All language subtitles for Confession Couple S01 E03_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,548 --> 00:00:51,261 Seojin, what's wrong? What am I going to do? 2 00:00:51,361 --> 00:00:52,927 You need to go visit Ms Kim right now. 3 00:00:53,027 --> 00:00:54,477 My wife is onto me. 4 00:00:54,577 --> 00:00:56,627 Isn't this your husband? 5 00:00:56,905 --> 00:00:58,650 How dare you touch her? 6 00:00:58,944 --> 00:01:00,067 Let's keep it quiet. 7 00:01:00,167 --> 00:01:02,367 How could you do this to me? 8 00:01:02,811 --> 00:01:04,002 Let's end this. 9 00:01:04,276 --> 00:01:06,248 Fine, let's get divorced! 10 00:01:08,945 --> 00:01:11,312 I woke up this morning and became 20 again. 11 00:01:11,412 --> 00:01:12,726 This is the year 1999. 12 00:01:12,826 --> 00:01:14,778 Mom, you probably have no idea 13 00:01:14,844 --> 00:01:16,976 what's happening to me right now. 14 00:01:17,076 --> 00:01:19,154 Hello, Namgil. 15 00:01:19,638 --> 00:01:20,644 Have you lost your mind? 16 00:01:20,710 --> 00:01:22,144 Yesterday you dumped him because he smelled. 17 00:01:22,244 --> 00:01:24,311 Today you said "hi" because you were happy to see him. 18 00:01:24,377 --> 00:01:26,111 Meeting? We're meeting girls? 19 00:01:26,211 --> 00:01:27,178 Why is she here? 20 00:01:27,278 --> 00:01:28,136 Ms Ma Jinjoo. 21 00:01:28,236 --> 00:01:30,177 Your physiognomy tells me you should be studying. 22 00:01:30,278 --> 00:01:31,644 You're not the only one who came back. 23 00:01:31,710 --> 00:01:33,244 You're Min Seoyoung, aren't you? 24 00:01:33,343 --> 00:01:36,107 How did he live with me when he missed her so much? 25 00:01:37,211 --> 00:01:38,353 Scumbag. 26 00:01:39,310 --> 00:01:42,866 In the movies, they go back on time machines. 27 00:01:42,966 --> 00:01:44,187 I might go back when I wake up. 28 00:01:45,944 --> 00:01:47,806 -What is this? -I didn't go back. 29 00:01:57,786 --> 00:02:03,415 "The year 2004" 30 00:02:08,503 --> 00:02:09,491 Hello? 31 00:02:10,111 --> 00:02:11,099 What? 32 00:02:11,643 --> 00:02:14,053 I can't hear you. I'll go out and call you back. 33 00:02:14,443 --> 00:02:17,509 No, I was just bored. 34 00:02:19,042 --> 00:02:20,206 Okay, have fun. 35 00:02:22,192 --> 00:02:23,722 She's such a club addict. 36 00:02:26,110 --> 00:02:28,683 Let's eat. 37 00:02:32,023 --> 00:02:34,572 I have to pay back the loan... 38 00:02:36,396 --> 00:02:37,607 ...the maintenance cost... 39 00:02:39,211 --> 00:02:40,767 ...and goodness, Father's birthday is soon. 40 00:02:40,867 --> 00:02:43,277 I can't meet the ends with my entire paycheck. 41 00:02:43,343 --> 00:02:45,859 Why don't I ever have enough money to make a living? 42 00:02:49,698 --> 00:02:51,227 Gosh, we used so much money. 43 00:02:51,677 --> 00:02:55,965 People have rights they can enjoy in a particular season of their lives. 44 00:02:58,610 --> 00:03:01,312 Hello, friends. Are you two here by yourselves? 45 00:03:01,911 --> 00:03:03,066 We're a party of two as well. 46 00:03:04,731 --> 00:03:06,680 When you're in your teens, you have the right 47 00:03:06,780 --> 00:03:09,373 to know the beauty of life instead of the evil of it. 48 00:03:09,473 --> 00:03:12,279 Hello, I'm Choi Bando, a new employee of Hankook Pharmaceutical. 49 00:03:12,363 --> 00:03:14,669 Sir, can you please take a look at our drugs? 50 00:03:14,769 --> 00:03:18,228 I heard we make them with excellent ingredients. 51 00:03:18,328 --> 00:03:19,350 Please, take a look. 52 00:03:27,013 --> 00:03:28,883 And when you're in your 20s, 53 00:03:28,983 --> 00:03:33,423 you have the right to enjoy your brightly shining youth. 54 00:03:37,454 --> 00:03:41,114 That passionate and youthful time which everyone enjoyed... 55 00:03:42,763 --> 00:03:46,753 ...to us, was like the springtime that passed by without giving us a chance 56 00:03:46,853 --> 00:03:48,294 to look at the flowers. 57 00:03:49,288 --> 00:03:53,324 "Episode Three. Springtime Returns" 58 00:03:58,262 --> 00:04:00,628 People say youth withers in a blink of an eye. 59 00:04:00,712 --> 00:04:03,568 Just like cherry blossoms that last only for a season. 60 00:04:03,652 --> 00:04:06,568 Before your youth passes away 61 00:04:06,652 --> 00:04:09,339 why don't you just do that thing you want to do? 62 00:04:09,423 --> 00:04:11,941 It could be hanging out with friends, going on a trip 63 00:04:12,041 --> 00:04:13,724 or falling madly in love. 64 00:04:22,703 --> 00:04:24,157 The food is here. 65 00:04:25,643 --> 00:04:28,128 You must be a quick drinker. 66 00:04:28,212 --> 00:04:30,515 I'm going very slow right now. 67 00:04:30,615 --> 00:04:32,179 Very slow. 68 00:04:34,868 --> 00:04:36,379 You don't have to match my speed. 69 00:04:36,479 --> 00:04:37,756 You can keep your pace. 70 00:04:40,399 --> 00:04:41,582 I'll pour you... 71 00:04:43,996 --> 00:04:45,612 -What are you doing? -Pardon? 72 00:04:46,013 --> 00:04:48,214 You're never supposed to pour a drink to a woman 73 00:04:48,314 --> 00:04:49,659 or make her pour one for you. 74 00:04:50,205 --> 00:04:52,354 You pour your own drink. 75 00:04:53,062 --> 00:04:54,333 Each to your own. 76 00:05:19,031 --> 00:05:20,079 This song. 77 00:05:22,391 --> 00:05:23,482 I hate it. 78 00:05:24,132 --> 00:05:25,132 What? 79 00:05:27,777 --> 00:05:29,318 This song is about how he'll say whatever he wants 80 00:05:29,418 --> 00:05:31,482 because he won't remember a thing tomorrow because he's drunk. 81 00:05:31,582 --> 00:05:33,118 Guys always say they don't remember. 82 00:05:33,202 --> 00:05:36,146 Do they think they have dementia due to alcohol consumption? 83 00:05:36,246 --> 00:05:37,313 Don't you think so? 84 00:05:37,682 --> 00:05:39,186 Oh, yes. Yes, right. I agree. 85 00:05:39,286 --> 00:05:41,160 I hate this song too. 86 00:05:41,260 --> 00:05:43,350 I hate how people confess their love after they get drunk. 87 00:05:43,450 --> 00:05:44,739 I don't do that. 88 00:05:47,843 --> 00:05:50,075 How would I know that? I just met you. 89 00:05:54,371 --> 00:05:57,816 Slow down. You'll get drunk. 90 00:06:12,402 --> 00:06:14,100 I want stir-fried cartilage. 91 00:06:14,200 --> 00:06:16,138 Buy me some stir-fried cartilage. 92 00:06:16,238 --> 00:06:17,782 -Come here. -I want it. 93 00:06:18,923 --> 00:06:22,038 -I want stir-fried cartilage. -Let's go. 94 00:06:22,122 --> 00:06:24,493 I drink like a dolphin. 95 00:06:24,593 --> 00:06:25,608 I'm going to kill him. 96 00:06:25,692 --> 00:06:27,562 You drink like a whale. 97 00:06:28,062 --> 00:06:30,494 Oh, goodness. 98 00:06:36,759 --> 00:06:40,772 "Male Dormitory" 99 00:06:46,937 --> 00:06:47,950 What's this? 100 00:06:48,653 --> 00:06:50,086 Hey, wake up. 101 00:06:51,483 --> 00:06:52,570 Wake up. 102 00:06:53,553 --> 00:06:55,009 Why are you sleeping here? 103 00:06:55,093 --> 00:06:56,548 Why am I here? 104 00:07:06,907 --> 00:07:07,895 What is this? 105 00:07:08,603 --> 00:07:09,850 What is it? 106 00:07:09,950 --> 00:07:12,089 -Oh, gosh. Mom! -What? 107 00:07:12,173 --> 00:07:13,601 Mom, her eyes are infected. 108 00:07:13,701 --> 00:07:14,995 Don't look at me. 109 00:07:15,095 --> 00:07:17,428 Goodness, you idiots. 110 00:07:17,512 --> 00:07:19,820 You two are already too much from the morning. 111 00:07:19,920 --> 00:07:20,918 My gosh. 112 00:07:25,022 --> 00:07:26,011 Gosh. 113 00:07:26,614 --> 00:07:28,080 I'm the same as yesterday. 114 00:07:34,199 --> 00:07:35,199 Yes! 115 00:07:35,651 --> 00:07:36,759 Yes! 116 00:07:37,202 --> 00:07:38,396 I didn't go back. 117 00:07:43,173 --> 00:07:45,086 What if she gives the infection to me? 118 00:07:45,186 --> 00:07:46,589 I'm meeting boys tomorrow. 119 00:07:46,673 --> 00:07:48,645 It's so gross how she got an eye infection. 120 00:07:52,213 --> 00:07:55,174 Hey, don't come near me, okay? 121 00:07:56,310 --> 00:07:57,408 What's with her? 122 00:07:58,174 --> 00:08:00,432 And why did she sleep in the master bedroom? 123 00:08:01,215 --> 00:08:02,498 What's with her eyes? 124 00:08:02,890 --> 00:08:05,839 You kids have no idea how I feel when you've been inside of me. 125 00:08:05,923 --> 00:08:07,611 How would I know what's on your minds? 126 00:08:23,213 --> 00:08:24,217 Jinjoo. 127 00:08:24,317 --> 00:08:26,035 Is something wrong? 128 00:08:26,642 --> 00:08:28,893 Are you angry at me? 129 00:08:28,993 --> 00:08:30,015 No. 130 00:08:30,844 --> 00:08:32,438 Wait. 131 00:08:33,944 --> 00:08:35,141 Do you need some allowance? 132 00:08:35,241 --> 00:08:36,291 No. 133 00:08:40,062 --> 00:08:43,676 Is she going through puberty again? 134 00:08:44,491 --> 00:08:46,122 Why is she doing that to me? 135 00:08:52,403 --> 00:08:54,959 So, I don't know when I'll go back. 136 00:08:56,473 --> 00:08:57,999 Maybe never? 137 00:09:00,353 --> 00:09:02,667 That means I have to serve in the military again. 138 00:09:03,082 --> 00:09:04,185 No. 139 00:09:04,285 --> 00:09:05,882 It's better than being divorced. 140 00:09:07,692 --> 00:09:08,953 I don't know. 141 00:09:11,423 --> 00:09:15,731 Gosh. So, this is my old room. 142 00:09:17,143 --> 00:09:18,607 My treasures. 143 00:09:18,707 --> 00:09:22,083 Jinjoo threw them all out when we got married. 144 00:09:22,872 --> 00:09:25,126 "Scions of Fate". 145 00:09:27,440 --> 00:09:28,633 It's "Days of Being Wild"! 146 00:09:29,473 --> 00:09:31,424 Leslie Cheung. 147 00:09:54,802 --> 00:09:56,133 All right. 148 00:09:57,110 --> 00:09:59,506 Let's have some fun. 149 00:10:05,042 --> 00:10:08,270 What did he just ask for? 150 00:10:08,370 --> 00:10:09,810 Mom. Dad. 151 00:10:09,910 --> 00:10:15,020 Give me all your savings, house deed and every asset you have. 152 00:10:15,922 --> 00:10:16,967 All of them. 153 00:10:17,622 --> 00:10:19,997 Why you little punk! 154 00:10:20,463 --> 00:10:22,882 I'm not a little punk. 155 00:10:22,982 --> 00:10:25,149 I can make you a fortune with that. 156 00:10:25,233 --> 00:10:26,998 I'll make you super rich. 157 00:10:27,098 --> 00:10:29,683 I'm going to be a really good son to you. 158 00:10:32,147 --> 00:10:35,508 If you invest in Gwanggyo or Panggyo, 159 00:10:35,608 --> 00:10:37,499 you'll never have to work a day in your life. 160 00:10:37,583 --> 00:10:39,298 How do you know that? 161 00:10:39,382 --> 00:10:41,688 I told you I'm from the future. 162 00:10:43,213 --> 00:10:45,198 -My neck is getting stiff. -Honey. 163 00:10:45,282 --> 00:10:47,165 Stop it already. 164 00:10:47,265 --> 00:10:48,789 -Are you okay? -Dad. 165 00:10:48,889 --> 00:10:51,239 This is nothing to get upset about. 166 00:10:51,323 --> 00:10:53,963 You can live in luxury from now on. 167 00:10:55,262 --> 00:10:59,134 I'll make the amount of money you can never earn with your salary. 168 00:11:00,473 --> 00:11:01,448 Bring it now. 169 00:11:01,532 --> 00:11:03,079 This stupid punk. 170 00:11:06,473 --> 00:11:07,814 Where are you going? 171 00:11:08,443 --> 00:11:09,671 It must be in your bedroom. 172 00:11:09,771 --> 00:11:11,998 Dad. Bring everything. 173 00:11:14,327 --> 00:11:16,627 Mom. Should we take out some loan? 174 00:11:16,727 --> 00:11:17,881 Are you crazy? 175 00:11:18,652 --> 00:11:21,808 Hey, did you get a lesson from a professional scammer? 176 00:11:21,892 --> 00:11:23,437 Just you wait. 177 00:11:23,537 --> 00:11:25,066 You'll see what I'm up to. 178 00:11:26,323 --> 00:11:27,407 No good. 179 00:11:27,993 --> 00:11:29,312 You're up to no good. 180 00:11:29,762 --> 00:11:30,872 Hey. 181 00:11:32,584 --> 00:11:33,788 Did I ever starve you 182 00:11:33,872 --> 00:11:36,885 or not pay your tuition with my small income? 183 00:11:38,410 --> 00:11:41,399 -Dad, wait. -Honey. 184 00:11:41,499 --> 00:11:43,216 You punk. Come over here. 185 00:11:43,316 --> 00:11:45,729 What did you say? Bring all the assets? 186 00:11:45,813 --> 00:11:47,468 -You crazy punk. -Honey. 187 00:11:47,552 --> 00:11:48,928 Just trust me. 188 00:11:49,012 --> 00:11:52,968 I can't believe I was so happy when you were born. 189 00:11:53,052 --> 00:11:54,909 I can't believe I was too. 190 00:11:54,993 --> 00:11:57,038 Don't get worked up, and just trust me. 191 00:11:57,122 --> 00:11:58,920 -Trust you? How? -Goodness. 192 00:11:59,262 --> 00:12:00,249 Trust you? 193 00:12:00,333 --> 00:12:02,645 How can I trust you? 194 00:12:06,433 --> 00:12:07,553 Gosh. 195 00:12:10,502 --> 00:12:11,565 Let me count this. 196 00:12:22,382 --> 00:12:24,999 Did he sell all his treasures? 197 00:12:25,083 --> 00:12:27,538 I think he'll make a big trouble. 198 00:12:27,638 --> 00:12:28,859 Dad. 199 00:12:29,353 --> 00:12:30,627 I think he already did. 200 00:12:35,805 --> 00:12:38,102 Being young makes you feel so light. 201 00:12:42,532 --> 00:12:43,659 All right. 202 00:12:43,743 --> 00:12:44,886 Ready, go! 203 00:13:04,581 --> 00:13:06,697 Yes! I won! 204 00:13:07,363 --> 00:13:08,905 I'll run all the way to school! 205 00:13:09,262 --> 00:13:10,612 Yes! 206 00:13:10,712 --> 00:13:12,234 Hey, Choi Bando! 207 00:13:12,334 --> 00:13:13,853 I won! 208 00:13:24,012 --> 00:13:25,881 I have to see Choi Bando first. 209 00:13:30,382 --> 00:13:32,698 Who pays a cab fare with a card? 210 00:13:33,183 --> 00:13:36,750 Well, I did yesterday. Why can't I? 211 00:13:36,850 --> 00:13:39,009 There isn't a cab that accepts cards. 212 00:13:39,093 --> 00:13:40,446 This isn't a department store. 213 00:13:40,546 --> 00:13:43,478 Are you doing this to avoid paying the fare? 214 00:13:44,262 --> 00:13:48,062 -Pay with cash now. -Well, I did pay with this yesterday. 215 00:13:49,532 --> 00:13:50,491 Well... 216 00:13:51,203 --> 00:13:52,458 Where's my wallet? 217 00:13:52,542 --> 00:13:54,347 Goodness, where did it go? 218 00:14:08,422 --> 00:14:09,928 Come on, lady. 219 00:14:11,735 --> 00:14:14,109 Please wait a minute. I don't have any cash. 220 00:14:14,193 --> 00:14:15,739 Wait. What am I going to do? 221 00:14:16,532 --> 00:14:17,819 I have it. 222 00:14:38,122 --> 00:14:39,599 -Goodness. -He's so handsome. 223 00:14:39,683 --> 00:14:41,409 -Gosh. -He's hot. 224 00:14:41,493 --> 00:14:43,538 -He's really cool. -My goodness. 225 00:14:43,622 --> 00:14:45,239 -He's really handsome. -Isn't he? 226 00:14:45,323 --> 00:14:46,923 Now, I understand. 227 00:14:47,023 --> 00:14:49,480 He let me go because I left my wallet in the cab. 228 00:14:50,146 --> 00:14:52,378 If I catch that stupid cab driver... 229 00:14:53,603 --> 00:14:54,752 What's this? 230 00:14:56,703 --> 00:14:59,997 I'll talk to your mom about your cellphone. 231 00:15:02,313 --> 00:15:03,396 Whatever. 232 00:15:05,412 --> 00:15:07,568 Where is Choi Bando? 233 00:15:07,652 --> 00:15:08,738 Let's see. 234 00:15:15,022 --> 00:15:15,908 Gosh. 235 00:15:20,197 --> 00:15:21,184 Salute. 236 00:15:26,605 --> 00:15:27,956 Hello. 237 00:15:29,573 --> 00:15:30,490 Namgil. 238 00:15:31,802 --> 00:15:33,992 You must be going to your class. 239 00:15:40,652 --> 00:15:43,447 I don't want to bump into him this morning. 240 00:15:43,547 --> 00:15:46,415 I said hello to him after dumping him so cruelly. 241 00:15:46,515 --> 00:15:48,159 He must think I'm crazy. 242 00:15:49,353 --> 00:15:51,509 Gosh, lady. You're so silly. 243 00:15:51,593 --> 00:15:52,686 -What are you doing? -You scared me. 244 00:15:54,833 --> 00:15:56,066 I see. 245 00:15:57,863 --> 00:16:01,362 You're embarrassed, aren't you? 246 00:16:01,462 --> 00:16:03,987 I guess you aren't the girl from the future today. 247 00:16:05,002 --> 00:16:07,919 Go away. What if he sees us? 248 00:16:08,412 --> 00:16:09,548 What are you doing here? 249 00:16:10,415 --> 00:16:12,020 Hey. 250 00:16:12,120 --> 00:16:14,019 Hi. We met yesterday. 251 00:16:14,119 --> 00:16:16,239 I'm Go Dokjae. 252 00:16:16,339 --> 00:16:17,458 That's Jaewoo. 253 00:16:17,922 --> 00:16:21,465 Don't girls usually chat in front of a restroom? 254 00:16:21,953 --> 00:16:25,158 But why are you gathered here next to a trashcan? 255 00:16:26,093 --> 00:16:27,966 -Go away! -What? 256 00:16:41,057 --> 00:16:42,093 Salute. 257 00:16:55,226 --> 00:16:56,570 What are you wearing? 258 00:16:58,748 --> 00:16:59,851 Are you Bruce Lee? 259 00:17:01,292 --> 00:17:02,778 It's civil construction major uniform. 260 00:17:04,532 --> 00:17:06,310 -It's pickled radish color. -Pickled radish? 261 00:17:06,833 --> 00:17:08,499 Simple, stupid, and crazy? 262 00:17:08,599 --> 00:17:10,691 So, you know the hidden meaning. 263 00:17:10,791 --> 00:17:12,450 You got that scar from getting beaten up. 264 00:17:16,372 --> 00:17:19,207 -You guessed right. -I saw it. 265 00:17:19,307 --> 00:17:20,685 You should've stopped her then. 266 00:17:21,083 --> 00:17:22,000 Why would I do that? 267 00:17:22,512 --> 00:17:24,495 We'll get going now. 268 00:17:24,595 --> 00:17:25,697 Let's go. 269 00:17:28,223 --> 00:17:29,317 Hey. 270 00:17:29,752 --> 00:17:31,080 I'll see you later. 271 00:17:31,993 --> 00:17:33,015 Me? 272 00:17:35,233 --> 00:17:36,241 Why me? 273 00:17:38,363 --> 00:17:39,331 Hey. 274 00:17:40,302 --> 00:17:41,697 Where's Choi Bando? 275 00:17:59,103 --> 00:18:00,503 Min Seoyoung. 276 00:18:00,923 --> 00:18:02,550 Your fan club is here again. 277 00:18:03,723 --> 00:18:05,423 -She's looking at us. -She looked at me. 278 00:18:06,423 --> 00:18:08,818 But I don't see the guy with a yellow tracksuit. 279 00:18:10,133 --> 00:18:12,090 You mean the civil construction major? 280 00:18:16,673 --> 00:18:18,111 He's here. It's him. 281 00:18:22,486 --> 00:18:24,555 I'll make it happen today. 282 00:18:46,602 --> 00:18:47,602 Goodness. 283 00:18:48,002 --> 00:18:49,703 She saw you. Why would you hide? 284 00:18:49,973 --> 00:18:52,042 My goodness. 285 00:18:52,572 --> 00:18:54,173 Hey, he's coming. 286 00:19:22,324 --> 00:19:23,591 That's Seoyoung. 287 00:19:24,351 --> 00:19:26,116 She's still the same. 288 00:19:27,621 --> 00:19:29,037 She's like a fairy. 289 00:19:35,883 --> 00:19:38,533 Even if you go back in time, you won't be able to date Seoyoung. 290 00:19:38,618 --> 00:19:40,021 If I go back in time, I'll date her. 291 00:19:40,121 --> 00:19:41,672 Why would I date Jinjoo? 292 00:19:45,423 --> 00:19:46,427 Right. 293 00:19:47,592 --> 00:19:50,076 I had no choice but to give up on her back then 294 00:19:50,176 --> 00:19:51,506 but things are different now. 295 00:19:54,332 --> 00:19:56,237 Seoyoung, the yellow guy is here. 296 00:19:57,105 --> 00:19:59,809 He's not wearing his yellow uniform today. 297 00:20:00,373 --> 00:20:01,421 He's coming. 298 00:20:04,243 --> 00:20:05,164 Hello. 299 00:20:06,082 --> 00:20:06,986 Hey. 300 00:20:07,616 --> 00:20:09,615 I'm sorry about yesterday. I surprised you, right? 301 00:20:09,715 --> 00:20:11,508 I was just really glad to see you. 302 00:20:13,792 --> 00:20:15,936 I'm Choi Bando, a freshman in civil construction. 303 00:20:16,036 --> 00:20:17,092 Oh, wait. 304 00:20:22,187 --> 00:20:23,233 You're good. 305 00:20:24,532 --> 00:20:26,210 Oh, thanks. 306 00:20:27,685 --> 00:20:28,596 Right. 307 00:20:29,748 --> 00:20:30,906 Here you are. 308 00:20:31,783 --> 00:20:32,840 You all can share. 309 00:20:35,542 --> 00:20:36,568 See you around. 310 00:20:47,193 --> 00:20:48,464 Can I have your number? 311 00:20:51,292 --> 00:20:54,105 The next time, I want to say hi to you as a friend. 312 00:20:59,433 --> 00:21:00,802 Stop lying. 313 00:21:02,023 --> 00:21:04,859 You couldn't even speak to her for months. 314 00:21:04,943 --> 00:21:06,334 He's lying. 315 00:21:06,823 --> 00:21:07,848 Give that to me. 316 00:21:09,643 --> 00:21:11,095 Yes, call that number now. 317 00:21:12,070 --> 00:21:14,169 You didn't know we would do this, did you? 318 00:21:14,269 --> 00:21:15,966 -Hello? Who is...? -What will you do now? 319 00:21:16,066 --> 00:21:17,805 -My gosh! -What is it? 320 00:21:18,168 --> 00:21:19,337 It's her. 321 00:21:21,522 --> 00:21:23,180 Hey, you're the man. 322 00:21:23,280 --> 00:21:24,909 Hey, hey. 323 00:21:24,993 --> 00:21:25,909 -This. -What? 324 00:21:25,993 --> 00:21:29,079 Did you really do this? Did you really get her number? 325 00:21:29,163 --> 00:21:31,778 You used to stutter in front of her. 326 00:21:31,862 --> 00:21:34,488 Did you really talk to her to get her number? 327 00:21:34,572 --> 00:21:35,901 Why are you stuttering all of a sudden? 328 00:21:36,001 --> 00:21:37,988 Then do you think I got this through sign language? 329 00:21:38,072 --> 00:21:39,889 I'm not who I used to be. 330 00:21:39,973 --> 00:21:41,596 I've got the wisdom that comes with age 331 00:21:41,696 --> 00:21:45,364 and a youthful body which is as strong as Iron Man's suit. 332 00:21:46,183 --> 00:21:48,289 -Got it? -What are you talking about? 333 00:21:48,389 --> 00:21:49,955 What kind of suit? 334 00:21:50,055 --> 00:21:52,072 Okay, fine, then. 335 00:21:52,564 --> 00:21:53,609 Did you tell her that you like her? 336 00:21:53,693 --> 00:21:56,077 Yes, did you tell her that you like her? 337 00:21:56,723 --> 00:21:59,778 Goodness, you can't just suddenly tell someone you like her. 338 00:21:59,862 --> 00:22:02,809 You have to create a well-organized story. 339 00:22:02,893 --> 00:22:04,148 There are steps in dating. 340 00:22:19,943 --> 00:22:22,968 Hey, is Seoyoung crazy? Why would she date you? 341 00:22:23,052 --> 00:22:26,698 There's a long line of guys who wish they could date her. 342 00:22:26,782 --> 00:22:28,967 Yes, just tell her you like her and end the whole thing. 343 00:22:29,067 --> 00:22:31,350 What is this odd logic? 344 00:22:32,292 --> 00:22:35,008 Why would you tell her you like her if you aren't going to date her? 345 00:22:35,092 --> 00:22:37,203 You only tell a woman you like her when you know 346 00:22:37,303 --> 00:22:38,948 you have a chance of dating her. 347 00:22:39,032 --> 00:22:40,973 You fools. You're impotent when it comes to dating. 348 00:22:42,602 --> 00:22:44,868 What? Impotent? 349 00:22:45,443 --> 00:22:46,655 Did you say we're impotent? 350 00:22:47,213 --> 00:22:50,059 Hey, have you ever seen me in the morning? 351 00:22:50,143 --> 00:22:51,129 Have you seen it when it gets angry? 352 00:22:51,213 --> 00:22:53,279 Be quiet, you're embarrassing me. 353 00:22:53,653 --> 00:22:56,012 -Oh, gosh. -We're not impotent. 354 00:22:56,485 --> 00:22:57,429 My neck is getting stiff. 355 00:22:58,653 --> 00:23:02,268 There's no talking to these kids. I'll stop talking. 356 00:23:02,352 --> 00:23:04,573 I'm feeling tired after having a good laugh. 357 00:23:08,703 --> 00:23:09,951 Gosh, this is bitter. 358 00:23:10,051 --> 00:23:12,619 Why did Mom get something bitter than before? 359 00:23:12,703 --> 00:23:14,695 Gosh, Mom. I hate you. 360 00:23:15,433 --> 00:23:16,489 Hey. 361 00:23:17,243 --> 00:23:19,918 Why do you keep throwing this away? This is really precious. 362 00:23:20,002 --> 00:23:21,324 Give it to me. I'll have it. 363 00:23:22,512 --> 00:23:23,749 You have no idea how precious this is. 364 00:23:26,201 --> 00:23:28,575 Hey, that girl, Ma Jinjoo from yesterday. 365 00:23:28,675 --> 00:23:29,872 She's been looking for you. 366 00:23:29,972 --> 00:23:31,267 Ma Jinjoo? Why? 367 00:23:32,022 --> 00:23:33,539 Forget about her. 368 00:23:33,623 --> 00:23:36,792 Goodness, she's looking for me to nitpick over things. 369 00:23:37,393 --> 00:23:40,054 She's been quite feisty since she was young. 370 00:23:41,993 --> 00:23:43,049 I'm so hungry. 371 00:23:43,133 --> 00:23:44,525 Let's eat tteokbokki later. 372 00:23:48,280 --> 00:23:49,182 Hey! 373 00:23:59,284 --> 00:24:00,177 Hey. 374 00:24:00,756 --> 00:24:01,850 We need to talk. 375 00:24:02,129 --> 00:24:03,104 Come here. 376 00:24:04,881 --> 00:24:06,652 Goodness, the class will begin soon. 377 00:24:06,752 --> 00:24:08,829 Let's get ready. Open up the textbook. Hurry up. 378 00:24:09,252 --> 00:24:11,221 Come out. I have something to say to you. 379 00:24:11,910 --> 00:24:12,832 To me? 380 00:24:13,208 --> 00:24:15,080 You have something to say? I don't. 381 00:24:17,762 --> 00:24:18,748 Hey. 382 00:24:18,832 --> 00:24:21,068 The class will begin now. Have a seat. 383 00:24:24,182 --> 00:24:25,303 We'll talk later. 384 00:24:36,378 --> 00:24:37,899 Hey, did something happen yesterday? 385 00:24:37,983 --> 00:24:39,356 She wasn't so angry this morning... 386 00:24:41,022 --> 00:24:43,187 Gosh, she's scary. Lasers are coming out of her eyes. 387 00:24:44,663 --> 00:24:46,075 Don't mind her. 388 00:24:46,663 --> 00:24:50,545 Does she have trouble managing her anger or something? 389 00:24:50,975 --> 00:24:52,000 What's that? 390 00:24:52,641 --> 00:24:54,889 It's a condition which you can't control your anger. 391 00:24:54,973 --> 00:24:57,681 Don't ruin your life by getting involved with me again. 392 00:24:58,503 --> 00:24:59,584 The class is starting. 393 00:24:59,684 --> 00:25:03,157 On the sheet of paper I gave out, jot down some things about 394 00:25:03,257 --> 00:25:05,800 the person you would like to observe. 395 00:25:05,900 --> 00:25:08,560 What is in that person's head? 396 00:25:08,660 --> 00:25:09,998 What's on their mind? 397 00:25:10,082 --> 00:25:11,750 And of course, this is anonymous. 398 00:25:15,071 --> 00:25:16,859 "Person observed" 399 00:25:24,086 --> 00:25:28,879 "Person observed: Choi Bando" 400 00:25:29,002 --> 00:25:33,159 Did you all get the paper of how your friends analyzed you? 401 00:25:33,243 --> 00:25:34,505 -Yes. -Yes. 402 00:25:34,842 --> 00:25:38,166 The common theme on this paper is how others 403 00:25:38,266 --> 00:25:39,464 view you. 404 00:25:39,564 --> 00:25:40,612 How do you feel? 405 00:25:41,052 --> 00:25:42,968 "Park Wankyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old" 406 00:25:43,052 --> 00:25:44,180 Do you think you're a rock star? 407 00:25:44,280 --> 00:25:46,832 Dandruff, Park Wankyu, a wig. 408 00:25:47,352 --> 00:25:48,940 Cut your hair, and go to the army. 409 00:25:49,407 --> 00:25:53,041 Goodness, he must be shocked to see the result. 410 00:25:54,832 --> 00:25:57,033 "Park Wankyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old" 411 00:25:59,203 --> 00:26:00,188 "A ball of poop, a scrooge, cheapskate, coward" 412 00:26:00,272 --> 00:26:03,477 A ball of poop, a scrooge, coward. 413 00:26:03,577 --> 00:26:06,225 Cheapskate, cheapskate, cheapskate! 414 00:26:07,280 --> 00:26:08,922 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 415 00:26:09,022 --> 00:26:10,969 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 416 00:26:11,069 --> 00:26:13,059 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 417 00:26:30,443 --> 00:26:32,812 -What is it? -We have to talk. 418 00:26:32,912 --> 00:26:33,973 Goodness. 419 00:26:34,832 --> 00:26:36,199 I'll be late for class. 420 00:26:38,342 --> 00:26:39,982 We have something to discuss. 421 00:26:40,082 --> 00:26:41,264 Do you? 422 00:26:41,364 --> 00:26:42,351 I don't. 423 00:26:44,966 --> 00:26:46,125 Are you serious? 424 00:26:46,582 --> 00:26:48,661 -Follow me. -Hey, that hurts. Let go of me. 425 00:26:49,315 --> 00:26:50,384 Hey. 426 00:26:50,852 --> 00:26:51,880 What's with them? 427 00:26:52,723 --> 00:26:55,450 Are they madly in love? 428 00:26:55,550 --> 00:26:56,557 What was that? 429 00:26:58,062 --> 00:26:59,006 No idea. 430 00:27:04,933 --> 00:27:07,092 You almost had me fooled. 431 00:27:10,283 --> 00:27:11,619 Do you want to be an actress? 432 00:27:11,703 --> 00:27:12,918 You were as good as Jeon Doyeon. 433 00:27:13,002 --> 00:27:14,488 You should try to do that. 434 00:27:14,572 --> 00:27:15,528 Should I? 435 00:27:15,842 --> 00:27:17,082 Goodness. 436 00:27:17,512 --> 00:27:21,268 Forget that. Since when did you know it was me? 437 00:27:21,352 --> 00:27:23,569 Did you ignore me because you wanted a new life? 438 00:27:23,653 --> 00:27:26,369 Goodness, I can't believe what a scary woman you are. 439 00:27:26,453 --> 00:27:28,536 What's this nonsense? Right back at you. 440 00:27:29,693 --> 00:27:31,778 Did you say I should study? And I'll be a "Gold Miss"? 441 00:27:31,862 --> 00:27:33,109 What did I ever do to you? 442 00:27:33,193 --> 00:27:36,720 You ruined my life completely, you cheapskate! 443 00:27:38,233 --> 00:27:40,319 You're scary. You're really scary. 444 00:27:40,403 --> 00:27:43,305 It's really scary when you say those things with this face. 445 00:27:43,903 --> 00:27:45,421 Oh, gosh. 446 00:27:47,072 --> 00:27:49,170 -What are you doing? -Don't you get it? 447 00:27:50,012 --> 00:27:52,428 I'm comforting myself for living with a scary woman. 448 00:27:52,512 --> 00:27:54,599 Gosh, you're such a nerd. 449 00:27:54,683 --> 00:27:56,899 I've always been nerdy. Didn't you know? 450 00:27:56,983 --> 00:27:58,898 So, what? Haven't you seen a nerd before? 451 00:27:59,623 --> 00:28:01,839 Forget that. What's going on? 452 00:28:01,923 --> 00:28:03,166 Why are we here? 453 00:28:04,480 --> 00:28:05,466 How would I know? 454 00:28:07,963 --> 00:28:10,163 I thought we'd be back once I wake up in the morning. 455 00:28:10,262 --> 00:28:12,101 I thought it was a miracle that happened for a day. 456 00:28:12,201 --> 00:28:13,494 But we didn't go back. 457 00:28:13,868 --> 00:28:16,418 We might have to stay here forever. 458 00:28:17,542 --> 00:28:18,557 Forever. 459 00:28:20,385 --> 00:28:21,974 I'd be grateful. 460 00:28:22,612 --> 00:28:24,829 -What? -It's like winning a lottery. 461 00:28:24,913 --> 00:28:27,148 Think about it. You woke up, and you're young again. 462 00:28:27,248 --> 00:28:28,217 You're 20 again. 463 00:28:29,211 --> 00:28:30,423 You should be thankful. 464 00:28:31,082 --> 00:28:34,069 If we go back, you and I will be divorcees. 465 00:28:34,153 --> 00:28:35,617 We're also old. 466 00:28:35,717 --> 00:28:36,896 Do you want to go back? 467 00:28:37,822 --> 00:28:39,032 Did I say I wanted to go back? 468 00:28:39,132 --> 00:28:40,148 Exactly. 469 00:28:41,493 --> 00:28:44,113 Since I'm here, I'm going to enjoy my life. 470 00:28:44,213 --> 00:28:46,652 Let's live our lives separately. 471 00:28:46,752 --> 00:28:49,177 I know you wouldn't want to get involved with me either. 472 00:28:50,272 --> 00:28:52,479 Of course, I don't want to. 473 00:28:52,903 --> 00:28:53,875 Exactly. 474 00:28:54,443 --> 00:28:55,425 Okay. 475 00:28:56,012 --> 00:28:57,744 Goodbye, comrade. 476 00:28:58,873 --> 00:29:00,432 Okay. Goodbye. 477 00:29:05,282 --> 00:29:06,266 Good luck. 478 00:29:16,133 --> 00:29:18,950 That means we're both back in the past. 479 00:29:19,633 --> 00:29:20,629 Why? 480 00:29:25,553 --> 00:29:26,767 Was I too mean to her? 481 00:29:27,173 --> 00:29:28,405 Let's get a divorce. 482 00:29:28,505 --> 00:29:29,928 We're too unhappy together. 483 00:29:30,443 --> 00:29:32,195 I am unimaginably unhappy. 484 00:29:33,183 --> 00:29:34,399 I don't know. 485 00:29:34,483 --> 00:29:36,430 It all turned out well. She was unhappy. 486 00:29:40,792 --> 00:29:43,238 Since I'm here, I'm going to enjoy my life. 487 00:29:43,322 --> 00:29:45,755 Let's live our lives separately. 488 00:29:47,032 --> 00:29:50,733 I'll wish for nothing else if I get to be young again. 489 00:29:52,733 --> 00:29:55,518 -Why is that? -You might think I'm nagging. 490 00:29:55,602 --> 00:29:59,275 But if I were you, I'd go out and let loose. 491 00:29:59,375 --> 00:30:00,610 I'd do whatever I want. 492 00:30:02,413 --> 00:30:05,316 You can't go back to being young again. 493 00:30:06,683 --> 00:30:09,639 Your youth doesn't wait for you. 494 00:30:11,022 --> 00:30:15,245 All right. Write your bucket list. 495 00:30:26,788 --> 00:30:29,849 "Bucket list" 496 00:30:29,933 --> 00:30:33,473 "Bucket list" 497 00:30:36,243 --> 00:30:37,265 Hey. 498 00:30:37,483 --> 00:30:40,001 Guys, let's go out. 499 00:30:40,352 --> 00:30:43,008 Why are we in here? We don't have time. 500 00:30:43,108 --> 00:30:44,936 We're hanging out. 501 00:30:45,036 --> 00:30:47,657 We have a lot of time on our hands. 502 00:30:48,322 --> 00:30:49,332 What's wrong? 503 00:30:51,822 --> 00:30:54,898 I mean, let's go out, and do something. 504 00:30:56,697 --> 00:30:59,298 We had a class in the morning. I'm tired. 505 00:31:00,133 --> 00:31:02,277 You young girls. 506 00:31:02,377 --> 00:31:03,961 What do you mean you're tired? 507 00:31:04,061 --> 00:31:05,923 Do you think you'll have that energy forever? 508 00:31:06,943 --> 00:31:07,860 Okay. 509 00:31:08,312 --> 00:31:10,619 What? What do you want to do? Tell me. 510 00:31:11,943 --> 00:31:14,040 What do kids these days do? 511 00:31:14,683 --> 00:31:16,613 What was that? 512 00:31:16,713 --> 00:31:17,879 You sounded like Seol's mom. 513 00:31:18,761 --> 00:31:22,608 Ma'am. Kids these days drink and dance. 514 00:31:22,693 --> 00:31:24,540 Kids go dancing and drinking. 515 00:31:24,640 --> 00:31:26,110 In a club. 516 00:31:26,623 --> 00:31:27,539 A club? 517 00:31:29,032 --> 00:31:30,181 I want to go there. 518 00:31:31,233 --> 00:31:33,442 What? You want to go to a club? 519 00:31:33,903 --> 00:31:37,001 Yes. The place you go every night. 520 00:31:38,403 --> 00:31:40,170 I've been there only twice. 521 00:31:40,270 --> 00:31:41,803 Do you think I'm addicted to clubbing? 522 00:31:42,473 --> 00:31:45,791 You said you'd never go to a club. 523 00:31:45,891 --> 00:31:48,039 But here you are dreaming of breaking your rules. 524 00:31:49,352 --> 00:31:50,967 All right, then. 525 00:31:53,048 --> 00:31:54,119 Shall we go? 526 00:32:00,657 --> 00:32:03,057 "Female Dormitory" 527 00:32:32,062 --> 00:32:33,064 Hey. 528 00:32:33,777 --> 00:32:35,941 I told you we should wear low heel shoes. 529 00:32:37,077 --> 00:32:39,265 I didn't expect a downhill. 530 00:32:40,844 --> 00:32:41,796 Let's go. 531 00:32:54,477 --> 00:32:55,677 Hey. 532 00:32:55,777 --> 00:32:57,301 Guys! 533 00:33:00,710 --> 00:33:02,568 Goodness. 534 00:33:02,644 --> 00:33:04,478 Get out of the way! 535 00:33:04,577 --> 00:33:06,461 -Hey. -No. 536 00:33:09,405 --> 00:33:11,149 Get out! You'll get hurt! 537 00:33:11,249 --> 00:33:12,644 Goodness. 538 00:33:12,710 --> 00:33:13,790 -Goodness. -You there! 539 00:33:13,890 --> 00:33:15,287 Get out of my way! 540 00:33:15,387 --> 00:33:16,757 Step aside! 541 00:33:48,811 --> 00:33:51,272 You should get off me now that your brakes have been set. 542 00:33:51,372 --> 00:33:52,503 I must be smelly. 543 00:34:01,465 --> 00:34:02,509 Well... 544 00:34:03,278 --> 00:34:05,610 ...I've never worn heels this high. 545 00:34:06,577 --> 00:34:08,263 It's really steep, isn't it? 546 00:34:08,901 --> 00:34:10,522 By the way, you don't smell. 547 00:34:15,077 --> 00:34:16,290 Why did you? 548 00:34:18,710 --> 00:34:19,813 I'm sorry. 549 00:34:21,577 --> 00:34:22,850 I'm sorry! 550 00:34:23,744 --> 00:34:25,419 Who is she? 551 00:34:27,630 --> 00:34:30,304 Why did you run into his arms? 552 00:34:32,178 --> 00:34:33,272 Well... 553 00:34:34,510 --> 00:34:35,944 ...I'm more than acting silly. 554 00:34:36,044 --> 00:34:37,277 I'm a total nuisance. 555 00:34:43,052 --> 00:34:44,570 Wasn't that an accident? 556 00:34:45,977 --> 00:34:47,747 Why don't we stand there every day? 557 00:34:51,944 --> 00:34:53,120 Good idea. 558 00:35:10,544 --> 00:35:11,780 He's really handsome. Come. 559 00:35:15,753 --> 00:35:17,817 I can't believe I'm in a club with you. 560 00:35:17,917 --> 00:35:18,958 What's gotten into you? 561 00:35:19,871 --> 00:35:21,762 When else am I going to come here? 562 00:35:22,742 --> 00:35:25,096 That's right. When else? 563 00:35:25,196 --> 00:35:27,877 We have to live today like it's our last. 564 00:35:28,672 --> 00:35:30,681 Hey, Seol. You shouldn't wear glasses. 565 00:35:30,781 --> 00:35:32,015 You look much prettier without them. 566 00:35:32,603 --> 00:35:33,867 You should put some makeup on. 567 00:35:35,342 --> 00:35:36,440 I did. 568 00:35:36,540 --> 00:35:39,251 It's your dark history. Do you know that? 569 00:35:39,712 --> 00:35:40,727 What? 570 00:35:41,592 --> 00:35:42,469 "Dark history"? 571 00:35:43,953 --> 00:35:45,033 What is she saying? 572 00:35:46,255 --> 00:35:48,541 Why did we dress like that? 573 00:35:49,493 --> 00:35:51,443 That kind of makeup was popular then. 574 00:35:54,262 --> 00:35:55,471 I know. 575 00:35:55,877 --> 00:35:58,211 We all looked like that back then. 576 00:35:58,310 --> 00:36:01,217 How come we look older then than now? 577 00:36:04,462 --> 00:36:06,123 It's our dark history. 578 00:36:24,041 --> 00:36:25,696 Yes, miss. I'm here. 579 00:36:27,178 --> 00:36:28,638 Hey, put that down. 580 00:36:28,993 --> 00:36:30,630 You hold that up to call a waiter. 581 00:36:30,730 --> 00:36:32,432 Don't act like you've never been to a club. 582 00:36:33,351 --> 00:36:34,757 So, this is your first time? 583 00:36:34,857 --> 00:36:36,784 Why don't you try booking then? 584 00:36:37,473 --> 00:36:38,434 "Booking"? 585 00:36:38,995 --> 00:36:40,289 Guys, let's do it. 586 00:36:40,373 --> 00:36:44,428 I love your enthusiasm. Okay. Let's go. 587 00:36:44,512 --> 00:36:45,779 Let's go. 588 00:36:46,183 --> 00:36:48,656 I'm here only to dance. 589 00:36:48,974 --> 00:36:52,312 Who comes to a club only to dance? 590 00:36:52,853 --> 00:36:53,874 Let's go. 591 00:36:54,953 --> 00:36:56,146 -Come this way. -Okay. 592 00:36:59,793 --> 00:37:01,906 Yes. I'm still in the library. 593 00:37:02,362 --> 00:37:04,875 Being in medical school doesn't mean I'm a doctor already. 594 00:37:05,462 --> 00:37:08,189 I have to cut down on sleep and study more. 595 00:37:08,273 --> 00:37:11,419 Don't worry about me. Go to bed, princess. 596 00:37:11,503 --> 00:37:13,721 Good night. 597 00:37:20,072 --> 00:37:23,787 "Korea's Best Club, Juliana" 598 00:37:29,322 --> 00:37:30,762 Did you put your princess to sleep? 599 00:37:30,862 --> 00:37:32,923 Gosh, she never goes to sleep. 600 00:37:33,223 --> 00:37:34,891 She's like the main character in "Misery". 601 00:37:36,592 --> 00:37:37,955 Hey, how are the girls today? 602 00:37:38,603 --> 00:37:40,519 -All right. -Come this way. 603 00:37:40,603 --> 00:37:41,677 How about her? 604 00:37:42,172 --> 00:37:44,023 She looks powerful. She's just my type. 605 00:37:45,973 --> 00:37:48,120 A girl like her doesn't give in easily. 606 00:37:48,543 --> 00:37:50,159 Pick someone worthwhile. 607 00:37:50,243 --> 00:37:52,075 Be careful. This way. 608 00:37:53,612 --> 00:37:55,278 Come this way. Be careful. 609 00:38:02,793 --> 00:38:04,042 Gosh. 610 00:38:04,362 --> 00:38:07,063 We haven't been to a club in so long. 611 00:38:07,163 --> 00:38:09,787 Hey, how old are we now? 612 00:38:10,132 --> 00:38:13,027 Our lives have been too PG rated. 613 00:38:13,127 --> 00:38:15,890 Today, we're going all in... 614 00:38:16,672 --> 00:38:19,602 ...and we'll play like a rated-R movie, okay? 615 00:38:19,702 --> 00:38:23,439 While we're at it, should we order a bottle of hard liquor? 616 00:38:23,539 --> 00:38:25,999 -Hey, that's expensive. -Right? 617 00:38:26,077 --> 00:38:28,848 Hey, order it. 618 00:38:28,948 --> 00:38:30,257 I have a lot of money. 619 00:38:30,357 --> 00:38:31,398 Order it. 620 00:38:31,482 --> 00:38:33,769 You need to have some liquor when you're at a club. 621 00:38:33,853 --> 00:38:34,873 Bring it on. 622 00:38:37,322 --> 00:38:40,032 All right, let's have fun tonight. 623 00:38:40,132 --> 00:38:43,048 Right, don't pour hard liquor for anyone that comes in. 624 00:38:43,132 --> 00:38:44,718 If you like her, give her hard liquor. 625 00:38:44,802 --> 00:38:46,956 If you don't, give her beer. Don't forget. 626 00:38:47,306 --> 00:38:48,948 -Oh, and Ahn Jaewoo. -Yes? 627 00:38:49,032 --> 00:38:51,902 I'm telling you to not give expensive liquor to ugly girls. 628 00:38:52,003 --> 00:38:52,988 Okay? 629 00:38:53,072 --> 00:38:55,663 Okay, why are you telling me that? 630 00:38:56,335 --> 00:38:57,473 Okay! 631 00:39:02,052 --> 00:39:03,460 -Oh, gosh. -Goodness. 632 00:39:04,183 --> 00:39:05,191 Oh, right. 633 00:39:10,198 --> 00:39:11,400 I want hard liquor. 634 00:39:12,023 --> 00:39:14,490 Beer makes me full. 635 00:39:16,598 --> 00:39:18,052 Oh, hey. 636 00:39:31,896 --> 00:39:33,184 What's your major again? 637 00:39:33,583 --> 00:39:34,944 Civil construction. 638 00:39:35,044 --> 00:39:36,424 What do you learn there? 639 00:39:36,524 --> 00:39:40,738 You plan, design, and construct a variety of buildings using nature 640 00:39:40,822 --> 00:39:42,327 and maintain buildings. 641 00:39:42,427 --> 00:39:44,838 In a word we study to become professionals 642 00:39:44,922 --> 00:39:47,778 who are both experts on paper and in the field. 643 00:39:47,862 --> 00:39:51,218 I actually got in because my dad used to be a carpenter. 644 00:39:51,302 --> 00:39:53,619 Well, it wasn't my dad's dream to become a carpenter. 645 00:39:53,703 --> 00:39:54,818 But you have to do... 646 00:39:54,902 --> 00:39:56,173 What is it? 647 00:39:59,873 --> 00:40:01,229 I have another one. 648 00:40:01,313 --> 00:40:03,389 What do you call a pig with no legs? 649 00:40:03,473 --> 00:40:05,459 -A pig with no legs? -A pig? 650 00:40:05,543 --> 00:40:06,720 A ground-hog. 651 00:40:08,652 --> 00:40:09,829 Goodness. 652 00:40:09,913 --> 00:40:12,764 What do you call someone who steals pigs? 653 00:40:12,864 --> 00:40:13,951 A ham-burglar. 654 00:40:14,993 --> 00:40:16,008 That's hilarious! 655 00:40:16,092 --> 00:40:17,563 You're so hilarious. 656 00:40:18,637 --> 00:40:19,965 That's all. 657 00:40:21,394 --> 00:40:22,555 Let's go. 658 00:40:23,663 --> 00:40:24,800 It's all right. 659 00:40:25,433 --> 00:40:27,267 We won't be coming back any time soon. 660 00:40:32,967 --> 00:40:33,988 Nice to meet you. 661 00:40:34,072 --> 00:40:34,965 Sure. 662 00:40:42,827 --> 00:40:43,999 How old are you? 663 00:40:44,099 --> 00:40:45,145 I'm 38... 664 00:40:49,187 --> 00:40:51,044 How old do I look? 665 00:40:51,144 --> 00:40:54,237 I'm sure you aren't underage, so about 20? 666 00:40:58,902 --> 00:41:00,749 You guys are like babies. 667 00:41:00,833 --> 00:41:02,047 You're so adorable. 668 00:41:02,147 --> 00:41:03,409 I'm 26. 669 00:41:03,902 --> 00:41:05,037 That means I'm older. 670 00:41:05,743 --> 00:41:06,894 I guess so. 671 00:41:07,873 --> 00:41:11,441 You. How dare you speak so casually to my friend? 672 00:41:12,121 --> 00:41:13,146 What? 673 00:41:13,246 --> 00:41:14,428 I'm sorry if I offended you. 674 00:41:15,844 --> 00:41:17,211 Hey, come on. 675 00:41:17,311 --> 00:41:19,023 Don't worry about it. 676 00:41:19,123 --> 00:41:21,223 It's all right. You can speak casually. 677 00:41:22,192 --> 00:41:23,269 Hyunseok. 678 00:41:25,047 --> 00:41:27,913 -What's wrong? He's cute. -Wow. 679 00:41:28,520 --> 00:41:30,548 I like how you're very feisty. 680 00:41:30,632 --> 00:41:32,674 If you're 20, you probably can't drink well. 681 00:41:33,203 --> 00:41:36,821 You'll get better at it if you drink more and more. 682 00:41:38,942 --> 00:41:39,918 Take it. 683 00:41:50,519 --> 00:41:51,636 Hey, let's go dance. 684 00:41:52,052 --> 00:41:53,117 It's a techno song. 685 00:41:55,322 --> 00:41:57,178 Can we stay here? 686 00:41:57,262 --> 00:41:58,186 Hey. 687 00:41:58,793 --> 00:42:00,176 Come on. Let's go. 688 00:42:00,462 --> 00:42:01,351 Let's go. 689 00:42:02,862 --> 00:42:03,863 Let's go. 690 00:42:09,473 --> 00:42:11,326 "Park Hyunseok" 691 00:42:12,902 --> 00:42:13,939 See you again. 692 00:42:16,148 --> 00:42:17,119 Sure. 693 00:44:05,135 --> 00:44:06,094 Hey! 694 00:44:06,727 --> 00:44:08,904 Goodness, and now you're at a club. 695 00:44:09,753 --> 00:44:11,931 Your knees will give out, you old lady. 696 00:44:12,293 --> 00:44:15,852 You said you wanted a whole new life and it looks like you're enjoying it. 697 00:44:15,952 --> 00:44:17,678 How did you hold yourself back? 698 00:44:17,762 --> 00:44:19,818 Exactly. How did I do that? 699 00:44:19,902 --> 00:44:22,603 I need to be here to meet a woman to live a whole new life. 700 00:44:23,003 --> 00:44:25,889 Do you think guys will like you if you dress like this? 701 00:44:25,973 --> 00:44:27,777 Get a grip, you old lady. 702 00:44:29,264 --> 00:44:30,362 That jerk... 703 00:44:32,583 --> 00:44:34,282 He must be insane. 704 00:44:45,262 --> 00:44:46,809 -Goodness. -You there! 705 00:44:46,893 --> 00:44:48,337 Get out of my way! 706 00:45:04,842 --> 00:45:06,059 Is there something good there? 707 00:45:06,144 --> 00:45:07,370 What are you staring at? 708 00:45:07,710 --> 00:45:08,794 Nothing. 709 00:45:11,322 --> 00:45:14,508 Have you ever hugged someone? 710 00:45:14,592 --> 00:45:16,216 What? Have I ever had what? 711 00:45:16,723 --> 00:45:18,955 No, have you ever hugged a...? 712 00:45:20,080 --> 00:45:21,087 No, never mind. 713 00:45:22,063 --> 00:45:23,010 Let's go. 714 00:45:23,966 --> 00:45:24,949 What was that? 715 00:45:30,578 --> 00:45:32,858 Did something happen between you and Jinjoo yesterday? 716 00:45:32,942 --> 00:45:34,389 Why doesn't she want to be here? 717 00:45:34,489 --> 00:45:36,181 You're right. It's because of you, isn't it? 718 00:45:36,281 --> 00:45:37,805 I think she hates you. 719 00:45:37,905 --> 00:45:39,936 I'm glad to hear that. 720 00:45:44,453 --> 00:45:48,468 My goodness, I have to avoid drinking with Boreum. 721 00:45:48,552 --> 00:45:50,574 Let me just stay away from provoking her. 722 00:45:53,063 --> 00:45:54,308 Hey, Boreum. 723 00:45:55,962 --> 00:45:57,092 It looks like you're a weak drinker. 724 00:45:58,333 --> 00:46:01,329 I guess a girl needs to be a weak drinker, you know. 725 00:46:01,429 --> 00:46:03,695 It's weird for a girl to be stronger than a guy. 726 00:46:03,795 --> 00:46:05,915 It doesn't look too great, is it? 727 00:46:06,503 --> 00:46:07,540 What? 728 00:46:07,942 --> 00:46:09,189 Stop it. Stop it. 729 00:46:09,273 --> 00:46:10,429 Why? Do you agree with me? 730 00:46:14,529 --> 00:46:16,133 I was having so much fun. 731 00:46:16,453 --> 00:46:18,624 Why did he have to come? 732 00:46:28,933 --> 00:46:31,774 Gosh, Jinjoo. You're on a roll. 733 00:46:33,833 --> 00:46:34,942 Goodness. 734 00:46:38,842 --> 00:46:40,959 -Come with me to a room. -No, I don't want to. 735 00:46:41,043 --> 00:46:43,097 -Just once. -I don't want to. 736 00:46:46,557 --> 00:46:47,609 Over here. 737 00:46:48,712 --> 00:46:50,522 Over here, yes. Me. 738 00:47:01,892 --> 00:47:04,249 Gosh, fine. You're the best. 739 00:47:04,333 --> 00:47:05,515 I lost. 740 00:47:06,703 --> 00:47:09,019 You can challenge me anytime you want. 741 00:47:10,203 --> 00:47:12,261 But I won't let you off like this the next time. 742 00:47:14,696 --> 00:47:15,760 What's with you? 743 00:47:16,842 --> 00:47:17,883 Did you just laugh? 744 00:47:18,477 --> 00:47:21,326 What? No. That was cute. 745 00:47:22,443 --> 00:47:24,684 I don't believe this. 746 00:47:25,750 --> 00:47:27,162 Are you challenging me too? 747 00:47:27,953 --> 00:47:30,809 No, no. Please don't misunderstand. 748 00:47:30,893 --> 00:47:32,649 You're a much better drinker than I am. 749 00:47:39,454 --> 00:47:42,062 I said that I'll see you later and I'm seeing you here. 750 00:47:44,000 --> 00:47:45,027 You. 751 00:47:47,534 --> 00:47:48,498 Me? 752 00:47:48,873 --> 00:47:50,678 Do you remember what happened yesterday, or no? 753 00:47:53,367 --> 00:47:54,663 Make sure you answer me right. 754 00:47:54,982 --> 00:47:56,968 Well, I... 755 00:47:57,052 --> 00:48:00,900 I... I think I do. 756 00:48:01,922 --> 00:48:02,977 You think? 757 00:48:03,523 --> 00:48:05,117 You said you remembered. 758 00:48:05,653 --> 00:48:07,080 Well, I... 759 00:48:07,462 --> 00:48:09,470 Then you need to keep the promise you made. 760 00:48:09,570 --> 00:48:10,638 Okay? 761 00:48:11,132 --> 00:48:12,430 The promise? 762 00:48:18,859 --> 00:48:21,016 Your friend is too drunk. 763 00:48:21,773 --> 00:48:22,717 Hurry. 764 00:48:27,152 --> 00:48:28,705 -What? -What's going on? 765 00:48:29,583 --> 00:48:31,048 She seems slow. 766 00:48:33,253 --> 00:48:34,380 Hi. 767 00:48:37,723 --> 00:48:39,275 Mic test. 768 00:48:40,063 --> 00:48:41,934 Mic test. 769 00:48:42,462 --> 00:48:43,914 She must be crazy. 770 00:48:44,014 --> 00:48:45,549 Hey! Ma Jinjoo! 771 00:48:46,063 --> 00:48:48,588 Boreum, come down here! 772 00:48:48,672 --> 00:48:49,738 My goodness. 773 00:48:51,503 --> 00:48:53,925 That lady's gone senile. 774 00:48:54,243 --> 00:48:56,578 Why did she drink so much? 775 00:48:58,774 --> 00:49:00,229 Hey, penny pincher. 776 00:49:00,313 --> 00:49:01,378 Goodness. 777 00:49:01,982 --> 00:49:03,898 Come here, cheapskate. 778 00:49:03,982 --> 00:49:05,236 Cheapskate. 779 00:49:08,853 --> 00:49:10,511 Cheapskate. 780 00:49:12,462 --> 00:49:14,291 Come down here. 781 00:49:15,293 --> 00:49:17,562 You aren't the only young thing. I'm young too. 782 00:49:21,333 --> 00:49:24,460 Someone gave me his number saying I'm pretty. 783 00:49:28,112 --> 00:49:30,536 I'm the best 784 00:49:35,953 --> 00:49:37,946 You're the one who fell for me. 785 00:49:38,382 --> 00:49:39,381 Aren't you? 786 00:49:44,725 --> 00:49:45,751 Doctor Park? 787 00:49:46,123 --> 00:49:47,612 I'll call you. 788 00:49:48,692 --> 00:49:50,146 Jinjoo, my goodness. 789 00:49:51,163 --> 00:49:52,659 She doesn't know what he's like. 790 00:49:53,773 --> 00:49:55,145 That jerk. 791 00:49:55,532 --> 00:49:56,508 Hey. 792 00:49:57,077 --> 00:49:58,393 Cheapskate. 793 00:49:59,510 --> 00:50:01,172 Because of you... 794 00:50:02,144 --> 00:50:04,797 ...my life got totally ruined. 795 00:50:07,510 --> 00:50:09,426 But what about Seojin? 796 00:50:16,761 --> 00:50:18,103 Seojin. 797 00:50:21,343 --> 00:50:22,922 What will you do? 798 00:50:27,933 --> 00:50:29,289 -What? -She must be drunk. 799 00:50:29,377 --> 00:50:31,140 She keeps saying nonsense. 800 00:50:33,077 --> 00:50:34,976 -Is she crazy? -Gosh. 801 00:50:46,811 --> 00:50:48,673 What's this? 802 00:51:00,377 --> 00:51:01,556 What the...? 803 00:51:03,278 --> 00:51:04,845 What is that? 804 00:51:04,944 --> 00:51:07,521 Cheapskate. I mean you. Choi... 805 00:51:28,092 --> 00:51:29,476 Gosh. 806 00:51:36,954 --> 00:51:38,811 -Come on. -Hey. 807 00:51:38,877 --> 00:51:41,069 Gosh. 808 00:51:41,169 --> 00:51:42,878 -Gosh. Do you want to die? -Stop it. 809 00:51:42,944 --> 00:51:44,954 -Let me go. -Gosh. 810 00:51:46,343 --> 00:51:48,027 You with the long hair. 811 00:51:48,111 --> 00:51:49,980 Never come back again. 812 00:51:50,710 --> 00:51:53,020 He's really drunk. 813 00:51:54,744 --> 00:51:57,600 Sir, go home and sleep. You'll freeze. 814 00:52:00,964 --> 00:52:03,126 -Hey. Get up! -Hey. 815 00:52:03,944 --> 00:52:06,163 I can't believe you. Why did you drink so much? 816 00:52:06,263 --> 00:52:07,469 -Gosh. -Hey. 817 00:52:07,569 --> 00:52:08,584 Hey, Bando. 818 00:52:09,044 --> 00:52:11,831 Who's Seojin? Why was she looking for him? 819 00:52:12,577 --> 00:52:13,592 Where are you going? 820 00:52:16,011 --> 00:52:17,261 I'll see you tomorrow. 821 00:52:18,544 --> 00:52:20,120 Hey. Wait. 822 00:52:20,220 --> 00:52:22,377 Who's going to take care of this mess? 823 00:52:22,443 --> 00:52:24,126 -Bando! -Do I smell? 824 00:52:24,477 --> 00:52:26,266 -Jerk. -Wake up. 825 00:52:29,811 --> 00:52:31,632 But what about Seojin? 826 00:52:32,577 --> 00:52:33,509 Seojin. 827 00:52:35,363 --> 00:52:36,582 What will you do? 828 00:52:59,710 --> 00:53:03,145 Dear fellow students, are you having a good morning? 829 00:53:03,777 --> 00:53:05,711 Spring is here. 830 00:53:05,777 --> 00:53:09,339 I wonder what this year's summer will be like. 831 00:53:10,077 --> 00:53:11,842 We'll listen to a song now. 832 00:53:12,211 --> 00:53:14,147 "Addio" by Yangpa. 833 00:53:25,211 --> 00:53:27,553 -I can't hold it anymore. -Hey. 834 00:53:29,067 --> 00:53:30,603 I can't either. 835 00:53:35,993 --> 00:53:37,451 Are you feeling okay? 836 00:53:41,247 --> 00:53:42,795 Hey, Ma Jinjoo. 837 00:53:44,577 --> 00:53:45,646 What are you doing? 838 00:53:47,077 --> 00:53:49,210 -Gosh. -Gosh. What are you doing? 839 00:53:49,310 --> 00:53:51,328 -Follow me. -Hey. Let me go. 840 00:53:55,703 --> 00:53:56,896 Hey. 841 00:53:57,278 --> 00:53:58,712 You said let's go separate ways. 842 00:53:58,811 --> 00:53:59,944 Why are you acting like you know me? 843 00:54:00,044 --> 00:54:01,480 "Why are you acting like you know me?" 844 00:54:01,580 --> 00:54:02,875 You... 845 00:54:04,512 --> 00:54:06,482 You don't know what he's really like. 846 00:54:08,443 --> 00:54:09,358 What? 847 00:54:11,911 --> 00:54:13,761 -Give it to me. -Give you what? 848 00:54:14,244 --> 00:54:16,578 The number you got last night in the club. 849 00:54:17,178 --> 00:54:19,223 Do you really think you're 20 years old? 850 00:54:19,911 --> 00:54:21,277 What are you doing? 851 00:54:21,343 --> 00:54:23,421 Why are you trying to take his number? 852 00:54:23,521 --> 00:54:26,502 It's none of your business whether not I get a number from a guy. 853 00:54:27,644 --> 00:54:30,555 You're a woman with a kid. 854 00:54:31,144 --> 00:54:34,649 How can you get drunk and cause a ruckus? 855 00:54:38,343 --> 00:54:39,827 Don't call him. 856 00:54:39,927 --> 00:54:41,272 He's really a piece of trash. 857 00:54:41,372 --> 00:54:42,375 Hey, mister. 858 00:54:42,710 --> 00:54:45,710 Why do you care if I drink or dance 859 00:54:45,811 --> 00:54:47,453 or meet trashy people? 860 00:54:48,178 --> 00:54:49,707 It's none of your business. 861 00:54:51,608 --> 00:54:52,988 Fine, we're strangers. 862 00:54:53,088 --> 00:54:55,408 But why do you keep blabbering about me? 863 00:54:56,244 --> 00:54:58,045 Are you advertising our divorce? 864 00:54:58,111 --> 00:55:02,113 Why don't you put up a poster saying we have a kid too? 865 00:55:03,313 --> 00:55:05,565 Well, it was because I was drunk. 866 00:55:06,813 --> 00:55:08,212 You don't think I can do that? 867 00:55:08,712 --> 00:55:09,889 That's a fact. 868 00:55:10,253 --> 00:55:12,343 A fact, my foot. 869 00:55:13,183 --> 00:55:16,424 If that gets out, you and I both will be doomed. 870 00:55:17,993 --> 00:55:19,509 It won't be the both of us. 871 00:55:25,003 --> 00:55:28,501 If that gets out, you and I both will be doomed. 872 00:55:32,827 --> 00:55:34,409 It won't be the both of us. 873 00:55:34,773 --> 00:55:38,633 You're a married man, but you're after your first love. 874 00:55:38,733 --> 00:55:41,832 Does she know that you're married with a kid? 875 00:55:41,932 --> 00:55:44,884 Why am I married? I'm divorced. 876 00:55:48,603 --> 00:55:51,145 Nobody here knows that I've been married. 877 00:55:51,211 --> 00:55:52,611 What about you? 878 00:55:52,677 --> 00:55:56,058 You're a married woman with a kid. But you were so happy 879 00:55:56,158 --> 00:55:57,768 in a young man's arms. 880 00:55:57,868 --> 00:56:00,229 You're worse than me, lady. 881 00:56:00,329 --> 00:56:02,465 -What's going on? -Are they cheating on each other? 882 00:56:02,565 --> 00:56:04,052 Gosh, that's crazy. 883 00:56:04,152 --> 00:56:06,672 You mean yesterday? That was an accident. 884 00:56:09,412 --> 00:56:11,496 You better pay me the alimony. 885 00:56:11,596 --> 00:56:13,524 I'm going to get every penny from you. 886 00:56:13,624 --> 00:56:15,292 I'm a student. 887 00:56:15,392 --> 00:56:17,146 I can't even earn enough to buy gum. 888 00:56:17,246 --> 00:56:18,683 I'm a student with no money. 889 00:56:18,783 --> 00:56:20,452 I won't give it to you. 890 00:56:20,552 --> 00:56:22,482 I won't. Why would I give it to you? 891 00:56:22,582 --> 00:56:23,769 That's crazy. 892 00:56:24,577 --> 00:56:25,829 A married student? 893 00:56:34,844 --> 00:56:36,541 You cheapskate. 894 00:56:37,710 --> 00:56:38,685 What? 895 00:56:38,785 --> 00:56:40,818 You like gum, don't you? 896 00:56:54,877 --> 00:56:55,952 You know what? 897 00:56:56,877 --> 00:56:58,683 We already used up this month's living expenses. 898 00:56:59,677 --> 00:57:01,255 We have to be frugal. 899 00:57:01,355 --> 00:57:02,864 Really? Already? 900 00:57:02,964 --> 00:57:04,578 It's only the beginning of the month. 901 00:57:06,844 --> 00:57:08,353 How are we going to get by? 902 00:57:08,844 --> 00:57:10,863 We'll get by with my love. 903 00:57:12,677 --> 00:57:13,951 You're right. 904 00:57:15,510 --> 00:57:17,200 What was that for? 905 00:57:23,310 --> 00:57:25,144 What did you do today? 906 00:57:25,211 --> 00:57:29,440 I cleaned, cooked, and organized the ledger. 907 00:57:30,044 --> 00:57:31,386 -You? -Me? 908 00:57:34,443 --> 00:57:36,180 I accomplished something big today. 909 00:57:37,610 --> 00:57:41,044 They said no newbie ever got so many contracts like me. 910 00:57:41,144 --> 00:57:42,354 Aren't I awesome? 911 00:57:42,916 --> 00:57:45,077 You'll be the best sales person. 912 00:57:45,144 --> 00:57:46,553 Good job. 913 00:57:54,544 --> 00:57:55,665 By the way... 914 00:57:56,278 --> 00:57:59,178 ...what would we be doing if we weren't married? 915 00:58:00,987 --> 00:58:02,025 What do you think? 916 00:58:02,125 --> 00:58:04,781 We'd be spending frivolously and wasting money like others. 917 00:58:05,440 --> 00:58:06,489 You think so? 918 00:58:07,485 --> 00:58:09,833 I kind of want to live frivolously for once. 919 00:58:09,933 --> 00:58:12,195 Why? Is there something you want to do? 920 00:58:14,433 --> 00:58:16,228 -What about you? -Me? 921 00:58:20,973 --> 00:58:22,319 Let's both say it at once. 922 00:58:23,012 --> 00:58:25,499 In one, two, three. 923 00:58:25,577 --> 00:58:26,621 -Go clubbing. -Go clubbing. 924 00:58:48,741 --> 00:58:50,977 Our youth, which was like springtime that passed by 925 00:58:51,044 --> 00:58:52,704 without giving us a chance to look at the flowers 926 00:58:52,804 --> 00:58:53,961 went around and around 927 00:58:54,061 --> 00:58:56,806 and returned to us even more passionately 928 00:58:56,906 --> 00:58:58,158 and more intensely. 929 00:59:02,436 --> 00:59:05,196 "Bucket List: 1. Go to a night club." 930 00:59:12,310 --> 00:59:14,107 I thought Jinjoo threw that away. 931 00:59:14,178 --> 00:59:15,680 Why did you bring it back? 932 00:59:15,780 --> 00:59:18,581 I can revive it. It's not completely dead yet. 933 00:59:39,666 --> 00:59:42,539 "Confession Couple" 934 00:59:42,610 --> 00:59:45,129 There's a student in our school who has been through a divorce. 935 00:59:45,229 --> 00:59:46,888 Amazing people have shown up. 936 00:59:46,988 --> 00:59:48,690 Are you asking me out on a date? 937 00:59:50,981 --> 00:59:53,504 Could you be more gentle when you save someone? 938 00:59:53,960 --> 00:59:55,446 You should take care of yourself. 939 00:59:57,036 --> 00:59:58,978 Why did you suddenly do that? 940 00:59:59,078 --> 01:00:01,334 You asked me for my number, then you came to visit me. 941 01:00:01,434 --> 01:00:03,010 You seem like a different person. 942 01:00:03,110 --> 01:00:04,402 You're unbelievable. 943 01:00:04,770 --> 01:00:06,492 Why would your heart flutter at that moment? 944 01:00:06,954 --> 01:00:08,560 I'd like to know more about you. 63975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.