All language subtitles for Corn Chips (1951)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,597 --> 00:00:29,349
FLORICELE DE PORUMB
2
00:00:39,706 --> 00:00:40,749
Ce?
3
00:00:43,627 --> 00:00:44,628
Deci!
4
00:01:12,614 --> 00:01:14,408
P�i, cred c� mai bine trecem prin ea.
5
00:01:19,997 --> 00:01:21,999
Ce-i aia?
Unde s-a dus?
6
00:01:29,756 --> 00:01:31,175
P�i, ce zici de asta?
7
00:01:31,258 --> 00:01:33,177
Frate, asta-i treab� grea.
8
00:01:33,802 --> 00:01:35,262
Ar trebui s�-�i dau una.
9
00:01:40,475 --> 00:01:42,394
�ine asta!
�i asta!
10
00:01:42,519 --> 00:01:45,981
�i asta, �i asta, �i asta, �i asta!
11
00:01:55,866 --> 00:01:57,201
Hei, uite.
12
00:02:01,371 --> 00:02:05,083
Oh, frate! Bun Bun Popcorn.
13
00:02:17,012 --> 00:02:18,096
Am intrat.
14
00:02:32,027 --> 00:02:33,737
Nucile astea sunt tari!
15
00:02:40,661 --> 00:02:42,246
Am fost �n�ela�i. Nu sunt bune.
16
00:02:59,888 --> 00:03:01,139
Haide.
17
00:03:22,452 --> 00:03:23,829
Unde suntem?
18
00:03:30,586 --> 00:03:32,004
A�a da.
19
00:03:53,442 --> 00:03:54,484
Ce?
20
00:03:56,945 --> 00:03:58,155
Pa pa.
21
00:03:58,238 --> 00:03:59,990
Veni�i �napoi, �obolani mici!
22
00:04:07,539 --> 00:04:08,832
Ce?
23
00:04:08,916 --> 00:04:12,419
Acum unde naiba s-au dus
roz�toarele �lea mici?
24
00:04:16,423 --> 00:04:18,425
Ce? Ninge!
25
00:04:24,681 --> 00:04:25,849
Ah, da?
26
00:04:41,198 --> 00:04:42,950
Maimu�oiule! Ai m�ncat toate boabele!
27
00:04:43,033 --> 00:04:44,535
Ba nu!
Ah, da?
28
00:04:44,618 --> 00:04:45,911
Uite aici.
29
00:04:49,957 --> 00:04:51,375
Deci unde crezi c� s-a dus?
30
00:05:07,850 --> 00:05:08,851
Mul�umesc.
31
00:05:12,938 --> 00:05:14,106
Veni�i �napoi!
32
00:05:15,607 --> 00:05:17,359
V� fac buc��ele!
33
00:05:19,611 --> 00:05:21,738
Veni�i �napoi, �obolani mici!
V� prind eu!
34
00:05:44,085 --> 00:05:46,054
Am luat-o! Am luat-o!
35
00:05:57,524 --> 00:06:00,027
Ah, da? �i afum s� ias� afar�!
36
00:06:03,780 --> 00:06:06,116
O s� fie un foc!
O s� fie distractiv.
37
00:06:16,126 --> 00:06:17,753
Asta o s� v� �in�!
38
00:06:39,691 --> 00:06:41,527
Ah, la naiba!
39
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Traducerea �i adaptarea:
Raizhel2369