldn't.
- Why not?
145
00:12:53,765 --> 00:12:55,762
Because I'm a woman.
146
00:12:55,786 --> 00:12:58,432
Can you order please?
- Karl was a girl ...
147
00:12:58,456 --> 00:12:59,735
If you say so.
148
00:12:59,736 --> 00:13:03,145
This usual capitalism conspiracy. They keep
you waiting so you ask more drinks.
149
00:13:03,245 --> 00:13:06,878
What's the matter? Are you in a hurry then?
- No. But as soon as we consume, they will be pushing us out the door.
150
00:13:06,953 --> 00:13:08,326
Come on!
151
00:13:08,326 --> 00:13:10,885
We could have gone for a
hamburger. That would be quick.
152
00:13:10,983 --> 00:13:13,841
At least I don't want to speed anything to go away.
- Oh very generous.
153
00:13:13,841 --> 00:13:15,853
What do you want me to do?
Admired your perfume,
154
00:13:15,877 --> 00:13:18,344
Ask whether you prefer
tampons to towels?
155
00:13:18,420 --> 00:13:21,329
A rose for the lady sir?
Oh fuck off!
156
00:13:21,353 --> 00:13:25,077
Actually, I think I'm gonna
exclude you that.
157
00:13:27,310 --> 00:13:29,419
Karl! Kim, Kim ...
158
00:13:29,938 --> 00:13:32,815
Kim I didn't mean to upset you.
- You didn't that by accident.
159
00:13:57,505 --> 00:14:01,667
My music, much money.
160
00:14:02,449 --> 00:14:04,918
Many months...
161
00:14:06,570 --> 00:14:09,115
Stupid, stupid, stupid.
162
00:14:16,662 --> 00:14:18,384
RENT OR ELSE!!!
163
00:15:15,432 --> 00:15:18,397
Oh shit! Shit, shit, shit!
164
00:16:46,161 --> 00:16:49,330
Could you make sure that
Kim, Kim Foyle gets this?
165
00:16:49,330 --> 00:16:50,985
I will.
166
00:16:51,009 --> 00:16:53,857
Better still. Why don't you
handle it to her yourself?
167
00:16:53,870 --> 00:16:55,092
Is Kim here?
- Yes.
168
00:16:55,116 --> 00:16:57,353
But I can't...
- Nonsense.
169
00:16:57,353 --> 00:17:00,524
Don't you want to see her face when you
give it to her? Come on don't be shy!
170
00:17:00,547 --> 00:17:06,518
Hello design? I have one requisition
for a man out fishing in a boat.
171
00:17:07,717 --> 00:17:08,917
Anniversary.
172
00:17:09,916 --> 00:17:11,164
Are you ready?
173
00:17:12,470 --> 00:17:15,723
"With all my love this comes to say...
174
00:17:15,917 --> 00:17:18,088
"How much I really care..."
175
00:17:18,879 --> 00:17:22,215
"And to thank you for all the joyfulness ..."
176
00:17:22,239 --> 00:17:24,592
"Joyfulness...
177
00:17:24,616 --> 00:17:27,625
"You bring to all your...
178
00:17:30,865 --> 00:17:32,952
I'll ring you back.
179
00:17:33,350 --> 00:17:34,805
Surprise!
180
00:17:34,829 --> 00:17:38,125
Who's been hiding a highlight
under the shoe [???]
181
00:17:41,270 --> 00:17:45,563
Go on. Don't worry about
special occasions here.
182
00:17:51,070 --> 00:17:54,488
I still don't know if it's appropriate.
183
00:17:54,512 --> 00:17:57,096
I knew I'm sorry
about last night.
184
00:18:00,442 --> 00:18:02,365
Kim?
185
00:18:02,389 --> 00:18:04,389
It's alright.
186
00:18:05,510 --> 00:18:08,189
Something else would
make it perfect.
187
00:18:08,213 --> 00:18:11,086
A kiss she means. Go
on, don't be shy ....
188
00:18:11,174 --> 00:18:12,872
Come on.
189
00:18:14,150 --> 00:18:17,390
I'm late for work.
- He is shy ...
190
00:18:22,590 --> 00:18:25,850
There's a ring in the future
or I'm a Dutchman.
191
00:18:27,790 --> 00:18:29,836
Fuck, man how it came to this?
192
00:18:29,860 --> 00:18:31,522
Don't you know?
193
00:18:31,610 --> 00:18:33,548
I'd rather not have
to think about it.
194
00:18:33,572 --> 00:18:35,968
I shouldn't have brought this bloody
flowers to your work place.
195
00:18:35,992 --> 00:18:37,649
You telling me.
196
00:18:37,750 --> 00:18:41,390
They leave me alone and then you gave them
something to talk about. Thanks a lot.
197
00:18:44,630 --> 00:18:48,617
Are you feeling better about
the date buying this?
198
00:18:49,027 --> 00:18:51,271
God, there's even a message.
199
00:18:53,079 --> 00:18:56,230
To Kim. I behaved like a
vending machine.
200
00:18:57,124 --> 00:19:01,417
Out of order. All the
best, Prentice.
201
00:19:05,805 --> 00:19:09,468
We should give another go...out.
202
00:20:13,568 --> 00:20:17,556
We were there once.
Great times, huh?
203
00:20:18,120 --> 00:20:20,120
I hated it!
204
00:20:21,213 --> 00:20:22,387
What?
205
00:20:22,411 --> 00:20:26,483
This jostling and shoving. It hurts.
206
00:20:30,559 --> 00:20:32,376
Prentice...
207
00:20:34,190 --> 00:20:36,230
I just thought you know...
208
00:20:36,853 --> 00:20:39,206
That at least we had
this much in common.
209
00:20:39,883 --> 00:20:42,824
I'm sorry if I wasted your time.
210
00:20:52,938 --> 00:20:54,299
Let me buy you a drink.
211
00:20:54,387 --> 00:20:56,622
You couldn't be here, and
you don't wanna be here, so ...
212
00:20:56,629 --> 00:20:59,384
It's you I wanted to
be with, you stupid.
213
00:21:02,350 --> 00:21:05,679
One beer and a pack of crips, please.
Pay directly to the palm.
214
00:21:05,779 --> 00:21:07,581
Watch out ...
215
00:21:09,263 --> 00:21:12,202
Your friend doesn't have
much taste, does she?[???]
216
00:21:12,530 --> 00:21:14,355
I should sample yours then? [???]
217
00:21:14,355 --> 00:21:16,807
- Are you taking the piss?
- He doesn't mean anything by it ...
218
00:21:16,907 --> 00:21:19,099
I'm talking to him.
219
00:21:19,581 --> 00:21:22,252
- No offense, man.
- Come on Prentice. Just go.
220
00:21:22,349 --> 00:21:25,887
Go running away boy.
You're henpecked. [???]
221
00:21:27,040 --> 00:21:30,105
I'm sure you in the
bunk is that big.
222
00:21:31,046 --> 00:21:32,916
What?!
223
00:21:34,710 --> 00:21:37,350
That bunch has ecstasy in a box.
224
00:21:38,704 --> 00:21:40,315
You should keep your bloody
mouth shut Prentice.
225
00:21:40,339 --> 00:21:43,273
What should I do then?
- Just pretend you never heard.
226
00:21:43,630 --> 00:21:45,110
Wait for me, you bastard.
227
00:21:45,931 --> 00:21:48,750
It's what you do?
- It bloody works.
228
00:22:02,862 --> 00:22:05,286
My heart is beating like a drumm.
229
00:22:05,845 --> 00:22:07,961
I did a little handle on us today.
230
00:22:08,492 --> 00:22:12,302
- You don't mind living dangerously.
- Didn't I always?
231
00:22:28,881 --> 00:22:31,107
I could do your job easily.
232
00:22:31,131 --> 00:22:33,109
On Valentine's Day, yeah?
233
00:22:33,110 --> 00:22:37,140
There's a bloke on the front of the card. Looking
raunchy holding a knife. What I put inside?
234
00:22:37,240 --> 00:22:40,430
- I give up.
- Special fork is out of question.
235
00:22:45,570 --> 00:22:48,348
So what am I supposed to do wipe my
hands on your bedspread afterwards?
236
00:22:48,351 --> 00:22:49,786
Go on.
237
00:22:49,828 --> 00:22:52,293
It's disgusting the way you live.
238
00:22:52,317 --> 00:22:54,417
How long is since this place
has seen a dustcloth?
239
00:22:54,490 --> 00:22:56,594
Leave off Kim you sound
like my mother.
240
00:22:56,618 --> 00:22:58,418
I bloody hope not.
241
00:22:58,989 --> 00:23:01,577
So you had an operation then.
242
00:23:02,365 --> 00:23:05,382
About a year ago.
Snip and it was. [???]
243
00:23:05,390 --> 00:23:06,958
Bloody hell ...
244
00:23:07,037 --> 00:23:10,801
I don't miss it. I never
really wanted it.
245
00:23:10,825 --> 00:23:13,249
It was an outgrowth coming out to me.
246
00:23:13,742 --> 00:23:16,248
And what do you do with a
outgrowth? You get rid of it.
247
00:23:16,640 --> 00:23:19,855
It was ugly. It was all wrong.
248
00:23:19,879 --> 00:23:22,349
It felt wrong when I had one.[???]
249
00:23:24,035 --> 00:23:26,985
You obviously is quite
attached to yours ...
250
00:23:27,666 --> 00:23:29,940
Good thing I did not
order the sausage ...
251
00:23:31,197 --> 00:23:32,970
I'll play some music on.
252
00:23:34,655 --> 00:23:36,509
Play the older ones.
253
00:23:36,533 --> 00:23:39,591
You just signed up for my benefit or
are you genuinely interested?
254
00:23:39,620 --> 00:23:46,054
I always liked the sound. I just
wasn't too keen on the fury.
255
00:23:59,702 --> 00:24:02,870
Hey ... Turn off the noise!
256
00:24:07,510 --> 00:24:10,470
Turn it down you wanker!
257
00:25:59,634 --> 00:26:02,628
Thanks for tonight. It was great.
- Wild.
258
00:26:02,652 --> 00:26:05,052
It was fun as well.
259
00:26:05,097 --> 00:26:08,019
It turned out well, wasn't it?
-Yeah.
260
00:26:08,777 --> 00:26:10,988
Anyway I'll see you, right?
261
00:26:12,230 --> 00:26:13,634
Do you wanna ...
262
00:26:14,185 --> 00:26:15,868
Do you wanna come for a coffee?
263
00:26:17,385 --> 00:26:20,389
I suppose it is late, isn't it?
- Yeah.
264
00:26:22,070 --> 00:26:25,513
Actually, could you lend me a tenner for
some petrol? Money' s a little tight with me.
265
00:26:27,270 --> 00:26:29,750
Nice Purse.
- Thanks.
266
00:26:31,058 --> 00:26:32,698
Brilliant.
267
00:26:34,510 --> 00:26:36,214
Good night.
268
00:26:39,142 --> 00:26:40,742
Good night.
269
00:26:41,121 --> 00:26:42,521
Kim...
270
00:26:47,086 --> 00:26:49,319
I'm straight you know.
271
00:26:50,939 --> 00:26:52,884
So am I.
272
00:27:25,982 --> 00:27:26,991
Jean?
273
00:27:27,015 --> 00:27:29,418
I used the spare key
you gave me.
274
00:27:30,830 --> 00:27:33,248
Something wrong?
- Not at all.
275
00:27:33,272 --> 00:27:37,497
I came from some show with some of the
other wives. Neil always encourages it.
276
00:27:37,521 --> 00:27:39,029
It's good from him, right?
277
00:27:39,030 --> 00:27:42,990
Was that Prentice?
Still looks the same.
278
00:27:43,470 --> 00:27:45,517
What is it Jean?
279
00:27:45,590 --> 00:27:47,988
I need to borrow your
flat for the afternoon.
280
00:27:48,012 --> 00:27:50,012
Somethings I need to sort out.
281
00:27:50,967 --> 00:27:54,839
Sort out? Why can't you
sort out in a hotel room?
282
00:27:56,030 --> 00:27:58,695
Do you want to help me or not?
283
00:27:58,719 --> 00:28:00,176
I helped you enough.
284
00:28:00,200 --> 00:28:03,954
When you'd took men home and didn't
know why to whom did you turn to?
285
00:28:04,412 --> 00:28:07,476
Do you think your mate Prentice
is gonna hang around long?
286
00:28:07,917 --> 00:28:10,225
I'm your sister.
287
00:28:10,249 --> 00:28:12,249
What day were you thinking of?
288
00:28:12,884 --> 00:28:15,195
Friday.
289
00:28:16,515 --> 00:28:18,215
- Okay.
- Thanks.
290
00:28:21,571 --> 00:28:24,868
- Is that all?
- There's another favor I need actually.
291
00:28:25,030 --> 00:28:26,930
I have looked before.
292
00:28:27,312 --> 00:28:30,212
You've got more stuff in
here than in a bloody shop.
293
00:28:32,830 --> 00:28:35,687
- Can I borrow this?
- Yeah, take what you like.
294
00:28:35,714 --> 00:28:39,150
- After all I owe you.
- Well now we're even.
295
00:28:45,470 --> 00:28:47,474
Now throttle gently.
296
00:28:48,882 --> 00:28:50,754
Well done.
297
00:28:51,407 --> 00:28:52,861
That's it.
298
00:28:54,008 --> 00:28:55,010
And now a little faster.
299
00:28:55,034 --> 00:28:58,207
You do want to get faster.
If you go slow you gonna fall off.
300
00:29:01,350 --> 00:29:02,787
That's it.
301
00:29:04,860 --> 00:29:06,860
- Sorry.
- Okay.
302
00:29:27,270 --> 00:29:29,676
I always wanted a
motorcycle Prentice.
303
00:29:34,990 --> 00:29:37,824
It's fast!
304
00:29:39,230 --> 00:29:41,947
So, do it! Go ahead.
305
00:29:50,953 --> 00:29:52,631
You getting off?
306
00:29:52,865 --> 00:29:55,510
I guess you should do
on your own for now.
307
00:29:55,731 --> 00:29:59,743
- Think I'm gonna kill you, don't you?
- Just come toward me steadly.
308
00:30:03,350 --> 00:30:05,627
Alright, come on, come on!
309
00:30:10,786 --> 00:30:12,354
Come on,
310
00:30:13,012 --> 00:30:15,476
That's it. Keep it steady.
311
00:30:15,600 --> 00:30:17,081
That's it.
312
00:30:19,057 --> 00:30:23,068
Lovely, lovely.
- Yeah I did it.
313
00:30:23,142 --> 00:30:25,750
[???] must be shame himself.
314
00:30:25,795 --> 00:30:29,705
I must have be gone mad. I'd never get
me on one of this things before. I tell you.
315
00:30:29,768 --> 00:30:34,618
No fear. Extenuous psychiatric assessments
already stablished your stability.
316
00:30:35,854 --> 00:30:39,031
- Hmm, what?
- It has it, hasn't it?
317
00:30:39,295 --> 00:30:41,793
I got this.
318
00:30:45,218 --> 00:30:47,912
I just wanted to
understand really.
319
00:30:49,872 --> 00:30:51,276
Accounting For Transsexualism
And Tranhomosexuality
320
00:30:51,277 --> 00:30:55,369
I saw a psychiatrist for three years
to get accepted for the change.
321
00:30:56,150 --> 00:31:00,538
On the second time I went I was wearing
jeans he told me that I wasn't serious.
322
00:31:01,275 --> 00:31:04,044
And now you can pick up a
wine glass by a stain.
323
00:31:04,710 --> 00:31:07,695
You learn stuff when your
life depends on it.
324
00:31:08,159 --> 00:31:10,349
My life does depend on it.
325
00:31:10,542 --> 00:31:14,218
Yeah and now I put you
to riding bikes, leathers...
326
00:31:14,683 --> 00:31:17,713
Yeah but underneath
this rough exterior ...
327
00:31:20,401 --> 00:31:22,533
Right, lesson number two.
328
00:31:22,909 --> 00:31:25,470
Swearing at taxi drivers.
329
00:31:26,080 --> 00:31:29,544
You bastard, because that's
where they all come from.
330
00:31:29,607 --> 00:31:32,963
What you used to do? Worked
in a slaughterhouse?
331
00:31:34,284 --> 00:31:36,289
Cause I cut you up.
332
00:31:56,104 --> 00:31:58,361
Yeah, I got it on tape
for five grand.
333
00:31:58,385 --> 00:32:02,129
Says he was into kinky
stuff Bdsm & discipline.
334
00:32:02,153 --> 00:32:04,153
Now he's threatened her
down the phone.
335
00:32:04,713 --> 00:32:08,908
No, no, no we did this right.
We're on the sex story,
336
00:32:08,932 --> 00:32:11,432
And how we have contributed
to his arrest.
337
00:32:11,928 --> 00:32:13,835
One source says he
does three months.
338
00:32:13,859 --> 00:32:16,385
Which is about as long as I waited
for this bloody tape to be-
339
00:32:18,310 --> 00:32:20,045
Where the hell have
you been you wanker?
340
00:32:20,081 --> 00:32:22,178
I was expecting this
half an hour ago.
341
00:32:22,178 --> 00:32:24,723
- And what is it? A replacement heart?
- What is your name?
342
00:32:24,990 --> 00:32:28,236
Have someone call me again.
- I want your name!
343
00:32:28,270 --> 00:32:31,208
Kane. Citizen.
344
00:32:31,807 --> 00:32:33,432
Asshole.
345
00:32:35,699 --> 00:32:39,517
Don't panic Paul, okay?
It's called shopping.
346
00:32:39,541 --> 00:32:41,912
This could get you
into a decent shirt.
347
00:32:41,965 --> 00:32:44,375
I got a load of general
knowledge, don't I?
348
00:32:44,390 --> 00:32:47,870
Did you know that we all begin
life with identical genitals?
349
00:32:47,950 --> 00:32:50,138
What's it got to do with anything?
I only thought it was interesting,
350
00:32:50,170 --> 00:32:53,933
Our sex chromosomes, right?
XX for you and XY for me.
351
00:32:54,033 --> 00:32:55,229
If you say so.
352
00:32:55,253 --> 00:32:57,782
Oh, there's a green one.
I'll get it for you.
353
00:32:57,851 --> 00:33:01,290
You'll stop looking like a big olive
stain. And I'll get trousers too.
354
00:33:01,617 --> 00:33:10,730
Yeah but also there's XXX e
XXXY, XXXY, X/XY, XY/XYYY.
355
00:33:10,765 --> 00:33:13,933
No wonder there's so much confusion.
- Who is confused?
356
00:33:14,190 --> 00:33:16,037
It's about I know who I am.
357
00:33:16,061 --> 00:33:19,214
Did you know that we're all basically
female? Men and women?
358
00:33:19,324 --> 00:33:23,274
True nature makes us maleness it's
just something that's added on.
359
00:33:23,370 --> 00:33:25,698
So you're telling me that
Harrison Ford and Mel Gibson
360
00:33:25,722 --> 00:33:28,585
They are just women with something added on?
- Exactly.
361
00:33:28,658 --> 00:33:33,030
So when it comes to what you're supposed
to be, anything can happen.
362
00:33:33,178 --> 00:33:36,663
It matches your eyes. You
better not get Kebab on it.
363
00:33:38,521 --> 00:33:39,909
- Hi.
- Hi.
364
00:33:40,230 --> 00:33:42,126
- Thank you.
- Thank you.
365
00:34:01,070 --> 00:34:02,457
Sorry.
366
00:34:12,356 --> 00:34:16,728
Sorry. I left as later as I could, it
is just that Prentice comes tonight.
367
00:34:17,590 --> 00:34:20,602
- Hello, Aunt Kim!
- Matthew!
368
00:34:20,626 --> 00:34:22,523
Get your coat.
369
00:34:23,206 --> 00:34:24,487
I don't understand.
370
00:34:24,511 --> 00:34:27,004
You don't have to.
It doesn't matter now.
371
00:34:27,833 --> 00:34:30,436
So don't worry.
- Will you tell me at all?
372
00:34:30,460 --> 00:34:32,158
No. You'll worry.
373
00:34:32,158 --> 00:34:36,316
Mom bought me a VHS. Look,
Liverpool. I watched in your TV.
374
00:34:36,350 --> 00:34:39,289
Wow, can I borrow it?
- No way.
375
00:34:39,510 --> 00:34:41,295
Thanks for let us use your flat.
376
00:34:41,888 --> 00:34:46,613
I'll let you get on, give you
time to get ready for Prentice.
377
00:34:47,106 --> 00:34:51,440
I just hope you'll not be disappointed.
- Why should I be disappointed?
378
00:34:52,434 --> 00:34:53,750
Let's go darling.
379
00:34:53,770 --> 00:34:56,115
- Bye.
- Bye.
380
00:34:57,260 --> 00:34:59,415
- See you.
- Bye.
381
00:35:06,690 --> 00:35:08,943
So should I come to your flat tonight?
What for?
382
00:35:08,967 --> 00:35:12,550
We're going out. We're going to the Thai
restaurant with Graham and Suzane.
383
00:35:12,626 --> 00:35:15,310
- Well, fuck.
- What?
384
00:35:15,434 --> 00:35:18,026
It's just like the name of the
restaurant they all fuck.
385
00:35:18,050 --> 00:35:20,687
Whatever it is, Paul cancel it!
386
00:35:20,950 --> 00:35:25,094
I can't. I have this mate
he had some surgery.
387
00:35:25,127 --> 00:35:27,450
I promised to visit him and
she's looking forward to it.
388
00:35:27,499 --> 00:35:30,430
Who's she? His wife?
- What?
389
00:35:31,370 --> 00:35:33,854
What am I supposed to do?
Turn up at the restaurant
390
00:35:33,878 --> 00:35:36,302
and listen to my sister
patronize me all night ...
391
00:35:36,303 --> 00:35:38,429
about my disastrous
choice of boyfriends?
392
00:35:38,445 --> 00:35:41,004
It was a major surgery, abdominal.
393
00:35:41,335 --> 00:35:43,830
- Another rider?
- That's right.
394
00:35:43,990 --> 00:35:47,372
He was involved in one incident
and I'm quite close to him.
395
00:35:47,472 --> 00:35:50,830
Paul, why can't you go
tomorrow night?
396
00:35:51,910 --> 00:35:55,128
I'm not even asking you to choose,
Paul. You just have to rearrange.
397
00:35:55,187 --> 00:35:56,477
I can't.
398
00:35:56,501 --> 00:35:59,394
He's leaving town to a specialized
examination in Edingbruce tomorrow.
399
00:35:59,399 --> 00:36:01,737
I need to be with him tonight.
400
00:36:02,583 --> 00:36:06,420
Well then I'll tell my sister
something came up.
401
00:36:06,470 --> 00:36:10,847
Well, my mate. No,
just something.
402
00:36:11,064 --> 00:36:12,571
Take some grapes.
403
00:36:14,924 --> 00:36:18,299
Shut up, you bunch of wankers.
At least I have a relationship.
404
00:36:18,299 --> 00:36:21,071
You only use your dicks to piss all
of the beer you've been drinking.
405
00:36:21,171 --> 00:36:25,533
When it comes to women you're lost.
You sad bunch of chromosomes.
406
00:36:25,563 --> 00:36:29,313
Hey Prentice, cool that!
407
00:36:37,350 --> 00:36:40,622
I'm sorry I'm late it's too much lager.
- Hi.
408
00:36:40,722 --> 00:36:44,217
And I bought you some more.
- Come in.
409
00:36:47,348 --> 00:36:49,555
Will you give me a house tour?
410
00:36:53,286 --> 00:36:55,052
The bathroom is in here.
411
00:36:55,110 --> 00:36:58,103
Yeah, it definitely looks that way.
Taps, toothpaste stuff.
412
00:36:58,531 --> 00:37:01,863
I expected some wet tights hang
over the side of the bath
413
00:37:01,890 --> 00:37:03,790
No, not tonight.
414
00:37:03,814 --> 00:37:06,918
I bet it's messier in here.
No, don't!
415
00:37:08,876 --> 00:37:11,613
- These are your hormones?
- Yes Provera.
416
00:37:12,590 --> 00:37:15,272
The magic potion, yeah?
417
00:37:16,107 --> 00:37:19,180
- What is it?
- That's my dilator.
418
00:37:21,070 --> 00:37:23,350
I'll show you the bedroom.
419
00:37:27,270 --> 00:37:29,664
All my things...
420
00:37:29,688 --> 00:37:31,497
Or so.
421
00:37:31,498 --> 00:37:35,155
- It has seen a lot of action, right?
- No. Not really.
422
00:37:36,266 --> 00:37:39,199
I can put the soup on.
The wine is on the table.
423
00:37:57,400 --> 00:37:59,449
Sorry, I couldn't
convince myself.
424
00:38:03,284 --> 00:38:07,157
Those hormones business,
it's quite interesting you know?
425
00:38:07,630 --> 00:38:10,694
Apparently they get dozens of
estrogen to male rats,
426
00:38:10,718 --> 00:38:12,934
And they started to build nests.
427
00:38:13,430 --> 00:38:15,677
No supposedely to
be twice daily.
428
00:38:16,753 --> 00:38:20,026
- What it done for you?
- I am a much better driver now.
429
00:38:20,026 --> 00:38:22,048
I meant your body
not your imagination.
430
00:38:23,052 --> 00:38:25,502
Well, it changes your
shape, obviously.
431
00:38:25,526 --> 00:38:28,720
You develop some things, lose others.
432
00:38:29,431 --> 00:38:31,756
My skin is softer ...
433
00:38:34,670 --> 00:38:37,661
My breasts changed first.
434
00:38:37,685 --> 00:38:40,395
And they've got even bigger
in the last two years.
435
00:38:41,235 --> 00:38:46,471
The nipples are darker.
The areola larger.
436
00:38:48,095 --> 00:38:52,336
I've got hips now.
My waist is slim.
437
00:38:52,360 --> 00:38:56,650
My belly is fuller.
My bottocks rounder.
438
00:38:58,454 --> 00:39:00,690
And my limbs feel...alive.
439
00:39:06,915 --> 00:39:09,204
I guess I have to be going now.
440
00:39:10,710 --> 00:39:12,796
- Why?
- I'll call you, right?
441
00:39:12,881 --> 00:39:14,415
Prentice?
442
00:39:16,030 --> 00:39:18,524
I've got a hard-on.
443
00:39:19,876 --> 00:39:21,992
It's not illegal.
444
00:39:22,427 --> 00:39:23,902
Prentice ...
445
00:39:24,654 --> 00:39:25,717
Prentice ...
446
00:39:25,717 --> 00:39:28,533
So that's why? Your game
of a girl meets boy.
447
00:39:28,557 --> 00:39:30,720
Karl is a woman after all.
448
00:39:30,750 --> 00:39:33,323
Shit ... didn't I notice,
didn't you made me?
449
00:39:33,323 --> 00:39:35,046
Are you scared you might end
up in the wrong pigeonhole?
450
00:39:35,070 --> 00:39:37,870
If my girlfriend knew I was here...
- Why doesn't she?
451
00:39:37,889 --> 00:39:40,798
You keep it pretty quiet about her, don't you?
- I'm just pissed off.
452
00:39:40,812 --> 00:39:43,195
Now you know what's like to
be confused about your cock.
453
00:39:43,290 --> 00:39:45,556
I got rid of my confusion,
I had no choice.
454
00:39:45,580 --> 00:39:47,241
What are you gonna
do? Get rid of me?
455
00:39:47,250 --> 00:39:50,688
Do you think it's a big deal?
It is not. See ...
456
00:39:51,030 --> 00:39:53,335
I don't know all the
fuss is about. Do you?
457
00:39:53,483 --> 00:39:55,135
Put it back Prentice!
458
00:39:55,510 --> 00:39:57,976
Just gets in the bloody way.
- Put it back then.
459
00:39:58,070 --> 00:40:01,419
Funny thing to get so bloody serious. You look
I'll call the police ...
460
00:40:03,060 --> 00:40:06,620
Look everybody, there's a man
with his penis hanging out!
461
00:40:07,072 --> 00:40:11,702
Then please go away. Ignore
me cause it's not important.
462
00:40:11,726 --> 00:40:13,688
Stop then your bloody
drama queen.
463
00:40:14,243 --> 00:40:17,142
Puff bastard. Put that away!
464
00:40:17,166 --> 00:40:18,765
Look, I'm terribly sorry about all this.
465
00:40:18,852 --> 00:40:21,568
I see I'm provoking excitment.
Why did you get excited?
466
00:40:21,590 --> 00:40:24,000
Why did I get excited.
My sick dick, come out!
467
00:40:24,010 --> 00:40:27,007
Hideous penis, long and [???]
You're disgusting!
468
00:40:27,094 --> 00:40:28,773
I got more important things
to get excited about.
469
00:40:28,970 --> 00:40:30,418
Come on Prentice,
let's go back inside.
470
00:40:30,442 --> 00:40:32,686
And what are we gonna do?
Debate about your femininity?
471
00:40:32,687 --> 00:40:33,746
Come on please.
472
00:40:33,756 --> 00:40:36,418
Hey ...
- You should be ashamed of yourself!
473
00:40:36,582 --> 00:40:39,323
He was exposing himself.
Sir you have a problem?
474
00:40:39,324 --> 00:40:41,569
I'll get him.
- Don't be so-
475
00:40:41,657 --> 00:40:43,363
You're being arrested
for indecent exposure.
476
00:40:43,387 --> 00:40:46,004
You see the whole world is
bothered by bloody genitals!
477
00:40:46,197 --> 00:40:48,498
There's an explanation
for what just happened.
478
00:40:48,522 --> 00:40:51,502
He shoudn't be arrested for it.
479
00:40:51,583 --> 00:40:54,810
Okay, this is obstruction. Get her!
480
00:40:56,340 --> 00:40:59,209
Yes ma'am I'm sorry you
have to come with me.
481
00:40:59,286 --> 00:41:02,189
Me? I...can't.
You have the right to remain silent.
482
00:41:02,227 --> 00:41:04,288
Come.
- This can't happen to me.
483
00:41:04,312 --> 00:41:06,810
She hasn't bloody done anything!
484
00:41:06,862 --> 00:41:08,953
Get in and shut up! ...
485
00:41:09,499 --> 00:41:13,001
I've never been in any
trouble before. Please ...
486
00:41:13,358 --> 00:41:15,763
You blame your friend.
487
00:41:34,830 --> 00:41:38,118
So what went wrong
about the night?
488
00:41:38,203 --> 00:41:41,493
The wrong sexual orientation.
She's straight so do I.
489
00:41:41,515 --> 00:41:43,370
So what have we here?
490
00:41:43,460 --> 00:41:45,487
Hey, stop that!
Don't you dare.
491
00:41:45,511 --> 00:41:47,526
Cut it out.
- Prentice let him be please.
492
00:41:47,550 --> 00:41:49,350
Don't be clever with me, all right?
493
00:41:49,374 --> 00:41:52,175
I wouldn't dream to be clever with
you I wanna see your boss, mate.[???]
494
00:41:52,205 --> 00:41:55,670
Shut your mouth Prentice just
keep it shut and leave him alone.
495
00:41:56,984 --> 00:42:01,880
It's not enough for them [???] it's a fair cop
guv'nor where should I sign my confession?
496
00:42:03,484 --> 00:42:06,407
I know that you are against crime,
but also using some antiperspirant?
497
00:42:06,430 --> 00:42:08,527
I warned you!
498
00:42:10,390 --> 00:42:12,522
Stop it, get off him.
499
00:42:14,595 --> 00:42:16,646
Stop, please stop!
500
00:42:18,682 --> 00:42:19,701
Stop!
501
00:42:19,725 --> 00:42:21,725
That's enough! Enough!
502
00:42:39,725 --> 00:42:41,025
Up there.
503
00:42:41,750 --> 00:42:43,530
Watch your step.
504
00:42:45,798 --> 00:42:47,819
This way, sit down.
505
00:42:48,197 --> 00:42:49,443
Sit there.
506
00:42:52,129 --> 00:42:53,953
I arrested him for indecent exposure.
507
00:42:53,977 --> 00:42:56,577
Inside the van he got [???]
and assaulted me.
508
00:42:56,601 --> 00:43:00,002
I assaulted you?! You tried to kick
the shit out of me you bastard.
509
00:43:00,012 --> 00:43:02,476
Your mate had to pull you off.
510
00:43:02,861 --> 00:43:05,434
I want to make a complaint against
him. A formal complaint.
511
00:43:05,496 --> 00:43:11,090
You just calm down, alright? Sit down
calmly I'll process you in a minute, okay?
512
00:43:11,133 --> 00:43:12,364
He's the one who needs
to calm down.
513
00:43:12,364 --> 00:43:15,138
He tried to put his hands
under my friend's skirt!
514
00:43:15,338 --> 00:43:17,287
Tell him Kim!
515
00:43:21,010 --> 00:43:24,358
Yes, right. Pete put him in there for a minute. Will you?
- Yes sergeant.
516
00:43:24,361 --> 00:43:26,926
He'll cool off.
- Come on.
517
00:43:26,926 --> 00:43:30,507
What did you took this?
- Obstruction.
518
00:43:31,869 --> 00:43:33,458
Name?
519
00:43:33,766 --> 00:43:35,190
Kim Foyle.
520
00:43:37,832 --> 00:43:42,227
Normally I have my documents
with me. My proof of identity.
521
00:43:42,251 --> 00:43:45,494
You know Visa, driver's license ...
522
00:43:45,494 --> 00:43:49,249
Since I took them, they have my
name on them. It's Kim Foyle.
523
00:43:50,030 --> 00:43:53,901
We'll have to put
you in a cell. Kim ...
524
00:43:53,925 --> 00:43:56,212
You may be getting
some company.
525
00:43:57,670 --> 00:44:01,046
- Who?
- Number four.
526
00:44:01,070 --> 00:44:03,070
Come on!
527
00:44:03,670 --> 00:44:07,997
- Who am I to share the cell with?
- That's the great unknown, isn't it?
528
00:44:08,021 --> 00:44:10,062
Delight yourself.
529
00:44:20,693 --> 00:44:22,830
Right and then left.
530
00:44:26,719 --> 00:44:28,405
There you go, love.
531
00:44:37,659 --> 00:44:39,417
Here.
532
00:44:58,363 --> 00:45:02,175
Here we go. You got
it all to yourself.
533
00:45:02,275 --> 00:45:05,953
Let's hope we don't get any
violent drunks in here tonight.
534
00:45:05,977 --> 00:45:07,977
We usually do.
535
00:45:19,272 --> 00:45:20,926
How you're doing?
536
00:45:20,950 --> 00:45:23,432
Now, you're good
at it, don't you?
537
00:45:23,456 --> 00:45:25,782
I'm sure it was a heat
of the moment thing.
538
00:45:26,710 --> 00:45:31,566
Yes? You rushed.
ot silly, regret it now.
539
00:45:31,590 --> 00:45:35,447
The passion was running high.
- Yeah.
540
00:45:35,791 --> 00:45:37,914
The officer you made
a complaint about?
541
00:45:37,945 --> 00:45:42,450
I think he feels the exactly
same way about what he did.
542
00:45:42,470 --> 00:45:44,521
Does he?
543
00:45:45,019 --> 00:45:47,374
You could cancel
each other out.
544
00:45:47,470 --> 00:45:49,616
You know what I'm saying?
545
00:45:51,110 --> 00:45:53,459
That he can beat the shite out of me
and I'm supposed to forget it
546
00:45:53,483 --> 00:45:56,105
And know what's good
for me. My dick!
547
00:45:56,178 --> 00:45:58,120
No pun intended.
548
00:46:05,657 --> 00:46:07,325
Charge him.
549
00:46:14,510 --> 00:46:17,320
We're deciding whether
or not to charge you.
550
00:46:17,819 --> 00:46:19,727
Obstruction, resisting arrest.
551
00:46:19,751 --> 00:46:22,707
Look I never get in trouble
I make sure I avoid trouble.
552
00:46:22,751 --> 00:46:26,230
You could go down, honey. It
wouldn't be a holyday sweetheart.
553
00:46:26,273 --> 00:46:29,164
You could be removed to Brinsford
tomorrow with all the fellas.
554
00:46:29,164 --> 00:46:34,033
- I have nothing to do with them.
- Of course not, I go along with that.
555
00:46:34,133 --> 00:46:36,960
But-
- Please, let me go.
556
00:46:37,058 --> 00:46:40,228
That bloke you were arrested with...
- I don't even know him really.
557
00:46:40,263 --> 00:46:42,049
A troublemaker,
558
00:46:42,122 --> 00:46:45,134
Especially in the van. Hey love?
559
00:46:55,977 --> 00:46:57,815
Can I go now?
560
00:48:48,050 --> 00:48:49,305
I'm in trouble, Kim.
561
00:48:49,329 --> 00:48:53,027
As well as exposure they're suing me for
assaulting a police officer and resisting arrest.
562
00:48:53,051 --> 00:48:55,239
I'm meeting a magistrate
court in the morning.
563
00:48:55,338 --> 00:48:57,644
They're only doing it because
I made a complaint.
564
00:48:58,130 --> 00:49:01,323
They tried to make a deal.
Can you believe that?
565
00:49:01,329 --> 00:49:02,721
And you said no?
566
00:49:02,745 --> 00:49:06,649
I'm pleading guilt on exposure. There's
no way I'll rend them over my soul.
567
00:49:06,729 --> 00:49:08,322
And so you refused to
forgette everything?
568
00:49:08,346 --> 00:49:10,285
You wanted me to forget
what they did to us Kim?
569
00:49:10,320 --> 00:49:13,900
You had to be Mr. strong-minded,
don't you? Mr. rebel without a clue.
570
00:49:13,930 --> 00:49:16,244
Everything I've been throught tonight
there was no need for any of it.
571
00:49:16,251 --> 00:49:18,925
You just remember how it got started.
- Are you saying it's my fault?
572
00:49:18,925 --> 00:49:20,627
That's not important any more
what's important is
573
00:49:20,651 --> 00:49:22,108
That you know I didn't assault anybody.
574
00:49:22,109 --> 00:49:25,121
I need you to make a
statement to my solicitor.
575
00:49:25,264 --> 00:49:26,345
What statement?
576
00:49:26,369 --> 00:49:30,100
A witness statement that you saw me being
attacked you gonna give it tomorrow.
577
00:49:30,522 --> 00:49:31,984
It's all what I have to do?
578
00:49:32,000 --> 00:49:36,296
No what you gotta do is give evidence in court
when I get the day for the soul hearing.
579
00:49:36,747 --> 00:49:37,918
When?
580
00:49:37,982 --> 00:49:39,488
Wherever.
581
00:49:39,712 --> 00:49:41,594
You know I'm not guilty.
582
00:49:42,795 --> 00:49:44,209
Yeah, of course, course.
583
00:49:44,210 --> 00:49:45,974
So you'll help me, won't you?
584
00:49:46,312 --> 00:49:47,530
Yeah.
585
00:49:48,199 --> 00:49:50,628
It's nothing to worry about.
586
00:49:52,010 --> 00:49:53,824
Thanks for a lovely evening.
587
00:49:53,848 --> 00:49:56,670
I've got a few nasty surprises
too, you know?
588
00:49:57,618 --> 00:49:59,730
This is the way you
gotta go tomorrow.
589
00:50:02,013 --> 00:50:05,086
No point going to bed I gotta be in
a magistrate's court in three hours.
590
00:50:05,110 --> 00:50:09,038
I gotta do a full day's work
cause I can't afford not to.
591
00:50:09,461 --> 00:50:13,430
- They charged you?
- No, they let me go.
592
00:50:13,460 --> 00:50:15,212
Why?
593
00:50:16,061 --> 00:50:18,198
Good luck for tomorrow.
594
00:50:18,698 --> 00:50:22,952
Solicitor's office tomorrow.
Don't forget!
595
00:51:04,570 --> 00:51:08,307
Sorry Sergeant , this person
says you're expecting her.
596
00:51:08,331 --> 00:51:10,449
Yeah, cadet no problem.
597
00:51:11,575 --> 00:51:13,173
It's Kim.
598
00:51:19,005 --> 00:51:22,957
What happened?
Come on, come in.
599
00:51:28,187 --> 00:51:29,464
I got arrested.
600
00:51:29,503 --> 00:51:32,627
- Did you hear this?
- I'm sure she'll wake Mathew up.
601
00:51:32,860 --> 00:51:35,493
Prentice was playing silly buggers
and the police turned up.
602
00:51:35,721 --> 00:51:39,379
Then they got us in a van and
then they started to beat him.
603
00:51:39,380 --> 00:51:42,830
Then they have us in a cell and told
me I'll have to go to a male prison.
604
00:51:42,930 --> 00:51:44,826
And now I don't know how
to get out of this trouble.
605
00:51:44,842 --> 00:51:47,668
That's what happens when you
let your past catch up with you.
606
00:51:47,830 --> 00:51:50,322
I told you, didn't I?
607
00:51:50,405 --> 00:51:54,303
The past wasn't a problem, Jeane.
It's what I thought I wanted now.
608
00:51:58,985 --> 00:52:01,033
Can I stay for a while?
609
00:52:01,707 --> 00:52:03,823
Yeah, I suppose yeah.
610
00:52:04,991 --> 00:52:07,220
God, you're [???] Kim.
611
00:52:07,542 --> 00:52:11,312
Anyway you don't have to worry
about him now. A safe house this is.
612
00:52:11,902 --> 00:52:15,687
I'll go and make a bed for you.
Darling get her a drink.
613
00:52:16,162 --> 00:52:18,986
I wish you were more careful.
614
00:52:22,763 --> 00:52:25,655
I spent the past four
years being careful.
615
00:52:26,322 --> 00:52:28,243
It's all I have been.
616
00:52:28,639 --> 00:52:31,949
You know Jean, absent in her best.
617
00:52:53,583 --> 00:52:55,487
Shouldn't you be laying on?
618
00:52:55,605 --> 00:52:58,145
It's okay. I'm earning my keep.
619
00:52:58,169 --> 00:53:01,006
- You want some coffee?
- Yeah, great, thanks.
620
00:53:01,018 --> 00:53:03,189
We're gonna get spoiled,
arent we?
621
00:53:03,213 --> 00:53:04,905
Now young man
you listen to me.
622
00:53:04,919 --> 00:53:07,568
I got some photographs
of you gone missing.
623
00:53:07,592 --> 00:53:09,362
Mummy doesn't seem
to know where they are.
624
00:53:09,363 --> 00:53:12,780
They diidn't find a way into your
little treasure mailbox, did they?
625
00:53:12,872 --> 00:53:15,958
- Mummy gave it to the man.
- What man?
626
00:53:16,002 --> 00:53:17,913
The one in aunt's Kim flat.
627
00:53:17,937 --> 00:53:20,317
What did you all doing there?
628
00:53:20,642 --> 00:53:23,065
I was watching a video.
629
00:53:26,642 --> 00:53:30,596
- Well...?
- I wasn't actually there.
630
00:53:30,615 --> 00:53:33,374
So my wife, my son and this
man were all huddle up together
631
00:53:33,374 --> 00:53:35,652
In your flat? Why?
632
00:53:36,885 --> 00:53:38,702
I don't know.
633
00:53:44,122 --> 00:53:47,265
Hey, what did he say to you?
What did he tell you?
634
00:53:47,289 --> 00:53:50,107
He said thanks for the photos.
635
00:53:54,599 --> 00:53:56,428
See you later, son.
636
00:53:56,452 --> 00:53:58,452
- Neil...
- I'm late.
637
00:54:07,805 --> 00:54:11,314
- He said the exposure [???].
- 50 Quid!
638
00:54:11,338 --> 00:54:13,990
I didn't know pricks
could be so expensive!
639
00:54:14,215 --> 00:54:16,008
Only if you behave like one.
640
00:54:16,436 --> 00:54:18,691
Now we need this witness
statement on the assault.
641
00:54:18,752 --> 00:54:21,531
She's coming to see me today, isn't she?
- I hope so, yeah.
642
00:54:21,628 --> 00:54:23,668
- You hope ..?
- I'll remind her.
643
00:54:23,692 --> 00:54:26,908
Please do because we've only got
one week before we appear.
644
00:54:26,932 --> 00:54:29,873
It's just my luck to get to cancelation
without time to prepare.
645
00:54:30,052 --> 00:54:31,549
I must get this solved soon.
646
00:54:31,573 --> 00:54:35,148
If I dropped my complaint do you think the
police would still be interested in the deal?
647
00:54:35,152 --> 00:54:37,703
That was the option last
night, it isn't anymore.
648
00:54:38,148 --> 00:54:40,681
In cases involving assault on
the police they always win.
649
00:54:40,689 --> 00:54:41,931
God...
650
00:54:42,144 --> 00:54:43,555
What are you doing?
651
00:54:43,987 --> 00:54:46,017
I have to get changed
into my livery.
652
00:54:46,041 --> 00:54:48,411
So you think I'm stupid?
- Put your trousers on..
653
00:54:48,431 --> 00:54:51,532
Otherwise, we gonna
need a psychiatrist report.
654
00:54:52,328 --> 00:54:54,666
Yes, 14...
655
00:54:55,065 --> 00:54:57,200
Tell your friend it's urgent.
656
00:54:57,224 --> 00:55:00,127
Yellow forteen, where
have you been?
657
00:55:00,589 --> 00:55:02,306
Excuse me, sorry.
658
00:55:08,015 --> 00:55:10,120
Package for Canary Wharf.
659
00:55:10,144 --> 00:55:13,395
- Canary Wharf? Just put in through.
-It's a big building.
660
00:55:13,441 --> 00:55:15,700
And you come to collect
something, have you?
661
00:55:17,712 --> 00:55:19,606
Have you got a parcel for me?
662
00:55:19,630 --> 00:55:23,906
to take on my bike to a big builting
called Canary Wharf.
663
00:55:23,957 --> 00:55:26,747
The line is still engaged.
You want to hold ?
664
00:55:26,822 --> 00:55:28,288
I think I saw it somewhwere.
665
00:55:28,356 --> 00:55:30,668
- I'm running 35 minutes late.
- And whose fault is that?
666
00:55:30,762 --> 00:55:32,075
Still engaged.
667
00:55:32,075 --> 00:55:34,588
You're making me even later.
- Patience is a virtue.
668
00:55:34,612 --> 00:55:36,612
That doesn't surprise me.
669
00:55:36,640 --> 00:55:38,683
I saw it a minute ago.
670
00:55:39,955 --> 00:55:41,965
- Isn't that?
- What?
671
00:55:42,089 --> 00:55:43,589
That.
672
00:55:49,200 --> 00:55:50,965
Thank you.
673
00:55:51,611 --> 00:55:53,795
Good morning can I help you?
- Can I use your phone, please?
674
00:55:53,865 --> 00:55:57,900
I'm on it, on tight. Payphones
are out there.
675
00:55:57,962 --> 00:55:59,824
Good morning, can I help you?
- I'm sorry, excuse-me.
676
00:55:59,848 --> 00:56:03,416
Thank you! Who's searching
can I help you?
677
00:56:03,832 --> 00:56:06,465
Hi, can I speak
with Kim, please?
678
00:56:07,830 --> 00:56:12,165
She's off sick? What is the
matter with her? It's serious?
679
00:56:13,947 --> 00:56:16,665
No, I'll try to fetch her. Thank you.
680
00:56:17,753 --> 00:56:20,331
Yellow 14 are you in the
Canary Wharf yet?
681
00:56:20,355 --> 00:56:23,988
Call me when you have
time you have 12 [???]
682
00:56:25,428 --> 00:56:26,749
Yellow 14?
683
00:56:27,680 --> 00:56:28,873
Yellow 14?
684
00:56:32,135 --> 00:56:35,983
I'm driving down the highway.
Handing over 4 minutes. End.
685
00:56:36,007 --> 00:56:38,007
You want other pickups or not?
686
00:56:41,348 --> 00:56:43,841
Bollocks!
- Hey you want the pickups?
687
00:56:44,226 --> 00:56:47,738
Paul! Why aren't you
answering to me?
688
00:56:47,835 --> 00:56:49,762
Paul!
689
00:56:51,944 --> 00:56:54,315
I'm picking Matthew
from school earlier.
690
00:56:54,339 --> 00:56:57,019
He's got a dental cleaning.
Then I'll go shopping.
691
00:56:57,358 --> 00:56:59,053
That don't go in there.
692
00:56:59,810 --> 00:57:01,498
I'll do it.
- No, it's all right.
693
00:57:01,510 --> 00:57:03,634
You don't have to do anything.
694
00:57:03,777 --> 00:57:06,111
I feel stupid being here.
695
00:57:06,111 --> 00:57:09,596
No, don't. It's on a good cause.
696
00:57:10,033 --> 00:57:11,420
See you later.
697
00:57:12,278 --> 00:57:14,587
Neil knows about
the man in my flat.
698
00:57:16,076 --> 00:57:19,125
- I don't.
- What?
699
00:57:19,450 --> 00:57:21,365
Well, who is he?
700
00:57:21,561 --> 00:57:25,559
I told you he's someone from the past
I dated when I was into night clubs.
701
00:57:26,222 --> 00:57:28,265
Is he Matthew's father?
702
00:57:29,585 --> 00:57:33,690
It doesn't matter. I told him
how happy I am with Neil I did.
703
00:57:34,916 --> 00:57:37,699
I won't get involved
with him again anyway.
704
00:57:39,005 --> 00:57:41,090
He kept asking me to.
705
00:57:42,884 --> 00:57:45,820
Besides, he never made
anything of himself.
706
00:57:47,055 --> 00:57:49,286
But he made Matthew.
707
00:57:50,375 --> 00:57:54,034
Like I said that's irrelevant. Now
I have a lot to get on my path.
708
00:57:59,947 --> 00:58:01,040
Kim!
709
00:58:02,942 --> 00:58:03,942
Kim!
710
00:58:06,474 --> 00:58:07,474
Shit!
711
00:58:11,054 --> 00:58:12,737
Come on!
712
00:58:24,619 --> 00:58:25,619
Shit!
713
00:58:26,745 --> 00:58:29,378
- Where is she?
- Call security!
714
00:58:30,038 --> 00:58:31,544
So where is she?
715
00:58:31,572 --> 00:58:33,105
When you come here with
flowers you're welcome.
716
00:58:33,122 --> 00:58:36,465
If you come barging in like a
deranged we can't entertain-
717
00:58:36,489 --> 00:58:38,455
I don't want any trouble
I just want to see her!
718
00:58:38,508 --> 00:58:40,376
Well we can't help you
with your problem.
719
00:58:40,400 --> 00:58:43,487
Lady with the flu, she told us
and I have no reason to doubt it.
720
00:58:43,587 --> 00:58:46,506
She's left the flat so how
she lie in low exactly?
721
00:58:46,606 --> 00:58:47,750
Look...
722
00:58:48,115 --> 00:58:50,365
When she call again would
you give her a message?
723
00:58:50,438 --> 00:58:53,346
Tell her that I do stuff I
shouldn't do right?
724
00:58:53,370 --> 00:58:56,060
This time she knows it's not my
fault, I don't want to go to prison.
725
00:58:56,084 --> 00:58:58,925
I don't want to be locked up.
She's used to be in locked up.
726
00:58:59,209 --> 00:59:01,281
No, you better not
tell her that, it's just-
727
00:59:01,381 --> 00:59:03,884
- Come on you're out.
- Wait, wait!
728
00:59:03,908 --> 00:59:06,007
Come on, go on!
729
00:59:06,111 --> 00:59:08,053
Can you just tell her...
730
00:59:10,273 --> 00:59:12,223
Tell her she was there.
731
00:59:12,340 --> 00:59:14,536
- Thank you.
- Come on, this way. Come on.
732
00:59:14,573 --> 00:59:17,047
- Get out.
- Don't touch me!
733
00:59:19,448 --> 00:59:22,513
Unstable character.
- Which one of them?
734
00:59:22,513 --> 00:59:24,415
She was always so reliable.
735
00:59:24,515 --> 00:59:27,063
But it can't be easy
though, can it?
736
00:59:27,173 --> 00:59:29,362
For someone like her.
737
00:59:29,851 --> 00:59:31,738
Get your hands off!
- Get out!
738
00:59:31,762 --> 00:59:33,177
Get out!
739
00:59:33,201 --> 00:59:34,281
Out!
740
00:59:34,305 --> 00:59:36,273
Yellow 14, are you there?
741
00:59:36,373 --> 00:59:38,175
I'm on my way.
742
00:59:38,199 --> 00:59:42,475
Why haven't you delivered the
package in Canary Wharf yet?
743
00:59:43,015 --> 00:59:44,752
You're almost one hour behind!
744
00:59:44,852 --> 00:59:48,215
You cut away your contact.
People are screaming at me!
745
00:59:48,239 --> 00:59:50,239
And you're losing
the damn boxes.
746
00:59:50,263 --> 00:59:52,263
What the bloody hell
is wrong with you?
747
00:59:52,287 --> 00:59:55,716
- You lost it, haven't you?
- Of course I haven't lost it.
748
00:59:55,940 --> 00:59:58,912
Well, deliver the
bloody thing then!
749
01:00:01,880 --> 01:00:03,648
This is a security alert.
750
01:00:03,672 --> 01:00:06,501
Repeating this
is a security alert.
751
01:00:06,502 --> 01:00:09,502
We request you leave
the area imediately.
752
01:00:09,526 --> 01:00:12,297
There's a suspect package
in the vicinity.
753
01:00:12,321 --> 01:00:16,145
For you own safety
leave the area now.
754
01:00:45,365 --> 01:00:48,654
Here goes the most wanted
terrorist in south London.
755
01:00:49,810 --> 01:00:51,911
He is neat to explode.
756
01:00:55,674 --> 01:00:57,804
It's Judgement Day.
757
01:01:05,474 --> 01:01:08,242
Don't worry Paul, the parcel
got delivered in the end.
758
01:01:08,266 --> 01:01:10,326
By the bomb squad.
759
01:01:16,275 --> 01:01:17,742
You ready then?
760
01:01:20,674 --> 01:01:23,772
[???] Where you're concerned.
761
01:01:33,637 --> 01:01:36,608
What happened last night?
- What?
762
01:01:37,434 --> 01:01:38,532
Nothing...
763
01:01:38,650 --> 01:01:41,994
You gave visit someone in the hospital and in the
next morning is like you have something removed
764
01:01:42,036 --> 01:01:43,986
And I had to make excuses for you.
765
01:01:44,058 --> 01:01:45,353
Today was just...
766
01:01:45,377 --> 01:01:49,191
- You know, one of those days.
- I asked you about last night.
767
01:01:50,260 --> 01:01:52,585
Look, If you're gonna cheat
on me Paul, that's one thing,
768
01:01:52,585 --> 01:01:55,299
But if you gonna get me into
shit at work because of them.
769
01:01:55,323 --> 01:01:59,434
Then that's too much because I
can't be let down twice right?
770
01:01:59,453 --> 01:02:01,575
Nothing happened.
771
01:02:02,270 --> 01:02:04,922
How could I, I was
with my mate.
772
01:02:07,742 --> 01:02:10,873
It's more important to be
with him than with me?
773
01:02:11,097 --> 01:02:12,229
No.
774
01:02:12,230 --> 01:02:16,247
I wished you cheated on me Paul at
least I could have understood that.
775
01:02:17,144 --> 01:02:20,989
Look, you're my girlfriend, we
go out, we're a couple, right?
776
01:02:21,800 --> 01:02:23,851
What you think you're doing?
777
01:02:24,253 --> 01:02:25,138
I'm not sure.
778
01:02:25,222 --> 01:02:28,081
It's about time you came through
puberty.You were 16 a long time ago.
779
01:02:29,588 --> 01:02:32,025
I don't know what
I want, right?
780
01:02:33,147 --> 01:02:35,644
Certainly it's not me.
781
01:02:36,132 --> 01:02:37,668
I'm sorry.
782
01:02:40,160 --> 01:02:43,373
You're a mystery Paul
to yourself mostly.
783
01:02:44,215 --> 01:02:47,382
Do yourself a favor. Solve it.
784
01:03:16,084 --> 01:03:18,239
Niel is late.
785
01:03:18,451 --> 01:03:21,382
He probably went out for
a drink with his mates.
786
01:03:23,193 --> 01:03:25,578
I didn't think he was into that.
787
01:03:27,481 --> 01:03:29,400
You talk about the devil.
788
01:03:30,873 --> 01:03:33,387
When he's pissed he
goes straight to bed.
789
01:03:35,913 --> 01:03:37,897
I'm coming too actually.
790
01:03:38,482 --> 01:03:43,002
Go straight out to bed. Good night.
- Good night.
791
01:04:13,734 --> 01:04:15,759
Are you okay?
792
01:04:16,024 --> 01:04:18,157
Why shouldn't I be?
793
01:04:25,640 --> 01:04:28,382
Now Matthew always
calls you Aunt Kim
794
01:04:28,406 --> 01:04:32,150
Because as far as he's concerned
that's all you've ever been, right?
795
01:04:32,846 --> 01:04:34,683
Even though you're not...
796
01:04:34,707 --> 01:04:37,286
Technically aunt Kim at all.
797
01:04:39,640 --> 01:04:43,541
And he's always called me daddy,
even though technically...
798
01:04:47,699 --> 01:04:51,598
He's not take away my family, is he?
- No.
799
01:04:51,632 --> 01:04:53,678
How do you know?
800
01:04:53,702 --> 01:04:55,789
I spoke to Jean about it earlier.
801
01:04:56,806 --> 01:04:58,729
Did you?
802
01:05:01,288 --> 01:05:04,060
I suppose I should be
grateful really, shouldn't I?
803
01:05:05,799 --> 01:05:08,648
It seems my sperm weren't
very good swimmers.
804
01:05:09,140 --> 01:05:13,226
Getting Jean pregnant wasn't supposed to be
like one of them making across the Atlantic.
805
01:05:13,920 --> 01:05:16,283
But that one did apparently.
806
01:05:16,382 --> 01:05:18,136
A miracle.
807
01:05:19,682 --> 01:05:22,291
I went back and have
more tests done.
808
01:05:23,922 --> 01:05:27,164
They told me I was
completely infertile.
809
01:05:27,798 --> 01:05:29,946
A completely useless.
810
01:05:31,153 --> 01:05:34,132
A man who couldn't
prove he was one.
811
01:05:34,999 --> 01:05:39,353
Who couldn't possibly give his wife what
she most wanted despite all appearances.
812
01:05:39,353 --> 01:05:42,704
- Talk to her.
- What for?
813
01:05:43,443 --> 01:05:46,477
I love Matthew like
he was my own.
814
01:05:47,046 --> 01:05:50,436
I love Jean like she's never
been with anybody else.
815
01:05:51,941 --> 01:05:54,650
I don't wanna bring things up.
816
01:05:56,245 --> 01:05:58,937
If she left me and took him...
817
01:05:59,801 --> 01:06:01,804
I'm left nothing
818
01:06:07,096 --> 01:06:09,276
You own only if
you can, don't you?
819
01:06:17,862 --> 01:06:20,797
Come back, push it up, [???]
820
01:06:20,797 --> 01:06:23,566
Come on, [???] Come on!
821
01:06:24,101 --> 01:06:26,582
Come on, [???] show me some [???]
822
01:06:27,548 --> 01:06:29,400
Do it again.
823
01:06:29,424 --> 01:06:32,634
Come on, push it out! [???]
824
01:06:33,202 --> 01:06:35,971
Back! And do it again.
825
01:06:40,203 --> 01:06:43,151
You better get it your wanker!
826
01:06:43,175 --> 01:06:47,067
You're supposed to
be a soldier![ ???]
827
01:06:47,091 --> 01:06:51,446
You're pathetic, now
try your little shit!
828
01:06:51,470 --> 01:06:53,470
Get over it!
829
01:06:54,876 --> 01:06:56,292
Get up.
830
01:06:56,316 --> 01:06:57,545
Get up!
831
01:06:57,569 --> 01:06:59,555
Keep going your little rat!
832
01:06:59,816 --> 01:07:03,508
Come on, don't be such
a bastard, get over it!
833
01:07:03,567 --> 01:07:06,172
You useless bastard!
834
01:07:06,196 --> 01:07:10,611
Come on! Come on! Over!
835
01:07:11,347 --> 01:07:12,635
Come on!
836
01:07:23,249 --> 01:07:25,107
- Thank you.
- Where have you been?
837
01:07:25,122 --> 01:07:26,197
With Jean.
838
01:07:26,221 --> 01:07:29,902
Yeah, of course, you've always
hid behind her, don't you?
839
01:07:29,966 --> 01:07:33,084
What she provided this
time an Armed guard?
840
01:07:33,272 --> 01:07:34,808
Not exactly.
841
01:07:35,994 --> 01:07:38,447
The court case is in 6 days time.
842
01:07:38,647 --> 01:07:41,577
- You got to be there kim.
- You're a chaos Prentice.
843
01:07:42,114 --> 01:07:44,197
Chaos, trouble and fuss.
844
01:07:44,221 --> 01:07:46,113
I can't be involved anymore.
845
01:07:46,577 --> 01:07:48,635
All this trouble you've gone
through to be the right sex
846
01:07:48,659 --> 01:07:51,541
When you might have managed to
me forgot to become a person as well.
847
01:07:51,541 --> 01:07:53,354
That's funny coming from you.
848
01:07:53,378 --> 01:07:56,167
You couldn't even deal with
what had happened that night.
849
01:07:56,747 --> 01:07:59,038
What happened
there is irrelevant.
850
01:07:59,141 --> 01:08:02,141
That's irrelevant, right?
851
01:08:20,342 --> 01:08:21,672
Are you feeling better?
852
01:08:21,680 --> 01:08:24,272
Your boyfriend stormed into
the building yesterday.
853
01:08:24,296 --> 01:08:25,341
What?
854
01:08:25,342 --> 01:08:28,203
Demanding to see you.
He's quite intense.
855
01:08:28,242 --> 01:08:32,453
But it's all been dealt
with by now, isn't it?
856
01:08:33,415 --> 01:08:37,069
Anyway, while you
were incapacitated,
857
01:08:37,093 --> 01:08:41,508
Allison came up with some good
stuff for mother's day. Traditional.
858
01:08:41,532 --> 01:08:43,099
Take a look.
859
01:08:43,342 --> 01:08:45,672
Quite a rising star.
860
01:08:45,942 --> 01:08:47,272
It's pretty good.
861
01:08:47,319 --> 01:08:51,013
And the design came up with
this for1 year anniversary.
862
01:08:51,015 --> 01:08:53,675
Wife buying for husband
can you oblige?
863
01:08:54,329 --> 01:08:56,319
Will you fill up to it?
864
01:09:00,442 --> 01:09:02,332
He's made a complaint.
865
01:09:02,556 --> 01:09:05,151
But the others will
back you up, right?
866
01:09:05,742 --> 01:09:07,272
So why did you hit him for?
867
01:09:07,355 --> 01:09:09,347
Once alright? Once in all these years.
868
01:09:09,371 --> 01:09:11,435
I've never lost it, I've
always been so careful.
869
01:09:11,459 --> 01:09:13,662
More careful than anyone.
870
01:09:14,950 --> 01:09:17,272
Well, there goes your promotion.
871
01:09:17,283 --> 01:09:19,346
I'm sorry if I uptake your plans.
872
01:09:19,370 --> 01:09:21,746
I'm sorry if i can't meet
your expectations.
873
01:09:21,783 --> 01:09:24,532
Hey! Go look in my bag. You may
find something in there for you.
874
01:09:24,556 --> 01:09:26,323
You've got a good record Neil.
875
01:09:26,347 --> 01:09:29,841
[???] the most attractive thing about me
it's that the main thing you see in me?
876
01:09:29,915 --> 01:09:33,425
I just don't want you to waste opportunities
away you don't deserve to lose all.
877
01:09:33,456 --> 01:09:36,691
I'm used to be the impassible one.
- We gonna keep a lead on things.
878
01:09:39,655 --> 01:09:41,472
Why don't you talk
about the other stuff?
879
01:09:41,702 --> 01:09:43,697
The real stuff.
880
01:09:47,542 --> 01:09:50,079
What we talk about
is our business.
881
01:09:55,542 --> 01:09:58,104
- Who is that?
- I'll go.
882
01:10:04,542 --> 01:10:06,872
Hello Jean, remember me?
883
01:10:07,542 --> 01:10:09,172
Unfortunately.
884
01:10:09,812 --> 01:10:12,401
Can Kim come out to play?
885
01:10:12,492 --> 01:10:14,354
She's not gonna get you
out of trouble Prentice.
886
01:10:14,431 --> 01:10:17,833
That's not why I'm here.
- What else do you want her for?
887
01:10:17,917 --> 01:10:20,672
Why not let her finds out?
She's a big girl now.
888
01:10:20,742 --> 01:10:23,359
He's right, I am.
889
01:10:29,842 --> 01:10:32,185
Don't this place give
you the creeps?
890
01:10:32,359 --> 01:10:33,766
More and more.
891
01:10:33,852 --> 01:10:36,859
Listen, about this witness thing...
892
01:10:37,412 --> 01:10:39,908
I think I'm gonna go awry
whatever happens.
893
01:10:40,542 --> 01:10:41,725
Why?
894
01:10:41,749 --> 01:10:43,749
Just have been in my life.
895
01:10:43,763 --> 01:10:46,307
It has been punishment
sooner or later.
896
01:10:46,307 --> 01:10:49,148
Remember I tried to turn the
headmaster into a pacifist?
897
01:10:49,248 --> 01:10:51,936
I never been used to rules.
Every few [???] oppressive.
898
01:10:53,542 --> 01:10:55,519
Anyway none of this make
me a success story
899
01:10:55,592 --> 01:10:57,292
And I realized that if
I ever went to prison,
900
01:10:57,316 --> 01:10:59,925
Then it wouldn't be anyone
there on the visit's day.
901
01:11:03,879 --> 01:11:06,484
Anyway I just came
to give you this really.
902
01:11:09,235 --> 01:11:11,864
In the name of the past.
903
01:11:13,447 --> 01:11:16,840
A great investiment it was
nice when we danced to it.
904
01:11:17,879 --> 01:11:22,097
Yeah it was... it was on you.
905
01:11:28,839 --> 01:11:32,092
Anyway I'll see you around.
- Yeah.
906
01:11:56,126 --> 01:11:57,911
All sorted out?
907
01:11:58,542 --> 01:12:00,409
I suppose so.
908
01:12:00,433 --> 01:12:03,086
So, you don't need a safe
house anymore then?
909
01:12:03,542 --> 01:12:04,710
No.
910
01:12:04,734 --> 01:12:07,099
You must be glad to
return to your flat.
911
01:12:07,542 --> 01:12:11,536
Yeah, I'll go tonight.
- It's up to you.
912
01:12:12,571 --> 01:12:14,436
I don't know what you must
have thought of us fighting
913
01:12:14,460 --> 01:12:16,853
And bickering like
that in front of you.
914
01:12:16,882 --> 01:12:19,392
We'll make it up tonight, right?
915
01:12:24,542 --> 01:12:26,373
I'm going to pack.
916
01:12:46,542 --> 01:12:48,239
Bollocks!
917
01:12:48,263 --> 01:12:49,733
Wait! Wait!
918
01:12:51,383 --> 01:12:53,835
- Why ....?
- Sorry.
919
01:12:56,082 --> 01:12:58,880
Taken away in chains.
How approppriate.
920
01:12:59,127 --> 01:13:01,107
- You were going somewhere?
- To court.
921
01:13:01,131 --> 01:13:03,617
- You want a lift?
- Thanks you very much.
922
01:13:09,871 --> 01:13:11,926
Alone?
923
01:13:12,531 --> 01:13:15,150
We have a [???] I'm afraid.
- How?
924
01:13:15,297 --> 01:13:18,361
The Law magistrate. He thinks
all policemen are wonderful.
925
01:13:18,361 --> 01:13:19,306
Oh god...
926
01:13:19,330 --> 01:13:22,127
You could change your pleding.
It might help things a bit.
927
01:13:22,556 --> 01:13:24,347
No, I will not.
928
01:13:24,483 --> 01:13:27,045
Look I've got a client I'll
see you in an hour?
929
01:13:27,069 --> 01:13:28,869
Alright.
930
01:13:31,947 --> 01:13:34,124
Got anything interesting, Harry?
931
01:13:34,196 --> 01:13:37,858
Yeah, you see [???]will make
a nice story for you.
932
01:13:37,882 --> 01:13:39,882
Hey that's enough.
933
01:13:44,735 --> 01:13:45,872
Come in.
934
01:13:46,342 --> 01:13:50,247
Pamela, I was just walking past Kim's desk
and I noticed something in the screen.
935
01:13:50,271 --> 01:13:52,032
I think you should see.
936
01:13:52,052 --> 01:13:53,663
Alright, go on.
937
01:14:00,342 --> 01:14:02,937
"I love you kid, I always did."
938
01:14:02,940 --> 01:14:06,077
"You put me to bed when I
was... drunk."
939
01:14:06,101 --> 01:14:09,027
"You take me to bed
when I'm ... wait..."
940
01:14:09,992 --> 01:14:14,180
"I've been your child, I've been
your lover, I've been your brother,
941
01:14:14,597 --> 01:14:20,527
"I've been your whore and errand boy and
you've been everything too. Thank you."
942
01:14:21,642 --> 01:14:24,172
What the heck do you call this?
943
01:14:24,645 --> 01:14:26,994
It's something I wanted to try out.
944
01:14:27,342 --> 01:14:32,377
What occasion it's supose to be for? Who
will buy it? Who would they give it to?
945
01:14:33,107 --> 01:14:36,172
It sounds so ... Sylvia Plath.
946
01:14:36,242 --> 01:14:39,453
It's for him, isn't it?
Your companion.
947
01:14:39,496 --> 01:14:42,615
You're at work now. Your thoughts
are not supose to be on him.
948
01:14:42,635 --> 01:14:44,240
Look I'm sorry.
949
01:14:45,774 --> 01:14:49,923
I've got to go out a bit. I'll
be back this afternoon.
950
01:14:49,947 --> 01:14:52,027
Listen my girl!
951
01:14:52,490 --> 01:14:53,972
Kim!
952
01:14:55,242 --> 01:14:59,772
The police said they were called
following complaints of a disturbance.
953
01:14:59,779 --> 01:15:04,471
When they arrived they found you
shouting and in a state of undress.
954
01:15:04,834 --> 01:15:10,286
I was having an argument with a friend
and a little bit over demonstrative.
955
01:15:10,342 --> 01:15:13,368
- Upset.
- Yeah.
956
01:15:14,022 --> 01:15:16,257
Quite a potent mixture then.
957
01:15:16,356 --> 01:15:21,232
You were suffering the effects of drink and in a state
of agitation from the argument you were having.
958
01:15:21,326 --> 01:15:25,437
In other words, you were like
a loaded gun, weren't you?
959
01:15:41,642 --> 01:15:43,742
You sure you wanna do this?
960
01:15:44,687 --> 01:15:47,903
You said you've never
been in trouble before.
961
01:15:55,824 --> 01:15:58,685
And this friend on whose behalf
you were allegedly intervening?
962
01:15:58,752 --> 01:16:01,594
Why wasn't she brought
forward as a witness?
963
01:16:04,847 --> 01:16:07,328
She declined.
964
01:16:08,037 --> 01:16:09,672
Can I help you?
965
01:16:10,242 --> 01:16:12,972
You can say to the Defence Solicitor
that Kim Foyle is here.
966
01:16:12,996 --> 01:16:15,766
...Your actions can
not be defended.
967
01:16:15,790 --> 01:16:18,579
That you can not give
evidence for the guilty.
968
01:16:20,225 --> 01:16:21,925
No more questions.
969
01:16:22,542 --> 01:16:26,872
I'd like to inform the court
that we have a witness.
970
01:16:27,451 --> 01:16:30,872
I'd also liketo request a recess so
I can take the witness statement.
971
01:16:30,939 --> 01:16:36,240
A recess? Given the court's time in the-
- Ten minutes of the court's time
972
01:16:36,264 --> 01:16:37,880
It's all I'm requesting.
973
01:16:44,449 --> 01:16:47,317
A recess of 10 minutes
will be granted.
974
01:16:49,414 --> 01:16:51,529
All rise.
975
01:17:03,669 --> 01:17:06,534
- Mr Prentice!
- Sir.
976
01:17:17,542 --> 01:17:21,183
When we were there inside the car there
was some curiosity about the two of us.
977
01:17:21,216 --> 01:17:22,541
Our relationship.
978
01:17:22,542 --> 01:17:24,872
Could you be more
specific Miss Foyle?
979
01:17:25,068 --> 01:17:28,515
They thought that we were a gay
couple and that I was a travestite.
980
01:17:28,539 --> 01:17:31,087
What do the police do? Say it.
981
01:17:31,418 --> 01:17:35,168
One of the policeman ...
That one there,
982
01:17:35,192 --> 01:17:40,305
For the sheer unsatisfied curiosity
he put his hand between my legs.
983
01:17:40,442 --> 01:17:43,726
I think he expected to find
something to squeeze.
984
01:17:43,983 --> 01:17:48,072
Obviously there wasn't because
I'm a postoperative transexual.
985
01:17:49,034 --> 01:17:52,856
What was your reaction when the officer
put his hand between your legs?
986
01:17:53,448 --> 01:17:57,667
I was already scared and
now I was being molested.
987
01:17:57,673 --> 01:17:59,468
Why didn't you
made a complaint?
988
01:18:00,365 --> 01:18:03,172
You get used to such things.
989
01:18:03,542 --> 01:18:05,872
And what was Mr.
Prentice's reaction?
990
01:18:07,120 --> 01:18:10,399
He pushed the policeman's hand
away words were exchanged,
991
01:18:10,932 --> 01:18:12,818
And the policeman hit him.
992
01:18:13,542 --> 01:18:16,011
So Mr. Prentice intervened to protect you?
- Yes
993
01:18:16,035 --> 01:18:17,541
Yes.
994
01:18:17,542 --> 01:18:19,872
And not for the first time.
995
01:18:21,542 --> 01:18:25,872
Why did you leave until the last moment
before coming forward with your evidence?
996
01:18:28,998 --> 01:18:33,344
Cowardice. I was always
late to fall apart.
997
01:18:35,542 --> 01:18:37,398
No more questions.
998
01:18:42,542 --> 01:18:46,872
What is the precise nature of your
relationship with the accused?
999
01:18:48,055 --> 01:18:50,501
It's like when you lose a sock.
1000
01:18:50,525 --> 01:18:52,773
The one that is left is odd.
1001
01:18:53,205 --> 01:18:56,939
Well Prentice is like the other
sock turning up again.
1002
01:18:58,542 --> 01:19:01,413
Could I ask for a less
flippant response please?
1003
01:19:04,271 --> 01:19:08,089
Our relationship doesn't have a
precise nature and never will.
1004
01:19:08,515 --> 01:19:12,941
All I know is I don't don't how
I would have done without him.
1005
01:19:16,774 --> 01:19:20,487
And by the way I may have certain
things removed by surgery
1006
01:19:20,511 --> 01:19:22,236
But my eyesight wasn't one of them.
1007
01:19:22,336 --> 01:19:25,638
And I know what I saw
after he was arrested.
1008
01:19:29,815 --> 01:19:31,938
It's a Miscarriage of justice.
1009
01:19:32,277 --> 01:19:36,233
Another example of the rottenness
in the heart of this legal system.
1010
01:19:36,233 --> 01:19:38,096
I thought you were heading
for a prison sentence.
1011
01:19:38,182 --> 01:19:39,428
He's never been grateful.
1012
01:19:39,493 --> 01:19:42,751
Grateful? For a 5 hundred grand I have to
pay commission the bastard who hit me?
1013
01:19:42,824 --> 01:19:46,149
A five hundred contribution
is hardly a victory on their part.
1014
01:19:51,303 --> 01:19:56,198
- Well thank you for everything.
- Good luck.
1015
01:19:57,303 --> 01:20:02,215
Barry Stapleton I work for the local press.
But I also do quite a bit of freelance.
1016
01:20:02,542 --> 01:20:05,224
And some tabloids.
1017
01:20:05,248 --> 01:20:07,924
- So?
- Well, I just thought, you know.
1018
01:20:07,948 --> 01:20:12,416
What came out back there was
just how true your relationship,
1019
01:20:12,440 --> 01:20:15,823
But I think a lot of people will be very
interested in reading about your story.
1020
01:20:15,847 --> 01:20:16,912
Except I would not.
1021
01:20:16,936 --> 01:20:19,285
There'll be no need to worry
about any prurience.
1022
01:20:19,286 --> 01:20:21,250
It will be your own
words, your story
1023
01:20:21,318 --> 01:20:23,829
Of course there'll need to be...
financial arrangements.
1024
01:20:23,915 --> 01:20:27,704
But you wouldn't be riped off because
as I said I know my way [???]
1025
01:20:27,711 --> 01:20:29,941
- How much do we win?
- Prentice!
1026
01:20:30,342 --> 01:20:32,254
One grand.
1027
01:20:33,748 --> 01:20:34,750
I'll tell you what.
1028
01:20:34,803 --> 01:20:38,331
Why don't you piss off and cover
a boy scouts jumble sales instead?
1029
01:20:38,355 --> 01:20:42,337
I think you're gonna ends up in the
papers whether you like it or not.
1030
01:20:42,361 --> 01:20:44,261
It's still a too good
story to miss.
1031
01:20:44,285 --> 01:20:47,803
What about a story about the report
who got a notebook shoved up his arse?
1032
01:20:47,861 --> 01:20:51,868
He would come back. [???]
pages six and seven.
1033
01:20:53,327 --> 01:20:56,075
I'm only thinking on
your pocket, pal.
1034
01:21:02,037 --> 01:21:05,779
You know what I liked best this afternoon?
[???]when I [???] his face when you walked in.
1035
01:21:05,879 --> 01:21:07,890
Like that headmaster
Simon, remember that?
1036
01:21:07,890 --> 01:21:11,166
"Another establishment riot is
split in the Summer of 76."
1037
01:21:11,770 --> 01:21:13,760
We should go out to
celebrate, you know.
1038
01:21:13,762 --> 01:21:15,370
We could share
a pizza together.
1039
01:21:15,394 --> 01:21:18,969
I'm quite sure for imagining exactly
taste the food of victory either.[???]
1040
01:21:19,042 --> 01:21:22,573
I don't know if you think of the last
time we were in a restaurant together.
1041
01:21:23,956 --> 01:21:26,075
I couldn't crash here, could I?
1042
01:21:26,099 --> 01:21:28,099
I mean, not [???]another cab fare.
1043
01:21:29,470 --> 01:21:31,872
- Ok.
- That's right.
1044
01:21:32,678 --> 01:21:34,876
I'll make up the sofa.
1045
01:21:36,644 --> 01:21:38,934
Hey! How you ended
up with your sister?
1046
01:21:38,958 --> 01:21:41,524
They were going
away to germany.
1047
01:21:41,823 --> 01:21:44,371
That's funny I always thought
she would stay close.
1048
01:21:44,526 --> 01:21:46,316
And now she can't
wait to move on.
1049
01:21:46,342 --> 01:21:48,142
I'm sorry she's hurt you.
1050
01:21:48,166 --> 01:21:52,181
That's nothing to a woman
who's have electrolysis.
1051
01:21:55,272 --> 01:22:00,110
In the other night when you told
me how your body changed ...
1052
01:22:00,142 --> 01:22:02,442
Could I see it?
1053
01:22:03,042 --> 01:22:05,923
- See?
- Would you show me?
1054
01:22:07,017 --> 01:22:09,109
- I don't know...
- What the fuss about?
1055
01:22:09,204 --> 01:22:12,672
I just wanna see everything
more clearly. Could I?
1056
01:22:13,383 --> 01:22:16,472
- No one else has ever ask.
- We're mates.
1057
01:22:17,042 --> 01:22:19,633
- You're just cur...
- Curious. Yeah.
1058
01:22:19,657 --> 01:22:21,756
You know I'm always
poking my nose in.
1059
01:22:24,389 --> 01:22:25,953
Should I wait here?
1060
01:22:25,953 --> 01:22:28,472
I'm not gonna come and do a
bloody Fan dance Prentice.
1061
01:22:28,489 --> 01:22:30,116
Alright.
1062
01:22:35,954 --> 01:22:39,034
I showed you my appendicitis
scar, didn't I?
1063
01:22:43,942 --> 01:22:48,880
That's funny, be throught
all this trouble...
1064
01:22:48,904 --> 01:22:51,404
Only be myself to turn around.
1065
01:23:09,390 --> 01:23:11,678
Speak then.
1066
01:23:12,542 --> 01:23:16,091
Tell me how you
changed your voice.
1067
01:23:17,542 --> 01:23:20,405
I made it from my
chest to my head.
1068
01:23:20,629 --> 01:23:22,829
Breathing exercises.
1069
01:23:23,500 --> 01:23:28,359
My music, a lot of
money, many moons.
1070
01:23:34,065 --> 01:23:37,281
I bought this in Markt & Spencer.
1071
01:23:49,442 --> 01:23:51,794
You say a mind can never
accept your body before.
1072
01:23:51,818 --> 01:23:54,337
I don't wanna struggle
with it either.
1073
01:23:58,342 --> 01:24:00,231
Give me your hand.
1074
01:24:00,255 --> 01:24:04,108
- What?
- Come on!
1075
01:24:09,869 --> 01:24:13,467
That's nothing like mine.
- I so hope not.
1076
01:24:13,542 --> 01:24:16,144
It's so soft...
1077
01:24:18,722 --> 01:24:20,584
And so hot.
1078
01:24:22,440 --> 01:24:24,584
Do you want some help with that?
1079
01:24:25,483 --> 01:24:27,316
That's alright.
1080
01:24:30,126 --> 01:24:31,811
I can do the same. [???]
1081
01:24:37,122 --> 01:24:39,207
He knows what's doing. [???]
1082
01:25:25,587 --> 01:25:27,872
It fits.
1083
01:25:27,945 --> 01:25:30,580
It bloody fits.
1084
01:26:12,702 --> 01:26:15,103
This mean we'll have to get
up and hop tight together.[???]
1085
01:26:15,125 --> 01:26:17,781
And buy salad bowls. [???]
- I hope so. [???]
1086
01:26:17,848 --> 01:26:19,899
I knew you would agree.[???]
1087
01:26:19,967 --> 01:26:22,372
So was I alright?
- Was I?
1088
01:26:22,718 --> 01:26:25,565
How could you even
take criticism? [???]
1089
01:26:28,144 --> 01:26:31,681
So how can you be able to afford the
rent on the flat if you don't work?
1090
01:26:31,742 --> 01:26:34,110
I'll think on something.
1091
01:26:34,242 --> 01:26:36,588
- You know you could...
- What?
1092
01:26:36,679 --> 01:26:41,120
If you wanted to live in here for a bit.
- No.
1093
01:26:41,121 --> 01:26:44,661
You'll have the sofa I'm not trying to...
- Why not here?
1094
01:26:44,850 --> 01:26:47,913
Cause I know I couldn't stand
you here permanently.
1095
01:26:50,403 --> 01:26:52,392
You know why I couldn't?
1096
01:26:52,478 --> 01:26:55,085
I want to get my
exit on my own.
1097
01:26:55,161 --> 01:26:57,593
I look at how you manage
to get yourself together.
1098
01:26:57,684 --> 01:26:59,992
- Materially.
- Thanks for nothing.
1099
01:27:00,028 --> 01:27:02,737
I just wished that
I learned from you.
1100
01:27:05,756 --> 01:27:08,272
So we gonna do then?
1101
01:27:12,165 --> 01:27:14,347
I don't know.
1102
01:27:34,242 --> 01:27:37,572
- I didn't know I was expecting anything.
- I know.
1103
01:27:38,368 --> 01:27:40,112
I ain't got my bike anymore.
1104
01:27:40,136 --> 01:27:43,059
- It's amazing [???]
- What do you want?
1105
01:27:43,126 --> 01:27:44,365
I got a history.
1106
01:27:44,389 --> 01:27:48,024
Yeah, so is my cleaning lady.
Says every gossip in the city.
1107
01:27:48,101 --> 01:27:51,960
No, It's about a woman called Kim,
who used to be a man called Karl.
1108
01:27:53,532 --> 01:27:59,053
- How do you know about her?
- Well, we're acquainted.
1109
01:28:01,722 --> 01:28:03,772
How much you're looking for?
1110
01:28:03,964 --> 01:28:06,670
Why don't you tell me, how much
you're prepared to pay?
1111
01:28:07,427 --> 01:28:10,446
Is it with or without photograph?
1112
01:28:12,489 --> 01:28:15,636
SEX SWAP KARL WAS MY VALENTINE!
1113
01:28:15,656 --> 01:28:18,572
These papers really
are vultures.
1114
01:28:18,675 --> 01:28:21,413
Mind you they only pick
on easy mates.
1115
01:28:21,743 --> 01:28:23,492
Don't worry.
1116
01:28:24,672 --> 01:28:27,824
I've only come to see personnel
and collect my things.
1117
01:28:39,350 --> 01:28:41,725
A private word I think don't you?
1118
01:28:41,781 --> 01:28:43,368
So many points.
1119
01:28:46,542 --> 01:28:49,114
I had such hopes for you.
1120
01:28:50,072 --> 01:28:52,235
- Me too.
- What happened?
1121
01:28:52,784 --> 01:28:57,299
Well, after they removed my penis
they created a hole in my perineum.
1122
01:28:57,327 --> 01:29:00,653
They inverted the manly penis created
a scrotum into the opening
1123
01:29:00,677 --> 01:29:02,464
And made a vagina.
1124
01:29:04,221 --> 01:29:06,599
I'll just say this, okay?
1125
01:29:06,743 --> 01:29:12,072
I've had gallstones removed but at least
I've managed to balanced out pluck.
1126
01:29:12,149 --> 01:29:13,954
I am about to lose my job,
1127
01:29:13,978 --> 01:29:18,210
And I'm splashed all over the
papers and you want balance?
1128
01:29:19,542 --> 01:29:20,674
Goodbye Pamela.
1129
01:29:20,698 --> 01:29:24,352
Look, I'm not interested in the amount
of pink you were as a baby.
1130
01:29:24,392 --> 01:29:26,211
You can still work here, you know?
1131
01:29:26,211 --> 01:29:29,486
I just want a pleasant
verses. That's all.
1132
01:29:29,510 --> 01:29:32,324
I managed it for 23 years.
1133
01:29:33,356 --> 01:29:35,988
Mind you I've never
been in a relationship.
1134
01:29:36,366 --> 01:29:38,907
Or had much happened
to me along the way.
1135
01:29:38,951 --> 01:29:41,160
But I'm sure that helps.
1136
01:29:42,001 --> 01:29:44,440
You were a great verse writer.
1137
01:29:44,638 --> 01:29:46,943
You've got such ...
1138
01:29:48,110 --> 01:29:49,698
What?
1139
01:29:51,423 --> 01:29:53,510
Versatility.
1140
01:30:13,546 --> 01:30:15,873
Sorry about everything.
1141
01:30:21,542 --> 01:30:24,391
Hello, design? It's editorial.
1142
01:30:25,156 --> 01:30:28,511
When you'll be needing the verses
to far away relatives at Christmas?
1143
01:30:31,542 --> 01:30:35,050
Alright. I'll get some stuff
to you this afternoon.
1144
01:30:38,778 --> 01:30:40,305
Are you busy Alison?
1145
01:30:40,320 --> 01:30:43,528
I need you to do some
photocopy for me, okay?
1146
01:30:46,808 --> 01:30:48,872
Yes?
1147
01:30:55,542 --> 01:30:59,001
I suppose you'll be throw yourself
into work now, isn't it?
1148
01:31:01,839 --> 01:31:04,305
That's the spirit. Good for you.
1149
01:31:56,920 --> 01:32:00,114
Prentice, time to work.
1150
01:32:05,542 --> 01:32:07,376
Give me some breakfast.
1151
01:32:07,400 --> 01:32:09,075
Tea bags are in the cupboards.
1152
01:32:09,136 --> 01:32:12,781
I might have changed the law but I can't
manage become a mother as well.
1153
01:32:18,760 --> 01:32:21,394
I can't be in shops all day.
- You get me in the lunch hour.
1154
01:32:21,395 --> 01:32:23,950
- No I'm working through my lunch hour.
- You know, everyone is busy.
1155
01:32:23,951 --> 01:32:26,064
Look, if it's not for tonight
it's your fault.
1156
01:32:26,088 --> 01:32:27,434
No, it's yours.
1157
01:32:27,458 --> 01:32:29,058
DUCATI
1158
01:32:29,542 --> 01:32:31,834
What a beautiful sight.
1159
01:32:31,858 --> 01:32:33,224
You'll ride in the back.
1160
01:32:33,308 --> 01:32:35,247
- It's my bike.
- My story.
1161
01:32:35,271 --> 01:32:36,359
It was mine.
1162
01:32:36,375 --> 01:32:39,580
But it was me they paid you to talk about.
- They paid me exactly.
1163
01:32:39,580 --> 01:32:42,972
Yeah, but it was my idea
to you go talk to them.
1164
01:32:43,542 --> 01:32:46,154
- Go then.
- Thanks.
1165
01:32:50,542 --> 01:32:52,045
Going.
1166
01:32:52,069 --> 01:32:53,473
That's it.
1167
01:32:55,072 --> 01:32:56,872
Morning.
- Morning.
1168
01:32:57,342 --> 01:32:59,367
You ready then?
1169
01:33:31,464 --> 01:33:37,172
Different For Girls
1170
01:33:37,196 --> 01:33:39,496
English Subtitles translated from Czech
Pinky and the Brain
86335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.